1 00:00:11,090 --> 00:00:12,890 Congratulations, Mom. 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,790 Oh, thank you, sweetheart. 3 00:00:14,820 --> 00:00:16,730 I was wondering if you kids would remember. 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,830 Well, who could forget a day like this? 5 00:00:18,860 --> 00:00:20,960 Any idea what we're talking about? 6 00:00:22,100 --> 00:00:24,730 It's our 20th wedding anniversary. 7 00:00:24,770 --> 00:00:27,870 Wow, 20 years with Dad. 8 00:00:30,210 --> 00:00:34,740 Wow, that's a real conversation stopper, isn't it? 9 00:00:34,780 --> 00:00:37,850 Okay, kids, your dad and I have had 20 wonderful years. 10 00:00:37,880 --> 00:00:40,050 I gotta give the guy credit. I mean, let's face it... 11 00:00:40,080 --> 00:00:43,050 sometimes I may not be the easiest person in the world to live with. 12 00:00:44,190 --> 00:00:45,820 This is where you all jump in. 13 00:00:45,860 --> 00:00:47,060 And say, "No, no, no, Mom. You're great." 14 00:00:47,090 --> 00:00:48,990 No, no, no, mom. You're great. 15 00:00:50,830 --> 00:00:52,790 So is Dad gonna get you a nice gift? 16 00:00:52,830 --> 00:00:54,160 Kids, I love your father dearly, 17 00:00:54,200 --> 00:00:56,060 but when it comes to anniversary gifts, 18 00:00:56,100 --> 00:00:58,000 there's only one word to describe him. 19 00:00:58,030 --> 00:01:00,870 It starts with "ch" and ends in "eap." 20 00:01:00,900 --> 00:01:03,870 Yeah, I'm gonna need more hints. 21 00:01:05,940 --> 00:01:09,780 Yeah, the only gift he ever gets me is a card he signs, 22 00:01:09,810 --> 00:01:12,010 "Happy Anniversary, Love, me." 23 00:01:12,050 --> 00:01:13,950 Well, at least you get a card. 24 00:01:13,980 --> 00:01:17,020 It's the same card. He reuses it every year. 25 00:01:17,050 --> 00:01:20,060 Well, who knows? Maybe this year he'll surprise you. 26 00:01:20,090 --> 00:01:22,890 Yeah, maybe he'll come into the kitchen with his zipper up. 27 00:01:24,060 --> 00:01:27,100 Good morning, everybody. Dad, barn door. 28 00:01:32,800 --> 00:01:34,800 For you, my dear. 29 00:01:34,840 --> 00:01:37,040 A card! 30 00:01:37,070 --> 00:01:39,910 Wonder what it says. 31 00:01:39,940 --> 00:01:42,950 "Happy Anniversary, Love, me." 32 00:01:42,980 --> 00:01:45,110 I love you too. Glad to hear it. 33 00:01:45,150 --> 00:01:47,880 In that case, read on. There's more this year. 34 00:01:47,920 --> 00:01:51,890 "P.S. Aloha." what does that mean? 35 00:01:51,920 --> 00:01:54,990 That means that the Duncans 36 00:01:55,020 --> 00:01:57,760 are going to Hawaii! 37 00:02:02,270 --> 00:02:04,930 I knew you'd come through. You are so generous. 38 00:02:04,970 --> 00:02:08,040 Oh, thank you. I'm gonna need that back. 39 00:02:12,565 --> 00:02:14,064 ♪ Today's all burnt toast ♪ 40 00:02:14,135 --> 00:02:15,705 ♪ Running late, and Dad jokes ♪ 41 00:02:15,735 --> 00:02:17,735 ♪ Has anybody seen my left shoe ♪ 42 00:02:18,475 --> 00:02:20,235 ♪ Close my eyes, take a bite ♪ 43 00:02:20,275 --> 00:02:21,905 ♪ Grab a ride, laugh out loud ♪ 44 00:02:21,945 --> 00:02:24,145 ♪ There it is up on the roof ♪ 45 00:02:25,545 --> 00:02:28,275 ♪ I've been there, I survived ♪ 46 00:02:28,315 --> 00:02:31,615 ♪ So just take my advice ♪ 47 00:02:31,655 --> 00:02:35,215 ♪ Hang in there, Baby, things are crazy ♪ 48 00:02:35,255 --> 00:02:38,055 ♪ But I know your future's bright ♪ 49 00:02:38,095 --> 00:02:39,995 ♪ Hang in there, Baby ♪ 50 00:02:40,025 --> 00:02:41,895 ♪ There's no maybe ♪ 51 00:02:41,925 --> 00:02:44,295 ♪ Everything turns out all right ♪ 52 00:02:44,325 --> 00:02:46,695 ♪ Sure life is up and down ♪ 53 00:02:46,735 --> 00:02:50,635 ♪ But trust me, it comes back all around ♪ 54 00:02:50,665 --> 00:02:54,475 ♪ You're gonna love who you turn out to be ♪ 55 00:02:55,705 --> 00:02:58,405 ♪ Hang in there, Baby ♪ 56 00:03:17,210 --> 00:03:20,180 Bob, this place is gorgeous. 57 00:03:20,210 --> 00:03:22,740 Huh? Only the best for you, my love. 58 00:03:22,780 --> 00:03:24,150 Oh. Okay, I'm gonna check us in. 59 00:03:24,180 --> 00:03:26,010 Okay. 60 00:03:26,050 --> 00:03:28,150 Hey, Charlie, you wanna go find the pool, yeah? 61 00:03:28,180 --> 00:03:31,020 Let's make sure no one has the same swimsuit as mommy. 62 00:03:33,890 --> 00:03:36,090 Okay, guys, come on, you don't have to wait for me. 63 00:03:36,130 --> 00:03:38,760 Go outside, explore. We're in paradise. 64 00:03:38,800 --> 00:03:41,930 Dude, look at the size of that flat-screen. 65 00:03:45,870 --> 00:03:47,770 Teddy, you don't have to hang with me. 66 00:03:47,800 --> 00:03:49,740 Come on, there's got to be something for you to check out too. 67 00:03:49,770 --> 00:03:52,810 No, that's okay. I... 68 00:03:52,840 --> 00:03:54,880 Found it. 69 00:03:56,210 --> 00:04:00,750 Hi, um, I'm Teddy. Aloha, Teddy. I'm Kai. 70 00:04:00,780 --> 00:04:03,820 Kai... what an interesting name. 71 00:04:03,850 --> 00:04:06,860 It means "the sea." what does "Teddy" mean? 72 00:04:06,890 --> 00:04:11,730 Oh, it means my parents were expecting a boy. 73 00:04:11,760 --> 00:04:15,000 So are you into surfing? 74 00:04:15,030 --> 00:04:18,170 Am I? I have been complaining about 75 00:04:18,200 --> 00:04:21,940 the lack of surf in Denver since I don't know when. 76 00:04:21,970 --> 00:04:25,770 If you want a surfing lesson, I'll be at the beach tomorrow morning. 77 00:04:25,810 --> 00:04:27,880 Yeah, I'd love that. 78 00:04:29,110 --> 00:04:32,950 Okay well, aloha. 79 00:04:32,980 --> 00:04:36,890 That means "hello, goodbye and I like your smile." 80 00:04:36,920 --> 00:04:38,950 Actually just the first two. 81 00:04:38,990 --> 00:04:41,160 Yeah. No, I know. I was going for an alo-ha-ha. 82 00:04:42,830 --> 00:04:44,790 I'm leaving now. 83 00:04:46,900 --> 00:04:50,100 Hi, I'd like to check in. The name is Bob Duncan. 84 00:04:50,130 --> 00:04:53,000 I believe we have the sizzlin' summer package. 85 00:04:53,040 --> 00:04:55,070 Yes, here it is... one room, 86 00:04:55,100 --> 00:04:58,040 And I see you will be attending the timeshare presentation. 87 00:04:58,070 --> 00:05:00,810 Hey. Hey! How much did you hear? 88 00:05:00,840 --> 00:05:03,980 Oh, not much, just something about a timeshare. What is that? 89 00:05:04,010 --> 00:05:05,750 It's... you know what it is? 90 00:05:05,780 --> 00:05:06,980 It's complicated. Why don't... 91 00:05:07,020 --> 00:05:09,890 Timeshare is a hotel room you buy one week every year. 92 00:05:09,920 --> 00:05:11,950 For the rest of your life. Okay, she doesn't... 93 00:05:11,990 --> 00:05:13,720 For attending our presentation, 94 00:05:13,760 --> 00:05:15,860 Mr. Duncan gets his entire trip for free. 95 00:05:15,890 --> 00:05:18,890 Need to know all that. 96 00:05:22,000 --> 00:05:23,870 So... 97 00:05:23,900 --> 00:05:27,740 Your big anniversary gift to mom is a free trip? 98 00:05:27,770 --> 00:05:29,140 This is a win-win. 99 00:05:29,170 --> 00:05:32,040 Your mom thinks I'm a hero and I've got... 100 00:05:32,070 --> 00:05:34,780 I've got no intention of buying a timeshare. 