1 00:01:07,176 --> 00:01:10,839 (15年前) 2 00:01:38,474 --> 00:01:41,671 嗯…我的射箭術挺不錯的 3 00:01:43,745 --> 00:01:46,475 假如你有時光機 4 00:01:46,615 --> 00:01:50,745 讓你回到中古時期 這對你會很有用 5 00:01:50,886 --> 00:01:53,650 妳很搞笑,好怪哦 6 00:01:53,789 --> 00:01:56,485 是啊,我很怪 7 00:01:56,625 --> 00:01:58,616 我也是 8 00:01:58,760 --> 00:02:02,890 才怪大家都喜歡你 你爸又超有名 9 00:02:04,199 --> 00:02:08,101 我爸媽要離婚 所以我才會參加夏令營 10 00:02:12,674 --> 00:02:15,336 你在哭嗎? 沒有 11 00:02:17,513 --> 00:02:19,105 天啊 12 00:02:25,487 --> 00:02:29,821 聽好…我不是感情豐富的女生 13 00:02:35,230 --> 00:02:37,721 情侶注定不會永遠在一起 14 00:02:38,800 --> 00:02:40,665 妳真的這麼想? 15 00:02:40,802 --> 00:02:42,429 真的 16 00:02:45,908 --> 00:02:48,138 我能摸妳那裡嗎? 17 00:02:48,277 --> 00:02:49,437 不行 18 00:02:49,578 --> 00:02:50,772 好吧 19 00:02:58,887 --> 00:03:02,584 (5年前) 20 00:03:34,756 --> 00:03:36,348 派翠絲! 21 00:03:36,491 --> 00:03:41,224 歐麥尬!我說這是睡衣派對 22 00:03:41,363 --> 00:03:43,729 但是妳穿的是什麼? 23 00:03:43,865 --> 00:03:47,323 妳真的穿了連身睡衣? 搞什麼? 24 00:03:47,469 --> 00:03:49,437 這是兄弟會派對 25 00:03:49,571 --> 00:03:52,199 妳要喝醉才會性感火辣 26 00:03:52,341 --> 00:03:54,241 學著點兒吧 27 00:03:54,810 --> 00:03:56,334 (婊子) 28 00:03:58,647 --> 00:04:01,241 我醉到超high的! 29 00:04:13,128 --> 00:04:14,720 你認識那個女生嗎? 30 00:04:14,863 --> 00:04:16,194 那個性感拓荒者? 31 00:04:21,069 --> 00:04:22,730 我想我認識她 32 00:04:25,240 --> 00:04:28,403 我會和拓荒者上床,肯定會 33 00:04:28,543 --> 00:04:30,477 尤其是迷路的拓荒者 34 00:04:32,414 --> 00:04:35,872 我認識妳嗎? 嗨,夏令營的亞當法蘭克林 35 00:04:36,018 --> 00:04:38,316 我是艾瑪柯茲曼 你那時候想摸我那裡 36 00:04:40,656 --> 00:04:42,817 對哦,哇塞! 37 00:04:42,958 --> 00:04:47,224 妳也唸這間大學嗎? 不,我唸麻省理工學院 38 00:04:47,362 --> 00:04:50,559 但家裡有事,我在這裡長大 39 00:04:50,699 --> 00:04:53,862 麻省理工學院? 妳長大後比我聰明好多 40 00:04:54,002 --> 00:04:56,869 有時候我的頸肩很痠 41 00:04:57,005 --> 00:05:00,463 為什麼? 我的腦容量太大了 42 00:05:05,547 --> 00:05:08,277 我同意,沒有用,算了 43 00:05:10,085 --> 00:05:11,712 我喜歡妳 44 00:05:11,853 --> 00:05:14,617 為什麼?你根本就不瞭解我 45 00:05:16,158 --> 00:05:17,284 我就是喜歡妳 46 00:05:20,062 --> 00:05:23,657 我明天得參加一場很蠢的場合 想跟我一起去嗎? 47 00:05:25,767 --> 00:05:29,362 好啊,我跟妳一起去 48 00:05:29,504 --> 00:05:31,870 什麼場合? 很蠢的場合 49 00:05:35,177 --> 00:05:37,407 我最後想和大家分享 50 00:05:37,546 --> 00:05:39,446 大衛幾乎每天都跟我說的話 51 00:05:39,581 --> 00:05:41,481 他引用愛因斯坦 52 00:05:41,616 --> 00:05:44,050 人有兩種過生活的方式 53 00:05:44,186 --> 00:05:47,087 一種是假設沒有奇蹟 54 00:05:47,222 --> 00:05:50,749 另一種是一切都是奇蹟 55 00:05:50,892 --> 00:05:55,454 對大衛來說 最大的奇蹟就是他的家人 56 00:05:55,597 --> 00:05:59,556 他的女兒艾瑪和凱蒂 還有他的太太珊卓 57 00:06:08,176 --> 00:06:10,167 媽…這是亞當 58 00:06:13,415 --> 00:06:14,404 很遺憾 59 00:06:14,549 --> 00:06:17,347 我老妹凱蒂和她情人凱文 60 00:06:17,486 --> 00:06:20,751 是男友,也是我的知己 61 00:06:21,823 --> 00:06:26,123 謝謝你 我不知道妳交了男友 62 00:06:26,261 --> 00:06:27,319 並沒有 63 00:06:27,462 --> 00:06:30,090 我只是14歲跟他發生過一夜情 64 00:06:32,200 --> 00:06:34,566 很感人的葬禮 65 00:06:59,995 --> 00:07:01,622 很遺憾 66 00:07:10,138 --> 00:07:11,969 很高興你留下來 67 00:07:13,642 --> 00:07:15,473 我也是 68 00:07:18,647 --> 00:07:20,615 我再打給妳 69 00:07:20,749 --> 00:07:22,376 亞當,你人很好 70 00:07:23,485 --> 00:07:26,045 幸運的話,你再也不會見到我 71 00:07:41,770 --> 00:07:45,035 (1年前) 72 00:08:01,756 --> 00:08:06,159 我們是不是…?我們是大學同學 73 00:08:06,294 --> 00:08:07,886 你有一對同志爸爸 74 00:08:08,029 --> 00:08:10,020 我是有一對同志爸爸的傢伙 75 00:08:10,165 --> 00:08:12,861 我大二那年他們幫我搬家 76 00:08:13,001 --> 00:08:15,834 他們超讚,我愛他們 但我是超級異性戀 77 00:08:17,172 --> 00:08:18,161 好吧 78 00:08:18,306 --> 00:08:19,466 派翠絲,對吧? 79 00:08:19,608 --> 00:08:21,337 我是伊萊,我和…亞當! 80 00:08:23,211 --> 00:08:24,803 我馬上回來 81 00:08:27,349 --> 00:08:28,782 買一些德式爆米花 82 00:08:28,917 --> 00:08:30,384 是派翠絲耶 83 00:08:35,257 --> 00:08:37,953 我好久沒見到妳… 84 00:08:38,093 --> 00:08:39,526 妳好嗎? 很好 85 00:08:39,661 --> 00:08:40,650 亞當 86 00:08:43,164 --> 00:08:44,529 艾瑪 87 00:08:44,666 --> 00:08:46,190 這是大團圓嗎? 88 00:08:46,334 --> 00:08:50,361 我說的是《飛越比佛利》 對,你也是超級異性戀 89 00:08:51,673 --> 00:08:54,141 妳怎麼會在這裡? 我剛搬來 90 00:08:54,276 --> 00:08:57,245 我在西木教學醫院當住院醫師 91 00:08:58,413 --> 00:08:59,710 凡娜莎,這是艾瑪 92 00:09:00,949 --> 00:09:04,476 艾瑪,凡娜莎 嗨,妳好嗎? 93 00:09:05,153 --> 00:09:06,586 這是我們的朋友派翠絲 94 00:09:06,721 --> 00:09:09,383 妳好嗎? 讓我想想看 95 00:09:11,927 --> 00:09:13,155 妳看起來好漂亮 96 00:09:13,295 --> 00:09:15,092 很高興認識妳 97 00:09:15,597 --> 00:09:18,964 妳記得我老妹凱蒂吧 她才剛畢業 98 00:09:19,100 --> 00:09:22,092 好久不見,自從… 99 00:09:22,237 --> 00:09:24,205 爸爸的葬禮 100 00:09:24,739 --> 00:09:26,832 喔,真可憐 101 00:09:28,543 --> 00:09:30,841 好了,我們該走了 102 00:09:30,979 --> 00:09:32,844 我們也該走了 103 00:09:32,981 --> 00:09:35,449 我們應該聚聚,把號碼給我 104 00:09:35,584 --> 00:09:38,212 把手機給我,我直接輸入 105 00:09:38,353 --> 00:09:40,719 好,這樣更簡單 106 00:09:46,161 --> 00:09:48,391 我們真的得走了,所以… 107 00:09:48,530 --> 00:09:50,498 我們該… 108 00:09:50,632 --> 00:09:53,100 沒問題,沒問題 109 00:09:53,234 --> 00:09:56,795 很高興能碰面和見到妳們 110 00:09:56,938 --> 00:09:59,907 保重 保重了,各位 111 00:10:04,779 --> 00:10:07,441 我是女王,我有你的鑰匙 112 00:10:07,582 --> 00:10:09,948 你說我是你的最愛 113 00:10:10,919 --> 00:10:11,908 她愛我 114 00:10:12,053 --> 00:10:13,213 (現在) 115 00:10:13,355 --> 00:10:16,290 她把愛心刻在樹上 116 00:10:16,992 --> 00:10:20,155 女生當家 我們應該積極爭取我們想要的 117 00:10:20,295 --> 00:10:22,195 不只這麼多 118 00:10:23,298 --> 00:10:26,563 男生走吧,不必看這場秀 119 00:10:26,701 --> 00:10:28,430 我們早就看過 120 00:10:28,570 --> 00:10:30,231 不只這麼多 121 00:10:30,372 --> 00:10:33,569 對妳不好的男孩要他幹嘛? 122 00:10:33,708 --> 00:10:36,575 對妳不好的男孩要他幹嘛? 123 00:10:36,711 --> 00:10:40,147 害妳等整晚的男孩要他幹嘛? 124 00:10:40,281 --> 00:10:44,342 明明開開心心,幹嘛垂頭喪氣 125 00:10:52,193 --> 00:10:53,660 卡! 126 00:10:53,795 --> 00:10:55,319 棒呆了 127 00:10:57,499 --> 00:11:01,492 大夥兒,再來一次 休息5分鐘 128 00:11:03,471 --> 00:11:04,631 幹得好,幹得好 129 00:11:06,508 --> 00:11:10,808 班吉,演得好 酷,謝了 130 00:11:10,945 --> 00:11:13,106 你超帥的! 131 00:11:13,248 --> 00:11:16,740 莎莉,我教妳要欲擒故縱 132 00:11:16,885 --> 00:11:19,149 可是我超好把的耶! 133 00:11:20,622 --> 00:11:21,953 亞當 134 00:11:22,590 --> 00:11:24,455 你剛才要問我什麼? 135 00:11:24,592 --> 00:11:25,991 什麼事? 136 00:11:26,127 --> 00:11:28,425 靠,到底是什麼事? 137 00:11:28,563 --> 00:11:31,054 你要提早收工去見你爸 138 00:11:31,199 --> 00:11:33,224 沒問題,OK的 139 00:11:33,368 --> 00:11:36,303 跟你爸說我超愛他的影集 140 00:11:36,438 --> 00:11:39,100 我有過DVD,弄丟了又買過 棒呆了 141 00:11:39,240 --> 00:11:40,707 「我的老天爺!」 142 00:11:41,943 --> 00:11:44,878 你一定成天聽到這句話 其實並沒有 143 00:11:47,982 --> 00:11:49,108 查克! 144 00:11:49,250 --> 00:11:53,550 再拍自己的雞雞我就沒收手機 145 00:12:06,000 --> 00:12:07,900 您好,我能效勞嗎? 146 00:12:08,036 --> 00:12:11,870 菲利普,我是亞當 嗨,請進 147 00:12:30,191 --> 00:12:31,419 嗨,爸 148 00:12:33,628 --> 00:12:34,890 你看看 149 00:12:35,029 --> 00:12:37,361 活力瑜珈和蛙人操 150 00:12:37,499 --> 00:12:41,026 我合在一起做 哇,猴塞雷 151 00:12:41,169 --> 00:12:43,660 我可能會拍DVD,活力蛙人操 152 00:12:43,805 --> 00:12:45,796 看得出你的肌肉都練到哪裡 153 00:12:46,941 --> 00:12:49,967 很好笑,揍我 154 00:12:50,111 --> 00:12:52,204 不,我不想讓你受傷 155 00:12:52,347 --> 00:12:56,147 不會啦 用力揍我一拳 156 00:12:56,785 --> 00:12:58,548 快點,免得我得疝氣 157 00:12:58,686 --> 00:12:59,744 不要 158 00:13:02,824 --> 00:13:06,191 你說的對,那就哈草吧 159 00:13:06,327 --> 00:13:07,316 (我的老天爺!) 160 00:13:07,462 --> 00:13:08,861 這是上等貨 161 00:13:08,997 --> 00:13:10,862 經紀人替我弄了張醫療大麻卡 162 00:13:10,999 --> 00:13:12,694 很高興他們這麼盡職 163 00:13:13,968 --> 00:13:16,061 那部影集錄得怎樣? 164 00:13:16,204 --> 00:13:20,607 很棒,關於一群高中生 又唱又跳又玩部落格 165 00:13:21,876 --> 00:13:24,344 至少你在編劇,這很重要 166 00:13:24,479 --> 00:13:27,004 不,我只是助理製作人 167 00:13:29,017 --> 00:13:31,645 至少他們看過你的劇本 168 00:13:31,786 --> 00:13:34,277 還沒有 169 00:13:34,422 --> 00:13:35,821 其實… 170 00:13:37,659 --> 00:13:41,117 我寫了一集,想請你給點意見 171 00:13:41,262 --> 00:13:43,230 這只是初稿 172 00:13:45,733 --> 00:13:47,792 做的好!兒子 173 00:13:47,936 --> 00:13:50,700 我會先看然後打些電話 174 00:13:50,905 --> 00:13:55,740 不,不要打電話 看完了告訴我你覺得怎樣 175 00:13:55,877 --> 00:13:57,174 好吧 176 00:13:58,913 --> 00:14:00,938 所以… 177 00:14:01,082 --> 00:14:02,447 你有沒有在炒飯? 