1
00:00:19,240 --> 00:00:21,959
Härskarinna, smiska min stjärt.
Smiska mig hårt!
2
00:00:22,520 --> 00:00:24,033
Smiska min stjärt!
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,270
- Så otrevligt.
- Smiska den hårt.
4
00:00:27,040 --> 00:00:28,632
Slicka mina bröstvårtor.
5
00:00:28,720 --> 00:00:30,517
Nej, tack, gravida damen.
6
00:00:31,480 --> 00:00:35,473
Klä av dig, soldat! Du kommer förstå
varför jag kallas exercisinstruktör.
7
00:01:24,360 --> 00:01:27,796
Så... Så skönt, älskling.
8
00:01:31,040 --> 00:01:32,632
Nej, Frizzy! Nej!
9
00:01:37,880 --> 00:01:39,677
Nej, nej, Frizzy! Nej!
10
00:01:40,800 --> 00:01:41,835
Frizzy.
11
00:01:42,160 --> 00:01:44,594
Nej, vänta! Cody! Nej!
12
00:02:05,480 --> 00:02:06,469
Nej, nej, Frizzy! Nej!
13
00:02:06,560 --> 00:02:08,994
Oroa dig inte. Alla har ett sexband.
14
00:02:09,120 --> 00:02:10,109
Snälla.
15
00:02:10,200 --> 00:02:12,509
Ja, men de brukar ha sex med människor.
16
00:02:13,120 --> 00:02:14,155
- Frizzy.
- Ja.
17
00:02:14,240 --> 00:02:17,994
Tekniskt sett är det inte incest
om familjemedlemmen är en annan ras.
18
00:02:18,080 --> 00:02:19,638
Händer det nåt med Dana?
19
00:02:19,720 --> 00:02:22,154
Ryktena stämmer. Hon har avlagt eden.
20
00:02:22,240 --> 00:02:24,674
Inget sex? Hon var ju given.
21
00:02:24,800 --> 00:02:28,270
- Trohetspropaganda.
- Hon väntar tills hon gifter sig.
22
00:02:28,480 --> 00:02:30,630
Jag trodde hon legat med sex killar.
23
00:02:35,160 --> 00:02:36,309
Vad?
24
00:02:37,440 --> 00:02:38,668
Gå på lektion.
25
00:02:39,320 --> 00:02:40,833
Inga mobiler i korridoren, Alyson.
26
00:02:40,920 --> 00:02:43,195
Du kan hämta den
på mitt kontor efter skolan.
27
00:02:43,280 --> 00:02:46,716
Nej, nej, Frizzy! Nej!
28
00:02:47,120 --> 00:02:48,792
Jag har sett värre.
29
00:02:50,880 --> 00:02:53,269
Nej, nej, Frizzy! Nej!
30
00:02:53,720 --> 00:02:55,790
Miss Johnson. Lunch idag?
31
00:02:56,680 --> 00:02:59,797
Jag måste kolla min almanacka, perv... Pete.
32
00:03:03,360 --> 00:03:06,557
Nej, nej, Frizzy! Nej!
33
00:03:06,720 --> 00:03:08,312
Titta. Titta på det här.
34
00:03:08,960 --> 00:03:12,191
Nej, nej, Frizzy! Nej!
35
00:03:14,000 --> 00:03:17,709
- Bry dig inte om dem.
- Har du också sett det?
36
00:03:19,080 --> 00:03:21,435
- Det är inte...
- Det är lugnt.
37
00:03:21,720 --> 00:03:24,234
Frizzy är en snygg hund.
38
00:03:25,160 --> 00:03:28,470
Ska vi göra det? Ses vi sen?
39
00:03:30,040 --> 00:03:32,952
Rob? Ses vi på sjunde lektionen?
40
00:03:33,080 --> 00:03:35,469
Ja. Jag...
41
00:03:36,280 --> 00:03:38,350
- Vi ses där.
- Okej.
42
00:03:40,800 --> 00:03:42,677
- Hundstil!
- Hej, Stifler.
43
00:03:42,760 --> 00:03:44,159
Är det din flickvän?
44
00:03:44,240 --> 00:03:46,515
Nej, vi är bara... Vi är vänner.
45
00:03:46,880 --> 00:03:49,189
Bara vänner? Så gulligt.
46
00:03:49,880 --> 00:03:53,316
Hon verkar mogen.
Om du inte plockar henne, gör jag det.
47
00:03:54,600 --> 00:03:55,794
Hej, snygging.
48
00:04:00,800 --> 00:04:02,028
Jösses!
49
00:04:02,800 --> 00:04:05,394
Godmorgon, East Great Falls Blazers.
50
00:04:05,640 --> 00:04:08,473
Glöm inte den stora matchen
mot Central i veckan
51
00:04:08,560 --> 00:04:12,473
och Alohadansen på fredag
från kl. 19.00 till midnatt.
52
00:04:12,560 --> 00:04:16,599
Hawaiiskjortor och blomstergirlanger
rekommenderas.
53
00:04:17,800 --> 00:04:19,677
- Lägg av, Charles.
- Förlåt.
54
00:04:42,240 --> 00:04:44,310
Koncentrera dig på provet, tack.
55
00:04:54,880 --> 00:04:56,313
Dumskalle.
56
00:05:23,360 --> 00:05:25,316
Jag menar allvar med löftet.
57
00:05:25,440 --> 00:05:26,475
Jag vet.
58
00:05:26,560 --> 00:05:29,472
- Bara dans ikväll.
- Ja. Bara dans.
59
00:05:29,840 --> 00:05:31,353
Den horisontala hulan.
60
00:05:31,440 --> 00:05:33,112
Nathan.
61
00:05:40,000 --> 00:05:41,228
Stackars Nathan.
62
00:05:41,320 --> 00:05:43,834
Hans pitt måste vara hård nog att skära glas.
63
00:05:43,920 --> 00:05:46,195
Nathan älskar och respekterar mig.
64
00:05:46,280 --> 00:05:50,353
För det första, en kille slutar inte
att ha sex för en tjejs skull.
65
00:05:50,640 --> 00:05:52,631
För det andra, och du, då?
66
00:05:52,920 --> 00:05:55,593
Du måste vara rätt kåt
vid det här laget, Dana.
67
00:05:56,360 --> 00:05:58,828
Kanske lite grann,
68
00:05:58,920 --> 00:06:01,275
men jag kommer i kontakt med nåt högre.
69
00:06:01,360 --> 00:06:03,828
Jag vet, och det är jättebra,
70
00:06:03,920 --> 00:06:07,151
men jag skulle inte klara det.
Jag gillar att suga av.
71
00:06:07,680 --> 00:06:09,113
Fråga Richard.
72
00:06:09,760 --> 00:06:11,910
Lyssna inte på lmogen.
73
00:06:12,000 --> 00:06:14,878
Sex är en stor sak, och om du inte är redo
74
00:06:14,960 --> 00:06:17,030
tycker jag att du ska vänta.
75
00:06:18,560 --> 00:06:19,675
Men...
76
00:06:19,760 --> 00:06:22,991
Ta inte illa upp, men du vet inte
vad du pratar om, Heidi.
77
00:06:26,200 --> 00:06:27,758
Messa mig sen.
78
00:06:34,560 --> 00:06:36,391
- Hörru, Rob.
- Ja?
79
00:06:36,880 --> 00:06:38,996
- Får jag fråga en sak?
- Visst. Vad är det?
80
00:06:39,080 --> 00:06:40,991
Det är personligt.
81
00:06:42,880 --> 00:06:44,074
Okej.
82
00:06:44,960 --> 00:06:48,555
Jag har tänkt lite. Du vet att jag är oskuld.
83
00:06:49,560 --> 00:06:50,834
Jag vet inte.
84
00:06:50,920 --> 00:06:53,195
Alla har redan gjort det miljoner gånger
85
00:06:53,280 --> 00:06:56,556
och jag vet
att jag inte har en pojkvän, men...
86
00:06:57,400 --> 00:06:59,516
Ibland vill jag bara få det avklarat.
87
00:06:59,600 --> 00:07:03,639
Bara bli av med oskulden.
88
00:07:04,200 --> 00:07:06,191
Jag menar, vad betyder det?
89
00:07:06,560 --> 00:07:09,711
Jag har aldrig haft en penis
i min vagina, än sen?
90
00:07:10,040 --> 00:07:13,271
Varför måste man lägga allt i fack?
"Hon är för oskyldig.
91
00:07:13,360 --> 00:07:16,238
"Hon klarar det inte." Jag är inte så oskyldig.
92
00:07:16,320 --> 00:07:18,834
Jag har sett Showgirls och Blue Lagoon.
93
00:07:20,960 --> 00:07:25,272
Jag har bestämt mig för att göra det.
Vad tycker du?
94
00:07:25,760 --> 00:07:30,914
Ja. Jag tycker du ska få det avklarat.
95
00:07:32,000 --> 00:07:33,558
Tack.
96
00:07:35,720 --> 00:07:37,472
Nu fortsätter vi att jobba.
97
00:07:56,640 --> 00:07:59,552
Stifcam sänder live från Alohadansen
98
00:07:59,680 --> 00:08:01,671
här på East Great Falls...
99
00:08:02,160 --> 00:08:03,673
Tjejen tog mig i häcken.
100
00:08:03,760 --> 00:08:06,194
Hon vill blåsa i Stifmeisters panflöjt.
101
00:08:06,280 --> 00:08:08,999
Nu letar vi upp några snygga brudar, Gibbsy.
102
00:08:33,120 --> 00:08:34,951
Kolla in. Där är Heidi.
103
00:08:35,920 --> 00:08:38,388
Hon duger.
104
00:08:38,960 --> 00:08:40,871
Hur ser spelplanen ut?
105
00:08:40,960 --> 00:08:42,791
Jag vet inte. Bjuda upp henne, kanske?
106
00:08:42,880 --> 00:08:46,190
Du behöver en plan.
Du måste visa dina intentioner.
107
00:08:46,280 --> 00:08:49,238
Hon tror att du bara är en vän.
108
00:08:49,520 --> 00:08:50,999
Du måste bryta paradigmet.
109
00:08:51,080 --> 00:08:54,550
Kom ihåg, vänner låter inte vänner
bara vara vänner.
110
00:08:54,640 --> 00:08:57,359
- Precis.
- Allvarligt. Var inte en sån mes.
111
00:08:57,440 --> 00:09:00,000
Ta det lugnt. Jag ska prata med henne.
112
00:09:01,400 --> 00:09:03,914
Vänta. Har du inte glömt nåt?
113
00:09:07,760 --> 00:09:09,398
Glöm inte de här.
114
00:09:10,160 --> 00:09:12,276
De behövs bara när man är ensam.
115
00:09:13,120 --> 00:09:14,473
Okej.
116
00:09:26,320 --> 00:09:28,880
- Okej!
- Vad är det?
117
00:09:28,960 --> 00:09:30,188
Det går inte.
118
00:09:30,280 --> 00:09:33,238
- Det är bara förspel.
- Jag vet. Men om vi fortsätter
119
00:09:33,320 --> 00:09:35,311
vill vi gå ännu längre.
120
00:09:36,240 --> 00:09:38,390
Adam och Eva gjorde det.
121
00:09:38,640 --> 00:09:41,074
Förlåt.
122
00:09:41,800 --> 00:09:44,314
Jag älskar dig. Det vet du väl?
123
00:09:47,240 --> 00:09:48,559
Kom.
124
00:09:52,840 --> 00:09:55,149
Har Gud nåt emot en avsugning?
125
00:09:56,200 --> 00:09:58,316
Jag trodde du förstod vad jag tycker.
126
00:09:58,400 --> 00:10:01,073
Det är viktigt för mig
att jag väntar tills jag gift mig.
127
00:10:01,160 --> 00:10:03,196
Du har haft sex med sju killar.
128
00:10:06,840 --> 00:10:09,195
Det var sex, inte sju!
129
00:10:09,400 --> 00:10:11,868
En kille var svart, han räknas som två.
130
00:10:12,920 --> 00:10:13,909
Dana.
131
00:10:15,000 --> 00:10:16,797
- Kom igen, Dana.
- Fan ta dig.
132
00:10:17,240 --> 00:10:20,118
Dana. Kom tillbaka. Dana!
133
00:10:27,960 --> 00:10:31,111
Hej, tjejer. Det här är till Facebook.
134
00:10:31,200 --> 00:10:33,475
Ni ska pussa varandra.
135
00:10:34,120 --> 00:10:35,269
Jag vet inte.
136
00:10:35,360 --> 00:10:38,432
Kom igen.
Miljoner människor kommer att se det.
137
00:10:39,800 --> 00:10:40,869
Okej.
138
00:10:45,120 --> 00:10:46,394
Nu gör vi om det,
139
00:10:46,480 --> 00:10:49,153
men den här gången
ska det vara en tungkyss.
140
00:10:49,240 --> 00:10:50,514
Okej.
141
00:10:55,800 --> 00:10:57,870
Vilken grej!
142
00:11:01,880 --> 00:11:03,791
Stifmeister slår till igen!
143
00:11:05,560 --> 00:11:06,675
Killen.
144
00:11:07,720 --> 00:11:09,790
Du kommer att gilla det här. Kolla.
145
00:11:12,120 --> 00:11:13,553
Ja? Och?
146
00:11:13,920 --> 00:11:15,194
Se och lär.
147
00:11:18,520 --> 00:11:21,239
"Du är het.
148
00:11:21,720 --> 00:11:26,919
"Ge mig ditt nummer så ses vi."
149
00:11:29,560 --> 00:11:31,835
Jag slänger den till en snygg tjej
150
00:11:31,920 --> 00:11:35,196
och hon blir så imponerad
att jag slänger bort hundralappar
151
00:11:35,320 --> 00:11:37,515
att hon vill bli ihop med mig.
152
00:11:37,600 --> 00:11:40,034
Ja. Lycka till.
153
00:11:40,560 --> 00:11:42,869
- Jag ska leta upp Dana.
- Gör det.
154
00:12:05,840 --> 00:12:08,434
Å, nej.
