2
00:00:36,236 --> 00:00:38,238
3
00:00:40,607 --> 00:00:41,813
[DOOR BUZZES]
4
00:00:45,512 --> 00:00:46,354
[DOOR LOCKS]
5
00:00:47,814 --> 00:00:49,384
[SLOSHING]
6
00:00:56,623 --> 00:00:57,727
[BEEPING]
7
00:00:58,892 --> 00:01:01,600
Well, well,
Boris the Animal has a visitor.
8
00:01:01,895 --> 00:01:04,068
I guess one every 40 years is okay.
9
00:01:05,765 --> 00:01:06,835
[SCANNER WHIRRING]
10
00:01:07,333 --> 00:01:08,573
It's a cake.
11
00:01:08,735 --> 00:01:10,840
I decide what it is.
12
00:01:14,274 --> 00:01:16,447
Looks like some kind of cake.
13
00:01:16,643 --> 00:01:19,749
She's clean.
Well, not clean, but you know...
14
00:01:19,913 --> 00:01:20,857
[BOTH LAUGH]
15
00:01:27,454 --> 00:01:28,990
16
00:01:57,884 --> 00:01:59,625
Oh, God.
17
00:02:07,527 --> 00:02:09,438
Boris the Animal...
18
00:02:10,029 --> 00:02:11,474
you've got a visitor.
19
00:02:11,798 --> 00:02:15,007
BORIS:
It's just Boris.
20
00:02:15,168 --> 00:02:17,910
21
00:02:20,974 --> 00:02:23,853
Your letters have been
soul-nourishing
22
00:02:24,010 --> 00:02:24,784
tonic.
23
00:02:26,613 --> 00:02:29,651
And you are much more
24
00:02:29,816 --> 00:02:34,356
unconventionally handsome
than your photos.
25
00:02:39,559 --> 00:02:41,937
[BOTH MOANING]
26
00:02:44,364 --> 00:02:46,139
GUARD:
This ain't a conjugal visit.
27
00:02:46,299 --> 00:02:47,676
So quit your conjugating...
28
00:02:48,935 --> 00:02:52,144
When's the last time
you conjugated anything?
29
00:02:52,572 --> 00:02:54,643
I see you've brought me a treat,
darling.
30
00:02:55,241 --> 00:02:57,949
Would you mind cutting this up
for us? It's a special day.
31
00:02:58,444 --> 00:03:00,754
I'm a romantic like that.
32
00:03:06,019 --> 00:03:07,498
Oh, I wouldn't do that.
33
00:03:07,654 --> 00:03:08,325
Why's that?.
34
00:03:08,488 --> 00:03:10,229
It'll ruin your figure.
35
00:03:13,059 --> 00:03:14,868
[SCREAMING]
36
00:03:21,100 --> 00:03:22,545
[GROWLS]
37
00:03:22,735 --> 00:03:24,737
[CHITTERING]
38
00:03:24,904 --> 00:03:26,906
39
00:03:27,607 --> 00:03:29,609
[CHIRPING]
40
00:03:55,201 --> 00:03:56,646
You complete me.
41
00:03:56,803 --> 00:03:57,873
[ALARM WAILING]
42
00:03:58,071 --> 00:03:59,914
43
00:04:06,312 --> 00:04:07,552
[SNARLS]
44
00:04:16,322 --> 00:04:17,426
The big one.
45
00:04:22,729 --> 00:04:24,731
MAN: Boris!
You promised to take me with you!
46
00:04:24,897 --> 00:04:25,967
We had a deal!
47
00:04:28,334 --> 00:04:30,336
Obadiah Price.
48
00:04:31,537 --> 00:04:35,007
Yes. I did make you
a promise.
49
00:04:35,174 --> 00:04:35,845
[CHIRPS]
50
00:04:36,276 --> 00:04:37,584
[OBADIAH GRUNTS AND YELLS]
51
00:04:43,750 --> 00:04:46,458
BORIS:
Wait. I smell something.
52
00:04:52,692 --> 00:04:54,194
GUARD: You can't win, Boris.
BORIS: Mm.
53
00:04:54,494 --> 00:04:56,167
Let's agree to disagree.
54
00:04:56,329 --> 00:04:57,273
There's too many of us.
55
00:04:57,430 --> 00:05:01,173
Rather hot in here.
Mind if I open a window?
56
00:05:03,002 --> 00:05:04,208
[ALL YELL]
57
00:05:04,604 --> 00:05:05,446
[GASPS]
58
00:05:19,786 --> 00:05:23,097
Sorry, darling.
We did love the cake.
59
00:05:24,123 --> 00:05:25,158
[YELLS]
60
00:05:26,959 --> 00:05:28,597
61
00:05:45,678 --> 00:05:49,387
Let's rewrite history, shall we, K?
62
00:05:51,984 --> 00:05:53,554
[ROARS]
63
00:05:54,554 --> 00:05:56,830
64
00:06:10,069 --> 00:06:11,047
Good afternoon.
65
00:06:11,204 --> 00:06:13,912
Please give your attention
to my associate, Agent J.
66
00:06:14,073 --> 00:06:16,713
He's going to demonstrate
an electro-biomechanical,
67
00:06:16,876 --> 00:06:19,516
neural-transmitting,
zero-synapse repositioner.
68
00:06:19,679 --> 00:06:20,885
We call it the neuralyzer.
69
00:06:21,047 --> 00:06:23,357
Keep it simple, slick.
Thanks a lot.
70
00:06:23,583 --> 00:06:24,357
Thank you, Agent K.
71
00:06:24,517 --> 00:06:27,088
Uh, ladies and gentlemen,
if you will look right here.
72
00:06:30,089 --> 00:06:33,866
You know you're on a plane and
flight attendant asked you to turn your cellphone off?
73
00:06:34,026 --> 00:06:37,235
You're like, 'I ain't turning my cellphone off.
That has nothing to do with damn airplane.'.
74
00:06:37,397 --> 00:06:39,809
Well, this is what we get.
That's what happens.
75
00:06:39,966 --> 00:06:43,209
It gets up there, bounces around
on the satellites and blam!
76
00:06:43,369 --> 00:06:44,780
Just turn your damn cellphone off.
77
00:06:44,937 --> 00:06:48,248
Now you're gonna drive off a cliff
tonight because your GPS don't work.
78
00:06:49,609 --> 00:06:52,453
Check the composition of the
fuel units and run a scan on surface deposits.
79
00:06:52,612 --> 00:06:53,989
I wanna know who was driving.
80
00:06:54,180 --> 00:06:55,591
Yes, sir.
81
00:06:55,748 --> 00:06:57,955
What are you gonna say tonight?
Ah, don't worry.
82
00:06:58,117 --> 00:06:59,960
No, I'm very worried.
This is important.
83
00:07:00,119 --> 00:07:02,827
I'm hungry. You hungry?
K.
84
00:07:02,989 --> 00:07:05,663
J: Seriously, I'm not
even sure that's meat.
85
00:07:05,825 --> 00:07:09,170
I think I just saw a tooth in
that thing, or a claw, or a hoof.
86
00:07:09,328 --> 00:07:10,830
Thanks, Manny.
87
00:07:10,997 --> 00:07:13,500
That does not belong in a pita,
it belongs in a casket.
88
00:07:13,699 --> 00:07:15,906
What would go good with this
would be silence.
89
00:07:16,068 --> 00:07:17,240
See, here's the problem.
90
00:07:17,403 --> 00:07:18,575
You can't smell it
91
00:07:18,738 --> 00:07:21,810
because your nose already
smells like that, but my nose doesn't.
92
00:07:21,974 --> 00:07:26,013
Silence goes good with lot of things.
Ever try or is talking how you breathe?
93
00:07:26,212 --> 00:07:28,852
Ifyou hate me, just say you hate me.
Don't take it out on the car.
94
00:07:29,015 --> 00:07:30,426
Let me enjoy this.
95
00:07:30,583 --> 00:07:32,187
Whoa, enjoyment. Ha, ha.
96
00:07:32,351 --> 00:07:35,764
So that's what enjoyment looks like
on that face. I like that emotion.
97
00:07:36,923 --> 00:07:38,129
I keep emotion out of it.
98
00:07:38,658 --> 00:07:40,797
Out of what, K? Life?
99
00:07:43,162 --> 00:07:44,607
Sure you don't wanna run it by me?
100
00:07:44,764 --> 00:07:46,710
Let me know what you'll say?
Don't worry.
101
00:07:46,866 --> 00:07:49,312
Oh, no, I'm worried.
Very worried.
102
00:07:49,469 --> 00:07:51,881
It's the man's eulogy.
You have to show some feeling.
103
00:07:52,772 --> 00:07:55,616
That thing people do when they
change their expression on the face?
104
00:07:56,375 --> 00:07:58,855
I worked with Zed for 40 years.
He's a hell of an agent.
105
00:07:59,011 --> 00:08:01,958
And I have written
a hell of a speech for him.
106
00:08:02,114 --> 00:08:03,525
People will be moved.
107
00:08:04,350 --> 00:08:05,556
Mm-hm.
108
00:08:06,519 --> 00:08:08,157
[ALIEN CLEARING THROAT]
109
00:08:08,488 --> 00:08:12,231
ALIENS:
♪ Amazing grace ♪
110
00:08:12,391 --> 00:08:13,995
[ALIENS SINGING
IN ALIEN LANGUAGE]
111
00:08:15,995 --> 00:08:20,375
♪ Was blind but now ♪
112
00:08:20,533 --> 00:08:22,570
♪ I see ♪♪
113
00:08:24,170 --> 00:08:26,514
MAN:
And now a few words from Agent K.
114
00:08:27,039 --> 00:08:29,918
I worked with Zed for over 4O years,
and in all that time
115
00:08:30,076 --> 00:08:31,714
he never invited me to dinner.
116
00:08:32,044 --> 00:08:35,651
He never asked me to his house
to watch a game.
117
00:08:36,482 --> 00:08:39,895
He never shared a single detail
of his personal life.
118
00:08:40,586 --> 00:08:42,327
Yeah, he was weird.
119
00:08:47,393 --> 00:08:48,736
Thank you.
120
00:08:50,696 --> 00:08:53,939
MAN: And now we will hear
from our new chief, Agent O.
121
00:08:54,100 --> 00:08:56,410
O: Thank you, Agent K.
That was very moving.
122
00:08:56,569 --> 00:08:59,709
That was your eulogy?
He was a good man.
123
00:08:59,872 --> 00:09:03,012
O: Ladies, gentlemen,
other life forms.
124
00:09:03,409 --> 00:09:07,186
When I told the Finucian Zyglot
about Zed's passing,
125
00:09:07,346 --> 00:09:09,587
she said something
that I'm going to repeat.
126
00:09:10,082 --> 00:09:11,823
And I'm paraphrasing.
127
00:09:12,018 --> 00:09:12,758
Ahem.
128
00:09:12,919 --> 00:09:14,091
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
129
00:09:29,468 --> 00:09:30,708
[SIGHS]
130
00:09:35,441 --> 00:09:37,443
That's just so Zed.
131
00:09:38,110 --> 00:09:39,646
Thank you.
132
00:09:39,845 --> 00:09:41,916
[ROY ROGERS' "I'M AN OLD
COWHAND" PLAYING ON RADIO]
133
00:09:46,419 --> 00:09:47,989
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
134
00:09:48,788 --> 00:09:51,564
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay
I'm an old cowhand ♪♪
135
00:09:51,724 --> 00:09:53,328
You lose something over here,
Hondo?
136
00:09:53,492 --> 00:09:57,099
Can you promise, if I go first, you'll
do better than that at my funeral?
137
00:09:57,263 --> 00:09:59,300
You know, something like, uh..
138
00:09:59,465 --> 00:10:01,342
[IMITATING K] 'J was a friend.
139
00:10:01,500 --> 00:10:04,504
Now there's a big part of me
that's gone.
140
00:10:04,670 --> 00:10:08,015
Oh, J, all the things
that I should have said,
141
00:10:08,174 --> 00:10:10,450
except I was too old
142
00:10:10,610 --> 00:10:12,419
and craggy and surly
143
00:10:12,578 --> 00:10:14,854
and just tight. I was too
144
00:10:15,014 --> 00:10:16,584
tight.
145
00:10:16,749 --> 00:10:20,663
I'm gonna just miss
your caramel-brown skin.'
146
00:10:20,820 --> 00:10:22,527
I'll wing something.
147
00:10:24,824 --> 00:10:28,636
O [OVER RADIO]: K, it's O.
We have reports of several humans suffering from
148
00:10:28,794 --> 00:10:31,536
intestinal worms of alien origin.
149
00:10:31,697 --> 00:10:32,767
Thank you, O.
150
00:10:34,333 --> 00:10:36,108
[IN NORMAL VOICE]
How did you get to be like you?
151
00:10:36,268 --> 00:10:38,043
Something happened, K.
What happened?
152
00:10:38,504 --> 00:10:40,313
You know how I live
such a happy life?
153
00:10:40,840 --> 00:10:43,343
How you live such a happy life?
154
00:10:43,609 --> 00:10:46,453
I don't ask questions
I don't want to know the answer to.
155
00:10:46,679 --> 00:10:49,057
Mm-mm. That's deep.
156
00:10:49,215 --> 00:10:49,989
MAN:
♪ And that's when it happens ♪
157
00:10:50,149 --> 00:10:52,220
♪ When you live with your mother ♪
158
00:10:52,418 --> 00:10:54,864
♪ Try to take her home
And Mom goes 'Mm-mm' ♪ ♪
159
00:10:55,054 --> 00:10:57,967
[HUMMING AND SCATTING TO ROCK
MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
160
00:11:00,192 --> 00:11:01,728
Jeffrey.
161
00:11:03,362 --> 00:11:04,306
[MUSIC STOPS]
162
00:11:04,463 --> 00:11:05,339
Do I know you?
163
00:11:05,631 --> 00:11:10,011
Your services are legendary,
so says your father, Obadiah.
164
00:11:10,536 --> 00:11:11,844
You were in Lunar-Max.
165
00:11:12,004 --> 00:11:15,577
[IN DEEP RASPY VOICE]
There is no prison that can hold me.
166
00:11:16,175 --> 00:11:19,156
Uh... Cool for you.
What do you need from me, man?
167
00:11:19,311 --> 00:11:20,585
The device.
168
00:11:20,946 --> 00:11:25,361
[IN NORMAL VOICE] I'm going back in time
to kill a man before he takes my arm.
169
00:11:27,753 --> 00:11:29,733
170
00:11:41,033 --> 00:11:42,774
MAN [IN CHINESE ACCENT]:
Oh, K, J!
171
00:11:43,002 --> 00:11:46,540
So happy to see you.
Uh, Mr. Wu get you your regular table?
172
00:11:54,080 --> 00:11:55,115
You no hungry?
173
00:11:55,281 --> 00:11:56,385
Show us the tanks, Wu.
174
00:11:56,749 --> 00:11:59,787
Oh, sure, sure. You look.
Very fresh.
175
00:11:59,985 --> 00:12:01,726
Show us the tanks in the back.
176
00:12:01,887 --> 00:12:05,198
Ha, ha. So sorry. No speak English.
You come back later, okay?
177
00:12:05,357 --> 00:12:07,633
Save the chop-socky bullshit
for the tourists, Wu.
178
00:12:07,793 --> 00:12:09,238
179
00:12:09,395 --> 00:12:10,271
[SIGHS]
180
00:12:10,763 --> 00:12:13,403
[IN NORMAL VOICE] Hey, what you
guys wanna bust my balls for, huh?
181
00:12:13,866 --> 00:12:15,106
You don't have no balls.
182
00:12:17,503 --> 00:12:18,243
Ooh.
183
00:12:18,404 --> 00:12:21,317
Man, you look like
you come from the planet.
184
00:12:21,507 --> 00:12:22,577
Damn.
185
00:12:22,942 --> 00:12:26,617
And Bob here is a clear violation
of Health Ordinance 32:
186
00:12:26,779 --> 00:12:30,158
Selling unlicensed extraterrestrial...
187
00:12:30,549 --> 00:12:31,550
[SQUEALS]
188
00:12:32,618 --> 00:12:33,756
foodstuffs.
189
00:12:33,919 --> 00:12:35,330
That is an Earth fish.
190
00:12:35,721 --> 00:12:37,997
Very traditional in China.
You arrest me,
191
00:12:38,157 --> 00:12:39,227
that's a hate crime!
192
00:12:39,391 --> 00:12:40,392
It would be
193
00:12:40,559 --> 00:12:42,129
if you were Chinese.
194
00:12:42,962 --> 00:12:44,737
K, come on.
I got larvae to feed.
195
00:12:46,632 --> 00:12:48,077
Who is the Spiky Bulba fol?
196
00:12:48,234 --> 00:12:49,144
Nobody.
197
00:12:49,301 --> 00:12:50,302
K:
Who's it for?
198
00:12:50,469 --> 00:12:51,470
I keep them in case!
199
00:12:51,637 --> 00:12:53,014
In case what?
I don't know!
200
00:12:53,172 --> 00:12:54,116
Anybody!
201
00:12:54,273 --> 00:12:55,581
K:
All right, you slug.
202
00:12:55,741 --> 00:12:56,412
[ALIEN SQUEALS]
203
00:12:56,575 --> 00:12:57,349
Whoa, whoa. Uh...
204
00:12:58,811 --> 00:12:59,653
Wu,
205
00:12:59,812 --> 00:13:03,419
uh, he and I are having issues in our relationship right now,
but you shouldn't have to suffer for that.
206
00:13:03,582 --> 00:13:04,287
Thank you, J.
207
00:13:04,450 --> 00:13:07,590
So if you don't like getting
fish-slapped, Iam gonna need you to keep to our agreement.
208
00:13:07,753 --> 00:13:10,359
Earth people get Earth fish.
Real Earth fish.
209
00:13:10,556 --> 00:13:13,969
On behalf of my pathetic self
and worthless children, you stay.
210
00:13:14,126 --> 00:13:17,664
Allow me most honorable benefit
of serving you favourite noodles, K?
211
00:13:17,830 --> 00:13:19,707
Don't nobody want
your nasty-ass noodles.
212
00:13:19,865 --> 00:13:21,606
You're a piece of shit, Wu.
213
00:13:21,967 --> 00:13:22,945
Shrimp and bok choy.
214
00:13:23,202 --> 00:13:25,648
We're gonna be here
for a while.
215
00:13:26,639 --> 00:13:28,641
216
00:13:40,619 --> 00:13:42,121
J:
That was just mean.
217
00:13:42,621 --> 00:13:44,692
What you did to Wu back there.
218
00:13:45,524 --> 00:13:47,697
Snatched his skirt off.
219
00:13:47,860 --> 00:13:49,862
That's just disrespectful.
220
00:13:50,196 --> 00:13:51,869
I used to play a game
with my dad:
221
00:13:52,031 --> 00:13:54,739
What'll You Have
For Your Last Meal.
222
00:13:55,467 --> 00:13:57,378
You could do worse than this.
223
00:13:58,404 --> 00:14:00,884
On. Okay. Um...
224
00:14:02,408 --> 00:14:03,819
I played a game with my dad
225
00:14:03,976 --> 00:14:05,011
called catch.
226
00:14:05,177 --> 00:14:07,680
Except I'd throw the ball
and it'd just hit the wall
227
00:14:07,847 --> 00:14:09,190
because he wasn't there.