178 00:14:03,785 --> 00:14:06,049 有,我有在炒飯 179 00:14:06,187 --> 00:14:09,054 你有任何疑問 180 00:14:09,190 --> 00:14:14,594 我很樂意教你 離過兩次婚的好處是學會口交 181 00:14:14,729 --> 00:14:18,165 你有女友嗎? 沒有 182 00:14:18,299 --> 00:14:20,392 自從和凡娜莎分手後就沒有 183 00:14:20,535 --> 00:14:23,333 一年了,你該交新的女友 184 00:14:23,471 --> 00:14:25,302 才過了8個月 185 00:14:25,440 --> 00:14:28,568 你到底想跟我談什麼? 186 00:14:30,278 --> 00:14:33,975 你有養狗嗎? 斑斑!過來! 187 00:14:38,419 --> 00:14:40,649 你還沒告訴他? 188 00:14:40,788 --> 00:14:42,278 該死! 189 00:14:47,295 --> 00:14:51,026 我想告訴你,我正要告訴你 190 00:14:51,165 --> 00:14:52,359 多久? 191 00:14:52,500 --> 00:14:54,764 什麼? 多久了? 192 00:14:54,903 --> 00:14:56,871 不久,我… 193 00:14:58,172 --> 00:15:01,437 她需要地方住,房東又是大爛人 194 00:15:01,576 --> 00:15:04,568 我在聖誕節派對遇到她 195 00:15:04,712 --> 00:15:07,180 我們開始聊天,聊的都是你 196 00:15:12,053 --> 00:15:13,816 看起來很軟! 197 00:15:14,489 --> 00:15:16,957 並不軟 198 00:15:17,091 --> 00:15:18,718 天啊,好痛哦 199 00:15:21,629 --> 00:15:24,530 你在上我的前女友? 200 00:15:26,200 --> 00:15:27,633 沒錯,可是… 201 00:15:31,706 --> 00:15:34,971 她超辣的 我知道她有多辣 202 00:15:35,109 --> 00:15:38,169 你們人真好 去妳的! 203 00:15:38,313 --> 00:15:41,510 亞當,我不是個好爸爸 204 00:15:41,649 --> 00:15:44,777 但我也不能向愛情說不呀 205 00:15:45,687 --> 00:15:48,850 我覺得她真的很愛我 206 00:15:48,990 --> 00:15:51,458 別這樣,亞當 207 00:15:54,028 --> 00:15:55,893 我的同志爸爸最棒的是什麼? 208 00:15:57,165 --> 00:15:59,190 他們絕不會替我前女友口交 209 00:15:59,334 --> 00:16:00,995 那倒是 210 00:16:01,135 --> 00:16:04,730 我聽說… 你和你爸變成表兄弟了 211 00:16:04,872 --> 00:16:08,774 瓦勒斯! 她為了你爸甩掉你 212 00:16:08,910 --> 00:16:11,640 就好像用卡匣代替iPod 213 00:16:12,613 --> 00:16:15,878 你得報一箭之仇 找他的前女友炒飯 214 00:16:16,017 --> 00:16:18,144 他在高潮的時候會不會大叫 215 00:16:18,286 --> 00:16:22,723 「我的老天爺!」 不會嗎? 216 00:16:22,857 --> 00:16:26,520 能不能聊別的?什麼都行 217 00:16:26,661 --> 00:16:28,595 當然可以 218 00:16:28,730 --> 00:16:32,188 我的老天爺 219 00:16:33,334 --> 00:16:36,929 夠了,我豁出去了 豁出去什麼? 220 00:16:37,071 --> 00:16:38,902 我要打給手機裡的每個女生 221 00:16:39,040 --> 00:16:40,598 直到有一個肯跟我炒飯 222 00:16:40,742 --> 00:16:45,406 超屌的,我敬你 這是個自我毀滅的計劃 223 00:16:45,546 --> 00:16:47,411 但我們百分百支持你 224 00:16:51,185 --> 00:16:52,948 妳也好嗎? 225 00:16:56,391 --> 00:16:58,382 我可以趕去俄亥俄州 226 00:16:59,727 --> 00:17:01,820 俄亥俄州?不行啦 227 00:17:03,031 --> 00:17:04,430 我搭計程車 228 00:17:05,166 --> 00:17:07,134 好,我去找妳 229 00:17:07,268 --> 00:17:08,792 哪間醫院? 230 00:17:09,937 --> 00:17:12,633 我現在只需要有人陪 231 00:17:13,474 --> 00:17:17,137 我在想妳能不能讓我上妳 232 00:17:18,880 --> 00:17:22,213 我們可以玩抱抱就行 233 00:17:23,217 --> 00:17:25,014 妳幾歲啦? 234 00:17:29,390 --> 00:17:31,756 我行!我行! 235 00:17:31,893 --> 00:17:34,726 我行啦 236 00:18:05,893 --> 00:18:08,020 你不記得我的名字了,對吧? 237 00:18:13,768 --> 00:18:15,326 沒關係 238 00:18:15,470 --> 00:18:19,634 我叫希拉 你看起來需要喝咖啡 239 00:18:21,576 --> 00:18:24,340 好,咖啡很好 240 00:18:30,885 --> 00:18:32,512 我的… 241 00:18:33,221 --> 00:18:34,848 我的褲子咧? 242 00:18:36,124 --> 00:18:38,558 不知道,可能在任何地方,來 243 00:18:38,693 --> 00:18:40,354 謝謝妳 244 00:18:48,636 --> 00:18:50,501 妳昨晚開不開心? 245 00:18:51,606 --> 00:18:54,871 還好啦,沒什麼特別的 246 00:18:59,180 --> 00:19:03,082 聽好,我要妳知道 247 00:19:04,919 --> 00:19:06,352 我很尊重妳 248 00:19:06,487 --> 00:19:08,387 謝謝你 249 00:19:08,523 --> 00:19:12,721 通常我都會記得… 跟我那個的人的名字 250 00:19:12,860 --> 00:19:14,987 什麼?我的天 251 00:19:15,129 --> 00:19:18,462 你以為我們炒過飯 拜託,並沒有,好嗎? 252 00:19:18,599 --> 00:19:21,591 亞當,你把襪子留在我房間 253 00:19:23,171 --> 00:19:25,469 有嗎? 有 254 00:19:26,574 --> 00:19:29,304 我有沒有把褲子留在你房間? 255 00:19:29,443 --> 00:19:32,173 沒,我見到你的時候 你就沒穿褲子 256 00:19:32,313 --> 00:19:35,544 別再逗他了啦,大夥兒 257 00:19:35,683 --> 00:19:38,117 派翠絲,我認識妳 258 00:19:41,489 --> 00:19:42,786 昨晚發生什麼事? 259 00:19:43,925 --> 00:19:48,658 我們有沒有…? 我們有炒飯,而且我很爽 260 00:19:49,997 --> 00:19:55,765 我不知道我的身體能承受那種痛 261 00:19:55,903 --> 00:19:58,394 可是我喜歡 262 00:19:59,073 --> 00:20:00,335 你醒啦! 263 00:20:01,309 --> 00:20:03,106 艾瑪 264 00:20:03,244 --> 00:20:04,973 妳也住在這裡? 對 265 00:20:05,913 --> 00:20:07,471 感覺好一點嗎? 266 00:20:09,283 --> 00:20:12,275 我昨晚有沒有在這裡跟誰炒飯? 267 00:20:12,420 --> 00:20:14,411 並沒有 268 00:20:14,555 --> 00:20:16,853 沒有,抱歉 你沒有 269 00:20:16,991 --> 00:20:20,392 謝謝你們哦,很好笑 270 00:20:20,528 --> 00:20:23,588 讓我們嘲笑宿醉的蹓鳥俠 271 00:20:23,731 --> 00:20:27,599 我有你的褲子,想要就跟我來 272 00:20:28,736 --> 00:20:30,966 好,謝謝妳 273 00:20:33,374 --> 00:20:35,569 別害臊,我們都是醫生 274 00:20:35,710 --> 00:20:39,908 每個禮拜都得看幾百根陰莖 275 00:20:40,047 --> 00:20:41,139 我看過幾千根 276 00:20:41,282 --> 00:20:43,648 我昨天才從寶特瓶拔出一根 277 00:20:43,784 --> 00:20:45,843 大家都看習慣了 278 00:20:45,987 --> 00:20:47,386 我們是專業醫師 279 00:20:50,658 --> 00:20:52,091 幸會了 280 00:20:56,130 --> 00:20:57,529 好翹的屁股 281 00:20:57,665 --> 00:21:00,634 超翹的 282 00:21:02,370 --> 00:21:04,338 沒錯,我絕對是同志 283 00:21:04,472 --> 00:21:06,872 我怎麼會跑來這裡? 284 00:21:07,008 --> 00:21:09,442 你傳簡訊給我說是緊急事件 285 00:21:09,577 --> 00:21:12,705 我把地址傳給你 然後你就跑來 286 00:21:12,847 --> 00:21:16,374 我猜你以為你回家了 287 00:21:16,517 --> 00:21:18,610 因為你開始脫衣服 288 00:21:18,753 --> 00:21:19,742 噢,天啊 289 00:21:19,887 --> 00:21:22,117 你的褲子 謝了 290 00:21:30,164 --> 00:21:31,995 所以… 291 00:21:32,133 --> 00:21:36,297 我只是昏睡在沙發上? 292 00:21:36,437 --> 00:21:42,433 沒有,你還幹了一件事 有點像是…一種舞 293 00:21:42,576 --> 00:21:44,874 一種舞? 是啊,像這樣 294 00:21:48,582 --> 00:21:50,607 我在妳面前搖晃我的老二? 對 295 00:21:50,751 --> 00:21:53,185 靠,真是對不起 296 00:21:53,321 --> 00:21:55,619 其實…還蠻刺激的 297 00:21:55,756 --> 00:21:57,883 你一邊搖晃一邊歡呼 298 00:21:58,025 --> 00:22:01,426 「喔耶,看看我的老二」 299 00:22:03,898 --> 00:22:06,492 妳有看嗎? 當然有 300 00:22:06,634 --> 00:22:10,297 挺不賴的 你的老二很不錯 301 00:22:11,305 --> 00:22:13,705 不錯? 挺自由自在的 302 00:22:15,376 --> 00:22:19,142 老天爺 我不知道該從何說起,我爸… 303 00:22:19,914 --> 00:22:23,247 我爸在和我前女友交往 304 00:22:23,384 --> 00:22:25,375 你昨晚跟我說了 305 00:22:25,519 --> 00:22:27,146 我是不是很有魅力? 306 00:22:27,288 --> 00:22:29,722 我是不是又迷人又搞笑 307 00:22:29,857 --> 00:22:34,191 是,你光著屁股大哭特哭 308 00:22:38,666 --> 00:22:40,293 我真是一團糟 309 00:22:48,342 --> 00:22:49,832 不會有事的 310 00:22:53,714 --> 00:22:55,045 謝了 311 00:22:58,319 --> 00:22:59,718 我是說真的 312 00:23:01,255 --> 00:23:02,745 謝謝妳 313 00:23:03,758 --> 00:23:08,161 我該準備出門了,我不想遲到 314 00:23:08,295 --> 00:23:12,288 好…妳不想遲到 315 00:23:12,433 --> 00:23:14,833 對,那樣不好 316 00:23:40,461 --> 00:23:41,587 保險套? 317 00:23:41,729 --> 00:23:43,492 我有保險套 318 00:23:50,905 --> 00:23:51,894 有了 319 00:23:52,773 --> 00:23:53,637 快點 320 00:23:58,446 --> 00:23:59,606 需要幫忙嗎? 321 00:24:00,481 --> 00:24:02,676 我能搞定 322 00:24:02,817 --> 00:24:04,478 好了 323 00:24:04,618 --> 00:24:05,949 妳還穿著… 324 00:24:06,086 --> 00:24:07,781 讓我來… 325 00:24:29,343 --> 00:24:31,277 我們在炒飯耶 我知道 326 00:24:39,286 --> 00:24:41,345 我們10分鐘後要到醫院 327 00:24:42,423 --> 00:24:43,754 好啦! 328 00:24:47,261 --> 00:24:51,197 你只有45秒的時間達到高潮 329 00:24:51,332 --> 00:24:53,698 我一定會比妳快 很好 330 00:24:53,834 --> 00:24:55,665 很好 331 00:25:29,169 --> 00:25:32,366 找到了 太好了 332 00:25:35,376 --> 00:25:38,675 我們不要告訴任何人 333 00:25:39,680 --> 00:25:41,614 這樣比較簡單 334 00:25:41,749 --> 00:25:44,445 當然 很好 335 00:25:48,489 --> 00:25:50,514 艾瑪!該走了! 336 00:25:51,325 --> 00:25:53,384 來了! 337 00:25:55,663 --> 00:25:58,063 這樣看起來像是炒過飯嗎? 338 00:26:02,803 --> 00:26:04,395 帳單給我,我買單 339 00:26:04,538 --> 00:26:05,527 謝謝你 340 00:26:18,252 --> 00:26:22,382 我只想在傳簡訊之後打給妳 341 00:26:22,523 --> 00:26:24,923 看看妳想不想再聚一聚 342 00:26:25,059 --> 00:26:26,356 我餓死了 343 00:26:27,428 --> 00:26:31,797 怪了,妳出現在我在的餐館前面 344 00:26:38,439 --> 00:26:41,306 嗨,我是山姆 我們是同事 345 00:26:41,442 --> 00:26:43,342 只有15分鐘買午餐 346 00:26:43,477 --> 00:26:45,536 我有車,她只是利用我 347 00:26:45,679 --> 00:26:48,409 你是個醫生? 還不是,希望就快是了 348 00:26:48,549 --> 00:26:52,041 棒呆了,好樣的 349 00:26:52,686 --> 00:26:53,710 嗨,伊萊 350 00:26:54,388 --> 00:26:56,618 我們很趕,很高興見到你 351 00:26:56,757 --> 00:26:58,281 幸會了 352 00:26:59,193 --> 00:27:01,093 妳今天很美 353 00:27:04,798 --> 00:27:06,322 幸會了 354 00:27:11,505 --> 00:27:13,370 你這王八蛋 355 00:27:13,507 --> 00:27:17,603 怎麼了? 什麼怎麼了?我問你 356 00:27:18,846 --> 00:27:20,313 你是不是跟艾瑪上了床? 357 00:27:21,382 --> 00:27:23,111 沒有 358 00:27:23,817 --> 00:27:26,809 你有沒有跟艾瑪炒飯? 