155
00:12:08,760 --> 00:12:10,193
Herregud.
156
00:12:13,720 --> 00:12:16,280
Ursäkta mig. Se upp. Släpp fram mig.
157
00:12:18,520 --> 00:12:22,433
Jag tänkte på det vi pratade om förut.
158
00:12:22,680 --> 00:12:27,629
- Ja, jag minns.
- Varför vänta?
159
00:12:27,880 --> 00:12:30,519
Eller hur? Det är lika bra
att få det överstökat.
160
00:12:30,600 --> 00:12:32,750
Va? Här, på dansen?
161
00:12:32,840 --> 00:12:34,751
Vi kan alltid gå till biblioteket.
162
00:12:34,840 --> 00:12:37,400
- Ja, biblioteket.
- Jag skämtar.
163
00:12:37,560 --> 00:12:40,279
- Jag vet.
- Allvarligt, efter dansen,
164
00:12:40,360 --> 00:12:41,873
jag vet inte om du...
165
00:12:43,960 --> 00:12:46,679
- Vad håller du på med?
- Letar efter mina pengar.
166
00:12:47,120 --> 00:12:49,236
- En hundralapp?
- Ja.
167
00:12:49,640 --> 00:12:51,915
- Har du tappat dina pengar?
- Håll käft.
168
00:12:56,720 --> 00:13:00,235
Vi är tillbaka. Vad händer? Var är Heidi?
169
00:13:01,880 --> 00:13:03,154
Jag vet inte.
170
00:13:04,000 --> 00:13:06,958
- Hon var här nyss.
- Hon kanske gick på toa.
171
00:13:07,120 --> 00:13:09,953
- Kanske det.
- Dana är sur på mig.
172
00:13:10,360 --> 00:13:12,510
Du måste spela med i den här löftesgrejen.
173
00:13:12,600 --> 00:13:14,079
Lätt för dig att säga.
174
00:13:14,160 --> 00:13:15,798
Du har inte spräckt den heller.
175
00:13:15,880 --> 00:13:18,235
Jag hånglar regelbundet.
176
00:13:18,320 --> 00:13:20,436
Jag kan inte gå tillbaka till att runka.
177
00:13:20,520 --> 00:13:24,399
Använd vänsterhanden.
Det känns helt annorlunda.
178
00:13:25,720 --> 00:13:28,678
- Jag ska leta upp Heidi.
- Jag ska leta upp Dana.
179
00:13:52,880 --> 00:13:55,155
Nej! Jag kräks.
180
00:14:03,640 --> 00:14:04,959
Heidi?
181
00:14:12,280 --> 00:14:14,430
Nej, nej!
182
00:14:15,640 --> 00:14:16,755
Vänta.
183
00:14:18,120 --> 00:14:19,439
Hörru.
184
00:14:21,200 --> 00:14:22,235
Slynor.
185
00:14:45,960 --> 00:14:47,154
Vad i helvete?
186
00:14:50,360 --> 00:14:51,509
Ta det lugnt.
187
00:14:58,200 --> 00:14:59,599
Stick, ditt äckel!
188
00:15:05,800 --> 00:15:07,791
Hundra dollar!
189
00:15:25,680 --> 00:15:26,999
Vad gör du?
190
00:15:27,840 --> 00:15:29,990
Rob? Du sa...
191
00:15:30,520 --> 00:15:31,509
Rob?
192
00:15:33,600 --> 00:15:35,272
Snygg avtändare.
193
00:15:39,920 --> 00:15:41,239
Jag brinner.
194
00:15:42,000 --> 00:15:43,433
- Jag brinner.
- Herregud.
195
00:15:43,520 --> 00:15:47,149
Det brinner. Det brinner på mig.
196
00:15:52,160 --> 00:15:53,388
Herregud.
197
00:15:54,200 --> 00:15:58,796
Rob! Släck den. Ta av dig byxorna!
Ta av dig byxorna!
198
00:15:59,080 --> 00:16:00,354
Herregud!
199
00:16:01,000 --> 00:16:02,194
Skynda!
200
00:16:04,600 --> 00:16:07,353
Herregud!
201
00:16:07,440 --> 00:16:09,829
Skynda på, Rob.
202
00:16:10,280 --> 00:16:11,952
Släck den!
203
00:16:16,840 --> 00:16:17,875
Gud.
204
00:16:21,560 --> 00:16:23,471
Vad fan pågår här?
205
00:16:29,120 --> 00:16:32,510
Två månader verkar lång tid
för lördagskvarsittningar.
206
00:16:32,760 --> 00:16:34,591
Vi ska städa upp biblioteket.
207
00:16:35,400 --> 00:16:37,197
Vet ni var dammsugaren är?
208
00:16:37,280 --> 00:16:38,395
Nej.
209
00:16:40,480 --> 00:16:42,675
Vad gjorde ni i biblioteket?
210
00:16:43,760 --> 00:16:45,591
Jag gjorde inget. Heidi var redan där.
211
00:16:45,680 --> 00:16:48,478
- Jag letade efter henne.
- Jag hörde att hon sög av en kille.
212
00:16:48,560 --> 00:16:52,394
Cody! Jag vet inte hur
du ska kunna åka på skidresan
213
00:16:52,480 --> 00:16:53,833
om du har kvarsittning.
214
00:16:53,920 --> 00:16:56,593
Det har väl inte med saken att göra.
Jag gjorde inget.
215
00:16:56,680 --> 00:16:58,591
Jag hörde att du också sög av.
216
00:16:58,960 --> 00:17:01,110
- Cody.
- Titta, han har nariga läppar.
217
00:17:01,840 --> 00:17:03,159
Vi får se.
218
00:17:04,240 --> 00:17:06,629
Jag måste göra mig i ordning.
219
00:17:09,200 --> 00:17:11,031
Den kanske är i garaget.
220
00:17:14,440 --> 00:17:17,352
Rob? Jag vill prata med dig.
221
00:17:17,640 --> 00:17:18,675
Måste vi?
222
00:17:18,760 --> 00:17:22,070
Du håller på att bli äldre
223
00:17:22,160 --> 00:17:25,675
och jag vet inte vad pappa har berättat
224
00:17:25,760 --> 00:17:28,672
men jag tycker det är viktigt
att vi pratar om allt.
225
00:17:28,760 --> 00:17:30,478
Till exempel om sex.
226
00:17:32,320 --> 00:17:34,788
- Har du sex?
- Jag vill inte prata om det här.
227
00:17:34,880 --> 00:17:39,396
Nej, men jag hittade den här strumpan
i tvätten och...
228
00:17:39,840 --> 00:17:42,149
Herregud, mamma. Ta bort den.
229
00:17:44,600 --> 00:17:49,549
Och det var nån som skickade en länk
till den här videon.
230
00:17:50,040 --> 00:17:51,917
Nej, nej, Frizzy! Nej.
231
00:17:52,000 --> 00:17:53,592
- Stäng av!
- Jag kan inte!
232
00:17:53,680 --> 00:17:55,238
Din bror la dit den som startsida.
233
00:17:55,320 --> 00:17:57,231
- Jag kan fixa det.
- Kan du? Bra.
234
00:17:57,320 --> 00:17:58,309
- Ja.
- Tack.
235
00:17:58,400 --> 00:18:00,118
- Nej, nej, Frizzy! Nej.
- Tack för det.
236
00:18:00,200 --> 00:18:01,758
- Okej.
- Nu är vi klara, va?
237
00:18:01,840 --> 00:18:04,070
Snälla vännen, du behöver inte skämmas.
238
00:18:04,160 --> 00:18:05,752
Det är helt normalt att onanera.
239
00:18:05,840 --> 00:18:09,628
Pojkar i din ålder gillar väl att experimentera
240
00:18:09,720 --> 00:18:12,837
och försöka nya saker med djur.
241
00:18:13,360 --> 00:18:16,830
Frizzy har varit en familjemedlem
sen hon var valp...
242
00:18:16,960 --> 00:18:18,313
Jag är sen.
243
00:18:29,200 --> 00:18:31,589
- Du är försenad.
- Förlåt.
244
00:18:32,640 --> 00:18:34,790
Du kan börja med att ta bort
de skadade böckerna
245
00:18:34,880 --> 00:18:38,270
från dem som är helt förstörda.
Jag kollar dig.
246
00:18:40,920 --> 00:18:43,559
Heidi. Angående igår kväll...
247
00:18:44,200 --> 00:18:45,952
Jag vill inte prata om det.
248
00:18:46,720 --> 00:18:49,109
- Jag ville bara säga...
- Rob.
249
00:18:51,280 --> 00:18:53,077
Jag ska tömma hinken.
250
00:19:25,840 --> 00:19:27,273
BIBELN
251
00:19:34,000 --> 00:19:35,069
VIKTIGT ATT VETA!
252
00:19:41,520 --> 00:19:43,636
Har ni nån aning om vad jag hittade här?
253
00:19:43,720 --> 00:19:46,109
- Det är bibeln.
- Jag trodde det var en vandringssägen.
254
00:19:46,200 --> 00:19:48,475
Nej, den är äkta. Den har funnits i decennier.
255
00:19:48,560 --> 00:19:50,391
Än sen?
256
00:19:50,480 --> 00:19:53,472
Det är precis vad vi behöver
för att äntligen få sex.
257
00:19:53,680 --> 00:19:56,148
Hur ska den hjälpa till med det?
Den är förstörd.
258
00:19:56,240 --> 00:19:58,310
Man kan inte ens läsa hälften.
259
00:19:58,400 --> 00:20:01,312
Boken har hjälpt en lycklig kille
varje år på Great Falls.
260
00:20:01,400 --> 00:20:04,392
I år är det vår tur.
261
00:20:04,960 --> 00:20:08,839
Det står massa viktiga saker,
trots att den är skadad. Kolla in det här.
262
00:20:09,400 --> 00:20:12,756
"Första februari 1977. G-punkten."
263
00:20:15,200 --> 00:20:17,794
- Jag gillar det.
- Vad står det mer?
264
00:20:18,200 --> 00:20:21,670
"1991. Hur man rakar sig
för att få kuken att se större ut."
265
00:20:22,160 --> 00:20:23,673
Pappa visade det för mig.
266
00:20:23,760 --> 00:20:27,719
"2003. Jag hade precis
en otrolig sexuell upplevelse."
267
00:20:27,960 --> 00:20:31,714
Nåt jag inte kan läsa.
"Hon använde en minttablett."
268
00:20:32,240 --> 00:20:34,674
Minttablett? Varför då?
269
00:20:35,120 --> 00:20:39,432
Idiot. Man kör upp den i häcken
och minten får rövhålet att dras ihop.
270
00:20:40,480 --> 00:20:41,993
Alla vet det.
271
00:20:42,880 --> 00:20:44,996
Jag vet inte. Låter rätt dumt.
272
00:20:45,080 --> 00:20:47,548
Vi kan ändå hitta allt på Internet.
273
00:20:47,640 --> 00:20:50,313
Det här är annorlunda.
Det är personliga erfarenheter.
274
00:20:50,400 --> 00:20:52,709
Plus att det är specifikt för Great Falls-tjejer.
275
00:20:52,800 --> 00:20:54,518
Sen när har muttor postnummer?
276
00:20:54,600 --> 00:20:57,558
Vi har inget att förlora.
Hur länge har du jobbat med Dana?
277
00:20:57,640 --> 00:21:01,349
Ett halvår? Bara för att få reda på
att hon älskar Herren mer än sex?
278
00:21:03,160 --> 00:21:06,277
Lube, hur har det gått
med dina projekt att få ett ligg?
279
00:21:06,360 --> 00:21:07,429
Minus 100 dollar.
280
00:21:07,520 --> 00:21:12,036
Precis. Och jag har trott att nån dag
281
00:21:12,120 --> 00:21:15,192
ska Heidi bli hjälplöst kär i mig.
Vi behöver hjälp, grabbar.
282
00:21:15,280 --> 00:21:17,794
Och här är den, den stirrar oss i ansiktet.
283
00:21:19,240 --> 00:21:20,639
- Jag är med.
- Okej.
284
00:21:21,160 --> 00:21:22,309
Jag är med.
285
00:21:22,480 --> 00:21:23,515
- Ja.
- Ja.
286
00:21:24,840 --> 00:21:25,875
- Ja!
- Ja!
287
00:21:26,040 --> 00:21:27,678
Ta det lugnt. Den är gammal.
288
00:21:28,240 --> 00:21:30,117
"Första maj, 1990.
289
00:21:31,760 --> 00:21:35,309
"Det lättaste sättet att få sig ett ligg
är med smicker."
290
00:21:36,800 --> 00:21:39,155
Bara smickra henne?
291
00:21:39,440 --> 00:21:41,112
- Just det.
- Tänk efter.
292
00:21:41,200 --> 00:21:43,077
Hur många gånger gör man det?
293
00:21:43,320 --> 00:21:46,118
Går upp till en tjej och säger:
"Du har vackra ögon."
294
00:21:46,200 --> 00:21:50,796
Aldrig. Alltså behandlar vi kvinnor som skit,
295
00:21:50,880 --> 00:21:53,997
för de killar som säger sån dynga
får alltid ligga med dem.
296
00:21:54,080 --> 00:21:57,356
Kolla rakt fram.
297
00:22:28,800 --> 00:22:32,509
- Nu testar vi bibeln.
- Ja.
298
00:22:32,840 --> 00:22:35,400
- Du får prata med henne.
- Jag försöker inte med Ashley.
299
00:22:35,480 --> 00:22:38,392
Du kan väl prata med henne,
du gillar ju henne.
300
00:22:39,680 --> 00:22:41,830
- Jag äter.
- Okej. Jag gör det.
301
00:23:12,280 --> 00:23:14,236
Hej, Ashley.
302
00:23:14,320 --> 00:23:16,276
Hej, Rob. Handlar du åt din tjej?
303
00:23:16,360 --> 00:23:19,557
Nej... Det är till min mamma.
304
00:23:21,440 --> 00:23:22,714
Hon dejtar igen.