228
00:14:09,648 --> 00:14:11,218
Don't badmouth your old man.
229
00:14:12,051 --> 00:14:15,032
I'm not badmouthing him.
I just didn't really know him.
230
00:14:15,721 --> 00:14:16,722
It's not right.
231
00:14:16,889 --> 00:14:18,926
Damn right it's not right.
A boy needs a father.
232
00:14:19,124 --> 00:14:21,331
Table one hasn't ordered a thing.
Table three
233
00:14:21,493 --> 00:14:23,234
just drank his fourth cup
234
00:14:23,395 --> 00:14:24,738
of duck sauce.
235
00:14:24,897 --> 00:14:26,433
[PHONE RINGING]
236
00:14:28,901 --> 00:14:30,107
O:
K, the crashed ship
237
00:14:30,269 --> 00:14:32,010
from this morning
was stolen from...
238
00:14:32,171 --> 00:14:32,842
K:
Lunar-Max.
239
00:14:33,005 --> 00:14:33,949
Boris the Animal.
240
00:14:34,139 --> 00:14:35,174
How did you know?
241
00:14:35,341 --> 00:14:36,786
He has a taste for Spiky Bulba.
242
00:14:37,276 --> 00:14:38,516
Give us a minute, chief.
243
00:14:40,846 --> 00:14:42,382
We're in a situation.
244
00:14:42,648 --> 00:14:44,286
K:
Oh, yeah.
245
00:14:45,517 --> 00:14:46,518
I take the Chloropod.
246
00:14:46,685 --> 00:14:47,789
You take the Tarantabee
247
00:14:47,953 --> 00:14:49,432
and the Hydronian over there.
248
00:14:49,655 --> 00:14:50,690
I'll take the kitchen.
249
00:14:50,856 --> 00:14:52,460
Meet you on the street.
250
00:14:52,925 --> 00:14:54,427
This is a very confusing time
251
00:14:54,593 --> 00:14:55,901
in my life.
252
00:14:56,929 --> 00:14:57,873
[SCREAMS]
253
00:15:00,165 --> 00:15:00,870
254
00:15:15,614 --> 00:15:16,684
Unh!
Hey.
255
00:15:25,891 --> 00:15:26,961
[WOMAN SCREAMING]
256
00:15:30,629 --> 00:15:31,664
Shh, shh!
257
00:15:31,830 --> 00:15:33,901
Keep your mouth closed,
keep your head down.
258
00:15:47,579 --> 00:15:49,718
259
00:15:50,516 --> 00:15:51,494
[CREATURE SNARLING]
260
00:16:03,329 --> 00:16:04,535
Hi-yah!
261
00:16:06,832 --> 00:16:07,833
[GRUNTS]
262
00:16:09,468 --> 00:16:10,469
263
00:16:13,939 --> 00:16:14,974
[ALIEN ROARING]
264
00:16:24,550 --> 00:16:26,029
265
00:16:35,327 --> 00:16:36,670
[WHEEZING]
266
00:16:37,696 --> 00:16:38,333
[SNEEZES]
267
00:16:38,497 --> 00:16:39,168
[YELLS THEN GRUNTS]
268
00:16:41,467 --> 00:16:42,275
[ALIEN ROARS]
269
00:16:46,772 --> 00:16:48,080
[ALIEN SHRIEKS]
270
00:16:52,878 --> 00:16:53,583
[GROANS]
271
00:16:53,779 --> 00:16:55,087
Ugh!
272
00:16:55,280 --> 00:16:56,156
[RETCHES AND GRUNTS]
273
00:16:57,583 --> 00:16:58,850
[SHRIEKS]
274
00:17:01,286 --> 00:17:02,560
Hello, K.
275
00:17:05,891 --> 00:17:06,835
Boris the Animal.
276
00:17:07,393 --> 00:17:09,566
It's just Boris.
277
00:17:09,728 --> 00:17:13,835
You haven't changed very much.
I see the arm I shot off is still shot off.
278
00:17:14,533 --> 00:17:16,410
Yes, my arm.
279
00:17:18,937 --> 00:17:21,008
We've thought about that moment
280
00:17:21,306 --> 00:17:23,718
every day for the last 40 years.
281
00:17:23,876 --> 00:17:25,913
Well, that's just not living a full life.
282
00:17:26,078 --> 00:17:28,786
I can promise you
it will be longer than yours.
283
00:17:28,947 --> 00:17:32,690
Lonelier too. Since you're
the last Boglodite standing.
284
00:17:32,951 --> 00:17:34,692
We'll see about that.
285
00:17:34,853 --> 00:17:38,596
But first,
I want the pleasure of killing you.
286
00:17:38,757 --> 00:17:39,895
Yo, K.
287
00:17:41,727 --> 00:17:43,729
Where the hell have you been?
Fishing.
288
00:17:48,400 --> 00:17:49,640
[J & K SCREAMING]
289
00:17:57,109 --> 00:17:58,918
[BOTH GRUNT]
290
00:18:01,747 --> 00:18:04,990
You don't know it, K,
but you're already dead.
291
00:18:10,856 --> 00:18:12,096
You all right?
292
00:18:13,058 --> 00:18:14,628
293
00:18:18,664 --> 00:18:20,268
[ALIEN ROARING]
294
00:18:23,602 --> 00:18:25,513
May I have everyone's attention,
please?
295
00:18:29,942 --> 00:18:30,750
Thank you.
296
00:18:30,909 --> 00:18:33,981
You know how your kid won
the goldfish in that little baggie
297
00:18:34,146 --> 00:18:36,752
from the shcool fair and you didn't
want that nasty thing in your house
298
00:18:36,915 --> 00:18:40,362
so you told your kid it ran away, but
what you really did is flush it down the toilet?
299
00:18:40,519 --> 00:18:42,021
Well, this is what happens.
300
00:18:42,187 --> 00:18:45,430
Okay? See what I'm talking about?
Don't lie to your kids.
302
00:18:51,196 --> 00:18:54,302
Man, I am getting too old
for this.
303
00:18:54,466 --> 00:18:56,810
I can only imagine how you feel.
304
00:18:56,969 --> 00:18:59,040
Boris the Animal.
305
00:18:59,204 --> 00:19:02,617
I put him away a long time ago.
It's the worst mistake I ever made.
306
00:19:02,908 --> 00:19:04,854
Why? Was he innocent?
307
00:19:05,144 --> 00:19:06,953
Should have killed him.
308
00:19:08,914 --> 00:19:11,121
Well, shit, let's go get him.
No.
309
00:19:11,550 --> 00:19:13,052
No?
Leave it alone.
310
00:19:13,218 --> 00:19:14,458
It's above your pay grade.
311
00:19:14,653 --> 00:19:16,360
we're partners.We have
the same pay grade.
312
00:19:16,722 --> 00:19:19,464
It has nothing to do with you
Mind your own business.
313
00:19:20,159 --> 00:19:23,572
Okay, first of all, let's get a little bit
of bass out of your voice.
314
00:19:23,729 --> 00:19:27,302
Secondly, as long as Spikey Boy is
running around town, this is my business.
315
00:19:27,466 --> 00:19:29,844
You forget about Boris
or my report will reflect
316
00:19:30,002 --> 00:19:32,004
that your conduct
has been unbecoming.
317
00:19:32,504 --> 00:19:35,508
Well, maybe my report
is gonna reflect some shit too, K.
318
00:19:35,674 --> 00:19:38,177
You are suspended for two weeks.
Bullshit.
319
00:19:38,343 --> 00:19:40,323
Four weeks.
320
00:19:41,079 --> 00:19:42,558
How about I quit?
321
00:19:42,714 --> 00:19:44,990
K: There are things out there
you don't need to know.
322
00:19:45,150 --> 00:19:48,188
That's not the lie you told me
when you recruited me.
323
00:19:53,759 --> 00:19:55,739
324
00:19:58,463 --> 00:19:59,168
What up. Pops?
325
00:19:59,331 --> 00:20:02,005
Yeah Lose your partner?
326
00:20:03,168 --> 00:20:05,842
WOMAN 1 [OVER PA]:
Next shuttle to Afazumba
327
00:20:06,004 --> 00:20:08,883
leaving in 22 minutes.
328
00:20:09,074 --> 00:20:11,384
[WOMAN 2 SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA]
329
00:20:21,253 --> 00:20:21,958
J:
Search
330
00:20:22,120 --> 00:20:23,121
Boris the Animal.
331
00:20:23,288 --> 00:20:25,564
COMPUTERIZED VOICE: Boris the
Animal, Boglodite assassin.
332
00:20:25,724 --> 00:20:27,533
Boglodites were a rogue alien race
333
00:20:27,693 --> 00:20:29,695
that consumed all planets
in their path.
334
00:20:29,861 --> 00:20:31,738
Boris the Animal
was the only suspect
335
00:20:31,897 --> 00:20:34,070
in a series of alien murders
on Earth.
336
00:20:34,399 --> 00:20:35,207
Incident report.
337
00:20:35,367 --> 00:20:36,903
Boris the Animal was convicted
338
00:20:37,069 --> 00:20:40,915
for the following murders
that occurred on July 15, 1969.
339
00:20:41,106 --> 00:20:45,646
Murder number one: Coney Island,
10:37 a.m. Roman the Fabulist.
340
00:20:45,811 --> 00:20:47,950
Murder number two: The Factory.
341
00:20:48,113 --> 00:20:48,784
Refine search.
342
00:20:48,947 --> 00:20:49,823
Agent K.
343
00:20:50,015 --> 00:20:52,461
Junior Agent K apprehended
and arrested.
344
00:20:52,618 --> 00:20:57,158
Boris the Animal on July 16, 1969,
at Cape Canaveral, Florida.
345
00:20:57,322 --> 00:20:58,767
Cape Canaveral.
Agent K
346
00:20:58,924 --> 00:21:01,404
received the highest commendation
for heroic action,
347
00:21:01,560 --> 00:21:02,903
including implementation
348
00:21:03,061 --> 00:21:04,734
of the Arc Net Defense System
349
00:21:04,896 --> 00:21:07,399
which protected the Earth
from Boglodite invasion
350
00:21:07,566 --> 00:21:09,273
and led to the race's extinction..
351
00:21:09,434 --> 00:21:10,435
Details.
352
00:21:10,669 --> 00:21:12,046
Access restricted.
353
00:21:13,205 --> 00:21:18,484
Excuse me? Clearance level
senior agent, class one. J.
354
00:21:18,644 --> 00:21:19,850
Access denied.
355
00:21:20,245 --> 00:21:21,553
What?
356
00:21:31,857 --> 00:21:33,859
[WOMAN 3 SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA]
357
00:21:36,194 --> 00:21:40,267
So why this sudden interest in
your partner's old exploits? Hm?
358
00:21:40,666 --> 00:21:42,339
What happened between Boris and K?
359
00:21:42,501 --> 00:21:43,445
That's easy.
360
00:21:43,602 --> 00:21:45,639
K imprisoned Boris.
He put up the Arc Net.
361
00:21:45,804 --> 00:21:48,341
He protected the Earth
from the Boglodites.
362
00:21:48,507 --> 00:21:50,111
He did his job.
363
00:21:51,510 --> 00:21:52,955
You know that's not what I'm asking.
364
00:21:53,111 --> 00:21:54,784
Cape Canaveral, what happened?
365
00:21:55,480 --> 00:21:57,721
Something that changed him.
366
00:21:58,216 --> 00:22:00,025
Leave it at that.
367
00:22:00,886 --> 00:22:04,333
Hm. So you two go way back, huh?
368
00:22:08,860 --> 00:22:09,531
[COMPUTER BLEEPS]
369
00:22:09,695 --> 00:22:11,606
That's classified.
370
00:22:12,097 --> 00:22:14,338
A word of advice, Agent J.
371
00:22:14,499 --> 00:22:18,140
Don't ask questions you don't
want to know the answer to.
372
00:22:20,105 --> 00:22:23,643
That's funny.
That is exactly what K said.
373
00:22:27,412 --> 00:22:29,551
He's a very wise man.
374
00:22:29,915 --> 00:22:32,054
Take the rest of the night off.
375
00:22:36,488 --> 00:22:38,126
[PHONE RINGING]
376
00:22:48,834 --> 00:22:49,505
What?
377
00:22:49,935 --> 00:22:52,245
Guess I owe you
some answers, hoss.
378
00:22:52,404 --> 00:22:54,406
What, you're feeling chatty
all of a sudden?
379
00:22:54,773 --> 00:22:58,380
I can't talk right now. I've got secret
cases of my own I'm working on.
380
00:22:58,543 --> 00:23:00,784
I hate to tear you away
from your video game.
381
00:23:01,546 --> 00:23:02,889
All right. I'm hanging up.
382
00:23:03,148 --> 00:23:06,527
You know the most destructive force
in the universe?
383
00:23:07,786 --> 00:23:09,163
Sugar?
384
00:23:09,654 --> 00:23:11,156
Regret.
385
00:23:13,458 --> 00:23:15,404
You don't have to wait. Just talk.
386
00:23:15,560 --> 00:23:18,200
I promised you the secrets
of the universe. Nothing more.
387
00:23:18,430 --> 00:23:21,377
So there's some secrets out there
the universe don't know about?
388
00:23:21,900 --> 00:23:24,039
389
00:23:31,076 --> 00:23:32,248
[SIGHS]
390
00:23:34,212 --> 00:23:36,385
[LINE DISCONNECTS]
391
00:23:46,892 --> 00:23:48,894
393
00:24:30,435 --> 00:24:31,470
[SCREAMS]
394
00:24:31,670 --> 00:24:33,946
[GRUNTING]
395
00:24:40,011 --> 00:24:41,149
GIRL:
Mommy.
396
00:24:47,552 --> 00:24:49,964
397
00:24:58,396 --> 00:24:59,966
Can I help you?
398
00:25:02,033 --> 00:25:03,068
Uh...
399
00:25:03,401 --> 00:25:04,675
K?
400
00:25:05,270 --> 00:25:06,840
5K.
401
00:25:08,807 --> 00:25:09,979
Uh...
402
00:25:11,076 --> 00:25:12,851
I'm sorry, is that chocolate milk?
403
00:25:13,011 --> 00:25:15,890
Can I-? I'm so sorry.
I don't know what...
404
00:25:17,782 --> 00:25:19,887
GIRL:
Mommy, the president is drinking
405
00:25:20,051 --> 00:25:22,998
my milk.
Mmm.
406
00:25:23,788 --> 00:25:24,425
I'm sorry.
407
00:25:27,792 --> 00:25:29,999
He didn't say please.
408
00:25:30,662 --> 00:25:32,835
409
00:25:43,942 --> 00:25:46,445
K get in yet?
Who?
410
00:25:46,611 --> 00:25:47,521
You new?
411
00:25:47,679 --> 00:25:50,353
Very funny. Agent J.
412
00:25:58,456 --> 00:26:01,266
J, everything you told me
yesterday, you were right as rain.
413
00:26:01,426 --> 00:26:04,032
Thank God for that 10-hour stakeout
Who are you?
414
00:26:04,195 --> 00:26:06,903
Exactly. I feel like
a whole new man today.
415
00:26:07,065 --> 00:26:10,877
Like this great weight has been lifted.
I've had anger issues my entire life,
416
00:26:11,036 --> 00:26:13,607
but now I see I was mad at myself.
And my stepmom.
417
00:26:13,772 --> 00:26:15,774
Sir, I'm gonna need you
to stop talking.
418
00:26:15,941 --> 00:26:18,251
It's like I closed
this emotional window.
419
00:26:18,410 --> 00:26:20,447
But yesterday I threw a brick right
through that window.
420
00:26:20,612 --> 00:26:22,489
And I just want to thank you for handing me
that brick, J.
421
00:26:22,647 --> 00:26:26,356
Whoever you are, I need you to give me five feet
or I'll pluck you in your throat.
422
00:26:28,086 --> 00:26:30,464
Ok, I'm gonna go
to the little Men's-in-Black room,
423
00:26:30,622 --> 00:26:34,160
then we'll go find those morons
from Pox Elhera. Lunch is on me.
424
00:26:35,927 --> 00:26:37,065
Who was that?
425
00:26:37,228 --> 00:26:40,141
Double A? Your partner.
426
00:26:42,667 --> 00:26:45,238
Uh, I'm gonna need you to go get me some
chocolate milk, all right?
427
00:26:45,403 --> 00:26:48,077
Just a really big glass. And
have you seen K?
428
00:26:48,239 --> 00:26:49,775
Did he call in sick
or anything?
429
00:26:49,941 --> 00:26:51,420
Who's K?
430
00:26:52,377 --> 00:26:54,823
All right, allright,
go ahead, go ahead.
431
00:26:54,980 --> 00:26:55,754
K!
432
00:26:57,015 --> 00:26:58,153
All right.
433
00:26:58,450 --> 00:26:59,827
You got me.
434
00:26:59,985 --> 00:27:02,261
I'll give it to you.
It's funny, very elaborate.
435
00:27:02,420 --> 00:27:05,594
Oh, and all of you,
fantastic performances.
436
00:27:05,757 --> 00:27:08,465
You waited 14 years
to develop a sense of humor,
437
00:27:08,627 --> 00:27:10,334
but this is a good one.
438
00:27:10,495 --> 00:27:12,338
But, K, I need you
to come out here now
439
00:27:12,497 --> 00:27:14,943
because I'm really starting
to get a little bit pissed off.
440
00:27:15,100 --> 00:27:17,376
Agent J, would you mind
keeping your voice down
441
00:27:17,535 --> 00:27:19,446
and telling me
who is it you're looking for?
442
00:27:19,604 --> 00:27:20,708
I'm looking for K.
443
00:27:21,139 --> 00:27:22,550
Who is K?
444
00:27:23,808 --> 00:27:26,015
Unh! You too? You too.
445
00:27:26,177 --> 00:27:28,157
I mean, who is he to you?
446
00:27:28,313 --> 00:27:29,451
MY partner.
447
00:27:29,914 --> 00:27:32,121
Older gentleman, 110,
448
00:27:32,283 --> 00:27:33,318
maybe 111 years old.
449
00:27:33,485 --> 00:27:38,457
Sort of a surly, Elvis thing happening
with him. He smiles like this.
450
00:27:39,424 --> 00:27:40,732
Seen him around?
451
00:27:43,228 --> 00:27:44,730
I'll take you to K.
452
00:27:44,929 --> 00:27:46,738
Thank you.
453
00:27:47,432 --> 00:27:49,434
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
454
00:27:53,071 --> 00:27:55,551
What is that supposed to be?
That's K.
455
00:27:55,707 --> 00:27:57,812
He's been dead for over 40 years.
456
00:27:58,677 --> 00:28:02,386
Okay, see, the prerequisite for a joke
is that it be funny.
457
00:28:02,947 --> 00:28:04,324
It's never been funny.
458
00:28:09,888 --> 00:28:12,994
Computer, Agent K
and Boris the Animal.
459
00:28:13,158 --> 00:28:15,866
COMPUTERIZED VOICE: Men in Black
incident report; July, 1969.
460
00:28:16,027 --> 00:28:17,199
Location, Cape Canaveral.
461
00:28:17,362 --> 00:28:19,740
Perpetrator Boris the Animal
escaped and fled Earth.
462
00:28:19,898 --> 00:28:23,175
Assumed to have returned to home planet
Boglodotia 20 light-years away.
