1 00:00:00,672 --> 00:00:03,704 Mystic Falls, I was born here. 2 00:00:03,706 --> 00:00:05,006 This is my home. 3 00:00:05,008 --> 00:00:08,375 - And mine. - And mine. 4 00:00:08,377 --> 00:00:11,312 For centuries, supernatural creatures have lived among us. 5 00:00:11,314 --> 00:00:13,164 They are vampires, werewolves, 6 00:00:13,166 --> 00:00:14,815 dopplegangers, witches. 7 00:00:14,817 --> 00:00:15,850 And even hybrids. 8 00:00:15,852 --> 00:00:16,884 And then there's Elena. 9 00:00:16,886 --> 00:00:17,885 She's one of us now. 10 00:00:17,887 --> 00:00:19,153 She's strong. 11 00:00:19,155 --> 00:00:20,488 If we help her, she can survive. 12 00:00:20,490 --> 00:00:22,073 She didn't even keep my blood down. 13 00:00:22,075 --> 00:00:23,774 Our town has always been different... 14 00:00:23,776 --> 00:00:25,359 Stefan, I'm losing it. 15 00:00:25,361 --> 00:00:26,360 Feed from me. 16 00:00:26,362 --> 00:00:28,029 But now there are strange things happening 17 00:00:28,031 --> 00:00:29,630 that no one can explain. 18 00:00:29,632 --> 00:00:31,198 Nice ink. What ink? 19 00:00:31,200 --> 00:00:32,617 You didn't see his tattoo? 20 00:00:32,619 --> 00:00:34,835 And there's a new hunter in town 21 00:00:34,837 --> 00:00:37,622 who wants people like me dead. 22 00:01:42,154 --> 00:01:44,605 Don't bother. It's a paralytic. 23 00:02:13,588 --> 00:02:18,775 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/. 24 00:02:56,311 --> 00:02:58,545 Good day for a midlife crisis. 25 00:02:58,547 --> 00:03:01,315 164 years, I'd say you're due. 26 00:03:01,317 --> 00:03:05,403 Elena's transition to vampire has been a little depressing. 27 00:03:05,405 --> 00:03:06,821 I'm gonna help her have some fun. 28 00:03:06,823 --> 00:03:09,490 Oh. Those who can't do teach. 29 00:03:10,693 --> 00:03:13,861 Oh, I see we're still fighting. 30 00:03:13,863 --> 00:03:15,780 Got it. Where you going? 31 00:03:15,782 --> 00:03:18,916 That hunter jacked Tyler Lockwood of his werewolf venom last night, 32 00:03:18,918 --> 00:03:22,536 so basically he's got vampire poison in a bottle, 33 00:03:22,538 --> 00:03:24,755 and I'm gonna find him, and I'm gonna eat him. 34 00:03:24,757 --> 00:03:26,507 I'll go with you. I don't want your help. 35 00:03:26,509 --> 00:03:29,343 I just wanna kill this guy and get the hell out of town. 36 00:03:30,212 --> 00:03:31,595 Isn't that the deal? 37 00:03:31,597 --> 00:03:33,597 Whoever Elena doesn't choose leaves? 38 00:03:33,599 --> 00:03:34,632 That was before she turned. 39 00:03:34,634 --> 00:03:36,016 And I stayed to help, 40 00:03:36,018 --> 00:03:38,135 but I take you punching me as the first clue... 41 00:03:39,438 --> 00:03:40,438 I'm not wanted here anymore. 42 00:03:40,440 --> 00:03:42,223 Listen, you blood-shared with my girlfriend, 43 00:03:42,225 --> 00:03:44,091 and I punched you in the face. 44 00:03:44,093 --> 00:03:45,526 You deserved it. 45 00:03:45,528 --> 00:03:46,727 Why don't you stop being dramatic? 46 00:03:46,729 --> 00:03:48,395 No, brother. Dramatic would be 47 00:03:48,397 --> 00:03:51,649 leaving before I kill this hunter. 48 00:03:57,906 --> 00:04:00,708 Kind of weird doing this in our old make-out spot. 49 00:04:00,710 --> 00:04:03,610 Thank you for doing this. 50 00:04:03,612 --> 00:04:04,829 I can't keep anything else down. 51 00:04:04,831 --> 00:04:07,164 It's okay. I kind of owe you my life, remember? 52 00:04:07,166 --> 00:04:08,916 Yeah, but I didn't make Stefan save your life 53 00:04:08,918 --> 00:04:12,086 so that I could turn you into a human blood bank. 54 00:04:12,088 --> 00:04:16,223 Elena, please just let me do this for you. 55 00:04:39,281 --> 00:04:41,115 Is that enough? 56 00:04:42,501 --> 00:04:43,667 No. 57 00:04:44,619 --> 00:04:45,920 But if I had any more, 58 00:04:45,922 --> 00:04:47,037 I'm afraid I wouldn't stop. 59 00:04:48,423 --> 00:04:50,257 Here. 60 00:04:57,132 --> 00:04:58,165 Thank you. 61 00:05:04,639 --> 00:05:08,442 So you really think school is the best place for you right now? 62 00:05:08,444 --> 00:05:10,644 The vampire hunter knows that Damon's a vampire 63 00:05:10,646 --> 00:05:12,530 and that I know Damon. 64 00:05:12,532 --> 00:05:14,648 Hiding at home would be more suspicious. 65 00:05:14,650 --> 00:05:17,684 Besides, I want to be here. 66 00:05:17,686 --> 00:05:18,953 It's my senior year. 67 00:05:18,955 --> 00:05:20,788 I survived this long. 68 00:05:20,790 --> 00:05:23,324 There's no way I'm bailing before graduation. 69 00:05:29,332 --> 00:05:30,631 Town called for curfew? 70 00:05:30,633 --> 00:05:33,167 Tyler got shot in front of half the town. 71 00:05:33,169 --> 00:05:34,868 Everyone's a little freaked. 72 00:05:34,870 --> 00:05:37,721 If only they knew the real story. 73 00:05:42,543 --> 00:05:43,894 Who the hell are you two? 74 00:05:43,896 --> 00:05:45,346 Tyler, it's okay. 75 00:05:45,348 --> 00:05:46,981 They're here for your protection. 76 00:05:46,983 --> 00:05:50,501 - More deputies? - Not exactly. 77 00:05:52,687 --> 00:05:53,737 They're hybrids. 78 00:05:53,739 --> 00:05:55,055 I was halfway to Chicago 79 00:05:55,057 --> 00:05:56,540 when I heard you were attacked. 80 00:05:56,542 --> 00:05:59,777 I had hoped to leave Mystic Falls for good, but duty calls. 