1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,075 --> 00:01:16,743 Professor S. Hecht Dekan der Universität der Künste & Wissenschaften 4 00:01:19,663 --> 00:01:21,331 Kirk, Jacqueline. 5 00:01:21,957 --> 00:01:26,169 Ich melde dich beim Einführungskurs Psychologie 110 an. 6 00:01:26,544 --> 00:01:29,965 Nächstes Semester kannst du dann mehr Kurse belegen. 7 00:01:30,465 --> 00:01:32,050 Gut. - Newbery. 8 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 Montag. 9 00:01:34,469 --> 00:01:35,846 Mittwoch. 10 00:01:35,971 --> 00:01:37,555 Und Freitag. 11 00:01:37,973 --> 00:01:41,434 Hier steht, dein Hauptfach ist Englisch. Bleibt das so? 12 00:01:42,060 --> 00:01:43,353 Ja, sicher. 13 00:01:45,772 --> 00:01:48,274 Hier ist der Lehrplan von Kurs 209. 14 00:01:48,692 --> 00:01:50,068 Danke. 15 00:01:50,235 --> 00:01:53,488 Die längste Warteliste der gesamten Fakultät, Stark. 16 00:01:53,780 --> 00:01:56,783 Wie machen Sie das bloß? - Danke. 17 00:01:58,994 --> 00:02:03,749 Hast du noch Fragen? - Nein, Sir. 18 00:02:04,582 --> 00:02:07,377 Hier ist dein Stundenplan für dieses Semester. 19 00:02:08,294 --> 00:02:12,382 Und ein Leitfaden. Ich muss dir noch etwas sagen. 20 00:02:12,799 --> 00:02:17,763 Meine Frau und ich haben deine Serie geliebt, keine Folge verpasst. 21 00:02:19,014 --> 00:02:23,601 Das freut mich. Danke, Prof. Hecht. - Keine Ursache. 22 00:02:28,899 --> 00:02:30,776 Das ist dein Zimmer. 23 00:02:30,901 --> 00:02:35,280 Du hast große Schränke, das ist sehr schön. 24 00:02:35,405 --> 00:02:41,286 Wenn's beim Einrichten des Telefons Probleme gibt, sag mir Bescheid. 25 00:02:42,620 --> 00:02:45,540 Du hast ein eigenes Bad, das ist außergewöhnlich. 26 00:02:46,541 --> 00:02:49,627 Hier ist dein Schlüssel. - Danke. 27 00:02:51,922 --> 00:02:57,552 Studienanfänger bekommen sehr selten ein Einzelzimmer. 28 00:02:58,636 --> 00:03:00,638 Das hab ich schon gehört. 29 00:03:00,847 --> 00:03:04,559 Ehrlich gesagt, bekommt fast niemand eins. 30 00:03:23,078 --> 00:03:27,457 Wir schreiben einen Test in der Mitte und einen am Ende des Semesters. 31 00:03:27,665 --> 00:03:31,837 Der erste Test findet schon in drei Wochen statt. 32 00:03:32,295 --> 00:03:36,591 An meiner Bürotür könnt ihr euch in Lerngruppen eintragen. 33 00:03:36,758 --> 00:03:38,176 Ich kann's nur empfehlen. 34 00:03:40,887 --> 00:03:41,888 Vielen Dank. 35 00:03:43,556 --> 00:03:46,101 Einen schönen Tag noch. 36 00:03:47,811 --> 00:03:49,479 Die Themen lauten: 37 00:03:49,855 --> 00:03:51,773 Themen des 19. Jahrhunderts. 38 00:03:52,398 --> 00:03:54,692 Prosa im 20. Jahrhundert. 39 00:03:55,068 --> 00:03:59,572 Und zuletzt, Literatur während des Ersten Weltkriegs. 40 00:03:59,990 --> 00:04:00,991 Gibt es Fragen? 41 00:04:20,927 --> 00:04:24,890 Jackie-Schatz, sicher hast du viel zu tun. 42 00:04:25,015 --> 00:04:29,519 Bleibt deine Mobilnummer gleich? Das hattest du gesagt, oder? 43 00:04:29,727 --> 00:04:32,605 Papa und ich vermissen dich, meld dich. 44 00:04:53,459 --> 00:04:56,462 Gehört ihr zum Kurs 110, Newbery? - Ja. 45 00:04:58,256 --> 00:04:59,883 Bin ich zu spät? - Nein. 46 00:05:00,175 --> 00:05:02,343 Ich bin Rachel. - Jackie. 47 00:05:02,468 --> 00:05:03,678 Das wissen wir. 48 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 Sandy. - Hallo. 49 00:05:06,056 --> 00:05:07,682 Ist Psycho dein Hauptfach? 50 00:05:08,433 --> 00:05:11,937 Hoffentlich nächstes Jahr. Im Moment ist es Englisch. 51 00:05:12,187 --> 00:05:15,481 Hast du dich schon als Proband angemeldet? 52 00:05:15,565 --> 00:05:19,152 Ist obligatorisch. - Nein, noch nicht. Danke. 53 00:05:19,277 --> 00:05:21,154 Als Pharmaproband? 54 00:05:21,487 --> 00:05:26,076 Nein, die testen wie schnell man 'ne Farbe benennen kann. 55 00:05:26,451 --> 00:05:29,871 Gehen wir als Gruppe? Dann haben wir's hinter uns. 56 00:05:30,371 --> 00:05:32,999 Musst du dich sehr umgewöhnen? - Wie bitte? 57 00:05:33,291 --> 00:05:37,212 Du hast so lange in dieser Serie mitgespielt. Warst du in der Schule? 58 00:05:37,587 --> 00:05:39,089 Phil. 59 00:05:39,923 --> 00:05:43,218 Macht Newbery einen Multiple-Choice-Test? 60 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 Ja, weil er nicht lesen kann. 61 00:05:45,595 --> 00:05:48,890 Im Gegensatz zu Stark. Da muss man alles ausschreiben. 62 00:05:49,224 --> 00:05:52,435 Wer ist Stark? - Sie gibt Klinische Psychologie 209. 63 00:05:52,727 --> 00:05:55,939 Ein sehr guter Kurs. - Ich hab sie mal gesehen. 64 00:05:56,022 --> 00:05:59,484 Sie schläft mit Studenten, die dann verschwinden. 65 00:05:59,817 --> 00:06:03,738 Sie haben mal 'ne Leiche gefunden. - Zach, die verschwinden nicht. 66 00:06:04,030 --> 00:06:07,825 Sie wechseln die Hochschule. - Hat sie's mal bei dir probiert? 67 00:06:08,201 --> 00:06:10,536 Sie steht nicht so auf Jungs. 68 00:06:10,828 --> 00:06:13,539 Angeblich ist sie bi. - Angeblich ist sie ein Vampir. 69 00:06:13,831 --> 00:06:19,004 Angeblich ist sie im Zeugenschutz- programm wegen ihres Vaters. 70 00:06:19,129 --> 00:06:21,756 Wollen wir mal weitermachen? 71 00:06:22,423 --> 00:06:27,262 Stimmt es, dass Tyler sich in der letzten Folge outen wollte? 72 00:06:27,470 --> 00:06:31,849 Deshalb hatte sie 'nen Jungenamen. - Es reicht, du Homophob. 73 00:06:32,058 --> 00:06:34,144 Wen interessiert's? - Homophob? 74 00:06:34,269 --> 00:06:38,273 Ich bin ein Fan, ich möcht's wissen. - Keine Ahnung. 75 00:06:38,439 --> 00:06:42,068 Vielleicht solltest du einen der Autoren fragen. 76 00:06:42,860 --> 00:06:45,155 Meine Schwester meint, 77 00:06:45,363 --> 00:06:48,992 was Prof. Newbery sagt, ist wichtiger als das, was hier steht. 78 00:06:49,075 --> 00:06:51,494 Sind sie gemein zu dir? 79 00:06:52,037 --> 00:06:56,291 Nein. Die tun so, als gäb es kein anderes Thema als die Serie. 80 00:06:56,457 --> 00:06:59,169 Sie kennen dich eben noch nicht. 81 00:06:59,669 --> 00:07:04,299 Die kennen sich auch nicht und sprechen normal miteinander. 82 00:07:04,757 --> 00:07:09,512 Du wolltest doch am anderen Ende des Kontinents studieren. 83 00:07:09,595 --> 00:07:14,267 In Kalifornien hättest du dieses Problem nicht. 84 00:07:14,600 --> 00:07:18,396 Welches Problem? - Dass die Leute neugierig sind. 85 00:07:18,563 --> 00:07:20,565 Damit kamst du nie gut klar. 86 00:07:21,316 --> 00:07:24,819 Du bist keine Hilfe, Mama. - Jetzt gib nicht das Opfer. 87 00:07:25,028 --> 00:07:28,823 Ich verstehe immer noch nicht, warum du das machst. 88 00:07:28,990 --> 00:07:30,908 Du hast nicht mal mehr Mark. 89 00:07:31,076 --> 00:07:34,912 Ich will nicht über Mark sprechen. - Gut, entschuldige. 90 00:07:36,998 --> 00:07:40,335 Wenn ich das Studium schmeiße, wird alles gut? - Lillian. 91 00:07:40,626 --> 00:07:43,088 Bin gleich da, entschuldige. 92 00:07:43,213 --> 00:07:46,341 Ich muss auflegen und meld mich morgen wieder. 93 00:07:46,632 --> 00:07:49,094 Mama, ich bin morgen nicht da ... 94 00:08:05,318 --> 00:08:08,113 Warten Sie, ich helf Ihnen. - Danke. 95 00:08:16,329 --> 00:08:20,875 Die Studenten hier haben Geld, aber keine Manieren. - Stimmt. 96 00:08:23,169 --> 00:08:26,381 Ist das eine Kamera? - Wie bitte? 97 00:08:27,257 --> 00:08:32,262 Das hier. - Das ist ein EKT-Gerät, Baujahr circa 1940. 98 00:08:33,054 --> 00:08:34,264 Eine Requisite? 99 00:08:35,556 --> 00:08:37,558 Nein, das ist echt. 100 00:08:38,476 --> 00:08:41,271 Genial, wo haben Sie das her? 101 00:08:41,396 --> 00:08:43,564 Ich hab's geklaut. 102 00:08:44,107 --> 00:08:47,193 EKT? Ist das für Aufnahmen oder so was? 103 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 Nein, für Stromschläge. 104 00:08:52,407 --> 00:08:54,159 Elektrokrampftherapie. 105 00:08:54,617 --> 00:08:56,202 Wozu braucht man so was? 106 00:08:57,287 --> 00:08:59,205 Ist eine Behandlungsmethode. 107 00:09:00,998 --> 00:09:03,293 Funktioniert das noch? 108 00:09:05,628 --> 00:09:08,673 Keine Ahnung. Ich hab's 'ne Weile nicht benutzt. 109 00:09:12,927 --> 00:09:14,512 Verstehe. 110 00:09:14,804 --> 00:09:17,598 Ich muss jetzt zur Vorlesung. 