359 00:27:28,188 --> 00:27:29,246 有 360 00:27:29,623 --> 00:27:30,817 可是我不該告訴任何人 361 00:27:36,163 --> 00:27:38,859 我打給她,她沒回電 只傳了簡訊 362 00:27:38,999 --> 00:27:41,627 她寫什麼? 「嗨」 363 00:27:42,803 --> 00:27:45,829 只有「嗨」?沒別的? 364 00:27:45,973 --> 00:27:47,736 我該怎麼回應? 365 00:27:47,875 --> 00:27:49,308 情況不妙 366 00:27:49,443 --> 00:27:51,343 你得趕快抽身,結束了 367 00:27:51,478 --> 00:27:53,810 她對你沒興趣 真的嗎? 368 00:27:53,947 --> 00:27:56,313 很高興見到你們 回頭見 369 00:28:02,823 --> 00:28:05,587 你真以為她是利用他的車? 370 00:28:05,726 --> 00:28:08,991 才怪,他想在油電車裡上她 371 00:28:09,530 --> 00:28:13,022 因為在油電車裡面做愛超環保的 372 00:28:14,401 --> 00:28:16,961 因為可以節能減碳 373 00:28:21,108 --> 00:28:24,407 梅醫師前幾天跟我說話 不是吧,他說什麼? 374 00:28:24,545 --> 00:28:28,037 「妳做錯了」,超棒的 375 00:28:29,550 --> 00:28:31,108 艾瑪 376 00:28:33,787 --> 00:28:35,618 你跑來幹嘛? 377 00:28:35,756 --> 00:28:39,988 妳沒回電,我就自己跑來 378 00:28:40,661 --> 00:28:42,128 送妳的 379 00:28:43,430 --> 00:28:46,797 恭喜?恭喜什麼?跟你炒飯? 380 00:28:46,934 --> 00:28:52,270 對,妳幹得很好 我覺得應該送妳氣球 381 00:28:53,040 --> 00:28:54,940 我在工作耶 好吧 382 00:28:56,143 --> 00:28:58,907 妳幹嘛不回我電話? 383 00:28:59,680 --> 00:29:02,114 我不太會這種事 什麼事?聊天? 384 00:29:02,249 --> 00:29:05,150 對,聊天,溝通 談戀愛之類的 385 00:29:05,285 --> 00:29:07,981 是這樣的 386 00:29:08,122 --> 00:29:09,589 要是我們談戀愛 387 00:29:09,723 --> 00:29:12,749 我就會變得很古怪很可怕 388 00:29:13,427 --> 00:29:16,089 我的喉嚨會縮緊跳動 389 00:29:16,230 --> 00:29:19,563 就像花生醬過敏症 感情的花生醬過敏症 390 00:29:20,100 --> 00:29:23,331 我也不能跟妳交往 妳不是我爸的菜 391 00:29:23,470 --> 00:29:25,495 艾瑪,巡房 嗨,亞當 392 00:29:26,373 --> 00:29:28,534 我該走了 393 00:29:30,477 --> 00:29:32,604 謝謝你,我們只是朋友 394 00:29:32,746 --> 00:29:34,407 對,普通朋友 395 00:29:35,249 --> 00:29:37,376 我們的身高差太多 396 00:29:37,518 --> 00:29:40,316 他站在我旁邊好像要綁架我 397 00:29:40,454 --> 00:29:42,319 幹嘛? 妳老是這樣 398 00:29:42,456 --> 00:29:45,516 故意挑喜歡妳的男生的毛病 399 00:29:45,659 --> 00:29:47,786 我交往過的男生才真正有毛病 400 00:29:47,928 --> 00:29:50,226 有一個偷走我的信用卡 401 00:29:50,364 --> 00:29:53,094 然後怪我沒把信用卡收好 402 00:29:53,233 --> 00:29:55,701 妳卻找到完美的男生 403 00:29:55,836 --> 00:29:59,431 然後說:行不通,他太快樂了 404 00:29:59,573 --> 00:30:01,700 怎樣,梅醫師? 405 00:30:02,743 --> 00:30:06,235 我跟梅大醫師說「怎樣」? 406 00:30:06,380 --> 00:30:08,814 真是慘不忍睹 407 00:30:08,949 --> 00:30:13,409 我知道我應該想要談戀愛 408 00:30:13,554 --> 00:30:17,285 不過到頭來我只會心碎 留下一堆他的舊T恤 409 00:30:17,424 --> 00:30:19,892 邏輯上來說… 妳在幹嘛? 410 00:30:20,027 --> 00:30:22,518 傳簡訊給他 當然了 411 00:30:22,663 --> 00:30:25,257 你有女生問題,我很同情你 412 00:30:25,399 --> 00:30:29,165 我有99個問題,不包括女生 413 00:30:37,711 --> 00:30:40,077 你不該送她氣球 414 00:30:40,214 --> 00:30:42,273 你是「天外奇蹟」的老頭嗎? 415 00:30:42,416 --> 00:30:44,247 你叫我送她氣球 416 00:30:44,384 --> 00:30:48,081 我沒想到你真的會送,遜斃了 417 00:30:48,222 --> 00:30:51,749 沒人知道這件事,別說出去 不會啦 418 00:30:54,094 --> 00:30:55,925 艾瑪傳的簡訊 上面寫什麼? 419 00:30:56,063 --> 00:30:59,590 「你在哪裡?」 你寫什麼? 420 00:31:00,934 --> 00:31:03,835 「嗨,妳好」和一個瞇眼 421 00:31:03,971 --> 00:31:05,996 亞當,過了晚上10點了 422 00:31:06,139 --> 00:31:08,198 「你在哪裡?」的意思是: 423 00:31:08,342 --> 00:31:10,435 我想炒飯 424 00:31:10,577 --> 00:31:12,374 但是我得知道你有多醉 425 00:31:14,348 --> 00:31:16,612 你上了艾瑪然後送她氣球? 426 00:31:16,750 --> 00:31:18,684 什麼?你告訴他? 427 00:31:18,819 --> 00:31:20,252 沒!有! 428 00:31:21,121 --> 00:31:24,420 你不能告訴任何人 她傳簡訊給他: 「你在哪裡?」 429 00:31:24,558 --> 00:31:25,889 她想要炒飯 430 00:31:26,793 --> 00:31:30,126 亞當,你得Man一點 一定要有威嚴 431 00:31:30,264 --> 00:31:34,030 回傳說: 「我在哪裡?我在你“那裡”」 432 00:31:34,167 --> 00:31:36,067 對,別這樣寫 433 00:31:36,203 --> 00:31:39,263 我才不會咧 我喜歡嚇人 434 00:31:39,406 --> 00:31:42,204 像是「砰,我的老二來了」 435 00:31:42,843 --> 00:31:45,334 你和女生炒完飯送她氣球? 436 00:31:46,346 --> 00:31:49,782 你能不能不要告訴每個人呀? 437 00:31:49,917 --> 00:31:52,078 我道歉 438 00:31:52,219 --> 00:31:54,016 你回傳什麼? 439 00:31:54,821 --> 00:31:56,152 「嗨」 440 00:32:02,195 --> 00:32:04,425 這樣還行 不錯,很好 441 00:32:06,767 --> 00:32:09,292 (你家半小時後) 442 00:32:14,474 --> 00:32:16,908 你做了很多有趣的動作 443 00:32:17,044 --> 00:32:19,740 翻轉的動作,那算什麼? 444 00:32:20,614 --> 00:32:23,845 不知道,我突然想到就做了 445 00:32:23,984 --> 00:32:26,612 那真的很棒 謝謝妳 446 00:32:32,826 --> 00:32:34,817 我們最好不要抱抱 447 00:32:35,963 --> 00:32:38,693 好,感覺不對勁 448 00:32:39,599 --> 00:32:41,294 我該走了 449 00:32:42,069 --> 00:32:44,264 這麼快? 是啊 450 00:32:46,006 --> 00:32:47,906 妳想吃鬆糕嗎? 451 00:32:48,041 --> 00:32:50,635 不行,我得工作 452 00:32:50,777 --> 00:32:56,147 我不想嚇到妳,不過… 453 00:32:56,283 --> 00:32:59,013 改天我想跟妳在白天約會 454 00:32:59,720 --> 00:33:02,018 不可能,我沒時間 455 00:33:02,756 --> 00:33:06,522 我每周工作80小時 輪班36小時 456 00:33:08,328 --> 00:33:11,229 我需要的是半夜兩點跟我上床 457 00:33:11,365 --> 00:33:14,664 不會說謊 也不必跟他吃早餐的男人 458 00:33:14,801 --> 00:33:17,861 我超討厭吃早餐,還有說謊 459 00:33:18,638 --> 00:33:20,697 我也討厭戰爭 460 00:33:31,018 --> 00:33:32,815 你想這樣嗎? 461 00:33:34,021 --> 00:33:35,545 怎麼樣? 462 00:33:36,289 --> 00:33:40,726 利用對方做愛做的事 24小時隨時待命 463 00:33:40,861 --> 00:33:42,522 其它的什麼都不做 464 00:33:47,734 --> 00:33:51,534 行,我可以 很好 465 00:33:55,509 --> 00:33:56,806 這一定會很好玩 466 00:33:56,943 --> 00:33:59,878 這一定行不通 為什麼? 467 00:34:00,013 --> 00:34:02,811 因為妳會愛上我 468 00:34:02,949 --> 00:34:06,180 是嗎? 那就等到 469 00:34:06,319 --> 00:34:09,720 其中一個動了感情 然後就停下來 470 00:34:10,891 --> 00:34:13,416 不會是我 也不會是我 471 00:34:17,998 --> 00:34:19,727 祝妳好運 472 00:34:26,440 --> 00:34:28,067 我們是炮友 473 00:34:28,208 --> 00:34:31,109 我們只是飯飯之交 474 00:34:31,812 --> 00:34:33,473 這是不可能的 475 00:34:51,832 --> 00:34:55,598 我要發劇本…要花一個小時 476 00:35:10,650 --> 00:35:12,208 我們應該保持簡單 477 00:35:12,352 --> 00:35:15,321 也許應該建立基本規則 478 00:35:15,455 --> 00:35:17,616 基本規則,好主意 479 00:35:17,757 --> 00:35:21,090 可以先從不吵架開始 480 00:35:21,228 --> 00:35:24,163 不說謊 都很好 481 00:35:24,297 --> 00:35:28,199 不吃醋,不直視對方的眼睛 482 00:35:28,335 --> 00:35:31,236 別把我列為緊急聯絡人 反正我人不會到 483 00:35:31,371 --> 00:35:33,100 這不是違反醫生職業道德嗎? 484 00:35:34,441 --> 00:35:36,466 我會讓你死 是嗎? 485 00:35:37,277 --> 00:35:40,041 我一小時後回來 486 00:35:40,947 --> 00:35:42,471 玩得開心 487 00:35:42,616 --> 00:35:45,016 我只是去買優格 488 00:35:46,520 --> 00:35:49,353 天啊,我敗犬到想罵人 489 00:36:00,033 --> 00:36:04,163 天啊,它好像直直往我凸過來 490 00:36:05,572 --> 00:36:09,133 還有,別說我的老二很可愛 491 00:36:09,276 --> 00:36:13,576 就算它扮成小熊溫柔地看著妳 492 00:36:13,713 --> 00:36:16,113 別打扮你的老二,千萬不要 493 00:36:27,227 --> 00:36:31,664 你的保險給付侵入性手術嗎? 494 00:36:31,798 --> 00:36:34,232 這遊戲有點太可怕了 495 00:36:34,968 --> 00:36:36,128 相信我 496 00:36:46,446 --> 00:36:50,576 有人到處在嘿咻 害我不能專心看A片! 497 00:37:02,529 --> 00:37:04,463 你在幹嘛? 498 00:37:07,400 --> 00:37:10,301 我寄了交友邀請,你會接受嗎? 499 00:37:10,437 --> 00:37:13,065 我一定會接受 500 00:37:13,673 --> 00:37:16,233 妳這麼漂亮,當然會囉 501 00:37:21,314 --> 00:37:22,975 需要幫忙嗎? 502 00:37:23,116 --> 00:37:25,880 太好了!太好了! 503 00:37:33,994 --> 00:37:38,021 (他的手真的很小) 504 00:37:49,342 --> 00:37:51,003 那算什麼? 什麼? 505 00:37:51,144 --> 00:37:54,944 你在吃醋嗎? 那傢伙?拜託 506 00:37:55,081 --> 00:37:57,914 就算我喜歡他,我們也不會變 507 00:37:58,051 --> 00:38:02,283 喔,所以妳喜歡他囉 亞當,我又不是你女友 508 00:38:02,422 --> 00:38:04,913 當然了,我怎麼會這麼想? 509 00:38:06,159 --> 00:38:10,255 哇,油電車耶,水哦 510 00:38:10,997 --> 00:38:14,398 有點娘,不過很讚 你開什麼車? 511 00:38:14,534 --> 00:38:18,630 老舊的BMW,5系列,那裡 512 00:38:18,772 --> 00:38:21,639 是喔,我是自己買的 513 00:38:21,775 --> 00:38:24,369 不是父母給的 514 00:38:24,511 --> 00:38:26,843 我也是自己買的 515 00:38:26,980 --> 00:38:28,675 是嗎? 516 00:38:30,917 --> 00:38:33,351 你的塊頭很大,有健身嗎? 517 00:38:33,486 --> 00:38:35,886 我划 518 00:38:36,022 --> 00:38:37,455 划船嗎? 519 00:38:37,590 --> 00:38:40,957 我在哈佛大學是划船隊 哈佛大學! 520 00:38:41,094 --> 00:38:43,562 你算是頭兒?是不是這樣叫? 521 00:38:43,697 --> 00:38:44,925 我是船長 522 00:38:46,499 --> 00:38:48,865 我很瞭,你跟艾瑪上床 523 00:38:49,803 --> 00:38:51,031 什麼? 524 00:38:51,171 --> 00:38:53,332 你和艾瑪炒飯,我瞭了 525 00:38:53,473 --> 00:38:58,035 她累了就打給你 你開車過來炒飯…我猜10分鐘 526 00:38:58,178 --> 00:38:59,509 你覺得會持久嗎? 