463
00:28:23,334 --> 00:28:26,679
Agent K pronounced dead at scene.
Awarded posthumous commendation
464
00:28:26,838 --> 00:28:29,751
for action which prevented
greater loss of human life. Life.
465
00:28:29,908 --> 00:28:31,410
That's not what happened.
466
00:28:31,576 --> 00:28:33,556
I looked at this report.
K put Boris away...
467
00:28:33,712 --> 00:28:36,693
Agent K is dead
Well, I just talked to him last night.
468
00:28:36,848 --> 00:28:38,259
You are imagining.
I'm not imagining anything.
469
00:28:38,416 --> 00:28:40,396
I need a psych team up here.
Yes, ma'am.
470
00:28:40,552 --> 00:28:44,398
Aqua Velva aftershave.
I didn't imagine that.
471
00:28:44,556 --> 00:28:49,096
Every stakeout,
endless hours of cowboy music.
472
00:28:49,260 --> 00:28:52,207
Every morning with his coffee,
he'd say:
473
00:28:52,363 --> 00:28:55,105
[IMITATING K] "I tell you something, slick.
This coffee tastes like dirt."
474
00:28:55,266 --> 00:28:57,473
[IN NORMAL VOICE] And I was supposed
to say, 'What do you expect?
475
00:28:57,635 --> 00:28:59,444
It was ground this morning.'
'This morning.'.
476
00:28:59,804 --> 00:29:01,306
How do you know that?
477
00:29:01,573 --> 00:29:02,881
Chocolate milk, sir?
478
00:29:03,041 --> 00:29:06,545
Where you been, man?
It was like an hour ago.
479
00:29:08,113 --> 00:29:08,887
O:
Wait.
480
00:29:09,047 --> 00:29:11,926
How long have you been craving
chocolatized dairy products?
481
00:29:12,083 --> 00:29:13,460
J:
Just today.
482
00:29:14,219 --> 00:29:16,256
Are you experiencing headaches?
Dizziness?
483
00:29:16,421 --> 00:29:17,923
Loss of balance?
Mm-hm.
484
00:29:18,089 --> 00:29:19,591
Agitation? Depression?
485
00:29:19,824 --> 00:29:20,928
Hell, yeah.
486
00:29:21,126 --> 00:29:22,332
[SIGHS]
487
00:29:22,527 --> 00:29:24,666
Two possibilities.
One is you've been bitten
488
00:29:24,829 --> 00:29:26,331
by a Hovartian brain tick
489
00:29:26,531 --> 00:29:28,977
and could die in horrible agony
at any moment.
490
00:29:29,267 --> 00:29:30,439
[YELLS]
491
00:29:30,602 --> 00:29:33,412
Damn it. It's not the tick.
492
00:29:33,571 --> 00:29:35,517
'Damn it, it's not the tick'?
493
00:29:35,673 --> 00:29:37,346
It's something worse than the tick?
494
00:29:37,942 --> 00:29:39,114
Mm.
495
00:29:39,844 --> 00:29:42,017
Your obsession
with chocolate milk indicates
496
00:29:42,180 --> 00:29:44,786
that you might be involved
in some sort of temporal fracture.
497
00:29:44,983 --> 00:29:46,792
I don't know
what you're talking about.
498
00:29:46,951 --> 00:29:49,363
Chocolate milk relieves
temporal-fracture headaches.
499
00:29:49,854 --> 00:29:51,197
What's a temporal fracture?
500
00:29:51,356 --> 00:29:52,357
A break in the timeline.
501
00:29:52,557 --> 00:29:53,501
I don't know
what you're talking about.
502
00:29:53,658 --> 00:29:55,501
Time travel! Time travel.
503
00:29:55,960 --> 00:29:57,871
There's no such thing
as time travel.
504
00:29:58,263 --> 00:29:59,708
Well, there is.
No.
505
00:29:59,864 --> 00:30:00,968
There's not.
506
00:30:01,132 --> 00:30:02,577
Because if there were
507
00:30:02,834 --> 00:30:05,713
a class-one senior agent
such as myself
508
00:30:05,870 --> 00:30:08,441
would have been made aware of it,
wouldn't he have?
509
00:30:08,606 --> 00:30:11,143
Where it not classified
and way above his pay grade.
510
00:30:12,343 --> 00:30:13,515
You know what, I need a raise.
511
00:30:13,978 --> 00:30:16,288
There was one man, scumbag,
Obadiah Price,
512
00:30:16,447 --> 00:30:19,485
he figured it out, we busted him,
we made time travel illegal
513
00:30:19,951 --> 00:30:23,194
throughout the universe
and he is serving life on Lunar-Max.
514
00:30:23,488 --> 00:30:26,128
No- That's where Boris
was locked up.
515
00:30:27,659 --> 00:30:30,367
Uh- If Boris worked out
how to time jump,
516
00:30:30,528 --> 00:30:33,236
he could seriously change
the course of history.
517
00:30:33,464 --> 00:30:34,568
[ALARM WAILING]
518
00:30:34,732 --> 00:30:36,643
COMPUTERIZED VOICE: Attention.
Early-warning system engaged.
519
00:30:37,035 --> 00:30:39,743
Inbound hostile warships
entering solar system.
520
00:30:39,904 --> 00:30:41,975
Boglodite markings
and language detected.
521
00:30:42,140 --> 00:30:45,587
Boglodite. Boris is a Boglodite,
but they're extinct.
522
00:30:45,743 --> 00:30:47,051
Apparently not.
523
00:30:47,212 --> 00:30:50,193
Catastrophic Earth attack imminent.
524
00:30:50,748 --> 00:30:52,056
Put up the Arc Net.
525
00:30:52,350 --> 00:30:54,921
The what?
The Arc Net. The defense system.
526
00:30:55,119 --> 00:30:56,757
K got it specifically for the Boglodites.
527
00:30:58,022 --> 00:30:59,524
There is no K.
528
00:30:59,691 --> 00:31:02,001
He's been dead for over 40 years.
529
00:31:02,160 --> 00:31:05,767
No K. No defense system
530
00:31:06,164 --> 00:31:07,700
Boris jumped back and killed him.
531
00:31:07,866 --> 00:31:10,779
If you wanna save the world, you're
gonna have to stop that from happening.
532
00:31:11,202 --> 00:31:13,648
You have to find Jeffrey Price.
He's Obadiah's son.
533
00:31:13,905 --> 00:31:16,283
Let's hope the little squirt
hasn't skipped town.
534
00:31:18,776 --> 00:31:23,350
ALIEN 1: Good luck, J!
ALIEN 2: This planet's toast. Ha-ha-ha.
535
00:31:25,083 --> 00:31:27,222
536
00:31:39,264 --> 00:31:41,642
How can I help you?
We're having an amazing sale
537
00:31:41,799 --> 00:31:42,470
on batteries.
538
00:31:42,667 --> 00:31:45,273
Whoa. Okay, we got other stuff,
like headphones, adapters or...
539
00:31:45,670 --> 00:31:47,411
You helped Boris the Animal
time jump.
540
00:31:47,672 --> 00:31:49,652
Whoa, whoa.
Okay, I had to. That dude's a freak.
541
00:31:49,807 --> 00:31:50,808
He killed my partner.
542
00:31:50,975 --> 00:31:53,387
I want to know when
and where you sent him.
543
00:31:53,544 --> 00:31:55,888
What, you think I keep,
like, a logbook?
544
00:31:56,447 --> 00:31:57,755
Huh.
545
00:32:02,053 --> 00:32:03,464
J:
Target vector, July 16,
546
00:32:03,621 --> 00:32:05,567
1969.
All right.
547
00:32:05,723 --> 00:32:07,464
That's a real bummer
about your buddy.
548
00:32:07,625 --> 00:32:09,104
I'm sure he was like a really great guy.
549
00:32:09,260 --> 00:32:11,297
But in terms of whole
the space-time continuum,
550
00:32:11,462 --> 00:32:14,102
your friend was like a little blip
on the historical radar!
551
00:32:17,835 --> 00:32:18,711
Oh.
552
00:32:18,970 --> 00:32:20,950
That's a big blip.
553
00:32:21,839 --> 00:32:24,149
Okay. What's the plan?
You're gonna send me
554
00:32:24,309 --> 00:32:26,255
back to July 15th, 1969.
555
00:32:26,411 --> 00:32:29,187
No, that's a stupid plan,
because I sent Boris to July 16th.
556
00:32:29,347 --> 00:32:32,260
I'm not worried about that one.
I am gonna go back and kill the younger Boris
557
00:32:32,417 --> 00:32:33,862
before the older one even shows up.
558
00:32:34,018 --> 00:32:36,498
That way, neither of them
will even exist.
559
00:32:36,654 --> 00:32:39,498
That's why you get to wear
the black suit.
560
00:32:40,224 --> 00:32:40,929
No?
561
00:32:41,092 --> 00:32:43,197
You're gonna leave me hanging?
Okay.
562
00:32:43,361 --> 00:32:45,864
Oh, I just thought of something
Even way back then,
563
00:32:46,030 --> 00:32:48,135
New York was like a big-ish city.
564
00:32:48,299 --> 00:32:50,210
So I mean how are you
gonna really find him?
565
00:32:50,368 --> 00:32:54,839
On July 15th, Boris killed an alien,
Roman the Fabulist, at Coney Island.
566
00:32:55,006 --> 00:32:57,179
You're gonna get there first
and be waiting for him?
567
00:32:57,342 --> 00:32:59,481
Dude, they should give you like
two black suits.
568
00:32:59,644 --> 00:33:00,884
My man, for real?
569
00:33:01,245 --> 00:33:01,950
Oh, right.
570
00:33:02,113 --> 00:33:03,353
Sorry. Um...
571
00:33:04,248 --> 00:33:05,522
This...
572
00:33:05,750 --> 00:33:08,128
is the real deal. Time-jump gear.
573
00:33:08,319 --> 00:33:09,992
Very rare, very old.
574
00:33:10,154 --> 00:33:12,327
But first, we gotta get high.
575
00:33:12,557 --> 00:33:13,865
Hey. No.
576
00:33:14,258 --> 00:33:16,704
No. No, I mean, really high.
577
00:33:17,261 --> 00:33:19,263
578
00:33:37,982 --> 00:33:41,589
JEFFREY: Unh! Hey, man?
A little help here?
579
00:33:43,588 --> 00:33:45,659
Unh. Thank you.
580
00:33:45,823 --> 00:33:46,699
Okay...
581
00:33:47,859 --> 00:33:50,863
You know the rules of time jumps?
Give me the short version.
582
00:33:51,029 --> 00:33:53,839
Okay. You wanna save
your partner, word of advice:
583
00:33:53,998 --> 00:33:55,534
Stay away from him.
584
00:33:55,700 --> 00:33:58,203
Yeah, got it. Stay away from K.
Just kill Boris.
585
00:33:58,369 --> 00:34:00,212
Now, take these.
586
00:34:00,371 --> 00:34:02,112
It gets pretty windy
on the way down.
587
00:34:03,374 --> 00:34:04,512
The way down?
588
00:34:04,675 --> 00:34:07,019
With your eyes tearing up,
it's hard to read the time dial.
589
00:34:07,178 --> 00:34:10,591
Plus, it helps you look like a real
time traveler, which is cool.
590
00:34:10,748 --> 00:34:12,853
I am not jumping off of this building!
591
00:34:13,017 --> 00:34:14,894
Time jump...
592
00:34:16,120 --> 00:34:16,928
Okay, now,
593
00:34:17,088 --> 00:34:18,897
I gotta set this thing
594
00:34:19,057 --> 00:34:20,627
to the 15th.
595
00:34:21,392 --> 00:34:22,871
Uh, that seems
596
00:34:23,027 --> 00:34:25,029
right-ish.
597
00:34:26,397 --> 00:34:27,068
Now
598
00:34:27,231 --> 00:34:29,711
all you gotta do is jump.
599
00:34:29,867 --> 00:34:32,279
Hey. Hey. Stop. Stop it.
600
00:34:32,437 --> 00:34:34,144
When you're moving fast enough,
601
00:34:34,338 --> 00:34:37,876
that circle is gonna fill up with
some sort of green time-travel liquid
602
00:34:38,042 --> 00:34:39,783
and it's gonna glow
really bright.
603
00:34:39,944 --> 00:34:42,584
As soon as that happens, you need to
break that blue laser line
604
00:34:42,747 --> 00:34:44,727
with your thumb
to complete the circuit.
605
00:34:44,882 --> 00:34:46,919
At this height,
that should be, uh...
606
00:34:47,085 --> 00:34:49,998
Let's see, mass of Earth and
30-something feet per minute...
607
00:34:50,154 --> 00:34:52,634
It's 32 feet per second, per second!
608
00:34:52,790 --> 00:34:54,770
That sounds right-ish.
609
00:34:54,926 --> 00:34:59,272
So that would be, I guess, uh,
about two feet off the ground.
610
00:34:59,430 --> 00:35:00,738
I break the laser line?
611
00:35:00,898 --> 00:35:01,899
No, don't break it!
612
00:35:02,066 --> 00:35:04,012
No, when I'm fast enough!
Sounds good!
613
00:35:04,168 --> 00:35:07,115
Do I break the laser line
or do I not break the laser line?
614
00:35:07,271 --> 00:35:09,273
Do not lose that time device
615
00:35:09,440 --> 00:35:13,411
or you will be stuck in 1969!
616
00:35:13,578 --> 00:35:16,422
It wasn't the best time
for your people.
617
00:35:17,615 --> 00:35:20,619
I'm just saying.
It's, like, a lot cooler now.
618
00:35:20,785 --> 00:35:22,321
How will I know if it works?
619
00:35:22,487 --> 00:35:24,330
You'll either know
620
00:35:25,289 --> 00:35:26,825
or you won't.
621
00:35:32,964 --> 00:35:35,205
You must really love this guy
to do this.
622
00:35:35,399 --> 00:35:38,437
Oh, wait. How come I remember K,
but nobody else does?
623
00:35:39,137 --> 00:35:41,447
Whoa! Whoa.
624
00:35:41,606 --> 00:35:44,177
That means you were there!
I was where?
625
00:35:44,408 --> 00:35:47,321
If you survive, you gotta come back
and tell me everything ok.
626
00:35:47,478 --> 00:35:48,149
Where was I?
627
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
You gotta go!
628
00:35:51,015 --> 00:35:51,789
Just go, go, go!
629
00:35:55,186 --> 00:35:57,291
[ALARM WAILING]
630
00:35:58,356 --> 00:36:00,199
[SIGHING]
631
00:36:04,862 --> 00:36:05,567
632
00:36:14,972 --> 00:36:15,882
[SHRIEKING]
633
00:36:16,974 --> 00:36:18,078
Oh, no!
634
00:36:30,955 --> 00:36:31,956
Heh.
635
00:36:34,992 --> 00:36:35,834
Come on!
636
00:36:57,014 --> 00:36:58,891
[MAN SCREAMING]
637
00:37:01,018 --> 00:37:02,224
[PEOPLE CHEERING]
638
00:37:05,423 --> 00:37:06,766
[SCREAMING]
639
00:37:13,030 --> 00:37:14,236
[SIGHS]
640
00:37:15,700 --> 00:37:16,804
[GASPS]
641
00:37:18,436 --> 00:37:20,712
[GASPS THEN PANTING]
642
00:37:30,815 --> 00:37:32,294
[CHUCKLING]
643
00:37:42,393 --> 00:37:44,395
[TICKING]
644
00:37:53,404 --> 00:37:54,576
[ELEVATOR BELL DINGS]
645
00:37:56,073 --> 00:37:58,849
[THE K GROUP'S 'LOVE IS
STRANGE' PLAYING OVER SPEAKERS]
646
00:38:00,645 --> 00:38:02,591
♪ Love ♪
647
00:38:03,414 --> 00:38:05,951
♪ Love is strange ♪
648
00:38:07,451 --> 00:38:10,625
♪ When you leave me ♪ ♪
649
00:38:10,788 --> 00:38:13,769
My man, what's today?
Tuesday.
650
00:38:13,924 --> 00:38:15,426
The date?
The 15th.
651
00:38:15,593 --> 00:38:17,163
Of?
July.
652
00:38:17,328 --> 00:38:19,467
Dog, the year.
1969.
653
00:38:19,630 --> 00:38:21,268
Thank you.
654
00:38:21,632 --> 00:38:23,873
Look at me like I'm crazy.
655
00:38:25,169 --> 00:38:27,274
656
00:38:34,378 --> 00:38:35,356
MAN 1:
Far out.
657
00:38:35,513 --> 00:38:37,993
Jerry rocked Haight-Ashbury
like you wouldn't believe.
658
00:38:46,824 --> 00:38:48,303
MAN:
Okay, we're here.
659
00:38:48,459 --> 00:38:49,995
Happy'?
WOMAN: You're such a pill, Fred.
660
00:38:53,230 --> 00:38:55,676
FRED: Get us checked in.
WOMAN: Yeah, yeah.
661
00:38:56,467 --> 00:38:58,538
Hey. Hey, do me a favour, all right?
662
00:38:58,703 --> 00:39:00,910
Just be careful with the luggage.
Absolutely, sir.
663
00:39:01,906 --> 00:39:04,250
FRED: I paid a lot of
money for that luggage.
664
00:39:04,408 --> 00:39:06,979
BELLBOY: We'll take good care-
FRED: Last time I was here, it got scuffed up.
665
00:39:07,345 --> 00:39:10,622
Here you go, sir.
Just call down when you need it.
666
00:39:11,916 --> 00:39:13,224
There's more luggage in the trunk.
667
00:39:13,384 --> 00:39:16,524
Uh, yeah, it'll be in your room, sir.
Just go head.
668
00:39:16,687 --> 00:39:18,564
BELLBOY: Excuse me.
Excuse me, who is that?
669
00:39:18,723 --> 00:39:19,633
Who are you?
670
00:39:19,824 --> 00:39:22,862
♪ Bell Flight 14, you now ♪
671
00:39:23,027 --> 00:39:24,665
♪ Can land ♪
672
00:39:26,130 --> 00:39:26,767
[HONKING]
673
00:39:26,931 --> 00:39:27,932
Let's go!
674
00:39:28,165 --> 00:39:30,372
♪ Safe on the green desert sand ♪
675
00:39:30,534 --> 00:39:32,343
[GIRLS LAUGHING]
676
00:39:35,506 --> 00:39:39,010
♪ It's so very lonely ♪
677
00:39:39,377 --> 00:39:42,358
♪ You're 2000 light-years ♪
678
00:39:42,513 --> 00:39:43,423
♪ From home ♪ ♪
679
00:39:45,549 --> 00:39:46,960
Far out, man!
680
00:39:47,151 --> 00:39:49,893
If you want to keep that,
I wouldn't.
681
00:39:50,054 --> 00:39:51,658
Make love, not war.
682
00:39:53,157 --> 00:39:55,194
I prefer to do both
683
00:39:56,026 --> 00:39:57,733
[BOTH LAUGHING]
684
00:40:01,399 --> 00:40:02,434
[LAUGHING]
685
00:40:12,710 --> 00:40:14,747
686
00:40:16,080 --> 00:40:17,787
[SIREN WAILING]
687
00:40:30,895 --> 00:40:32,932
How are you, officers?
What can I do you for?
688
00:40:33,097 --> 00:40:36,203
Well, look at this.