305
00:23:35,920 --> 00:23:39,549
Egentligen ville jag säga
306
00:23:40,280 --> 00:23:44,398
att du har jättevackra tänder.
307
00:23:49,120 --> 00:23:52,317
Kom med mig.
308
00:23:56,560 --> 00:23:59,438
Avundsjuk? Han stöter på din väninna.
309
00:23:59,720 --> 00:24:02,075
Jag har inget emot att dela med mig.
310
00:24:03,840 --> 00:24:05,273
Vad håller ni dumskallar på med?
311
00:24:05,360 --> 00:24:06,873
- Hejsan.
- Hej, pullan.
312
00:24:06,960 --> 00:24:07,949
Hälsa mamsen.
313
00:24:08,040 --> 00:24:10,156
Vi väntar på några damer.
314
00:24:10,240 --> 00:24:12,754
Ni töntar får inte ens ett ligg
på en Jonas Brothers-konsert
315
00:24:12,840 --> 00:24:16,310
med ett helt gäng med backstagepass. Hej.
316
00:24:18,760 --> 00:24:20,398
Var det en förolämpning?
317
00:24:20,560 --> 00:24:22,198
Det kan du hoppa upp och sätta dig på.
318
00:24:22,280 --> 00:24:23,679
- Håll det här.
- Ja.
319
00:24:37,280 --> 00:24:38,793
Hur ser det här ut?
320
00:24:41,040 --> 00:24:42,439
Bra, jag tar det.
321
00:24:43,640 --> 00:24:44,675
Stå upp.
322
00:24:48,400 --> 00:24:51,676
Vänta, vad... Vänta...
323
00:25:05,840 --> 00:25:07,239
Ska jag ringa dig?
324
00:25:08,400 --> 00:25:11,119
Gå ut från affären
och möt mig i matavdelningen.
325
00:25:13,360 --> 00:25:14,554
Var naturlig.
326
00:25:41,200 --> 00:25:42,269
Kan jag hjälpa till med nåt?
327
00:25:42,360 --> 00:25:46,512
Nej. Jag bara tittar runt.
328
00:25:48,960 --> 00:25:50,279
Okej.
329
00:25:50,680 --> 00:25:53,035
- Ha en fin dag.
- Du med.
330
00:25:59,120 --> 00:26:02,635
Förlåt! Jag har inte stulit nåt.
Det var ett skämt.
331
00:26:02,720 --> 00:26:05,598
Jag är så ledsen.
Vi glömde larmen på dina kläder.
332
00:26:05,680 --> 00:26:09,355
Kom med mig till kassan.
Vi ordnar det. Jag är så ledsen.
333
00:26:19,680 --> 00:26:21,432
Herregud.
334
00:26:23,120 --> 00:26:25,236
Förlåt, jag... Jag blev upphetsad.
335
00:26:31,800 --> 00:26:33,392
Det blir 149.90.
336
00:26:34,560 --> 00:26:36,835
- Hur mycket?
- 149.90.
337
00:26:37,800 --> 00:26:39,279
Men de är så små.
338
00:26:45,920 --> 00:26:49,674
- Madeleine?
- Det är min mamma. Jag har en lapp.
339
00:27:03,720 --> 00:27:05,676
- Tack.
- Ha en fin dag.
340
00:27:06,360 --> 00:27:07,679
Kom igen.
341
00:27:16,000 --> 00:27:17,672
Varför tog det så lång tid? Tog du den?
342
00:27:17,760 --> 00:27:21,594
Jadå. Och jag stal en påse med
så du inte behöver röra vid den.
343
00:27:21,680 --> 00:27:23,113
Toppen. Tack.
344
00:27:23,720 --> 00:27:25,711
Vad är det?
345
00:27:25,840 --> 00:27:27,671
Vad gör ni fikusar här?
346
00:27:27,760 --> 00:27:28,795
Stifler.
347
00:27:29,040 --> 00:27:31,474
Ät inte det. Du blir fet.
348
00:27:31,560 --> 00:27:34,597
Jag är jättekåt.
Vill du suga av mig i fotoaffären?
349
00:27:34,800 --> 00:27:35,869
Okej.
350
00:27:50,480 --> 00:27:54,029
Dana. Ursäkta mig.
351
00:27:54,160 --> 00:27:56,754
Jag ville inte avbryta... Morgonmässan.
352
00:27:56,840 --> 00:27:58,717
Vad gör du här?
353
00:27:59,600 --> 00:28:01,511
Jag ville be om ursäkt.
354
00:28:01,880 --> 00:28:04,792
Tycker du att det här är ett bra tillfälle?
355
00:28:05,840 --> 00:28:07,796
Du har inte svarat på mina sms.
356
00:28:09,520 --> 00:28:11,431
- Jag är snart tillbaka.
- Okej.
357
00:28:11,520 --> 00:28:12,953
Vad är tro?
358
00:28:13,720 --> 00:28:15,995
När man vrider på ljusknappen i köket
359
00:28:16,080 --> 00:28:18,389
vet man att ljuset tänds.
360
00:28:18,480 --> 00:28:23,713
En del kallar det tro,
men jag säger att det inte är äkta tro.
361
00:28:24,240 --> 00:28:27,755
Vad är det som är så viktigt
att du måste komma och avbryta i kyrkan?
362
00:28:27,840 --> 00:28:29,478
Jag förstår inte varför du är så arg.
363
00:28:29,560 --> 00:28:33,519
För att du inte respekterar mig.
Det är bara ett skämt för dig.
364
00:28:33,680 --> 00:28:37,036
Du har rätt.
För det här är ännu en fas för dig.
365
00:28:37,120 --> 00:28:38,599
Precis som när du höll på med årsboken.
366
00:28:38,680 --> 00:28:41,035
Hur länge höll du på med det? Två veckor?
367
00:28:41,120 --> 00:28:43,475
Varför är det så svårt att förstå att jag vill
368
00:28:43,560 --> 00:28:44,879
vänta tills jag gifter mig?
369
00:28:44,960 --> 00:28:48,270
För att du låg med Doug Wheeler
och Scott Thompson på samma kväll.
370
00:28:48,360 --> 00:28:50,316
Det räknas inte. Jag var full.
371
00:28:50,400 --> 00:28:51,469
Är det Dana?
372
00:28:51,560 --> 00:28:53,357
Så fort du tröttnat på det
373
00:28:54,360 --> 00:28:56,157
kommer du vara tillbaka i bingen igen.
374
00:28:56,240 --> 00:28:58,276
Och när du börjar på college
375
00:28:58,360 --> 00:29:01,079
kommer du testa med lesbiska,
376
00:29:01,160 --> 00:29:03,355
ha trekanter och ha analsex.
377
00:29:04,440 --> 00:29:05,475
- Ja.
- Ja.
378
00:29:05,640 --> 00:29:07,835
- Det är det jag...
- Bra. Ta det lugnt.
379
00:29:08,040 --> 00:29:09,029
- Gör nåt!
- Tro är...
380
00:29:09,120 --> 00:29:10,473
- Hon är din dotter.
- Gå!
381
00:29:10,560 --> 00:29:12,118
Tro är den klippa...
382
00:29:12,200 --> 00:29:15,909
Tror du inte att jag kan?
Mina föräldrar väntade tills de gift sig.
383
00:29:16,000 --> 00:29:18,116
Min pappa gick på samma skola
som din mamma.
384
00:29:18,200 --> 00:29:19,633
Hon sög av hela laget
385
00:29:19,720 --> 00:29:21,153
och fick magpumpas.
386
00:29:22,360 --> 00:29:23,839
Var inte äcklig.
387
00:29:24,120 --> 00:29:25,553
Din pappa var Beta.
388
00:29:25,640 --> 00:29:27,358
De är ökända brudmagneter.
389
00:29:28,080 --> 00:29:30,150
Fan! Det är skit!
390
00:29:32,400 --> 00:29:34,231
Du vill ju.
391
00:29:35,000 --> 00:29:36,274
Missade vi nattvarden?
392
00:29:37,720 --> 00:29:38,709
KÖR HÅRT, BLAZERS!
393
00:29:38,760 --> 00:29:40,591
Det har varit svårt för
East Great Falls Blazers i matchen...
394
00:29:40,680 --> 00:29:41,999
- Heja, Blazers!
- Heja, Blazers!
395
00:29:42,080 --> 00:29:45,277
... vilket är förvånande då det är
sista hemmamatchen för säsongen.
396
00:29:45,360 --> 00:29:47,271
Man väntar sig att de ska vara starka.
397
00:29:47,360 --> 00:29:49,032
Kolla på honom! Kolla killen!
398
00:29:49,120 --> 00:29:53,159
Det står nästan lika,
vi hoppades på bättre försvar från...
399
00:29:53,240 --> 00:29:55,913
Vänta. Vad sa din pappa?
400
00:29:56,000 --> 00:29:58,230
Att om han ser Nathan
närmare än 30 meter från mig
401
00:29:58,320 --> 00:30:00,311
ska han kastrera honom
med en rostig jordfräs.
402
00:30:00,400 --> 00:30:03,949
Å, nej. Är det slut mellan er?
403
00:30:04,040 --> 00:30:05,189
Jag vet inte.
404
00:30:05,280 --> 00:30:08,955
Om du vill pröva en trekant
får du gärna komma till Richard och mig.
405
00:30:10,120 --> 00:30:11,314
- Nej.
- Nej.
406
00:30:11,640 --> 00:30:13,835
Säg inte "ung pojke"
när tränare Daly är i närheten.
407
00:30:13,920 --> 00:30:15,319
Ja, här är han...
408
00:30:15,400 --> 00:30:16,719
- Och du, då?
- Vad?
409
00:30:16,800 --> 00:30:18,199
Hur är ditt sexliv?
410
00:30:18,280 --> 00:30:20,794
Jag ska klara det. Det ska jag.
411
00:30:20,880 --> 00:30:23,952
Du är så tråkig.
Jag trodde du fick avböja erbjudanden
412
00:30:24,040 --> 00:30:26,156
efter din striptease i biblioteket.
413
00:30:26,920 --> 00:30:29,388
Jag väntar på rätt tidpunkt.
414
00:30:32,280 --> 00:30:37,798
Blått och vitt, nu kämpar vi, nu vinner vi.
Jobba hårt, nu tar vi dem.
415
00:30:38,000 --> 00:30:42,915
Blått och vitt, nu kämpar vi,
nu vinner vi. Blazers!
416
00:30:43,000 --> 00:30:47,755
Kämpa, vinn.
Blått och vitt, nu kämpar vi, nu vinner vi.
417
00:31:13,200 --> 00:31:15,953
Jag tror det räcker med foton
på hejaklacksledarna.
418
00:31:16,040 --> 00:31:18,349
Ta några på laget.
419
00:31:36,680 --> 00:31:38,113
Fortsätt.
420
00:31:42,880 --> 00:31:44,154
Dumhuvud.
421
00:31:44,560 --> 00:31:46,152
Blått och vitt...
422
00:31:46,240 --> 00:31:49,118
Shearson har bollen.
Han passar till Scott Stifler.
423
00:31:57,200 --> 00:31:59,919
Central tar bollen från Shearson.
424
00:32:00,000 --> 00:32:02,958
Time out, Blazers. Vad ska vi göra nu, Bill?
425
00:32:03,280 --> 00:32:05,953
Tio sekunder in i matchen.
Killarna måste verkligen...
426
00:32:06,040 --> 00:32:09,589
Tänk på matchen.
Du kan avsluta din våta dröm senare.
427
00:32:09,680 --> 00:32:11,398
- Förlåt.
- Nu gäller det.
428
00:32:11,480 --> 00:32:13,391
Scott, får jag prata med dig?
429
00:32:13,480 --> 00:32:15,516
Är du galen? Jag spelar match.
430
00:32:15,600 --> 00:32:18,672
Sista hemmamatchen för säsongen.
Nu måste de skärpa sig.
431
00:32:19,880 --> 00:32:23,873
Oavgjort, 89 poäng. 3,9 sekunder kvar.
Får se vad som händer.
432
00:32:23,960 --> 00:32:25,234
- Central har bollen.
- Kör, Blazers!
433
00:32:25,320 --> 00:32:27,959
De har fördel.
434
00:32:28,720 --> 00:32:29,948
Dubbelscreen!
435
00:32:30,040 --> 00:32:32,600
Shearson har bollen.
Han passar till Scott Stifler.
436
00:32:32,680 --> 00:32:34,193
Den går i!
437
00:32:34,280 --> 00:32:37,795
Matchen är över.
91-89 till East Great Falls Blazer.
438
00:32:37,880 --> 00:32:41,509
Otroligt! Vi är med i playoffs!
439
00:32:41,600 --> 00:32:43,636
Fantastiskt!
440
00:32:44,280 --> 00:32:47,750
Vilken otrolig händelse!
441
00:32:53,480 --> 00:32:55,596
Älskling, jag vill prata med dig.
442
00:32:56,360 --> 00:32:57,679
Visst.
443
00:32:58,800 --> 00:33:00,518
Är det en Bibel?
444
00:33:00,680 --> 00:33:02,079
Va? Nej. Nej, det är...
445
00:33:02,160 --> 00:33:05,072
Du får läsa Bibeln. Du uppför dig som om
446
00:33:05,160 --> 00:33:07,151
det vore pornografi.
447
00:33:08,320 --> 00:33:09,753
Vad ville du prata om?
448
00:33:09,840 --> 00:33:12,513
Jag fick utdraget för mitt kreditkort och...
449
00:33:12,600 --> 00:33:15,910
På ditt kort är det ett avdrag
från en underklädesaffär.
450
00:33:16,720 --> 00:33:19,280
Ja, jag... Jag ska betala tillbaka det.
451
00:33:21,080 --> 00:33:22,638
Träffar du en flicka?
452
00:33:22,720 --> 00:33:25,792
Nej. Det är komplicerat.
453
00:33:26,960 --> 00:33:29,520
- Köpte du nåt åt dig själv?
- Nej!
454
00:33:29,600 --> 00:33:31,272
Det är en normal fas.
