1 00:00:02,168 --> 00:00:03,585 NARRATOR: Previously on Vampire Diaries: 2 00:00:03,753 --> 00:00:07,798 Vampires and werewolves used to roam until a shaman put a curse on them. 3 00:00:07,966 --> 00:00:11,677 Werewolves can only turn on a full moon and vampires are weakened by the sun. 4 00:00:11,845 --> 00:00:15,597 You're saying, the oldest vampire in the history of time is coming after me? 5 00:00:15,765 --> 00:00:19,810 Klaus is the most feared of the Originals, but I'm here to offer you a deal. 6 00:00:19,978 --> 00:00:22,646 You trust Elijah? He's an Original. He can't be trusted. 7 00:00:22,814 --> 00:00:26,400 Elena told me you're both working for Elijah. So don't lie about it. 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,737 - I'm Jules. I know you're a werewolf. - Do you know where Mason is? 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,905 - He's dead. - I don't know who to trust. 10 00:00:32,073 --> 00:00:34,450 You stood there when they were going to kill us? 11 00:00:34,617 --> 00:00:36,618 You stood there. You didn't do anything. 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,912 - I didn't know what to do. - It's too late. 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,748 Because we're not friends anymore. 14 00:00:40,915 --> 00:00:43,417 - Thanks for coming. - I'm not afraid of a vampire. 15 00:00:43,585 --> 00:00:46,837 - We will take you. - I'm not so sure about that, tough guy. 16 00:00:47,714 --> 00:00:49,840 [SHOUTING] 17 00:00:50,008 --> 00:00:52,885 Elijah made a promise to Elena. I'm here to see it's upheld. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,054 I don't know what Mason was doing here. 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,556 Because of this rock he was trying to find. 20 00:00:57,724 --> 00:00:58,974 - What rock? TYLER: A moonstone. 21 00:00:59,142 --> 00:01:01,060 - Where is it now? - I couldn't tell you. 22 00:01:34,052 --> 00:01:35,636 Go ahead, tell her. 23 00:01:36,387 --> 00:01:39,765 Let me just preface this with a big disclaimer that screams: 24 00:01:39,933 --> 00:01:42,684 - "I should have known better." - What is it, Stevie? 25 00:01:42,852 --> 00:01:44,603 When Brady told me what Tyler said... 26 00:01:44,771 --> 00:01:46,522 ...about Mason being here for the moonstone... 27 00:01:46,689 --> 00:01:50,025 ...something clicked. There was this moment back in Florida... 28 00:01:50,193 --> 00:01:52,361 ...when I suspected Mason was up to something. 29 00:01:52,529 --> 00:01:56,115 He was banging that hot vampire, Kathy, and he didn't want anyone to know. 30 00:01:56,282 --> 00:01:59,409 - All right. Just get to the point. - That is the point, Jules. 31 00:02:00,912 --> 00:02:02,287 It's the sun and moon curse. 32 00:02:05,083 --> 00:02:08,043 Mason was asking me all kinds of questions about it. 33 00:02:08,211 --> 00:02:09,628 If it could be broken. 34 00:02:09,796 --> 00:02:12,881 And when that evil man-witch showed up last night, double-click. 35 00:02:13,049 --> 00:02:15,551 Witches, vampires, moonstone. 36 00:02:15,718 --> 00:02:18,470 They're putting everything in place to break the curse. 37 00:02:19,764 --> 00:02:21,974 We can't let them do that... 38 00:02:22,642 --> 00:02:26,019 ...even if we have to kill every last vampire in this town. 39 00:02:37,615 --> 00:02:39,491 [CELL PHONE RINGING] 40 00:02:39,993 --> 00:02:41,076 CAROLINE: Go away. ELENA: Mm. 41 00:02:41,244 --> 00:02:43,036 [ELENA GRUNTS] 42 00:02:43,204 --> 00:02:44,538 [BONNIE GRUNTS] 43 00:02:47,041 --> 00:02:48,167 [SIGHS] 44 00:02:49,294 --> 00:02:50,544 - Hello? - Unh. 45 00:02:50,712 --> 00:02:51,920 - Elena. - Shh. 46 00:02:52,338 --> 00:02:54,256 STEFAN: How was the slumber party? 47 00:02:54,424 --> 00:02:58,385 Unh. Good. Heh, much needed. 48 00:02:58,553 --> 00:03:01,305 - When can you and I have one? - Mm. 49 00:03:01,472 --> 00:03:02,681 That can be arranged. 50 00:03:02,849 --> 00:03:06,476 Okay. Now. Today. 51 00:03:06,644 --> 00:03:08,312 Take me far, far away. 52 00:03:08,479 --> 00:03:12,232 - Even with everything that's going on? - Because of everything that's going on. 53 00:03:12,817 --> 00:03:16,153 And you're sure this has nothing to do with dodging your father... 