527 00:39:01,881 --> 00:39:03,849 我不知道你在說什麼 528 00:39:03,983 --> 00:39:06,508 才怪,現在是沒問題啦 529 00:39:06,653 --> 00:39:10,020 不過我才會每天陪在她身邊 530 00:39:10,156 --> 00:39:14,855 當個醫生…救人濟世 531 00:39:16,262 --> 00:39:18,230 當她厭倦了你就會奔到 532 00:39:18,365 --> 00:39:22,358 我懷裡 因為我是大人,有真正的工作 533 00:39:23,069 --> 00:39:26,436 我真的能照顧她,瞭嗎? 534 00:39:27,741 --> 00:39:30,005 我是她要嫁的男人 535 00:39:30,910 --> 00:39:35,074 你只能跟她在殘障廁所炒飯 536 00:39:53,333 --> 00:39:57,030 這是什麼? 我的腳呀,亞當 537 00:39:57,170 --> 00:40:00,435 超好看的 不,這個啦 538 00:40:00,573 --> 00:40:02,734 那是你的劇本 539 00:40:02,876 --> 00:40:04,673 你爸要我拿給你 540 00:40:04,811 --> 00:40:07,473 他看了,寫了些意見 541 00:40:08,448 --> 00:40:11,542 我不會說艾文跟我嗑了魔菇 542 00:40:11,684 --> 00:40:13,982 但我也不會說沒有 543 00:40:14,120 --> 00:40:16,486 我知道你們父子之間有問題 544 00:40:16,623 --> 00:40:19,820 但他真的喜歡你,他也喜歡我 545 00:40:19,959 --> 00:40:22,723 我們在腦力激盪,隨便瞎掰 546 00:40:22,862 --> 00:40:25,126 嗑藥嗑到超high的 547 00:40:26,766 --> 00:40:29,860 我要妳跳得更悍一點 548 00:40:30,003 --> 00:40:31,561 就像狂客舞 549 00:40:34,474 --> 00:40:35,907 跳得不錯 550 00:40:36,042 --> 00:40:38,840 我知道你很努力,但不夠好 551 00:40:38,978 --> 00:40:41,811 妳能不能…嗯,我… 552 00:40:41,948 --> 00:40:44,075 我寫了一集的劇本 553 00:40:44,217 --> 00:40:48,017 我唸大學的時候會創作 554 00:40:48,154 --> 00:40:52,284 我得阻止你 那不是你的工作 555 00:40:53,326 --> 00:40:56,124 我是真的會讀東西的怪胎 556 00:40:56,262 --> 00:40:58,696 你想給我看沒問題 557 00:40:58,832 --> 00:41:00,424 真的嗎? 真的 558 00:41:00,567 --> 00:41:01,727 謝謝妳 不客氣 559 00:41:01,868 --> 00:41:04,666 梅根有時候會聽我的 560 00:41:05,939 --> 00:41:09,431 薇多莉亞! 拜託,我看到妳抽煙 561 00:41:09,576 --> 00:41:11,976 給我熄掉!我不會追妳 562 00:41:12,846 --> 00:41:17,510 我不會…薇多莉亞! 563 00:41:22,288 --> 00:41:23,778 艾瑪! 564 00:41:23,923 --> 00:41:25,891 沒事吧?我收到妳的簡訊 565 00:41:26,025 --> 00:41:28,789 艾瑪,我有很棒的消息 566 00:41:28,928 --> 00:41:30,953 昨天野餐後發生的 567 00:41:31,097 --> 00:41:33,531 但是我想當面告訴妳 568 00:41:35,969 --> 00:41:37,197 我的天啊 569 00:41:37,337 --> 00:41:39,635 我要結婚了! 570 00:41:39,772 --> 00:41:41,000 我要結婚了! 571 00:41:41,641 --> 00:41:43,506 我要結婚了!耶! 572 00:41:45,245 --> 00:41:47,907 媽超興奮的 573 00:41:48,047 --> 00:41:50,914 她昨晚又哭又叫 574 00:41:51,050 --> 00:41:53,644 她要跟骨頭飛來幫我挑婚紗 575 00:41:54,821 --> 00:41:57,688 骨頭?誰是骨頭? 576 00:41:57,824 --> 00:42:00,384 噢,靠 凱蒂,誰是骨頭? 577 00:42:01,361 --> 00:42:03,158 他是媽的朋友 578 00:42:03,296 --> 00:42:06,459 我不應該告訴妳的,靠 579 00:42:06,599 --> 00:42:11,059 她有了男朋友?他叫骨頭? 580 00:42:11,204 --> 00:42:13,832 他是遊民嗎? 不是啦! 581 00:42:13,973 --> 00:42:15,406 她為什麼不告訴我? 582 00:42:16,709 --> 00:42:18,370 艾瑪 583 00:42:19,546 --> 00:42:22,174 妳習慣一個人,我和媽不像妳 584 00:42:22,315 --> 00:42:25,409 那是什麼意思? 是真的 585 00:42:25,552 --> 00:42:28,350 聽我說,凱蒂 586 00:42:28,488 --> 00:42:31,753 妳才22歲,妳真的要退學… 587 00:42:31,891 --> 00:42:34,189 我愛他 588 00:42:40,567 --> 00:42:42,057 喝熱茶會減緩經痛 589 00:42:43,336 --> 00:42:46,271 我老妹要結婚了 590 00:42:46,406 --> 00:42:48,033 我們知道 我們聽說了 591 00:42:48,174 --> 00:42:50,199 閉嘴,艾瑪 592 00:42:50,343 --> 00:42:51,742 妳有吃普拿疼嗎? 593 00:42:51,878 --> 00:42:53,709 不要管我 妳才不要管我 594 00:42:53,846 --> 00:42:55,746 我最愛我們的月經同時來 595 00:42:55,882 --> 00:42:57,713 這樣就能名正言順吵架 596 00:42:57,850 --> 00:42:59,784 你又不是女人 597 00:43:01,321 --> 00:43:02,913 哪是誰? 598 00:43:05,792 --> 00:43:07,054 誰? 599 00:43:07,193 --> 00:43:09,218 我是亞當 600 00:43:10,763 --> 00:43:12,196 開什麼玩笑? 601 00:43:13,833 --> 00:43:15,061 走開 602 00:43:15,835 --> 00:43:17,826 我有杯子蛋糕 603 00:43:33,052 --> 00:43:34,212 大家好 604 00:43:34,354 --> 00:43:37,812 我叫你不要來,這裡不安全 605 00:43:37,957 --> 00:43:40,084 有沒有紅絲絨口味? 606 00:43:40,226 --> 00:43:41,716 也許有 607 00:43:41,861 --> 00:43:45,592 咱們看看有什麼口味 608 00:43:46,132 --> 00:43:48,657 希拉,巧克力蛋糕 快點 609 00:43:49,302 --> 00:43:52,794 我知道這是怎麼回事 妳們的MC同時來 610 00:43:52,939 --> 00:43:54,907 這超令人興奮的 611 00:43:55,041 --> 00:43:58,841 接下來3到5天 妳們的子宮內膜會剝落 612 00:43:58,978 --> 00:44:01,469 你是上網查的嗎? 613 00:44:01,614 --> 00:44:03,605 也許是 614 00:44:03,750 --> 00:44:07,516 因為妳們都是女人 這是很美好的事 615 00:44:08,888 --> 00:44:11,880 我的褲檔就像犯罪現場 616 00:44:12,025 --> 00:44:15,620 我也替妳… 617 00:44:16,663 --> 00:44:18,563 燒了這片光碟 618 00:44:18,698 --> 00:44:21,098 幫助妳撫慰子宮 619 00:44:22,535 --> 00:44:24,196 這是集錦歌 620 00:44:24,337 --> 00:44:28,137 《順流》、 《紅紅酒》 621 00:44:28,274 --> 00:44:30,105 《血腥星期天》? 622 00:44:32,845 --> 00:44:34,870 你替我錄了月經集錦歌? 623 00:44:36,149 --> 00:44:37,741 超浪漫的 624 00:44:37,884 --> 00:44:39,943 法蘭克辛納屈 625 00:44:40,086 --> 00:44:42,213 《我牽住了全世界》 626 00:44:42,355 --> 00:44:44,289 經典名曲 627 00:44:46,492 --> 00:44:51,156 我一直,一直流愛的血 628 00:44:51,297 --> 00:44:53,424 把那鬼東西拿開 629 00:44:53,566 --> 00:44:56,296 這是濃湯,對妳的子宮很好 630 00:44:56,436 --> 00:44:59,200 妳不喝我就要一直唱 631 00:45:03,576 --> 00:45:07,979 我一直,一直流愛的血 632 00:45:23,229 --> 00:45:24,924 噢,靠 633 00:45:25,598 --> 00:45:27,259 嗯,亞當 634 00:45:28,401 --> 00:45:30,665 亞當! 635 00:45:33,940 --> 00:45:37,671 我們睡著了,而且是抱著睡 636 00:45:39,846 --> 00:45:41,711 真的嗎? 真的 637 00:45:41,848 --> 00:45:44,874 而且我們穿著衣服 638 00:45:45,017 --> 00:45:48,009 這比沒穿更糟糕十倍 639 00:45:48,154 --> 00:45:50,019 慘了 是啊 640 00:45:50,156 --> 00:45:53,614 穿著衣服抱著睡覺 太糟糕了 641 00:45:57,430 --> 00:46:00,763 我的錯,我不該熬湯給妳喝 642 00:46:01,634 --> 00:46:05,331 我們該怎麼辦? 什麼怎麼辦? 643 00:46:05,471 --> 00:46:08,907 也許我們應該…暫時停下來 644 00:46:09,909 --> 00:46:12,605 不,我們不能停下來 645 00:46:13,379 --> 00:46:17,145 我不曉得耶 646 00:46:18,951 --> 00:46:20,919 去上別的美眉 647 00:46:23,289 --> 00:46:25,655 妳是說真的? 對 648 00:46:25,792 --> 00:46:28,818 去最近的夜店和陌生人做愛 649 00:46:28,961 --> 00:46:31,429 妳在開玩笑 並沒有 650 00:46:37,036 --> 00:46:41,097 這太扯了啦 你替我錄了月經集錦歌 651 00:46:44,811 --> 00:46:47,473 亞當,這是禁忌耶 652 00:46:47,613 --> 00:46:49,945 妳要我走? 653 00:46:50,082 --> 00:46:52,482 隨便跟女人做愛? 對,快去 654 00:46:52,618 --> 00:46:54,347 一個性感的女人? 655 00:46:54,487 --> 00:46:56,045 對! 656 00:46:58,090 --> 00:47:00,615 我也會去跟別人上床 657 00:47:07,533 --> 00:47:09,330 好吧 658 00:47:11,237 --> 00:47:15,105 這對我們倆都好 是啊,好極了 659 00:47:20,246 --> 00:47:22,806 太好了,幹得好 660 00:47:23,749 --> 00:47:25,273 掰了! 661 00:47:27,186 --> 00:47:29,177 我有兩星期沒跟她見面 662 00:47:30,890 --> 00:47:33,882 她叫我上別的美眉,怎麼辦? 663 00:47:34,026 --> 00:47:37,427 看著我的臉 不,我瞭啦,只是… 664 00:47:37,563 --> 00:47:39,190 我的臉在說什麼? 665 00:47:39,332 --> 00:47:41,664 你過著每個男人的夢想生活 666 00:47:41,801 --> 00:47:43,530 她要你上別的美眉 667 00:47:43,669 --> 00:47:47,765 十年後你只能上你老婆 668 00:47:47,907 --> 00:47:49,738 永遠是男上女下 669 00:47:49,876 --> 00:47:52,208 而且你們其中一個會睡著 670 00:47:52,345 --> 00:47:54,370 當你回想到這一刻 671 00:47:54,513 --> 00:47:57,311 你會哭著打給我 672 00:47:57,450 --> 00:48:00,886 我會當面笑你 不好意思哦 673 00:48:01,020 --> 00:48:02,544 但這是好機會 674 00:48:02,688 --> 00:48:04,485 你甚至不必陪她吃早餐 675 00:48:04,624 --> 00:48:07,184 我知道,我瞭啦 676 00:48:07,326 --> 00:48:09,157 看著我的臉 677 00:48:11,030 --> 00:48:13,191 妳會帶亞當到聖誕節派對嗎? 678 00:48:13,332 --> 00:48:18,360 不會,我們的關係太緊繃 我們各自找到別人才會見面 679 00:48:18,504 --> 00:48:23,203 太好了,今晚有搞頭了 680 00:48:23,342 --> 00:48:25,708 就像「尋找新方向」 妳是主角 681 00:48:25,845 --> 00:48:28,006 我是有搞頭的配角 我不能有搞頭? 682 00:48:28,147 --> 00:48:30,809 不行,今晚我超火辣的 683 00:48:30,950 --> 00:48:34,442 我的內褲沒洗,只穿丁字褲 684 00:48:34,587 --> 00:48:37,385 我們很性感,妳覺得呢? 685 00:48:37,523 --> 00:48:39,514 沒人吐在我身上 686 00:48:39,659 --> 00:48:43,095 我們是花痴,超賤的花痴 687 00:48:43,229 --> 00:48:45,663 記住,我們是花痴 688 00:48:58,878 --> 00:49:00,675 您好,先生 689 00:49:02,815 --> 00:49:05,477 不,讓我來,我來開門 690 00:49:08,721 --> 00:49:11,747 你剛才替我開車門? 對 691 00:49:11,891 --> 00:49:14,382 沒人替我開過車門,再來一次 692 00:49:19,999 --> 00:49:22,331 怎樣? 棒呆了 693 00:49:23,502 --> 00:49:24,662 我能挽著妳的手嗎? 694 00:49:26,839 --> 00:49:29,603 告訴家屬他們摯愛的親人死了 695 00:49:29,742 --> 00:49:32,575 真的很難,有時候我會笑 696 00:49:32,712 --> 00:49:35,078 因為有點尷尬 697 00:49:36,549 --> 00:49:40,315 想都別想 我要去跟他講話 698 00:49:40,453 --> 00:49:42,080 艾瑪,不 699 00:49:42,221 --> 00:49:45,156 我要去 700 00:49:45,291 --> 00:49:48,158 想想妳的事業,別去 701 00:49:51,130 --> 00:49:52,529 梅醫師 702 00:49:53,165 --> 00:49:55,030 嗨,我是柯艾瑪 703 00:49:56,102 --> 00:50:01,972 我一直呵呵呵,想要… 找機會跟你聊天 704 00:50:04,744 --> 00:50:07,542 誰需要飲料? 