81 00:05:59,779 --> 00:06:01,028 Nice to know you care. 82 00:06:01,030 --> 00:06:03,497 I don't. I should have killed you 83 00:06:03,499 --> 00:06:06,483 for the little stunt you and your friends pulled... 84 00:06:06,485 --> 00:06:07,868 stopping my heart, 85 00:06:07,870 --> 00:06:09,903 leaving me in a coffin to rot. 86 00:06:09,905 --> 00:06:12,039 Yeah, well, you used my body as an escape hatch, 87 00:06:12,041 --> 00:06:14,124 then kissed my girlfriend, so maybe we're even. 88 00:06:14,126 --> 00:06:15,459 Not even close. 89 00:06:17,879 --> 00:06:20,481 But you hybrids are a dying breed. 90 00:06:20,483 --> 00:06:21,515 I can't make more of you, 91 00:06:21,517 --> 00:06:22,916 and I won't have anyone taking liberties 92 00:06:22,918 --> 00:06:24,385 with the ones I have left. 93 00:06:25,520 --> 00:06:28,639 Consider them your new bodyguards. 94 00:06:45,440 --> 00:06:47,958 So first time we've been back in Alaric's classroom. 95 00:06:47,960 --> 00:06:51,161 The first period, and I'm ready to bawl my eyes out. 96 00:06:51,163 --> 00:06:52,963 Morning, everyone. 97 00:06:52,965 --> 00:06:54,882 And just like that, 98 00:06:54,884 --> 00:06:56,550 I'm no longer feeling sentimental. 99 00:06:56,552 --> 00:06:58,669 So I'm throwing a little anti-curfew party 100 00:06:58,671 --> 00:06:59,753 at my new house... 101 00:06:59,755 --> 00:07:00,804 starts in the fifth period, 102 00:07:00,806 --> 00:07:02,222 goes to whenever. Spread the word. 103 00:07:02,224 --> 00:07:04,008 You're welcome to join, Elena, 104 00:07:04,010 --> 00:07:05,342 if you'd like to bury the hatchet. 105 00:07:05,344 --> 00:07:07,461 It's a pretty enormous hatchet. 106 00:07:07,463 --> 00:07:09,796 Well, I'm feeling generous of spirit. 107 00:07:09,798 --> 00:07:11,982 New house, huh? 108 00:07:11,984 --> 00:07:13,600 Did your brother finally kick you out? 109 00:07:13,602 --> 00:07:14,935 He didn't kick me out. I left. 110 00:07:14,937 --> 00:07:18,489 So you left the only person on earth that actually likes you? 111 00:07:21,693 --> 00:07:24,278 Well, your boyfriend liked me once. 112 00:07:24,280 --> 00:07:27,014 Actually, a lot more than once. 113 00:07:27,016 --> 00:07:30,200 Why are you still in town, Rebekah? 114 00:07:30,202 --> 00:07:31,818 Don't you have anywhere else to go? 115 00:07:31,820 --> 00:07:33,420 Well, history's my favorite class. 116 00:07:33,422 --> 00:07:36,123 Actually, where is Mr. Saltzman? 117 00:07:36,125 --> 00:07:38,625 Oh, that's right. 118 00:07:38,627 --> 00:07:40,177 I killed him. 119 00:07:51,387 --> 00:07:54,108 Just breathe. Just breathe. 120 00:07:54,110 --> 00:07:55,642 You haven't felt this kind of rage before. 121 00:07:55,644 --> 00:07:56,694 I hate her. 122 00:07:56,696 --> 00:07:58,612 I didn't think I was capable of hate, 123 00:07:58,614 --> 00:08:01,348 but I hate her and hate that I hate her. 124 00:08:02,734 --> 00:08:03,901 That's the hunter. 125 00:08:07,122 --> 00:08:08,372 What the hell is he doing here? 126 00:08:08,374 --> 00:08:09,740 That's Jeremy. 127 00:08:09,742 --> 00:08:11,658 No. No, no, no. Hey. 128 00:08:11,660 --> 00:08:14,578 You get this, okay? 129 00:08:14,580 --> 00:08:16,630 I got that. 130 00:08:31,763 --> 00:08:32,813 There you are. 131 00:08:32,815 --> 00:08:35,182 Rebekah sent me to see if you were okay. 132 00:08:35,184 --> 00:08:37,184 I'm fine, Heather. 133 00:08:39,237 --> 00:08:40,771 I'm not. 134 00:08:51,199 --> 00:08:52,499 What's wrong, Elena? 135 00:08:53,451 --> 00:08:55,452 Getting hungry? 136 00:08:55,454 --> 00:08:57,171 No, g-get away from me. 137 00:08:57,173 --> 00:08:59,673 But she's so delicious. 138 00:09:01,676 --> 00:09:02,676 You shouldn't be here. 139 00:09:02,678 --> 00:09:04,428 This is my school. It's my life, 140 00:09:04,430 --> 00:09:06,346 and I'm not gonna let you ruin it. 141 00:09:06,348 --> 00:09:07,881 It's my school now, my life. 142 00:09:07,883 --> 00:09:10,250 Maybe you're the one who shouldn't be here. 143 00:09:10,252 --> 00:09:12,469 And I couldn't help but overhear 144 00:09:12,471 --> 00:09:15,889 that there's a vampire hunter roaming the hallways. 145 00:09:15,891 --> 00:09:18,725 How inconvenient for you. 146 00:09:21,479 --> 00:09:22,813 See you in gym. 147 00:09:24,032 --> 00:09:25,783 I think it's dodgeball day. 148 00:09:33,061 --> 00:09:36,522 You mind telling me who you are and why I'm here? 149 00:09:36,524 --> 00:09:38,174 I'm happy to miss bio, but... 150 00:09:38,176 --> 00:09:39,509 I looked into your family's history. 151 00:09:39,511 --> 00:09:42,579 You and your sister have been through quite a lot. 152 00:09:44,365 --> 00:09:45,782 What are you, a social worker? 153 00:09:45,784 --> 00:09:46,783 What do you care? 154 00:09:46,785 --> 00:09:49,202 Because you saw this. 155 00:09:52,873 --> 00:09:55,341 Mm, it's a tattoo. Big deal. 156 00:09:55,343 --> 00:09:58,328 No, I call this a hunter's mark, 157 00:09:58,330 --> 00:09:59,846 as in vampire hunter. 158 00:10:01,015 --> 00:10:02,348 Uh, a vampire hunter? 159 00:10:02,350 --> 00:10:04,467 Heh. Look, I'm sorry, man, but... 160 00:10:04,469 --> 00:10:06,603 Jeremy, I know your family's history in this town, 161 00:10:06,605 --> 00:10:10,556 so you playing dumb just makes you look dumb. 162 00:10:12,192 --> 00:10:15,094 Why the show and tell? I don't even know you. 163 00:10:15,096 --> 00:10:16,262 Because it's invisible 164 00:10:16,264 --> 00:10:20,116 to anyone but another hunter or potential hunter. 