54 00:03:16,321 --> 00:03:18,488 ...who just got into town? - Uh, heh... 55 00:03:18,656 --> 00:03:20,449 This has everything to do with that. 56 00:03:20,992 --> 00:03:23,160 Well, in that case, where would you like to go? 57 00:03:23,328 --> 00:03:24,411 [CHUCKLES] 58 00:03:25,246 --> 00:03:27,831 I'm late. This is such a crazy day. 59 00:03:28,291 --> 00:03:32,294 I'm, uh, covering the Historical Society's high tea. 60 00:03:32,462 --> 00:03:34,004 Woo-hoo! Thrilling. 61 00:03:34,172 --> 00:03:36,006 Yeah, it's for some visiting writer. 62 00:03:36,174 --> 00:03:38,342 He's writing a book on small-town Virginia. 63 00:03:38,509 --> 00:03:40,177 It's a big snooze, heh. 64 00:03:40,345 --> 00:03:42,304 - Writer? What's his name? - Mm-hm. 65 00:03:42,472 --> 00:03:44,431 Uh, Elijah Smith. 66 00:03:44,599 --> 00:03:47,392 - Smith. He's using Smith? - Mm-hm. Heh. 67 00:03:47,560 --> 00:03:50,395 Okay. You have your story straight in your mind, right? 68 00:03:50,563 --> 00:03:52,981 I can't say that you bit me or drank my blood... 69 00:03:53,149 --> 00:03:56,401 ...just that we hit it off and I really like you. 70 00:03:56,694 --> 00:03:58,195 You are terrific, though. 71 00:03:58,363 --> 00:04:01,114 You're sweet, funny, you're honest. 72 00:04:01,491 --> 00:04:02,991 DAMON: And you're falling hard. 73 00:04:03,326 --> 00:04:04,409 ANDIE: You might be the one. 74 00:04:04,577 --> 00:04:05,702 Perfect. 75 00:04:09,791 --> 00:04:11,833 - Have a great day, honey. - Mwah. 76 00:04:12,543 --> 00:04:15,295 Oh, hey, Alaric, heh. Later. 77 00:04:18,299 --> 00:04:19,466 DAMON: My new girlfriend. 78 00:04:19,634 --> 00:04:22,970 - Andie Starr, Action News. - It's not called Action News. 79 00:04:23,137 --> 00:04:25,514 Yeah, I know. I just like saying it. Come on. 80 00:04:26,432 --> 00:04:29,851 So John Gilbert gave me this to kill Elijah. 81 00:04:30,436 --> 00:04:33,647 Said you have to dip the dagger in the remains of an ash tree... 82 00:04:33,815 --> 00:04:37,067 ...that dates back to the Originals. If there's any truth in that. 83 00:04:37,235 --> 00:04:39,778 - You think it's a set-up? - Could be. Guy's a weasel. 84 00:04:39,946 --> 00:04:42,656 Wouldn't put anything past him. What are you up to today? 85 00:04:42,824 --> 00:04:45,284 Jenna and I are supposed to go to her lake house... 86 00:04:45,451 --> 00:04:47,119 ...but somehow we both got roped... 87 00:04:47,287 --> 00:04:50,330 ...into doing this Historical Society thing at the Lockwoods'. 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,165 Where Elijah's the guest of honor. 89 00:04:52,333 --> 00:04:55,877 - You're not gonna kill him at the party. - No, heh, that would be stupid. 90 00:04:57,880 --> 00:05:00,257 I wanna know his endgame before I kill him. 91 00:05:00,425 --> 00:05:03,468 But I do think it's time Elijah and I officially met. 92 00:05:03,636 --> 00:05:07,014 Okay, so tell me about this big witchy plan you've been cooking up. 93 00:05:07,181 --> 00:05:09,516 We don't know the extent of what Elijah's up to. 94 00:05:09,684 --> 00:05:10,851 No, we don't. 95 00:05:11,060 --> 00:05:14,563 - I ask Luka to tell me what he knows. - He's not gonna tell you anything. 96 00:05:14,731 --> 00:05:16,898 I didn't say he was gonna have a choice. 97 00:05:18,276 --> 00:05:19,818 What? 98 00:05:24,866 --> 00:05:26,074 What's that about? 99 00:05:27,827 --> 00:05:31,288 I don't know. I thought that we were... 100 00:05:31,456 --> 00:05:32,497 [CHUCKLES] 101 00:05:32,999 --> 00:05:34,833 I don't know. 102 00:05:44,385 --> 00:05:46,636 Tyler. Hi. 103 00:05:46,804 --> 00:05:48,764 - Still here. - Is that all right with you? 104 00:05:48,931 --> 00:05:51,058 That guy made it clear you needed to go. 105 00:05:51,225 --> 00:05:52,726 And we will. Soon. 106 00:05:56,814 --> 00:05:59,858 Listen, we kind of need your help with something. 107 00:06:00,526 --> 00:06:02,277 Help us find the moonstone. 108 00:06:02,779 --> 00:06:05,572 Explain to me what the big deal is about a rock. 109 00:06:05,740 --> 00:06:08,950 That rock helps break the curse of the sun and the moon. 110 00:06:09,202 --> 00:06:10,619 I don't know what that means. 111 00:06:10,787 --> 00:06:13,955 It's an old curse placed on both vampires and werewolves. 112 00:06:14,123 --> 00:06:17,084 Vampires break the curse, they're free to walk in sunlight... 113 00:06:17,251 --> 00:06:20,962 ...but we're stuck only turning at the full moon, a.k.a. Werewolf armageddon. 