455
00:33:31,360 --> 00:33:34,636
I min bok står det att många fetischismer
inte är homosexuella
456
00:33:34,720 --> 00:33:36,472
och pojkar har en tendens att...
457
00:33:36,560 --> 00:33:40,030
Just det. Du har fattat.
Jag gillar att ha kvinnounderkläder.
458
00:33:40,120 --> 00:33:42,634
Tanga, stringtrosor,
en liten teddy då och då.
459
00:33:42,720 --> 00:33:45,154
Det är så mjukt och skönt.
Ju mer spets desto bättre.
460
00:33:45,240 --> 00:33:46,229
Sexigt.
461
00:33:46,320 --> 00:33:48,629
Gud! Lägg av.
462
00:33:48,720 --> 00:33:50,039
Nu fick jag dig.
463
00:33:54,000 --> 00:33:55,877
Det var alltså till en tjej.
464
00:33:57,200 --> 00:33:58,474
Ja.
465
00:33:59,040 --> 00:34:00,155
Bra.
466
00:34:14,120 --> 00:34:17,078
Du vet det där du sa före dansen?
467
00:34:17,160 --> 00:34:18,149
Ja.
468
00:34:18,240 --> 00:34:20,549
Jag har tänkt lite på det.
469
00:34:20,640 --> 00:34:22,312
Ja?
470
00:34:22,520 --> 00:34:26,399
Jag tänkte att du nog ska vänta.
471
00:34:27,320 --> 00:34:30,949
Jag vet. Jag har också tänkt på det
472
00:34:31,040 --> 00:34:33,508
och jag gör nog hela saken
473
00:34:33,600 --> 00:34:37,593
till nåt för stort.
Jag tänker på det hela tiden.
474
00:34:41,040 --> 00:34:42,792
Jag vet inte.
475
00:34:42,880 --> 00:34:46,156
Det är nog bäst att jag får det överstökat.
476
00:34:46,520 --> 00:34:49,114
Ja. Jag kan förstå det.
477
00:34:52,680 --> 00:34:54,750
Du har fattat.
Jag gillar att ha kvinnounderkläder.
478
00:34:54,840 --> 00:34:57,070
Tanga, stringtrosor,
en liten teddy då och då.
479
00:34:57,160 --> 00:34:59,799
Det är så mjukt och skönt.
Ju mer spets desto bättre.
480
00:34:59,880 --> 00:35:01,996
Vad är det här för skit?
481
00:35:02,080 --> 00:35:05,834
Det är taget ur sitt sammanhang.
Jag var putslustig.
482
00:35:07,200 --> 00:35:08,838
Han var inte allvarlig.
483
00:35:10,080 --> 00:35:12,674
Jag vet vad putslustig betyder, din idiot.
484
00:35:13,080 --> 00:35:15,310
Försöker du avskräcka varenda brud
på skolan?
485
00:35:15,400 --> 00:35:16,879
- Nej...
- Tick, tack, hundpojken.
486
00:35:16,960 --> 00:35:18,313
Tiden rinner iväg.
487
00:35:19,320 --> 00:35:22,471
Ursäkta mig. Gör anteckningar.
488
00:35:25,800 --> 00:35:28,519
- Hej, lmogen.
- Stifler.
489
00:35:29,240 --> 00:35:31,356
Dagens ord är "ben".
490
00:35:32,240 --> 00:35:33,229
Jaha?
491
00:35:33,320 --> 00:35:36,710
Vi kan väl gå hem till mig och sprida ordet?
492
00:35:37,600 --> 00:35:40,068
Du ska nog spara på luftintaget.
493
00:35:40,320 --> 00:35:42,788
Du behöver det för att blåsa upp din dejt.
494
00:35:46,800 --> 00:35:49,360
Mina herrar, nu måste vi få oss ett ligg.
495
00:35:49,480 --> 00:35:51,789
Jaså? Vad är det vi har hållit på med, då?
496
00:35:51,880 --> 00:35:56,715
Nej, nej. Vi måste göra det.
Titta här. Nionde september, 1995.
497
00:35:57,800 --> 00:36:00,075
Kan du göra ett referat?
498
00:36:00,160 --> 00:36:03,948
Inte det. Det här.
499
00:36:05,880 --> 00:36:08,713
Vi ska ut på en resa.
500
00:36:15,600 --> 00:36:18,637
VÄLKOMMEN TILL
KANADA
501
00:36:26,840 --> 00:36:28,990
Hur länge tänker ni stanna i Kanada?
502
00:36:29,520 --> 00:36:31,317
Bara några timmar.
503
00:36:32,400 --> 00:36:33,833
Vad ska ni göra här?
504
00:36:33,920 --> 00:36:37,356
Vi har kört många mil
och letat efter vertikala smil.
505
00:36:39,640 --> 00:36:41,471
Vi använder kilometer här.
506
00:36:43,040 --> 00:36:48,672
Då har vi kört många kilometer
för att ha sexuella aktiviteter.
507
00:36:49,360 --> 00:36:50,509
- Ja!
- Ja!
508
00:36:50,600 --> 00:36:52,750
- Det funkar väl?
- Hej då.
509
00:36:54,880 --> 00:36:56,233
Jävla amerikaner.
510
00:36:59,440 --> 00:37:01,795
Dollarkursen kommer att hjälpa oss.
511
00:37:01,880 --> 00:37:02,869
Ja.
512
00:37:02,960 --> 00:37:04,552
Rakt fram, sen höger.
513
00:37:04,640 --> 00:37:06,312
- Säkert?
- Ja. Sväng höger.
514
00:37:23,480 --> 00:37:25,835
Okej, killar. Nu gör vi det här.
515
00:37:25,920 --> 00:37:27,399
Är det verkligen en bra idé?
516
00:37:27,480 --> 00:37:30,074
Kom igen, fegisar. Nu ska vi få oss ett ligg.
517
00:37:32,560 --> 00:37:35,120
Bibeln säger att vi ska fråga efter Monique.
518
00:37:44,400 --> 00:37:46,709
Hej. Är det du som är Monique?
519
00:37:46,800 --> 00:37:50,793
Nej, moi, nej, nej. Mais Monique är inne.
520
00:37:51,240 --> 00:37:52,639
Kom, pojkar.
521
00:37:59,440 --> 00:38:03,115
Pojkar, entrez chez nous.
522
00:38:03,200 --> 00:38:07,830
C'est magnifique, ja?
Jag ska hämta Monique.
523
00:38:08,080 --> 00:38:12,153
Hon blir glad över att träffa er.
524
00:38:12,240 --> 00:38:15,038
Gör er hemmastadda under tiden.
525
00:38:18,400 --> 00:38:21,198
Jesus, tuttar. Vi har kommit till rätt ställe.
526
00:38:21,800 --> 00:38:23,313
Är det en älg?
527
00:38:23,760 --> 00:38:24,909
Kondom?
528
00:38:25,520 --> 00:38:27,750
Tack.
529
00:38:29,080 --> 00:38:30,354
Mina herrar.
530
00:38:33,680 --> 00:38:34,795
Tack.
531
00:38:35,000 --> 00:38:36,274
Så mycket.
532
00:38:36,560 --> 00:38:37,879
Tack.
533
00:38:40,560 --> 00:38:42,198
Jag vill träffa Monique.
534
00:38:56,920 --> 00:38:59,229
Vi ska träffa Monique.
535
00:39:01,880 --> 00:39:05,190
Det är jag.
536
00:39:06,760 --> 00:39:09,593
Det är... Det är okej.
537
00:39:10,320 --> 00:39:16,077
Kom, kom. Jag ska ordna en drink.
538
00:39:36,240 --> 00:39:39,118
Kan du vänta en liten stund?
539
00:39:43,720 --> 00:39:46,837
Okej. Vi drar.
540
00:39:48,400 --> 00:39:50,197
Nu pratar vi om det här.
541
00:39:50,280 --> 00:39:53,317
- Så hemskt kan det väl inte vara?
- Är du tokig?
542
00:39:53,400 --> 00:39:57,188
Jag har kört långt med mammas bil
för att komma hit.
543
00:39:57,280 --> 00:39:59,748
Bibeln säger att hon har stor erfarenhet.
544
00:40:04,560 --> 00:40:08,678
- Det kan vara lärorikt.
- Jaså?
545
00:40:16,480 --> 00:40:19,040
- Han börjar.
- Nej, nej. Varför ska jag vara först?
546
00:40:19,120 --> 00:40:20,394
Det var din idé.
547
00:40:20,480 --> 00:40:23,472
Förolämpa inte Monique.
Hon har ett helt kapitel i bibeln.
548
00:40:23,560 --> 00:40:27,109
- Kom, du kommer att gilla det.
- Ha det så kul, busungar.
549
00:40:48,560 --> 00:40:50,437
Välkommen.
550
00:40:53,960 --> 00:40:57,111
Hur funkar det här? Ska jag betala dig?
551
00:40:57,200 --> 00:40:58,952
Nej, nej. Inte än.
552
00:41:06,320 --> 00:41:07,753
Jag förstår.
553
00:42:00,960 --> 00:42:03,872
Du har vild fantasi, min pojke.
554
00:42:07,800 --> 00:42:09,199
Hur länge sov jag?
555
00:42:09,680 --> 00:42:11,750
Bara åtta sekunder den här gången.
556
00:42:27,400 --> 00:42:28,753
Mon Pubis
Vaginalkräm
557
00:42:28,840 --> 00:42:32,469
Nej, nej.
558
00:42:32,560 --> 00:42:34,949
Ja. Ja.
559
00:42:40,520 --> 00:42:44,559
Monique! Så skönt.
560
00:42:57,320 --> 00:42:58,594
Nu.
561
00:43:04,880 --> 00:43:08,236
Förlåt. Jag brukar kunna hålla ut längre.
562
00:43:10,200 --> 00:43:11,235
Hörru.
563
00:43:11,760 --> 00:43:15,116
Skulle jag knacka dig på axeln eller nåt?
564
00:43:17,240 --> 00:43:18,798
Å, nej.
565
00:43:20,240 --> 00:43:23,869
Hjälp, hjälp!
566
00:43:24,680 --> 00:43:26,955
- Spring!
- Jag kommer!
567
00:43:28,760 --> 00:43:29,875
- Jesus.
- Herregud!
568
00:43:29,960 --> 00:43:31,188
Behöver du publik?
569
00:43:31,280 --> 00:43:33,430
Nej. Killar, jag tror att hon är död!
570
00:43:33,520 --> 00:43:34,555
Ursäkta mig?
571
00:43:34,640 --> 00:43:36,358
Det här är inte bra.
572
00:43:36,440 --> 00:43:38,954
Jag får inte loss henne.
Hon har nog fått en hjärtattack.
573
00:43:39,040 --> 00:43:41,031
Hjälp! Käken har låst sig. Ta bort henne!
574
00:43:41,120 --> 00:43:43,270
- Herregud.
- Käken har låst sig.
575
00:43:43,360 --> 00:43:46,238
Käken har låst sig!
576
00:43:46,320 --> 00:43:47,912
- Okej.
- Ta bort henne!
577
00:43:51,760 --> 00:43:52,988
Förlåt!
578
00:43:55,040 --> 00:43:58,919
Telefon. Vänta. Undan!
579
00:44:00,760 --> 00:44:02,352
Fan. Vad gör jag?
580
00:44:02,440 --> 00:44:04,032
Undan!
581
00:44:07,240 --> 00:44:11,597
Kom hit. Ta hennes ben. Ett, två, tre.
582
00:44:13,640 --> 00:44:16,518
Glöm det. Det går inte.
583
00:44:19,720 --> 00:44:21,438
Vad gör ni med maman?
584
00:44:29,840 --> 00:44:33,435
Maman! Ni har dödat maman!
585
00:44:49,520 --> 00:44:54,753
Jävla amerikaner! Kom tillbaka.
Jag ska döda er, era fegisar!
586
00:44:57,160 --> 00:44:58,479
Jag dödade henne!
587
00:44:58,560 --> 00:45:00,278
Jag dödade henne med min sperma!
588
00:45:00,360 --> 00:45:03,318
När det är dags, är det dags.
Hon hade ett gott liv.
589
00:45:03,400 --> 00:45:04,389
Hur vet du det?
590
00:45:04,480 --> 00:45:06,630
Vad ska jag säga?
Det var du som mördade henne!
591
00:45:06,720 --> 00:45:10,156
Tänk att det var henne bibeln skrev om.
592
00:45:10,240 --> 00:45:13,630
Här. "Nionde september, 1995."
593
00:45:14,440 --> 00:45:15,759
Får jag se.
594
00:45:16,720 --> 00:45:22,477
Nej. Det är en sjua!
Det är 1975. Det är från 70-talet.
595
00:45:22,920 --> 00:45:25,036
- Jag trodde det var en nia.
- Håll käften!
596
00:45:25,120 --> 00:45:29,511
- Jag har inte gjort nåt!
- Håll käften! Jag vill åka hem.
597
00:45:29,600 --> 00:45:31,192
Jag vill inte vara här.
598
00:45:31,280 --> 00:45:34,078
Herregud! Jag körde på en ekorre.
599
00:45:36,960 --> 00:45:38,678
Det gick ju bra.
600
00:45:39,000 --> 00:45:41,230
Det är dags att vi försöker med min idé.
601
00:45:41,320 --> 00:45:44,312
Nathan, du har försökt övertala Dana
att ligga med dig,
602
00:45:44,400 --> 00:45:46,470
istället för att lyssna på henne.
603
00:45:46,560 --> 00:45:49,472
Du kan väl försöka se det
ur hennes synvinkel? Visa lite...
604
00:45:49,560 --> 00:45:51,471
Visa respekt.
605
00:45:51,560 --> 00:45:54,438
Och du försöker lura kvinnor
till att ligga med dig,
606
00:45:54,520 --> 00:45:56,590
istället för att bara vara ärlig.
607
00:45:56,880 --> 00:46:00,270
Och du är för feg för att säga till Heidi
att du gillar henne.
608
00:46:03,480 --> 00:46:05,391
BIBLIOTEK
INGÅNG
609
00:46:08,960 --> 00:46:10,996
Ska du till Stifler kväll?
