1
00:00:11,090 --> 00:00:12,890
Congratulations, Mom.
2
00:00:12,920 --> 00:00:14,790
Oh, thank you, sweetheart.
3
00:00:14,820 --> 00:00:16,730
I was wondering if you
kids would remember.
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,830
Well, who could forget a day like this?
5
00:00:18,860 --> 00:00:20,960
Any idea what we're talking about?
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,730
It's our 20th wedding anniversary.
7
00:00:24,770 --> 00:00:27,870
Wow, 20 years with Dad.
8
00:00:30,210 --> 00:00:34,740
Wow, that's a real conversation
stopper, isn't it?
9
00:00:34,780 --> 00:00:37,850
Okay, kids, your dad and I
have had 20 wonderful years.
10
00:00:37,880 --> 00:00:40,050
I gotta give the guy credit.
I mean, let's face it...
11
00:00:40,080 --> 00:00:43,050
sometimes I may not be the easiest
person in the world to live with.
12
00:00:44,190 --> 00:00:45,820
This is where you all jump in.
13
00:00:45,860 --> 00:00:47,060
And say, "No, no, no, Mom.
You're great."
14
00:00:47,090 --> 00:00:48,990
No, no, no, mom.
You're great.
15
00:00:50,830 --> 00:00:52,790
So is Dad gonna get you a nice gift?
16
00:00:52,830 --> 00:00:54,160
Kids, I love your father dearly,
17
00:00:54,200 --> 00:00:56,060
but when it comes to anniversary gifts,
18
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
there's only one word to describe him.
19
00:00:58,030 --> 00:01:00,870
It starts with "ch"
and ends in "eap."
20
00:01:00,900 --> 00:01:03,870
Yeah, I'm gonna need more hints.
21
00:01:05,940 --> 00:01:09,780
Yeah, the only gift he ever
gets me is a card he signs,
22
00:01:09,810 --> 00:01:12,010
"Happy Anniversary, Love, me."
23
00:01:12,050 --> 00:01:13,950
Well, at least you get a card.
24
00:01:13,980 --> 00:01:17,020
It's the same card.
He reuses it every year.
25
00:01:17,050 --> 00:01:20,060
Well, who knows?
Maybe this year he'll surprise you.
26
00:01:20,090 --> 00:01:22,890
Yeah, maybe he'll come into the
kitchen with his zipper up.
27
00:01:24,060 --> 00:01:27,100
Good morning, everybody.
Dad, barn door.
28
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
For you, my dear.
29
00:01:34,840 --> 00:01:37,040
A card!
30
00:01:37,070 --> 00:01:39,910
Wonder what it says.
31
00:01:39,940 --> 00:01:42,950
"Happy Anniversary, Love, me."
32
00:01:42,980 --> 00:01:45,110
I love you too.
Glad to hear it.
33
00:01:45,150 --> 00:01:47,880
In that case, read on.
There's more this year.
34
00:01:47,920 --> 00:01:51,890
"P.S. Aloha."
what does that mean?
35
00:01:51,920 --> 00:01:54,990
That means that the Duncans
36
00:01:55,020 --> 00:01:57,760
are going to Hawaii!
37
00:02:02,270 --> 00:02:04,930
I knew you'd come through.
You are so generous.
38
00:02:04,970 --> 00:02:08,040
Oh, thank you.
I'm gonna need that back.
39
00:02:12,565 --> 00:02:14,064
♪ Today's all burnt toast ♪
40
00:02:14,135 --> 00:02:15,705
♪ Running late, and Dad jokes ♪
41
00:02:15,735 --> 00:02:17,735
♪ Has anybody seen my left shoe ♪
42
00:02:18,475 --> 00:02:20,235
♪ Close my eyes, take a bite ♪
43
00:02:20,275 --> 00:02:21,905
♪ Grab a ride, laugh out loud ♪
44
00:02:21,945 --> 00:02:24,145
♪ There it is up on the roof ♪
45
00:02:25,545 --> 00:02:28,275
♪ I've been there, I survived ♪
46
00:02:28,315 --> 00:02:31,615
♪ So just take my advice ♪
47
00:02:31,655 --> 00:02:35,215
♪ Hang in there, Baby,
things are crazy ♪
48
00:02:35,255 --> 00:02:38,055
♪ But I know your future's bright ♪
49
00:02:38,095 --> 00:02:39,995
♪ Hang in there, Baby ♪
50
00:02:40,025 --> 00:02:41,895
♪ There's no maybe ♪
51
00:02:41,925 --> 00:02:44,295
♪ Everything turns out all right ♪
52
00:02:44,325 --> 00:02:46,695
♪ Sure life is up and down ♪
53
00:02:46,735 --> 00:02:50,635
♪ But trust me,
it comes back all around ♪
54
00:02:50,665 --> 00:02:54,475
♪ You're gonna love
who you turn out to be ♪
55
00:02:55,705 --> 00:02:58,405
♪ Hang in there, Baby ♪
56
00:03:17,210 --> 00:03:20,180
Bob, this place is gorgeous.