龍舌蘭! 705 00:50:08,814 --> 00:50:10,372 你們好嗎? 706 00:50:10,516 --> 00:50:12,916 裘伊,加入我們! 707 00:50:13,052 --> 00:50:14,451 我得工作 708 00:50:14,587 --> 00:50:15,952 不,坐下來 709 00:50:16,088 --> 00:50:17,988 來,這裡 710 00:50:18,124 --> 00:50:19,216 我們只是在瞎混 711 00:50:19,358 --> 00:50:21,053 去那些客人 712 00:50:21,193 --> 00:50:23,787 她超會模仿的 713 00:50:23,929 --> 00:50:26,397 來一個模仿吧 對,來一個模仿 714 00:50:26,532 --> 00:50:27,829 猜這是誰 715 00:50:30,770 --> 00:50:32,260 爸爸! 716 00:50:33,305 --> 00:50:35,034 爸爸! 超可愛的啦! 717 00:50:35,174 --> 00:50:36,163 我不知道 718 00:50:36,308 --> 00:50:37,900 你在哪裡? 我猜不出來 719 00:50:38,044 --> 00:50:41,411 你在哪裡,爸爸? 是尼莫 720 00:50:43,783 --> 00:50:48,117 尼莫,我怎麼會猜不到 你怎麼會猜到? 721 00:50:48,254 --> 00:50:50,950 「海底總動員」我看了一千次 722 00:50:51,090 --> 00:50:53,923 茱兒芭莉摩 我不確定我夠不夠醉 723 00:50:54,060 --> 00:50:55,721 妳模仿不了茱兒芭莉摩 724 00:50:55,861 --> 00:50:57,795 她當然可以 725 00:50:57,930 --> 00:51:03,630 佳節愉快 我有演「婚禮歌手」哦 726 00:51:03,769 --> 00:51:05,168 我只會這些了 727 00:51:05,304 --> 00:51:07,499 妳模仿茱兒芭莉摩超像的 728 00:51:07,640 --> 00:51:09,540 妳連長得都很像她 729 00:51:09,675 --> 00:51:12,610 裘伊,我超愛妳 730 00:51:14,346 --> 00:51:15,438 真的嗎? 731 00:51:16,348 --> 00:51:17,713 真的 732 00:51:17,850 --> 00:51:21,877 麗莎,我愛妳 733 00:51:22,021 --> 00:51:24,888 等等 我是真的很愛妳 734 00:51:25,024 --> 00:51:26,787 妳怎麼不早點告訴我 735 00:51:26,926 --> 00:51:30,362 我鼓不起勇氣 天啊,這太棒了 736 00:51:30,496 --> 00:51:34,455 妳超美的 妳的眼睛好漂亮 737 00:51:37,603 --> 00:51:39,628 瓦勒斯,替我們拍照 738 00:51:39,772 --> 00:51:42,332 用我的手機拍 739 00:51:42,475 --> 00:51:45,535 沒問題,再靠近一點 740 00:51:45,678 --> 00:51:48,704 好了,大家笑一個 741 00:51:48,848 --> 00:51:50,873 佳節愉快! 742 00:51:59,692 --> 00:52:03,287 聖誕節快樂,我替妳拿杯酒 743 00:52:07,433 --> 00:52:09,492 你想離開這裡嗎? 744 00:52:10,503 --> 00:52:11,800 想,好啊 745 00:52:11,937 --> 00:52:13,802 我去拿我的東西 746 00:52:41,066 --> 00:52:43,557 聽好,別跟她們上床 747 00:52:43,702 --> 00:52:47,638 她們很壞,不是好東西 748 00:52:48,908 --> 00:52:52,708 什麼?艾瑪?是妳嗎? 749 00:52:53,879 --> 00:52:55,346 凱蒂! 750 00:52:55,481 --> 00:52:58,712 妳在幹嘛?妳在哪裡? 751 00:52:58,851 --> 00:53:01,945 我在為醫生考試K書 752 00:53:02,087 --> 00:53:03,577 妳明天會來,對吧? 753 00:53:03,722 --> 00:53:05,451 等一下 754 00:53:06,992 --> 00:53:08,084 嗨,亞當 755 00:53:08,227 --> 00:53:09,888 我乖乖地聽妳的命令 756 00:53:10,029 --> 00:53:13,089 拿開啦! 你在跟誰講話? 757 00:53:19,872 --> 00:53:22,033 妳在嗎?妳不在,對吧? 758 00:53:24,176 --> 00:53:27,703 計程車!計程車! 759 00:53:33,919 --> 00:53:35,511 帶我到亞當家 760 00:53:35,654 --> 00:53:38,452 那在哪裡? 亞當住的地方 761 00:53:38,591 --> 00:53:40,422 快走,開車 762 00:53:40,559 --> 00:53:42,356 好,我這就走 763 00:53:57,543 --> 00:54:01,309 我替女士們調了雞尾酒 764 00:54:01,447 --> 00:54:03,938 我在模仿克里斯多夫華肯 765 00:54:04,683 --> 00:54:09,052 我把飲料放在這裡 766 00:54:10,422 --> 00:54:13,585 然後… 我們可以一起玩3P 767 00:54:15,928 --> 00:54:19,091 妳們玩得很起勁耶 768 00:54:19,231 --> 00:54:21,222 有需要我在這裡 769 00:54:21,367 --> 00:54:22,732 亞當! 770 00:54:23,502 --> 00:54:26,300 亞當法蘭克林! 771 00:54:28,173 --> 00:54:30,607 亞當!法蘭克林! 772 00:54:33,145 --> 00:54:35,773 妳們繼續玩吧 773 00:54:43,789 --> 00:54:45,814 你在幹…? 你是不是…? 774 00:54:50,963 --> 00:54:53,659 是,當然是 775 00:54:57,136 --> 00:54:59,661 怎麼回事? 776 00:54:59,805 --> 00:55:02,330 這是裘伊 我是裘伊,嗨 777 00:55:03,609 --> 00:55:06,772 幹得好 亞當? 778 00:55:08,380 --> 00:55:10,177 這是麗莎 779 00:55:11,784 --> 00:55:15,584 你真是愛現鬼 780 00:55:15,721 --> 00:55:17,052 謝謝 781 00:55:17,189 --> 00:55:18,952 我們不需要她,叫她走 782 00:55:19,091 --> 00:55:21,753 不,妳們走 783 00:55:22,695 --> 00:55:25,027 妳想趕我們走? 784 00:55:25,164 --> 00:55:26,825 妳長得像南瓜,婊子! 785 00:55:26,965 --> 00:55:28,057 太誇張了 786 00:55:31,136 --> 00:55:33,366 好吧,我來處理 787 00:55:33,505 --> 00:55:37,373 我會搞定,妳們冷靜一點 788 00:55:40,879 --> 00:55:43,643 我們根本就不像南瓜 789 00:55:43,782 --> 00:55:47,218 我知道,她大概忘了吃藥 790 00:55:47,353 --> 00:55:50,618 為了安全起見,妳們最好快走 791 00:55:53,025 --> 00:55:58,691 小心,她可能躲起來 她超快的,就像一頭美洲獅 792 00:56:01,367 --> 00:56:02,595 妳很壞耶! 793 00:56:02,735 --> 00:56:07,468 鈴!鈴!南瓜園打來! 他們要把南瓜叫回去! 794 00:56:07,606 --> 00:56:09,904 我們不是南瓜! 我們是女生! 795 00:56:10,042 --> 00:56:12,476 可是妳們全身都是橘色! 796 00:56:12,611 --> 00:56:15,102 快打給仙度瑞拉! 797 00:56:15,247 --> 00:56:17,738 找到南瓜馬車了! 798 00:56:27,159 --> 00:56:29,627 妳瘋了 799 00:56:29,762 --> 00:56:32,287 我覺得自己好像全民情聖 800 00:56:32,431 --> 00:56:37,368 我不敢相信你挑了那兩個美眉 妳在吃醋嗎? 801 00:56:37,503 --> 00:56:41,303 別這樣,別突然消失不見 802 00:56:41,440 --> 00:56:44,204 妳叫我不要見妳 你不該聽我的 803 00:56:44,343 --> 00:56:46,038 好吧,我不聽就是了 804 00:56:54,186 --> 00:56:57,587 妳在聞我的頭髮? 沒有 805 00:57:08,100 --> 00:57:10,034 妳想跟我談什麼? 806 00:57:13,772 --> 00:57:15,034 驚喜! 807 00:57:15,174 --> 00:57:17,938 生日快樂! 808 00:57:28,353 --> 00:57:31,880 光陰似箭、歲月如梭 809 00:57:33,158 --> 00:57:38,061 只有一件事能讓爹地哭泣 810 00:57:38,797 --> 00:57:41,527 因為我好高興 811 00:57:41,667 --> 00:57:44,864 能當你的爸比 812 00:57:45,003 --> 00:57:49,133 今天讓我告訴你為什麼 813 00:57:51,677 --> 00:57:54,373 這是你的生日 814 00:57:54,513 --> 00:57:56,981 寶貝兒子 815 00:57:57,683 --> 00:58:00,447 這是你的生日 816 00:58:00,586 --> 00:58:02,918 我的小壽星 817 00:58:03,055 --> 00:58:05,751 生日快樂,生日快樂 818 00:58:05,891 --> 00:58:07,950 生日快樂,生日快樂 819 00:58:08,093 --> 00:58:11,620 祝你生日快樂 820 00:58:11,763 --> 00:58:13,355 大家一起唱! 821 00:58:13,499 --> 00:58:17,435 祝你 822 00:58:17,569 --> 00:58:21,266 生日快樂 823 00:58:29,047 --> 00:58:31,845 吹蠟燭呀! 生日快樂 824 00:58:31,984 --> 00:58:34,111 我們都以你為榮 許個願 825 00:58:42,261 --> 00:58:44,729 五分鐘後開拍 826 00:58:45,163 --> 00:58:46,494 他在廁所 827 00:58:46,632 --> 00:58:48,600 我剛傳簡訊給他 828 00:58:48,734 --> 00:58:53,671 所以…你原諒我了? 不,我沒原諒你 829 00:58:54,439 --> 00:58:57,169 你以為我不覺得很彆扭嗎? 830 00:58:57,309 --> 00:59:00,745 知道我兒子和我女友上過床? 831 00:59:02,281 --> 00:59:04,613 但是我克服了,你也該走出來 832 00:59:04,750 --> 00:59:06,342 對不起!請幫我簽名! 833 00:59:06,485 --> 00:59:07,975 我也要 沒問題 834 00:59:08,120 --> 00:59:10,953 我今天請你吃生日大餐 835 00:59:11,089 --> 00:59:14,684 你、我和凡娜莎 我們有事要告訴你 836 00:59:14,826 --> 00:59:15,952 有事? 837 00:59:16,094 --> 00:59:19,530 什麼事? 很重要的事 838 00:59:19,665 --> 00:59:21,565 別這樣 八點整,牛排館 839 00:59:21,700 --> 00:59:25,067 你想帶誰來就帶誰來 840 00:59:25,203 --> 00:59:27,603 掰了,大夥兒 多謝你肯來 841 00:59:27,739 --> 00:59:29,229 真是個榮幸 842 00:59:29,374 --> 00:59:32,070 我的老天爺! 好耶! 843 00:59:37,149 --> 00:59:38,878 搞什麼? 844 00:59:42,621 --> 00:59:45,454 你沒事吧?怎麼了? 845 00:59:45,591 --> 00:59:47,752 給我! 那是我的手機! 846 00:59:47,893 --> 00:59:50,794 去你的,查克! 你很有才華,但去你的! 847 00:59:50,929 --> 00:59:52,294 快叫醫護人員! 848 00:59:52,431 --> 00:59:55,867 盡量少用力 849 00:59:56,001 --> 00:59:59,095 暫時別運動或健身 梅醫師? 850 01:00:01,373 --> 01:00:04,206 亞當,怎麼了?怎麼回事? 851 01:00:04,343 --> 01:00:07,676 他打牆壁扭傷了手腕 852 01:00:08,714 --> 01:00:10,944 你傳簡訊說你快死了 853 01:00:11,083 --> 01:00:12,607 我快痛死了 854 01:00:13,151 --> 01:00:16,587 我開了氫可酮,很強的止痛藥 855 01:00:16,722 --> 01:00:19,156 請柯醫師開車送你回家 856 01:00:20,792 --> 01:00:24,626 這是消炎藥的處方箋 857 01:00:25,964 --> 01:00:27,693 你不會有事 858 01:00:27,833 --> 01:00:29,824 你女友是個很好的醫生 859 01:00:29,968 --> 01:00:32,528 我不是他的女友 860 01:00:32,671 --> 01:00:34,502 她不是我的女友 861 01:00:34,640 --> 01:00:38,167 抱歉,他把妳列為緊急聯絡人 862 01:00:39,978 --> 01:00:42,811 我的錯,早日康復 863 01:00:43,649 --> 01:00:47,210 對了,我很喜歡看你爸的節目 864 01:00:47,352 --> 01:00:49,650 我的老天爺! 865 01:00:50,355 --> 01:00:52,346 我會轉告他的 866 01:00:57,462 --> 01:01:00,625 我爸請我吃晚飯 867 01:01:00,766 --> 01:01:02,734 他要帶凡娜莎一起去 868 01:01:03,769 --> 01:01:06,499 妳得陪我去 不行 869 01:01:06,638 --> 01:01:08,902 我值了14小時的班 我才不去見你父母 870 01:01:09,041 --> 01:01:11,942 拜託,幫幫忙 871 01:01:13,945 --> 01:01:17,938 好強的止痛藥,我沒有感覺 872 01:01:20,218 --> 01:01:21,549 有感覺嗎? 873 01:01:23,722 --> 01:01:26,054 有,有感覺 874 01:01:26,191 --> 01:01:28,125 生日快樂,亞當 875 01:01:28,260 --> 01:01:30,626 很高興妳能一起來 876 01:01:30,762 --> 01:01:33,424 請慢用,我馬上回來點菜 877 01:01:34,399 --> 01:01:38,267 你覺得怎樣,兒子? 878 01:01:38,403 --> 01:01:41,861 好得很,老爸,多謝關心 879 01:01:43,108 --> 01:01:44,803 你們倆交往了多久? 880 01:01:44,943 --> 01:01:46,740 我們沒有交往 881 01:01:46,878 --> 01:01:50,177 我們是飯飯之交 對,沒錯 882 01:01:50,982 --> 01:01:54,440 一起炒飯的朋友? 炮友 883 01:01:55,954 --> 01:01:58,081 我的老天爺! 