114 00:06:21,130 --> 00:06:22,672 If we break it, they're stuck... 115 00:06:22,840 --> 00:06:25,342 ...and we can turn whenever we want. 116 00:06:25,510 --> 00:06:27,386 A.k.a. Werewolf domination. 117 00:06:28,054 --> 00:06:29,304 [SIGHS] 118 00:06:29,889 --> 00:06:33,642 Tyler, if we can turn at will, that means we never have to turn at all. 119 00:06:34,310 --> 00:06:35,727 Not if we don't want to. 120 00:06:37,021 --> 00:06:40,023 - I'd never have to turn again? - There's more. Stevie? 121 00:06:40,191 --> 00:06:42,359 If vamps are gearing up to break the curse... 122 00:06:42,527 --> 00:06:45,445 ...they have found the doppelgänger. - The doppelgänger? 123 00:06:45,655 --> 00:06:47,364 Evil-twin shadow person. 124 00:06:47,657 --> 00:06:50,283 We're betting Mason's chick Kathy knows all about it... 125 00:06:50,451 --> 00:06:52,494 ...so we need you to help us find Kathy. 126 00:06:52,870 --> 00:06:54,788 I have, uh, a picture. 127 00:06:55,331 --> 00:06:57,666 Mason brought her to the bar once. 128 00:06:57,834 --> 00:07:00,919 No one liked her. She was a vampire. Bad news. 129 00:07:01,087 --> 00:07:04,214 Right here. The girl next to Mason. 130 00:07:06,342 --> 00:07:07,426 That's Elena Gilbert. 131 00:07:08,511 --> 00:07:10,095 You know her? 132 00:07:10,471 --> 00:07:11,930 I've known her my whole life. 133 00:07:17,186 --> 00:07:18,228 Hi. 134 00:07:18,396 --> 00:07:20,856 I'm working. 135 00:07:21,315 --> 00:07:25,402 Yeah, I can see that, but can you work and talk? 136 00:07:25,570 --> 00:07:26,653 What do you want? 137 00:07:26,821 --> 00:07:31,032 I wanna talk about what we were supposed to talk about last night... 138 00:07:31,200 --> 00:07:33,201 ...before I had to cancel on you. 139 00:07:33,369 --> 00:07:35,579 Yeah, I want us to clear up the weirdness. 140 00:07:35,746 --> 00:07:39,249 I just want us to talk about us. 141 00:07:39,417 --> 00:07:41,168 Now you're just making it worse. 142 00:07:41,335 --> 00:07:45,422 Uh, I, heh... I don't know what's going on, Matt. 143 00:07:45,590 --> 00:07:48,300 Where were you last night when you were supposed to be with me? 144 00:07:48,468 --> 00:07:50,135 - Uh, I... - Don't say you were with Bonnie... 145 00:07:50,303 --> 00:07:53,513 ...because Bonnie was here. I saw her. 146 00:07:59,479 --> 00:08:00,604 Oh. 147 00:08:00,897 --> 00:08:02,397 Yeah. 148 00:08:02,773 --> 00:08:03,857 Matt? 149 00:08:04,025 --> 00:08:05,192 [SIGHS] 150 00:08:08,279 --> 00:08:09,988 TYLER: Caroline. 151 00:08:10,156 --> 00:08:12,866 - You stay away from me. - Look, it's important. 152 00:08:13,951 --> 00:08:16,870 Just stop it, Tyler, okay? You're just making it worse. 153 00:08:17,038 --> 00:08:20,499 I'm sorry about what happened but there's so much we need to talk about. 154 00:08:20,666 --> 00:08:22,876 I said, just leave me alone. 155 00:08:28,382 --> 00:08:32,177 Two of you wanna get together, fine. There's nothing I can do about it... 156 00:08:32,345 --> 00:08:34,346 ...but do me a favor, stop lying about it. 157 00:08:34,514 --> 00:08:37,182 - Matt, there's nothing going on. - Hey. 158 00:08:37,350 --> 00:08:40,393 I said, stop lying. 159 00:08:48,277 --> 00:08:51,905 STEFAN: Ready for our romantic weekend? ELENA: Heh, beyond ready. 160 00:08:52,281 --> 00:08:54,950 Let's go before John shows up and pretends to be a concerned father. 161 00:08:55,117 --> 00:08:56,117 [CELL PHONE BUZZES] 162 00:08:56,285 --> 00:08:58,036 Hmm, I'll go put these in the car. 163 00:09:05,670 --> 00:09:08,463 Uh, please tell me there's nothing wrong. 164 00:09:09,632 --> 00:09:11,550 [BUZZES] 165 00:09:12,718 --> 00:09:14,594 Nothing's wrong. 166 00:09:14,804 --> 00:09:17,556 Just Caroline. Come on. Let's go. 167 00:09:24,230 --> 00:09:27,566 She's going to Dunham Lake. Her family has a house up there. 168 00:09:27,733 --> 00:09:29,025 Nice. 169 00:09:29,193 --> 00:09:31,528 Let's go get our doppelgänger. 170 00:09:52,883 --> 00:09:54,676 You all right? 171 00:09:55,011 --> 00:09:58,346 I'm good. I just haven't been back here since before. 172 00:10:00,683 --> 00:10:02,809 Oh, my God. 173 00:10:05,187 --> 00:10:07,731 Elena, listen, just say the word, all right? 174 00:10:07,898 --> 00:10:11,192 We'll get back on that highway, we'll go anywhere else. 175 00:10:13,070 --> 00:10:14,362 I've always loved it here. 176 00:10:14,530 --> 00:10:17,365 I want it to stay that way. I was just... 177 00:10:18,409 --> 00:10:19,534 ...having a moment. 