57
00:03:20,210 --> 00:03:22,740
Huh? Only the best
for you, my love.
58
00:03:22,780 --> 00:03:24,150
Oh.
Okay, I'm gonna check us in.
59
00:03:24,180 --> 00:03:26,010
Okay.
60
00:03:26,050 --> 00:03:28,150
Hey, Charlie, you wanna
go find the pool, yeah?
61
00:03:28,180 --> 00:03:31,020
Let's make sure no one has
the same swimsuit as mommy.
62
00:03:33,890 --> 00:03:36,090
Okay, guys, come on,
you don't have to wait for me.
63
00:03:36,130 --> 00:03:38,760
Go outside, explore.
We're in paradise.
64
00:03:38,800 --> 00:03:41,930
Dude, look at the size
of that flat-screen.
65
00:03:45,870 --> 00:03:47,770
Teddy, you don't
have to hang with me.
66
00:03:47,800 --> 00:03:49,740
Come on, there's got to be
something for you to check out too.
67
00:03:49,770 --> 00:03:52,810
No, that's okay.
I...
68
00:03:52,840 --> 00:03:54,880
Found it.
69
00:03:56,210 --> 00:04:00,750
Hi, um, I'm Teddy.
Aloha, Teddy. I'm Kai.
70
00:04:00,780 --> 00:04:03,820
Kai... what an interesting name.
71
00:04:03,850 --> 00:04:06,860
It means "the sea."
what does "Teddy" mean?
72
00:04:06,890 --> 00:04:11,730
Oh, it means my parents
were expecting a boy.
73
00:04:11,760 --> 00:04:15,000
So are you into surfing?
74
00:04:15,030 --> 00:04:18,170
Am I? I have been complaining about
75
00:04:18,200 --> 00:04:21,940
the lack of surf in Denver
since I don't know when.
76
00:04:21,970 --> 00:04:25,770
If you want a surfing lesson, I'll
be at the beach tomorrow morning.
77
00:04:25,810 --> 00:04:27,880
Yeah, I'd love that.
78
00:04:29,110 --> 00:04:32,950
Okay well, aloha.
79
00:04:32,980 --> 00:04:36,890
That means "hello, goodbye
and I like your smile."
80
00:04:36,920 --> 00:04:38,950
Actually just the first two.
81
00:04:38,990 --> 00:04:41,160
Yeah. No, I know.
I was going for an alo-ha-ha.
82
00:04:42,830 --> 00:04:44,790
I'm leaving now.
83
00:04:46,900 --> 00:04:50,100
Hi, I'd like to check in.
The name is Bob Duncan.
84
00:04:50,130 --> 00:04:53,000
I believe we have
the sizzlin' summer package.
85
00:04:53,040 --> 00:04:55,070
Yes, here it is...
one room,
86
00:04:55,100 --> 00:04:58,040
And I see you will be attending
the timeshare presentation.
87
00:04:58,070 --> 00:05:00,810
Hey. Hey!
How much did you hear?
88
00:05:00,840 --> 00:05:03,980
Oh, not much, just something
about a timeshare. What is that?
89
00:05:04,010 --> 00:05:05,750
It's... you know
what it is?
90
00:05:05,780 --> 00:05:06,980
It's complicated.
Why don't...
91
00:05:07,020 --> 00:05:09,890
Timeshare is a hotel room
you buy one week every year.
92
00:05:09,920 --> 00:05:11,950
For the rest of your life.
Okay, she doesn't...
93
00:05:11,990 --> 00:05:13,720
For attending our presentation,
94
00:05:13,760 --> 00:05:15,860
Mr. Duncan gets
his entire trip for free.