165 00:10:21,368 --> 00:10:22,568 Find me a vampire. 166 00:10:22,570 --> 00:10:25,238 I'll train you, teach you how to do what I do. 167 00:10:25,240 --> 00:10:26,706 I'm on Hudson, off route 13. 168 00:10:26,708 --> 00:10:28,274 Don't show up unless you find one. 169 00:10:28,276 --> 00:10:30,126 Well, how am I supposed to do that? 170 00:10:30,128 --> 00:10:33,129 Why don't you start by asking your friend with the bandage on his neck? 171 00:10:58,105 --> 00:10:59,906 Aah! Unh! 172 00:11:01,575 --> 00:11:03,747 Ow. 173 00:11:14,321 --> 00:11:15,788 Hmm. 174 00:11:17,174 --> 00:11:18,341 Um... 175 00:11:19,961 --> 00:11:21,095 Yeah. 176 00:11:21,096 --> 00:11:22,261 It was a valiant first-day effort. 177 00:11:22,263 --> 00:11:24,547 No one will judge you if you want to go home. 178 00:11:24,549 --> 00:11:25,664 I don't want to go home. 179 00:11:25,666 --> 00:11:28,167 I want to take the white-oak stake and kill her. 180 00:11:28,169 --> 00:11:30,386 That's how mad I am. She made me murderous. 181 00:11:30,388 --> 00:11:32,605 How about we just leave the murdering to Damon? 182 00:11:32,607 --> 00:11:35,274 And... and then do what? Ignore her to death? 183 00:11:35,276 --> 00:11:36,859 Look, she's trying to make herself feel better. 184 00:11:36,861 --> 00:11:37,944 She knows that everybody hates her, 185 00:11:37,946 --> 00:11:38,978 so she's trying to hate harder. 186 00:11:38,980 --> 00:11:40,229 Tell you what. 187 00:11:40,231 --> 00:11:42,315 Let's just skip the rest of the day, 188 00:11:42,317 --> 00:11:43,866 go have some fun. I feel like 189 00:11:43,868 --> 00:11:46,452 this day is severely lacking in fun. 190 00:11:48,822 --> 00:11:50,656 Yeah. Okay, fine. 191 00:11:51,625 --> 00:11:53,376 We'll go to her party and show her 192 00:11:53,378 --> 00:11:54,627 that she can't intimidate me. 193 00:11:55,862 --> 00:11:58,965 I just have to go home and change first. 194 00:12:04,004 --> 00:12:06,472 Does she seem a little off-balance to you? 195 00:12:06,474 --> 00:12:10,560 Yeah. She's channeling all her emotions into rage. 196 00:12:10,562 --> 00:12:12,261 Makes her feel like she has purpose. 197 00:12:12,263 --> 00:12:14,814 I used to do that, too, when I was, you know... 198 00:12:14,816 --> 00:12:16,516 - Ripper you? - Yeah. 199 00:12:16,518 --> 00:12:18,985 She needs to come to terms with it, 200 00:12:18,987 --> 00:12:22,522 confront it, let it in before she can let it go. 201 00:12:22,524 --> 00:12:23,606 Mm-hmm. 202 00:12:23,608 --> 00:12:25,575 You're good at this. You know that? 203 00:12:25,577 --> 00:12:28,361 You saved my vampire life. Now you're saving hers. 204 00:12:28,363 --> 00:12:31,114 You shoush write a book, go on "the view." 205 00:12:31,116 --> 00:12:32,115 Hmm. 206 00:12:37,921 --> 00:12:40,760 So this is where you've been hiding, huh? 207 00:12:42,042 --> 00:12:43,042 Hayley? 208 00:12:43,044 --> 00:12:44,743 Hey, Lockwoof. 209 00:12:49,633 --> 00:12:52,135 Ass. I thought Klaus killed you. 210 00:12:53,220 --> 00:12:54,520 I should have called. 211 00:12:54,522 --> 00:12:58,141 From your trailer park in Florida. You liar! 212 00:12:59,259 --> 00:13:01,611 You're totally loaded. Uh... 213 00:13:01,613 --> 00:13:03,896 I chained you up all over the Appalachians. 214 00:13:03,898 --> 00:13:05,198 I talked you through every turn. 215 00:13:05,200 --> 00:13:06,566 I helped you break the sire bond. 216 00:13:06,568 --> 00:13:08,151 You could have told me your real story. 217 00:13:08,153 --> 00:13:10,069 I didn't want anybody to follow me back. 218 00:13:11,271 --> 00:13:12,738 Werewolves weren't safe around Klaus, 219 00:13:12,740 --> 00:13:14,707 and you shouldn't be here either. 220 00:13:14,709 --> 00:13:16,993 His hybrids are all over this house and so is he. 221 00:13:16,995 --> 00:13:19,328 I know. One of his hybrids 222 00:13:19,330 --> 00:13:21,047 is with a pack I ran with. 223 00:13:21,049 --> 00:13:23,416 He called me and told me that he was coming 224 00:13:23,418 --> 00:13:26,002 to protect a guy named Tyler, and I thought, 225 00:13:26,004 --> 00:13:27,553 "what are the chances?" 226 00:13:31,592 --> 00:13:33,476 Well, the least you could do 227 00:13:33,478 --> 00:13:35,928 is pour me some fancy, rich-people scotch. 228 00:13:36,930 --> 00:13:38,097 Sure. 229 00:13:39,299 --> 00:13:41,267 Absolutely. 230 00:13:47,991 --> 00:13:49,826 Why were you being so cryptic? 231 00:13:49,828 --> 00:13:51,360 Come in. Close the door. 232 00:13:53,413 --> 00:13:54,864 Tell me that is not a bomb. 233 00:13:54,866 --> 00:13:56,749 Okay. It's a kitten. 234 00:13:56,751 --> 00:13:59,919 It's an adorable exploding kitten. 235 00:13:59,921 --> 00:14:01,587 Why didn't you call your brother? 236 00:14:01,589 --> 00:14:04,757 Because I'm proud and stubborn and... 237 00:14:04,759 --> 00:14:07,593 Oh, look. You're already here. 238 00:14:07,595 --> 00:14:09,378 Come on. You're not gonna get hurt. 239 00:14:09,380 --> 00:14:11,397 All I need you to do is be doctorly, 240 00:14:11,398 --> 00:14:12,465 cut out the arrow. 241 00:14:12,467 --> 00:14:15,268 I'd do it myself, but if I move... 242 00:14:18,138 --> 00:14:20,189 Psssh! 