111 00:09:19,100 --> 00:09:20,518 Viel Spaß. 112 00:09:21,311 --> 00:09:22,728 Gut. 113 00:09:29,527 --> 00:09:31,529 Was gibt's Neues? - Nicht viel. 114 00:09:31,654 --> 00:09:34,407 Donnerstag ist 'ne Kennenlernparty. 115 00:09:34,532 --> 00:09:37,034 Von der Fakultät? - Ja, geht ihr hin? 116 00:09:37,243 --> 00:09:39,162 Müssen wir wohl, oder? 117 00:09:49,922 --> 00:09:52,675 Das ist mein Name. Ich geb den Kurs 209, 118 00:09:52,758 --> 00:09:56,221 aber ich vertrete Newbery, der wegen eines Notfalls fehlt. 119 00:09:58,264 --> 00:10:01,267 Bei welchem Kapitel seid ihr gerade? 120 00:10:08,065 --> 00:10:09,234 Ich ... 121 00:10:12,487 --> 00:10:14,864 Wir haben einen Film geguckt, Ma'am. 122 00:10:15,490 --> 00:10:17,492 Ach ja? - Ja, Ma'am. 123 00:10:18,159 --> 00:10:22,497 Hatte er was mit dem Kurs zu tun? - Ich glaub schon. 124 00:10:26,709 --> 00:10:28,669 Eine Antwort vor Weihnachten wär' schön. 125 00:10:29,086 --> 00:10:33,007 Es ging um Korrelation, und wir sind auf Seite 34. 126 00:10:34,091 --> 00:10:35,092 Danke. 127 00:10:36,761 --> 00:10:39,264 Gut. Im Zusammenhang mit Korrelation 128 00:10:39,389 --> 00:10:42,808 ist es wichtig ... - Alles in Ordnung? 129 00:10:42,975 --> 00:10:44,894 Verdammte Vampirlesbe. 130 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Sind die Partys in Hollywood auch so lustig? 131 00:10:50,191 --> 00:10:51,817 Ich war nie bei einer. 132 00:10:52,693 --> 00:10:55,112 Sieh mal, wer da ist. - Was? Wer? 133 00:10:55,988 --> 00:10:58,115 Warum ist die nur so unheimlich? 134 00:10:58,533 --> 00:11:02,287 Soll ich sie herholen? - Wolltest du nicht mit ihr sprechen? 135 00:11:02,412 --> 00:11:06,040 Ich hab letztens mit ihr gesprochen. - Wirklich? 136 00:11:06,207 --> 00:11:09,919 Irgendwelche Folgeschäden? - Nein, bisher nicht. 137 00:11:10,420 --> 00:11:13,130 Rach, komm. "Scary Bery" ist endlich allein. 138 00:11:13,298 --> 00:11:15,758 Überzeugen wir ihn, den Test zu verschieben. - Aber ... 139 00:11:15,925 --> 00:11:18,010 Sie kann auf sich selbst aufpassen. 140 00:12:11,314 --> 00:12:13,608 Warum versteckst du dich? 141 00:12:13,774 --> 00:12:16,611 Mach ich nicht. Ich versteck mich nicht. 142 00:12:16,694 --> 00:12:20,406 Du sollst Menschen kennenlernen. - Tut mir leid. 143 00:12:21,407 --> 00:12:26,287 Schon gut. Diese Party ist noch langweiliger als die Kurse. 144 00:12:27,330 --> 00:12:30,416 Wir wurden uns nicht vorgestellt, Catherine Stark. 145 00:12:30,583 --> 00:12:34,086 Jacqueline Kirk. - Stimmt, die Berühmtheit. 146 00:12:34,629 --> 00:12:38,424 Sie sind auch berühmt, wie ich höre. - Ach ja? Was hast du gehört? 147 00:12:39,717 --> 00:12:41,927 Was meine Freunde so reden. 148 00:12:42,345 --> 00:12:45,306 Was deine Freunde so reden. 149 00:12:47,392 --> 00:12:51,604 Was haben sie gesagt? - Ich soll mich von Ihnen fernhalten. 150 00:12:54,607 --> 00:12:57,318 Dann solltest du vielleicht ... 151 00:12:57,860 --> 00:12:59,737 ... auf sie hören. 152 00:13:21,133 --> 00:13:23,052 Alles in Ordnung? 153 00:13:27,264 --> 00:13:30,685 Kommst du mit zu mir? - Was? Nein. 154 00:13:33,854 --> 00:13:36,566 Das ist Ethan, der Herr des Hauses. 155 00:13:36,691 --> 00:13:40,445 Ethan? Wie John Wayne in "Der schwarze Falke". 156 00:13:40,570 --> 00:13:42,363 Richtig geraten. 157 00:13:42,488 --> 00:13:44,073 Ehrlich? - Ja. 158 00:13:44,198 --> 00:13:46,367 Und was hab ich gewonnen? 159 00:13:50,455 --> 00:13:51,789 Komm mit. 160 00:14:25,615 --> 00:14:27,116 Alles in Ordnung? 161 00:14:30,620 --> 00:14:31,954 Sicher? 162 00:14:36,041 --> 00:14:38,919 Hast du so was schon mal gemacht? 163 00:14:39,044 --> 00:14:40,337 Ja? 164 00:14:41,422 --> 00:14:43,549 Ein Mal, glaub ich. 165 00:14:43,633 --> 00:14:45,134 Glaubst du? 166 00:14:46,218 --> 00:14:48,721 Aber ich darf nicht sagen mit wem. 167 00:14:48,846 --> 00:14:51,348 Sie ist ein Fernsehstar. 168 00:14:51,516 --> 00:14:54,143 Natürlich, das verstehe ich. 169 00:15:01,442 --> 00:15:03,277 Willst du gehen? 170 00:15:04,278 --> 00:15:05,279 Nein. 171 00:15:07,657 --> 00:15:10,284 Sagst du mir, wenn du deine Meinung änderst? 172 00:15:16,290 --> 00:15:18,292 Mach deine Augen zu. 173 00:15:35,685 --> 00:15:37,770 Vergiss das Atmen nicht. 174 00:15:39,480 --> 00:15:40,815 So ist gut. 175 00:15:44,401 --> 00:15:47,112 Darf ich mich neben dich legen? 176 00:16:12,137 --> 00:16:14,014 Was soll ich jetzt machen? 177 00:16:15,015 --> 00:16:17,434 Was möchtest du denn machen? 178 00:16:18,603 --> 00:16:20,145 Ich weiß es nicht. 179 00:16:23,733 --> 00:16:24,942 Hast du Angst? 180 00:16:30,447 --> 00:16:32,032 Brauchst du nicht. 181 00:18:01,956 --> 00:18:02,957 Hallo? 182 00:18:06,919 --> 00:18:07,962 Hallo? 183 00:18:19,473 --> 00:18:21,141 Hallo? - Jackie. 184 00:18:21,642 --> 00:18:22,768 Catherine. 185 00:18:22,977 --> 00:18:24,770 Hast du grad angerufen? - Ja. 186 00:18:25,270 --> 00:18:30,484 Woher weißt du das? - Weil deine Vorwahl auffällig ist. 187 00:18:33,195 --> 00:18:34,947 Wie geht's dir? - Gut. 188 00:18:35,280 --> 00:18:36,782 Schön. 189 00:18:36,866 --> 00:18:41,495 Ich dachte, du bist durcheinander. Oder zu einem Häschen geworden. 190 00:18:43,205 --> 00:18:47,877 Ich wusste nicht, ob ich dich wecken sollte. - Schon gut. 191 00:18:49,712 --> 00:18:53,966 Möchtest du heute Abend vorbeikommen? Zum Abendessen? 192 00:18:58,303 --> 00:19:02,516 Du musst nicht. - Doch, ich möchte aber. Wirklich. 193 00:19:03,308 --> 00:19:04,894 Es ist offen. 194 00:19:13,027 --> 00:19:17,114 Wohnen hier alle Dozenten so? - Wahrscheinlich nicht. 195 00:19:17,990 --> 00:19:22,327 Aber ich hab dieses Haus nicht gekauft, sondern geerbt. 196 00:19:22,411 --> 00:19:24,621 Möchtest du was trinken? - Gern. 197 00:19:28,918 --> 00:19:31,796 Woher weißt du, was ich trinke? - Ich weiß es nicht. 198 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 Ich hab geraten. 199 00:19:34,924 --> 00:19:38,218 Scotch ist nicht das einzige alkoholische Getränk. 200 00:19:38,343 --> 00:19:39,804 Richtig. 201 00:19:40,554 --> 00:19:44,433 Aber du wirkst nicht so, als würdest du häufig trinken. 202 00:19:44,558 --> 00:19:47,352 Eher so, als würdest du gar nicht trinken. 203 00:19:47,644 --> 00:19:51,440 Deshalb hast du deine Vorliebe von jemandem übernommen. 204 00:19:51,857 --> 00:19:55,652 Da du vermutlich wenig Kontakt zu Gleichaltrigen hattest, 205 00:19:55,778 --> 00:19:58,655 hast du dich an einem Familienmitglied orientiert. 206 00:19:58,781 --> 00:20:01,826 Weil du nicht übermäßig feminin wirkst, 207 00:20:01,951 --> 00:20:06,831 schließe ich deine Mutter als Vorbild aus. Daraus folgere ich: 208 00:20:06,956 --> 00:20:08,665 ein Vater. 209 00:20:08,791 --> 00:20:12,669 Stiefvater. - Ich bitte um Entschuldigung. 210 00:20:12,962 --> 00:20:14,338 Prost. 211 00:20:16,173 --> 00:20:19,468 Und ich hatte Kontakt zu Gleichaltrigen. 212 00:20:19,593 --> 00:20:20,594 Wirklich? 213 00:20:21,971 --> 00:20:25,850 Auf welcher Highschool warst du? - In Kalifornien. 214 00:20:25,975 --> 00:20:29,854 Ich hab in Stanford studiert und kenn die Schulen da. 215 00:20:29,979 --> 00:20:33,315 Sie war nur klein. - Wie hieß sie? 216 00:20:34,483 --> 00:20:37,486 Ich wurde zu Hause unterrichtet. Ich wollte zur Highschool, 217 00:20:37,611 --> 00:20:39,571 aber das hat nicht geklappt. 218 00:20:43,826 --> 00:20:46,996 Die Highschool wird überbewertet. 219 00:20:56,421 --> 00:20:58,841 Du siehst so ängstlich aus, wenn du hier bist. 220 00:21:03,220 --> 00:21:06,807 Ich wünschte, das wär anders. - Hast du keine Angst? 221 00:21:10,519 --> 00:21:12,938 Es wird schon nichts passieren. 222 00:21:13,522 --> 00:21:15,149 Woher weißt du das? 223 00:21:16,150 --> 00:21:17,609 Ich weiß es nicht. 224 00:21:21,655 --> 00:21:26,160 Was wir in dieser Formel suchen ist x als Messwert. 225 00:21:26,243 --> 00:21:30,664 X minus 1 hoch 2 ist der Grenzwert. 226 00:21:30,873 --> 00:21:32,917 Das war's für heute. 227 00:21:39,131 --> 00:21:40,465 Er mag dich. 228 00:21:41,175 --> 00:21:44,261 Er liegt gern auf meinem Knie. - Glaub auch. 229 00:21:44,386 --> 00:21:48,140 Mein Knie ist aber auch sehr bequem. 