884 01:01:59,024 --> 01:02:03,654 我知道你很難受 但我是你的前女友不代表… 885 01:02:03,795 --> 01:02:09,427 你不能把我當成…媽媽 886 01:02:09,568 --> 01:02:11,536 天啊 尤其是我們在討論 887 01:02:11,670 --> 01:02:17,609 想要一起創造新生命 888 01:02:17,743 --> 01:02:19,836 我們去參加燒人節 889 01:02:19,978 --> 01:02:22,947 我們都精心打扮 我穿了火鳥裝 890 01:02:23,081 --> 01:02:24,844 妳穿什麼? 891 01:02:24,983 --> 01:02:28,544 什麼都沒穿 我們在沙漠中 892 01:02:28,687 --> 01:02:31,383 他用沙子把我赤裸裸地埋起來 893 01:02:31,523 --> 01:02:34,890 對,用我的火鳥啄插她 894 01:02:35,026 --> 01:02:36,960 然後我就想 895 01:02:37,095 --> 01:02:41,293 要是這些沙子… 896 01:02:41,433 --> 01:02:44,061 都是真的寶寶呢? 897 01:02:44,703 --> 01:02:48,298 於是我們… 我們有了很棒的點子 898 01:02:48,440 --> 01:02:52,604 我們希望你能祝福我們 899 01:02:52,744 --> 01:02:56,271 你覺得我們一起生小孩怎樣? 900 01:03:02,754 --> 01:03:05,314 我沒資格說話 901 01:03:05,457 --> 01:03:07,322 我只是有時候和你兒子炒飯 902 01:03:07,459 --> 01:03:09,120 對,沒錯 903 01:03:09,661 --> 01:03:15,224 但是… 你們沒資格把小孩帶入這世界 904 01:03:15,367 --> 01:03:17,961 因為你們自己就像小孩 905 01:03:18,103 --> 01:03:20,333 妳說話很毒耶 906 01:03:21,306 --> 01:03:23,604 我說話是很毒,但妳是瘋子 907 01:03:23,742 --> 01:03:25,869 如果要我選擇亞當或他爸 908 01:03:26,011 --> 01:03:27,911 要我選擇亞當或任何人 909 01:03:28,046 --> 01:03:30,606 我一定會選擇亞當 910 01:03:33,118 --> 01:03:36,212 你要走了嗎? 好 911 01:03:36,354 --> 01:03:38,345 對了 912 01:03:39,524 --> 01:03:43,654 我和他炒飯最爽 913 01:03:47,799 --> 01:03:49,494 我的老天爺! 914 01:03:56,641 --> 01:04:00,839 我得說,這是最棒的生日晚餐 915 01:04:00,979 --> 01:04:02,913 我想安排得特別一點 916 01:04:03,048 --> 01:04:04,379 是嗎?蛋糕咧? 917 01:04:05,417 --> 01:04:07,385 待會兒,寶貝 918 01:04:12,457 --> 01:04:15,915 謝謝妳在餐館替我說話 919 01:04:34,512 --> 01:04:36,139 跟我約一次會 920 01:04:37,282 --> 01:04:39,079 你吃了太多藥了 921 01:04:39,217 --> 01:04:42,709 來嘛,跟我約一次會 922 01:04:42,854 --> 01:04:45,789 為什麼?讓我化濃妝裝淑女? 923 01:04:45,924 --> 01:04:47,414 對 924 01:04:47,559 --> 01:04:49,857 我開車接妳,我們可以聊 925 01:04:49,995 --> 01:04:54,398 我們最愛看的書和電視節目 926 01:04:54,532 --> 01:04:57,057 我會買單 妳可以隔著 927 01:04:57,202 --> 01:05:00,000 牛仔褲磨蹭我的老二 928 01:05:01,139 --> 01:05:02,401 就像真的約會 929 01:05:02,540 --> 01:05:05,941 你真的想要這樣? 這個星期五 930 01:05:06,811 --> 01:05:09,905 星期五是情人節! 不行! 931 01:05:10,048 --> 01:05:12,346 不然就家裡蹲會有心形氣球 932 01:05:12,484 --> 01:05:15,078 也許會有鮮花 933 01:05:18,523 --> 01:05:19,683 一次約會 934 01:05:23,728 --> 01:05:25,320 好吧 935 01:05:25,463 --> 01:05:27,328 什麼? 我跟你約一次會 936 01:05:28,133 --> 01:05:31,398 什麼? 我跟你約一次會 937 01:05:31,536 --> 01:05:34,130 我就知道妳是這麼說 但不准送花 938 01:05:54,292 --> 01:05:56,123 妳超美的 939 01:05:56,261 --> 01:05:58,661 謝謝你 940 01:06:02,367 --> 01:06:04,995 妳說不准送花 這很可愛 941 01:06:05,136 --> 01:06:06,967 這方面我很在行 942 01:06:08,473 --> 01:06:10,498 謝謝你 943 01:06:10,642 --> 01:06:15,011 我今天很累,所以… 我只想要… 944 01:06:15,146 --> 01:06:17,774 我保證會愈來愈讚 945 01:06:31,229 --> 01:06:34,596 我替你做了情人節卡片 什麼? 946 01:06:37,168 --> 01:06:39,102 太完美了 947 01:06:39,237 --> 01:06:42,695 妳能唸給我聽嗎? 948 01:06:44,576 --> 01:06:48,535 你讓我心室過早收縮 949 01:06:49,914 --> 01:06:52,940 那是好事嗎? 你讓我的心小鹿亂撞 950 01:06:55,420 --> 01:06:57,854 別笑我 951 01:06:58,723 --> 01:07:00,850 妳準備好了嗎? 好了 952 01:07:02,027 --> 01:07:03,221 我很高興見到你 953 01:07:06,297 --> 01:07:08,788 妳興奮嗎? 興奮 954 01:07:09,901 --> 01:07:11,061 大聲一點! 興奮! 955 01:07:11,770 --> 01:07:13,533 我超興奮的! 956 01:07:15,907 --> 01:07:19,138 這是行程表 你做了行程表? 957 01:07:19,277 --> 01:07:22,144 很多事要做,要彌補很多時間 958 01:07:23,415 --> 01:07:25,042 谷歌地圖,水哦 959 01:07:25,850 --> 01:07:28,683 好吧,我要說實話 960 01:07:28,820 --> 01:07:30,981 我以前打過 961 01:07:31,122 --> 01:07:33,420 而且打得不錯 962 01:07:33,558 --> 01:07:35,082 好漂亮哦 是很漂亮 963 01:07:35,226 --> 01:07:37,717 而且很好玩 964 01:07:38,263 --> 01:07:39,457 女士優先 965 01:07:40,231 --> 01:07:43,997 好吧,別期望太高 966 01:07:48,173 --> 01:07:49,470 輕鬆自然 967 01:07:57,816 --> 01:08:01,445 好耶,一桿進洞 968 01:08:01,586 --> 01:08:03,884 這一洞有點難度 969 01:08:04,022 --> 01:08:07,651 妳得打kiss球,幾何要很好 970 01:08:07,792 --> 01:08:09,191 我是個醫生 971 01:08:22,807 --> 01:08:24,570 又是一桿進洞! 972 01:08:46,831 --> 01:08:48,822 我沒有自己的奶昔? 973 01:08:48,967 --> 01:08:52,926 一杯奶昔,兩根吸管 這才算約會 974 01:08:53,071 --> 01:08:54,868 可是我超餓的耶 975 01:08:55,006 --> 01:08:57,736 待會再吃飯,妳沒看行程表? 976 01:08:57,876 --> 01:09:00,572 你的嘴巴比較大耶 977 01:09:00,712 --> 01:09:03,510 妳的嘴巴也不小 簡單 978 01:09:08,520 --> 01:09:10,954 這算作弊 979 01:09:18,429 --> 01:09:19,691 抱歉 980 01:09:21,132 --> 01:09:22,360 謝了 981 01:09:23,468 --> 01:09:24,833 我真的很喜歡妳 982 01:09:24,969 --> 01:09:26,766 我也真的很喜歡你 983 01:09:27,405 --> 01:09:29,134 我真的覺得… 984 01:09:32,977 --> 01:09:34,535 我愛上了… 985 01:09:39,918 --> 01:09:41,545 妳不如喝完吧 986 01:10:09,280 --> 01:10:11,646 他們要怎麼換燈泡呀? 987 01:10:11,783 --> 01:10:13,410 一定是場惡夢 988 01:10:13,551 --> 01:10:17,419 亞當? 妳要穿大衣嗎? 989 01:10:17,555 --> 01:10:19,216 妳冷嗎? 990 01:10:23,061 --> 01:10:26,519 我辦不到,請你載我回醫院 991 01:10:26,664 --> 01:10:29,224 不是這樣的 992 01:10:29,367 --> 01:10:32,029 我們說好 我們一邊散步 993 01:10:32,170 --> 01:10:33,797 一邊看燈光 994 01:10:34,706 --> 01:10:36,697 你幹嘛要搞砸一切? 995 01:10:37,442 --> 01:10:39,876 一般人都這麼做 996 01:10:40,011 --> 01:10:42,036 他們互相送花,一起逛美術館 997 01:10:42,180 --> 01:10:45,308 你瞭解我 我不信那一套 998 01:10:45,450 --> 01:10:46,917 那全是假的 999 01:10:48,519 --> 01:10:51,852 我們本來那樣有什麼不對? 很好呀,我們不必吵架 1000 01:10:51,990 --> 01:10:54,356 也許我想吵架 我不想 1001 01:10:54,492 --> 01:10:57,586 妳想怎樣?對誰都沒感覺? 1002 01:10:57,729 --> 01:10:59,162 妳要怎麼做得到? 1003 01:10:59,297 --> 01:11:01,857 不知道,我會想辦法 1004 01:11:05,603 --> 01:11:07,969 妳腦袋有問題 是嗎? 1005 01:11:08,106 --> 01:11:12,634 我不需要你來照顧我 我會自己照顧自己 1006 01:11:13,344 --> 01:11:15,539 我一向都這樣 1007 01:11:15,680 --> 01:11:20,583 你何不找一個不會傷害你的女生 1008 01:11:22,754 --> 01:11:25,120 因為我愛妳 1009 01:11:25,256 --> 01:11:27,554 太明顯了,我超愛妳的 1010 01:11:27,692 --> 01:11:29,557 妳是個孬種 1011 01:11:29,694 --> 01:11:31,594 才不是! 那就跟我在一起! 1012 01:11:32,297 --> 01:11:34,857 妳要跟我打架? 1013 01:11:34,999 --> 01:11:39,459 妳打不過我,妳是個侏儒 妳就像「魔戒」的咕嚕 1014 01:11:40,872 --> 01:11:42,601 妳打起架來像隻倉鼠 1015 01:11:45,209 --> 01:11:49,612 對不起!你們不能在這裡打架 1016 01:11:49,747 --> 01:11:52,511 好吧,對不起 1017 01:12:00,325 --> 01:12:01,815 夠了,你們出去! 1018 01:12:18,643 --> 01:12:20,406 我不能這樣繼續下去 1019 01:12:25,583 --> 01:12:27,608 我不會再見妳 1020 01:12:29,120 --> 01:12:30,451 我知道 1021 01:12:31,522 --> 01:12:33,183 這樣比較好 1022 01:12:40,531 --> 01:12:42,396 再見 1023 01:13:12,930 --> 01:13:16,889 妳還好吧? 我很好,謝了 1024 01:13:17,034 --> 01:13:21,061 一起去喝杯咖啡? 不,謝了 1025 01:13:36,587 --> 01:13:38,555 你的廚藝真的很好耶 1026 01:13:38,689 --> 01:13:40,247 我只是亂煮一通 1027 01:13:41,759 --> 01:13:42,919 該死 1028 01:13:43,861 --> 01:13:44,850 嗨,亞當! 1029 01:13:46,998 --> 01:13:49,228 亞當!你好! 1030 01:13:50,768 --> 01:13:51,996 露西 1031 01:13:52,136 --> 01:13:53,763 我們在吃燭光晚餐 1032 01:13:53,905 --> 01:13:55,930 你同事就跑來 1033 01:13:56,073 --> 01:14:00,407 情人節我通常都在工作 但是這麼過很好玩 1034 01:14:01,446 --> 01:14:02,879 你過得怎麼樣? 1035 01:14:03,881 --> 01:14:05,280 不怎麼樣 1036 01:14:10,021 --> 01:14:11,784 妳要到我房間嗎? 1037 01:14:11,923 --> 01:14:14,050 好,要,太好了 1038 01:14:14,692 --> 01:14:16,455 抱歉,兩位,對不起 1039 01:14:16,594 --> 01:14:19,427 我需要餐巾,借我用一下 1040 01:14:19,564 --> 01:14:23,523 抱歉…謝謝妳,妳很美 1041 01:14:23,668 --> 01:14:25,636 我能跟你聊天超興奮的 1042 01:14:25,770 --> 01:14:29,604 我從扣繳憑單拿到你的住址 1043 01:14:29,740 --> 01:14:30,934 有夠變態吧? 1044 01:14:34,812 --> 01:14:37,679 這地方好酷哦 1045 01:14:37,815 --> 01:14:39,043 謝了 很溫馨 1046 01:14:39,183 --> 01:14:41,708 我不知道… 抱歉 1047 01:14:41,853 --> 01:14:44,048 你在道歉?你瘋了嗎? 1048 01:14:44,188 --> 01:14:47,589 我才該道歉,我不請自來耶 1049 01:14:47,725 --> 01:14:50,523 超不專業的,但我看了劇本 1050 01:14:51,262 --> 01:14:54,254 我真的很喜歡 真的嗎? 1051 01:14:54,398 --> 01:14:56,298 老實說,我不知道你會創作 1052 01:14:56,434 --> 01:14:58,925 你太帥了 1053 01:14:59,070 --> 01:15:03,837 老是讓我分心 謝謝妳…看我的劇本 1054 01:15:05,243 --> 01:15:07,768 只是青少年在唱歌而已 1055 01:15:07,912 --> 01:15:09,937 對,但是我看了以後就想 1056 01:15:10,081 --> 01:15:12,845 「我要到他家當面告訴他」 1057 01:15:12,984 --> 01:15:14,713 於是我就來了 1058 01:15:14,852 --> 01:15:19,312 我真的說出來,聽起來是很瘋狂 1059 01:15:19,457 --> 01:15:22,324 並不瘋狂,謝謝妳看劇本 1060 01:15:22,460 --> 01:15:24,360 我寄給了梅根 1061 01:15:24,495 --> 01:15:25,757 真的假的? 