Power windows, power seats
689
00:40:36,700 --> 00:40:38,475
I'll bet you it cost 6 grand.
Yeah.
690
00:40:38,636 --> 00:40:41,981
Uh, yes, and it has a roof,
but it's hidden.
691
00:40:42,339 --> 00:40:44,012
Hey, what kind of work
do you do?
692
00:40:44,275 --> 00:40:45,481
An individual of your
693
00:40:45,643 --> 00:40:48,590
particular ethnic persuasion?
694
00:40:49,113 --> 00:40:51,616
Mm...
COP: Maybe he's a noted athlete.
695
00:40:51,782 --> 00:40:52,817
Mm.
696
00:40:53,284 --> 00:40:58,097
Yes. Uh... Starting forward
for the Detroit Darkies.
697
00:40:58,456 --> 00:41:00,493
Where'd you get the car?
And the suit?
698
00:41:00,724 --> 00:41:03,364
I stole them both.
Uh, car from your wife,
699
00:41:03,527 --> 00:41:05,370
suit from your grandmother.
700
00:41:05,729 --> 00:41:06,867
[GRUNTS]
701
00:41:07,231 --> 00:41:07,868
Hey.
702
00:41:08,032 --> 00:41:09,875
What do we have here?
Concealed weapon?
703
00:41:10,034 --> 00:41:11,775
Hey, it's his grandmother's suit.
704
00:41:12,136 --> 00:41:13,945
Hey, what's this?
Probably drugs.
705
00:41:14,104 --> 00:41:16,380
I have rights
and I demand to see my lawyer
706
00:41:16,540 --> 00:41:19,487
before you press that small button
on the side firmly.
707
00:41:19,643 --> 00:41:20,314
Press it.
708
00:41:25,649 --> 00:41:28,653
That, gentlemen,
is a standard-issue neuralyzer.
709
00:41:28,819 --> 00:41:30,298
You're not gonna remember that.
710
00:41:30,454 --> 00:41:33,196
And just because you see
a black man driving a nice car
711
00:41:33,357 --> 00:41:35,667
does not mean it's stolen.
712
00:41:38,496 --> 00:41:42,205
I stole that one.
But not because I'm black.
713
00:41:43,834 --> 00:41:44,505
714
00:41:45,169 --> 00:41:46,910
I'll be done
with the car in a minute!
715
00:41:47,071 --> 00:41:50,678
Just find it and take it back
to the jerk at the Roosevelt Hotel.
716
00:41:53,577 --> 00:41:55,022
[TIRES SCREECHING]
717
00:41:55,412 --> 00:41:57,358
718
00:42:05,523 --> 00:42:07,503
Where is the Archanan?
719
00:42:07,658 --> 00:42:08,728
MAN:
You are too late.
720
00:42:08,926 --> 00:42:11,566
He is going to give the humans
721
00:42:11,729 --> 00:42:12,400
the Arc Net.
722
00:42:14,532 --> 00:42:16,534
Let's agree to disagree.
723
00:42:17,568 --> 00:42:18,239
[CHIRPS]
724
00:42:18,936 --> 00:42:20,040
[GRUNTS THEN THUDS]
725
00:42:20,237 --> 00:42:21,181
[WOMAN SCREAMING]
726
00:42:35,085 --> 00:42:36,086
[THUMPING]
727
00:42:47,331 --> 00:42:48,639
We'll take it from here.
728
00:42:49,066 --> 00:42:50,443
K?
729
00:42:52,069 --> 00:42:54,106
K! K! Aah!
730
00:43:05,249 --> 00:43:06,489
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
731
00:43:10,254 --> 00:43:12,063
ALIEN:
Dad, I'm on Earth.
732
00:43:12,222 --> 00:43:13,860
I need bail.
733
00:43:20,064 --> 00:43:21,907
[ALIEN GROWLING]
734
00:43:23,000 --> 00:43:26,413
WOMAN [OVER PA]: Will the owner
of a blue warp-speed cruiser
735
00:43:26,570 --> 00:43:28,982
please report to the front desk.
736
00:43:31,942 --> 00:43:36,482
You need to turn the electricity
down on that damn thing.
737
00:43:36,647 --> 00:43:38,820
Can't taste my fricking tongue, K.
738
00:43:38,983 --> 00:43:40,121
How do you know my name?
739
00:43:42,119 --> 00:43:44,463
What? Because I called you 'K'?
740
00:43:45,122 --> 00:43:46,760
No, I call everybody K.
741
00:43:47,291 --> 00:43:48,668
It's kind of my thing.
742
00:43:48,826 --> 00:43:49,998
What up, K?
743
00:43:50,260 --> 00:43:51,466
All right, I sort of...
744
00:43:51,662 --> 00:43:53,141
[SPEAKS IN SPANISH]
745
00:43:53,297 --> 00:43:56,870
Yeah, that's kind of my thing.
I just- Uh, some people like it.
746
00:43:57,034 --> 00:43:59,173
Most people.
747
00:43:59,403 --> 00:44:00,973
Now that I know what you look like
748
00:44:01,138 --> 00:44:02,776
when you're lying, show me
749
00:44:02,940 --> 00:44:05,318
what you look like
when you're telling the truth?
750
00:44:06,043 --> 00:44:08,683
I won those at Coney Island
on the ring toss.
751
00:44:08,912 --> 00:44:11,290
I won a stuffed bear once,
but never one of these.
752
00:44:11,548 --> 00:44:13,323
Must be good, slick.
753
00:44:13,651 --> 00:44:16,188
All right, sir,
I was minding my own business.
754
00:44:16,353 --> 00:44:18,526
I was there waiting for my girl,
who, by the way.
755
00:44:18,689 --> 00:44:21,329
Is probably worried sick
looking for me right now.
756
00:44:21,492 --> 00:44:24,496
So I just need my things
and I need to get back to her.
757
00:44:24,662 --> 00:44:25,572
What's the gal's name?
758
00:44:25,729 --> 00:44:26,969
Huh?
759
00:44:27,131 --> 00:44:28,439
Your gal, what's her name?
760
00:44:29,199 --> 00:44:31,338
Schtaron.
761
00:44:33,837 --> 00:44:35,214
Schtaron?
762
00:44:39,510 --> 00:44:41,956
I bet Schtaron
likes that suit of yours. Hm?
763
00:44:42,846 --> 00:44:44,757
What, it's a crime
to wear a black suit?
764
00:44:45,015 --> 00:44:47,825
All right, listen.
I haven't done anything wrong.
765
00:44:48,018 --> 00:44:50,430
And I need to get out of here.
I cannot be here with you.
766
00:44:50,587 --> 00:44:54,763
Terribly sorry. X is frightfully upset
about the whole Coney Island incident.
767
00:44:54,958 --> 00:44:56,460
Thanks for the heads-up.
768
00:44:58,028 --> 00:45:00,838
Oh, man, this coffee tastes like dirt.
769
00:45:00,998 --> 00:45:03,740
What do you expect? It was-
J: Just ground this morning.
770
00:45:04,702 --> 00:45:05,510
O?
771
00:45:09,707 --> 00:45:11,687
No, I call ladies "O."
772
00:45:11,842 --> 00:45:14,880
To me, O is feminine,
K is masculine.
773
00:45:15,045 --> 00:45:19,551
You know, I see a couple,
I'm like, "O-K."
774
00:45:19,717 --> 00:45:22,095
What a mess.
Any casualties?
775
00:45:22,286 --> 00:45:24,197
Yes, Roman the Fabulist.
776
00:45:24,354 --> 00:45:26,595
Any human casualties?
777
00:45:27,224 --> 00:45:28,897
No, sir.
778
00:45:29,893 --> 00:45:31,201
Who the hell is this?
779
00:45:31,595 --> 00:45:32,767
Look, I was...
780
00:45:32,930 --> 00:45:35,934
Stray human caught in the net.
Code 43 him and throw him back.
781
00:45:36,100 --> 00:45:38,205
You're late for a meeting
with the Viagrans.
782
00:45:38,368 --> 00:45:40,473
They have a revolutionary new pill.
783
00:45:40,637 --> 00:45:41,809
It's really...
784
00:45:43,540 --> 00:45:44,712
Okay, slick.
785
00:45:47,411 --> 00:45:48,651
I was waiting for my girl.
786
00:45:48,812 --> 00:45:49,882
Schtaron.
787
00:45:50,047 --> 00:45:52,721
Yes, she's Greek.
788
00:45:53,917 --> 00:45:58,229
Okay. Just one last thing.
An eye exam..
789
00:45:58,422 --> 00:46:00,368
790
00:46:03,594 --> 00:46:06,438
That's not an eye exam, K.
That's a big-ass neuralyzer!
791
00:46:06,597 --> 00:46:09,771
You have a lot of information for
a fella who doesn't know anything.
792
00:46:09,933 --> 00:46:11,344
J:
I see what you're saying.
793
00:46:11,535 --> 00:46:13,845
Whoa. You know, K,
we need to hold up a second.
794
00:46:14,037 --> 00:46:15,243
K!
795
00:46:16,106 --> 00:46:17,779
TECHNICIAN:
Let's get this bile guard in here.
796
00:46:17,941 --> 00:46:19,682
Hey. Back up. Back up.
797
00:46:20,778 --> 00:46:23,622
K, listen, I think we got off
on the wrong foot, all right?
798
00:46:23,781 --> 00:46:26,125
So let's just stop for a second
and talk.
799
00:46:26,283 --> 00:46:27,990
Don't put me in here, K!.
800
00:46:28,152 --> 00:46:29,324
Too late, hoss.
801
00:46:29,486 --> 00:46:32,490
K, no, listen to me.
I can help you with this case!
802
00:46:33,457 --> 00:46:34,800
K!
803
00:46:36,126 --> 00:46:38,333
I'm doing the truth face!
You're missing it!
804
00:46:38,762 --> 00:46:40,332
Ah, I'll just use my imagination.
805
00:46:43,801 --> 00:46:44,779
J:
K, the killer
806
00:46:44,935 --> 00:46:47,643
you're looking for, I'm after
the same guy. A Boglodite.
807
00:46:47,805 --> 00:46:48,840
His name is Boris.
808
00:46:49,006 --> 00:46:50,144
Ship has sailed, amigo.
809
00:46:50,307 --> 00:46:52,082
J:
If we don't get him now, there'll be two of them.
810
00:46:52,309 --> 00:46:54,152
You had my undivided attention.
811
00:46:54,311 --> 00:46:55,449
J:
One will have one arm
812
00:46:55,612 --> 00:46:57,319
and one's gonna have two. Kl.
813
00:46:57,481 --> 00:46:58,824
Listen to me!
814
00:46:58,982 --> 00:46:59,960
If you erase me.
815
00:47:00,117 --> 00:47:01,357
You erase the world!
816
00:47:03,320 --> 00:47:04,230
COMPUTERIZED VOICE:
Fifteen seconds
817
00:47:04,388 --> 00:47:06,629
to neuralyzation. Fourteen.
818
00:47:07,391 --> 00:47:09,462
Thirteen. Twelve.
819
00:47:09,626 --> 00:47:12,539
Eleven. Ten. Nine.
820
00:47:12,696 --> 00:47:17,645
When you see Boris tomorrow, K,
kill him. Do not arrest him, kill him!
821
00:47:18,001 --> 00:47:20,845
Four. Three. Two.
822
00:47:21,972 --> 00:47:23,815
[BELL RINGS]
823
00:47:27,511 --> 00:47:31,254
Is this thing off?
Hey, I don't think it's all the way off, K!.
824
00:47:31,748 --> 00:47:33,750
It's whirring and buzzing.
825
00:47:34,618 --> 00:47:36,894
I don't know if I don't know nothing
826
00:47:40,858 --> 00:47:42,269
I knew Roman.
827
00:47:42,559 --> 00:47:45,335
His wife cooked me dinner once.
While it was not pleasant,
828
00:47:45,495 --> 00:47:46,997
he was my friend.
829
00:47:47,531 --> 00:47:50,171
Last chance, who are you
and what do you know?
830
00:47:55,372 --> 00:47:56,350
I'm an agent at Men In Black
831
00:47:56,506 --> 00:47:58,110
But I'm from the future.
We're partners.
832
00:47:58,275 --> 00:47:59,948
25 years from now, you're gonna recruit me,
833
00:48:00,143 --> 00:48:03,215
14 years after that,the guy
you didn't let me kill today at coney island
834
00:48:03,380 --> 00:48:05,382
He escapes from prison,
jumps back in the past
835
00:48:05,549 --> 00:48:09,224
and unleashes a full scale invasion of Earth.
We got about 19 hours to catch and kill him,
836
00:48:09,386 --> 00:48:11,366
so, really,
we need to go right now.
837
00:48:11,521 --> 00:48:13,523
[SIGHING]
838
00:48:20,063 --> 00:48:20,768
All right.
839
00:48:21,465 --> 00:48:22,967
840
00:48:26,470 --> 00:48:28,245
So that's the story you believe.
841
00:48:28,405 --> 00:48:29,440
That one was the truth.
842
00:48:29,606 --> 00:48:31,711
Wasn't the whole truth, but I guess
it'll do it for now.
843
00:48:31,875 --> 00:48:34,981
What the hell are you talking about?
Of course it's the whole truth. I told you everything.
844
00:48:35,178 --> 00:48:38,387
The problem with a lie is once
you start lying you put yourself...
845
00:48:39,182 --> 00:48:40,320
[SIGHS]
846
00:48:42,319 --> 00:48:43,923
X:
Agent K.
847
00:48:44,488 --> 00:48:45,796
What's he still doing here?
848
00:48:45,989 --> 00:48:48,799
I might have cooked him for too long.
Thought I'd walk him out.
849
00:48:48,959 --> 00:48:50,802
I put my pants on.
850
00:48:56,500 --> 00:48:58,002
Okay, future man, where to?
851
00:48:59,503 --> 00:49:00,607
I don't know.
852
00:49:00,771 --> 00:49:01,772
What do you mean don't know?
853
00:49:03,941 --> 00:49:07,821
I don't know. Uh...
Go wherever you went last time.
854
00:49:07,978 --> 00:49:10,424
I haven't been here last time.
I didn't tell you where I went?
855
00:49:10,614 --> 00:49:13,993
No. I mean, we don't really talk.
856
00:49:14,918 --> 00:49:18,331
What kind of partners sit in a car all day
every day for 14 years and don't talk?
857
00:49:18,956 --> 00:49:23,098
Exactly. And this is the type
of problem it causes.
858
00:49:23,260 --> 00:49:24,295
It's dysfunctional.
859
00:49:24,528 --> 00:49:28,635
All right, sport, you better get useful
real quick or you go back in room 43.
860
00:49:30,100 --> 00:49:31,340
Man...
861
00:49:33,236 --> 00:49:34,544
Uh- The, uh...
862
00:49:34,805 --> 00:49:37,649
There was something in the file
about a factory.
863
00:49:37,808 --> 00:49:39,981
Something happened at a factory.
864
00:49:41,979 --> 00:49:45,825
Hey, look, man, you can put
your Jedi Knight on me all you want.
865
00:49:45,983 --> 00:49:47,257
That's all I got.
866
00:49:49,853 --> 00:49:50,524
[STARTS ENGINE]
867
00:49:52,556 --> 00:49:53,660
That spark something?
868
00:49:53,857 --> 00:49:56,531
Roman had this on his person
when he was murdered.
869
00:49:58,195 --> 00:49:59,697
J:
It's a matchbook.
870
00:49:59,896 --> 00:50:01,773
No, it's a clue.
871
00:50:01,965 --> 00:50:03,569
He didn't smoke.
872
00:50:04,501 --> 00:50:06,481
873
00:50:08,839 --> 00:50:11,342
"[ROY ROGERS' 'I'M AN OLD
COWHAND" PLAYING ON RADIO]
874
00:50:15,679 --> 00:50:17,022
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
875
00:50:18,015 --> 00:50:19,517
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
876
00:50:19,683 --> 00:50:22,095
♪ I'm an old cowhand ♪
877
00:50:22,285 --> 00:50:24,196
♪ From the Rio Grande ♪
878
00:50:24,354 --> 00:50:27,665
♪ And I sing this song
In the cowboy band ♪
879
00:50:29,593 --> 00:50:32,039
♪ I know all the songs
That the cowboys know about ♪
880
00:50:33,230 --> 00:50:35,176
You lose something over here,
Hondo?
881
00:50:35,532 --> 00:50:36,909
No. Uh...
882
00:50:37,067 --> 00:50:39,604
Hey, man, how old are you?
883
00:50:39,836 --> 00:50:41,838
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay
He's an old cowhand ♪♪
884
00:50:42,005 --> 00:50:43,075
Twenty-nine.
885
00:50:43,340 --> 00:50:45,513
Oof. You got some city miles
on you.
886
00:50:46,309 --> 00:50:49,290
I'm starting to understand
why we don't talk.
887
00:50:49,446 --> 00:50:51,448
888
00:50:56,186 --> 00:50:58,894
How well do you know this place?
I know its reputation.
889
00:50:59,356 --> 00:51:03,031
I don't like it. I hate going in blind.
I'm gonna need my gun.
890
00:51:03,693 --> 00:51:05,434
Sure thing, slick.
891
00:51:05,595 --> 00:51:08,041
Whoa, K! Wait, no,
I gotta go in with you!
892
00:51:08,265 --> 00:51:09,972
You sit tight. I'll be fine.
893
00:51:10,133 --> 00:51:12,306
Wait, no! No!
894
00:51:12,469 --> 00:51:13,277
K!
895
00:51:13,437 --> 00:51:16,145
K, don't go in by yourself!
896
00:51:18,842 --> 00:51:19,718
Hi, fellas.
897
00:51:21,978 --> 00:51:23,389
Need to see the boss.
898
00:51:23,713 --> 00:51:24,885
He's busy.
899
00:51:25,048 --> 00:51:25,890
Hm.
900
00:51:26,049 --> 00:51:28,086
Well, I'm gonna just
take a look around.
901
00:51:33,790 --> 00:51:36,236
Looks like we have ourselves
a standoff.
902
00:51:36,393 --> 00:51:38,373
Looks that way.
903
00:51:40,797 --> 00:51:41,867
[GRUNTS]
904
00:51:42,299 --> 00:51:45,473
Still keep the key under the ashtray.
Lucky guess.
905
00:51:45,635 --> 00:51:47,171
Now, where were we?
906
00:51:47,370 --> 00:51:49,247
I was about to tell you
to screw off,
907
00:51:49,406 --> 00:51:51,283
Hey, slick,
you bowl in the future?
908
00:51:51,441 --> 00:51:53,614
Absolutely MiB league champ,
three years running.
909
00:51:53,777 --> 00:51:55,450
Well, let's see it.
910
00:51:55,879 --> 00:51:57,654
Unh! You did not just walk into my.
911
00:51:57,814 --> 00:51:59,623
Establishment
and rip my head off!
912
00:51:59,783 --> 00:52:03,287
My man, look we don't have a lot of time for this.
You really need to tell him something.
913
00:52:03,453 --> 00:52:05,126
I'll 'tell him 'this!
914
00:52:05,288 --> 00:52:06,289
All right, your head.
915
00:52:06,456 --> 00:52:10,461
MAN: Wait. Hey, if you do this,
I am gonna hunt you down
916
00:52:10,627 --> 00:52:11,799
and I'll make sure you
917
00:52:11,962 --> 00:52:13,464
walk funny for the rest
918
00:52:13,630 --> 00:52:16,474
of your miserable last days
on Earth! Unh!