230 00:21:59,651 --> 00:22:02,487 Du warst schon lang nicht mehr bei der Lerngruppe. 231 00:22:02,654 --> 00:22:05,782 Ich hatte so viel für Englisch zu tun. 232 00:22:05,908 --> 00:22:09,078 Aber ich meld mich bald. - In Ordnung. 233 00:22:12,915 --> 00:22:17,586 Du siehst aus wie ein Stachelschwein, wenn du schläfst. 234 00:22:32,977 --> 00:22:35,729 Du wirst mir fehlen. - Fehlen dir deine Eltern? 235 00:22:36,897 --> 00:22:38,107 Nein. 236 00:22:39,108 --> 00:22:41,318 Vielleicht fehlst du ihnen. 237 00:22:42,319 --> 00:22:46,240 Das ist eher unwahrscheinlich. - Unwahrscheinlich? 238 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 Komm, wir tauschen. 239 00:22:54,039 --> 00:22:56,833 Ich hab meine Mutter in der Neptune-Zeit kaum gesehen. 240 00:22:56,959 --> 00:22:59,836 In den ganzen sechs Jahren. - Warum? 241 00:23:00,837 --> 00:23:02,714 Das ist einfach so passiert. 242 00:23:03,757 --> 00:23:07,261 Ich hab bei Mark, meinem Manager gewohnt. 243 00:23:08,137 --> 00:23:10,722 Das wurde irgendwie zum Dauerzustand. 244 00:23:11,848 --> 00:23:15,269 Dass sie an Thanksgiving herkommt, ist echt bescheuert. 245 00:23:15,435 --> 00:23:17,562 Sie will was gutmachen. 246 00:23:18,230 --> 00:23:20,649 War sie nie bei dir am Set? - Nein. 247 00:23:21,650 --> 00:23:24,028 Hat dir das was ausgemacht? 248 00:23:24,153 --> 00:23:25,487 Nein. 249 00:23:25,570 --> 00:23:28,782 Mark war da. Ich brauchte sonst niemand. 250 00:23:29,866 --> 00:23:31,035 Ich schon. 251 00:23:41,295 --> 00:23:46,675 Und das Kartoffelpüree? - Ist auch selbstgemacht. 252 00:23:46,800 --> 00:23:50,887 Wo ist dein Raumschiff? - Ich hab keins mehr. 253 00:23:51,055 --> 00:23:54,099 Wie bist du dann hergekommen? - Meine Eltern haben mich hergefahren. 254 00:23:54,308 --> 00:23:57,894 Von deinem Planeten? - Pete, lass sie mal in Ruhe essen. 255 00:23:58,020 --> 00:23:59,396 Schon gut. 256 00:23:59,688 --> 00:24:02,316 Jacks, noch etwas Wein? - Gern. 257 00:24:02,774 --> 00:24:06,278 Danke. - Jackie, drehst du gerade wieder? 258 00:24:06,820 --> 00:24:09,531 Nein, ich studiere. - Jackie geht aufs College. 259 00:24:10,032 --> 00:24:13,910 Hier in Bloomington. - College? Schön und gut. 260 00:24:14,119 --> 00:24:17,414 Aber ich liebe diese Sendung, willst du nicht wieder einsteigen? 261 00:24:17,622 --> 00:24:20,709 Ist fest programmiert, Mittwoch, 20.00 Uhr. 262 00:24:21,335 --> 00:24:25,089 Neptune 26 läuft seit vier Jahren nicht mehr, Onkel Keith. - Unsinn. 263 00:24:25,339 --> 00:24:27,216 Das läuft ständig. 264 00:24:27,424 --> 00:24:32,221 Das heißt Wiederholung. I love Lucy wird auch nicht mehr gedreht. 265 00:24:33,138 --> 00:24:37,517 Jackie will vielleicht Jura studieren. - Und deinen Stiefvater unterstützen? 266 00:24:37,851 --> 00:24:39,853 Das weiß ich noch nicht. 267 00:24:40,437 --> 00:24:44,358 Sie werden so schnell erwachsen. Du warst niedlich bei Serienbeginn. 268 00:24:44,816 --> 00:24:49,154 Wie alt warst du? - Zwölf. Sie hat 1.000 Bewerberinnen ausgestochen. 269 00:24:50,655 --> 00:24:54,659 Ich war elf, und es waren 1.542 Bewerberinnen. 270 00:24:55,452 --> 00:24:57,454 Du warst zwölf zu Beginn der ersten Staffel. 271 00:24:57,746 --> 00:25:01,125 Richtig, aber elf beim Dreh des Pilotfilms. 272 00:25:01,250 --> 00:25:04,461 Der wurde nicht mal gezeigt. Für das Publikum 273 00:25:04,586 --> 00:25:08,173 hast du mit zwölf angefangen. - Meinst du damit diese Leute? 274 00:25:08,465 --> 00:25:12,261 Du weißt, was ich meine. - Da bin ich mir nicht sicher. 275 00:25:12,386 --> 00:25:15,264 Hast du je eine Folge gesehen? 276 00:25:20,769 --> 00:25:24,064 Können wir diese Diskussion unter vier Augen fortsetzen? 277 00:25:39,996 --> 00:25:43,667 Mach das nie wieder vor meiner Familie. 278 00:25:45,877 --> 00:25:49,298 Warum? Hast du einen Ruf als Mutter des Jahres zu verlieren? 279 00:25:49,423 --> 00:25:54,303 Bin ich eine bessere Mutter, wenn ich alles über deine kleine Serie weiß? 280 00:25:56,221 --> 00:25:58,223 Das war keine kleine Serie. 281 00:25:58,390 --> 00:26:02,644 Warum sagst du nie, dass ich was gut gemacht hab? - Mach ich. 282 00:26:03,728 --> 00:26:07,316 Hab ich doch grad. - Das war keine Anerkennung. 283 00:26:07,441 --> 00:26:11,445 Du hast mit mir angegeben. So was sagst du nie zu mir allein. 284 00:26:11,611 --> 00:26:14,614 Soll ich deinem Fanclub beitreten? 285 00:26:15,199 --> 00:26:17,742 Soll ich ein "Ich liebe Tyler"-T-Shirt tragen? 286 00:26:22,206 --> 00:26:26,460 Bist du mir böse, weil ich keine hysterische Filmmutter war? 287 00:26:26,835 --> 00:26:29,129 Nein. - Weil ich dich nicht gefördert hab? 288 00:26:29,254 --> 00:26:31,465 Weil ich dich zu nichts gezwungen hab? 289 00:26:31,631 --> 00:26:33,842 Darum geht's nicht. - Ich ... 290 00:26:37,137 --> 00:26:39,055 Das war ziemlich verrückt alles. 291 00:26:40,474 --> 00:26:44,728 Die vielen Drehtage, alle, die was von dir wollten. 292 00:26:44,853 --> 00:26:49,149 Ich konnte nicht mal ungestört mit dir essen gehen. 293 00:26:50,442 --> 00:26:53,237 Ich dachte, du willst, dass ich dich in Ruhe lasse. 294 00:26:53,862 --> 00:26:55,739 Warum sollte ich das wollen? 295 00:26:58,367 --> 00:27:02,454 Du musst nicht hierbleiben. - Mach dir keinen Kopf. 296 00:27:21,681 --> 00:27:23,600 Ich bin froh, dass du angerufen hast. 297 00:27:25,227 --> 00:27:27,604 Du hast mir gefehlt. 298 00:27:36,488 --> 00:27:38,407 Komm, wir fahren zum Campus. 299 00:27:39,533 --> 00:27:43,328 Mehr hattest du nicht dabei? Gut, dann komm mit. 300 00:28:09,145 --> 00:28:11,356 Ich muss dir was gestehen. 301 00:28:12,232 --> 00:28:15,277 Ich hab ein paar Folgen deiner Serie gesehen. 302 00:28:15,360 --> 00:28:20,031 Tut mir leid, die sind einfach im Fernsehen gelaufen. 303 00:28:21,450 --> 00:28:22,951 Und? 304 00:28:26,663 --> 00:28:30,459 Es hat dir nicht gefallen. - Nein, nein. 305 00:28:30,584 --> 00:28:33,545 Du warst toll, du warst hinreißend. 306 00:28:34,588 --> 00:28:37,173 Danke. - Du hast glücklich ausgesehen. 307 00:28:38,174 --> 00:28:42,304 War ich auch. Ich hab diese Serie geliebt. 308 00:28:42,387 --> 00:28:46,308 War's hart, als sie abgesetzt wurde? - Ja. 309 00:28:46,391 --> 00:28:51,855 Aber da hab ich schon nicht mehr in der Serie mitgespielt. 310 00:28:51,980 --> 00:28:53,607 Warum? 311 00:28:54,608 --> 00:28:57,611 Entschuldige, frage ich zu viel? - Nein. 312 00:28:59,988 --> 00:29:02,782 Ich brauchte 'ne Pause nach Marks Tod. 313 00:29:02,907 --> 00:29:04,909 Ich wollte ohne ihn nicht weitermachen. 314 00:29:05,076 --> 00:29:08,872 Das haben wir natürlich der Presse so nicht gesagt. 315 00:29:08,997 --> 00:29:11,500 Was zu allerhand Spekulationen führte. 316 00:29:11,625 --> 00:29:16,004 Gerüchte, dass ich Drogen nehme oder verrückt geworden bin. 317 00:29:16,129 --> 00:29:17,922 All so was. 318 00:29:37,942 --> 00:29:41,738 Willst du das je wieder machen? - Schauspielern? 319 00:29:42,739 --> 00:29:47,536 Ich bin nicht mehr so süß. - Oder so altklug. 320 00:29:47,827 --> 00:29:51,665 Mal im Ernst, welches Kind spricht so? 321 00:29:52,541 --> 00:29:58,254 Jeder Teenager, der erstklassiger Raumschifftechniker ist. 322 00:29:58,672 --> 00:30:00,549 So einen hab ich nie getroffen. 323 00:30:03,760 --> 00:30:07,472 Richten Sie den Tetherantrieb auf 95, 52 Grad aus. 324 00:30:07,556 --> 00:30:09,849 Verständigen Sie die Kommandozentrale. 325 00:30:13,937 --> 00:30:18,983 Wirkungsmessereinstellung von 3-5-1, 11 Grad bestätigen. 326 00:30:19,150 --> 00:30:20,985 Tyler meldet sich ab. 327 00:30:24,155 --> 00:30:27,283 Und was ist Tetherantrieb? 328 00:30:27,409 --> 00:30:29,994 Keine Ahnung, hab ich nie gefragt. 329 00:30:30,078 --> 00:30:32,581 Klingt sexy. - Ach ja? 330 00:30:38,294 --> 00:30:41,172 Du bist stärker als du aussiehst. 331 00:30:42,507 --> 00:30:45,176 Was hast du sonst noch gesagt? 332 00:30:46,886 --> 00:30:50,223 Gravitronpolaritätsgenerator. 333 00:30:50,390 --> 00:30:55,479 Trimagnesit. Kohlenstoffnanoröhre. 334 00:30:56,605 --> 00:30:59,315 Rotovent. 335 00:31:01,943 --> 00:31:04,320 Ich fass es nicht, du hast die dritte richtig? 336 00:31:05,989 --> 00:31:07,699 Und du, Jacks? 