243 00:14:21,808 --> 00:14:23,693 Okay. 244 00:14:27,531 --> 00:14:28,698 Okay. 245 00:14:30,868 --> 00:14:33,319 So how well did you know pastor Young? 246 00:14:33,321 --> 00:14:35,071 He was a patient of mine. 247 00:14:35,073 --> 00:14:36,489 He was always a nice guy. 248 00:14:36,491 --> 00:14:37,823 Nice crazy guy. 249 00:14:37,825 --> 00:14:40,326 He wrote a letter about sacrifice 250 00:14:40,328 --> 00:14:42,528 and war brewing in Mystic Falls. 251 00:14:45,966 --> 00:14:48,918 What does he mean, "a greater evil is coming"? 252 00:14:48,920 --> 00:14:51,537 I mean, we have great enough evil already. 253 00:14:51,539 --> 00:14:53,673 You'd think. 254 00:14:58,312 --> 00:15:01,097 How'd you get stuck on hunter duty? 255 00:15:01,099 --> 00:15:02,848 Stefan had a physics test. 256 00:15:04,184 --> 00:15:06,736 You are a good brother. 257 00:15:07,533 --> 00:15:08,605 I'm the bad brother. 258 00:15:08,606 --> 00:15:11,056 You're strung up to a bomb while Stefan plays vampire 259 00:15:11,058 --> 00:15:12,942 with a girl who broke your heart, 260 00:15:12,944 --> 00:15:14,860 but you are doing a very good job 261 00:15:14,862 --> 00:15:16,996 of acting like it doesn't suck. 262 00:15:19,116 --> 00:15:22,084 Okay, I think that should be good. 263 00:15:27,291 --> 00:15:29,258 Hey, Matt. 264 00:15:32,179 --> 00:15:33,746 So I'm having a little party. 265 00:15:33,748 --> 00:15:36,098 You should, uh, ditch last period and come. 266 00:15:38,852 --> 00:15:40,720 Look, I know you're still angry 267 00:15:40,722 --> 00:15:42,605 I ran you off the bridge, 268 00:15:42,607 --> 00:15:45,358 but you have to understand Alaric killed my brother. 269 00:15:45,360 --> 00:15:48,728 He was trying to kill me. I had to do something to stop him. 270 00:15:52,582 --> 00:15:54,784 I never wanted to hurt you. 271 00:16:09,633 --> 00:16:12,418 What'd you say last time? 272 00:16:12,420 --> 00:16:14,637 Hickeys? 273 00:16:19,593 --> 00:16:21,177 Kinky girlfriend. 274 00:16:21,979 --> 00:16:23,679 Who you letting feed on you? 275 00:16:23,681 --> 00:16:25,064 I don't know what you're talking about. 276 00:16:25,066 --> 00:16:26,465 I don't know where I got that. 277 00:16:26,467 --> 00:16:28,901 Sure about that? 278 00:16:28,903 --> 00:16:30,686 Tell me which one 279 00:16:30,688 --> 00:16:32,989 of your High School friends is a bloodsucker. 280 00:16:35,492 --> 00:16:37,193 It's... 281 00:16:37,195 --> 00:16:38,811 Rebekah. 282 00:16:38,813 --> 00:16:40,663 Rebekah Mikaelson. 283 00:16:42,649 --> 00:16:44,283 Thank you. 284 00:16:44,285 --> 00:16:47,453 When you wake up, she'll be long gone. 285 00:16:57,878 --> 00:16:59,595 Hope you plan on cleaning this up. 286 00:16:59,597 --> 00:17:02,465 I need bourbon to get through Rebekah's party. 287 00:17:02,466 --> 00:17:05,468 Yours is better than Stefan's. 288 00:17:05,470 --> 00:17:08,804 Oh. Top drawer in the dresser. 289 00:17:08,806 --> 00:17:10,356 Thanks. 290 00:17:17,697 --> 00:17:20,850 You keep alcohol in your underwear drawer? 291 00:17:20,852 --> 00:17:22,151 No. 292 00:17:23,570 --> 00:17:25,210 You weren't looking for alcohol, were you? 293 00:17:26,740 --> 00:17:27,873 Do you think I'd actually leave 294 00:17:27,875 --> 00:17:29,024 the last remaining white oak stake 295 00:17:29,026 --> 00:17:32,711 where any vampire could just walk in and take it? 296 00:17:35,215 --> 00:17:36,549 What happened to you? 297 00:17:36,551 --> 00:17:37,883 Hunter mishap. 298 00:17:37,885 --> 00:17:40,252 You know he was at my school today? 299 00:17:40,254 --> 00:17:41,387 Yep. Jeremy told me. 300 00:17:41,389 --> 00:17:43,639 Why were you talking to Jeremy? 301 00:17:43,641 --> 00:17:44,807 Don't worry about it. 302 00:17:44,809 --> 00:17:47,393 Damon, don't bring him into this. 303 00:17:47,395 --> 00:17:50,429 Perish the thought he might actually be useful, Elena. 304 00:17:53,733 --> 00:17:56,268 You staying for the show, or... 305 00:17:57,904 --> 00:18:00,156 I'm finding that stake. 306 00:18:04,244 --> 00:18:06,829 You got a vampire for me? 307 00:18:06,831 --> 00:18:10,449 No, but I know where you can find one. 308 00:18:12,819 --> 00:18:14,920 There's a doctor, Meredith Fell, 309 00:18:14,922 --> 00:18:17,039 she uses vampire blood in surgery. 310 00:18:17,041 --> 00:18:18,591 I think she has a deal with one, 311 00:18:18,593 --> 00:18:19,792 her blood for his. 312 00:18:19,794 --> 00:18:21,427 You see, that's the problem. 313 00:18:21,429 --> 00:18:23,379 When a town protects one vampire, 314 00:18:23,381 --> 00:18:24,663 word spreads. More come. 315 00:18:24,665 --> 00:18:25,848 They feed. They turn. 316 00:18:25,850 --> 00:18:27,883 Soon you got a full-on infestation. 317 00:18:27,885 --> 00:18:29,218 Your High School, for example, 318 00:18:29,220 --> 00:18:30,352 is crawling with 'em. 319 00:18:31,438 --> 00:18:32,605 One's even throwing a party. 320 00:18:32,607 --> 00:18:34,106 Is that where we're going? 321 00:18:34,108 --> 00:18:35,774 Nah, we're going to the hospital. 322 00:18:35,776 --> 00:18:38,844 As long as people are drinking at that High School party, 323 00:18:38,846 --> 00:18:40,980 I got it covered. 324 00:18:40,982 --> 00:18:43,032 They'll be dead by sundown. 