真的 1062 01:15:25,897 --> 01:15:28,866 等著看她會怎麼說 1063 01:15:29,000 --> 01:15:30,490 我說她不喜歡就是瘋子 1064 01:15:30,635 --> 01:15:33,832 但她本來就是瘋子,誰曉得? 1065 01:15:33,971 --> 01:15:36,405 這一季結束前多出一集 1066 01:15:36,541 --> 01:15:37,940 他們要另請編劇… 1067 01:15:38,075 --> 01:15:40,441 我太多話了 1068 01:15:40,578 --> 01:15:42,512 妳想不想…? 什麼? 1069 01:15:42,647 --> 01:15:44,080 你想怎樣? 1070 01:15:45,550 --> 01:15:46,915 待久一點 1071 01:15:48,019 --> 01:15:50,544 太瘋狂了,我在猜你想說什麼 1072 01:15:50,688 --> 01:15:53,316 結果你這麼說,跟我猜的不一樣 1073 01:15:57,295 --> 01:15:59,388 那裡有張椅子 1074 01:16:02,099 --> 01:16:03,464 靠,好呀 1075 01:16:04,702 --> 01:16:06,067 我是不是太常罵髒話? 1076 01:16:06,871 --> 01:16:08,498 靠,不會呀 1077 01:16:09,540 --> 01:16:11,303 那就好 1078 01:16:16,380 --> 01:16:18,678 (6星期後) 1079 01:16:32,863 --> 01:16:34,524 我能說句話嗎? 1080 01:16:34,665 --> 01:16:36,462 別誤會 1081 01:16:36,601 --> 01:16:38,762 因為我永遠是妳朋友 1082 01:16:38,903 --> 01:16:41,872 但是妳最近都超沮喪的 1083 01:16:42,006 --> 01:16:46,340 我可能會盡量避開妳 1084 01:16:46,477 --> 01:16:48,308 我只想讓妳知道 1085 01:16:52,850 --> 01:16:54,613 我們會錯過婚宴試菜 1086 01:16:54,752 --> 01:16:57,186 不過禮拜六一定會參加婚禮 1087 01:16:57,321 --> 01:16:58,481 妳今晚要做什麼? 1088 01:16:58,623 --> 01:17:02,684 亞當寫的那一集今晚要錄影 伊萊想去看 1089 01:17:02,827 --> 01:17:05,955 我不必去啦 不,去吧,玩得開心 1090 01:17:06,097 --> 01:17:07,496 所以…? 1091 01:17:11,636 --> 01:17:13,433 沒關係,星期六見 1092 01:17:27,184 --> 01:17:29,914 他是很棒的情人 天啊 1093 01:17:30,721 --> 01:17:32,245 所以… 1094 01:17:32,390 --> 01:17:34,324 他的綽號才是骨頭 1095 01:17:38,996 --> 01:17:40,759 我有時候會擔心妳 1096 01:17:41,298 --> 01:17:43,994 為什麼?因為我沒有男伴? 1097 01:17:44,135 --> 01:17:49,004 不,我知道妳能獨立自主 也知道妳不會有事 1098 01:17:49,140 --> 01:17:51,370 妳一向都沒事 1099 01:17:51,509 --> 01:17:54,945 所以咧? 我不知道 1100 01:17:57,048 --> 01:18:00,245 妳爸去世以後 我不忍心看妳那麼痛苦 1101 01:18:00,384 --> 01:18:04,582 我猜妳應該知道 1102 01:18:05,890 --> 01:18:10,224 我想妳是為了我學會堅強 1103 01:18:12,997 --> 01:18:15,625 我只想告訴妳,儘管傷心吧 1104 01:18:15,766 --> 01:18:17,734 我承受得了 1105 01:18:20,838 --> 01:18:22,806 這世界也承受得了 1106 01:18:27,845 --> 01:18:28,971 好吧 1107 01:18:32,183 --> 01:18:33,878 這裡的風景很美 1108 01:18:54,638 --> 01:18:57,334 你是我思念 1109 01:18:57,475 --> 01:18:59,739 和想在一起的人 1110 01:19:00,678 --> 01:19:04,045 每次你離去 1111 01:19:04,181 --> 01:19:06,411 我滿腦子都是你 1112 01:19:06,550 --> 01:19:08,450 都是你 1113 01:19:08,586 --> 01:19:12,682 因為你是我的真愛 1114 01:19:12,823 --> 01:19:14,848 都是你 1115 01:19:14,992 --> 01:19:17,222 都是你 1116 01:19:17,361 --> 01:19:23,163 一直都是你 1117 01:19:23,300 --> 01:19:29,296 都是你 1118 01:19:49,727 --> 01:19:51,957 到夜店來玩,那裡很熱鬧 1119 01:19:52,096 --> 01:19:54,030 帶朋友來,我會罩你們 1120 01:19:54,165 --> 01:19:56,633 我的名片,我是老闆 1121 01:19:56,767 --> 01:19:58,564 一定要來玩,好嗎? 1122 01:20:00,404 --> 01:20:02,531 幹得好 是啊,幹得好 1123 01:20:03,274 --> 01:20:06,072 你們喜歡?真的? 1124 01:20:06,777 --> 01:20:08,972 瓦勒斯哭了 不行嗎 1125 01:20:09,113 --> 01:20:11,172 讓我想起畢業舞會 1126 01:20:11,315 --> 01:20:14,250 我的舞伴在舞池替我手交 1127 01:20:15,619 --> 01:20:18,850 抱歉,有好消息和壞消息 1128 01:20:18,989 --> 01:20:21,355 壞消息是梅根醉到不行 1129 01:20:21,492 --> 01:20:23,426 她想扯掉她的襯衫 1130 01:20:23,561 --> 01:20:26,029 好消息是她想讓你當固定編劇 1131 01:20:26,897 --> 01:20:28,262 真的嗎? 1132 01:20:28,399 --> 01:20:30,196 棒呆了! 1133 01:20:30,334 --> 01:20:32,325 謝謝妳 你是正式的編劇了 1134 01:20:34,471 --> 01:20:37,372 天啊,她要站上自助吧台 1135 01:20:39,143 --> 01:20:40,804 你幹嘛不試著跟她炒飯? 1136 01:20:42,146 --> 01:20:45,582 她超辣的,就像火辣的科學家 1137 01:20:45,716 --> 01:20:48,685 你得Man一點放馬過去 1138 01:20:48,819 --> 01:20:51,083 我們就看你的了,Man一點! 1139 01:20:51,222 --> 01:20:54,453 去吧!Man一點! Man一點? 1140 01:20:54,592 --> 01:20:56,992 你剛才哭了耶 我很感動嘛 1141 01:20:58,596 --> 01:21:00,029 妳吃過蛋糕嗎? 1142 01:21:00,164 --> 01:21:03,065 吃過,還…還好啦 1143 01:21:03,801 --> 01:21:05,894 我得…等一下 1144 01:21:10,241 --> 01:21:11,868 凱蒂? 1145 01:21:12,009 --> 01:21:14,477 伴娘有大麻 1146 01:21:14,612 --> 01:21:16,773 天啊,我超餓的! 1147 01:21:17,748 --> 01:21:20,012 妳還好吧? 1148 01:21:20,150 --> 01:21:24,348 我很好,只是… 1149 01:21:24,488 --> 01:21:26,649 天啊,我超愛凱文的 1150 01:21:26,790 --> 01:21:29,554 我超愛凱文 1151 01:21:29,693 --> 01:21:33,493 妳一定覺得很傻 不,不會 1152 01:21:33,631 --> 01:21:35,758 不會嗎? 不會 1153 01:21:40,804 --> 01:21:42,431 我沒辦法不想他 1154 01:21:42,573 --> 01:21:45,872 誰?亞當? 1155 01:21:48,712 --> 01:21:52,705 我們結束了,我也在找男人 1156 01:21:52,850 --> 01:21:56,251 只是沒有人像他那麼… 1157 01:21:56,387 --> 01:21:58,480 那麼高? 他超高的 1158 01:21:58,989 --> 01:22:01,253 而且他一直都很… 1159 01:22:01,392 --> 01:22:04,953 開心? 隨時都很開心,超討厭的 1160 01:22:06,030 --> 01:22:09,522 不過他有一顆… 1161 01:22:11,135 --> 01:22:13,069 他有一顆最善良的心 1162 01:22:17,541 --> 01:22:18,701 打給他 什麼? 1163 01:22:19,743 --> 01:22:21,040 我才不要打給他 1164 01:22:21,178 --> 01:22:23,169 我太high了,別跟我吵 1165 01:22:23,314 --> 01:22:24,747 他不要我打給他 1166 01:22:24,882 --> 01:22:26,645 我是新娘,妳得聽我的話 1167 01:22:26,784 --> 01:22:29,150 我們有幾個月沒說話 1168 01:22:29,286 --> 01:22:30,719 今天我最大! 1169 01:22:31,989 --> 01:22:33,479 嗨,亞當! 1170 01:22:34,124 --> 01:22:35,421 天啊 1171 01:22:35,993 --> 01:22:38,484 你超讚的,你自己知道嗎? 1172 01:22:38,629 --> 01:22:40,324 媽媽要坐計程車回家 1173 01:22:40,464 --> 01:22:42,557 我的手機在辦公室 1174 01:22:42,700 --> 01:22:44,190 等一下 1175 01:22:44,335 --> 01:22:45,825 妳要打電話? 1176 01:22:45,970 --> 01:22:47,835 你在幹嘛? 1177 01:22:47,972 --> 01:22:51,499 查克!查克!給我滾開! 1178 01:22:51,642 --> 01:22:53,166 我不想走 1179 01:22:53,310 --> 01:22:57,644 我不想回家 是誰? 1180 01:22:58,716 --> 01:23:02,243 「別打給她」打來了 你要接嗎? 1181 01:23:17,201 --> 01:23:18,259 喂? 1182 01:23:20,804 --> 01:23:25,935 我是艾瑪,夏令營的柯艾瑪 1183 01:23:29,179 --> 01:23:33,275 是,什麼事? 1184 01:23:34,084 --> 01:23:38,851 我妹明天要在聖塔芭芭拉結婚 1185 01:23:40,224 --> 01:23:43,489 聽說你的節目今晚錄影,恭喜了 1186 01:23:43,627 --> 01:23:45,618 謝謝妳 1187 01:23:47,798 --> 01:23:51,256 我知道這很突然,我只是… 1188 01:23:52,202 --> 01:23:55,638 我很想你,我超想你的 1189 01:23:56,740 --> 01:23:58,002 好吧 1190 01:24:00,010 --> 01:24:01,841 我不知道該說什麼 1191 01:24:02,513 --> 01:24:05,676 妳去參加妳妹的婚禮 1192 01:24:05,816 --> 01:24:07,477 她很開心 1193 01:24:07,618 --> 01:24:11,452 大家都很開心 只有妳不開心 1194 01:24:13,090 --> 01:24:17,550 我以為…我不知道在想什麼… 1195 01:24:17,694 --> 01:24:20,959 我猜我只想聽到你的聲音 1196 01:24:22,166 --> 01:24:24,896 我知道我們分手了 1197 01:24:26,136 --> 01:24:30,163 我們沒有分手 我們根本沒有交往 1198 01:24:32,276 --> 01:24:34,870 我得走了,我在工作 1199 01:24:36,146 --> 01:24:40,549 玩得開心點 替我向妳妹妹說聲恭喜 1200 01:24:41,652 --> 01:24:42,880 掰了 1201 01:24:51,695 --> 01:24:54,129 靠 1202 01:25:02,206 --> 01:25:03,195 我得… 1203 01:25:03,340 --> 01:25:04,671 去吧 1204 01:25:10,981 --> 01:25:14,246 我能不能…? 當然可以 1205 01:25:15,352 --> 01:25:16,910 一切還好吧? 1206 01:25:17,054 --> 01:25:18,612 還好 1207 01:25:18,755 --> 01:25:21,553 很好! 那就好 1208 01:25:21,692 --> 01:25:24,286 太不可思議了 1209 01:25:24,428 --> 01:25:26,123 謝謝妳…替我做的一切 1210 01:25:26,263 --> 01:25:28,629 這全是妳的功勞 1211 01:25:28,765 --> 01:25:32,064 什麼?沒啦 沒有妳我就不會成功 1212 01:25:32,202 --> 01:25:37,640 才不是,是你自己很有才華 1213 01:25:39,810 --> 01:25:42,711 等一下,如果你來不及趕回來 參加婚禮,我會殺了你 1214 01:25:43,313 --> 01:25:44,507 小心開車 1215 01:26:47,911 --> 01:26:50,607 這首歌能重新混音嗎? 1216 01:26:51,882 --> 01:26:53,941 梅根想上我的腿 1217 01:26:54,084 --> 01:26:55,813 你不知道太多她的事了 1218 01:26:55,953 --> 01:26:59,286 她真的想跨上我的腿 1219 01:27:26,183 --> 01:27:29,016 怎樣?找到他嗎? 1220 01:27:29,853 --> 01:27:34,051 他跟一個女的在一起,他的女友 1221 01:27:35,058 --> 01:27:37,424 我躲在草叢裡 1222 01:27:39,162 --> 01:27:40,652 討厭 1223 01:27:43,000 --> 01:27:45,491 妳還在嗎? 在 1224 01:27:45,636 --> 01:27:47,570 上車,馬上開走 1225 01:27:47,704 --> 01:27:49,638 妳身上有多少錢? 1226 01:27:52,643 --> 01:27:54,474 十塊錢 1227 01:27:54,645 --> 01:27:57,580 一盒50粒甜甜圈洞是$5.79 1228 01:27:58,749 --> 01:28:01,115 妳會需要兩盒 1229 01:28:01,251 --> 01:28:02,741 我失去他了 1230 01:28:02,886 --> 01:28:04,114 真是遺憾 1231 01:28:06,556 --> 01:28:07,784 我愛妳 1232 01:28:12,863 --> 01:28:15,263 我知道 我11歲那年去看心理醫生 1233 01:28:15,399 --> 01:28:18,391 因為我不停地咬頭髮 1234 01:28:18,535 --> 01:28:21,231 3個月後醫生就掛了 1235 01:28:21,371 --> 01:28:22,998 我真的很難過 1236 01:28:23,140 --> 01:28:26,041 所以我討厭搭飛機 1237 01:28:28,779 --> 01:28:30,644 這就是我的故事 乾杯 1238 01:28:39,222 --> 01:28:40,314 對不起 1239 01:28:40,457 --> 01:28:42,448 我太笨手笨腳了 1240 01:28:42,592 --> 01:28:43,889 等一下 1241 01:28:44,695 --> 01:28:46,128 我可以做得更好 1242 01:28:46,263 --> 01:28:48,322 重新再來 歐麥尬 1243 01:28:58,241 --> 01:29:01,210 真的發生了 1244 01:29:01,945 --> 01:29:04,379 我真的在跟你親嘴耶 1245 01:29:04,514 --> 01:29:06,778 也許妳不必什麼都說出來 1246 01:29:06,917 --> 01:29:10,580 好,很好,酷 1247 01:29:12,823 --> 01:29:14,984 你確定你真的要這樣? 