101 00:05:34,810 --> 00:05:36,140 Come on. 102 00:05:36,180 --> 00:05:38,210 Can't we keep this between us? 103 00:05:40,050 --> 00:05:42,020 Keep what between us? 104 00:05:42,050 --> 00:05:44,750 That's why you're my favorite. 105 00:05:44,790 --> 00:05:46,220 Yeah. 106 00:05:49,760 --> 00:05:52,790 And here's our room! 107 00:05:52,830 --> 00:05:54,130 I love it! 108 00:05:54,160 --> 00:05:56,800 Oh, this is sweet. Where's our room? 109 00:05:56,830 --> 00:06:00,100 Uh, it's a computer glitch. They messed up our reservation. 110 00:06:00,140 --> 00:06:02,800 Sounds believable to me. 111 00:06:02,840 --> 00:06:05,770 Wait, we're all staying in one room? 112 00:06:05,810 --> 00:06:08,710 Oh come on, you guys, this is gonna be great. Look at this... 113 00:06:08,740 --> 00:06:11,110 we even have a view of what appears to be 114 00:06:11,150 --> 00:06:14,080 the parking lot of a golf course. 115 00:06:14,120 --> 00:06:16,720 I don't want to share a room with you people. 116 00:06:16,750 --> 00:06:19,050 Okay, you two stop it. Your very generous father 117 00:06:19,090 --> 00:06:21,720 spent a lot of money to get us here. 118 00:06:21,760 --> 00:06:23,760 Sounds believable too. 119 00:06:24,860 --> 00:06:26,960 Where are we all gonna sleep? 120 00:06:27,000 --> 00:06:29,800 It's simple... girls in one bed, guys in the other. 121 00:06:29,830 --> 00:06:32,100 Oh, that is not fair. We have Dad. 122 00:06:32,130 --> 00:06:35,000 Yeah, but Charlie is a very restless sleeper. 123 00:06:35,040 --> 00:06:36,910 But we have Dad. 124 00:06:36,940 --> 00:06:40,740 Would you relax? We're gonna make this work. 125 00:06:40,780 --> 00:06:43,180 Hey, Charlie, here we are in Hawaii, 126 00:06:43,210 --> 00:06:45,880 I'm in my bed; Mom's in my bed; 127 00:06:45,920 --> 00:06:48,020 You're in my bed. 128 00:06:48,050 --> 00:06:51,050 But we still have the good bed because... 129 00:06:51,090 --> 00:06:52,890 Dad, can you scoot over? 130 00:06:52,920 --> 00:06:56,060 Sorry. Ah! 131 00:06:56,090 --> 00:06:59,160 That's better. 132 00:06:59,200 --> 00:07:01,960 Wish them good luck, Charlie. 133 00:07:08,870 --> 00:07:12,110 That wasn't so bad. 134 00:07:12,140 --> 00:07:14,940 Speak for yourself. 135 00:07:23,720 --> 00:07:26,720 If Charlie Duncan sinks this putt, 136 00:07:26,760 --> 00:07:29,890 she wins a free trip to the Kahuna Kiddies' Club, 137 00:07:29,930 --> 00:07:32,890 while mommy gets a full-body massage. 138 00:07:37,970 --> 00:07:41,740 And she wins the trip anyway! 139 00:07:41,770 --> 00:07:43,970 I'm sorry, you can't go in there. Why not? 140 00:07:44,010 --> 00:07:46,740 Because it is kapu. Kapu? 141 00:07:46,780 --> 00:07:49,910 It means "forbidden." that is sacred ground. 142 00:07:49,950 --> 00:07:52,910 Sacred ground? Next to the towel hut? 143 00:07:52,950 --> 00:07:54,780 I don't think so. 144 00:07:54,820 --> 00:07:57,090 Stop! If you go in there, 145 00:07:57,120 --> 00:07:59,720 bad things will happen. 