325 00:18:56,463 --> 00:18:58,297 Wow. We didn't have to be invited in. 326 00:18:58,299 --> 00:18:59,915 I wonder who used to live here. 327 00:18:59,917 --> 00:19:02,051 Or who died here. 328 00:19:05,639 --> 00:19:07,089 You're fixating. 329 00:19:07,091 --> 00:19:10,809 No, I'm just quietly hating. 330 00:19:12,846 --> 00:19:14,897 This is mine now. 331 00:19:16,099 --> 00:19:17,766 Thank you. 332 00:19:17,768 --> 00:19:19,235 Why don't you have a drink? 333 00:19:19,237 --> 00:19:21,487 It'll help you let go. 334 00:19:27,327 --> 00:19:28,444 April's here. 335 00:19:30,196 --> 00:19:31,697 I'm gonna go say hi. 336 00:19:31,699 --> 00:19:34,066 And I am gonna find something a little stronger than beer. 337 00:19:34,068 --> 00:19:35,417 Okay. 338 00:19:38,738 --> 00:19:40,956 I ditched Rebekah's ditching party. 339 00:19:43,209 --> 00:19:45,177 What's with all the testosterone? 340 00:19:46,046 --> 00:19:47,079 Hybrids. 341 00:19:47,081 --> 00:19:49,131 I'm on house arrest. 342 00:19:49,133 --> 00:19:51,583 Says who? Your mom? Come on. Sneak out. 343 00:19:51,585 --> 00:19:54,136 Not my mom, Caroline. 344 00:19:57,256 --> 00:19:59,391 You're kidding me. 345 00:19:59,393 --> 00:20:00,643 Klaus? 346 00:20:04,764 --> 00:20:06,231 You're a new face. 347 00:20:07,734 --> 00:20:10,102 And I take it from your accent 348 00:20:10,104 --> 00:20:11,904 you're an old one. Klaus. 349 00:20:11,906 --> 00:20:15,207 My reputation precedes me, hopefully not all bad. 350 00:20:15,209 --> 00:20:17,793 A little bad, mostly repulsive. 351 00:20:19,829 --> 00:20:21,830 So you're a friend of Tyler's. 352 00:20:21,832 --> 00:20:23,916 That's strange. 353 00:20:23,918 --> 00:20:25,584 He's never mentioned you. 354 00:20:27,420 --> 00:20:29,287 You should go the party. 355 00:20:29,289 --> 00:20:30,422 I'll be fine here. 356 00:20:30,424 --> 00:20:34,810 But I'd rather hang with you. 357 00:20:34,812 --> 00:20:38,764 Trust me. I am no fun right now. 358 00:20:42,485 --> 00:20:45,437 And I think I know why. 359 00:20:54,614 --> 00:20:56,865 - Hey. - Elena. 360 00:20:56,867 --> 00:20:58,584 Thank God I know someone. 361 00:20:58,586 --> 00:21:00,819 I'm glad you came. Are you thirsty? 362 00:21:00,821 --> 00:21:04,322 You know, you used to read me bedtime stories. 363 00:21:04,324 --> 00:21:06,208 And now I'm giving you beer. 364 00:21:06,210 --> 00:21:08,210 Sounds about right. 365 00:21:13,016 --> 00:21:15,634 If my dad could see me now. 366 00:21:16,502 --> 00:21:18,170 How are you... 367 00:21:18,172 --> 00:21:20,139 Doing with everything? 368 00:21:21,524 --> 00:21:24,276 I'm trudging through my denial phase... 369 00:21:25,362 --> 00:21:27,446 Dreaming up conspiracy theories. 370 00:21:29,866 --> 00:21:32,067 My first weekend home from boarding school, 371 00:21:32,069 --> 00:21:34,403 my dad smelt cigarette smoke on my clothes 372 00:21:34,405 --> 00:21:36,372 before I even walked in the door. 373 00:21:36,374 --> 00:21:38,907 He would have noticed a gas leak in the house. 374 00:21:38,909 --> 00:21:42,127 So you... you don't think that it was an accident? 375 00:21:42,129 --> 00:21:43,545 I know there's no investigation, 376 00:21:43,547 --> 00:21:45,197 that everyone's calling it an accident, 377 00:21:45,199 --> 00:21:48,050 but the shooting at the church, it just feels like... 378 00:21:48,052 --> 00:21:51,036 like something wicked this way comes. I know, right? 379 00:21:51,038 --> 00:21:53,505 It's like this town's cursed or something. 380 00:21:54,591 --> 00:21:56,642 Hey, April, why don't you go look around the house, 381 00:21:56,644 --> 00:21:58,844 and I'll find you in a little bit. 382 00:21:58,846 --> 00:22:00,145 Okay. 383 00:22:02,882 --> 00:22:04,600 Did I forget to uninvite you? 384 00:22:04,602 --> 00:22:06,018 Did you blow up her dad's house 385 00:22:06,020 --> 00:22:07,403 to get revenge on the council? 386 00:22:08,321 --> 00:22:09,688 I don't give a damn 387 00:22:09,690 --> 00:22:11,156 about some dodgy middle-aged council. 388 00:22:11,158 --> 00:22:14,076 You come into my house, throw around false accusations, 389 00:22:14,078 --> 00:22:16,578 and then you have the nerve to drink my beer? 390 00:22:24,204 --> 00:22:25,788 My ring. 391 00:22:28,741 --> 00:22:30,242 Give it back. 392 00:22:30,244 --> 00:22:31,710 Get it yourself. 393 00:22:33,046 --> 00:22:34,430 No! 394 00:23:11,336 --> 00:23:12,503 Damon give that to you? 395 00:23:12,505 --> 00:23:14,806 Yes, reluctantly. 396 00:23:14,808 --> 00:23:17,725 Stefan, she's... she's not gonna stop. 397 00:23:17,727 --> 00:23:20,812 She's just gonna keep pushing and pushing. 398 00:23:20,814 --> 00:23:23,231 Well, if you want to kill her, 399 00:23:23,233 --> 00:23:24,899 I'm not gonna stop you. 400 00:23:27,114 --> 00:23:29,153 But, see, here's what'll happen. 401 00:23:30,239 --> 00:23:33,574 It'll feel really good for about 10 seconds, 402 00:23:33,576 --> 00:23:34,742 and then after that, 403 00:23:34,744 --> 00:23:38,446 tens and thousands of vampires all over the world will start to die. 404 00:23:38,448 --> 00:23:42,333 Every vampire she ever turned will die. 405 00:23:44,169 --> 00:23:49,123 See, rage is a really powerful feeling... 