178 00:10:23,039 --> 00:10:24,497 [CHUCKLES] 179 00:10:33,424 --> 00:10:35,508 You don't have to wait there. I'm all good. 180 00:10:35,676 --> 00:10:38,511 Oh, that's great because I'm, uh... 181 00:10:39,555 --> 00:10:40,930 I'm stuck. 182 00:10:43,351 --> 00:10:45,602 Oh, my God. You can't get in. 183 00:10:45,811 --> 00:10:51,316 Not gonna be a very romantic weekend unless you, uh, invite me inside. 184 00:10:52,193 --> 00:10:54,402 - Stefan, I can't. - What? 185 00:10:54,570 --> 00:10:56,905 My parents left this place to John Gilbert. 186 00:10:57,073 --> 00:10:59,115 He's the only one who can invite you in. 187 00:10:59,325 --> 00:11:01,242 I'm sorry. I completely forgot. 188 00:11:01,410 --> 00:11:02,744 You're kidding me, right? 189 00:11:05,331 --> 00:11:09,084 Stefan Salvatore, I hereby invite you into this home, heh. 190 00:11:09,251 --> 00:11:10,710 You are such a liar. 191 00:11:10,878 --> 00:11:13,254 Heh, hey. Hey. Hey. 192 00:11:23,099 --> 00:11:25,266 CAROL: You spent much time in Richmond for your book? 193 00:11:25,434 --> 00:11:27,268 There's such a wealth of history there. 194 00:11:27,436 --> 00:11:31,106 No. I'm focusing mostly on the, uh, smaller regions of Virginia. 195 00:11:31,273 --> 00:11:34,734 - Lots of research. Strictly academic. - That's fascinating. 196 00:11:35,444 --> 00:11:37,487 Damon? What are you doing here? 197 00:11:37,655 --> 00:11:39,280 Hi. You came. 198 00:11:39,448 --> 00:11:41,658 - Hi. - Hi. 199 00:11:43,869 --> 00:11:46,246 - Thanks for introducing us, Jenna. - Heh. 200 00:11:48,874 --> 00:11:50,417 [SIGHS] 201 00:11:50,584 --> 00:11:51,793 Wow. 202 00:11:51,961 --> 00:11:54,254 - Damon, what a surprise. - Carol. Hi. 203 00:11:55,506 --> 00:11:59,175 Hi. Elijah, I want you to meet Damon Salvatore. 204 00:11:59,385 --> 00:12:01,803 His family is one of Mystic Falls' founding families. 205 00:12:01,971 --> 00:12:03,555 Mm-hm. 206 00:12:04,390 --> 00:12:07,809 - Such a pleasure to meet you. - No, pleasure's mine. 207 00:12:10,187 --> 00:12:12,188 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO] 208 00:12:15,317 --> 00:12:16,651 Come bearing coffee gifts. 209 00:12:17,486 --> 00:12:18,820 So you're talking to me now. 210 00:12:18,988 --> 00:12:23,032 I found out what your dad did, saving my friends from the wolf pack. 211 00:12:23,200 --> 00:12:24,993 Well, had I known that's all it took. 212 00:12:25,161 --> 00:12:27,662 JEREMY: Hey, how's it going? - What are you doing here? 213 00:12:27,830 --> 00:12:31,499 Bonnie called, I wanted to help. How's it going? 214 00:12:31,667 --> 00:12:33,460 She's selling it and he's buying it. 215 00:12:35,337 --> 00:12:39,716 - She's giving him the sex smile. - Yeah, all right, Caroline. I get it. 216 00:12:43,554 --> 00:12:45,138 What you say? Wanna play a game? 217 00:12:45,306 --> 00:12:46,389 - Yeah. - Yeah? 218 00:12:46,557 --> 00:12:48,683 - Yeah. - Okay. 219 00:12:53,564 --> 00:12:55,940 What's happening to me? 220 00:12:56,192 --> 00:12:57,525 You're gonna be okay. 221 00:12:57,693 --> 00:12:59,027 Ooh. 222 00:12:59,195 --> 00:13:01,321 Why don't we go over here? 223 00:13:01,655 --> 00:13:03,740 I got him, I got him. 224 00:13:05,659 --> 00:13:07,368 What kind of witch roofie was that? 225 00:13:07,536 --> 00:13:09,704 A strong one. 226 00:13:15,836 --> 00:13:18,046 Having another moment? 227 00:13:19,215 --> 00:13:20,590 [ELENA SIGHS] 228 00:13:22,468 --> 00:13:27,430 Jeremy broke his arm diving off this dock when he was 6. 229 00:13:27,598 --> 00:13:31,267 My dad taught me how to fish right off the edge over there. 230 00:13:32,394 --> 00:13:33,686 So many memories. 231 00:13:34,355 --> 00:13:36,731 Do you ever think about us? 232 00:13:37,983 --> 00:13:40,902 What our future will be like, our memories? 233 00:13:41,862 --> 00:13:45,740 I think there are a lot of conversations to be had about our future... 234 00:13:46,867 --> 00:13:49,202 ...about the kind of life we could have together. 235 00:13:49,870 --> 00:13:54,374 Now, there's a box that we shouldn't open. 236 00:13:54,542 --> 00:13:56,584 Oh, we can open it. 237 00:13:57,628 --> 00:13:59,754 Whenever you're ready. 238 00:14:00,130 --> 00:14:04,008 No. I'd rather just be here. 239 00:14:04,593 --> 00:14:05,593 Now. 240 00:14:06,595 --> 00:14:09,430 You know, this is a future memory. 