919
00:52:16,800 --> 00:52:17,801
Tough spare, slick.
God!
920
00:52:17,968 --> 00:52:19,208
MAN:
You messed with the wrong head!
921
00:52:19,402 --> 00:52:21,541
His head's a little...
K: You gonna tell us
922
00:52:21,705 --> 00:52:23,207
where Dom is?
923
00:52:23,406 --> 00:52:25,682
MAN: I'll kill you both. I swear
I'll kill both of youse!
924
00:52:25,976 --> 00:52:27,284
Ooh!
Ow! Jesus.
925
00:52:28,011 --> 00:52:30,287
Your hook's a little off.
You Want me to clean her?
926
00:52:30,447 --> 00:52:32,051
Yeah Sure thing.
MAN: No, no, no.
927
00:52:32,716 --> 00:52:35,993
Come on, I just cleaned
the bathroom with this thing!
928
00:52:36,153 --> 00:52:37,461
No cleaning! No cleaning!
929
00:52:37,621 --> 00:52:41,626
Okay! Okay, all right!
All right, he's in the back.
930
00:52:41,791 --> 00:52:44,362
But he's not gonna talk
to any Men in Black scum like you.
931
00:52:44,528 --> 00:52:46,201
Now give me back my head.
932
00:52:46,796 --> 00:52:49,743
K, I call this one
'Low Hanging Fruit.'.
933
00:52:49,966 --> 00:52:51,206
MAN:
That ain't a finger hole,
934
00:52:51,368 --> 00:52:53,075
you sick bastard! Ow!
935
00:52:53,236 --> 00:52:54,408
I'll pop your head off
936
00:52:54,571 --> 00:52:55,982
and see how you like it.
937
00:52:56,339 --> 00:52:57,147
[GROANS]
938
00:52:57,340 --> 00:52:58,410
Ooh!
939
00:52:58,575 --> 00:52:59,849
MAN: I'm gonna kill both of you!
940
00:53:00,243 --> 00:53:02,314
I'm gonna kill the both of youse!
941
00:53:02,479 --> 00:53:03,981
I'll kill you both.
942
00:53:07,484 --> 00:53:10,465
Well, we're on the right track.
Just the wrong train.
943
00:53:10,820 --> 00:53:12,163
K:
If he had any secrets,
944
00:53:12,322 --> 00:53:13,824
I'm guessing he spilled them.
945
00:53:13,990 --> 00:53:16,368
A smart man figures out
what victims have in common.
946
00:53:16,526 --> 00:53:18,028
A smart man would.
947
00:53:18,195 --> 00:53:19,606
That's a big-ass phone.
948
00:53:20,315 --> 00:53:23,023
Don't put that up to your head.
Agent O.
949
00:53:23,185 --> 00:53:25,597
How's your day been, Agent K?
950
00:53:25,754 --> 00:53:26,892
Oh, fair to middling.
951
00:53:27,055 --> 00:53:28,056
How are things going?
952
00:53:28,223 --> 00:53:29,429
O:
Very good, thank you.
953
00:53:29,624 --> 00:53:31,365
Hey, you saw her
like an hour ago.
954
00:53:31,526 --> 00:53:33,733
I need cleanup and containment
at Cosmic Lanes.
955
00:53:33,895 --> 00:53:35,841
Listen, I got a dead Parlaxian.
956
00:53:35,997 --> 00:53:38,705
Now Roman was a Byvoid,
correct me if I'm wrong,
957
00:53:38,867 --> 00:53:42,508
from the same planetary grouping?
A three planet system in the Triangulum Galaxy
958
00:53:42,671 --> 00:53:43,911
wiped out by the Boglodites.
959
00:53:44,072 --> 00:53:45,278
And the third planet. Wasn't it?
960
00:53:45,440 --> 00:53:47,215
K & J: Glamouria?
Glamouria.
961
00:53:48,877 --> 00:53:49,947
Thank you, Miss O.
962
00:53:51,046 --> 00:53:53,549
I know where Boris
is headed to next.
963
00:53:53,715 --> 00:53:58,386
You were close, slick.
It's not a factory, it's the Factory.
964
00:54:02,190 --> 00:54:05,228
Alright look, if Boris turns out
to be here, I'm gonna kill him.
965
00:54:05,394 --> 00:54:07,931
I need my gun.
No deal.
966
00:54:09,865 --> 00:54:11,367
I've been an agent
for 14 years.
967
00:54:11,533 --> 00:54:15,071
Which means I'm the senior agent
on this case. Now, I hate to pull rank,
968
00:54:15,237 --> 00:54:17,274
but as senior agent I am instructing
my junior agent,
969
00:54:17,439 --> 00:54:20,386
that's you, to give me my gun
right now. That's an order.
970
00:54:27,315 --> 00:54:28,794
No, no, no, space gun.
971
00:54:28,950 --> 00:54:30,395
You're welcome.
972
00:54:31,319 --> 00:54:32,821
I didn't say thank you.
973
00:54:32,988 --> 00:54:34,990
[STATUS QUO'S 'PICTURES OF MATCHSTICK
MEN' PLAYING OVER SPEAKERS]
974
00:54:38,927 --> 00:54:41,430
For such an ungainly species,
they've thrived on Earth.
975
00:54:41,596 --> 00:54:43,166
I was an agent for three years
976
00:54:43,331 --> 00:54:45,402
before I realized
all models were aliens.
977
00:54:45,567 --> 00:54:47,740
Found out the hard way.
978
00:54:48,103 --> 00:54:48,843
Password?
979
00:54:49,070 --> 00:54:51,676
Hey, look, funky '60s dude,
we don't have a lot of time.
980
00:54:51,840 --> 00:54:53,148
Janis Joplin.
981
00:54:55,844 --> 00:54:58,188
♪ When I look up to the sky ♪
982
00:54:58,346 --> 00:55:00,292
♪ I see your eyes ♪
983
00:55:00,449 --> 00:55:01,655
♪ A funny kind of yellow ♪
984
00:55:01,817 --> 00:55:03,854
ls there anybody here
who's not an alien?
985
00:55:06,421 --> 00:55:08,924
♪ I rush home to bed
I soak my head ♪
986
00:55:09,224 --> 00:55:10,294
Very nice.
987
00:55:10,959 --> 00:55:12,097
Blink. That's good.
988
00:55:12,294 --> 00:55:13,238
Look in the camera.
989
00:55:13,528 --> 00:55:15,439
Is that Andy Warhol?
990
00:55:17,299 --> 00:55:18,505
Yep.
991
00:55:20,535 --> 00:55:23,778
Excuse me, Mr. Warhol,
could we have a minute?
992
00:55:23,939 --> 00:55:27,148
Now is not a good time.
This is a be-in.
993
00:55:27,642 --> 00:55:28,484
K:
Just a few
994
00:55:28,643 --> 00:55:29,883
questions.
995
00:55:30,045 --> 00:55:33,219
No questions. No answers.
996
00:55:33,381 --> 00:55:35,019
Just being.
997
00:55:35,383 --> 00:55:37,624
We have an urgent matter
we would like to discuss with you
998
00:55:37,786 --> 00:55:39,629
regarding one
of your party guests.
999
00:55:40,989 --> 00:55:42,468
Why don't you come back
1000
00:55:42,624 --> 00:55:44,626
next week, after the happening
1001
00:55:44,793 --> 00:55:46,568
has happened.
1002
00:55:47,462 --> 00:55:50,568
Sorry, Mr. Warhol. You like
talking slow. We got important stuff to do.
1003
00:55:50,765 --> 00:55:51,971
I've got a planet to save.
1004
00:55:52,868 --> 00:55:54,541
WARHOL:
You're distressing. Everything
1005
00:55:54,703 --> 00:55:56,705
about you upsets me
Unh! Unh!
1006
00:56:00,141 --> 00:56:02,178
[IN NORMAL VOICE] Damn it, K! Are
you trying to blow my cover?
1007
00:56:02,344 --> 00:56:04,051
Agent W, your cover is safe.
1008
00:56:04,346 --> 00:56:06,053
Whoa, Andy Warhol is one of us?
1009
00:56:06,214 --> 00:56:07,056
WARHOL:
Safe?
1010
00:56:07,215 --> 00:56:09,217
You out of your mind?
I'm so out of ideas
1011
00:56:09,384 --> 00:56:11,591
I'm painting cans
and bananas for chrissakas.
1012
00:56:11,853 --> 00:56:14,527
Actually, Mr. Warhol, I gotta
tell you, I really love your work.
1013
00:56:14,789 --> 00:56:16,029
Oh. Oh, thank you.
1014
00:56:16,191 --> 00:56:17,101
Who's the dumb-ass?
1015
00:56:17,325 --> 00:56:20,431
Whoa. Hey. How about a little
professional courtesy here?
1016
00:56:20,595 --> 00:56:21,903
What's that, dumb-ass?
Say it again.
1017
00:56:22,063 --> 00:56:23,235
You want me to?
I dare you.
1018
00:56:23,398 --> 00:56:24,206
Dumb-ass.
1019
00:56:24,366 --> 00:56:26,039
Agents.
I have no problem
1020
00:56:26,201 --> 00:56:28,545
pimp-slapping the shiznit
out of Andy Warhol.
1021
00:56:29,204 --> 00:56:29,875
What?
1022
00:56:31,039 --> 00:56:32,109
[CLEARS THROAT]
1023
00:56:35,443 --> 00:56:36,717
Why are you looking at me?
1024
00:56:39,447 --> 00:56:41,791
Oh, all right. You know what?
Agent K,
1025
00:56:41,950 --> 00:56:44,624
while you see what information
you can get from Agent W
1026
00:56:44,819 --> 00:56:47,026
and I'll go case the perimeter.
1027
00:56:47,188 --> 00:56:48,895
That work for everybody?
Go do that.
1028
00:56:49,057 --> 00:56:50,536
Alright. How about that?
Oh, cube.
1029
00:56:50,692 --> 00:56:52,569
Okay.
Very nice.
1030
00:56:52,827 --> 00:56:55,137
Someone forget his nap? Huh?
1031
00:56:55,931 --> 00:56:58,969
♪ Mirages of matchstick men and you ♪
1032
00:57:01,436 --> 00:57:02,813
♪ All I ever see is them ♪
1033
00:57:02,971 --> 00:57:05,042
[IN DEEP VOICE]
Hey, how you doing?
1034
00:57:05,974 --> 00:57:07,476
Chilling.
1035
00:57:07,642 --> 00:57:10,282
♪ You're with this guy
You make men cry, you lie ♪ ♪
1036
00:57:12,714 --> 00:57:13,419
WARHOL:
Who's that guy?
1037
00:57:13,648 --> 00:57:15,321
Don't tell me he's your new partner.
1038
00:57:15,483 --> 00:57:19,090
Actually, he's my old partner.
He traveled back from the future...
1039
00:57:19,254 --> 00:57:21,393
Stop, don't tell me.
I don't want to know.
1040
00:57:21,556 --> 00:57:23,331
WOMAN:
Andy, Yoko's here.
1041
00:57:23,491 --> 00:57:26,335
Yoko's here. Uh- Ahem.
1042
00:57:26,494 --> 00:57:30,806
[IN SLOW DRAWL] Tell her that I'm filming
this man eating a hamburger. Um...
1043
00:57:31,366 --> 00:57:33,573
It's transcendent.
1044
00:57:33,902 --> 00:57:36,143
Uh, all right, now the pickle.
1045
00:57:37,138 --> 00:57:40,676
[OVER SPEAKERS]
♪ I'm waiting for my man ♪
1046
00:57:43,478 --> 00:57:44,923
[IN NORMAL VOICE]
So, What are you doing on my turf K?
1047
00:57:45,313 --> 00:57:46,656
Tracking a killer. Boglodite.
1048
00:57:46,815 --> 00:57:49,352
We believe he's gonna
hit here next, a Glamourian.
1049
00:57:49,517 --> 00:57:52,589
Glamourian?
Right solar system, wrong planet.
1050
00:57:52,754 --> 00:57:54,290
He's gotta be after the Archanan.
1051
00:57:54,456 --> 00:57:55,696
Archanans are extinct.
1052
00:57:55,890 --> 00:57:58,803
Apparently not.
One washed ashore last week.
1053
00:57:59,027 --> 00:58:02,133
The whole Roswell circuits
all abuzz about it.
1054
00:58:02,464 --> 00:58:04,705
Alien unicorn. Last of its species.
1055
00:58:04,966 --> 00:58:06,445
His name's Griffin Mm.
1056
00:58:06,901 --> 00:58:08,437
WARHOL:
Griffin the Archanan.
1057
00:58:08,603 --> 00:58:10,549
♪ I'm waiting for my man ♪ ♪
1058
00:58:10,705 --> 00:58:11,775
How's it going?
1059
00:58:11,940 --> 00:58:15,387
Going? How's it going? That depends.
For me, personally it's good, things are good.
1060
00:58:15,543 --> 00:58:17,045
Unless ofcourse we're in the possible future
1061
00:58:17,212 --> 00:58:19,556
where the muscle boy at he door gets
into argument with his girlfriend.
1062
00:58:19,714 --> 00:58:22,627
which causes her to storm away and bumped
to the guy carrying the stuffed mushrooms,
1063
00:58:22,784 --> 00:58:24,855
who dumps the tray
on the sailors on leave.
1064
00:58:25,020 --> 00:58:26,294
A shoving maths breaks out.
1065
00:58:26,454 --> 00:58:29,298
They crash into the table.
In which case, I gotta move my plate.
1066
00:58:33,495 --> 00:58:36,305
Or if it's the possible future where the
pastrami sandwich I'm eating
1067
00:58:36,464 --> 00:58:38,171
causes me gastric distress.
1068
00:58:38,333 --> 00:58:40,973
Thankfully, your friend sir offers
the antacids he carries
1069
00:58:41,136 --> 00:58:43,980
in his right pocket, so good.
I'll be good.
1070
00:58:44,139 --> 00:58:47,086
Except in the case of possible future where
I have to leave in two and half minutes
1071
00:58:47,242 --> 00:58:49,688
just before he has a chance
to offer me the antacids,
1072
00:58:49,844 --> 00:58:52,848
so on the whole, I'd have to say
not good. I am not good.
1073
00:58:55,016 --> 00:58:56,689
But that depends.
1074
00:58:58,753 --> 00:59:00,061
K!
1075
00:59:00,555 --> 00:59:01,761
How are we going to find this guy?
1076
00:59:01,956 --> 00:59:03,697
What am I, schmuck?
1077
00:59:04,192 --> 00:59:04,863
He's here?
1078
00:59:05,026 --> 00:59:08,064
'Here' is a relative term.
He's a fifth dimensional being.
1079
00:59:08,229 --> 00:59:10,539
They can live in and visualize
an infinite set
1080
00:59:10,699 --> 00:59:12,906
of time-space probabilities
simultaneously.
1081
00:59:13,468 --> 00:59:15,004
Sounds like fun. Good work.
1082
00:59:15,170 --> 00:59:16,615
Whoa, whoa. K, K, K.
1083
00:59:18,106 --> 00:59:20,416
You gotta fake my death, okay?
1084
00:59:20,575 --> 00:59:22,680
I can't listen to sitar music any more.
1085
00:59:22,977 --> 00:59:25,548
All right, I'll see what I can do
I'll talk to X.
1086
00:59:25,714 --> 00:59:27,915
K, I can't tell
the women from the men.
1087
00:59:28,016 --> 00:59:29,222
May I see your watch?
1088
00:59:29,884 --> 00:59:31,124
Oh, it is 7:18.
1089
00:59:31,519 --> 00:59:34,022
No, no, your other watch,
the one your father gave you.
1090
00:59:35,890 --> 00:59:37,995
How do you know
about my father's watch?
1091
00:59:38,793 --> 00:59:41,034
[OVER SPEAKERS]
♪ Strange brew ♪ ♪
1092
00:59:41,629 --> 00:59:42,903
Oh, dear.
1093
00:59:43,298 --> 00:59:45,039
This is the one
where Roman is dead
1094
00:59:45,200 --> 00:59:47,806
and the gentleman at the
bowling alley. So much death.
1095
00:59:48,002 --> 00:59:51,449
Such an infinitesimally
small chance for success.
1096
00:59:52,307 --> 00:59:53,308
K!
1097
00:59:53,541 --> 00:59:54,212
Griffin, right?
1098
00:59:55,210 --> 00:59:55,881
We're here...
1099
00:59:56,044 --> 00:59:57,148
Because of Boris the animal.
1100
00:59:57,378 --> 00:59:58,550
We believe he may be coming...
1101
00:59:58,713 --> 01:00:00,283
To kill me.
Yes he'll be here in two minutes
1102
01:00:00,515 --> 01:00:01,493
unless ofcourse we're in
1103
01:00:01,649 --> 01:00:03,128
the possible future where he made all
the lights and got here early
1104
01:00:03,284 --> 01:00:04,285
and just about to discharge a weapon
1105
01:00:04,452 --> 01:00:05,658
from the doorway,
1106
01:00:05,820 --> 01:00:07,163
in which case we're all dead
in two seconds.
1107
01:00:09,591 --> 01:00:11,730
Ah, good, that was close one.
1108
01:00:11,893 --> 01:00:13,304
K, I need a space gun.
1109
01:00:13,661 --> 01:00:14,571
GRIFFIN:
The Boglodiltes
1110
01:00:14,729 --> 01:00:16,140
consume any planet
in their path.
1111
01:00:16,297 --> 01:00:17,605
Mine, Roman's, the Parlaxians'.
1112
01:00:17,766 --> 01:00:21,612
I tried to stop them, but if we can stop
them here, if we deny them Earth,
1113
01:00:21,770 --> 01:00:23,909
we can stop them forever.
They'll starve before
1114
01:00:24,072 --> 01:00:25,142
they reach the next planet.
1115
01:00:25,406 --> 01:00:26,817
[STOMACH GROWLING]
1116
01:00:26,975 --> 01:00:29,251
Pfft. Sixty-three seconds.
1117
01:00:29,644 --> 01:00:30,987
How do we do that?
Stop them?
1118
01:00:31,679 --> 01:00:33,681
What? Oh!
1119
01:00:33,848 --> 01:00:35,828
Sorry. I have something for you.
1120
01:00:35,984 --> 01:00:38,157
A gift. It can protect you
1121
01:00:38,853 --> 01:00:42,357
I had to hide it from Boris,
but if you find me again,
1122
01:00:43,057 --> 01:00:44,832
I'll give it to you.
1123
01:00:45,059 --> 01:00:48,666
Thank you. What a game!
Amazing! It's a real miracle!
1124
01:00:48,963 --> 01:00:50,499
Whoa. What do you mean?
What miracle?
1125
01:00:50,665 --> 01:00:52,269
Thirty seconds. I have to go.
1126
01:00:52,433 --> 01:00:53,377
No no, we got you.
1127
01:00:53,568 --> 01:00:55,980
Negative possibilities are
multiplying as we speak.
1128
01:00:56,137 --> 01:00:57,445
Okay.
Twenty seconds.
1129
01:00:57,605 --> 01:00:58,276
All right.
1130
01:00:58,439 --> 01:00:59,383
We got it, relax.