337 00:31:09,117 --> 00:31:13,037 Du wolltest nur meine Hand halten. - Du hast ein A? 338 00:31:13,455 --> 00:31:16,249 Jackie wurde für das Stipendium nominiert. 339 00:31:16,500 --> 00:31:18,418 Herzlichen Glückwunsch. 340 00:31:18,543 --> 00:31:21,546 Ich muss aber noch die Begründung schreiben. 341 00:31:21,630 --> 00:31:25,258 Warum mir all das Geld gebührt. - Darüber also. 342 00:31:25,341 --> 00:31:27,636 Also würde das was ausmachen. - Sandy. 343 00:31:30,013 --> 00:31:32,348 Wie meinst du das? - Ich finde es toll, 344 00:31:32,516 --> 00:31:37,270 dass du dich so anstrengst, obwohl du das nicht musst. 345 00:31:39,147 --> 00:31:42,651 Warum muss ich das nicht? - Weil du schon einen Beruf hast. 346 00:31:43,067 --> 00:31:47,864 Du musst keine Psychologin werden. - Lass sie ihn Ruhe. 347 00:31:48,072 --> 00:31:52,786 Das weißt du doch gar nicht. - Das ist doch keine Kritik. 348 00:31:53,036 --> 00:31:56,498 Du weißt, dass ich dich toll finde. - Ja, das weiß ich. 349 00:31:56,790 --> 00:31:58,583 Siehste? 350 00:32:00,960 --> 00:32:04,380 Musst du los? - Ja. - Ach, übrigens. 351 00:32:04,756 --> 00:32:08,384 Ich hab uns als Probanden angemeldet. 352 00:32:08,552 --> 00:32:12,180 Das Datum ist am Schwarzen Brett. - Danke, bis dann. 353 00:32:20,021 --> 00:32:23,066 Wie alt warst du, als sie gestorben sind? 354 00:32:26,110 --> 00:32:27,111 Fünfzehn. 355 00:32:28,321 --> 00:32:30,574 Wie alt war dein Bruder? 356 00:32:30,699 --> 00:32:32,408 Sechzehn, glaub ich. 357 00:32:32,909 --> 00:32:35,829 Ich hab gehört, jemand wurde nominiert. 358 00:32:36,705 --> 00:32:39,833 Wurde die Ursache je gefunden? - Nein. 359 00:32:40,709 --> 00:32:45,046 Pilotenfehler. Mit dem Flugzeug war alles in Ordnung. 360 00:32:45,505 --> 00:32:48,216 Natürlich hab ich seither Angst vorm Fliegen. 361 00:32:48,550 --> 00:32:52,303 Ich fliege, wenn ich muss. Aber ungern. 362 00:32:53,930 --> 00:32:54,931 Fertig. 363 00:32:56,641 --> 00:33:00,854 Ich hab einen Flugschein. - Im Ernst? 364 00:33:01,938 --> 00:33:05,859 Wegen der Serie. Natürlich hat der Sender gezahlt. 365 00:33:06,025 --> 00:33:07,861 Kluges Kind. 366 00:33:08,027 --> 00:33:09,153 Beeindruckend. 367 00:33:11,447 --> 00:33:14,618 Wurde mal 'ne Leiche in deinem Kofferraum gefunden? 368 00:33:15,451 --> 00:33:17,954 Das wird über mich geredet? 369 00:33:18,371 --> 00:33:19,873 Was noch? 370 00:33:20,081 --> 00:33:22,959 Dass du im Zeugenschutzprogramm bist. - Und? 371 00:33:23,084 --> 00:33:27,463 Deine Eltern waren in der Mafia. Und du bist ein Vampir. 372 00:33:28,757 --> 00:33:31,760 Ich wusste gar nicht, dass ich so interessant bin. 373 00:33:31,885 --> 00:33:34,178 Ich streite besser nichts ab. 374 00:33:34,345 --> 00:33:35,972 Eins kann ich dir sagen: 375 00:33:36,180 --> 00:33:38,767 Dann war Prof. Hecht auch ein Mafiosi. 376 00:33:38,892 --> 00:33:41,394 Mein Vater und er waren Freunde. - Wirklich? 377 00:33:41,770 --> 00:33:46,482 Ja, er war sein Trauzeuge. Ich hab noch ein Foto irgendwo. 378 00:33:46,608 --> 00:33:49,861 Hast du deshalb keine Angst, erwischt zu werden? - Genau. 379 00:33:49,986 --> 00:33:51,780 Es ist ein Nacktfoto. 380 00:34:02,206 --> 00:34:03,416 Ja. 381 00:34:04,793 --> 00:34:08,713 Wie viele andere hattest du? Vor mir? 382 00:34:10,089 --> 00:34:11,507 Weiß ich nicht. 383 00:34:12,008 --> 00:34:14,218 Was ist mit ihnen passiert? 384 00:34:16,429 --> 00:34:18,682 Es war vorbei. Sie sind weggegangen. 385 00:34:20,684 --> 00:34:22,811 Ist es anders mit mir? 386 00:34:29,025 --> 00:34:31,319 Würdest du mir glauben, wenn ich Ja sage? 387 00:34:35,239 --> 00:34:39,953 Soll ich dir bei der Begründung helfen? Das kann ich gut. 388 00:34:40,036 --> 00:34:43,247 Es gibt die Vorstellung und die Wirklichkeit. 389 00:34:43,456 --> 00:34:46,042 In die Vorstellung fließen zwei Dinge ein. 390 00:34:46,334 --> 00:34:50,714 Zum einen das, was man fühlt, zum anderen das, was man weiß. 391 00:34:50,839 --> 00:34:55,051 Du kannst dem Gremium einfach die Wirklichkeit spiegeln. 392 00:34:55,218 --> 00:34:58,429 Oder du zeigst ihnen, wie du gesehen werden willst. 393 00:34:58,554 --> 00:35:03,685 Auf der Vorstellungsebene ist ein ambiges Bild vieldeutig. 394 00:35:03,768 --> 00:35:06,688 Deine Begründung darf nicht ambig sein. 395 00:35:06,771 --> 00:35:09,565 Beweise ihnen, dass du es verdienst. 396 00:35:09,691 --> 00:35:12,235 Schreib nicht nur: "Ich hab das und das gemacht." 397 00:35:12,360 --> 00:35:15,071 Sondern beschreib, was es in dir ausgelöst hat. 398 00:35:15,196 --> 00:35:17,490 Zeig ihnen nur die Richtung. 399 00:35:17,782 --> 00:35:22,578 Kennst du diese Bilder, in den zwei Figuren so verwoben sind, 400 00:35:22,704 --> 00:35:25,081 dass man nicht weiß, welche man sieht? 401 00:35:25,206 --> 00:35:29,377 So soll deine Begründung nicht sein. Zeig ihnen, wen sie sehen. 402 00:35:29,502 --> 00:35:33,506 Sonst kannst du das Stipendium vergessen. 403 00:35:49,105 --> 00:35:50,189 Gut. 404 00:35:53,276 --> 00:35:54,819 Wirklich gut. 405 00:35:57,613 --> 00:36:01,534 Der Anfang ist gut. Das Ende muss noch klarer werden. 406 00:36:01,617 --> 00:36:03,286 Gut. 407 00:36:13,755 --> 00:36:16,632 Sag mal, Catherine. - Ja? 408 00:36:16,841 --> 00:36:19,844 Worum geht's in deinem Artikel? 409 00:36:19,928 --> 00:36:21,637 Langweiliges Zeugs. 410 00:36:21,805 --> 00:36:23,431 Um was genau? 411 00:36:24,432 --> 00:36:26,935 Zeugs aus der klinischen Psychologie. 412 00:36:27,060 --> 00:36:28,853 Und was? 413 00:36:33,024 --> 00:36:38,780 Es geht um die Theorie der Umkehrung von Selbstverleugnung. 414 00:36:38,863 --> 00:36:42,033 Davon hab ich noch nie gehört. Was ist das? 415 00:36:43,159 --> 00:36:46,788 Du weißt, was Verleugnung ist, oder? 416 00:36:46,871 --> 00:36:49,833 Also gut, es geht darum ... 417 00:36:49,958 --> 00:36:54,879 Wenn du dir selbst etwas verleugnest, egal warum, 418 00:36:54,963 --> 00:36:59,592 geht man davon aus, dass sobald du damit von Außen konfrontiert wirst, 419 00:36:59,675 --> 00:37:03,847 machst du freiwillig das, was du dir vorher versagt hast. 420 00:37:04,388 --> 00:37:06,975 Hast du dir das grad ausgedacht? - Nein. 421 00:37:07,391 --> 00:37:10,269 Komm, setz dich zu mir. - Wozu? 422 00:37:10,394 --> 00:37:12,396 Ich mach's dir vor. 423 00:37:14,607 --> 00:37:15,900 Also gut. 424 00:37:17,276 --> 00:37:19,988 Du bist still, wenn wir miteinander schlafen. 425 00:37:20,404 --> 00:37:22,991 Stört dich das? - Nein. 426 00:37:23,116 --> 00:37:26,995 Ich hab mich nur gefragt, woran das liegt. 427 00:37:27,120 --> 00:37:31,124 Wenn du also so still bist, obwohl du nicht musst ... 428 00:37:32,125 --> 00:37:35,879 Mal sehen, wie das ist, wenn du leise sein musst. 429 00:37:36,004 --> 00:37:37,881 Bist du verrückt? 430 00:37:39,132 --> 00:37:42,010 Halt dich fest. Das wird dir helfen. 431 00:37:49,308 --> 00:37:50,351 Leise. 432 00:38:02,030 --> 00:38:03,114 Geheilt. 433 00:38:04,240 --> 00:38:05,658 Miststück. 434 00:38:10,538 --> 00:38:12,248 Hast du dir was gewünscht? - Ja. 435 00:38:12,415 --> 00:38:15,126 Was denn? - Darf ich nicht sagen. 436 00:38:15,251 --> 00:38:18,629 Beeilung. Ich hab 'ne Überraschung für dich. 437 00:38:18,754 --> 00:38:20,173 Noch eine? 438 00:38:21,632 --> 00:38:26,137 Ja, eine geheime Überraschung an einem geheimen Ort. 439 00:38:26,262 --> 00:38:30,391 Ich möchte das Mahoney Prinzip zur Reduzierung von Angst testen. 440 00:38:31,893 --> 00:38:35,939 Als Vergeltung für die Sache in der Bibliothek? - Kein Stück. 441 00:38:37,356 --> 00:38:40,693 Man geht davon aus, Angst maßgeblich reduzieren zu können, 442 00:38:40,776 --> 00:38:43,487 indem man versteht, woher die Angst kommt. 443 00:38:44,280 --> 00:38:46,282 Wenn ein Kind Angst vor Monstern hat, 444 00:38:46,407 --> 00:38:48,492 bringt man es zum Set eines Horrorfilms. 445 00:38:48,659 --> 00:38:52,080 Wenn es sieht, wie das Monster entsteht, hat es keine Angst mehr. 446 00:38:52,455 --> 00:38:54,874 Glaub mir, ich hab's schon miterlebt. 447 00:38:54,999 --> 00:38:57,085 In welcher Zeitschrift ist das erschienen? 