241 00:14:11,267 --> 00:14:15,228 It's where your boyfriend whispered to you... 242 00:14:16,522 --> 00:14:18,606 ...that he loved you. 243 00:14:21,068 --> 00:14:22,569 [WHISPERS] I love you. 244 00:14:22,736 --> 00:14:24,028 [CHUCKLES] 245 00:14:29,243 --> 00:14:30,827 [ALL CHATTERING] 246 00:14:37,293 --> 00:14:38,918 What's Damon doing with Elijah? 247 00:14:39,086 --> 00:14:41,588 - How would I know? - Because you're his little helper. 248 00:14:41,755 --> 00:14:42,922 If you say so, John. 249 00:14:43,090 --> 00:14:46,134 Does Jenna know about your extracurricular activities? 250 00:14:46,302 --> 00:14:48,636 Maybe it's time we tell her. 251 00:14:48,804 --> 00:14:50,847 I mean, she can't stay in the dark forever. 252 00:14:52,099 --> 00:14:53,141 You're a dick. 253 00:14:53,851 --> 00:14:54,893 I don't think... 254 00:14:55,060 --> 00:14:56,853 ...you should sleep over anymore. - Mm? 255 00:14:57,021 --> 00:15:00,106 It's inappropriate with children in the house. 256 00:15:00,274 --> 00:15:02,692 And that ring that Isobel gave you? 257 00:15:02,860 --> 00:15:05,820 That's mine. I'm gonna want that back. 258 00:15:06,196 --> 00:15:07,322 Hmm. 259 00:15:12,828 --> 00:15:16,164 ELIJAH: What can I do for you, Damon? - I was hoping we could have a word. 260 00:15:16,332 --> 00:15:18,207 - Where is Elena? - Safe with Stefan. 261 00:15:18,375 --> 00:15:21,044 They're laying low. You know, bit of a werewolf problem. 262 00:15:21,211 --> 00:15:22,795 Oh, yeah. I heard about that. 263 00:15:22,963 --> 00:15:25,506 I'm sure, since it was your witch that saved the day. 264 00:15:25,674 --> 00:15:28,009 - You are welcome. - Which adds to my confusion... 265 00:15:28,177 --> 00:15:29,719 ...of exactly why you're here. 266 00:15:29,887 --> 00:15:32,639 Why don't you just stay focused on keeping Elena safe... 267 00:15:32,806 --> 00:15:34,515 ...and leave the rest to me. 268 00:15:36,852 --> 00:15:38,227 Not good enough. 269 00:15:40,731 --> 00:15:41,856 [DAMON GRUNTING] 270 00:15:48,697 --> 00:15:51,824 You young vampires, you're so arrogant. 271 00:15:53,035 --> 00:15:55,161 How dare you come in here and challenge me? 272 00:15:55,329 --> 00:15:58,414 You can't kill me, man. It's not part of the deal. 273 00:15:58,624 --> 00:15:59,749 Silence. 274 00:16:01,377 --> 00:16:02,961 [SHOUTS] 275 00:16:08,676 --> 00:16:12,345 I'm an Original. Show a little respect. 276 00:16:18,435 --> 00:16:21,396 The moment you cease to be of use to me, you're dead... 277 00:16:21,855 --> 00:16:25,400 ...so you should do what I say. 278 00:16:25,859 --> 00:16:27,735 Keep Elena safe. 279 00:16:39,581 --> 00:16:41,416 My dad did all the cooking too. 280 00:16:41,583 --> 00:16:43,084 - And your mom? - She sat right here... 281 00:16:43,252 --> 00:16:45,253 ...and watched. - Heh. 282 00:16:45,421 --> 00:16:46,838 She couldn't cook either. 283 00:16:50,884 --> 00:16:52,343 Fire's dying. 284 00:16:52,511 --> 00:16:54,178 Oh, yeah. I will get more wood. 285 00:16:54,346 --> 00:16:56,097 - I got it. - No, no. It's cold outside. 286 00:16:56,265 --> 00:16:58,057 Hey. 287 00:16:58,225 --> 00:17:01,019 So I'll get a jacket. 288 00:17:20,289 --> 00:17:21,372 My mom's perfume. 289 00:17:26,879 --> 00:17:29,797 Jenna was supposed to pack all this up... 290 00:17:30,591 --> 00:17:32,091 ...but she kept putting it off. 291 00:17:35,262 --> 00:17:37,138 I don't blame her. 292 00:17:39,767 --> 00:17:41,392 Here. 293 00:17:42,561 --> 00:17:44,145 Bundle up. 294 00:17:44,563 --> 00:17:45,938 It was my great-granddad's. 295 00:17:47,316 --> 00:17:49,067 And you look very hot in it. 296 00:17:50,235 --> 00:17:54,989 I look hot in your dead great-granddad's jacket? 297 00:17:55,157 --> 00:17:57,075 Beyond hot, heh. 298 00:18:01,330 --> 00:18:03,998 Stefan. It's my parents' bedroom. 299 00:18:04,166 --> 00:18:06,584 STEFAN: Mm. - Heh. 300 00:18:11,340 --> 00:18:12,965 Heh, what? 301 00:18:15,511 --> 00:18:16,677 - Huh? - What? 302 00:18:16,845 --> 00:18:19,472 This is hollow inside. 303 00:18:35,531 --> 00:18:36,614 What is it? 304 00:18:39,785 --> 00:18:42,120 A really good hiding place. 