146 00:07:59,760 --> 00:08:01,760 Listen, buddy, I have four kids, 147 00:08:01,790 --> 00:08:03,060 and I'm married to an exterminator. 148 00:08:03,090 --> 00:08:04,990 That's about as kapu it gets. 149 00:08:11,170 --> 00:08:14,670 What are you doing? Putting a curse on you. 150 00:08:14,700 --> 00:08:16,000 Oh really? 151 00:08:16,040 --> 00:08:18,710 Well, if I were cursed, could I do this? 152 00:08:18,740 --> 00:08:23,080 ♪ Ah-ua ah-ua, ah-uh ah ah ah ah ♪ 153 00:08:23,110 --> 00:08:25,780 ♪ Ding, ding, ding, ding, boo! ♪ 154 00:08:29,750 --> 00:08:31,890 Now your whole family is cursed. 155 00:08:31,920 --> 00:08:34,160 Ooh, my whole family! 156 00:08:34,190 --> 00:08:37,730 Got any pets? 'cause we could do this all day. 157 00:08:37,760 --> 00:08:40,700 I'll tell you what... you do this all day 158 00:08:40,730 --> 00:08:42,730 and I'm gonna enjoy my vacation. 159 00:08:42,770 --> 00:08:46,840 Ah, there it is. Ha, cursed. 160 00:08:46,870 --> 00:08:48,740 Plea... 161 00:08:51,140 --> 00:08:54,140 I used the fast-acting curse. 162 00:09:04,790 --> 00:09:06,860 Guys, come on. We're in Hawaii. 163 00:09:06,890 --> 00:09:08,990 You can't sit in a room all day playing video games. 164 00:09:09,030 --> 00:09:11,060 We could if you'd leave us alone. 165 00:09:11,090 --> 00:09:12,960 What could you possibly be playing 166 00:09:13,000 --> 00:09:14,930 that could be better than exploring Hawaii? 167 00:09:14,960 --> 00:09:18,030 It's a really cool game called "Tropical Chopper Challenge." 168 00:09:18,070 --> 00:09:21,000 Yeah, right now we're flying helicopters over volcanoes. 169 00:09:21,040 --> 00:09:22,900 You can do that for real on the island. 170 00:09:22,940 --> 00:09:24,740 Yeah, but are the graphics this good? 171 00:09:24,770 --> 00:09:27,080 Let's see. Check it out. 172 00:09:27,110 --> 00:09:29,980 Oh! Oh yeah. 173 00:09:30,010 --> 00:09:31,850 Come on, guys, let's go. 174 00:09:31,880 --> 00:09:33,850 Come on, I'm gonna drop you off at the helicopter, 175 00:09:33,880 --> 00:09:35,080 you're gonna have the time of your lives. 176 00:09:35,120 --> 00:09:37,020 Look at this... I even got a coupon. 177 00:09:37,050 --> 00:09:40,860 "Hal's Discount Helicopter: 178 00:09:40,890 --> 00:09:43,860 Serving the island since... February." 179 00:09:43,890 --> 00:09:46,090 Let's go. 180 00:09:46,130 --> 00:09:49,960 Hey, Gabe, in the car do you want to play "snorkeling adventure"? 181 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Unless they have that in Hawaii too. 182 00:10:01,780 --> 00:10:05,010 Hi, Kai. Oh, that rhymed. 183 00:10:06,050 --> 00:10:08,980 So am I the only one here? 184 00:10:09,020 --> 00:10:10,990 Is this gonna be a private lesson? 185 00:10:11,020 --> 00:10:14,720 Unless someone else shows up. Let me get you a board. 186 00:10:14,760 --> 00:10:17,030 All right. Later, gator! 187 00:10:17,060 --> 00:10:19,960 Too much. 188 00:10:20,000 --> 00:10:23,130 Is this where the surfing lessons are? 189 00:10:23,170 --> 00:10:26,970 Uh, yeah. You're interested in surfing? 190 00:10:27,000 --> 00:10:29,140 Well, at home I love channel surfing, 191 00:10:29,170 --> 00:10:32,140 so I thought I'd try the other kind. 192 00:10:34,040 --> 00:10:37,750 Well, you might have a hard time with this class. 