448 00:38:58,419 --> 00:39:01,965 In keiner. Mahoney ist der Mädchenname meiner Mutter. 449 00:39:03,591 --> 00:39:05,927 Sehr niedlich. - Ach ja. 450 00:39:06,677 --> 00:39:09,513 Die musst du tragen. 451 00:39:10,598 --> 00:39:13,809 Warum? - Damit du nicht wegläufst, sobald du's siehst. 452 00:39:13,977 --> 00:39:15,686 Das wär ja blöd. 453 00:39:16,980 --> 00:39:18,982 Gut, mach die Augen zu. 454 00:39:19,107 --> 00:39:20,608 Los, Augen zu. 455 00:39:23,987 --> 00:39:25,529 Siehst du noch was? - Nein. 456 00:39:46,717 --> 00:39:48,844 Copilotin Stark, nun zur Checkliste. 457 00:39:49,053 --> 00:39:51,430 Welche Checkliste? - Ich zeig's dir. 458 00:39:52,723 --> 00:39:56,269 Reifen prüfen, die müssen aufgepumpt sein. 459 00:39:58,729 --> 00:40:00,273 Das ist der Propeller. 460 00:40:00,439 --> 00:40:04,652 Überprüfe, ob er glatt ist. Keine Kerben oder Dellen? 461 00:40:04,777 --> 00:40:07,488 Alles in Ordnung? - Alles in Ordnung. 462 00:40:07,571 --> 00:40:10,158 Hier ist der Motor. Siehst du tote Eichhörnchen? 463 00:40:11,242 --> 00:40:15,788 Tote Eichhörnchen? - Die nisten sich da manchmal ein. 464 00:40:17,665 --> 00:40:20,501 Nein, keine Nagetiere drin. 465 00:40:21,544 --> 00:40:23,087 Perfekt. 466 00:40:23,171 --> 00:40:24,755 Pitotrohr. 467 00:40:27,091 --> 00:40:28,301 Catherine. 468 00:40:28,592 --> 00:40:31,387 Pitotrohr. - Wie schreibt man das? 469 00:40:35,474 --> 00:40:38,394 P-I-T-O-T. 470 00:40:41,314 --> 00:40:46,402 Misst Druck und Geschwindigkeit. Ist es frei und durch nichts verstopft? 471 00:40:46,569 --> 00:40:48,821 Ja, keine toten Eichhörnchen. 472 00:40:51,407 --> 00:40:53,117 Tragflächen. 473 00:40:53,201 --> 00:40:55,536 Querruder, Klappen. 474 00:40:59,498 --> 00:41:01,209 Technik ein. 475 00:41:01,334 --> 00:41:03,502 Klappen werden ausgefahren. 476 00:41:03,627 --> 00:41:06,589 Man muss prüfen, ob sie komplett ausfahren. 477 00:41:06,714 --> 00:41:08,549 Wozu braucht man die? 478 00:41:09,717 --> 00:41:12,428 Um das Flugzeug zu verlangsamen. 479 00:41:12,553 --> 00:41:14,722 Warum sollte man das wollen? 480 00:41:14,847 --> 00:41:18,226 Weil man sonst nur schwer landen kann. 481 00:41:18,351 --> 00:41:19,518 Natürlich. 482 00:41:21,854 --> 00:41:26,359 Das ist das Höhenruder. Damit steuert man hoch und runter. 483 00:41:26,442 --> 00:41:27,651 Höhenruder, in Ordnung. 484 00:41:30,863 --> 00:41:32,656 Und hier ... 485 00:41:33,741 --> 00:41:35,868 ... sitzt die Copilotin. 486 00:41:36,035 --> 00:41:37,078 Sehr schön. 487 00:41:37,370 --> 00:41:38,954 Sind wir fertig? 488 00:41:39,122 --> 00:41:41,374 Willst du die Bedienelemente sehen? 489 00:41:42,458 --> 00:41:44,960 Ist bequemer als es aussieht. 490 00:41:45,878 --> 00:41:46,962 Also gut. 491 00:41:53,344 --> 00:41:54,553 Sitzt du? - Ja. 492 00:42:13,072 --> 00:42:14,490 Süß. - Danke. 493 00:42:16,492 --> 00:42:20,496 Ich mach die Kerosinpumpe an, überprüfe den Kerosinfluss. 494 00:42:21,372 --> 00:42:23,291 Wozu brauchen wir Kerosin? 495 00:42:23,791 --> 00:42:25,000 Wieder ausschalten. 496 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 Bereit? - Wofür? 497 00:42:29,422 --> 00:42:30,798 Deine erste Flugstunde. 498 00:42:31,924 --> 00:42:32,925 Jetzt? 499 00:42:34,635 --> 00:42:37,596 Hat dich der Systemcheck überzeugt? 500 00:42:42,310 --> 00:42:44,228 Ja, in Ordnung. - Sicher? 501 00:42:44,437 --> 00:42:45,521 Ja. 502 00:42:47,731 --> 00:42:49,108 Dann los. 503 00:42:52,528 --> 00:42:54,447 Bist du bereit? - Ja, ja. 504 00:42:55,448 --> 00:42:56,532 Los geht's. 505 00:43:16,051 --> 00:43:17,636 Schläfst du schon? 506 00:43:25,436 --> 00:43:27,980 Das war mein schönster Geburtstag. 507 00:43:31,066 --> 00:43:33,777 Ich hab dich so gern hier bei mir. 508 00:43:40,993 --> 00:43:42,661 Ich liebe dich. 509 00:44:00,513 --> 00:44:01,805 Hallo? - Jackie. 510 00:44:02,806 --> 00:44:05,017 Wer ist da? - Ich bin's, Wade. 511 00:44:05,184 --> 00:44:06,769 Wie geht's dir? 512 00:44:06,894 --> 00:44:11,232 Woher hast du meine Nummer? - Von deiner Mutter, ist das schlimm? 513 00:44:11,315 --> 00:44:14,193 Nein, wie geht's? Was kann ich für dich tun? 514 00:44:14,402 --> 00:44:17,112 Erst mal wollte ich mich dafür entschuldigen, 515 00:44:17,321 --> 00:44:20,032 dass ich mich nicht gemeldet hab seit Mark ... 516 00:44:20,115 --> 00:44:23,494 Schon gut. - Du hast lang kein Skript mehr gelesen, 517 00:44:23,619 --> 00:44:29,124 aber ich hab hier was, das dich interessieren könnte. 518 00:44:31,419 --> 00:44:33,421 Bist du noch dran? - Ja. 519 00:44:33,546 --> 00:44:38,050 Aber ich bin gerade nicht auf der Suche, 520 00:44:38,133 --> 00:44:40,010 ich studiere. - Ich weiß. 521 00:44:40,219 --> 00:44:44,139 Um es kurz zu machen: Es geht um Neptun 26. 522 00:44:44,640 --> 00:44:49,562 Sie machen einen Kinofilm daraus. Und dieses Mal 523 00:44:50,229 --> 00:44:52,565 ist Tyler die Hauptfigur. 524 00:44:53,857 --> 00:44:57,820 Was bieten sie? - Nichts. Zumindest noch nicht. 525 00:44:58,862 --> 00:45:01,324 Was heißt das? - Sie wollen 'ne Probeaufnahme. 526 00:45:01,449 --> 00:45:03,659 Für die gleiche Rolle? Wozu? 527 00:45:03,826 --> 00:45:09,457 Außer dir kommen noch zwei andere in Frage. Aber ihr Interesse ist groß. 528 00:45:09,665 --> 00:45:12,167 Die sind auf mich zugekommen. 529 00:45:13,877 --> 00:45:17,965 Wie schon gesagt, ich such grad nichts. 530 00:45:18,090 --> 00:45:20,050 Denk einfach drüber nach. 531 00:45:20,343 --> 00:45:22,094 Was kann schon passieren? 532 00:45:22,261 --> 00:45:25,598 Du verpasst höchstens ein paar Tage deiner Weihnachtsferien. 533 00:45:26,181 --> 00:45:28,601 Willst du, dass jemand anders Tyler spielt? 534 00:45:31,103 --> 00:45:33,689 Ich lass dich drüber nachdenken. 535 00:45:33,981 --> 00:45:36,775 Und ruf dich Montag an. 536 00:45:37,276 --> 00:45:38,986 Also gut. - Super. 537 00:45:39,194 --> 00:45:43,407 Es ist toll, dass du wieder dabei bist. - Noch bin ich das nicht. 538 00:45:51,624 --> 00:45:54,209 Sieht gut aus. - Danke. 539 00:45:56,003 --> 00:45:59,715 Du bist heute sehr still. - Bin ich? 540 00:45:59,882 --> 00:46:01,925 Ist alles in Ordnung? 541 00:46:02,092 --> 00:46:04,720 Ja, nur ... Du weißt schon. 542 00:46:04,845 --> 00:46:07,723 Uni und so. - Kann ich dir helfen? 543 00:46:08,223 --> 00:46:13,103 Wenn du nächstes Semester Statistik machst, kann ich dir das Buch leihen. 544 00:46:13,228 --> 00:46:16,649 Das ist nämlich verdammt teuer. - Danke. 545 00:46:16,815 --> 00:46:21,404 Aber ich weiß nicht, ob ich wirklich Zeit für ein zweites Hauptfach hab. 546 00:46:21,529 --> 00:46:24,239 Warum? Du kommst doch richtig gut klar. 547 00:46:24,948 --> 00:46:28,035 Wade hat mich am Freitag angerufen. 548 00:46:28,160 --> 00:46:31,914 Er war damals mein Agent. - War das Thema nicht durch? 549 00:46:32,247 --> 00:46:33,874 Das hab ich nie gesagt. 550 00:46:36,043 --> 00:46:37,961 Und, was hat Wade gesagt? 551 00:46:39,963 --> 00:46:43,467 Er will, dass ich für die Neptun-Kinofassung vorspreche. 552 00:46:43,634 --> 00:46:44,968 In den Weihnachtsferien. 553 00:46:45,469 --> 00:46:48,347 Also fährst du über Weihnachten nach Hause? 554 00:46:49,139 --> 00:46:53,561 Die Rolle ist dir doch sicher. - Das hab ich auch gesagt. 555 00:46:53,977 --> 00:46:58,691 Aber es ist ein Weilchen her, und das ist 'ne größere Nummer. 556 00:46:58,774 --> 00:47:01,276 Die Rolle ist gleich, das Konzept wird geändert. 557 00:47:04,947 --> 00:47:05,989 Und? 558 00:47:06,990 --> 00:47:08,492 Ich denk drüber nach. 559 00:47:08,659 --> 00:47:11,954 Aber es stehen noch andere zur Auswahl. 560 00:47:16,208 --> 00:47:18,168 Du solltest es versuchen. 561 00:47:18,961 --> 00:47:20,003 Im Ernst? 562 00:47:20,879 --> 00:47:21,922 Ja. 563 00:47:23,466 --> 00:47:26,301 Wie kommst du mit deiner Begründung voran? 564 00:47:26,427 --> 00:47:28,429 Ich arbeite noch dran. 565 00:47:29,472 --> 00:47:32,516 Ich warte ab, wie sich die Dinge entwickeln. 566 00:47:34,017 --> 00:47:35,394 Klingt gut. 567 00:47:52,745 --> 00:47:56,707 Und? Wie ist es, wieder in L.A. zu sein? 568 00:47:56,832 --> 00:47:59,126 In Ordnung. - Komm schon. 