305 00:19:00,889 --> 00:19:02,890 Oh, my God. 306 00:19:03,058 --> 00:19:05,810 We only have an hour or two before my mom gets home... 307 00:19:05,978 --> 00:19:07,645 ...and these are all I could find. 308 00:19:07,813 --> 00:19:09,522 Place these evenly around the room. 309 00:19:09,857 --> 00:19:11,149 How does this work? 310 00:19:11,400 --> 00:19:15,486 Um, I'll put him in a trance and ask him questions. It's... 311 00:19:15,654 --> 00:19:16,737 It's like hypnosis. 312 00:19:16,905 --> 00:19:21,325 - You sure you're strong enough for this? - That's what the candles are for. 313 00:19:21,493 --> 00:19:24,203 - I'll draw power from the flames. - I'll get the matches. 314 00:19:24,371 --> 00:19:25,913 I got it. 315 00:19:28,375 --> 00:19:29,750 Never gonna get used to that. 316 00:19:29,918 --> 00:19:32,003 Oh, come on. That's pretty hot and you know it. 317 00:19:32,171 --> 00:19:35,506 - I need a bowl of water. - Yeah, yeah. I'll, uh, go get it. 318 00:19:39,052 --> 00:19:41,762 Okay, what was that? It's hot? 319 00:19:41,930 --> 00:19:44,515 He is so crushing on you. 320 00:19:44,683 --> 00:19:46,350 - So? - So? 321 00:19:46,518 --> 00:19:50,021 What, you'd rather be with traitor warlock over here? 322 00:19:50,189 --> 00:19:52,607 I'm not into Luka. It's just... 323 00:19:52,774 --> 00:19:58,529 ...you know, he understood me and he was new and different. 324 00:19:58,697 --> 00:20:01,699 And you've known Jeremy since forever... 325 00:20:01,867 --> 00:20:04,368 ...and you only see him one way, as Elena's brother. 326 00:20:05,078 --> 00:20:07,747 But you're a witch and I'm a vampire. 327 00:20:07,915 --> 00:20:10,291 You know, it's not like we're in any position to... 328 00:20:10,459 --> 00:20:12,251 - To be picky. - No. 329 00:20:12,419 --> 00:20:13,461 [BOTH LAUGH] 330 00:20:13,629 --> 00:20:15,755 To judge. 331 00:20:26,975 --> 00:20:28,601 Looks like he's waking up. 332 00:20:40,489 --> 00:20:42,448 - Today was a bust. - Yeah. 333 00:20:42,616 --> 00:20:44,450 - How's the throat? - Sore. 334 00:20:44,618 --> 00:20:46,452 Yeah, that Elijah's one scary dude. 335 00:20:47,412 --> 00:20:48,996 But with nice hair. 336 00:20:49,206 --> 00:20:51,666 Hey, you want another one? 337 00:20:53,085 --> 00:20:55,836 Ugh, he's gonna be hard to kill. 338 00:20:56,004 --> 00:20:58,798 Yeah. I'd think twice before I'd trust that dagger... 339 00:20:58,966 --> 00:21:01,509 ...and some ashes to do the job. 340 00:21:01,718 --> 00:21:04,929 - You're gonna need more info. - I'm out of sources. 341 00:21:05,931 --> 00:21:07,682 What's up with you and this news chick? 342 00:21:07,849 --> 00:21:09,058 Ooh. 343 00:21:10,269 --> 00:21:11,686 She's got spunk, huh? 344 00:21:13,438 --> 00:21:16,941 - Just don't kill her, please. - If I did, who would report her death? 345 00:21:17,109 --> 00:21:20,695 Just don't do it, all right? She's friends with Jenna... 346 00:21:20,862 --> 00:21:23,364 ...and it's bad enough I'm lying about everything. 347 00:21:23,532 --> 00:21:25,700 I hate the lies. 348 00:21:26,201 --> 00:21:29,328 Oh, God. I gotta go. I gotta pick Jenna up. 349 00:21:29,663 --> 00:21:31,539 Don't worry. I'll, uh, show myself out. 350 00:21:32,040 --> 00:21:33,791 Good luck. 351 00:21:40,549 --> 00:21:42,008 [CRASH] 352 00:21:44,219 --> 00:21:45,720 [ALARIC GRUNTING] 353 00:21:54,896 --> 00:21:56,856 [GRUNTING AND SHOUTING] 354 00:22:14,041 --> 00:22:15,916 Whew. Damn, you're strong. 355 00:22:16,835 --> 00:22:18,544 It took the whole syringe. 356 00:22:22,674 --> 00:22:24,925 Grab that one. He's dead. 357 00:22:26,845 --> 00:22:28,846 Hi, Damon. 358 00:22:30,182 --> 00:22:31,849 Nice to see you again. 359 00:22:36,980 --> 00:22:39,940 These must be the other Johnathan Gilbert journals. 360 00:22:40,108 --> 00:22:44,570 Jeremy had the one but John said that there were others. 361 00:22:44,988 --> 00:22:47,239 His whole life's in here. 362 00:22:50,243 --> 00:22:54,830 I'll go get the firewood. Let you have a moment. 363 00:23:06,301 --> 00:23:07,635 [CELL PHONE CHIMES] 364 00:23:07,803 --> 00:23:09,637 We're good to go. 365 00:23:15,811 --> 00:23:16,936 You up for this? 366 00:23:23,693 --> 00:23:24,735 [BRADY SIGHS] 367 00:23:25,612 --> 00:23:29,490 These people have done nothing but lie to you. 368 00:23:30,158 --> 00:23:34,328 This girl that you've known since birth, she's with the vampires now... 369 00:23:34,496 --> 00:23:36,163 ...the ones who killed Mason. 370 00:23:37,833 --> 00:23:39,125 They're the enemy... 371 00:23:39,751 --> 00:23:42,503 ...and if they break that curse... 