1248 01:29:16,426 --> 01:29:18,451 我確定 1249 01:29:18,595 --> 01:29:20,586 我們可以先討論 1250 01:29:20,731 --> 01:29:24,167 不用討論 1251 01:29:24,301 --> 01:29:28,431 我要自己脫,還是你幫我脫? 1252 01:29:28,572 --> 01:29:31,564 我幫妳脫 我還是自己脫好了 1253 01:29:36,813 --> 01:29:38,713 幸好我穿了性感胸罩 1254 01:29:40,617 --> 01:29:43,211 那是你的手機嗎? 1255 01:29:44,187 --> 01:29:45,245 別管它 1256 01:29:45,389 --> 01:29:47,414 你可以去接 1257 01:29:48,258 --> 01:29:50,158 沒關係 1258 01:29:52,129 --> 01:29:55,496 是不是「別打給她」? 不是 1259 01:29:56,266 --> 01:29:57,460 我不知道 1260 01:29:59,336 --> 01:30:01,395 等一下,我去… 1261 01:30:01,538 --> 01:30:02,869 我把手機關掉 1262 01:30:03,006 --> 01:30:06,066 這樣比較簡單 1263 01:30:09,646 --> 01:30:12,206 抱歉 1264 01:30:12,349 --> 01:30:13,907 凡娜莎? 1265 01:30:18,855 --> 01:30:21,688 我馬上來 怎麼了? 1266 01:30:25,128 --> 01:30:28,097 我爸出了事,他在醫院 1267 01:30:28,231 --> 01:30:31,200 天啊,你要我陪你去嗎? 1268 01:30:31,334 --> 01:30:34,929 不,我自己去 1269 01:30:35,071 --> 01:30:38,268 我晚點再打給妳? 好,我叫車…我自己會回家 1270 01:30:40,977 --> 01:30:43,172 他們並不知道真相 1271 01:30:43,313 --> 01:30:45,907 我的心被血管堵塞 1272 01:30:46,049 --> 01:30:48,882 我一直關緊著心房 1273 01:30:50,220 --> 01:30:53,053 但你把我的心切開 1274 01:30:54,291 --> 01:30:56,555 我一直,一直流愛的血 1275 01:30:57,360 --> 01:31:01,626 我一直,一直流愛的血 1276 01:31:04,534 --> 01:31:06,525 (打給我!) 1277 01:31:16,246 --> 01:31:18,476 他在哪裡?怎麼回事? 1278 01:31:20,217 --> 01:31:22,208 別抓狂,好嗎? 1279 01:31:23,587 --> 01:31:25,418 你爸服用咳嗽糖漿過量 1280 01:31:26,122 --> 01:31:28,818 什麼? 紫藥水 1281 01:31:29,626 --> 01:31:31,423 紫藥水? 1282 01:31:31,561 --> 01:31:35,395 七喜、咳嗽糖漿加糖果 1283 01:31:36,700 --> 01:31:39,225 他幹嘛喝這種玩意兒? 1284 01:31:39,369 --> 01:31:41,496 他超愛饒舌歌手小韋恩! 1285 01:31:41,638 --> 01:31:43,606 你不知道你爸的一切 1286 01:31:43,740 --> 01:31:47,301 妳幹嘛逼他聽小韋恩? 1287 01:31:47,878 --> 01:31:51,575 妳應該照顧他 我辦不到 1288 01:31:51,715 --> 01:31:54,479 我不知道會這麼… 1289 01:31:55,886 --> 01:31:59,253 我不想生小孩,我只想玩樂 1290 01:32:02,025 --> 01:32:06,485 他好老哦 對,他會變得更老 1291 01:32:07,230 --> 01:32:09,425 妳得面對這事實 1292 01:32:10,934 --> 01:32:14,700 亞當…老人讓我害怕 1293 01:32:17,240 --> 01:32:19,435 我們去見他,好嗎? 1294 01:32:19,576 --> 01:32:22,568 不,我不行,我得走了 1295 01:32:22,712 --> 01:32:26,546 我朋友開轟趴,我遲到了 1296 01:32:28,184 --> 01:32:30,015 把斑斑拿去 1297 01:32:34,991 --> 01:32:39,553 別誤會哦,不過妳是個大爛人 1298 01:32:39,696 --> 01:32:41,823 把斑斑拿去 1299 01:33:12,395 --> 01:33:13,862 嗨,爸 1300 01:33:16,766 --> 01:33:18,290 嗨,兒子 1301 01:33:20,303 --> 01:33:24,262 我喝了紫藥水不舒服 我聽說了 1302 01:33:28,011 --> 01:33:31,037 有人問就說這是導盲犬 1303 01:33:34,517 --> 01:33:37,145 她人呢? 她回家了 1304 01:33:38,154 --> 01:33:39,280 才怪 1305 01:33:41,758 --> 01:33:45,285 我不愛聽小韋恩,聽不懂歌詞 1306 01:33:47,263 --> 01:33:49,891 你知道我希望誰在這裡? 1307 01:33:50,033 --> 01:33:51,591 你媽 1308 01:33:52,435 --> 01:33:55,529 你離開她 1309 01:33:58,008 --> 01:33:59,305 為什麼? 1310 01:34:00,410 --> 01:34:03,675 當你結婚後又吸古柯鹼 1311 01:34:04,814 --> 01:34:07,942 最好離漂亮妹遠一點 1312 01:34:08,084 --> 01:34:09,676 就連恐龍妹也一樣 1313 01:34:09,819 --> 01:34:13,277 吸毒讓人盲目,吸毒讓人盲目 1314 01:34:14,290 --> 01:34:15,780 你是個大混蛋 1315 01:34:16,660 --> 01:34:18,150 但你不是 1316 01:34:19,262 --> 01:34:24,393 你有一顆善良的心 保持它 1317 01:34:24,534 --> 01:34:27,833 艾瑪呢?你們還在一起嗎? 1318 01:34:29,406 --> 01:34:33,502 我們從來沒有在一起過 對哦,只是朋友 1319 01:34:34,811 --> 01:34:37,712 炮友?我老了,不知道叫什麼 1320 01:34:37,847 --> 01:34:39,007 但是你喜歡她 1321 01:34:42,886 --> 01:34:45,013 她讓我抓狂 1322 01:34:49,759 --> 01:34:52,990 我58歲了,結過3次婚 1323 01:34:53,129 --> 01:34:54,892 兩次 1324 01:34:55,632 --> 01:34:56,997 好吧 1325 01:34:57,133 --> 01:35:01,331 我的手機有6張我老二的照片 1326 01:35:01,471 --> 01:35:03,132 還有兩張別人的老二 1327 01:35:03,273 --> 01:35:05,400 而且我現在還是很high 1328 01:35:05,542 --> 01:35:07,942 你不聽也罷,但是… 1329 01:35:08,078 --> 01:35:12,014 我們不能選擇我們愛上的人 1330 01:35:12,148 --> 01:35:14,742 愛情沒有任何規則 1331 01:35:19,189 --> 01:35:24,752 我也許得殺死這隻狗 我還沒決定怎麼殺 1332 01:35:29,532 --> 01:35:31,397 睡點覺吧,爸 1333 01:35:33,670 --> 01:35:35,831 我一早再打給你 1334 01:35:44,514 --> 01:35:46,607 他一早會打給我 1335 01:35:49,052 --> 01:35:50,610 不錯吧? 1336 01:35:51,888 --> 01:35:53,549 我讓你很無聊? 1337 01:35:53,690 --> 01:35:55,214 那就好 1338 01:36:10,540 --> 01:36:12,201 亞當! 1339 01:36:14,244 --> 01:36:17,736 妳不能打給我說妳很想我 1340 01:36:17,881 --> 01:36:20,509 我不想在電話上討論 1341 01:36:20,650 --> 01:36:24,051 你不能傳簡訊或電子郵件 1342 01:36:24,187 --> 01:36:27,884 也不能在我的塗鴉牆留言 1343 01:36:28,024 --> 01:36:30,891 如果妳真的很想我 就得成熟一點 1344 01:36:31,027 --> 01:36:34,292 開車來見我 1345 01:36:35,098 --> 01:36:36,861 我來了 1346 01:36:44,808 --> 01:36:46,400 妳怎麼知道… 1347 01:36:46,543 --> 01:36:50,377 希拉傳簡訊告訴我,我就來了 1348 01:36:59,355 --> 01:37:00,515 你爸怎樣? 1349 01:37:02,058 --> 01:37:03,753 他沒事 那就好 1350 01:37:05,995 --> 01:37:09,931 我知道我不能光是打給你 對,沒錯 1351 01:37:10,066 --> 01:37:13,968 我知道 我傷了你的心,對不起 1352 01:37:15,471 --> 01:37:19,532 我浪費太多時間假裝我不在乎 1353 01:37:19,676 --> 01:37:24,204 我猜我不想像現在這樣 1354 01:37:24,347 --> 01:37:25,678 這麼傷心 1355 01:37:28,251 --> 01:37:30,776 但是我完完全全地愛你 1356 01:37:30,920 --> 01:37:34,321 就算你覺得太遲了我還是要說 1357 01:37:40,463 --> 01:37:42,829 你能不說些什麼? 等一下 1358 01:37:46,102 --> 01:37:47,535 妳要知道 1359 01:37:50,340 --> 01:37:52,808 如果妳再靠近一點 1360 01:37:52,942 --> 01:37:55,467 我就不會放妳走 1361 01:38:06,055 --> 01:38:09,616 我愛你 很好 1362 01:38:18,067 --> 01:38:20,262 想陪我參加很蠢的場合嗎? 1363 01:38:20,403 --> 01:38:23,804 妳老妹的婚禮? 1364 01:38:25,041 --> 01:38:27,202 開車過去要多久? 1365 01:38:27,343 --> 01:38:29,709 兩個小時 1366 01:38:30,613 --> 01:38:34,811 你想做什麼? 瘋狂的事 1367 01:38:45,895 --> 01:38:47,920 我終於知道妳不肯跟我吃早餐 1368 01:38:49,532 --> 01:38:53,491 妳像隻恐龍寶寶 連咬都不咬 1369 01:38:54,671 --> 01:38:57,231 你能習慣嗎? 1370 01:38:57,373 --> 01:38:58,397 應該可以 1371 01:38:58,541 --> 01:39:01,408 很好,我想常常跟你吃早餐 1372 01:39:01,544 --> 01:39:05,173 真的嗎? 我在想哦 1373 01:39:05,315 --> 01:39:08,011 我們得建立新的規則 1374 01:39:08,151 --> 01:39:11,086 我想開始叫妳甜心或寶貝 1375 01:39:11,220 --> 01:39:14,280 叫寶貝不太好 不好? 1376 01:39:15,625 --> 01:39:16,990 玩抱抱呢? 可以 1377 01:39:17,126 --> 01:39:21,790 我會要牽你的手 哇,進展得太快了吧 1378 01:39:22,432 --> 01:39:26,027 我尿尿的時候都不關門 1379 01:39:28,438 --> 01:39:29,769 不行 1380 01:39:29,906 --> 01:39:34,070 我會常常這樣 我們的關係會變得很怪 1381 01:39:56,399 --> 01:39:58,731 謝天謝地我們趕到了 1382 01:40:15,885 --> 01:40:17,580 現在怎麼樣? 1383 01:40:46,916 --> 01:40:49,749 亞當隨時都會到 太好了,我餓扁了 1384 01:40:49,886 --> 01:40:54,255 你跟他說過我們的事了吧 1385 01:40:55,691 --> 01:40:57,625 還沒有 1386 01:40:59,062 --> 01:41:00,927 我想等他來了再說 1387 01:41:04,100 --> 01:41:06,967 那樣好嗎? 沒問題 1388 01:41:07,103 --> 01:41:09,333 敬燒人節 1389 01:41:09,472 --> 01:41:11,963 好不好玩? 超好玩的 1390 01:41:12,408 --> 01:41:14,103 爸! 1391 01:41:14,243 --> 01:41:15,835 伊萊! 1392 01:41:15,978 --> 01:41:17,275 這就是派翠絲! 1393 01:41:17,413 --> 01:41:20,348 很高興再見到你們 1394 01:41:20,483 --> 01:41:24,783 我們已經很愛妳了! 家人抱抱! 1395 01:42:15,605 --> 01:42:19,166 我覺得我還有未開發的地方 1396 01:42:19,308 --> 01:42:22,368 我想和別人約會 1397 01:42:22,512 --> 01:42:25,174 我以為…這真尷尬 1398 01:42:25,314 --> 01:42:28,215 我已經有跟別人約過會了 1399 01:42:28,351 --> 01:42:30,717 真的嗎? 超多人的 1400 01:42:30,853 --> 01:42:32,320 多少人? 1401 01:42:32,455 --> 01:42:36,585 不知道,我一下只想到兩個人 1402 01:42:36,726 --> 01:42:39,092 你記得我去度假嗎? 1403 01:42:39,228 --> 01:42:42,220 我一路上都是個蕩婦 妳在開玩笑吧 1404 01:42:42,365 --> 01:42:43,832 妳做得很好 1405 01:42:43,966 --> 01:42:45,695 繼續用力! 1406 01:42:45,835 --> 01:42:46,859 噢,天啊 1407 01:42:47,003 --> 01:42:49,369 老婆,我有冰塊 1408 01:42:49,505 --> 01:42:52,030 我恨你,大笨蛋,滾出去 1409 01:42:52,175 --> 01:42:55,008 給我把冰塊吃掉! 我愛妳 1410 01:42:56,979 --> 01:42:59,209 來吧,安啦 1411 01:47:57,246 --> 01:47:58,235 MANDARIN