193 00:10:37,780 --> 00:10:40,820 The teacher doesn't speak any English whatsoever. 194 00:10:40,850 --> 00:10:42,820 I'll be right with you, Teddy. 195 00:10:42,850 --> 00:10:45,150 Wow, he's gotten better. 196 00:10:47,190 --> 00:10:49,760 Is that the surfing instructor? 197 00:10:49,790 --> 00:10:51,960 Uh-huh. And you want to be alone with him? 198 00:10:51,990 --> 00:10:54,100 Uh-huh. Why didn't you just say so? 199 00:10:54,130 --> 00:10:56,130 Hawaii is for romance, 200 00:10:56,170 --> 00:10:59,000 I'll find somewhere else to avoid my husband. 201 00:10:59,030 --> 00:11:00,940 Thank you. 202 00:11:02,140 --> 00:11:04,170 Bye. Bye. 203 00:11:04,210 --> 00:11:06,840 Who was that? I don't know. 204 00:11:06,880 --> 00:11:08,810 She didn't speak any English. 205 00:11:16,090 --> 00:11:19,790 Oh, Mr. Duncan? Just want to remind you, 206 00:11:19,820 --> 00:11:21,990 the timeshare presentation is today at 3:00. 207 00:11:22,020 --> 00:11:25,030 Yes, yes. By the way, how long is the presentation? 208 00:11:25,060 --> 00:11:26,830 6½ hours. 209 00:11:26,860 --> 00:11:28,930 Wo... wow. 210 00:11:28,960 --> 00:11:30,830 Why... why so long? 211 00:11:30,870 --> 00:11:32,970 It takes a while to break people down. 212 00:11:33,000 --> 00:11:35,840 I mean, we have a lot of ground to cover. 213 00:11:36,970 --> 00:11:38,810 Okay. See you then... 214 00:11:39,810 --> 00:11:41,810 Or not. 215 00:11:42,810 --> 00:11:44,010 Hey, honey. Hey. 216 00:11:44,050 --> 00:11:46,780 Who was that? Uh, him? 217 00:11:46,820 --> 00:11:50,020 Uh... Director of ping-pong services. 218 00:11:51,790 --> 00:11:53,190 Do you want to meet me by the pool? 219 00:11:53,220 --> 00:11:56,160 Yeah, yeah, let me grab my suit. And then I'll tell you about my curse. 220 00:11:56,190 --> 00:11:57,990 Your what? 221 00:11:58,030 --> 00:12:00,200 Cute story. You're gonna laugh. 222 00:12:00,230 --> 00:12:01,800 All right. 223 00:12:04,870 --> 00:12:07,770 Oh, I am so glad you're here. 224 00:12:07,800 --> 00:12:09,870 Thank you. Do I know you? 225 00:12:09,910 --> 00:12:12,740 I happen to have a deathly fear of elevators. 226 00:12:12,780 --> 00:12:14,680 I hate riding in them alone. 227 00:12:14,710 --> 00:12:16,740 Well, now you have an elevator buddy. 228 00:12:30,190 --> 00:12:33,730 You okay? Fine so far. 229 00:12:33,760 --> 00:12:35,960 But believe me, if this thing ever broke down, 230 00:12:36,000 --> 00:12:38,900 you would not want to be in here with me. 231 00:12:38,930 --> 00:12:40,840 Don't worry, nothing's going to happen. 232 00:12:43,170 --> 00:12:46,140 What's going on? We stopped. 233 00:12:46,180 --> 00:12:48,940 You lied to me! 234 00:12:48,980 --> 00:12:50,910 Wha... 235 00:12:50,950 --> 00:12:53,980 No, no, no, calm down. I'm sure we'll start up again in a second. 236 00:12:54,020 --> 00:12:56,120 Ah, hold me! Oh! 237 00:12:57,890 --> 00:13:02,060 Um, okay, why don't we use the emergency phone to call someone? 238 00:13:02,090 --> 00:13:04,930 Okay? Okay, we'll go together. 239 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Ready? Go. 240 00:13:09,770 --> 00:13:11,930 Okay, look, just relax. We're going to be fine. 241 00:13:11,970 --> 00:13:13,940 As long as we don't lose power. 