1131
01:00:59,574 --> 01:01:01,713
If your watch is broken
and I have gastric distress
1132
01:01:01,876 --> 01:01:04,652
MAN:
Fly! Find your place in the world!
1133
01:01:04,813 --> 01:01:06,486
GRIFFIN:
Oh, dear.
1134
01:01:06,681 --> 01:01:08,627
This is the one where
Boris is coming through that door
1135
01:01:08,783 --> 01:01:09,488
in 12.
1136
01:01:09,651 --> 01:01:11,289
11,10...
1137
01:01:11,486 --> 01:01:12,226
Wait!
1138
01:01:12,387 --> 01:01:13,991
Did you have chocolate milk this morning?
1139
01:01:14,589 --> 01:01:15,897
What-? Yes.
1140
01:01:16,991 --> 01:01:18,026
GRIFFIN:
Cindy.
1141
01:01:18,226 --> 01:01:18,897
[GRUNTS]
1142
01:01:19,594 --> 01:01:20,368
J:
K! Griffin
1143
01:01:20,528 --> 01:01:21,336
Got him.
1144
01:01:21,496 --> 01:01:22,201
[ALL CLAMOURING]
1145
01:01:24,332 --> 01:01:25,675
[GUNSHOT]
1146
01:01:26,367 --> 01:01:27,141
1147
01:01:28,870 --> 01:01:30,406
[BORIS LAUGHING]
1148
01:01:30,605 --> 01:01:31,709
Damn it!
1149
01:01:33,975 --> 01:01:35,318
[GRUNTS]
1150
01:01:42,650 --> 01:01:43,492
[GRUNTING]
1151
01:01:48,656 --> 01:01:49,896
Ouch!
1152
01:01:51,125 --> 01:01:52,570
I'm good, I'm good.
1153
01:01:52,727 --> 01:01:53,432
What you got?
1154
01:01:53,628 --> 01:01:54,902
[SPEAKS IN SPANISH]
1155
01:01:55,063 --> 01:01:57,134
Damn it! We had him!
1156
01:01:57,365 --> 01:01:59,242
Relax, Cochise. We'll find him.
1157
01:02:00,034 --> 01:02:01,707
First of all, my name is J, okay?
1158
01:02:01,870 --> 01:02:04,783
It's not 'son, ' it's not 'slick'
and it damn sure ain't no 'Cochise.'
1159
01:02:05,139 --> 01:02:07,881
I'm not gonna relax because we're running
out of time, we're running out of clues
1160
01:02:08,042 --> 01:02:09,612
and there's an invasion coming.
1161
01:02:09,777 --> 01:02:12,758
You're not really recognizing
my voicial intensity.
1162
01:02:14,382 --> 01:02:16,384
Oh, but there was one guy
who could help.
1163
01:02:16,651 --> 01:02:18,597
Hey, Griffin Griffin Where's Griffin?
1164
01:02:19,654 --> 01:02:21,429
Griffin. Where's Griffin at, K?
1165
01:02:21,723 --> 01:02:25,671
He's gone. If Boris gets to him
before we do, that's no bueno.
1166
01:02:26,060 --> 01:02:27,266
We need pie.
1167
01:02:27,595 --> 01:02:29,973
What?
My granddaddy always said:
1168
01:02:30,164 --> 01:02:32,371
'If you got a problem
you can't solve,
1169
01:02:32,533 --> 01:02:34,706
it helps to get out of
your head.' Pie. It's good.
1170
01:02:35,470 --> 01:02:36,244
Pie?
Yeah.
1171
01:02:36,404 --> 01:02:38,042
Your granddaddy, heavyset man?
1172
01:02:38,473 --> 01:02:40,783
A little bit.
Yeah, you know what?
1173
01:02:40,942 --> 01:02:42,478
We've been doing smart stuff.
1174
01:02:42,677 --> 01:02:44,816
We've been following clues,
doing real police work.
1175
01:02:45,079 --> 01:02:47,116
It might be time
we do something stupid.
1176
01:02:47,682 --> 01:02:50,253
Something that ain't got
nothing to do with nothing.
1177
01:02:50,418 --> 01:02:52,329
You know what now, I want some pie, K.
I want some pie.
1178
01:02:52,487 --> 01:02:53,898
Let's go get dumb-ass pie.
1179
01:02:54,489 --> 01:02:56,089
Sounds good.
1180
01:02:56,190 --> 01:02:57,601
[CHAD & JEREMY'S "A SUMMER
SONG" PLAYING OVER SPEAKERS]
1181
01:02:58,793 --> 01:02:59,737
[SIGHS]
1182
01:02:59,894 --> 01:03:04,639
♪ Sweet, sleepy warmth
Of summer nights ♪
1183
01:03:05,400 --> 01:03:08,108
[SIGHS]
1184
01:03:09,070 --> 01:03:10,242
Uh-uh.
1185
01:03:11,773 --> 01:03:13,150
Mm.
1186
01:03:13,308 --> 01:03:14,685
[CLEARS THROAT]
1187
01:03:14,842 --> 01:03:15,912
Mm.
1188
01:03:16,077 --> 01:03:21,083
♪ They say that all good things
Must end some day ♪♪'.
1189
01:03:21,282 --> 01:03:25,253
Hmm...
1190
01:03:26,020 --> 01:03:26,964
Have any specials?
1191
01:03:27,722 --> 01:03:30,999
My associate will have the same thing,he always
has after he looks at the the menu for 10 minutes
1192
01:03:31,159 --> 01:03:32,604
and asks about specials twice.
1193
01:03:32,760 --> 01:03:35,434
He's gonna have a slice of apple pie
with a nasty piece of cheddar.
1194
01:03:35,596 --> 01:03:37,132
Iam gonna have the strawberry-rhubarb.
1195
01:03:37,298 --> 01:03:39,039
Since it's my last meal,
I'm gonna splurge a little bit.
1196
01:03:42,537 --> 01:03:45,984
World-class serial killer out there
and we're having pie.
1197
01:03:46,174 --> 01:03:48,051
What do you do
in your spare time, stretch?
1198
01:03:48,242 --> 01:03:49,277
Oh!
1199
01:03:49,744 --> 01:03:53,521
See, I sense you're not embracing
the concept here.
1200
01:03:53,681 --> 01:03:55,718
Pie don't work unless you let it.
1201
01:03:55,883 --> 01:03:57,294
I'm gonna let it.
1202
01:03:57,452 --> 01:03:58,829
And you say we don't talk?
1203
01:03:59,487 --> 01:04:02,366
You go ahead. Ask me any question.
Anything you want.
1204
01:04:02,523 --> 01:04:06,266
As long as it doesn't have to do
with the case. Just let her rip.
1205
01:04:08,262 --> 01:04:10,071
What's up with you and O?
1206
01:04:11,566 --> 01:04:12,271
Me and O?
1207
01:04:12,533 --> 01:04:14,843
Ha-ha-ha.
Yeah, you and O.
1208
01:04:15,003 --> 01:04:16,346
All right, all right.
1209
01:04:16,537 --> 01:04:18,210
All fight, this is it.
1210
01:04:19,507 --> 01:04:22,852
A while back, I was assigned
to keep tabs on a musician.
1211
01:04:23,077 --> 01:04:23,885
Mick Jagger?
1212
01:04:24,045 --> 01:04:26,218
He's in this British band,
the Rolling Stones.
1213
01:04:26,514 --> 01:04:27,492
Rings a bell.
1214
01:04:27,648 --> 01:04:30,925
We believed he was on the planet
to breed with Earth women.
1215
01:04:31,152 --> 01:04:34,361
So I was in London
and that's when I met O.
1216
01:04:34,522 --> 01:04:38,493
Just smart. Funny. A great smile.
1217
01:04:39,594 --> 01:04:42,734
And we find ourselves in this pub,
which is a bar, all right?
1218
01:04:42,897 --> 01:04:46,902
Warm beer and
the worst food you ever ate.
1219
01:04:47,301 --> 01:04:50,839
We just played darts
till the sun came up.
1220
01:04:51,005 --> 01:04:52,712
Neither of us wanted to leave.
1221
01:05:02,116 --> 01:05:04,221
What the hell happened
to you, man?
1222
01:05:04,619 --> 01:05:07,099
I don't know.
It hasn't happened yet.
1223
01:05:07,255 --> 01:05:11,203
Come on, what about you, slick?
In the future, you got yourself a girl?
1224
01:05:11,826 --> 01:05:13,100
I got you.
1225
01:05:13,261 --> 01:05:15,935
MAN 1: I cannot believe this,
freaking New York Mets.
1226
01:05:16,097 --> 01:05:17,474
MAN 2:
Total losers!
1227
01:05:17,632 --> 01:05:19,441
It's a rough time
to be a Mets fan.
1228
01:05:19,600 --> 01:05:22,137
Tell me about it.
Never gonna catch the Cubs.
1229
01:05:22,470 --> 01:05:25,474
That's funny. The Mets
actually win it all this year.
1230
01:05:25,740 --> 01:05:27,083
Oh, yeah.
1231
01:05:27,341 --> 01:05:28,115
No, I'm serious.
1232
01:05:28,276 --> 01:05:28,981
Oh, I'm sure.
1233
01:05:29,143 --> 01:05:31,714
Look, three months from now,
your buddies down there
1234
01:05:31,879 --> 01:05:34,052
are gonna be calling them
the Amazing Mets
1235
01:05:34,215 --> 01:05:35,888
and the Miracle Mets.
1236
01:05:36,050 --> 01:05:38,052
1237
01:05:38,486 --> 01:05:40,227
What?
1238
01:05:40,388 --> 01:05:42,061
What you got there, hoss?
1239
01:05:43,091 --> 01:05:47,506
The Archanan said, 'lt's amazing
it's a miracle I'll see you at the game.'
1240
01:05:48,663 --> 01:05:50,074
I know where he is.
1241
01:05:50,865 --> 01:05:52,933
Told you to trust the pie.
1242
01:05:53,167 --> 01:05:54,646
1243
01:05:57,171 --> 01:06:00,675
K: If Griffin's here for a game,
he's either too early or too late.
1244
01:06:00,875 --> 01:06:04,186
J: He's here. We just gotta
find him before Boris does.
1245
01:06:11,452 --> 01:06:13,363
It's time to give you
your things back,
1246
01:06:13,521 --> 01:06:14,625
partner.
1247
01:06:14,889 --> 01:06:16,926
You get some pie in you,
you get all mushy.
1248
01:06:17,091 --> 01:06:19,264
I'm just fired
of carrying your stuff.
1249
01:06:19,460 --> 01:06:22,839
GRIFFIN: Boo! Ah, come on now!
All right! Let's go,
1250
01:06:22,997 --> 01:06:23,873
Mets!
1251
01:06:24,031 --> 01:06:26,534
Let's go, Mets! Let's go,
1252
01:06:26,701 --> 01:06:28,942
Mets! Let's go, Met-
Griffin?
1253
01:06:29,637 --> 01:06:30,775
Oh!
1254
01:06:31,639 --> 01:06:33,118
You're just in time!
1255
01:06:33,274 --> 01:06:37,620
Unless this is the one where Robinson
bad-hops it past third, it's almost over.
1256
01:06:37,812 --> 01:06:39,189
Whoo!
1257
01:06:39,714 --> 01:06:41,125
Are we missing something?
1258
01:06:41,916 --> 01:06:43,122
The game.
1260
01:06:52,293 --> 01:06:53,499
[CROWD CHEERING]
1261
01:06:53,661 --> 01:06:54,696
J:
Whoa.
1262
01:06:56,063 --> 01:06:57,133
[ORGAN PLAYING OVER PA]
1263
01:07:11,746 --> 01:07:14,989
So this is how you see things?
This is amazing.
1264
01:07:15,149 --> 01:07:18,858
It's a gigantic pain in the ass.
But it has its moments.
1265
01:07:19,353 --> 01:07:21,390
This game doesn't happen
till October.
1266
01:07:21,556 --> 01:07:22,899
It's always October
1267
01:07:23,157 --> 01:07:24,727
and November and March.
1268
01:07:24,892 --> 01:07:27,896
So many futures, and they are all real.
Don't know which will coalesce.
1269
01:07:28,062 --> 01:07:29,871
Until then, they're all happening.
1270
01:07:30,031 --> 01:07:33,012
Like this one, it's my favourite moment
in human history.
1271
01:07:33,167 --> 01:07:36,546
All the things that had to converge
for the Mets to win the World Series.
1272
01:07:36,704 --> 01:07:39,878
They were in last place every single
season until they won it all.
1273
01:07:40,041 --> 01:07:41,349
You said you had a gift for.
1274
01:07:41,509 --> 01:07:42,351
That baseball for instance,
1275
01:07:42,510 --> 01:07:46,424
thrown for the last out of game five,
manufactured in 1962 by Spalding factory
1276
01:07:46,581 --> 01:07:50,051
of Chicopee, Massachusetts,
was aerodynamically flawed
1277
01:07:50,218 --> 01:07:52,562
due to the horsehide
being improperly tanned
1278
01:07:52,720 --> 01:07:54,563
because the shiela, tanner's wife
left him someday
1279
01:07:54,722 --> 01:07:56,224
for a Puerto Rican golf pro...
1280
01:07:56,390 --> 01:07:57,892
Um, the gift?
1281
01:07:58,059 --> 01:08:00,300
Oh, yes, of course.
In the box.
1282
01:08:04,298 --> 01:08:07,142
Uh, it's the surprise.
To protect the Earth.
1283
01:08:07,301 --> 01:08:08,211
It's a shield.
1284
01:08:11,239 --> 01:08:12,741
1285
01:08:12,907 --> 01:08:13,578
J:
Shield.
1286
01:08:15,109 --> 01:08:17,646
Archanan. Arc Net. That's what you did.
You put up the Arc Net.
1287
01:08:17,812 --> 01:08:19,587
How do i do that?
When that ball is pitched to
1288
01:08:19,747 --> 01:08:20,589
Davey Johnson,
1289
01:08:20,748 --> 01:08:21,954
vvho became a base ball player
1290
01:08:22,116 --> 01:08:25,586
because his dad couldn't find a
football to give him for his 8th birthday,
1291
01:08:25,753 --> 01:08:26,493
it hits
1292
01:08:26,654 --> 01:08:28,634
his bat two micrometers
too high,
1293
01:08:28,789 --> 01:08:30,132
causing him to pop out to Cleon Jones
1294
01:08:30,958 --> 01:08:33,234
who would've been born Clara,
a statistical
1295
01:08:33,427 --> 01:08:36,897
typist, if his parents didn't have
an extra glass of wine that night
1296
01:08:37,064 --> 01:08:38,941
before going to bed
1297
01:08:39,133 --> 01:08:40,009
[CROWD CHEERING]
1298
01:08:40,167 --> 01:08:41,111
A miracle
1299
01:08:41,269 --> 01:08:43,772
is what seems impossible
but happens anyway.
1300
01:08:53,180 --> 01:08:54,659
I lost my planet.
1301
01:08:54,849 --> 01:08:57,261
I don't want you to lose yours.
1302
01:08:57,418 --> 01:08:59,921
It'll lake a miracle,
but if you pull this off,
1303
01:09:00,121 --> 01:09:02,123
you'll be my new
favourite moment
1304
01:09:02,290 --> 01:09:04,133
in human history.
1305
01:09:04,292 --> 01:09:05,771
Oh, dear.
1306
01:09:06,193 --> 01:09:07,831
I forgot to see this one coming.
1307
01:09:08,062 --> 01:09:09,362
[GRIFFIN YELLS]
1308
01:09:14,935 --> 01:09:16,005
Damn it!
1309
01:09:17,438 --> 01:09:18,974
1310
01:09:19,140 --> 01:09:20,448
[CAR BEEPING]
1311
01:09:26,180 --> 01:09:27,352
Have these in the future?
1312
01:09:27,515 --> 01:09:28,619
No.
1313
01:09:28,849 --> 01:09:29,850
Get on.
1314
01:09:33,621 --> 01:09:35,623
Keep gyro settings
at zero gain.
1315
01:09:35,790 --> 01:09:38,361
Balance pitch and yaw
with bursts on the center stalk
1316
01:09:38,526 --> 01:09:39,903
between 80 and 100 psi.
1317
01:09:40,094 --> 01:09:41,402
J:
Aah! I didn't undersland.
1318
01:09:41,595 --> 01:09:43,006
Any of that!
1319
01:09:43,164 --> 01:09:45,235
Gyro at zero gain.
It is.
1320
01:09:45,399 --> 01:09:47,811
Pitch and yaw with short bursts
on the center stalk.
1321
01:09:47,968 --> 01:09:48,639
I did.
1322
01:09:48,803 --> 01:09:50,749
Between 80 and 100 psi.
1323
01:09:51,806 --> 01:09:52,841
Got it.
1324
01:09:53,708 --> 01:09:54,709
Whoa!
1325
01:09:55,476 --> 01:09:57,353
BORIS:
The Arc Net! Give it to me!
1326
01:09:57,511 --> 01:09:59,388
GRIFFIN:
This isn't the one where you get it!
1327
01:09:59,547 --> 01:10:01,652
All right there, chief?
Hell, yeah.
1328
01:10:01,816 --> 01:10:03,352
It'd be better with four wheels!
1329
01:10:03,517 --> 01:10:04,860
Two is, like, my minimum.
1330
01:10:07,121 --> 01:10:09,067
1331
01:10:09,390 --> 01:10:10,630
[HORN HONKS]
1332
01:10:11,759 --> 01:10:14,239
K: What happens if Boris
gets the Arc Net?
1333
01:10:14,395 --> 01:10:16,671
J: Boglodite invasion, total
destruction of Earth!
1334
01:10:25,940 --> 01:10:27,010
[HORN HONKING]
1335
01:10:32,346 --> 01:10:33,051
[J SCREAMING]
1336
01:10:38,719 --> 01:10:40,221
[GRUNTS]
1337
01:10:40,855 --> 01:10:42,562
The box!
1338
01:10:42,723 --> 01:10:43,531
[SNARLS]
1339
01:10:47,528 --> 01:10:48,666
[GRUNTS]
1340
01:10:53,768 --> 01:10:55,042
Good boy.
1341
01:10:55,436 --> 01:10:56,938
We gotta stop this guy!
1342
01:10:59,206 --> 01:11:00,082
J:
I've been trying!
1343
01:11:00,274 --> 01:11:01,617
You haven't been trying?
1344
01:11:02,176 --> 01:11:02,813
K:
Hey, slick.
1345
01:11:03,177 --> 01:11:06,215
In the future,
we ever do the Texas two-step?
1346
01:11:06,380 --> 01:11:08,053
Yes, sir!
1347
01:11:08,883 --> 01:11:10,760
1348
01:11:18,692 --> 01:11:19,636
[SCREAMING]
1349
01:11:33,474 --> 01:11:34,452
Did you get him?
1350
01:11:34,775 --> 01:11:36,254
Give me a sec.
1351
01:11:40,648 --> 01:11:41,524
Is he dead?
1352
01:11:41,982 --> 01:11:43,359
Negative.
1353
01:11:44,251 --> 01:11:45,457
He got away.
1354
01:11:47,922 --> 01:11:49,765
I got Griffin. Let's get out of here.
1355
01:11:56,864 --> 01:11:58,969
1356
01:12:01,235 --> 01:12:02,441
[THUNDER CRASHING
AND RUMBLING]
1357
01:12:04,505 --> 01:12:06,610
I feel younger already.