569 00:47:59,334 --> 00:48:02,546 Du lernst lieber Drehbücher als Lehrpläne auswendig. 570 00:48:02,755 --> 00:48:05,048 Gut, dass ich beides kann. 571 00:48:06,258 --> 00:48:08,927 Das sind die Informationen für morgen. 572 00:48:09,219 --> 00:48:13,474 Du liest mit einem knackigen Typen, der die männliche Hauptrolle spielt. 573 00:48:13,766 --> 00:48:14,850 Und hier ... 574 00:48:15,976 --> 00:48:18,979 ... ist das Drehbuch. Das wollen sie zurück. 575 00:48:19,146 --> 00:48:21,482 Natürlich. Vielen Dank. 576 00:48:21,565 --> 00:48:24,735 Ich wusste, dass du wiederkommst. Du liebst diesen Job. 577 00:48:25,569 --> 00:48:27,946 Noch hab ich die Rolle nicht. 578 00:48:29,740 --> 00:48:33,786 Ich hab's unter Kontrolle, Dad. Stell auf Schubkraft um. 579 00:48:34,745 --> 00:48:35,788 Pass auf. 580 00:48:36,789 --> 00:48:40,501 Mach doch, was ich sage. - Entschuldigung, Ma'am. 581 00:48:41,043 --> 00:48:42,878 Dein erster Einsatz? 582 00:48:43,170 --> 00:48:47,591 Nein, mir hat noch nie ein Mädchen Befehle gegeben. - Mir auch nicht. 583 00:48:48,175 --> 00:48:50,177 Mist, da sind sie wieder. 584 00:48:52,888 --> 00:48:54,682 Schnitt. 585 00:48:55,683 --> 00:48:58,769 Gehört das zum Vorsprechen? - Keine Ahnung. 586 00:48:58,894 --> 00:49:00,479 Passiert nicht zum ersten Mal. 587 00:49:01,313 --> 00:49:05,067 Entschuldigt, dauert 'nen Moment. - Kein Problem. 588 00:49:05,901 --> 00:49:09,112 Ich bin Tommy. Schön, dich kennenzulernen. 589 00:49:09,196 --> 00:49:11,114 Ist mir eine Ehre, Miss Kirk. 590 00:49:11,406 --> 00:49:13,701 Miss Kirk? Du machst mir Angst. 591 00:49:13,826 --> 00:49:15,494 Entschuldige. 592 00:49:17,788 --> 00:49:19,623 Habt ihr hier gedreht? 593 00:49:20,833 --> 00:49:23,335 Nein, zwei Türen weiter. 594 00:49:24,419 --> 00:49:26,922 Ich liebe den Geruch von Filmstudios. 595 00:49:27,047 --> 00:49:29,717 Ist mir nie aufgefallen. - Im Ernst? 596 00:49:30,634 --> 00:49:31,635 Weiter geht's. 597 00:49:33,929 --> 00:49:35,430 Bereit? 598 00:49:37,432 --> 00:49:38,433 Gut, von vorn. 599 00:49:39,518 --> 00:49:41,520 Und Action. 600 00:49:42,563 --> 00:49:44,356 Ich hab's unter Kontrolle, Dad. 601 00:49:51,655 --> 00:49:55,450 Musst du zum Flughafen? - Ja, wir fliegen nach Hause. 602 00:49:55,576 --> 00:49:57,452 Mit dem Verlobungsring angeben. 603 00:49:57,661 --> 00:50:01,039 Stimmt ja, herzlichen Glückwunsch. - Danke. 604 00:50:01,624 --> 00:50:05,252 Meine Familie ist groß. Ich hoffe, sie isst gern. 605 00:50:05,544 --> 00:50:07,838 Wir klappern sicher sechs Häuser ab. 606 00:50:08,463 --> 00:50:09,882 Und du? - Ich? 607 00:50:10,132 --> 00:50:11,759 Ich hab keine Pläne. 608 00:50:12,259 --> 00:50:15,262 Aber du fährst zu deiner Familie? - Nein. 609 00:50:15,888 --> 00:50:19,474 Dann kommen Freunde zu Besuch? - Nein, auch nicht. 610 00:50:21,977 --> 00:50:25,564 Ich feier für gewöhnlich Weihnachten gar nicht. 611 00:50:25,689 --> 00:50:28,150 Außerdem wartet Arbeit auf mich. 612 00:50:31,278 --> 00:50:33,280 Sind die auch fertig? 613 00:51:56,279 --> 00:51:59,241 JACKS, DU HAST MICH BEIM GO-KART BESIEGT, 614 00:51:59,366 --> 00:52:01,869 ABER ICH LIEB DICH TROTZDEM NOCH 615 00:52:01,994 --> 00:52:02,995 IN LIEBE MARK 616 00:52:47,539 --> 00:52:50,000 Hallo? - Hallo Wade, ich bin's. 617 00:52:51,626 --> 00:52:55,422 Ist alles in Ordnung? Es ist 2 Uhr. - Entschuldige. 618 00:52:55,547 --> 00:52:59,509 Hast du schon was gehört? - Nein, noch nicht. 619 00:52:59,634 --> 00:53:02,220 Aber mach dir keine Sorgen. 620 00:53:02,345 --> 00:53:05,933 Du hast dein Bestes gegeben. Ich schlaf jetzt weiter. 621 00:53:06,058 --> 00:53:10,562 Nein, warte noch. Kannst du mir einen Gefallen tun? 622 00:53:10,645 --> 00:53:14,316 Ich möchte einen der Verantwortlichen treffen. 623 00:53:14,441 --> 00:53:16,151 Fünf Minuten würden reichen. 624 00:53:17,444 --> 00:53:20,363 Ich kann da sicher was bewirken. 625 00:53:20,530 --> 00:53:21,824 Bitte. 626 00:53:21,949 --> 00:53:25,452 Das geht frühestens im Januar. Mit viel Glück. 627 00:53:25,577 --> 00:53:28,163 Egal. Egal, wie lang es dauert. 628 00:53:28,330 --> 00:53:31,541 Musst du nicht am 3. an der Uni sein? 629 00:53:31,666 --> 00:53:35,879 Darum kümmer ich mich. - Gut, ich meld mich morgen bei dir. 630 00:54:04,407 --> 00:54:08,411 Hallo, ich bin's. Ich muss doch länger hierbleiben. 631 00:54:08,578 --> 00:54:12,624 Ich komme wahrscheinlich nicht vorm 10. zurück. 632 00:54:12,707 --> 00:54:15,085 Holst du mich trotzdem vom Flughafen ab? 633 00:54:15,210 --> 00:54:17,087 Das würde mich freuen. 634 00:54:18,130 --> 00:54:20,007 Du fehlst mir. Tschüss. 635 00:54:35,939 --> 00:54:38,233 Bitte. - Lieber Himmel. 636 00:54:39,902 --> 00:54:42,737 Was hast du damit gemacht? - Gelesen. 637 00:54:42,946 --> 00:54:46,909 Ich muss das zurückgeben. Und zwar sofort. 638 00:54:47,034 --> 00:54:50,954 Was sind das für Anmerkungen? - Schauspiel-Zeugs? 639 00:54:51,538 --> 00:54:55,542 Sie markieren das Zusammenspiel von Gefühl und Wahrnehmung. 640 00:54:55,667 --> 00:54:58,461 Ich zeige ihnen die Richtung. 641 00:54:59,254 --> 00:55:00,255 Wohin? 642 00:55:01,548 --> 00:55:06,386 Sieh mal, bisher habe ich nur in Neptun 26 mitgespielt. 643 00:55:06,678 --> 00:55:09,347 Ich kann keine Kinokassenschlager bieten. 644 00:55:09,681 --> 00:55:13,476 Dafür aber Einsichten in die Rolle, die niemand sonst hat. 645 00:55:13,560 --> 00:55:16,771 Das ist genau das, was die Zuschauer wollen. 646 00:55:17,772 --> 00:55:20,067 Wenn sie dieses ambige Bild sehen, 647 00:55:20,192 --> 00:55:24,905 wollen sie die Rolle vielleicht mit irgendeinem Blondchen besetzen. 648 00:55:25,197 --> 00:55:28,491 Dabei können sie sich auf meine Kenntnis verlassen. 649 00:55:28,783 --> 00:55:31,995 Ich gehöre zum perzeptuellen Gedächtnis der Zuschauer. 650 00:55:32,204 --> 00:55:35,916 Ich bin sozusagen die mentale Voraussetzung. 651 00:55:36,374 --> 00:55:38,210 Sie sollen erkennen, 652 00:55:38,293 --> 00:55:42,214 dass sie von meiner Erfahrung mehr profitieren als einem guten Filmstart. 653 00:55:42,380 --> 00:55:45,926 Tyler neu zu erfinden, wäre ein großer Fehler. 654 00:55:46,009 --> 00:55:47,719 Kannst du folgen? 655 00:55:55,602 --> 00:55:56,811 Ja? 656 00:55:56,979 --> 00:55:58,813 Wir sind auf dem Weg. 657 00:56:02,234 --> 00:56:03,944 Gut, Jackie. 658 00:56:04,945 --> 00:56:06,321 Perzeptuelles Gedächtnis. 659 00:56:07,322 --> 00:56:09,449 Unfassbar, du hast echt studiert. 660 00:56:38,353 --> 00:56:42,149 SIE HABEN IHR PFLICHTSEMINAR VERPASST. 661 00:56:42,274 --> 00:56:43,358 Scheiße. 662 00:56:46,653 --> 00:56:50,282 ... Lerngruppe heute Abend. - Hallo. 663 00:56:52,659 --> 00:56:54,161 Bis dann. 664 00:56:56,871 --> 00:56:59,791 Es tut mir so leid, hat es trotzdem geklappt. 665 00:57:00,292 --> 00:57:03,170 Wir haben jemand gefunden, der dich vertreten hat. 666 00:57:04,879 --> 00:57:06,298 Ich muss weiter. 667 00:57:19,686 --> 00:57:22,397 Hallo? - Jackie, wo warst du? 668 00:57:22,605 --> 00:57:25,900 Wieso? Hast du was gehört? - Ja. 669 00:57:26,193 --> 00:57:28,486 Sie haben dich genommen. 670 00:57:29,196 --> 00:57:31,114 Im Ernst? - Ja. 671 00:57:32,074 --> 00:57:34,326 Ich hab von 'ner Party gehört. 672 00:57:34,492 --> 00:57:36,328 Bei einem der Produzenten. 673 00:57:36,828 --> 00:57:40,707 Im kleinen Kreis, da solltest du hingehen. 674 00:57:40,832 --> 00:57:46,004 Ich muss also zurück nach L.A.? - Ist bei dir in der Nähe, in der Stadt. 675 00:57:46,838 --> 00:57:50,425 Die ist zwei Stunden weg. - Ich mail dir alle Infos. 676 00:57:50,592 --> 00:57:53,220 Ich hab kein Auto. - Sie erwarten dich. 677 00:57:53,595 --> 00:57:55,805 Und herzlichen Glückwunsch. 678 00:57:56,848 --> 00:57:59,059 Danke. - Hals- und Beinbruch. 679 00:58:04,356 --> 00:58:07,234 Ich kann dann ja zurückfahren. 680 00:58:07,359 --> 00:58:12,239 Als was soll ich mich vorstellen? - Als Bekannte vom College? 681 00:58:16,826 --> 00:58:18,828 Hallo. - Hallo. - Kommen Sie rein. 682 00:58:18,953 --> 00:58:21,456 Danke, ich bin Jackie. Sind Sie Laura? - Ja. 683 00:58:21,873 --> 00:58:25,960 Herzlichen Glückwunsch. - Oh, vielen Dank. Wie nett. 684 00:58:26,128 --> 00:58:27,879 Bill? - Das ist Catherine. 