242 00:13:23,910 --> 00:13:26,050 First time in a helicopter, boys? 243 00:13:26,080 --> 00:13:28,020 Yep. Mine too. 244 00:13:29,890 --> 00:13:32,090 Ha! A little helicopter humor. 245 00:13:32,120 --> 00:13:34,690 Hey, what's that over there? 246 00:13:34,720 --> 00:13:37,790 No idea. Just moved here. 247 00:13:37,830 --> 00:13:40,930 Flew tours over the Grand Canyon for 30 years. 248 00:13:40,960 --> 00:13:43,000 What's the name of that volcano? 249 00:13:43,030 --> 00:13:44,830 Beats me. 250 00:13:44,870 --> 00:13:49,070 But did you know that the Grand Canyon's also a mile deep? 251 00:13:49,100 --> 00:13:51,140 Yeah, I didn't, but school's out, 252 00:13:51,170 --> 00:13:54,180 so I'm not supposed to be learning anything new. 253 00:13:56,180 --> 00:13:58,750 Do you know anything about Hawaii? 254 00:13:58,780 --> 00:14:00,820 I know they got some weird food. 255 00:14:00,850 --> 00:14:03,750 I had some crazy fish today. 256 00:14:03,790 --> 00:14:05,990 It's not sitting too well. 257 00:14:08,060 --> 00:14:11,990 Either of you guys know how to fly one of these things? 258 00:14:12,030 --> 00:14:15,930 Oh, is that more helicopter humor? 259 00:14:15,970 --> 00:14:19,970 'Fraid not. I feel like I'm gonna... 260 00:14:32,860 --> 00:14:37,600 P.J., do something. I am. 261 00:14:39,670 --> 00:14:42,500 Wake up, old dude! Wake up! 262 00:14:42,530 --> 00:14:44,570 P.J., what are we going to do? 263 00:14:44,600 --> 00:14:48,640 Words, P.J.! Words! 264 00:14:49,740 --> 00:14:50,880 Oh. 265 00:14:50,910 --> 00:14:53,610 Well, maybe I could fly this thing. 266 00:14:53,650 --> 00:14:55,780 These controls kind of look like my video game. 267 00:14:55,810 --> 00:14:59,680 Where the heck is the zombie cannon? 268 00:15:02,620 --> 00:15:05,590 Please, God, if you let me live through this, 269 00:15:05,620 --> 00:15:07,830 I promise I'll do something good. 270 00:15:07,860 --> 00:15:12,530 Another way to see the Grand Canyon is by burro. 271 00:15:17,670 --> 00:15:21,640 Wow, you work fast. 272 00:15:29,650 --> 00:15:32,780 All right, good, steady. 273 00:15:32,820 --> 00:15:35,550 Think you got it now? Can I let go? 274 00:15:35,590 --> 00:15:38,590 No, no, not quite yet. 275 00:15:40,530 --> 00:15:43,630 Okay, so I think we've done enough balance. 276 00:15:43,660 --> 00:15:44,860 How about some board control? 277 00:15:44,900 --> 00:15:49,470 Oh, surfing, surfing, surfing. 278 00:15:49,500 --> 00:15:52,540 That is why we're here, right? 279 00:15:52,570 --> 00:15:57,480 Yeah, but I thought maybe we could get to know each other. 280 00:15:57,510 --> 00:15:59,480 Okay, I'll go first. 281 00:15:59,510 --> 00:16:01,580 I love smoothies, 282 00:16:01,610 --> 00:16:04,880 Um, you know, especially after a workout. 283 00:16:04,920 --> 00:16:08,590 Or... or like a lesson of some kind. 284 00:16:08,620 --> 00:16:11,660 Well, after the lesson's done, 285 00:16:11,690 --> 00:16:13,590 do you want to get a smoothie? 286 00:16:13,630 --> 00:16:16,560 Look at you... always one step ahead of me. 287 00:16:16,600 --> 00:16:20,530 Okay, you think you're ready to hit the water? 288 00:16:20,570 --> 00:16:22,800 I guess. 289 00:16:22,840 --> 00:16:24,870 Don't worry, you'll be a natural. 290 00:16:24,900 --> 00:16:26,940 Okay. 291 00:16:34,650 --> 00:16:37,720 Whoo hoo! This is awesome! 