95
00:05:15,890 --> 00:05:18,890
Need to know all that.
96
00:05:22,000 --> 00:05:23,870
So...
97
00:05:23,900 --> 00:05:27,740
Your big anniversary gift
to mom is a free trip?
98
00:05:27,770 --> 00:05:29,140
This is a win-win.
99
00:05:29,170 --> 00:05:32,040
Your mom thinks I'm a hero and I've got...
100
00:05:32,070 --> 00:05:34,780
I've got no intention
of buying a timeshare.
101
00:05:34,810 --> 00:05:36,140
Come on.
102
00:05:36,180 --> 00:05:38,210
Can't we keep this between us?
103
00:05:40,050 --> 00:05:42,020
Keep what between us?
104
00:05:42,050 --> 00:05:44,750
That's why you're my favorite.
105
00:05:44,790 --> 00:05:46,220
Yeah.
106
00:05:49,760 --> 00:05:52,790
And here's our room!
107
00:05:52,830 --> 00:05:54,130
I love it!
108
00:05:54,160 --> 00:05:56,800
Oh, this is sweet.
Where's our room?
109
00:05:56,830 --> 00:06:00,100
Uh, it's a computer glitch.
They messed up our reservation.
110
00:06:00,140 --> 00:06:02,800
Sounds believable to me.
111
00:06:02,840 --> 00:06:05,770
Wait, we're all staying in one room?
112
00:06:05,810 --> 00:06:08,710
Oh come on, you guys, this is gonna be great.
Look at this...
113
00:06:08,740 --> 00:06:11,110
we even have a view
of what appears to be
114
00:06:11,150 --> 00:06:14,080
the parking lot of a golf course.
115
00:06:14,120 --> 00:06:16,720
I don't want to share
a room with you people.
116
00:06:16,750 --> 00:06:19,050
Okay, you two stop it.
Your very generous father
117
00:06:19,090 --> 00:06:21,720
spent a lot of money to get us here.
118
00:06:21,760 --> 00:06:23,760
Sounds believable too.
119
00:06:24,860 --> 00:06:26,960
Where are we all gonna sleep?
120
00:06:27,000 --> 00:06:29,800
It's simple... girls in one
bed, guys in the other.
121
00:06:29,830 --> 00:06:32,100
Oh, that is not fair.
We have Dad.
122
00:06:32,130 --> 00:06:35,000
Yeah, but Charlie
is a very restless sleeper.
123
00:06:35,040 --> 00:06:36,910
But we have Dad.
124
00:06:36,940 --> 00:06:40,740
Would you relax?
We're gonna make this work.
125
00:06:40,780 --> 00:06:43,180
Hey, Charlie, here we are in Hawaii,
126
00:06:43,210 --> 00:06:45,880
I'm in my bed;
Mom's in my bed;
127
00:06:45,920 --> 00:06:48,020
You're in my bed.
128
00:06:48,050 --> 00:06:51,050
But we still have the good bed because...
129
00:06:51,090 --> 00:06:52,890
Dad, can you scoot over?
130
00:06:52,920 --> 00:06:56,060
Sorry.
Ah!
131
00:06:56,090 --> 00:06:59,160
That's better.
132
00:06:59,200 --> 00:07:01,960
Wish them good luck, Charlie.
133
00:07:08,870 --> 00:07:12,110
That wasn't so bad.
134
00:07:12,140 --> 00:07:14,940
Speak for yourself.
135
00:07:23,720 --> 00:07:26,720
If Charlie Duncan sinks this putt,
136
00:07:26,760 --> 00:07:29,890
she wins a free trip
to the Kahuna Kiddies' Club,
137
00:07:29,930 --> 00:07:32,890
while mommy gets
a full-body massage.
138
00:07:37,970 --> 00:07:41,740
And she wins the trip anyway!
139
00:07:41,770 --> 00:07:43,970
I'm sorry, you can't go in there.
Why not?
140
00:07:44,010 --> 00:07:46,740
Because it is kapu.
Kapu?
141
00:07:46,780 --> 00:07:49,910
It means "forbidden."
that is sacred ground.
142
00:07:49,950 --> 00:07:52,910
Sacred ground?
Next to the towel hut?
143
00:07:52,950 --> 00:07:54,780
I don't think so.