372 00:23:44,297 --> 00:23:46,841 ...well, all of us are as good as dead. 373 00:23:51,847 --> 00:23:53,848 Are you up for this? 374 00:23:56,643 --> 00:23:59,520 - Yes. - Good. 375 00:24:00,355 --> 00:24:04,316 Because if you wuss out, you're gonna have me to deal with, you got it? 376 00:24:17,414 --> 00:24:20,207 - Where's Elena? - At the lake house for the weekend. 377 00:24:20,375 --> 00:24:22,877 - With Stefan. - Yes, with Stefan. 378 00:24:23,044 --> 00:24:26,380 - Who gave her permission for that? - I did. Until you get a lawyer... 379 00:24:26,548 --> 00:24:29,758 ...file for guardianship, it's my call, there's nothing you can do. 380 00:24:29,926 --> 00:24:33,929 I always knew you were lax with them but I didn't think you were negligent. 381 00:24:34,097 --> 00:24:38,058 She wanted to get away from you, okay? And so do I, so I'll be staying with Ric. 382 00:24:38,226 --> 00:24:40,895 Because he's such a great guy, right? 383 00:24:41,062 --> 00:24:42,605 You are on dangerous ground. 384 00:24:43,023 --> 00:24:44,899 - He's a liar, Jenna. - What? 385 00:24:45,066 --> 00:24:47,234 Did he tell you what happened to his wife? 386 00:24:47,736 --> 00:24:49,737 - She died. - Really? 387 00:24:50,113 --> 00:24:52,281 So they found her body? 388 00:24:52,449 --> 00:24:53,741 What are you saying? 389 00:24:54,201 --> 00:24:58,621 Why don't you ask Ric? I'd love to hear his answer. 390 00:24:59,122 --> 00:25:00,748 Have a great night. 391 00:25:13,720 --> 00:25:14,970 [GRUNTS] 392 00:25:29,277 --> 00:25:31,278 - Morning, sunshine. - Oh. 393 00:25:31,988 --> 00:25:35,658 I saw this movie once, some torture-porn flick. 394 00:25:35,867 --> 00:25:39,495 Anyway, they had this collar device that was, heh, really cool... 395 00:25:39,663 --> 00:25:44,458 ...so I just modified it some with some wooden nails, and when I pull... 396 00:25:44,834 --> 00:25:46,502 [GROANING] 397 00:25:48,296 --> 00:25:51,465 So I hear you have the moonstone. 398 00:25:55,762 --> 00:25:57,388 [CHUCKLES] 399 00:25:59,140 --> 00:26:02,643 Oh, if you only knew the irony of this moment right now. 400 00:26:05,522 --> 00:26:08,315 Let me tell you how this is gonna go. 401 00:26:08,525 --> 00:26:12,820 You're gonna torture me, I don't talk, someone loses a heart. 402 00:26:12,988 --> 00:26:15,322 Last time, it was your boy Mason. 403 00:26:17,158 --> 00:26:20,661 This time, it'll be you. 404 00:26:22,247 --> 00:26:24,290 [GROANING] 405 00:26:25,792 --> 00:26:29,336 - How long is this gonna take? - I don't know. He's fighting me. 406 00:26:29,504 --> 00:26:30,796 Please stop. 407 00:26:31,506 --> 00:26:33,340 Please. 408 00:26:39,347 --> 00:26:41,515 Yeah. All right. 409 00:26:43,310 --> 00:26:45,227 Why are you working with Elijah? 410 00:26:45,437 --> 00:26:47,563 Klaus. 411 00:26:48,523 --> 00:26:50,691 We both want him dead. 412 00:26:54,571 --> 00:26:58,157 You wanna kill Klaus too. Why? 413 00:26:58,325 --> 00:27:02,703 Because he has her and we have to get her away from him. 414 00:27:02,871 --> 00:27:05,664 - Who are you talking about? - My sister. 415 00:27:06,541 --> 00:27:07,958 His sister? 416 00:27:08,710 --> 00:27:10,336 Why does he have her? 417 00:27:10,503 --> 00:27:15,382 He's searching for a way to undo the curse without the doppelgänger. 418 00:27:16,217 --> 00:27:21,847 He's forced generations of witches to help him for centuries. 419 00:27:22,015 --> 00:27:24,058 What has Elijah promised you? 420 00:27:24,225 --> 00:27:30,064 If we help Elijah kill Klaus, he's promised to return her to us. 421 00:27:30,231 --> 00:27:32,232 BONNIE: And how do you kill Klaus? 422 00:27:32,400 --> 00:27:35,903 How do you kill an Original vampire? 423 00:27:37,572 --> 00:27:41,075 He'll kill me if I tell you. Don't make me. 424 00:27:41,242 --> 00:27:43,786 It's okay, Bonnie, we can find another way. 425 00:27:43,995 --> 00:27:45,412 No. 426 00:27:50,001 --> 00:27:51,919 How will you kill Klaus? 427 00:27:52,087 --> 00:27:55,589 After the sacrifice, Klaus will be vulnerable, weak. 428 00:27:55,757 --> 00:27:56,924 It's our only chance. 429 00:27:57,092 --> 00:27:59,510 After the sacrifice? 430 00:28:00,261 --> 00:28:03,138 What do you mean "after"? 431 00:28:03,640 --> 00:28:05,432 Klaus will be vulnerable. 