685 00:58:28,171 --> 00:58:30,465 Hallo. - Hallo. - Jackie. 686 00:58:30,757 --> 00:58:34,177 Bill Whitten, wie schön. Wade wusste nicht, ob du kommst. 687 00:58:34,552 --> 00:58:38,765 Er hat drauf bestanden. - Da warten ein paar Neptun-Fans. 688 00:58:39,099 --> 00:58:43,186 Jetzt schon Pressearbeit? - Du hast Humor, wie gut. 689 00:58:47,190 --> 00:58:49,651 Rotwein? - Gern. 690 00:58:50,777 --> 00:58:52,654 Woher kennen Sie Jackie? 691 00:58:53,363 --> 00:58:55,615 Von der Uni. - Sie studieren zusammen? 692 00:58:56,491 --> 00:58:58,201 Nein. 693 00:58:59,786 --> 00:59:02,205 Sind Sie ein Fan von der Serie? 694 00:59:03,165 --> 00:59:04,207 Nein. 695 00:59:12,132 --> 00:59:14,926 Wenn Sie was brauchen, melden Sie sich. 696 00:59:15,093 --> 00:59:18,305 Nett, Sie kennenzulernen. - Ja. 697 00:59:36,323 --> 00:59:37,615 Danke fürs Fahren. 698 00:59:38,408 --> 00:59:40,702 Gern geschehen. - Bist du eifersüchtig? 699 00:59:40,827 --> 00:59:43,705 Whitten hat gesagt, Tyler verliebt sich. 700 00:59:43,830 --> 00:59:47,334 In diesen Tommy von den Probeaufnahmen. 701 00:59:47,625 --> 00:59:52,255 Er war total fasziniert von mir. - Meinst du, er ist in dich verliebt? 702 00:59:52,922 --> 00:59:54,757 Wahrscheinlich. 703 00:59:57,552 --> 01:00:02,182 Du bist nicht eifersüchtig, oder? - Warum sollte ich, Jacqueline? 704 01:00:04,184 --> 01:00:05,643 So heißt du doch. 705 01:00:06,060 --> 01:00:10,064 Freust du dich nicht für mich? - Warum interessiert dich das? 706 01:00:10,273 --> 01:00:14,861 Wenn du weg bist, ist das eh egal. - Was soll das denn heißen? 707 01:00:15,153 --> 01:00:19,782 Rat mal. - Du meinst, wir trennen uns, weil ich woanders arbeite? 708 01:00:20,783 --> 01:00:24,287 Wir führen sicher nicht die einzige Fernbeziehung. 709 01:00:24,496 --> 01:00:26,080 Jetzt ist es eine Beziehung. 710 01:00:29,083 --> 01:00:32,587 Das ist echt beknackt. - Entschuldige, ich ... 711 01:00:32,962 --> 01:00:35,798 Lass uns morgen darüber sprechen. 712 01:00:37,217 --> 01:00:39,886 Nein, ich will jetzt reden. Als erstes 713 01:00:40,094 --> 01:00:43,890 solltest du mal zugeben, dass wir eine Beziehung führen. 714 01:00:44,266 --> 01:00:48,478 Und mir dann erklären, warum du sie beenden willst. 715 01:00:48,686 --> 01:00:50,813 Bedenk mal die praktische Seite. 716 01:00:50,897 --> 01:00:53,816 Kalifornien liegt am anderen Ende des Landes. 717 01:00:53,900 --> 01:00:57,779 Wie oft willst du herkommen? - Sehr oft. 718 01:00:57,904 --> 01:01:02,325 Immer, wenn ich frei habe. - Was machen wir, wenn du hier bist? 719 01:01:02,742 --> 01:01:08,290 Was wir sonst auch machen. - Und wenn wir jemanden treffen? 720 01:01:08,415 --> 01:01:11,125 Sagst du dann, wir sind Bekannte? 721 01:01:11,501 --> 01:01:14,837 Mit welcher Begründung besuchst du sooft eine Bekannte? 722 01:01:16,423 --> 01:01:17,424 Hör mal. 723 01:01:18,132 --> 01:01:22,637 Darüber mach ich mir doch auch Gedanken. 724 01:01:22,762 --> 01:01:26,933 Ich weiß nicht, ob ich damit gleich an die Öffentlichkeit will. 725 01:01:27,934 --> 01:01:31,771 Aber das soll nicht der Grund sein, aus dem wir uns trennen. 726 01:01:32,814 --> 01:01:37,652 Selbst wenn wild spekuliert wird oder es Fotos gibt. 727 01:01:37,819 --> 01:01:40,863 Das schaffen wir, weil du es mir wert bist. 728 01:01:41,030 --> 01:01:42,657 Ich will nicht, dass es öffentlich wird. 729 01:01:42,949 --> 01:01:47,870 Wir warten auf den richtigen Moment. - Es gibt keinen richtigen Moment. 730 01:01:49,456 --> 01:01:52,667 Vielleicht bist du's mir einfach nicht wert. 731 01:02:06,264 --> 01:02:07,307 Hallo. 732 01:02:09,851 --> 01:02:12,312 Du? Ich dachte, du bist längst weg. 733 01:02:12,604 --> 01:02:17,066 Nein, bin noch da. - Neues Semester, neue Aufgaben. 734 01:02:18,109 --> 01:02:20,403 "Maslow'sche Bedürfnispyramide". 735 01:02:20,487 --> 01:02:25,116 "Die psychosexuelle Entwicklung". - Dürfte für dich ja neu sein. 736 01:02:25,283 --> 01:02:29,579 Willst du tauschen? Das liest sich zu zweit sicher besser. 737 01:02:31,498 --> 01:02:34,626 Sag mal, Sandy, hab ich dir was getan? 738 01:02:34,709 --> 01:02:38,921 Soll ich gehen? - Nein. Ist toll, dass wir eine Insiderin haben. 739 01:02:39,213 --> 01:02:41,633 Sie hat schon genug um die Ohren. 740 01:02:41,716 --> 01:02:47,013 Lass sie in Ruhe. - Alle wissen, dass sie's mit 'ner Lehrkraft treibt. 741 01:02:47,221 --> 01:02:49,223 So bekommt sie die guten Noten. 742 01:02:49,391 --> 01:02:52,644 Schließlich ist sie zu berühmt, die Kurse zu besuchen. 743 01:02:52,894 --> 01:02:56,230 Sandy, willst du mir was sagen? - Nein, ich bin zufrieden. 744 01:02:56,523 --> 01:03:01,235 Ich kann den Neuen eine Catherine- Stark-Sex-Geschichte erzählen. 745 01:03:01,736 --> 01:03:03,154 Wenn sie das Ende wissen wollen, 746 01:03:03,405 --> 01:03:07,325 können sie den Bericht bei www.ehemaligekinderstars.de lesen. 747 01:03:28,763 --> 01:03:31,641 Ich wollte nicht, dass mich jemand so sieht. 748 01:03:37,397 --> 01:03:39,566 Ich wäre auch lieber nicht hier. 749 01:03:47,198 --> 01:03:52,662 Meinst du, das war klug? - Sie hat doch nur drauf gewartet. 750 01:03:52,787 --> 01:03:56,874 Dich hab ich auch verteidigt. - Das brauchst du nicht. 751 01:03:56,999 --> 01:03:59,961 Was, wenn ich nicht geöffnet hätte? - Mir egal. 752 01:04:00,920 --> 01:04:05,299 Warum bist du so schick? - Ich geh noch weg. - Wohin? 753 01:04:05,883 --> 01:04:08,302 Zu einer Benefizveranstaltung. 754 01:04:08,428 --> 01:04:10,805 Gehst du allein? - Nein. 755 01:04:10,972 --> 01:04:13,808 Mit wem denn? - Das geht dich nichts an. 756 01:04:13,933 --> 01:04:16,227 Nimmst du mich mit? - Nein. - Warum nicht? 757 01:04:16,394 --> 01:04:19,439 Willst du heute Autogramme schreiben? 758 01:04:20,022 --> 01:04:22,316 Willst du 'n paar Studentinnen klarmachen? 759 01:04:23,025 --> 01:04:27,196 Du kannst bleiben. Du weißt ja, wie der Fernseher angeht. 760 01:04:27,321 --> 01:04:30,950 Ich verdien mir wenigstens mein Geld selbst 761 01:04:31,033 --> 01:04:34,746 und ruh mich nicht auf dem Erbe meiner Eltern aus. 762 01:04:44,255 --> 01:04:46,424 Deine Serie läuft heute. 763 01:04:46,549 --> 01:04:49,844 Wenn du dir einen runtergeholt hast, reib's nicht am Sofa ab. 764 01:04:55,725 --> 01:04:56,768 Wir schaffen's nicht. 765 01:04:58,770 --> 01:05:00,938 Der Strom reicht nicht. 766 01:05:05,527 --> 01:05:08,029 Das ist also die berühmte Stark-Höhle. 767 01:05:09,864 --> 01:05:12,742 Catherine, da sitzt jemand auf deinem Sofa. 768 01:05:16,454 --> 01:05:20,750 Das ist die Kleine aus dieser Serie. Saturn ... irgendwas. 769 01:05:21,083 --> 01:05:22,502 Gehen wir nach oben. 770 01:05:23,878 --> 01:05:28,591 Mach den Fernseher aus, wenn du genug Trickfilme gesehen hast, ja? 771 01:06:05,545 --> 01:06:07,589 Hallo? - Jacks. 772 01:06:07,714 --> 01:06:09,632 Zach. Ich wusste nicht, dass du meine Nummer hast. 773 01:06:10,341 --> 01:06:12,719 Entschuldige, stör ich? 774 01:06:12,927 --> 01:06:15,221 Nein, was ist los? 775 01:06:16,430 --> 01:06:19,642 Hat Sandy dich als Killer engagiert? - Genau. 776 01:06:20,226 --> 01:06:23,020 Alles okay? Ich hab dich seither nicht gesehen. 777 01:06:23,145 --> 01:06:24,146 Ich werd's überleben. 778 01:06:24,564 --> 01:06:28,568 Was gibt's? - Freitag ist 'ne Party. 779 01:06:28,651 --> 01:06:32,321 Gar nicht weit von hier. Falls du an so was Interesse hast. 780 01:06:32,822 --> 01:06:34,866 Was für 'ne Party? 781 01:06:35,157 --> 01:06:37,660 Eine mit Alkohol und Musik. 782 01:06:38,035 --> 01:06:40,371 Eine typische Collegeparty. 783 01:06:40,454 --> 01:06:44,375 Warst du schon mal auf einer? Ich könnte dich abholen. 784 01:06:48,170 --> 01:06:51,549 Jacks, bist du noch dran? - Ja. 785 01:06:52,466 --> 01:06:53,760 Klar, ich komm mit. 786 01:07:03,895 --> 01:07:06,856 Gefällt dir die Party? - Ja. 787 01:07:07,189 --> 01:07:12,194 Entschuldige TJs Verhalten. Er kann ein Arschloch sein. 788 01:07:12,361 --> 01:07:14,363 Dennoch ist er nützlich. 789 01:07:15,406 --> 01:07:18,660 So vergnügt ihr Studis euch also? 790 01:07:18,785 --> 01:07:20,787 Wir Studis? 