144
00:07:54,820 --> 00:07:57,090
Stop!
If you go in there,
145
00:07:57,120 --> 00:07:59,720
bad things will happen.
146
00:07:59,760 --> 00:08:01,760
Listen, buddy, I have four kids,
147
00:08:01,790 --> 00:08:03,060
and I'm married to an exterminator.
148
00:08:03,090 --> 00:08:04,990
That's about as kapu it gets.
149
00:08:11,170 --> 00:08:14,670
What are you doing?
Putting a curse on you.
150
00:08:14,700 --> 00:08:16,000
Oh really?
151
00:08:16,040 --> 00:08:18,710
Well, if I were cursed, could I do this?
152
00:08:18,740 --> 00:08:23,080
♪ Ah-ua ah-ua,
ah-uh ah ah ah ah ♪
153
00:08:23,110 --> 00:08:25,780
♪ Ding, ding, ding, ding, boo! ♪
154
00:08:29,750 --> 00:08:31,890
Now your whole family is cursed.
155
00:08:31,920 --> 00:08:34,160
Ooh, my whole family!
156
00:08:34,190 --> 00:08:37,730
Got any pets?
'cause we could do this all day.
157
00:08:37,760 --> 00:08:40,700
I'll tell you what...
you do this all day
158
00:08:40,730 --> 00:08:42,730
and I'm gonna enjoy my vacation.
159
00:08:42,770 --> 00:08:46,840
Ah, there it is.
Ha, cursed.
160
00:08:46,870 --> 00:08:48,740
Plea...
161
00:08:51,140 --> 00:08:54,140
I used the fast-acting curse.
162
00:09:04,790 --> 00:09:06,860
Guys, come on.
We're in Hawaii.
163
00:09:06,890 --> 00:09:08,990
You can't sit in a room
all day playing video games.
164
00:09:09,030 --> 00:09:11,060
We could if you'd leave us alone.
165
00:09:11,090 --> 00:09:12,960
What could you possibly be playing
166
00:09:13,000 --> 00:09:14,930
that could be better than exploring Hawaii?
167
00:09:14,960 --> 00:09:18,030
It's a really cool game called
"Tropical Chopper Challenge."
168
00:09:18,070 --> 00:09:21,000
Yeah, right now we're flying
helicopters over volcanoes.
169
00:09:21,040 --> 00:09:22,900
You can do that for real on the island.
170
00:09:22,940 --> 00:09:24,740
Yeah, but are the graphics this good?
171
00:09:24,770 --> 00:09:27,080
Let's see.
Check it out.
172
00:09:27,110 --> 00:09:29,980
Oh! Oh yeah.
173
00:09:30,010 --> 00:09:31,850
Come on, guys, let's go.
174
00:09:31,880 --> 00:09:33,850
Come on, I'm gonna drop you off
at the helicopter,
175
00:09:33,880 --> 00:09:35,080
you're gonna have
the time of your lives.
176
00:09:35,120 --> 00:09:37,020
Look at this...
I even got a coupon.
177
00:09:37,050 --> 00:09:40,860
"Hal's Discount Helicopter:
178
00:09:40,890 --> 00:09:43,860
Serving the island since... February."
179
00:09:43,890 --> 00:09:46,090
Let's go.
180
00:09:46,130 --> 00:09:49,960
Hey, Gabe, in the car do you want
to play "snorkeling adventure"?
181
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Unless they have that in Hawaii too.
182
00:10:01,780 --> 00:10:05,010
Hi, Kai.
Oh, that rhymed.
183
00:10:06,050 --> 00:10:08,980
So am I the only one here?
184
00:10:09,020 --> 00:10:10,990
Is this gonna be a private lesson?
185
00:10:11,020 --> 00:10:14,720
Unless someone else shows up.
Let me get you a board.
186
00:10:14,760 --> 00:10:17,030
All right.
Later, gator!
187
00:10:17,060 --> 00:10:19,960
Too much.
188
00:10:20,000 --> 00:10:23,130
Is this where the surfing lessons are?
189
00:10:23,170 --> 00:10:26,970
Uh, yeah.
You're interested in surfing?
190
00:10:27,000 --> 00:10:29,140
Well, at home I love channel surfing,
191
00:10:29,170 --> 00:10:32,140
so I thought I'd try the other kind.
192
00:10:34,040 --> 00:10:37,750
Well, you might have
a hard time with this class.