292 00:16:37,750 --> 00:16:39,780 Whoa yeah! 293 00:16:39,820 --> 00:16:41,720 I told you you'd be a natural. 294 00:16:41,750 --> 00:16:43,720 Oh, look, one foot. 295 00:16:45,560 --> 00:16:47,660 Oh, look, no feet. 296 00:16:49,960 --> 00:16:51,760 Gnarly! 297 00:16:51,800 --> 00:16:54,730 Cowabunga! 298 00:16:54,770 --> 00:16:56,570 Hey, what are you doing here? 299 00:16:56,600 --> 00:16:57,940 This is my private lesson. 300 00:16:57,970 --> 00:16:59,800 You know you're dreaming, right? 301 00:16:59,840 --> 00:17:01,710 What? 302 00:17:01,740 --> 00:17:03,740 Wake up, Teddy! 303 00:17:05,780 --> 00:17:08,450 Teddy, wake up. 304 00:17:08,480 --> 00:17:10,720 Honey, you okay? 305 00:17:10,750 --> 00:17:12,750 What happened? 306 00:17:12,780 --> 00:17:15,520 The last thing I remember I was at my surfing lesson. 307 00:17:15,550 --> 00:17:18,820 Yeah. Well, uh, that didn't go too well. 308 00:17:18,860 --> 00:17:22,430 On your first wave, you shouted, "I'm a natural!" 309 00:17:22,460 --> 00:17:23,860 And then you landed on your head. 310 00:17:23,900 --> 00:17:25,830 Oh no. 311 00:17:25,860 --> 00:17:27,900 I missed my smoothie date. 312 00:17:27,930 --> 00:17:30,600 He was so cute. 313 00:17:34,710 --> 00:17:36,470 What happened to you? 314 00:17:36,510 --> 00:17:39,780 I was almost smothered by my elevator buddy. 315 00:17:39,810 --> 00:17:43,680 Oh yeah, big whoop. We were almost killed in a helicopter crash. 316 00:17:43,720 --> 00:17:46,920 Didn't you hear me? I missed my smoothie date. 317 00:17:49,820 --> 00:17:52,860 Wow, bad day for the Duncans. 318 00:17:52,890 --> 00:17:55,630 It's almost like the whole family's cursed. 319 00:17:55,660 --> 00:17:57,860 What are you all looking at me for? 320 00:17:57,900 --> 00:18:00,870 Huh? I... I don't know anything about a curse. 321 00:18:03,600 --> 00:18:05,600 Didn't you mention something about a curse earlier? 322 00:18:05,640 --> 00:18:07,570 No, no, no. No, no. 323 00:18:07,610 --> 00:18:09,770 I think I might have mentioned something about a purse. 324 00:18:09,810 --> 00:18:11,880 Why would I mention something about a curse? 325 00:18:11,910 --> 00:18:14,650 I mean, nothing's happened to Charlie or you. 326 00:18:14,680 --> 00:18:16,650 That's true. I'm good. 327 00:18:16,680 --> 00:18:18,720 Fore! 328 00:18:33,670 --> 00:18:35,730 Mr. Duncan? 329 00:18:37,840 --> 00:18:40,500 Hi. 330 00:18:40,540 --> 00:18:43,610 Um, I was just doing... just doing a quick plant inspection. 331 00:18:43,640 --> 00:18:46,440 Yeah, that's a... that's a ficus. 332 00:18:46,480 --> 00:18:49,680 We missed you yesterday at the timeshare presentation. 333 00:18:49,720 --> 00:18:51,550 If you don't attend the one today, 334 00:18:51,580 --> 00:18:53,720 we'll be forced to charge you for your entire trip. 335 00:18:53,750 --> 00:18:58,720 Everything? Down to the last macadamia nut. 336 00:19:07,630 --> 00:19:09,530 Timeshare? 337 00:19:19,480 --> 00:19:21,450 Hey. Hey. 338 00:19:21,480 --> 00:19:23,680 You're watching TV, but it's not on. 339 00:19:23,720 --> 00:19:25,880 I don't deserve entertainment. 340 00:19:25,920 --> 00:19:28,790 Dude, what's the matter with you? 341 00:19:28,820 --> 00:19:32,420 I can't get what happened in the helicopter out of my head. 342 00:19:32,460 --> 00:19:34,830 I just feel like a coward. 