791 01:07:20,912 --> 01:07:22,997 Da gehörst du wohl nicht zu. 792 01:07:23,414 --> 01:07:25,917 Nein, ich bin nur eine moderne Legende. 793 01:07:27,209 --> 01:07:28,795 Stimmt, davon hab ich gehört. 794 01:07:58,532 --> 01:08:00,534 Wohin gehst du? 795 01:08:00,660 --> 01:08:02,119 In mein Wohnheim. 796 01:08:02,244 --> 01:08:05,748 Warum bleibst du nicht? - Ich flieg morgen nach L.A. 797 01:08:06,248 --> 01:08:07,458 Für immer? 798 01:08:07,750 --> 01:08:12,254 Nein, nur ein paar Wochen. Presse- termine, Vertragsverhandlungen. 799 01:08:12,839 --> 01:08:16,217 Dann begleite ich dich zu dir. - Nein, schon gut. 800 01:08:19,136 --> 01:08:20,346 Tschüss, Zach. 801 01:08:39,741 --> 01:08:44,370 Heute behandeln wir die klassischen Angststörungen. 802 01:08:46,080 --> 01:08:47,790 Erstens ... 803 01:08:50,167 --> 01:08:53,087 Allgemeine Angststörung. 804 01:08:54,463 --> 01:08:56,799 Panische Störungen. 805 01:09:01,095 --> 01:09:03,097 Viertens. 806 01:09:03,264 --> 01:09:07,810 Zwangsneurosen. Auf Englisch auch O.C.D. genannt. 807 01:09:13,190 --> 01:09:15,902 Es gibt zwei theoretische Wege, 808 01:09:16,986 --> 01:09:20,406 anhand derer man sie zu verstehen versucht. Den erlernten 809 01:09:21,407 --> 01:09:23,534 und den biologischen. 810 01:09:25,202 --> 01:09:28,748 Schlagt bitte eure Bücher auf Seite 562 auf. 811 01:09:28,831 --> 01:09:32,001 Dort findet ihr eine Übersicht über beide Theorien. 812 01:09:58,569 --> 01:09:59,653 Herein. 813 01:10:01,363 --> 01:10:03,950 Die funktioniert besser. - Danke. 814 01:10:06,577 --> 01:10:09,080 Eine Einzimmerwohnung reicht dir? 815 01:10:10,873 --> 01:10:13,960 Bei dem, was du verdienst, könntest du was Größeres nehmen. 816 01:10:17,171 --> 01:10:20,758 Soll ich Strom für dich anmelden? - Nein, das mach ich. 817 01:10:20,883 --> 01:10:24,345 Weißt du, wie das geht? - Das find ich schon raus. 818 01:10:28,891 --> 01:10:32,603 Falls was sein sollte, kannst du jederzeit wieder hier einziehen. 819 01:10:33,604 --> 01:10:36,190 Wenn du möchtest. - Das hast du schon gesagt. 820 01:10:36,315 --> 01:10:38,484 Ist so gemeint. - Werd ich aber nicht. 821 01:10:38,609 --> 01:10:41,278 Das ist nur ein Angebot, keine Angst. 822 01:10:41,403 --> 01:10:45,199 Das Wort Angst passt besser zu dir als zu mir. 823 01:10:52,581 --> 01:10:56,794 Ich muss hier fertig werden, bevor ich morgen abreise. 824 01:11:01,507 --> 01:11:05,803 Der Gedanke ist hart, dass du schon wieder wegziehst. 825 01:11:06,846 --> 01:11:08,014 Geht mir auch so. 826 01:11:09,390 --> 01:11:11,642 Wir werden uns dran gewöhnen. 827 01:13:12,263 --> 01:13:13,347 Brauchst du Kleingeld? 828 01:13:15,266 --> 01:13:19,228 Der Wechselautomat ist schon ewig kaputt. 829 01:13:28,362 --> 01:13:30,656 Danke. - Gern geschehen. 830 01:13:30,990 --> 01:13:34,076 Du gehst also, für immer. - "Immer" ist eine lange Zeit. 831 01:13:34,576 --> 01:13:37,871 Eher "bis auf Weiteres". Man weiß ja nie. 832 01:13:41,583 --> 01:13:42,584 Was gibt's? 833 01:13:45,879 --> 01:13:49,591 Viel Glück fürs nächste Semester. - Dir auch. 834 01:14:01,187 --> 01:14:04,606 Ausleihe? - Nein, Rückgabe. Hab ich noch mehr? 835 01:14:05,983 --> 01:14:08,694 Ist die Mai-Ausgabe des Journals da? - Einen Moment. 836 01:14:17,328 --> 01:14:19,705 Hallo. - Hallo. 837 01:14:21,082 --> 01:14:24,335 Wie läuft's mit deinem Artikel? - Gut. 838 01:14:24,835 --> 01:14:26,003 Schön. 839 01:14:26,503 --> 01:14:27,713 Ja. 840 01:14:29,131 --> 01:14:31,133 Wie geht's Ethan? - Gut. 841 01:14:31,342 --> 01:14:32,426 Schön. 842 01:14:33,510 --> 01:14:36,930 Du konntest das Semester also noch beenden? - Ja. 843 01:14:37,639 --> 01:14:40,434 Du auch? - Ja, mein Glück. 844 01:14:40,601 --> 01:14:45,647 Die Mai-Ausgabe des Journals für angewandte Psychologie. - Danke. 845 01:14:47,316 --> 01:14:50,361 Viel Glück, falls wir uns nicht noch mal sehen. 846 01:15:05,626 --> 01:15:06,668 He, Neptun. 847 01:15:08,837 --> 01:15:10,464 Ach, nicht mehr "Saturn"? 848 01:15:10,631 --> 01:15:14,468 Ich war schon immer ein heimlicher Fan deiner Serie. 849 01:15:15,344 --> 01:15:17,471 Hast du grad was vor? 850 01:15:18,764 --> 01:15:20,766 Nein, hab ich nicht. Und du? 851 01:15:23,102 --> 01:15:27,606 Du bist stärker als du aussiehst. - Ich trainiere fünf Tage pro Woche. 852 01:15:27,689 --> 01:15:30,192 Ehrlich? - Mit persönlichem Trainier. 853 01:15:30,359 --> 01:15:34,280 Nett. - Aber Pasta ist jetzt verboten. 854 01:15:34,405 --> 01:15:35,489 Du armes Ding. 855 01:15:43,789 --> 01:15:47,293 Hasst du mich jetzt? Wegen der Konsequenzen für dich? 856 01:15:47,418 --> 01:15:48,419 Nein. 857 01:15:52,214 --> 01:15:54,591 Nein, ich hasse dich nicht. 858 01:16:11,692 --> 01:16:16,530 Ich wollte mit dir schlafen, seit ich dich in Hechts Büro gesehen habe. 859 01:16:18,657 --> 01:16:21,410 Als du das erste Mal hier warst, dachte ich: 860 01:16:21,535 --> 01:16:23,954 "Die bekommt 'nen Herzinfarkt und stirbt." 861 01:16:24,455 --> 01:16:29,626 Was? - Ich hab noch nie jemanden gesehen, der so große Angst hatte. 862 01:16:29,751 --> 01:16:34,756 Ich hatte keine Angst. - Ach, dann hast du nur so getan? 863 01:16:36,133 --> 01:16:39,470 Gut, vielleicht hatte ich ein bisschen Angst. 864 01:16:41,430 --> 01:16:43,849 Vielleicht war ich sogar panisch. 865 01:16:43,974 --> 01:16:47,853 Weißt du nicht, dass hier jeder Angst vor dir hat? 866 01:16:47,978 --> 01:16:50,439 Da kann ich doch nichts für. 867 01:16:50,564 --> 01:16:52,566 Du bist furchteinflößend. 868 01:16:52,733 --> 01:16:54,985 Was hast du denn von mir erwartet? 869 01:16:55,152 --> 01:16:57,279 Woher sollte ich das wissen? 870 01:16:57,363 --> 01:17:00,282 Stimmt ja, weil ich ein Vampir bin. 871 01:17:00,366 --> 01:17:04,286 Hatte ich vergessen. - Klar, in deinem Alter. 872 01:17:08,665 --> 01:17:10,876 Ich muss los, ich brauch Schlaf. 873 01:17:11,001 --> 01:17:13,712 Ich dachte, du fliegst erst morgen Abend. 874 01:17:13,795 --> 01:17:17,174 Das stimmt, aber morgen Früh werd ich interviewt. 875 01:17:17,299 --> 01:17:22,304 Die wollen Aufnahmen von mir hier auf dem Campus machen. 876 01:17:22,388 --> 01:17:26,099 Soll ich dich fahren? - Nicht nötig, ich laufe. 877 01:17:32,105 --> 01:17:34,024 Was hast du jetzt vor? 878 01:17:35,609 --> 01:17:37,736 Das weiß ich noch nicht. 879 01:17:39,821 --> 01:17:41,282 Alles wird gut. 880 01:17:43,116 --> 01:17:44,326 Du hast meine Nummer. 881 01:17:45,411 --> 01:17:48,622 Die Einzige mit 323 als Vorwahl. 882 01:17:52,709 --> 01:17:55,212 Pass auf dich auf, ja? 883 01:17:57,548 --> 01:17:58,632 Du auch. 884 01:18:23,865 --> 01:18:28,954 War es schwer, zu studieren? Du hast schließlich lang gearbeitet. 885 01:18:30,539 --> 01:18:33,542 Ich glaube, den anderen ist es schwerer gefallen als mir. 886 01:18:33,667 --> 01:18:36,587 Aber ich hab mich allmählich eingelebt. 887 01:18:36,670 --> 01:18:39,840 Ich hab gehört, du hast drei Hauptfächer? 888 01:18:39,965 --> 01:18:42,843 Nein, nur eins. 889 01:18:42,968 --> 01:18:47,473 Aber vielleicht nehm ich ein zweites dazu, studiere noch Jura. 890 01:18:48,890 --> 01:18:51,184 Irgendwas, das du ungern zurücklässt? 891 01:18:54,271 --> 01:18:55,314 Den Waschkeller. 892 01:18:56,315 --> 01:18:57,983 Ganz sicher. 893 01:19:03,905 --> 01:19:05,866 Bleiben die hier? 894 01:19:06,199 --> 01:19:10,621 Warum flüsterst du? - Im Erdgeschoss wird gedreht. 895 01:19:14,124 --> 01:19:17,836 Nein, die nehm ich mit. Ich komme gleich nach. 896 01:19:25,093 --> 01:19:27,846 Ich bin froh, dass ich hergekommen bin. 897 01:19:28,138 --> 01:19:30,724 Aber jetzt ziehst du wieder zurück. 898 01:19:30,849 --> 01:19:34,645 Im Film sagt man doch: Zu Hause ist es am schönsten. 899 01:19:34,728 --> 01:19:37,398 Gut, mehr brauchen wir nicht. 900 01:19:37,648 --> 01:19:41,026 Danke sehr. - Ich danke. - War mir ein Vergnügen. 901 01:19:41,151 --> 01:19:43,654 Wird Tyler nun endlich Kapitän? 902 01:19:44,738 --> 01:19:47,658 Es wartet ein neues Raumschiff und ein neues Universum. 903 01:19:47,824 --> 01:19:51,453 Du musst dich einfach gedulden. - Also gut. Sind wir so weit?