193
00:10:37,780 --> 00:10:40,820
The teacher doesn't speak
any English whatsoever.
194
00:10:40,850 --> 00:10:42,820
I'll be right with you, Teddy.
195
00:10:42,850 --> 00:10:45,150
Wow, he's gotten better.
196
00:10:47,190 --> 00:10:49,760
Is that the surfing
instructor?
197
00:10:49,790 --> 00:10:51,960
Uh-huh. And you want
to be alone with him?
198
00:10:51,990 --> 00:10:54,100
Uh-huh.
Why didn't you just say so?
199
00:10:54,130 --> 00:10:56,130
Hawaii is for romance,
200
00:10:56,170 --> 00:10:59,000
I'll find somewhere else
to avoid my husband.
201
00:10:59,030 --> 00:11:00,940
Thank you.
202
00:11:02,140 --> 00:11:04,170
Bye.
Bye.
203
00:11:04,210 --> 00:11:06,840
Who was that?
I don't know.
204
00:11:06,880 --> 00:11:08,810
She didn't speak any English.
205
00:11:16,090 --> 00:11:19,790
Oh, Mr. Duncan?
Just want to remind you,
206
00:11:19,820 --> 00:11:21,990
the timeshare presentation
is today at 3:00.
207
00:11:22,020 --> 00:11:25,030
Yes, yes. By the way,
how long is the presentation?
208
00:11:25,060 --> 00:11:26,830
6½ hours.
209
00:11:26,860 --> 00:11:28,930
Wo... wow.
210
00:11:28,960 --> 00:11:30,830
Why... why so long?
211
00:11:30,870 --> 00:11:32,970
It takes a while to break people down.
212
00:11:33,000 --> 00:11:35,840
I mean, we have a
lot of ground to cover.
213
00:11:36,970 --> 00:11:38,810
Okay.
See you then...
214
00:11:39,810 --> 00:11:41,810
Or not.
215
00:11:42,810 --> 00:11:44,010
Hey, honey.
Hey.
216
00:11:44,050 --> 00:11:46,780
Who was that?
Uh, him?
217
00:11:46,820 --> 00:11:50,020
Uh... Director of ping-pong services.
218
00:11:51,790 --> 00:11:53,190
Do you want to meet me by the pool?
219
00:11:53,220 --> 00:11:56,160
Yeah, yeah, let me grab my suit.
And then I'll tell you about my curse.
220
00:11:56,190 --> 00:11:57,990
Your what?
221
00:11:58,030 --> 00:12:00,200
Cute story.
You're gonna laugh.
222
00:12:00,230 --> 00:12:01,800
All right.
223
00:12:04,870 --> 00:12:07,770
Oh, I am so glad you're here.
224
00:12:07,800 --> 00:12:09,870
Thank you.
Do I know you?
225
00:12:09,910 --> 00:12:12,740
I happen to have
a deathly fear of elevators.
226
00:12:12,780 --> 00:12:14,680
I hate riding in them alone.
227
00:12:14,710 --> 00:12:16,740
Well, now you have an elevator buddy.
228
00:12:30,190 --> 00:12:33,730
You okay?
Fine so far.
229
00:12:33,760 --> 00:12:35,960
But believe me, if this
thing ever broke down,
230
00:12:36,000 --> 00:12:38,900
you would not want
to be in here with me.
231
00:12:38,930 --> 00:12:40,840
Don't worry, nothing's going to happen.
232
00:12:43,170 --> 00:12:46,140
What's going on?
We stopped.
233
00:12:46,180 --> 00:12:48,940
You lied to me!
234
00:12:48,980 --> 00:12:50,910
Wha...
235
00:12:50,950 --> 00:12:53,980
No, no, no, calm down.
I'm sure we'll start up again in a second.
236
00:12:54,020 --> 00:12:56,120
Ah, hold me!
Oh!
237
00:12:57,890 --> 00:13:02,060
Um, okay, why don't we use the
emergency phone to call someone?
238
00:13:02,090 --> 00:13:04,930
Okay?
Okay, we'll go together.
239
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
Ready? Go.
240
00:13:09,770 --> 00:13:11,930
Okay, look, just relax.
We're going to be fine.
241
00:13:11,970 --> 00:13:13,940
As long as we don't lose power.