406 00:23:52,094 --> 00:23:55,596 But guilt... Take it from me... 407 00:23:56,715 --> 00:23:58,966 It'll destroy you. 408 00:24:00,836 --> 00:24:03,170 So you can either go after her, 409 00:24:03,172 --> 00:24:07,007 or you can get on the back of my motorcycle... 410 00:24:08,194 --> 00:24:10,895 And we can get the hell out of here. 411 00:24:27,362 --> 00:24:29,130 Leaving so soon? 412 00:24:29,998 --> 00:24:31,999 No. 413 00:24:32,001 --> 00:24:33,167 Not just yet. 414 00:24:34,002 --> 00:24:35,920 I never got a drink. 415 00:24:40,677 --> 00:24:42,260 Chug! Chug! Chug! 416 00:24:42,262 --> 00:24:43,678 Chug! Chug! Chug! 417 00:24:43,680 --> 00:24:46,013 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 418 00:24:46,015 --> 00:24:47,315 Chug! Chug! Chug! 419 00:24:47,317 --> 00:24:49,100 Chug! Chug! Chug! Chug! 420 00:24:49,102 --> 00:24:50,351 Chug! Chug! Chug! 421 00:24:50,353 --> 00:24:53,988 Chug! Chug! 422 00:24:56,892 --> 00:24:58,442 Now I'm ready to go. 423 00:25:20,716 --> 00:25:22,550 What in the hell? 424 00:25:25,137 --> 00:25:27,355 She's quite fetching, that Hayley. 425 00:25:28,190 --> 00:25:29,190 Where is she? 426 00:25:29,192 --> 00:25:30,741 Oh, she had to run, but don't worry. 427 00:25:30,743 --> 00:25:33,227 I had her take the back door so Caroline wouldn't see. 428 00:25:34,613 --> 00:25:37,698 - Whatever you think you know... - I don't know anything, 429 00:25:37,700 --> 00:25:39,700 but I've put together a pretty convincing picture. 430 00:25:39,702 --> 00:25:41,819 Why don't you tell me where my imagination 431 00:25:41,821 --> 00:25:43,404 deviates from reality? 432 00:25:44,957 --> 00:25:48,659 You went off to the Appalachians to break my sire bond. 433 00:25:48,661 --> 00:25:50,578 There, you met a pack of werewolves, 434 00:25:50,580 --> 00:25:52,914 begged them for help. Among them was a girl. 435 00:25:52,916 --> 00:25:54,215 She was gorgeous, 436 00:25:54,217 --> 00:25:56,050 with the same animal instincts as you. 437 00:25:56,052 --> 00:25:58,776 Emotions ran high. Inhibitions ran low. 438 00:25:58,777 --> 00:25:59,837 Stop it. 439 00:25:59,839 --> 00:26:01,672 Then, in a moment of weakness, 440 00:26:01,674 --> 00:26:05,009 the thick sexual tension became something much more real. 441 00:26:05,011 --> 00:26:07,895 I said stop! 442 00:26:07,897 --> 00:26:11,415 And Caroline has no idea. 443 00:26:22,444 --> 00:26:23,477 Hello, Damon. 444 00:26:23,479 --> 00:26:25,613 Klaus, where's Tyler? 445 00:26:25,615 --> 00:26:27,331 Tyler's otherwise occupied 446 00:26:27,333 --> 00:26:30,034 making big decisions about honesty and what not. 447 00:26:30,036 --> 00:26:32,086 Is there anything I can do? 448 00:26:32,088 --> 00:26:34,088 I'm going after the vampire hunter, 449 00:26:34,090 --> 00:26:35,506 so if he'd like to join... 450 00:26:35,508 --> 00:26:37,208 He wouldn't. 451 00:26:38,995 --> 00:26:41,545 I, however... 452 00:27:54,753 --> 00:27:56,570 That's her. 453 00:27:56,572 --> 00:27:57,872 Stay here. 454 00:28:19,111 --> 00:28:22,363 Is a hospital really the best place for a germophobe? 455 00:28:24,399 --> 00:28:26,700 Did I say that I was a germophobe? 456 00:28:27,936 --> 00:28:29,269 Pfft. Sorry. 457 00:28:29,271 --> 00:28:31,822 I meant vampire. 458 00:28:37,963 --> 00:28:39,797 Oh. 459 00:28:44,285 --> 00:28:45,636 Stings, doesn't it? 460 00:28:49,457 --> 00:28:50,925 Hello, mate. 461 00:29:28,444 --> 00:29:29,911 No. 462 00:29:31,881 --> 00:29:33,915 Are you okay? 463 00:29:40,089 --> 00:29:43,091 Stefan. 464 00:29:44,260 --> 00:29:46,144 What's wrong with me? 465 00:29:46,146 --> 00:29:49,231 Damon said the hunter had werewolf venom. 466 00:29:50,800 --> 00:29:52,317 Oh, my God. 467 00:30:05,214 --> 00:30:07,032 You don't look so hot. 468 00:30:08,451 --> 00:30:10,786 Whatever it is, it's not the white-oak stake, 469 00:30:10,788 --> 00:30:12,354 so it can't kill me. 470 00:30:14,057 --> 00:30:16,541 I'm surprised you came to my party. 471 00:30:18,011 --> 00:30:19,544 Well, I thought about it. 472 00:30:19,546 --> 00:30:22,497 You explained why you ran me off the bridge, 473 00:30:22,499 --> 00:30:26,018 so least I could do is explain how I feel. 474 00:30:27,637 --> 00:30:31,273 The truth is, Rebekah, I think you're amazing. 475 00:30:31,275 --> 00:30:32,641 You've had a thousand years 476 00:30:32,643 --> 00:30:36,812 to learn, to grow, and to start fresh... 477 00:30:38,281 --> 00:30:40,682 And somehow you've managed to throw it all away. 478 00:30:40,684 --> 00:30:42,534 Now you're alone. 479 00:30:42,536 --> 00:30:44,186 You're compelling your friends. 480 00:30:44,188 --> 00:30:45,437 Your brother hates you. 481 00:30:45,439 --> 00:30:48,323 You whine about not finding love. 482 00:30:48,325 --> 00:30:51,993 The reason you don't find love 483 00:30:51,995 --> 00:30:53,745 is because you don't deserve it. 484 00:31:13,983 --> 00:31:15,350 Keep it up, buddy. 485 00:31:15,352 --> 00:31:17,519 We'll be scraping you off the ceiling. 486 00:31:17,521 --> 00:31:18,854 You two are gonna kill me anyway. 487 00:31:18,856 --> 00:31:20,439 Well, let's not be too hasty. 488 00:31:20,441 --> 00:31:22,491 I feel like we're just getting to know each other. 489 00:31:22,493 --> 00:31:23,859 Start with the basics. 