610
00:46:11,080 --> 00:46:13,355
Ja. Jag går nog med Dana.
611
00:46:13,480 --> 00:46:16,870
Har du blivit av med det där
du försöker bli av med?
612
00:46:16,960 --> 00:46:19,269
- Rob.
- Jag bara undrar.
613
00:46:19,360 --> 00:46:21,396
Du kanske inte ska lägga dig i.
614
00:46:25,240 --> 00:46:26,878
Vad är det med dig idag?
615
00:46:36,280 --> 00:46:40,034
Jag ska säga nåt som jag velat säga länge.
616
00:46:40,120 --> 00:46:41,155
Okej.
617
00:46:46,160 --> 00:46:47,832
Jag gillar verkligen dig.
618
00:46:48,360 --> 00:46:50,316
Jag gillar dig med.
619
00:46:51,000 --> 00:46:55,915
Nej, inte så. Jag gillar verkligen dig.
620
00:47:01,240 --> 00:47:02,753
- Rob...
- Jag tycker du är underbar.
621
00:47:02,840 --> 00:47:07,391
Du har en bra personlighet.
Jag skrattar åt dina skämt. Du är söt.
622
00:47:07,480 --> 00:47:11,996
Du är jättesöt. Du luktar gott också.
623
00:47:13,640 --> 00:47:16,677
Jag vet inte. Jag blir glad när jag är med dig.
624
00:47:16,760 --> 00:47:18,557
Jag vet inte om du känner likadant,
men om du gör det...
625
00:47:18,640 --> 00:47:21,074
Vi ska inte slösa bort mer tid. Vi kan väl
626
00:47:21,560 --> 00:47:23,835
se vart våra känslor tar oss.
627
00:47:27,520 --> 00:47:29,112
Jag känner likadant.
628
00:47:30,240 --> 00:47:32,231
- Gör du?
- Ja.
629
00:47:32,320 --> 00:47:35,392
Så bra. Varför har du inte sagt nåt?
630
00:47:35,480 --> 00:47:37,311
Varför har inte du sagt nåt?
631
00:47:40,240 --> 00:47:45,678
Klockan är mycket, jag måste gå.
Ses vi ikväll då?
632
00:47:46,480 --> 00:47:47,515
Ja.
633
00:48:06,480 --> 00:48:07,515
Pappa?
634
00:48:08,240 --> 00:48:09,639
Där är hon.
635
00:48:17,440 --> 00:48:19,670
De såg mig! Ner! Ner!
636
00:48:23,360 --> 00:48:25,316
- Herregud.
- Kör. Kör.
637
00:48:25,400 --> 00:48:27,118
Det är lugnt.
638
00:48:28,200 --> 00:48:31,112
Nathan, jag har funderat lite.
639
00:48:32,240 --> 00:48:34,117
Jag var nog för hård mot dig.
640
00:48:34,680 --> 00:48:35,908
Vad säger du?
641
00:48:36,160 --> 00:48:39,835
Du älskar min dotter,
ni två borde vara tillsammans.
642
00:48:40,800 --> 00:48:43,234
- Borde vi?
- Självklart.
643
00:48:43,760 --> 00:48:47,036
Raring, det är inte rätt
att ge en man blå kulor.
644
00:48:47,440 --> 00:48:52,195
Vill du att killarna ska gilla dig,
måste du ställa upp. Börja med Nathans vän.
645
00:49:03,720 --> 00:49:05,039
Det här är inte coolt.
646
00:49:05,120 --> 00:49:07,588
Fantisera om din bästa väns flickvän?
647
00:49:09,360 --> 00:49:10,395
Herregud!
648
00:49:11,920 --> 00:49:13,831
- Pappa! Sluta!
- Skithål!
649
00:49:38,880 --> 00:49:40,711
Härligt, tjejer.
650
00:49:41,040 --> 00:49:43,315
- Festen verkar kul.
- Ja.
651
00:49:44,520 --> 00:49:47,034
Lyssna på mig. Var koncentrerade.
652
00:49:47,120 --> 00:49:50,351
Var ärliga, visa respekt
och säg vad ni tänker.
653
00:49:50,440 --> 00:49:51,429
Sluta, tönt.
654
00:49:51,520 --> 00:49:52,555
Jag kommer inte nära Dana.
655
00:49:52,640 --> 00:49:53,959
Hon kommer med Heidi.
656
00:49:54,040 --> 00:49:56,474
Försök se det ur hennes synvinkel.
657
00:49:56,560 --> 00:49:59,154
Jag kan lika gärna knäcka Da Vinci-koden
när jag håller på.
658
00:49:59,240 --> 00:50:01,196
Ge henne lite rökelse och myrra.
659
00:50:01,280 --> 00:50:02,269
Bra idé.
660
00:50:02,360 --> 00:50:04,555
Jag hämtar Rohypnol till dig samtidigt.
661
00:50:04,640 --> 00:50:07,757
Du behöver recept för det, har jag hört.
662
00:50:07,840 --> 00:50:09,671
Lube, lyssna. Det här gäller dig med.
663
00:50:09,760 --> 00:50:13,548
Vi går in och är helt naturliga.
664
00:50:14,480 --> 00:50:16,072
Okej, Oprah.
665
00:50:38,640 --> 00:50:43,236
Här är min syrra som klär av sig.
666
00:50:44,040 --> 00:50:48,875
Här är min kusin i duschen. Snygg, va?
667
00:50:49,640 --> 00:50:54,919
Här är en när min mormor onanerar.
668
00:50:55,000 --> 00:50:57,514
Jag gillar mormors jobb.
669
00:50:58,800 --> 00:51:03,430
När jag är i järnaffären
och går förbi magnetavdelningen
670
00:51:03,520 --> 00:51:05,431
fastnar de alltid på mig.
671
00:51:18,960 --> 00:51:20,029
Fan!
672
00:51:29,320 --> 00:51:31,914
Är inte det bruden från Central?
673
00:51:33,560 --> 00:51:34,629
Ja.
674
00:51:35,000 --> 00:51:36,399
Hej, Stifler.
675
00:51:36,840 --> 00:51:38,273
Hejsan...
676
00:51:38,760 --> 00:51:39,909
Katie.
677
00:51:40,120 --> 00:51:43,556
Katie, det visste jag.
Jag bara skämtar med dig.
678
00:51:43,880 --> 00:51:47,429
Kan vi prata lite? I enrum?
679
00:51:48,080 --> 00:51:49,149
Ja, vet du vad?
680
00:51:49,240 --> 00:51:52,118
Jag ska bara hämta en öl
och sen kommer jag.
681
00:51:52,200 --> 00:51:53,952
Gå ingenstans.
682
00:51:56,120 --> 00:51:58,918
Har du börjat träna? Trodde väl inte det.
683
00:51:59,040 --> 00:52:02,316
Ni två är dösnygga. Herregud.
684
00:52:05,600 --> 00:52:07,158
Läget, snygging?
685
00:52:07,240 --> 00:52:09,071
Jag blev så full förra helgen
686
00:52:09,160 --> 00:52:12,436
att jag spikade fast kuken på bordet
och tände eld.
687
00:52:12,840 --> 00:52:14,273
Vill du se?
688
00:52:14,360 --> 00:52:16,157
Bordet eller din kuk?
689
00:52:16,440 --> 00:52:18,271
Jag älskar din accent.
690
00:52:18,360 --> 00:52:20,112
Kan du göra mig en tjänst och säga:
691
00:52:20,200 --> 00:52:23,875
"Smiska mig, Stifler. Smiska min lilla stjärt."
692
00:52:25,120 --> 00:52:27,634
Hur visste du att jag gillar att få smisk?
693
00:52:28,480 --> 00:52:30,630
Härligt!
694
00:52:31,720 --> 00:52:35,395
Var är din pojkvän Richard
som du pratar om hela tiden?
695
00:52:35,480 --> 00:52:37,914
Han går inte på high school-fester.
696
00:52:38,000 --> 00:52:42,357
Du är visst på jakt
efter hederlig amerikansk biff.
697
00:52:42,440 --> 00:52:43,998
Tyvärr, jag är vegan.
698
00:52:45,040 --> 00:52:46,189
Hej.
699
00:52:49,240 --> 00:52:51,117
Om jag använder en gurka, då?
700
00:52:51,200 --> 00:52:56,672
Jackie, Sarah och Krissi med "i",
så här är reglerna.
701
00:52:56,760 --> 00:52:59,911
Varje gång ni svarar fel,
måste ni lyfta på tröjan.
702
00:53:00,320 --> 00:53:03,437
- Jag har lekt det här förut.
- Krissi,
703
00:53:03,920 --> 00:53:07,629
tycker du att nya droger
ska testas på djurkex?
704
00:53:07,880 --> 00:53:10,110
Absolut inte. Vänta...
705
00:53:11,960 --> 00:53:15,236
Upp med tröjan!
Du skulle ha lyssnat ordentligt.
706
00:53:18,160 --> 00:53:20,879
Okej, killar. Ikväll gäller det.
Önska mig lycka till.
707
00:53:20,960 --> 00:53:22,109
Lycka till, polarn.
708
00:53:22,200 --> 00:53:24,555
Lycka till. Ikväll blir du en man.
709
00:53:24,640 --> 00:53:26,756
Just det. Ikväll ska jag ha sex!
710
00:53:27,040 --> 00:53:28,996
- Ja!
- Ja!
711
00:53:29,080 --> 00:53:30,433
- Ja!
- Här.
712
00:53:30,520 --> 00:53:32,397
Börja lugnt och försiktigt.
713
00:53:32,480 --> 00:53:34,118
Sen kör du fortare.
714
00:53:34,440 --> 00:53:35,509
Dana!
715
00:53:36,520 --> 00:53:37,794
Dana!
716
00:53:42,160 --> 00:53:43,195
Ja!
717
00:53:44,400 --> 00:53:47,153
Sarah, har du nånsin gjort det
med en tespisk?
718
00:53:48,360 --> 00:53:50,271
- Va?
- Ledsen.
719
00:54:00,360 --> 00:54:03,113
- Jag hittar inte Heidi.
- Hon kanske inte är här.
720
00:54:03,200 --> 00:54:05,236
Jo. Hennes bil är utanför.
721
00:54:06,280 --> 00:54:07,395
Hur går det?
722
00:54:07,480 --> 00:54:08,913
Kolla in.
723
00:54:10,520 --> 00:54:13,956
Tycker du inte att Ashley
är lite för bra för dig?
724
00:54:14,040 --> 00:54:18,113
Du har ju försökt i flera år.
725
00:54:18,280 --> 00:54:20,475
Det kanske inte är din grej.
726
00:54:20,560 --> 00:54:21,959
Jag är perfektionist.
727
00:54:22,040 --> 00:54:25,157
Varför nöja sig med en sexa
när man kan få en tia?
728
00:54:28,040 --> 00:54:31,112
Som du vill. Lycka till.
729
00:54:31,320 --> 00:54:33,629
Jag ska göra det.
730
00:54:35,120 --> 00:54:36,997
Läget, Ashley?
731
00:54:37,480 --> 00:54:38,754
Hej, Lube.
732
00:54:38,840 --> 00:54:40,068
Vill du ha en öl?
733
00:54:40,160 --> 00:54:41,479
Jag har en öl.
734
00:54:41,640 --> 00:54:42,755
Visst.
735
00:54:44,120 --> 00:54:45,189
Så...
736
00:54:48,040 --> 00:54:51,589
Du vet väl att jag gillar dig, va?
737
00:54:51,840 --> 00:54:53,512
Ja. Jag har sett altaret.
738
00:54:55,680 --> 00:54:57,238
Okej.
739
00:54:58,160 --> 00:55:01,709
Jag ska vara ärlig. Jag ska säga som det är.
740
00:55:01,800 --> 00:55:04,189
Inga tricks, inga baktankar.
741
00:55:05,560 --> 00:55:08,552
Jag råkar vara
en känslig och underbar älskare.
742
00:55:13,160 --> 00:55:16,709
Jag lovar att tillfredsställa dig
på alla möjliga sätt
743
00:55:16,800 --> 00:55:18,916
och jag ger mig inte förrän jag är säker på
744
00:55:19,000 --> 00:55:22,151
att du är helt nöjd med mina ansträngningar.
745
00:55:26,280 --> 00:55:27,349
Okej.
746
00:55:35,280 --> 00:55:40,308
Det var ett intressant tal
747
00:55:40,400 --> 00:55:44,359
och jag vill inte göra bort dig
inför alla, men...
748
00:55:45,120 --> 00:55:46,951
Men det kommer inte att ske.
749
00:55:47,040 --> 00:55:50,396
Du tycker att du är supercool
750
00:55:50,480 --> 00:55:52,198
och du är jätterolig på lektionerna
751
00:55:52,280 --> 00:55:54,919
men jag vill inte ligga med dig.
752
00:55:55,760 --> 00:55:56,795
Okej?
753
00:55:57,240 --> 00:55:59,037
Visst. Okej.
754
00:56:00,360 --> 00:56:02,715
- Är det lugnt?
- Ja då.
755
00:56:03,040 --> 00:56:04,189
Bra.
756
00:56:04,280 --> 00:56:05,793
Jag ska hämta öl. Vill du ha?
757
00:56:05,880 --> 00:56:08,440
Nej, det är bra.
758
00:56:13,080 --> 00:56:14,798
- Hej.
- Hej.
759
00:56:16,120 --> 00:56:17,917
Du vet det du sa precis?
760
00:56:18,200 --> 00:56:19,269
Ja?
761
00:56:19,400 --> 00:56:20,879
Är det sant?
762
00:56:21,440 --> 00:56:26,719
Garanterat nöjd och du slutar inte
förrän tjejen är helt tillfredsställd?
763
00:56:27,840 --> 00:56:28,875
Ja.
764
00:56:30,480 --> 00:56:33,040
Okej. Vad fan.
765
00:56:33,720 --> 00:56:36,792
Möt mig där uppe,
första sovrummet till vänster.