242
00:13:23,910 --> 00:13:26,050
First time in a helicopter, boys?
243
00:13:26,080 --> 00:13:28,020
Yep.
Mine too.
244
00:13:29,890 --> 00:13:32,090
Ha!
A little helicopter humor.
245
00:13:32,120 --> 00:13:34,690
Hey, what's that over there?
246
00:13:34,720 --> 00:13:37,790
No idea.
Just moved here.
247
00:13:37,830 --> 00:13:40,930
Flew tours over the
Grand Canyon for 30 years.
248
00:13:40,960 --> 00:13:43,000
What's the name of that volcano?
249
00:13:43,030 --> 00:13:44,830
Beats me.
250
00:13:44,870 --> 00:13:49,070
But did you know that the Grand
Canyon's also a mile deep?
251
00:13:49,100 --> 00:13:51,140
Yeah, I didn't, but school's out,
252
00:13:51,170 --> 00:13:54,180
so I'm not supposed to be
learning anything new.
253
00:13:56,180 --> 00:13:58,750
Do you know anything about Hawaii?
254
00:13:58,780 --> 00:14:00,820
I know they got some weird food.
255
00:14:00,850 --> 00:14:03,750
I had some crazy fish today.
256
00:14:03,790 --> 00:14:05,990
It's not sitting too well.
257
00:14:08,060 --> 00:14:11,990
Either of you guys know
how to fly one of these things?
258
00:14:12,030 --> 00:14:15,930
Oh, is that more helicopter humor?
259
00:14:15,970 --> 00:14:19,970
'Fraid not.
I feel like I'm gonna...
260
00:14:32,860 --> 00:14:37,600
P.J., do something.
I am.
261
00:14:39,670 --> 00:14:42,500
Wake up, old dude!
Wake up!
262
00:14:42,530 --> 00:14:44,570
P.J., what are we
going to do?
263
00:14:44,600 --> 00:14:48,640
Words, P.J.! Words!
264
00:14:49,740 --> 00:14:50,880
Oh.
265
00:14:50,910 --> 00:14:53,610
Well, maybe I could fly this thing.
266
00:14:53,650 --> 00:14:55,780
These controls kind of
look like my video game.
267
00:14:55,810 --> 00:14:59,680
Where the heck is the zombie cannon?
268
00:15:02,620 --> 00:15:05,590
Please, God, if you let me
live through this,
269
00:15:05,620 --> 00:15:07,830
I promise I'll do something good.
270
00:15:07,860 --> 00:15:12,530
Another way to see the
Grand Canyon is by burro.
271
00:15:17,670 --> 00:15:21,640
Wow, you work fast.
272
00:15:29,650 --> 00:15:32,780
All right, good, steady.
273
00:15:32,820 --> 00:15:35,550
Think you got it now?
Can I let go?
274
00:15:35,590 --> 00:15:38,590
No, no, not quite yet.
275
00:15:40,530 --> 00:15:43,630
Okay, so I think we've
done enough balance.
276
00:15:43,660 --> 00:15:44,860
How about some board control?
277
00:15:44,900 --> 00:15:49,470
Oh, surfing, surfing, surfing.
278
00:15:49,500 --> 00:15:52,540
That is why we're here, right?
279
00:15:52,570 --> 00:15:57,480
Yeah, but I thought maybe we
could get to know each other.
280
00:15:57,510 --> 00:15:59,480
Okay, I'll go first.
281
00:15:59,510 --> 00:16:01,580
I love smoothies,
282
00:16:01,610 --> 00:16:04,880
Um, you know, especially after a workout.
283
00:16:04,920 --> 00:16:08,590
Or... or like a lesson
of some kind.
284
00:16:08,620 --> 00:16:11,660
Well, after the lesson's done,
285
00:16:11,690 --> 00:16:13,590
do you want to get a smoothie?
286
00:16:13,630 --> 00:16:16,560
Look at you...
always one step ahead of me.
287
00:16:16,600 --> 00:16:20,530
Okay, you think you're
ready to hit the water?
288
00:16:20,570 --> 00:16:22,800
I guess.
289
00:16:22,840 --> 00:16:24,870
Don't worry, you'll be a natural.
290
00:16:24,900 --> 00:16:26,940
Okay.
291
00:16:34,650 --> 00:16:37,720
Whoo hoo!
This is awesome!