1358
01:12:14,748 --> 01:12:15,818
[GRUNTING]
1359
01:12:22,690 --> 01:12:23,964
[PIGEON COOING]
1360
01:12:24,458 --> 01:12:25,630
[SNIFFING]
1361
01:12:26,827 --> 01:12:28,135
[ROARING]
1362
01:12:32,833 --> 01:12:36,246
You pathetic waste
of Boglodite flesh.
1363
01:12:36,403 --> 01:12:39,714
I'd kill you right now,
if I didn't value my own life.
1364
01:12:39,974 --> 01:12:41,749
Who are you?
Look at you.
1365
01:12:41,909 --> 01:12:44,981
Every mistake I've ever made,
just waiting to happen.
1366
01:12:45,145 --> 01:12:46,317
What happened to my arm?
1367
01:12:46,480 --> 01:12:48,721
You lose it, shot off by a human.
1368
01:12:48,883 --> 01:12:50,362
No human could defeat me.
1369
01:12:50,718 --> 01:12:54,996
You spend the next 40 years in
prison, chained up like an animal.
1370
01:12:55,155 --> 01:12:57,032
No prison can hold me!
1371
01:12:57,191 --> 01:12:59,899
They built one especially for us,
on the moon.
1372
01:13:00,227 --> 01:13:02,036
No human has been to the moon,
1373
01:13:02,196 --> 01:13:04,870
so they cannot have
built it there already.
1374
01:13:05,032 --> 01:13:08,036
Stop arguing! You can avoid
all of that if you just listen to me!
1375
01:13:08,202 --> 01:13:11,843
You were defeated!
You let it get shot off!
1376
01:13:12,006 --> 01:13:14,816
That wasn't me, that was you!
1377
01:13:15,009 --> 01:13:15,680
[BOTH ROARING]
1378
01:13:20,080 --> 01:13:21,058
What's your plan?
1379
01:13:21,348 --> 01:13:23,521
Prevent the Arc Net
from being deployed.
1380
01:13:23,684 --> 01:13:26,221
Kill anyone who tries Good plan.
1381
01:13:26,720 --> 01:13:27,698
Didn't work.
1382
01:13:27,855 --> 01:13:28,833
With my help.
1383
01:13:29,056 --> 01:13:31,935
We'll get the Arc Net,
kill Agent K,
1384
01:13:32,092 --> 01:13:34,402
the invasion will be successful
1385
01:13:34,595 --> 01:13:36,131
and we'll get to keep both
1386
01:13:36,330 --> 01:13:38,708
of our ar...! Argh! Stop
1387
01:13:38,866 --> 01:13:40,368
sharing at it!
1388
01:13:41,268 --> 01:13:42,372
Listen.
1389
01:13:42,536 --> 01:13:44,538
1390
01:13:57,718 --> 01:14:00,961
You all right?
Yeah. Thank you for saving my life.
1391
01:14:01,255 --> 01:14:02,165
It's what we do.
1392
01:14:03,257 --> 01:14:04,497
You still have the Arc Net?
1393
01:14:06,727 --> 01:14:08,900
When you're being hunted
by Boris the Animal,
1394
01:14:09,063 --> 01:14:10,770
you get good at hiding things.
1395
01:14:13,400 --> 01:14:15,402
1396
01:14:17,404 --> 01:14:18,644
J:
Whoa.
1397
01:14:28,816 --> 01:14:29,920
[CHUCKLES]
1398
01:14:36,156 --> 01:14:38,261
This will save your world.
1399
01:14:41,161 --> 01:14:43,334
Once it's outside the atmosphere,
it gets
1400
01:14:43,497 --> 01:14:44,805
a whole lot bigger.
1401
01:14:46,000 --> 01:14:47,843
All you have to do is deploy it.
1402
01:14:48,936 --> 01:14:52,349
You mean in space?
Well, how do you suppose we do that?
1403
01:14:52,506 --> 01:14:55,180
Ah, it's just one small step.
1404
01:15:09,690 --> 01:15:10,725
The moon launch.
1405
01:15:14,194 --> 01:15:15,867
Cape Canaveral.
1406
01:15:17,197 --> 01:15:20,076
July 16th, 1969.
1407
01:15:20,467 --> 01:15:22,037
We got six hours to get to Florida.
1408
01:15:22,369 --> 01:15:23,746
Better get a move on, slick.
1409
01:15:24,038 --> 01:15:25,016
Uh, wait, uh, hold up.
1410
01:15:25,172 --> 01:15:27,311
Not us.
Uh, I'm gonna do this one alone.
1411
01:15:27,474 --> 01:15:28,384
No, he has to be the one
1412
01:15:28,542 --> 01:15:29,486
Griffin. Shh-shh-shh.
1413
01:15:29,643 --> 01:15:30,713
What do you mean, alone?
1414
01:15:31,478 --> 01:15:33,355
Means I'm gonna go to Florida.
You're gonna stay here.
1415
01:15:33,514 --> 01:15:34,754
I need you to trust me on this one.
1416
01:15:35,215 --> 01:15:38,924
Trust you? I don't think so.
Something you're not telling me, slick?
1417
01:15:39,086 --> 01:15:40,565
Iam telling you,
You're not going to Florida.
1418
01:15:40,721 --> 01:15:42,496
That ain't gonna happen, partner.
1419
01:15:42,656 --> 01:15:44,033
Look, K.
1420
01:15:44,558 --> 01:15:46,868
Please, I will not allow you
to go to Florida.
1421
01:15:48,996 --> 01:15:49,701
Stop me.
1422
01:15:54,902 --> 01:15:56,347
You die there!
1423
01:15:59,073 --> 01:16:02,179
Cape Canaveral. Apollo launch.
1424
01:16:04,078 --> 01:16:05,921
Boris kills you there.
1425
01:16:08,348 --> 01:16:09,884
That's what I'm here for.
1426
01:16:10,517 --> 01:16:12,019
That's what I came back to stop.
1427
01:16:12,219 --> 01:16:14,199
Oh, dear. We're in this one.
1428
01:16:16,523 --> 01:16:17,501
K...
1429
01:16:18,225 --> 01:16:20,364
I saw the file,
I looked at the report.
1430
01:16:20,527 --> 01:16:21,733
I said I told you everything...
1431
01:16:22,429 --> 01:16:23,203
[GRUNTS]
1432
01:16:23,363 --> 01:16:24,899
That's for lying to me.
1433
01:16:25,132 --> 01:16:26,202
Look, I'm sorry, man!
1434
01:16:26,700 --> 01:16:27,735
Aah!
1435
01:16:29,269 --> 01:16:31,010
That's for telling me the truth!
1436
01:16:32,272 --> 01:16:34,149
I'm trying to protect you.
1437
01:16:35,375 --> 01:16:36,820
Man!
1438
01:16:37,311 --> 01:16:38,619
Aah!
1439
01:16:38,879 --> 01:16:41,553
The bitterest truth is better
than the sweetest lies.
1440
01:16:41,715 --> 01:16:43,058
Shh-shh!
1441
01:16:45,285 --> 01:16:47,128
He has to go to Cape Canaveral.
1442
01:16:47,287 --> 01:16:50,063
He must deploy the Arc Net
as he did before.
1443
01:16:50,224 --> 01:16:51,726
There's no other way.
1444
01:16:52,292 --> 01:16:55,466
K is the only hope
in saving Earth.
1445
01:16:56,296 --> 01:16:57,832
Can I save him?
1446
01:16:58,732 --> 01:17:02,544
Is there any future
where I save his life?
1447
01:17:04,972 --> 01:17:06,781
Yes.
1448
01:17:08,308 --> 01:17:10,549
But where there is death
1449
01:17:11,478 --> 01:17:13,924
there will always be death.
1450
01:17:14,615 --> 01:17:16,617
1451
01:17:31,765 --> 01:17:33,608
According to you,
I've done this before.
1452
01:17:33,767 --> 01:17:35,178
So we know it's possible.
1453
01:17:35,335 --> 01:17:37,315
If you're half the agent
you say you are,
1454
01:17:37,471 --> 01:17:39,781
you'll make sure
I don't get killed doing it.
1455
01:17:44,178 --> 01:17:46,158
So are we partners? You tell me.
1456
01:17:49,016 --> 01:17:50,620
Let's go.
1457
01:17:54,354 --> 01:17:56,356
1458
01:18:03,697 --> 01:18:04,641
O:
Agent K,
1459
01:18:04,798 --> 01:18:06,209
how are you?
I'm good.
1460
01:18:06,366 --> 01:18:09,540
Okay, group hug on the way
to doing what we're doing.
1461
01:18:09,703 --> 01:18:13,913
MAN[ON TV]: This morning, man is about
to launch himself on a trip to the moon
1462
01:18:14,107 --> 01:18:16,587
with the expectation
of landing there.
1463
01:18:16,743 --> 01:18:18,222
Look, I gotta ask you.
1464
01:18:18,378 --> 01:18:20,756
If we pull this off,
fix things the way they were,
1465
01:18:20,914 --> 01:18:22,723
O and I, are we...?
1466
01:18:22,883 --> 01:18:24,089
A wise man once told me,
1467
01:18:24,251 --> 01:18:27,061
don't ask questions you don't
want to know the answer to.
1468
01:18:28,388 --> 01:18:31,062
I said that, didn't I?
Yes, sir.
1469
01:18:31,859 --> 01:18:33,702
1470
01:18:35,729 --> 01:18:37,208
O:
Here they are.
1471
01:18:38,065 --> 01:18:40,204
J: What are they?
Jetpacks..
1472
01:18:40,367 --> 01:18:41,744
Jetpacks?
1473
01:18:41,902 --> 01:18:43,006
[GRIFFIN LAUGHING]
1474
01:18:43,170 --> 01:18:45,741
No, no, no.
We're not doing jetpacks.
1475
01:18:45,906 --> 01:18:48,250
There's a reason we don't
have these in the future.
1476
01:18:48,408 --> 01:18:49,409
K, we gotta drive.
1477
01:18:49,843 --> 01:18:52,790
Can't drive to Florida from Manhattan
in five hours, chief.
1478
01:18:53,080 --> 01:18:57,028
Yeah, we can. The red button,
standard issue in every MiB car.
1479
01:18:57,184 --> 01:18:59,061
Press the red button,
goes into hyperdrive.
1480
01:18:59,219 --> 01:19:01,028
No red buttons yet, slick.
1481
01:19:02,756 --> 01:19:04,895
Come on, man.
1482
01:19:09,963 --> 01:19:10,805
Do you know
1483
01:19:10,964 --> 01:19:12,272
how to work this stupid thing?
1484
01:19:12,432 --> 01:19:14,571
It's like with anything.
1485
01:19:14,735 --> 01:19:18,683
Just have to strap yourself in,
hope for the best.
1486
01:19:19,773 --> 01:19:21,081
Isn't that right, Miss O?
1487
01:19:22,442 --> 01:19:24,444
Unfortunately, it is.
1488
01:19:32,286 --> 01:19:34,288
[SIGHS]
1489
01:19:35,622 --> 01:19:36,930
You ready, slick?
1490
01:19:38,792 --> 01:19:40,328
Let's get it.
1491
01:19:40,560 --> 01:19:42,403
This is gonna be interesting!
1492
01:19:51,238 --> 01:19:52,979
1493
01:19:55,309 --> 01:19:57,619
MAN [OVER PA]:
It's just minutes to the
1494
01:19:57,811 --> 01:19:59,449
historic launch of Apollo 11
1495
01:19:59,613 --> 01:20:01,957
with all going well.
1496
01:20:02,115 --> 01:20:04,026
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1497
01:20:07,621 --> 01:20:09,623
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
1498
01:20:18,332 --> 01:20:21,506
I'm so glad this isn't
one of the times we explode.
1499
01:20:21,768 --> 01:20:23,475
One of the times?
1500
01:20:26,306 --> 01:20:27,842
Oh, we got company...
1501
01:20:32,379 --> 01:20:33,858
The hell?
1502
01:20:34,014 --> 01:20:35,049
[BEEPING AND WAVERING]
1503
01:20:35,449 --> 01:20:37,395
Is that a battery belt?
1504
01:20:45,559 --> 01:20:46,697
[DEVICE CHIMES]
1505
01:20:47,294 --> 01:20:48,830
All right, I got it.
1506
01:20:50,530 --> 01:20:51,873
[SIGHS]
1507
01:20:52,032 --> 01:20:54,569
No, any reality
that gets the shield deployed
1508
01:20:54,801 --> 01:20:56,542
is one where you tell the truth.
1509
01:20:56,903 --> 01:20:58,314
The truth?
1510
01:20:58,638 --> 01:21:00,640
The truth is the only path.
1511
01:21:00,841 --> 01:21:02,514
This is a restricted areal.
1512
01:21:07,547 --> 01:21:09,527
Yes, sir, it is.
1513
01:21:09,683 --> 01:21:12,664
Good day, gentlemen.
Great day for America, isn't it?
1514
01:21:12,819 --> 01:21:16,494
My name is Agent J.
This is Agent K. That's Griff.
1515
01:21:16,656 --> 01:21:18,727
We're from a secret government
organization
1516
01:21:18,892 --> 01:21:22,499
that polices and monitors
alien activity on and off planet Earth.
1517
01:21:23,897 --> 01:21:25,035
Heh, here's the thing.
1518
01:21:25,198 --> 01:21:27,678
We have this special
little metal thingy
1519
01:21:27,834 --> 01:21:31,611
that Griff gave us that we have
to get on top of that rocket,
1520
01:21:31,805 --> 01:21:35,412
heh, heh,
to prevent an alien invasion.
1521
01:21:36,410 --> 01:21:37,912
[ALL GRUNT]
1522
01:21:38,845 --> 01:21:39,789
That worked.
1523
01:21:39,946 --> 01:21:42,688
Like a charm.
MP: Sir, Della Gate. We have a problem.
1524
01:21:43,016 --> 01:21:46,395
Three trespassers. No IDs,
but they've got weapons, sir.
1525
01:21:46,586 --> 01:21:48,759
Some kind I've never seen before.
1526
01:21:49,256 --> 01:21:51,361
1527
01:21:56,530 --> 01:21:58,066
What breed of fool
do you have to be
1528
01:21:58,231 --> 01:22:01,144
to penetrate my site
on the day of the most massive feat
1529
01:22:01,334 --> 01:22:02,574
attempted by mankind?
1530
01:22:02,736 --> 01:22:05,649
Watched by God, the population
of the entire planet and my own
1531
01:22:05,839 --> 01:22:06,943
firstborn
MP: Colonel?
1532
01:22:07,874 --> 01:22:08,978
Colonel, they had these.
1533
01:22:10,143 --> 01:22:12,316
They said they needed
to put something on the rocket
1534
01:22:12,479 --> 01:22:13,651
for an invasion.
1535
01:22:17,884 --> 01:22:18,885
Thanks.
1536
01:22:19,086 --> 01:22:20,360
I got 10 minutes to launch.
1537
01:22:20,587 --> 01:22:24,626
If you pose a threat to that rocket,
you tell me now and do not lie to me.
1538
01:22:29,062 --> 01:22:31,064
I told the truth last time.
1539
01:22:36,069 --> 01:22:37,878
Sir, this man came here from
1540
01:22:38,071 --> 01:22:39,448
the future to protect me
1541
01:22:39,606 --> 01:22:43,019
so I can attach a shield to the top
of that rocket and save the world.
1542
01:22:43,176 --> 01:22:45,156
I need your help to do that.
1543
01:22:48,315 --> 01:22:49,623
Take them to the brig.
1544
01:22:49,783 --> 01:22:51,285
You're slipping, Griff.
1545
01:22:51,818 --> 01:22:52,990
Sir, if I may.
1546
01:22:56,156 --> 01:22:57,760
1547
01:23:09,269 --> 01:23:09,940
Corporal.
1548
01:23:11,338 --> 01:23:12,681
You men are no longer needed.
1549
01:23:13,173 --> 01:23:14,311
I'll take the prisoners.
1550
01:23:14,674 --> 01:23:16,517
Sir, are you-?
Dismissed.
1551
01:23:25,352 --> 01:23:26,353
Follow me.
1552
01:23:33,727 --> 01:23:35,900
You did the future thing.
What did you show him?
1553
01:23:36,062 --> 01:23:38,201
Only what he needed to see.
1554
01:23:39,533 --> 01:23:40,944
I have to go now.
1555
01:23:42,035 --> 01:23:43,480
What? No, no, no. Come on.
1556
01:23:43,870 --> 01:23:45,372
You don't need me any more.
1557
01:23:45,805 --> 01:23:48,183
All right, Griff,
don't start flipping on me.
1558
01:23:48,341 --> 01:23:51,811
When Boris' arm is taken, the past
will be as it was. K will survive.
1559
01:23:51,978 --> 01:23:53,958
He will not know
you were ever here.
1560
01:23:55,649 --> 01:23:59,722
All right. Arm gone, got it.
Like a reset?
1561
01:23:59,886 --> 01:24:03,163
When that happens, go home.
Leave.
1562
01:24:03,323 --> 01:24:03,994
You coming?
1563
01:24:04,157 --> 01:24:06,159
Yeah, all right!
1564
01:24:07,227 --> 01:24:10,572
Uh, thanks, man.
Hey, will I ever see you again?
1565
01:24:10,830 --> 01:24:12,605
Anything's possible.
1566
01:24:14,834 --> 01:24:16,609
Oh, Griff.
1567
01:24:22,909 --> 01:24:25,412
I can never bear to watch this part.
1568
01:24:27,347 --> 01:24:29,020
MAN [ON TV]: Armstrong
and Aldrin are scheduled
1569
01:24:29,182 --> 01:24:31,093
to set foot on the moon
1570
01:24:31,251 --> 01:24:35,222
on early Monday morning,
Eastern Daylight Time.
1571
01:24:35,388 --> 01:24:36,389
1572
01:24:36,590 --> 01:24:37,364
Where's Griffin?
1573
01:24:37,557 --> 01:24:39,298
Doing his own thing.
1574
01:25:01,948 --> 01:25:02,653
COLONEL: Gentlemen.
1575
01:25:06,753 --> 01:25:08,994
This elevator
will take you to the top.
1576
01:25:09,155 --> 01:25:11,157
To get the Arc Net
outside the atmosphere,
1577
01:25:11,324 --> 01:25:14,328
you need to strap it to the escape
rocket above the capsule!
1578
01:25:14,527 --> 01:25:15,904
You do not want to be
1579
01:25:16,062 --> 01:25:18,303
anywhere near this rocket
when it takes off!
1580
01:25:18,465 --> 01:25:20,843
Questions?
No. Thank you for this, colonel.
1581
01:25:21,034 --> 01:25:22,604
Some job you got there.
1582
01:25:22,836 --> 01:25:24,008
Hey, thanks a lot, bro.
1583
01:25:24,170 --> 01:25:26,673
What did Griff
show you back there?
1584
01:25:26,840 --> 01:25:28,285
He showed me how important you are.
1585
01:25:28,608 --> 01:25:30,178
You and your partner.
1586
01:25:38,451 --> 01:25:40,863
J: Look, If everything goes right
the way we hope it does,
1587
01:25:41,054 --> 01:25:43,796
I'm gonna end up probably
getting out of here pretty quick,
1588
01:25:43,957 --> 01:25:47,370
so I'm not gonna have a chance
to say a proper goodbye.