766
00:56:44,240 --> 00:56:47,118
JAG ÄR MED AMY.
JAG SKA HA SEX!
767
00:56:49,440 --> 00:56:52,193
Sanningen är att jag har pressat dig
768
00:56:52,280 --> 00:56:54,919
för jag vill verkligen ha sex.
769
00:56:55,040 --> 00:56:58,919
Men jag vill ha sex med dig.
770
00:56:59,840 --> 00:57:03,549
I vårt förhållande
har det bara handlat om mig.
771
00:57:05,600 --> 00:57:09,752
Jag vill inte tänka på mig själv,
jag vill att du ska ha det bra istället.
772
00:57:09,840 --> 00:57:14,550
Försöka få dig att känna
på samma sätt som jag gör.
773
00:57:20,960 --> 00:57:23,918
Stifler sa att du är utbytesstudent.
774
00:57:24,800 --> 00:57:27,678
Min kusin Nadia var elev här för tio år sen.
775
00:57:27,760 --> 00:57:29,193
Inte den Nadia väl?
776
00:57:30,240 --> 00:57:32,834
Menar du Nadia? Den legendariskt heta...
777
00:57:32,920 --> 00:57:36,799
Jag menar, mönstereleven Nadia?
778
00:57:38,920 --> 00:57:40,990
Hur kan jag vara säker?
779
00:57:50,880 --> 00:57:52,757
Du är Nadias kusin.
780
00:58:11,000 --> 00:58:13,514
Du får inte... Det är min telefon.
781
00:58:13,600 --> 00:58:14,999
Läs inte min telefon.
782
00:58:15,080 --> 00:58:19,358
Vad menas med det här?
"Ge henne en dos manthrax"?
783
00:58:19,560 --> 00:58:20,549
Vad betyder...
784
00:58:20,640 --> 00:58:22,392
Jag vet inte... Vet du vad det betyder?
785
00:58:22,480 --> 00:58:24,311
"Jag ska ha sex"?
786
00:58:25,440 --> 00:58:27,795
Har du berättat om det
innan det ens har hänt?
787
00:58:27,880 --> 00:58:28,869
- Nej.
- Jösses.
788
00:58:28,960 --> 00:58:31,155
Du måste verkligen vara
en speciell skitstövel.
789
00:58:31,240 --> 00:58:33,595
Nej! Jag gjorde inte... Det var...
790
00:58:34,600 --> 00:58:35,999
Vi ses, loser.
791
00:58:40,760 --> 00:58:44,719
Snabbare. Långsammare. Ja, ja.
792
00:58:45,040 --> 00:58:47,679
Långsammare. Kittla kaninen. Ja, ja.
793
00:58:47,760 --> 00:58:50,194
Mannen i båten är ute.
794
00:58:50,280 --> 00:58:52,510
Paddla, paddla, gör alfabetet. Snurra.
795
00:58:52,600 --> 00:58:56,070
Tillbaka till kaninen. Just det.
Till vänster nu.
796
00:58:56,480 --> 00:58:58,072
Mer till vänster!
797
00:58:58,320 --> 00:58:59,958
- Min vänster eller din?
- Min vänster!
798
00:59:00,040 --> 00:59:01,029
Okej.
799
00:59:02,720 --> 00:59:04,631
Har ni sett Heidi?
800
00:59:05,360 --> 00:59:06,509
Tack.
801
00:59:08,040 --> 00:59:09,268
Hej, Rob.
802
00:59:11,000 --> 00:59:12,149
Heidi?
803
00:59:13,160 --> 00:59:16,436
Hej, hundstil.
Jag sa ju det, vänta inte för länge.
804
00:59:16,520 --> 00:59:19,830
Stäng dörren om du inte vill städa upp.
805
00:59:30,080 --> 00:59:31,195
Vart ska du?
806
00:59:31,280 --> 00:59:33,396
Det var en idiotisk idé.
807
00:59:40,400 --> 00:59:42,197
Rob? Ursäkta mig.
808
00:59:43,400 --> 00:59:46,995
Ursäkta. Rob. Rob.
809
00:59:47,880 --> 00:59:49,552
- Försvinn.
- Jag ville inte...
810
00:59:49,640 --> 00:59:52,108
Jag vill inte se dig just nu.
811
00:59:52,960 --> 00:59:54,029
Rob.
812
01:00:08,680 --> 01:00:09,715
Vad gör du?
813
01:00:09,800 --> 01:00:13,713
Vad hände med att glömma bort dig själv
och få mig att må bra?
814
01:00:14,480 --> 01:00:16,118
Men jag trodde...
815
01:00:16,200 --> 01:00:17,633
Vad? Vad trodde du?
816
01:00:17,720 --> 01:00:20,917
Att du kunde låtsas bry dig om
mina känslor och mitt löfte
817
01:00:21,000 --> 01:00:23,798
och sen försöka igen
när jag har garden nere?
818
01:00:23,880 --> 01:00:26,075
Nej. Du förstår inte. Jag...
819
01:00:26,160 --> 01:00:29,072
Nej. Det är du som inte fattar.
820
01:00:39,320 --> 01:00:41,914
Du måste lugna ner dig.
821
01:00:42,000 --> 01:00:44,195
Verkligen. Vi åker hem.
822
01:00:44,280 --> 01:00:47,636
Du, sir... Du hade rätt angående bibeln.
823
01:00:48,400 --> 01:00:51,198
För skitstövlar får brudar!
824
01:00:52,280 --> 01:00:53,269
Ja.
825
01:00:55,680 --> 01:00:58,513
Nej. Du hade rätt.
826
01:00:58,840 --> 01:01:00,910
- Det ligger nåt i det.
- Vad pratar du om?
827
01:01:01,000 --> 01:01:04,470
Vi försökte med att vara snälla
och vi är alla fortfarande oskulder.
828
01:01:04,560 --> 01:01:07,791
Jag var snäll och nådde nästan ända fram.
829
01:01:08,480 --> 01:01:09,549
Hej.
830
01:01:13,400 --> 01:01:19,589
Ni misslyckades,
och resultatet talar för sig själv.
831
01:01:20,560 --> 01:01:22,949
Vi ses sen, snälla killar.
832
01:01:26,560 --> 01:01:28,357
- Hej.
- Hej.
833
01:01:28,640 --> 01:01:30,153
Jag vet att du vill ha mig.
834
01:01:30,240 --> 01:01:33,516
Du kan ta mig till övervåningen
och ligga med mig.
835
01:01:33,840 --> 01:01:35,319
- Jaså?
- Ja.
836
01:01:36,000 --> 01:01:37,194
Kyss mig.
837
01:01:41,360 --> 01:01:43,316
Är ni redo för smärta?
838
01:01:47,600 --> 01:01:49,477
Hej, damer.
839
01:01:58,240 --> 01:01:59,593
Herregud.
840
01:02:00,160 --> 01:02:01,673
Herregud!
841
01:02:02,160 --> 01:02:03,912
Kolla in tuttarna!
842
01:02:12,440 --> 01:02:14,078
Ta mig bakifrån.
843
01:02:14,400 --> 01:02:15,469
Va?
844
01:02:17,040 --> 01:02:19,429
Jag trodde att du gillade hundstilen.
845
01:02:22,640 --> 01:02:25,279
Vad håller du på med?
846
01:02:25,680 --> 01:02:28,114
Vad gör du? Sätt igång.
847
01:02:29,400 --> 01:02:32,278
Du tänker väl inte stoppa in kuken där?
848
01:02:34,520 --> 01:02:36,988
Skämtar du? Så äckligt.
849
01:02:58,000 --> 01:02:59,672
Här. Det hjälper.
850
01:02:59,960 --> 01:03:01,109
Tack.
851
01:03:02,000 --> 01:03:05,276
Jag kan inte hindra dig
från att göra vissa saker
852
01:03:05,360 --> 01:03:08,397
men jag vill inte att du far illa.
853
01:03:08,840 --> 01:03:10,478
Körde du på fyllan?
854
01:03:10,560 --> 01:03:12,949
Nej. John Costello körde hem mig.
855
01:03:13,560 --> 01:03:18,509
Om du har könsumgänge hoppas jag
856
01:03:18,600 --> 01:03:21,034
att du... Att du använder skydd.
857
01:03:21,440 --> 01:03:23,431
Vad menar du med könsumgänge?
858
01:03:26,000 --> 01:03:26,989
Det här.
859
01:03:31,000 --> 01:03:33,150
Skämtar du? Så äckligt.
860
01:03:33,680 --> 01:03:35,671
Får man inte ha nåt privatliv längre?
861
01:03:35,760 --> 01:03:39,355
Jag säger till din far
att du inte kan träffa honom idag.
862
01:03:39,440 --> 01:03:41,271
Du mår inte bra.
863
01:03:42,080 --> 01:03:43,274
Tack.
864
01:03:46,840 --> 01:03:48,239
Hur var hon?
865
01:03:49,720 --> 01:03:51,631
- Vem då?
- Spytjejen.
866
01:03:52,000 --> 01:03:53,035
Hur vet du det?
867
01:03:53,120 --> 01:03:56,317
Vem tror du skickar videorna till mamma?
868
01:04:01,000 --> 01:04:02,718
Jag ger snart upp.
869
01:04:03,080 --> 01:04:04,354
Jag trodde jag hade svaren.
870
01:04:04,440 --> 01:04:07,989
Synd att 99% av bibeln inte går att läsa.
871
01:04:09,840 --> 01:04:11,114
Där har vi det.
872
01:04:11,800 --> 01:04:13,870
Vi måste rekonstruera den.
873
01:04:13,960 --> 01:04:14,949
Varför då?
874
01:04:15,040 --> 01:04:16,393
Hemligheterna finns där.
875
01:04:16,480 --> 01:04:19,278
Det finns inte bara ett svar
på hur man får tjejer.
876
01:04:19,360 --> 01:04:21,237
Vi måste ha hela boken för att förstå.
877
01:04:21,320 --> 01:04:23,311
Det står nog en hel del som vi måste veta.
878
01:04:23,400 --> 01:04:26,278
Ställningar, teknik och införingsvinkel.
879
01:04:26,360 --> 01:04:30,399
Precis. Det var därför bibeln gjordes,
för att hjälpa killar som oss.
880
01:04:30,560 --> 01:04:33,552
Vi är skyldiga de andra det.
Jag förstörde bibeln.
881
01:04:33,880 --> 01:04:36,314
Jag är skyldig nästa generation
att återskapa dess visdom.
882
01:04:36,400 --> 01:04:39,039
Jag är med, men hur ska vi göra?
883
01:04:44,800 --> 01:04:46,392
Var börjar vi?
884
01:04:48,360 --> 01:04:49,998
Från början.
885
01:04:50,440 --> 01:04:52,158
Det måste vara han som skapade bibeln.
886
01:04:57,120 --> 01:04:58,269
Hallå.
887
01:04:58,360 --> 01:05:00,999
Hej. Får jag tala med Noah Levenstein, tack?
888
01:05:01,080 --> 01:05:02,115
Det är jag.
889
01:05:02,200 --> 01:05:04,430
Är det du som skrev bibeln?
890
01:05:04,520 --> 01:05:05,635
Levensteins
MATTVARUHUS
891
01:05:05,720 --> 01:05:08,029
Nej, det var Gud.
892
01:05:08,200 --> 01:05:09,952
Nej, nej. Vänta.
893
01:05:10,240 --> 01:05:13,437
Jag menar en speciell bibel.
894
01:05:14,320 --> 01:05:16,880
Jag ringer från East Great Falls High School.
895
01:05:18,640 --> 01:05:19,629
VI LÄGGER DIG
896
01:05:19,720 --> 01:05:22,951
Det var på sommaren mitt näst sista år, 1969.
897
01:05:23,040 --> 01:05:25,679
Mina kompisar och jag åkte till Amsterdam
898
01:05:25,760 --> 01:05:29,514
där vi träffade på en grupp
halvsnygga holländska nymfomaner
899
01:05:29,600 --> 01:05:33,639
som gärna bjöd ut sina kroppar
mot några Jimi Hendrix LP-skivor.
900
01:05:33,720 --> 01:05:38,032
Som ni förstår hade vi
en superhelg med flickorna,
901
01:05:38,240 --> 01:05:40,834
sexuellt, om ni förstår.
902
01:05:41,600 --> 01:05:44,353
Det tråkiga var att vi inte visste nåt.
903
01:05:44,440 --> 01:05:46,112
Vi hade ingen teknik.
904
01:05:46,480 --> 01:05:49,119
En dag var vi ute på sightseeing
905
01:05:49,200 --> 01:05:52,033
och träffade en holländsk hora
906
01:05:52,120 --> 01:05:54,429
som berättade om boken.
907
01:05:55,560 --> 01:06:00,395
Det var en sexmanual,
skriven av en präst på 1800-talet.
908
01:06:00,480 --> 01:06:02,755
Vi läste den från pärm till pärm
909
01:06:02,840 --> 01:06:05,195
och när vi kom tillbaka till East Great Falls
910
01:06:05,280 --> 01:06:07,919
fick jag den briljanta idén
att skriva en egen bok
911
01:06:08,000 --> 01:06:11,879
och lägga till
mina egna observationer och råd
912
01:06:11,960 --> 01:06:15,714
och lämna den i biblioteket
till nästa förvirrade oskuld.
913
01:06:15,800 --> 01:06:19,713
Jag hade inte en aning om
att den varit kvar i 40 år.
914
01:06:19,920 --> 01:06:22,434
Din bok är legendarisk, mr Levenstein.
915
01:06:24,840 --> 01:06:26,273
Har ni den med er?
916
01:06:26,360 --> 01:06:27,395
Ja.
917
01:06:27,480 --> 01:06:29,072
Får jag se?
918
01:06:34,240 --> 01:06:35,389
Jösses.
919
01:06:36,120 --> 01:06:37,519
Pojkar.
920
01:06:39,520 --> 01:06:42,193
Det här är historia.
921
01:06:42,880 --> 01:06:44,598
Vad hände med den?
922
01:06:44,760 --> 01:06:46,432
Det är därför vi är här.