292
00:16:37,750 --> 00:16:39,780
Whoa yeah!
293
00:16:39,820 --> 00:16:41,720
I told you you'd be a natural.
294
00:16:41,750 --> 00:16:43,720
Oh, look, one foot.
295
00:16:45,560 --> 00:16:47,660
Oh, look, no feet.
296
00:16:49,960 --> 00:16:51,760
Gnarly!
297
00:16:51,800 --> 00:16:54,730
Cowabunga!
298
00:16:54,770 --> 00:16:56,570
Hey, what are you doing here?
299
00:16:56,600 --> 00:16:57,940
This is my private lesson.
300
00:16:57,970 --> 00:16:59,800
You know you're dreaming, right?
301
00:16:59,840 --> 00:17:01,710
What?
302
00:17:01,740 --> 00:17:03,740
Wake up, Teddy!
303
00:17:05,780 --> 00:17:08,450
Teddy, wake up.
304
00:17:08,480 --> 00:17:10,720
Honey, you okay?
305
00:17:10,750 --> 00:17:12,750
What happened?
306
00:17:12,780 --> 00:17:15,520
The last thing I remember
I was at my surfing lesson.
307
00:17:15,550 --> 00:17:18,820
Yeah. Well, uh,
that didn't go too well.
308
00:17:18,860 --> 00:17:22,430
On your first wave,
you shouted, "I'm a natural!"
309
00:17:22,460 --> 00:17:23,860
And then you landed on your head.
310
00:17:23,900 --> 00:17:25,830
Oh no.
311
00:17:25,860 --> 00:17:27,900
I missed my smoothie date.
312
00:17:27,930 --> 00:17:30,600
He was so cute.
313
00:17:34,710 --> 00:17:36,470
What happened to you?
314
00:17:36,510 --> 00:17:39,780
I was almost smothered
by my elevator buddy.
315
00:17:39,810 --> 00:17:43,680
Oh yeah, big whoop.
We were almost killed in a helicopter crash.
316
00:17:43,720 --> 00:17:46,920
Didn't you hear me?
I missed my smoothie date.
317
00:17:49,820 --> 00:17:52,860
Wow, bad day for the Duncans.
318
00:17:52,890 --> 00:17:55,630
It's almost like the whole family's cursed.
319
00:17:55,660 --> 00:17:57,860
What are you all looking at me for?
320
00:17:57,900 --> 00:18:00,870
Huh? I... I don't know
anything about a curse.
321
00:18:03,600 --> 00:18:05,600
Didn't you mention something
about a curse earlier?
322
00:18:05,640 --> 00:18:07,570
No, no, no.
No, no.
323
00:18:07,610 --> 00:18:09,770
I think I might have mentioned
something about a purse.
324
00:18:09,810 --> 00:18:11,880
Why would I mention
something about a curse?
325
00:18:11,910 --> 00:18:14,650
I mean, nothing's happened
to Charlie or you.
326
00:18:14,680 --> 00:18:16,650
That's true.
I'm good.
327
00:18:16,680 --> 00:18:18,720
Fore!
328
00:18:33,670 --> 00:18:35,730
Mr. Duncan?
329
00:18:37,840 --> 00:18:40,500
Hi.
330
00:18:40,540 --> 00:18:43,610
Um, I was just doing... just
doing a quick plant inspection.
331
00:18:43,640 --> 00:18:46,440
Yeah, that's a...
that's a ficus.
332
00:18:46,480 --> 00:18:49,680
We missed you yesterday
at the timeshare presentation.
333
00:18:49,720 --> 00:18:51,550
If you don't attend the one today,
334
00:18:51,580 --> 00:18:53,720
we'll be forced to charge you
for your entire trip.
335
00:18:53,750 --> 00:18:58,720
Everything?
Down to the last macadamia nut.
336
00:19:07,630 --> 00:19:09,530
Timeshare?
337
00:19:19,480 --> 00:19:21,450
Hey.
Hey.
338
00:19:21,480 --> 00:19:23,680
You're watching TV, but it's not on.
339
00:19:23,720 --> 00:19:25,880
I don't deserve entertainment.
340
00:19:25,920 --> 00:19:28,790
Dude, what's the matter with you?
341
00:19:28,820 --> 00:19:32,420
I can't get what happened in
the helicopter out of my head.