1589
01:25:47,560 --> 01:25:51,098
If things go wrong, not gonna
have a chance to, either.
1590
01:25:53,066 --> 01:25:54,670
So I guess win or lose,
this is it.
1591
01:25:59,205 --> 01:26:01,116
I see why I recruited you.
1592
01:26:03,977 --> 01:26:05,081
You're a good man.
1593
01:26:08,581 --> 01:26:10,185
Good man.
1594
01:26:12,652 --> 01:26:14,893
Man, what the hell
happened to you?
1595
01:26:15,322 --> 01:26:17,666
I told you,
it still hasn't happened yet.
1596
01:26:18,692 --> 01:26:19,636
[THUMPING]
1597
01:26:21,494 --> 01:26:22,199
[GRUNTS]
1598
01:26:22,495 --> 01:26:24,202
J:
I'll take this one!
1599
01:26:24,597 --> 01:26:25,701
Naughty...
1600
01:26:28,401 --> 01:26:30,472
Get a pedicure if you get a second.
1601
01:26:31,538 --> 01:26:32,608
[SNARLS THEN GRUNTS]
1602
01:26:33,640 --> 01:26:34,414
[YELLS THEN GRUNTING]
1603
01:26:40,380 --> 01:26:42,519
And lift off.
1604
01:27:14,180 --> 01:27:15,022
[GRUNTING]
1605
01:27:22,389 --> 01:27:23,800
[SNARLING]
1606
01:27:23,957 --> 01:27:25,698
MAN [ON TV]:
Just passed the two-minute mark
1607
01:27:25,859 --> 01:27:29,306
in the countdown, and all is still go
as we monitor our status board.
1608
01:27:29,529 --> 01:27:31,270
1609
01:27:47,614 --> 01:27:48,285
[GRUNTS]
1610
01:27:50,617 --> 01:27:53,427
MAN: Astronauts report it feels good.
Power transfer is complete.
1611
01:27:54,187 --> 01:27:57,256
Neil Armstrong just reported back
it's been a real smooth countdown.
1612
01:28:00,427 --> 01:28:01,269
[GRUNTING]
1613
01:28:09,736 --> 01:28:10,771
Hey!
1614
01:28:11,004 --> 01:28:12,642
Boris, can you give me a hand?
1615
01:28:12,806 --> 01:28:15,286
Hey! Aah!
1616
01:28:19,312 --> 01:28:20,086
Hey!
1617
01:28:21,014 --> 01:28:22,652
You hear me calling you?
1618
01:28:23,516 --> 01:28:25,018
Boris the Animal!
1619
01:28:25,518 --> 01:28:26,189
Hey!
1620
01:28:26,352 --> 01:28:28,525
Boris the Animal!
1621
01:28:30,423 --> 01:28:32,801
It's just Boris!
1622
01:28:35,462 --> 01:28:36,167
[GROWLS]
1623
01:28:36,629 --> 01:28:37,664
You're gonna lose.
1624
01:28:37,964 --> 01:28:39,238
Let's agree to disagree.
1625
01:28:42,535 --> 01:28:43,809
[GRUNTING AND PANTING]
1626
01:28:49,275 --> 01:28:50,652
[GRUNTING]
1627
01:28:58,852 --> 01:29:00,024
Hey!
1628
01:29:01,054 --> 01:29:02,692
Boris the Animal!
1629
01:29:05,525 --> 01:29:06,833
[GROWLING AND ROARING]
1630
01:29:12,665 --> 01:29:13,473
Right.
1631
01:29:14,300 --> 01:29:14,971
Left.
1632
01:29:15,335 --> 01:29:16,370
[SCREAMS]
1633
01:29:32,919 --> 01:29:33,989
[$CREAMING]
1634
01:29:43,029 --> 01:29:43,939
You're gonna lose.
1635
01:29:44,097 --> 01:29:46,168
Let's agree to disagree.
1636
01:29:47,901 --> 01:29:49,005
[GRUNTS]
1637
01:29:55,041 --> 01:29:56,418
Hey!
1638
01:29:57,110 --> 01:29:58,919
Boris the Animal!
1639
01:30:01,047 --> 01:30:02,185
[GROWLING AND ROARING]
1640
01:30:05,852 --> 01:30:06,557
Right.
1641
01:30:06,920 --> 01:30:08,456
Left. Left.
1642
01:30:09,556 --> 01:30:10,330
Right.
1643
01:30:14,394 --> 01:30:16,374
That's not possible.
1644
01:30:16,629 --> 01:30:18,575
Let's agree to disagree.
1645
01:30:24,270 --> 01:30:26,944
That's not possible!
1646
01:30:27,473 --> 01:30:28,884
[ROARS]
1647
01:30:32,912 --> 01:30:34,391
[BORIS LAUGHING]
1648
01:30:36,249 --> 01:30:37,250
K!
1649
01:30:38,918 --> 01:30:41,262
I win! I'm better than me!
1650
01:30:43,356 --> 01:30:44,596
[GROANS]
1651
01:30:48,661 --> 01:30:49,935
That's my partner.
1652
01:30:50,396 --> 01:30:52,239
That's my partner!
1653
01:30:58,438 --> 01:30:59,473
If we call this in,
1654
01:30:59,639 --> 01:31:02,313
they'll scrub the launch.
I didn't see anything
1655
01:31:11,384 --> 01:31:12,454
[GRUNTS]
1657
01:31:37,010 --> 01:31:38,887
Where's your partner?
He's fine. He went home.
1658
01:31:39,045 --> 01:31:40,547
How does that work?
You got me.
1659
01:31:40,713 --> 01:31:42,021
Come on!
1660
01:31:53,459 --> 01:31:54,199
[SCREAMS]
1661
01:31:56,863 --> 01:31:57,671
Get down!
1662
01:32:01,567 --> 01:32:02,443
[ALL CHEERING]
1663
01:32:07,940 --> 01:32:09,942
1664
01:32:23,589 --> 01:32:25,000
Wow.
1665
01:32:28,728 --> 01:32:30,071
K:
Bingo.
1666
01:32:30,997 --> 01:32:33,068
Man, that is
some next-level stuff.
1667
01:32:33,666 --> 01:32:35,077
1668
01:32:43,076 --> 01:32:44,419
You ever want to see more,
1669
01:32:44,610 --> 01:32:47,921
I know a top-secret organization
that could use a man like you.
1670
01:32:49,849 --> 01:32:51,522
I wish I could.
1671
01:32:52,085 --> 01:32:53,063
Thank you.
1672
01:32:53,686 --> 01:32:55,563
I'll see you around, K.
1673
01:32:57,290 --> 01:32:57,995
Look out!
1674
01:33:03,262 --> 01:33:04,935
Go ahead.
1675
01:33:05,198 --> 01:33:06,939
Arrest me.
1676
01:33:08,534 --> 01:33:10,207
Not this time.
1677
01:33:10,369 --> 01:33:11,211
[YELLS]
1678
01:33:16,542 --> 01:33:18,544
1679
01:33:20,213 --> 01:33:23,217
'Where there's death,
there will always be death.'.
1680
01:33:32,558 --> 01:33:35,801
BOY:
Daddy! Daddy!
1681
01:33:39,899 --> 01:33:40,673
K:
Hey...
1682
01:33:41,734 --> 01:33:43,680
Hey, my name's K.
What's your name?
1683
01:33:44,237 --> 01:33:45,272
James.
1684
01:33:45,438 --> 01:33:47,975
K:
James? That's a nice name.
1685
01:33:48,174 --> 01:33:49,551
Where's my dad?
1686
01:33:52,411 --> 01:33:54,288
What have you got there?
What is that?
1687
01:33:54,447 --> 01:33:55,824
My dad gave it to me.
1688
01:33:55,982 --> 01:33:58,258
We timed the launch.
1689
01:33:59,352 --> 01:34:01,354
1690
01:34:05,358 --> 01:34:07,167
Where is my daddy?
1691
01:34:11,264 --> 01:34:12,675
He, uh...
1692
01:34:13,266 --> 01:34:17,009
He went to go do something
very special.
1693
01:34:17,170 --> 01:34:19,047
And he wanted me
1694
01:34:19,205 --> 01:34:23,585
to stay here and take care
of his best pal.
1695
01:34:28,447 --> 01:34:30,620
When is he gonna be back?
1696
01:34:31,784 --> 01:34:33,161
He, uh...
1697
01:34:34,954 --> 01:34:36,456
[CLEARS THROAT]
1698
01:34:47,967 --> 01:34:49,412
James...
1699
01:34:50,803 --> 01:34:52,578
if you look right here,
1700
01:34:52,738 --> 01:34:55,981
I will tell you the only thing
you ever need to know.
1701
01:35:01,480 --> 01:35:03,255
Your daddy is a hero.
1702
01:35:03,482 --> 01:35:05,928
My daddy is a hero?
1703
01:35:09,155 --> 01:35:12,432
K: Want to take a walk with me?
Yes.
1704
01:35:13,426 --> 01:35:15,633
1705
01:35:22,001 --> 01:35:23,275
James?
1706
01:35:35,514 --> 01:35:36,584
[SIGHS]
1707
01:35:36,749 --> 01:35:39,025
♪ Concrete jungle where dreams ♪
1708
01:35:39,185 --> 01:35:41,096
♪ Are made of
There's nothing ♪'
1709
01:35:41,254 --> 01:35:43,359
♪ You can't do ♪
1710
01:35:43,522 --> 01:35:46,298
♪ Now you're in New York ♪
1711
01:35:46,459 --> 01:35:47,870
♪ Oh, yeah ♪
1712
01:35:48,027 --> 01:35:49,631
♪ These streets will make you ♪♪'.
1713
01:35:49,795 --> 01:35:51,433
K:
♪ Feel brand-new ♪
1714
01:35:52,531 --> 01:35:54,067
♪ Inspire you ♪
1715
01:35:55,534 --> 01:35:57,241
♪ New York ♪
1716
01:35:58,371 --> 01:36:00,578
♪ New York ♪
1717
01:36:01,607 --> 01:36:03,245
♪ New York ♪ ♪
1718
01:36:05,678 --> 01:36:07,316
You're late.
1719
01:36:07,480 --> 01:36:09,756
Uh, sorry. Lost track of time.
1720
01:36:11,717 --> 01:36:12,923
How do you know that song?
1721
01:36:13,286 --> 01:36:15,323
Drink your coffee.
We got work to do.
1722
01:36:16,222 --> 01:36:17,997
What do you know
and what do you don't know?
1723
01:36:18,190 --> 01:36:19,897
How do I know what I don't know?
1724
01:36:20,059 --> 01:36:22,972
That's a really good question.
Did we go to Wu's last night?
1725
01:36:23,129 --> 01:36:23,903
Yeah.
1726
01:36:24,230 --> 01:36:25,106
Boglodites?
1727
01:36:25,264 --> 01:36:26,072
Been extinct for 40 years.
1728
01:36:26,465 --> 01:36:28,741
Perfect. Did we talk
on the phone last night?
1729
01:36:28,901 --> 01:36:30,141
You hung up on me.
1730
01:36:30,569 --> 01:36:32,207
Yeah, I did.
1731
01:36:33,239 --> 01:36:35,412
But that was because
of all those secrets
1732
01:36:35,942 --> 01:36:38,855
the universe
doesn't know about.
1733
01:36:39,078 --> 01:36:40,785
1734
01:36:40,947 --> 01:36:42,585
[SIGHS]
1735
01:36:43,582 --> 01:36:44,356
But...
1736
01:36:44,750 --> 01:36:46,525
I've realized that
1737
01:36:46,719 --> 01:36:49,199
last night was a long,
1738
01:36:49,355 --> 01:36:51,665
long time ago.
1739
01:36:55,928 --> 01:36:58,670
And, really,
I just want to say thank you.
1740
01:36:59,265 --> 01:37:01,267
It's been my Privilege...
1741
01:37:09,475 --> 01:37:10,545
[CHUCKLES]
1742
01:37:11,110 --> 01:37:13,522
You know, there's really
high possibility now
1743
01:37:13,679 --> 01:37:16,285
that I might know some things
you don't know.
1744
01:37:16,449 --> 01:37:18,019
I doubt it.
Heh.
1745
01:37:18,184 --> 01:37:20,164
I bet I know what went down
with you and O.
1746
01:37:20,319 --> 01:37:22,230
K: She's a very fine lady,
but you know the rules.
1747
01:37:22,388 --> 01:37:24,561
There's no fraternizing
amongst agents.
1748
01:37:24,757 --> 01:37:27,465
J: I think y'all might have
fraternized a time or two.
1749
01:37:30,629 --> 01:37:33,974
This is my new favourite moment
in human history.
1750
01:37:34,133 --> 01:37:37,376
Unless this is the one
where K forgot to leave a tip.
1751
01:37:37,536 --> 01:37:38,571
1752
01:37:51,984 --> 01:37:53,861
Almost forgot.
1753
01:38:02,395 --> 01:38:04,102
That was a close one.
1754
01:38:04,330 --> 01:38:05,934
1755
01:38:06,866 --> 01:38:08,504
♪ You'll have to excuse me, baby ♪
1756
01:38:08,667 --> 01:38:10,271
♪ Go Yeah, you, baby ♪
1757
01:38:10,436 --> 01:38:12,211
♪ Beck
Ooh. You're groovy, baby ♪
1758
01:38:12,371 --> 01:38:14,009
♪ In Let's make a movie, baby ♪
1759
01:38:14,173 --> 01:38:15,777
♪ Time ♪
♪ It's Mr. Worldwide ♪
1760
01:38:15,941 --> 01:38:19,548
♪ Agent A, reporting live
From Cape Canaveral ♪
1761
01:38:19,712 --> 01:38:22,215
♪ MK, Big Syphe, let's ride ♪'
1762
01:38:23,215 --> 01:38:25,718
♪ Back in time ♪'
1763
01:38:25,885 --> 01:38:27,728
♪ Baby ♪
1764
01:38:28,421 --> 01:38:31,402
♪ Oh, baby ♪
1765
01:38:32,224 --> 01:38:35,103
♪ Oh, baby ♪
1766
01:38:35,961 --> 01:38:38,942
♪ My sweet baby ♪
1767
01:38:39,832 --> 01:38:41,607
♪ You're the one ♪'
1768
01:38:43,436 --> 01:38:45,814
♪ Miami equals black mask
Black gloves ♪
1769
01:38:45,971 --> 01:38:48,144
♪ With a little bit of rope to tie
I flipped it ♪
1770
01:38:48,340 --> 01:38:51,617
♪ Black suits, Whate shirts
Black glasses with a matching tie ♪
1771
01:38:51,777 --> 01:38:53,256
♪ Like agent J or Agent K ♪
1772
01:38:53,412 --> 01:38:55,949
♪ And I wish the whole world would
Okay ♪
1773
01:38:56,115 --> 01:38:58,220
♪ I'm trying make a billion
Out of 15 cents ♪
1774
01:38:58,384 --> 01:39:00,830
♪ Understand, understood
I'm a go-getter, mover, shaken'
1775
01:39:00,986 --> 01:39:02,727
♪ Culture, bury a boarder
Record-breaker?
1776
01:39:02,888 --> 01:39:04,834
♪ Won't you
give credit where credit is due ♪
1777
01:39:04,990 --> 01:39:07,436
♪ Don't you
Know that I don't give a number two ♪'
1778
01:39:07,593 --> 01:39:11,405
♪ Y'all just hallway thoughts
Not worth the back of my mind ♪
1779
01:39:11,564 --> 01:39:14,568
♪ But to understand the future
We have to go back in time ♪
1780
01:39:14,733 --> 01:39:15,939
♪ Whoo ♪
1781
01:39:18,604 --> 01:39:20,584
♪ Baby ♪
1782
01:39:21,440 --> 01:39:24,114
♪ Oh, baby ♪
1783
01:39:25,144 --> 01:39:27,988
♪ Oh, baby ♪
1784
01:39:28,881 --> 01:39:31,691
♪ My sweet baby ♪
1785
01:39:32,685 --> 01:39:34,756
♪ Your the one ♪
1786
01:39:36,822 --> 01:39:38,927
♪ I got the globe
Yeah, in the palm of my hand ♪
1787
01:39:39,091 --> 01:39:41,435
♪ Wherever I spin it
That's where I land ♪
1788
01:39:41,794 --> 01:39:45,332
♪ Let's save the world, Men in Black
I know you understand ♪
1789
01:39:45,498 --> 01:39:48,672
♪ Stop the movement
They can try if they want to ♪
1790
01:39:50,703 --> 01:39:52,011
♪ They can try if they want to ♪
1791
01:39:52,171 --> 01:39:53,707
♪ What Pit solves, a bit raw ♪
1792
01:39:53,906 --> 01:39:57,547
♪ Took like jigsaw and built it all
Despite a big loss, I'd bet it all ♪
1793
01:39:57,710 --> 01:40:00,384
♪ And fought blind against the world
Ray Charles ♪
1794
01:40:00,546 --> 01:40:04,187
♪ Y'all just halfway thoughts
Not worth the back of my mind ♪
1795
01:40:04,350 --> 01:40:07,490
♪ But to understand the future
We have to go back in time ♪
1796
01:40:07,653 --> 01:40:08,791
♪ Whoo ♪
1797
01:40:11,457 --> 01:40:13,368
♪ Baby ♪
1798
01:40:14,293 --> 01:40:17,001
♪ Oh, baby ♪
1799
01:40:18,030 --> 01:40:20,840
♪ Oh, baby ♪
1800
01:40:21,800 --> 01:40:24,576
♪ My sweet baby ♪
1801
01:40:25,671 --> 01:40:27,514
♪ You're the one ♪
1802
01:40:30,743 --> 01:40:32,154
♪ You'll have to excuse me, baby ♪
1803
01:40:32,311 --> 01:40:33,881
♪ Go Yeah, you, baby ♪
1804
01:40:34,046 --> 01:40:35,821
♪ Back
Ooh, you're groovy, baby ♪
1805
01:40:35,981 --> 01:40:37,654
♪ In Let's make a movie, baby ♪
1806
01:40:37,816 --> 01:40:39,591
♪ Time Excuse me, baby ♪
1807
01:40:39,752 --> 01:40:41,493
♪ Let's Yeah, you, baby ♪
1808
01:40:41,654 --> 01:40:43,361
♪ Go
Ooh. You're groovy, baby)'
1809
01:40:43,522 --> 01:40:45,263
♪ Back
Let's make a movie, baby ♪
1810
01:40:45,457 --> 01:40:46,527
♪ Time ♪
1811
01:40:49,094 --> 01:40:51,040
♪ Baby ♪
1812
01:40:52,031 --> 01:40:54,875
♪ My sweet baby ♪'
1813
01:40:55,868 --> 01:40:58,576
♪ My sweet baby ♪'
1814
01:40:59,572 --> 01:41:02,382
♪ My sweet baby ♪'
1815
01:41:03,409 --> 01:41:06,219
♪ You're the Baby ♪
1816
01:41:07,112 --> 01:41:09,888
♪ Oh, baby ♪
1817
01:41:10,916 --> 01:41:13,863
♪ Oh, baby ♪
1818
01:41:14,720 --> 01:41:17,394
♪ My sweet baby ♪
1819
01:41:18,557 --> 01:41:20,434
♪ You're the one ♪ ♪