343 00:19:34,860 --> 00:19:38,530 Well, normally I'd say that's because you are a coward, 344 00:19:38,560 --> 00:19:42,500 but I made this promise to be good, so I won't say that. 345 00:19:42,530 --> 00:19:45,670 When the helicopter pilot passed out, I just... 346 00:19:45,700 --> 00:19:47,570 I froze. 347 00:19:47,610 --> 00:19:48,910 I didn't do anything. 348 00:19:48,940 --> 00:19:51,680 Except scream like a little girl... 349 00:19:51,710 --> 00:19:54,510 is something else I won't say. 350 00:19:55,810 --> 00:19:58,820 You know, it almost feels like you are saying those things. 351 00:19:58,850 --> 00:20:02,650 Being good is new to me, so there's gonna be some snags. 352 00:20:03,860 --> 00:20:06,820 I just feel like a total loser. 353 00:20:08,530 --> 00:20:10,490 Well, wait a minute. 354 00:20:10,530 --> 00:20:13,460 I made a promise to God to do something good. 355 00:20:13,500 --> 00:20:16,600 And if I help you face your fears, that would count, right? 356 00:20:16,640 --> 00:20:18,840 And then God and I would be square. 357 00:20:18,870 --> 00:20:22,540 You'd do that for me? That's what good people do, right? 358 00:20:22,570 --> 00:20:25,710 I mean, I'm just guessing here. 359 00:20:32,580 --> 00:20:33,950 Hey, elevator buddy. 360 00:20:35,920 --> 00:20:37,660 Oh, dear, what happened to you? 361 00:20:37,690 --> 00:20:41,890 Swimming... jellyfish. Things keep happening. 362 00:20:48,870 --> 00:20:50,740 Come on, Charlie, 363 00:20:50,770 --> 00:20:52,740 Let's go see the pretty garden... 364 00:20:52,770 --> 00:20:55,810 or let's go see the pretty boy. 365 00:20:55,840 --> 00:20:58,580 The garden's not going anywhere. 366 00:20:59,780 --> 00:21:01,650 Kai. Teddy. 367 00:21:01,680 --> 00:21:04,580 How are you feeling? That was quite the fall you took yesterday. 368 00:21:04,620 --> 00:21:06,680 Oh yeah, but I'm fine now. 369 00:21:06,720 --> 00:21:09,550 So can we reschedule that smoothie? 370 00:21:09,590 --> 00:21:11,660 Hold on, let me check. 371 00:21:13,960 --> 00:21:17,460 How about after my next surf lesson? Wanna meet then? 372 00:21:17,500 --> 00:21:18,960 Sure, I'd love that. 373 00:21:24,900 --> 00:21:27,740 Then it's a date. Second time's the charm. 374 00:21:29,780 --> 00:21:31,880 Well, that went well, didn't it, Charlie? 375 00:21:33,780 --> 00:21:35,810 Charlie? 376 00:21:35,850 --> 00:21:37,940 Charlie! 377 00:21:43,020 --> 00:21:45,020 Next time on Good Luck Charlie. 378 00:21:45,900 --> 00:21:47,900 Charlie? Here, girl. 379 00:21:49,100 --> 00:21:51,000 People, quiet! 380 00:21:51,040 --> 00:21:53,970 I know this is gonna sound really crazy, but here goes... 381 00:21:54,010 --> 00:21:55,970 We've been cursed. 382 00:21:56,010 --> 00:21:57,980 You put this curse on my family, 383 00:21:58,010 --> 00:22:00,110 and I was just wondering if you could reverse it. 384 00:22:00,140 --> 00:22:03,010 Ready for our date? Ah! 385 00:22:03,050 --> 00:22:05,880 Quick favor... I need you to pretend to be mom. 386 00:22:05,920 --> 00:22:07,850 Why don't you stand up and introduce yourselves? 387 00:22:07,890 --> 00:22:09,890 Bob. Ted... Amy. 388 00:22:09,920 --> 00:22:11,820 Ted-Amy. 389 00:22:11,860 --> 00:22:13,820 P.J., I need your list of fears. 390 00:22:13,860 --> 00:22:16,060 I made a promise that I would do something good. 391 00:22:16,090 --> 00:22:19,160 Ah!