490 00:31:23,861 --> 00:31:25,944 Where are you from? What do you know? 491 00:31:25,946 --> 00:31:27,612 Maybe you can cue me in on this greater evil, 492 00:31:27,614 --> 00:31:29,731 because I've fought this guy, 493 00:31:29,733 --> 00:31:31,700 and there's nothing more evil than that. 494 00:31:31,702 --> 00:31:34,503 Yeah, truth be told, I'm as evil as it gets. 495 00:31:34,505 --> 00:31:35,871 I'm not telling you anything. 496 00:31:35,873 --> 00:31:38,623 You think if you kill me, it's gonna be over? 497 00:31:38,625 --> 00:31:40,292 There's another waiting to take my place. 498 00:31:40,294 --> 00:31:42,127 See, this is what I like to hear... 499 00:31:42,129 --> 00:31:44,129 Vague threats, ominous prophecies, 500 00:31:44,131 --> 00:31:46,882 disappearing tattoos. 501 00:31:49,352 --> 00:31:50,635 What do you mean, "tattoos"? 502 00:31:50,637 --> 00:31:53,105 Don't bother. You can't see the damn thing. 503 00:32:01,481 --> 00:32:05,117 There's more to you than meets the eye, isn't there? 504 00:32:07,286 --> 00:32:10,605 Nice try, but I'm faster than your average vampire. 505 00:32:10,607 --> 00:32:11,823 Aah! 506 00:32:22,251 --> 00:32:24,219 You're one of the five. 507 00:32:24,221 --> 00:32:25,387 The what? 508 00:32:25,389 --> 00:32:27,472 I'm faster than the average hunter. 509 00:32:41,985 --> 00:32:43,902 Klaus, where the hell are you? 510 00:32:46,439 --> 00:32:48,357 Hey. 511 00:32:56,783 --> 00:32:59,534 Why am I thinking about you? 512 00:32:59,536 --> 00:33:01,253 Because you're a vampire now... 513 00:33:02,372 --> 00:33:03,588 And part of you knows 514 00:33:03,590 --> 00:33:06,291 you're a lot more like me than you are like him. 515 00:33:09,412 --> 00:33:11,814 - You came. - I did. 516 00:33:11,815 --> 00:33:13,465 And for future reference, one voice-mail 517 00:33:13,467 --> 00:33:15,217 is just as effective as 9. 518 00:33:16,665 --> 00:33:17,720 What's wrong, love? 519 00:33:17,721 --> 00:33:20,188 She has werewolf venom in her system. 520 00:33:21,858 --> 00:33:24,776 You know you're the only one that can heal her, Klaus. Please. 521 00:33:24,778 --> 00:33:28,096 And what would you have done if I were no longer here? 522 00:33:28,098 --> 00:33:29,398 Hmm? If you and your friends 523 00:33:29,400 --> 00:33:31,616 had succeeded in ridding the world of me? 524 00:33:31,618 --> 00:33:33,618 Let's play that game for a moment, shall we? 525 00:33:33,620 --> 00:33:36,140 - Whatever you want from me... - I don't want anything from you. 526 00:33:38,908 --> 00:33:40,409 Her, on the other hand... 527 00:33:41,244 --> 00:33:43,295 If you had told me a few hours ago, 528 00:33:43,297 --> 00:33:46,798 I wouldn't have cared a lick about her dying. 529 00:33:46,800 --> 00:33:48,667 But as it turns out... 530 00:33:56,592 --> 00:34:00,095 You may be of use to me after all. 531 00:34:05,818 --> 00:34:08,670 There we go. 532 00:34:15,578 --> 00:34:19,164 Hey. Way to bail on your own party. 533 00:34:20,783 --> 00:34:23,852 I just... I needed a minute. 534 00:34:23,854 --> 00:34:25,037 Did everyone leave? 535 00:34:25,039 --> 00:34:27,506 Yeah, deputies weren't actually super happy 536 00:34:27,508 --> 00:34:29,041 about the anti-curfew party. 537 00:34:30,176 --> 00:34:31,960 Why are you still here? 538 00:34:33,096 --> 00:34:36,431 Um, honestly? 539 00:34:36,433 --> 00:34:39,851 Um, picking up trash is a hell of a lot better 540 00:34:39,853 --> 00:34:44,139 than sitting at home alone, thinking about the family I no longer have. 541 00:34:53,783 --> 00:34:57,035 Hey, uh, if you want, 542 00:34:57,037 --> 00:34:59,371 I could, uh... I could help you look into 543 00:34:59,373 --> 00:35:01,623 what happened with the fire at your farmhouse. 544 00:35:01,625 --> 00:35:05,327 Heh. What are you gonna be able to do that I can't? 545 00:35:07,330 --> 00:35:09,548 You'd be surprised. 546 00:35:16,222 --> 00:35:18,306 So the sniper was inside? 547 00:35:18,308 --> 00:35:21,893 Yep. Still is, in tiny, little pieces. 548 00:35:21,895 --> 00:35:23,995 Good. I'll cancel the curfew 549 00:35:23,997 --> 00:35:25,931 and call off the extra patrols. 550 00:35:25,933 --> 00:35:28,036 I can't say I approve of your methods. 551 00:35:28,037 --> 00:35:29,134 I'll make a donation. 552 00:35:29,136 --> 00:35:31,019 They'll name a wing after me, maybe. 553 00:35:36,409 --> 00:35:38,610 See? I told you I could be a badass. 554 00:35:38,612 --> 00:35:40,278 Shh. Badasses don't say that. 555 00:35:40,280 --> 00:35:42,480 Doc. Nice job. 556 00:35:42,482 --> 00:35:45,650 You told me the plan was to lead him to the storage room. 557 00:35:45,652 --> 00:35:47,252 And we did. Congrats. 558 00:35:47,254 --> 00:35:49,871 You left out the part about blowing up a hospital, 559 00:35:49,873 --> 00:35:52,174 with patients who are sick and fragile 560 00:35:52,176 --> 00:35:54,543 and who don't need things exploding down the hall from them. 561 00:35:54,545 --> 00:35:56,962 It was contained. Nobody got hurt. 562 00:35:56,964 --> 00:35:59,548 Come on. Buy me a farewell drink. 563 00:35:59,550 --> 00:36:02,467 We'll talk about what the hell Klaus meant by "the five." 564 00:36:02,469 --> 00:36:04,719 You know you're not going anywhere, Damon, 565 00:36:04,721 --> 00:36:08,056 and I am not your new partner in vampire crime. 566 00:36:08,891 --> 00:36:11,276 Fix things with Stefan and Elena. 567 00:36:13,512 --> 00:36:15,897 Don't let your pride leave you all alone. 