342
00:19:32,460 --> 00:19:34,830
I just feel like a coward.
343
00:19:34,860 --> 00:19:38,530
Well, normally I'd say that's
because you are a coward,
344
00:19:38,560 --> 00:19:42,500
but I made this promise to be
good, so I won't say that.
345
00:19:42,530 --> 00:19:45,670
When the helicopter pilot
passed out, I just...
346
00:19:45,700 --> 00:19:47,570
I froze.
347
00:19:47,610 --> 00:19:48,910
I didn't do anything.
348
00:19:48,940 --> 00:19:51,680
Except scream like a little girl...
349
00:19:51,710 --> 00:19:54,510
is something else I won't say.
350
00:19:55,810 --> 00:19:58,820
You know, it almost feels like
you are saying those things.
351
00:19:58,850 --> 00:20:02,650
Being good is new to me,
so there's gonna be some snags.
352
00:20:03,860 --> 00:20:06,820
I just feel like a total loser.
353
00:20:08,530 --> 00:20:10,490
Well, wait a minute.
354
00:20:10,530 --> 00:20:13,460
I made a promise to God
to do something good.
355
00:20:13,500 --> 00:20:16,600
And if I help you face your
fears, that would count, right?
356
00:20:16,640 --> 00:20:18,840
And then God and I would be square.
357
00:20:18,870 --> 00:20:22,540
You'd do that for me?
That's what good people do, right?
358
00:20:22,570 --> 00:20:25,710
I mean, I'm just guessing here.
359
00:20:32,580 --> 00:20:33,950
Hey, elevator buddy.
360
00:20:35,920 --> 00:20:37,660
Oh, dear, what happened to you?
361
00:20:37,690 --> 00:20:41,890
Swimming... jellyfish.
Things keep happening.
362
00:20:48,870 --> 00:20:50,740
Come on, Charlie,
363
00:20:50,770 --> 00:20:52,740
Let's go see the pretty garden...
364
00:20:52,770 --> 00:20:55,810
or let's go see the pretty boy.
365
00:20:55,840 --> 00:20:58,580
The garden's not going anywhere.
366
00:20:59,780 --> 00:21:01,650
Kai.
Teddy.
367
00:21:01,680 --> 00:21:04,580
How are you feeling?
That was quite the fall you took yesterday.
368
00:21:04,620 --> 00:21:06,680
Oh yeah, but I'm fine now.
369
00:21:06,720 --> 00:21:09,550
So can we reschedule that smoothie?
370
00:21:09,590 --> 00:21:11,660
Hold on, let me check.
371
00:21:13,960 --> 00:21:17,460
How about after my next surf lesson?
Wanna meet then?
372
00:21:17,500 --> 00:21:18,960
Sure, I'd love that.
373
00:21:24,900 --> 00:21:27,740
Then it's a date.
Second time's the charm.
374
00:21:29,780 --> 00:21:31,880
Well, that went well, didn't it, Charlie?
375
00:21:33,780 --> 00:21:35,810
Charlie?
376
00:21:35,850 --> 00:21:37,940
Charlie!
377
00:21:43,020 --> 00:21:45,020
Next time on Good Luck Charlie.
378
00:21:45,900 --> 00:21:47,900
Charlie?
Here, girl.
379
00:21:49,100 --> 00:21:51,000
People, quiet!
380
00:21:51,040 --> 00:21:53,970
I know this is gonna sound
really crazy, but here goes...
381
00:21:54,010 --> 00:21:55,970
We've been cursed.
382
00:21:56,010 --> 00:21:57,980
You put this curse on my family,
383
00:21:58,010 --> 00:22:00,110
and I was just wondering
if you could reverse it.
384
00:22:00,140 --> 00:22:03,010
Ready for our date?
Ah!
385
00:22:03,050 --> 00:22:05,880
Quick favor... I need you
to pretend to be mom.
386
00:22:05,920 --> 00:22:07,850
Why don't you stand up
and introduce yourselves?
387
00:22:07,890 --> 00:22:09,890
Bob.
Ted... Amy.
388
00:22:09,920 --> 00:22:11,820
Ted-Amy.
389
00:22:11,860 --> 00:22:13,820
P.J., I need
your list of fears.
390
00:22:13,860 --> 00:22:16,060
I made a promise that I would
do something good.
391
00:22:16,090 --> 00:22:19,160
Ah!