923
01:06:46,520 --> 01:06:47,714
Bibeln blev förstörd
924
01:06:47,800 --> 01:06:51,588
så vi vill ringa till alla på listan
och återställa den.
925
01:06:54,920 --> 01:06:58,674
Då behöver ni nog lite hjälp.
926
01:07:00,600 --> 01:07:04,354
Tjejerna har fördelen
att de pratar med varandra.
927
01:07:04,440 --> 01:07:07,034
De pratar om penisar, tro inget annat.
928
01:07:07,120 --> 01:07:10,396
Storlek, form, vinkel.
929
01:07:10,720 --> 01:07:12,358
Om den vinkar åt en. De pratar.
930
01:07:12,440 --> 01:07:16,194
För att vara en bra älskare
måste man bry sig om henne.
931
01:07:16,280 --> 01:07:20,068
Sex är kul, men sex med nån man älskar
är ännu bättre.
932
01:07:20,160 --> 01:07:21,832
Det var djupt sagt.
933
01:07:21,920 --> 01:07:23,035
Det är sant.
934
01:07:23,120 --> 01:07:24,917
Det blir ensamt på vägen.
935
01:07:25,000 --> 01:07:27,434
Visst, jag har älskat med mat.
936
01:07:27,520 --> 01:07:29,636
Har du försökt
med en smörgås med jordnötssmör?
937
01:07:29,720 --> 01:07:31,039
Det är rätt nära.
938
01:07:31,120 --> 01:07:32,109
Va?
939
01:07:32,200 --> 01:07:36,273
Kanske en avbenad skinka,
men det tar lång tid att förbereda.
940
01:07:36,800 --> 01:07:37,835
Böj på knäna.
941
01:07:37,920 --> 01:07:40,673
Nästa gång du ruskar tupp,
sitt med benen i kors.
942
01:07:40,800 --> 01:07:42,472
Det går aldrig för dig.
943
01:07:42,560 --> 01:07:45,154
Våra könsorgan är som musikinstrument.
944
01:07:45,240 --> 01:07:47,071
Vem som helst kan blåsa i flöjten
945
01:07:47,160 --> 01:07:50,118
men vad händer
om en verklig expert tar i instrumentet?
946
01:07:50,200 --> 01:07:52,794
Det, min vän, är sann harmoni.
947
01:07:52,880 --> 01:07:54,757
Killar pratar inte med varandra
948
01:07:54,840 --> 01:07:56,671
för de ser sig som konkurrenter,
949
01:07:56,760 --> 01:07:58,398
vilket är helt fel.
950
01:07:58,480 --> 01:08:01,790
Män måste hjälpa varandra för att få sex.
951
01:08:02,200 --> 01:08:04,077
Noah Levenstein, årskull 1970.
952
01:08:04,160 --> 01:08:06,754
- Pete Sambrelli?
- Just det, den Noah Levenstein.
953
01:08:06,840 --> 01:08:07,829
Har du hans nummer?
954
01:08:07,920 --> 01:08:10,275
Hej, det gäller hans råd om glidmedel.
955
01:08:10,360 --> 01:08:13,432
Vi har hittat tungtornadon i Regina.
956
01:08:14,760 --> 01:08:16,876
Vänskap går före allt, sa du.
957
01:08:16,960 --> 01:08:20,794
Sa du inte så? Vänskap går före allt.
Och sen låg du med min flickvän.
958
01:08:20,880 --> 01:08:23,792
Hela gruppen gjorde det, Carlito. Än sen?
959
01:08:23,880 --> 01:08:26,872
Jag gifte mig med henne, ditt as!
960
01:08:26,960 --> 01:08:29,520
- Noah Levenstein.
- Janice?
961
01:08:29,600 --> 01:08:30,669
Jessica.
962
01:08:31,120 --> 01:08:34,715
Grattis! Det var inte oväntat.
963
01:08:34,800 --> 01:08:37,030
Oj, vad tiden rinner iväg. Måste dra.
964
01:08:39,760 --> 01:08:42,957
Det handlar om kemi, nyckeln är förtroende.
965
01:08:47,040 --> 01:08:49,600
R- E-S-P-E-C-T, du har väl hört den sången?
966
01:08:49,680 --> 01:08:51,352
Pojkar, vi har fått ännu en bekräftelse.
967
01:08:51,440 --> 01:08:52,953
Man måste behandla sin kvinna rätt.
968
01:08:53,040 --> 01:08:57,670
Man ska vara snäll,
vänlig och respektfull mot den man älskar.
969
01:08:58,080 --> 01:09:00,310
- Vem pratar du med?
- Håll käften, för fan.
970
01:09:00,400 --> 01:09:02,152
Så här får man henne upphetsad.
971
01:09:02,240 --> 01:09:05,471
Kör upp ett finger i hennes häck.
Lita på mig.
972
01:09:05,680 --> 01:09:07,716
Två fingrar eller ett?
973
01:09:08,480 --> 01:09:10,198
Tyvärr. Det är hemligt.
974
01:09:11,680 --> 01:09:13,272
Telefon.
975
01:09:13,840 --> 01:09:14,829
Vad hände sen?
976
01:09:14,920 --> 01:09:17,878
Hallå? Årskull 1977.
977
01:09:17,960 --> 01:09:19,439
Ett ögonblick. Jag ska hämta en penna.
978
01:09:19,520 --> 01:09:21,033
Pete O'Donnell, tack.
979
01:09:21,320 --> 01:09:22,673
Vem är det här?
980
01:09:23,000 --> 01:09:26,072
Mr O'Donnell, det här är Marshall Lubetski.
981
01:09:26,600 --> 01:09:29,353
Jag vill prata om vad du skrev i bibeln.
982
01:09:29,440 --> 01:09:33,274
Om att ha analsex med miss Johnson.
983
01:09:44,960 --> 01:09:47,679
...jättemycket! Stryk över S!
984
01:09:55,880 --> 01:09:56,915
MMX
Det nya testamentet
985
01:09:58,040 --> 01:10:00,315
Det är inte en sexmanual.
986
01:10:01,600 --> 01:10:04,034
Det är en livsmanual.
987
01:10:05,600 --> 01:10:08,068
Jag har varit gift i 35 år
988
01:10:08,160 --> 01:10:11,550
och det är inte bara tack vare
att jag är en stilig karl
989
01:10:11,640 --> 01:10:13,995
som vet hur man tillfredsställer en kvinna.
990
01:10:14,080 --> 01:10:17,993
Jag har varit gift i 35 år för jag älskar min fru
991
01:10:18,080 --> 01:10:20,878
och respekterar henne.
992
01:10:21,200 --> 01:10:23,760
Vare sig det är Amsterdam
eller East Great Falls,
993
01:10:23,840 --> 01:10:25,478
handlar det om det.
994
01:10:25,560 --> 01:10:29,269
Om man är ärlig
och behandlar flickor med respekt
995
01:10:30,280 --> 01:10:35,752
så händer allt naturligt.
996
01:10:40,640 --> 01:10:43,598
Jag har förberett er för det här.
997
01:10:43,960 --> 01:10:47,316
Framför er har ni en stor utmaning.
998
01:10:55,720 --> 01:10:57,915
Boken är ett kraftfullt vapen,
999
01:11:00,200 --> 01:11:01,918
så använd den till nåt bra,
1000
01:11:03,520 --> 01:11:05,033
inte nåt ondskefullt.
1001
01:11:36,560 --> 01:11:38,835
BIBELN
1002
01:11:52,280 --> 01:11:53,315
Ja.
1003
01:11:59,840 --> 01:12:01,398
Letar du fortfarande efter dammsugaren?
1004
01:12:01,480 --> 01:12:04,438
Nej. Den var i Codys rum. Så konstigt.
1005
01:12:04,520 --> 01:12:07,432
Jag minns inte att jag lämnade den där.
1006
01:12:07,520 --> 01:12:09,272
Jag börjar bli glömsk.
1007
01:12:09,360 --> 01:12:11,794
Får jag åka på skidresan?
1008
01:12:13,600 --> 01:12:14,635
Ja.
1009
01:12:15,200 --> 01:12:19,273
Men inget drickande,
och om du dricker får du inte köra bil.
1010
01:12:19,360 --> 01:12:22,750
Oroa dig inte. Om jag gör nåt fel
hamnar det ändå på YouTube.
1011
01:12:22,840 --> 01:12:24,751
Jag ringer när jag kommit fram.
1012
01:12:43,640 --> 01:12:44,959
Drickrunda!
1013
01:12:53,240 --> 01:12:55,595
- Jag är med.
- Vad gör du här?
1014
01:12:55,680 --> 01:12:56,669
Katie.
1015
01:12:56,760 --> 01:12:58,990
Jag vet. Men vad gör du här?
1016
01:12:59,080 --> 01:13:01,469
- Jag vill vara med.
- Okej.
1017
01:13:01,560 --> 01:13:03,710
Låt henne vara med, Stifler.
1018
01:13:03,800 --> 01:13:05,392
Ja, låt henne vara med.
1019
01:13:11,520 --> 01:13:12,839
Hej, Nathan.
1020
01:13:15,560 --> 01:13:17,152
Tack för blommorna.
1021
01:13:17,240 --> 01:13:20,550
Förlåt att jag var en idiot.
Bara så du vet har jag lärt mig en läxa.
1022
01:13:20,640 --> 01:13:23,473
Jag respekterar dig
och jag stödjer dig med ditt löfte.
1023
01:13:23,560 --> 01:13:26,870
Jaså? Varför då?
1024
01:13:28,160 --> 01:13:31,357
Det är för din skull. Jag vill inte bara ha sex.
1025
01:13:31,840 --> 01:13:34,593
Jag gör det för din skull
1026
01:13:34,680 --> 01:13:38,355
men om löftet hindrar oss,
vad är det då för mening med det?
1027
01:13:38,440 --> 01:13:42,956
Då kan vi bara ta det lugnt
och se vad som händer.
1028
01:13:43,320 --> 01:13:45,788
Jag har köpt en bok.
1029
01:13:46,600 --> 01:13:47,953
Jag tänkte att vi kunde
1030
01:13:48,520 --> 01:13:52,195
börja på sidan ett och se hur långt
vi kommer under helgen.
1031
01:13:52,680 --> 01:13:54,750
De första tre kapitlen är förspel.
1032
01:13:54,840 --> 01:13:55,875
Oj.
1033
01:13:56,560 --> 01:13:59,677
Jag håller också på med en bok.
1034
01:13:59,760 --> 01:14:02,672
Har du hört talas om tungtornadon?
1035
01:14:03,240 --> 01:14:04,719
Nu går vi.
1036
01:14:09,000 --> 01:14:11,070
Det här ska vara kul.
1037
01:14:11,440 --> 01:14:12,919
Det är inte kul.
1038
01:14:13,080 --> 01:14:16,117
Vänta bara. Du är vis nu.
1039
01:14:16,840 --> 01:14:18,432
Lita på boken.
1040
01:14:22,840 --> 01:14:26,719
Vad betyder det?
Tycker du att jag är för efterhängsen?
1041
01:14:26,920 --> 01:14:29,070
Nej, inte alls.
1042
01:14:29,400 --> 01:14:30,958
Vet du ens hur man spelar poker?
1043
01:14:31,040 --> 01:14:32,029
Klart jag gör.
1044
01:14:32,120 --> 01:14:35,715
Om jag förlorar,
tar jag av mig alla mina kläder.
1045
01:14:38,200 --> 01:14:39,633
- Schysst.
- Härligt.
1046
01:14:39,720 --> 01:14:41,153
Och om jag förlorar?
1047
01:14:41,520 --> 01:14:43,238
Då ber du mig och ursäkt.
1048
01:14:44,400 --> 01:14:46,391
- För vad? Att jag struntade i dig?
- Ja.
1049
01:14:46,480 --> 01:14:49,392
Som om inte det räckte,
var det första gången för mig.
1050
01:14:49,480 --> 01:14:51,072
Jag förtjänar bättre.
1051
01:14:52,600 --> 01:14:55,990
Om jag vinner ska du be mig om ursäkt
1052
01:14:56,080 --> 01:14:58,196
och springa ut i snön naken.
1053
01:15:00,160 --> 01:15:02,913
- Ja.
- Avgjort.
1054
01:15:10,600 --> 01:15:12,670
Börja strippa, raring.
1055
01:15:12,960 --> 01:15:14,552
Det är inte över än.
1056
01:15:17,120 --> 01:15:18,553
Har du tur?
1057
01:15:20,480 --> 01:15:23,392
Du får hoppas på en slutfemma.
1058
01:15:31,080 --> 01:15:33,310
Hon fick en femma! Otroligt.
1059
01:15:34,760 --> 01:15:36,034
Herregud.
1060
01:15:37,640 --> 01:15:39,232
- Strippa.
- Vänta lite.
1061
01:15:39,320 --> 01:15:40,753
- Strippa!
- Strippa!
1062
01:15:40,840 --> 01:15:43,673
- Strippa!
- Strippa!
1063
01:15:43,760 --> 01:15:48,629
- Strippa!
- Strippa!
1064
01:15:48,720 --> 01:15:51,678
Vill ni att jag ska strippa? Vill ni ha det här?
1065
01:15:52,360 --> 01:15:55,193
Nu kör vi!
1066
01:15:56,920 --> 01:15:59,798
Nu sätter vi igång!
1067
01:16:01,360 --> 01:16:03,396
Vi måste prata igenom det här.
1068
01:16:05,600 --> 01:16:08,433
Fan. Det är svinkallt.
1069
01:16:08,600 --> 01:16:10,079
Be om ursäkt nu.
1070
01:16:10,360 --> 01:16:12,078
- Förlåt mig.
- För vad?
1071
01:16:12,440 --> 01:16:14,829
För att jag inte ringde till dig efteråt.
1072
01:16:14,920 --> 01:16:16,114
Och vad mer?
1073
01:16:16,200 --> 01:16:18,509
Jag är ledsen att jag är en skitstövel.
1074
01:16:18,880 --> 01:16:20,916
Öppna dörren nu.