568 00:36:30,296 --> 00:36:31,496 Hey. 569 00:36:31,498 --> 00:36:33,965 Hey. 570 00:36:33,967 --> 00:36:35,033 Thanks for coming. 571 00:36:35,035 --> 00:36:37,836 Not every day I get summoned by a Salvatore. 572 00:36:37,838 --> 00:36:39,971 So what's up? 573 00:36:43,176 --> 00:36:46,061 Do you remember what you were like before you turned? 574 00:36:46,063 --> 00:36:50,015 Mm, you mean an insecure control freak? 575 00:36:50,017 --> 00:36:51,566 - Heh. - Yeah. 576 00:36:51,568 --> 00:36:54,769 You grew into yourself when you became a vampire. 577 00:36:56,689 --> 00:36:59,107 You changed. 578 00:36:59,109 --> 00:37:02,727 And Elena, she's changing, too. 579 00:37:02,729 --> 00:37:05,113 And I want her to be able to enjoy it 580 00:37:05,115 --> 00:37:09,201 without all the guilt and shame that I went through. 581 00:37:10,136 --> 00:37:13,104 And there was a moment today when she did. 582 00:37:14,507 --> 00:37:18,159 And when I'm with her, every bone in my body 583 00:37:18,161 --> 00:37:21,913 tells me to join her, to enjoy it. 584 00:37:28,888 --> 00:37:31,439 But I know that if I do, 585 00:37:31,441 --> 00:37:33,358 even a little... 586 00:37:35,394 --> 00:37:37,445 I risk becoming him. 587 00:37:40,032 --> 00:37:41,566 The ripper. 588 00:37:46,155 --> 00:37:47,739 I love her, 589 00:37:47,741 --> 00:37:50,709 and I don't want to hold her back. 590 00:37:50,711 --> 00:37:53,411 But you don't know how to be around her 591 00:37:53,413 --> 00:37:55,130 and still resist that urge. 592 00:37:59,502 --> 00:38:02,287 Damon promised he'd help me stay off the edge, 593 00:38:02,289 --> 00:38:06,391 but, uh, he and I, we're not in a very good place right now, 594 00:38:06,393 --> 00:38:08,360 not when it comes to her. 595 00:38:09,729 --> 00:38:13,798 I just thought you're so good at it, 596 00:38:13,800 --> 00:38:17,068 at being a vampire. 597 00:38:19,323 --> 00:38:23,408 Because of you, Stefan. 598 00:38:23,410 --> 00:38:25,894 I'm good at it because of you. 599 00:38:29,699 --> 00:38:32,450 Come to me whenever you want, 600 00:38:32,452 --> 00:38:35,420 and I won't let you lose control. 601 00:38:40,876 --> 00:38:43,378 Elena, hey. 602 00:38:43,380 --> 00:38:45,380 If I'd known you were gonna go to that party, 603 00:38:45,382 --> 00:38:47,048 I never would have told Connor about Rebekah. 604 00:38:47,050 --> 00:38:48,499 I already had this conversation with Jeremy. 605 00:38:48,501 --> 00:38:50,852 There's no way you guys could have known that I would go. 606 00:38:50,854 --> 00:38:52,937 I mean, I was surprised that I went. 607 00:38:56,359 --> 00:38:59,394 Stefan warned me that I would feel things more powerfully, 608 00:38:59,396 --> 00:39:03,315 but, Matt, the hatred that I felt today... 609 00:39:04,350 --> 00:39:06,785 I almost... 610 00:39:06,787 --> 00:39:09,537 I almost killed her in front of everyone, 611 00:39:09,539 --> 00:39:13,792 in the middle of a party. That's not me. 612 00:39:13,794 --> 00:39:16,828 Or at least, it didn't... didn't use to be. 613 00:39:16,830 --> 00:39:18,296 Honestly, Elena, 614 00:39:18,298 --> 00:39:19,697 Rebekah kind of deserves it. 615 00:39:19,699 --> 00:39:21,666 Yeah, but it's not just about Rebekah. 616 00:39:21,668 --> 00:39:22,700 It's about my mind. 617 00:39:22,702 --> 00:39:27,806 I'm having these terrible thoughts, sthese... 618 00:39:27,808 --> 00:39:31,893 Violent images, and I... 619 00:39:31,895 --> 00:39:36,147 it's all driven by one simple thing, 620 00:39:36,149 --> 00:39:38,433 this hunger. 621 00:39:46,859 --> 00:39:49,911 Hey, Elena, you sure you wanna take that much? 622 00:39:52,698 --> 00:39:54,199 Elena. 623 00:39:55,284 --> 00:39:57,786 Elena, that hurts. Elena. 624 00:39:57,788 --> 00:39:59,337 Elena. Ele... 625 00:40:00,623 --> 00:40:03,574 Elena! Elena. 626 00:40:04,911 --> 00:40:06,378 Stop. 627 00:40:06,380 --> 00:40:07,595 Stop. 628 00:40:14,353 --> 00:40:15,687 Oh, my God. 629 00:40:15,689 --> 00:40:17,088 Matt, I'm sorry. 630 00:40:17,090 --> 00:40:19,641 I'm so... I'm so sorry. 631 00:40:19,643 --> 00:40:21,893 I... I didn't mean to. 632 00:40:24,685 --> 00:40:25,747 It's okay. 633 00:40:25,748 --> 00:40:27,315 Forget what just happened. 634 00:40:27,317 --> 00:40:29,868 You came over, she fed a little bit, and you left. 635 00:40:29,870 --> 00:40:31,619 Now go home. 636 00:40:35,624 --> 00:40:36,908 What have I done? 637 00:40:36,910 --> 00:40:38,410 Nothing you should be ashamed of. 638 00:40:39,745 --> 00:40:42,414 You are a vampire now. 639 00:40:42,416 --> 00:40:45,250 You just have to learn the right way to be one. 640 00:40:49,021 --> 00:40:51,089 And I'm gonna teach you. 641 00:41:18,451 --> 00:41:19,751 You saved me? 642 00:41:19,753 --> 00:41:20,835 Congratulations. 643 00:41:20,837 --> 00:41:23,455 You just became worth more to me alive than dead 644 00:41:26,675 --> 00:41:29,010 what... what did you mean 645 00:41:29,012 --> 00:41:31,596 when you said I was one of the five? 646 00:41:35,518 --> 00:41:37,685 You don't know your own history? 647 00:41:45,394 --> 00:41:47,312 Well, let's just say it's made you 648 00:41:47,314 --> 00:41:50,832 the most well protected vampire hunter in town. 649 00:41:56,802 --> 00:42:00,394 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/