1075
01:16:31,560 --> 01:16:33,039
Öppna dörren!
1076
01:16:33,120 --> 01:16:37,432
Berätta nu att du gnyr som en liten flicka
när det gått för dig.
1077
01:16:37,520 --> 01:16:40,318
Jag gnyr som en liten flicka
när det gått för mig.
1078
01:16:40,680 --> 01:16:43,035
Det är så intensivt.
1079
01:16:48,720 --> 01:16:49,914
Ring larmcentralen.
1080
01:17:22,520 --> 01:17:23,953
Lube, hämta geväret.
1081
01:17:28,560 --> 01:17:29,834
Herregud!
1082
01:17:31,960 --> 01:17:34,520
- Var det en älg?
- Var det tungtornadon?
1083
01:17:38,560 --> 01:17:39,959
På dem, bara.
1084
01:18:08,880 --> 01:18:10,791
SUMMIT PEAKS
STÄNGT P.G.A. IS
1085
01:18:16,400 --> 01:18:18,072
Vi ses i stugan sen.
1086
01:18:18,160 --> 01:18:19,388
Visst. Åk du.
1087
01:18:20,960 --> 01:18:22,791
Heidi, vänta.
1088
01:18:30,680 --> 01:18:33,035
Får jag åka med dig?
1089
01:18:33,440 --> 01:18:34,475
Okej.
1090
01:19:02,320 --> 01:19:04,515
Hej. Läget?
1091
01:19:05,560 --> 01:19:08,358
Vi är i samma gondol.
1092
01:19:09,200 --> 01:19:10,599
Ja, tänka sig.
1093
01:19:21,720 --> 01:19:22,948
Å, gud.
1094
01:19:39,240 --> 01:19:40,559
Jag har inte legat med Stifler.
1095
01:19:40,640 --> 01:19:42,278
Jag vet.
1096
01:19:43,400 --> 01:19:45,436
- Hatar du mig ändå?
- Nej.
1097
01:19:46,960 --> 01:19:48,871
Nej. Varför tror du det?
1098
01:19:48,960 --> 01:19:51,918
Du har inte pratat med mig sen den kvällen.
1099
01:19:52,560 --> 01:19:54,471
Jag vet. Förlåt.
1100
01:19:55,320 --> 01:19:58,949
Jag behövde tid att tänka igenom det.
1101
01:20:03,920 --> 01:20:06,832
Och vad kom du fram till?
1102
01:20:10,000 --> 01:20:13,549
Gibbs säger att Stifler måste sitta på
en skumgummiring i sex veckor.
1103
01:20:13,640 --> 01:20:17,269
De kanske måste amputera fötterna med.
1104
01:20:17,360 --> 01:20:20,397
Gibbs ljuger. Stifler behöver inte amputera.
1105
01:20:20,480 --> 01:20:22,948
Så synd. Jag fick MVG i träslöjd.
1106
01:20:28,520 --> 01:20:30,317
Oj, då. Grymtade du?
1107
01:20:40,440 --> 01:20:41,839
KONTROLLRUM FÖR LIFT
ENDAST PERSONAL
1108
01:20:44,720 --> 01:20:45,914
Kom du hit för att håna mig?
1109
01:20:46,000 --> 01:20:48,036
Nej. Jag letar efter en pinne.
1110
01:20:48,200 --> 01:20:51,829
Bara för att jag fick en älgpitt i röven
är jag inte bög.
1111
01:20:51,920 --> 01:20:54,559
Jättekul. Hur är det med rumpan?
1112
01:20:54,640 --> 01:20:58,599
Det känns som jag fött en majonnäsburk,
tack för att du frågar.
1113
01:20:59,320 --> 01:21:02,312
Jag hörde om din pojkvän. Det var tråkigt.
1114
01:21:02,400 --> 01:21:05,472
Ja. Jag trodde att bara high school-killar
var idioter.
1115
01:21:05,560 --> 01:21:07,198
De blir inte bättre.
1116
01:21:07,280 --> 01:21:10,829
Ta inte illa upp,
och du är den mest mogna tjej jag känner
1117
01:21:11,480 --> 01:21:15,234
men en 24-åring tar inte en skoltjej på allvar.
1118
01:21:15,320 --> 01:21:16,673
Tydligen inte.
1119
01:21:17,720 --> 01:21:19,392
Vill du sätta dig?
1120
01:21:20,040 --> 01:21:21,234
Varför då?
1121
01:21:21,400 --> 01:21:24,233
Vi kan båda behöva en vän.
1122
01:21:36,400 --> 01:21:37,389
Stifler.
1123
01:21:37,480 --> 01:21:38,959
Förlåt. En reflex.
1124
01:21:41,960 --> 01:21:43,279
Förlåt.
1125
01:21:43,680 --> 01:21:44,908
Du måste bestämma dig själv.
1126
01:21:45,000 --> 01:21:48,788
Jag trodde att det var nåt mellan oss.
1127
01:21:48,880 --> 01:21:50,074
Det var det.
1128
01:21:51,680 --> 01:21:52,829
Det är det.
1129
01:21:54,160 --> 01:21:55,559
Jag var rädd.
1130
01:21:56,240 --> 01:21:57,434
För vad?
1131
01:22:01,200 --> 01:22:02,872
Jag gillar verkligen dig.
1132
01:22:04,200 --> 01:22:06,430
Jag vill att det ska vara speciellt.
1133
01:22:07,800 --> 01:22:10,837
Jag vill väl vara redo.
1134
01:22:12,760 --> 01:22:16,992
Så du hade nästan sex med Stifler
för att vara redo för mig.
1135
01:22:18,360 --> 01:22:19,395
Ja.
1136
01:22:20,280 --> 01:22:22,999
Det var det dummaste jag hört.
1137
01:22:24,040 --> 01:22:26,508
Du har visst övat lite.
1138
01:22:27,160 --> 01:22:29,958
Sanningen är att inget hände.
1139
01:22:31,840 --> 01:22:34,638
Jag ville inte att det skulle vara nåt tillfälligt.
1140
01:22:34,720 --> 01:22:35,869
Och...
1141
01:22:38,520 --> 01:22:42,399
Jag kan inte tänka mig att första gången
inte skulle vara med dig.
1142
01:23:02,040 --> 01:23:03,473
Vad var det?
1143
01:23:04,240 --> 01:23:05,673
Jag vet inte.
1144
01:23:08,960 --> 01:23:10,837
- Vi sitter visst fast.
- Ja.
1145
01:23:16,520 --> 01:23:19,717
Vi får nog sitta här ett tag.
1146
01:23:19,800 --> 01:23:20,835
Ja.
1147
01:23:45,880 --> 01:23:47,598
Får jag fråga en sak?
1148
01:23:47,680 --> 01:23:49,318
Ja.
1149
01:23:49,400 --> 01:23:51,834
Varför är du ihop
med en sån som Scott Stifler?
1150
01:23:51,920 --> 01:23:54,115
Ursäkta, du känner inte mig.
1151
01:23:55,320 --> 01:23:57,231
Du är likadan som alla andra.
1152
01:23:57,320 --> 01:23:58,435
Jag är bara en pokal för dig.
1153
01:23:58,520 --> 01:24:00,875
Du bryr dig inte om mig.
Du vill bara ligga med mig
1154
01:24:00,960 --> 01:24:03,679
för att du tror att det är nån statussymbol.
1155
01:24:03,760 --> 01:24:04,875
Förlåt.
1156
01:24:07,160 --> 01:24:08,195
Gud.
1157
01:24:09,720 --> 01:24:11,995
Hur länge måste vi vara här?
1158
01:24:13,760 --> 01:24:15,273
Jag ska skaffa hjälp.
1159
01:24:16,760 --> 01:24:18,113
Vad gör du?
1160
01:24:18,200 --> 01:24:20,839
Det är inte långt till marken
och säkert 6 meter snö.
1161
01:24:20,920 --> 01:24:22,831
Ska jag bli imponerad av det?
1162
01:24:22,920 --> 01:24:24,876
Jag tänkte det.
1163
01:24:24,960 --> 01:24:26,951
Absolut inte. För det första är det fel.
1164
01:24:27,040 --> 01:24:29,235
För det andra får man inte röra dörren.
1165
01:24:29,320 --> 01:24:33,393
Och för det tredje är det farligt.
Gå bort därifrån.
1166
01:24:33,480 --> 01:24:35,835
Ja. Vad tänkte jag?
1167
01:24:44,000 --> 01:24:45,319
Hur gick det?
1168
01:24:45,400 --> 01:24:47,197
Jag har nog skadat benet.
1169
01:24:48,320 --> 01:24:49,389
Idiot.
1170
01:25:04,120 --> 01:25:05,553
Hur är det?
1171
01:25:06,440 --> 01:25:07,919
Är du galen?
1172
01:25:09,040 --> 01:25:10,439
Är du okej?
1173
01:25:11,040 --> 01:25:14,112
Ja. Jag mår bra.
1174
01:25:14,200 --> 01:25:17,590
Det du sa att jag inte bryr mig om dig
1175
01:25:17,680 --> 01:25:20,319
och att du bara är en pokal, det är inte sant.
1176
01:25:20,400 --> 01:25:24,757
Jag gillar dig. Vi gick mellanstadiet ihop.
1177
01:25:25,040 --> 01:25:28,077
Jag minns när du sjöng Hey Ya!
I talangshowen i sexan.
1178
01:25:28,160 --> 01:25:32,119
Jag minns när du ramlade i pyramiden
på en hemmamatch.
1179
01:25:32,200 --> 01:25:34,953
Du skämdes så, men jag brydde mig inte.
1180
01:25:35,120 --> 01:25:38,669
Jag gillade hur du låtsades
att det skulle vara så.
1181
01:25:38,760 --> 01:25:45,074
Du är en jättesnygg tjej,
men jag gillar dig för den du är.
1182
01:25:47,160 --> 01:25:49,754
Du kanske inte tror det,
1183
01:25:49,840 --> 01:25:53,913
men jag har ingen aning om
hur man gör med tjejer.
1184
01:25:55,400 --> 01:25:58,597
Men jag vill lära mig. Ge mig bara en chans.
1185
01:25:59,480 --> 01:26:01,277
Det är allt jag begär.
1186
01:26:01,960 --> 01:26:05,794
Jag garanterar att det ska bli mitt livs mål
1187
01:26:05,880 --> 01:26:09,077
att göra dig lycklig på alla möjliga vis.
1188
01:26:44,200 --> 01:26:46,714
- Vi åker tillbaka till...
- Till stugan.
1189
01:27:41,720 --> 01:27:44,314
Du glömde att signera.
1190
01:27:51,560 --> 01:27:54,028
Kan vi inte behålla den ett år till?
1191
01:27:54,120 --> 01:27:56,031
Nej, nu är det nån annans tur.
1192
01:28:37,880 --> 01:28:40,155
Det här är min lillebror Cody
1193
01:28:40,480 --> 01:28:44,109
och det här är vad han gör
med dammsugaren varje dag.
1194
01:28:45,040 --> 01:28:46,917
Nej!
1195
01:28:47,400 --> 01:28:50,358
Hjälp! Den har fastnat! Jag får inte av den!
1196
01:28:51,920 --> 01:28:54,309
Hjälp! Den har fastnat.
1197
01:28:54,920 --> 01:28:56,273
Där fick jag dig.
1198
01:28:57,280 --> 01:28:58,349
Hjälp!
1199
01:28:58,440 --> 01:29:00,032
Tittare: 9937551
1200
01:29:01,520 --> 01:29:02,509
Nej!
1201
01:29:05,920 --> 01:29:10,391
Hon använde mig. Jag... Det sög.
1202
01:29:10,760 --> 01:29:13,069
Gud, varför har du övergett mig?
1203
01:29:13,920 --> 01:29:16,480
Vill du suga av mig i fotoaffären?
1204
01:29:16,760 --> 01:29:19,320
Rob, är du en skitsnackare?
1205
01:29:21,280 --> 01:29:24,192
Han är två centimeter från skattkistan.
1206
01:29:24,840 --> 01:29:26,637
Tog du med kondomer?
1207
01:29:26,760 --> 01:29:27,829
Vad?
1208
01:29:27,920 --> 01:29:30,912
Jag var sängvätare tills jag var 13.
1209
01:29:31,040 --> 01:29:33,474
Ni töntar får inte ens ett ligg
på en Jonas Brothers-konsert
1210
01:29:33,560 --> 01:29:35,676
med ett helt gäng med backstagepass.
1211
01:29:35,960 --> 01:29:39,555
Tro på Gud och hans löfte om evigt liv.
1212
01:29:41,080 --> 01:29:43,913
Sätt på en kondom på bananen.
1213
01:29:44,920 --> 01:29:48,435
Det var inte oväntat.
Tiden rinner iväg. Måste dra.
1214
01:29:49,440 --> 01:29:52,079
Jag tror det räcker med foton
på hejaklacksledarna.
1215
01:29:52,160 --> 01:29:53,559
Ta några på laget.
1216
01:29:54,280 --> 01:29:55,872
Vi äter.
1217
01:29:58,080 --> 01:30:00,389
Ni har knullat amerikaner eller...
1218
01:30:01,000 --> 01:30:02,638
Se, älska...
1219
01:30:06,160 --> 01:30:07,149
Ett ögonblick.
1220
01:30:07,240 --> 01:30:09,993
Om hon är ledsen, ge henne blommor.
1221
01:30:10,280 --> 01:30:12,669
Om hon är törstig, servera fin champagne.
1222
01:30:12,760 --> 01:30:15,035
Min fru är rätt het.
1223
01:30:15,120 --> 01:30:18,430
Hård rumpa och snygg som fan.
1224
01:30:19,240 --> 01:30:21,834
Är det med vaniljkräm? Du är bäst.
1225
01:30:23,400 --> 01:30:24,594
Nämn inte det.
1226
01:30:25,080 --> 01:30:29,312
När det är dags att hångla,
sätt på A-sidan på Led Zeppelin IV.
1227
01:33:21,280 --> 01:33:22,269
Swedish