432 00:28:07,560 --> 00:28:09,603 But Elena will be dead. 433 00:28:09,771 --> 00:28:11,438 LUKA: Yes. 434 00:28:12,399 --> 00:28:14,108 Elena has to die. 435 00:28:18,905 --> 00:28:20,030 No. 436 00:28:24,160 --> 00:28:25,619 [PANTS] 437 00:28:38,842 --> 00:28:40,384 [GRUNTING] 438 00:28:46,474 --> 00:28:48,475 BRADY: Keep him down. 439 00:28:50,103 --> 00:28:52,146 If he moves... 440 00:28:52,981 --> 00:28:54,148 ...kill him. 441 00:29:05,952 --> 00:29:07,578 Don't move. 442 00:29:07,746 --> 00:29:10,873 Help me get the bullet out. It punctured my heart. 443 00:29:11,040 --> 00:29:13,625 I need to get it out. I'm not gonna fight you. 444 00:29:13,835 --> 00:29:15,043 I don't think so. 445 00:29:15,211 --> 00:29:17,588 Tyler, why are you doing this? 446 00:29:17,756 --> 00:29:20,048 I can't let you break the curse. 447 00:29:22,093 --> 00:29:25,137 - You know about the curse? - You're liars, all of you. 448 00:29:25,346 --> 00:29:26,722 No, I swear to you. 449 00:29:26,890 --> 00:29:29,516 We don't wanna break the curse. We don't wanna do that. 450 00:29:29,684 --> 00:29:31,185 Oh, yeah? 451 00:29:33,021 --> 00:29:34,104 But I do. 452 00:29:34,522 --> 00:29:36,982 [GROANING] 453 00:29:37,150 --> 00:29:38,859 I can't be like this forever. 454 00:29:39,903 --> 00:29:42,446 Tyler, I'm just trying to save Elena. 455 00:29:42,614 --> 00:29:44,239 Elena will be fine. 456 00:29:45,950 --> 00:29:48,410 They didn't tell you that part, did they? 457 00:29:48,578 --> 00:29:51,288 - Who are the liars now? - Tell me what? 458 00:29:51,623 --> 00:29:55,876 In order to break the curse, Elena has to die. 459 00:30:03,802 --> 00:30:05,969 Are you growing the trees out there? 460 00:30:21,236 --> 00:30:23,070 Stefan? 461 00:30:37,919 --> 00:30:40,921 Stefan, what are you doing out there? 462 00:30:41,089 --> 00:30:42,172 [GASPS] 463 00:30:42,340 --> 00:30:43,632 [BRADY GROANING] 464 00:31:05,738 --> 00:31:08,073 I can smell you. 465 00:31:29,137 --> 00:31:30,971 [SNIFFS] 466 00:32:12,847 --> 00:32:14,973 [ELENA YELLS AND BRADY GRUNTS] 467 00:32:24,025 --> 00:32:25,776 [ELENA PANTING] 468 00:32:25,944 --> 00:32:27,277 [BRADY GRUNTS] 469 00:32:32,784 --> 00:32:36,453 It's okay. It's okay. You're okay. You're okay. 470 00:32:36,621 --> 00:32:39,706 You're okay. It's okay. 471 00:32:44,045 --> 00:32:45,796 Tyler? 472 00:32:47,548 --> 00:32:51,426 I didn't know what they were gonna do to you. I didn't. 473 00:32:51,636 --> 00:32:53,303 I just... 474 00:32:54,263 --> 00:32:57,057 I don't wanna be like this anymore. 475 00:33:05,316 --> 00:33:06,900 I'm sorry, Elena. 476 00:33:07,068 --> 00:33:08,860 ELENA: It's okay. 477 00:33:11,739 --> 00:33:14,950 [SIGHS] 478 00:33:16,661 --> 00:33:19,371 You know what the great thing about buckshot is? 479 00:33:19,580 --> 00:33:23,834 It scatters through the body. Maximum damage. 480 00:33:26,379 --> 00:33:28,630 - Where's the moonstone? - Get over it, honey. 481 00:33:28,798 --> 00:33:30,424 You're never gonna get it. 482 00:33:30,591 --> 00:33:32,384 ELIJAH: You looking for this? 483 00:33:48,693 --> 00:33:50,694 Go ahead. Take it. 484 00:33:50,862 --> 00:33:51,903 [ROARS] 485 00:33:52,071 --> 00:33:53,530 [GRUNTS] 486 00:33:56,451 --> 00:33:57,909 [GRUNTING] 487 00:34:03,875 --> 00:34:06,668 What about you, sweetheart, huh? 488 00:34:07,712 --> 00:34:09,546 Wanna take a shot? 489 00:34:09,714 --> 00:34:11,423 No? Yes? No? 490 00:34:11,632 --> 00:34:12,716 Where's the girl? 491 00:34:13,468 --> 00:34:15,135 I don't know. 492 00:34:16,012 --> 00:34:17,846 It doesn't really matter. 493 00:34:20,266 --> 00:34:21,641 [STEVIE GRUNTS] 494 00:34:31,152 --> 00:34:35,155 So you realize this is the third time I've saved your life now? 495 00:34:49,712 --> 00:34:52,172 So he planned to kill her all along. 496 00:34:52,340 --> 00:34:55,217 Yeah, the sacrifice is part of Elijah's plan. 497 00:34:55,384 --> 00:34:58,011 Got it. Loud and clear. 498 00:34:59,055 --> 00:35:00,764 - Finally. - Unh. 499 00:35:00,973 --> 00:35:03,475 You missed all the fun. 500 00:35:08,356 --> 00:35:10,065 [CELL PHONE RINGING] 501 00:35:15,488 --> 00:35:17,572 There you are. Are you okay? 502 00:35:17,740 --> 00:35:18,865 ALARIC [OVER PHONE]: Yeah, sorry. 503 00:35:19,033 --> 00:35:21,868 Er, I've just been grading papers. 504 00:35:22,036 --> 00:35:23,328 [GRUNTS] 505 00:35:23,496 --> 00:35:24,913 Honestly... 506 00:35:25,206 --> 00:35:26,206 Uh... 507 00:35:28,084 --> 00:35:29,793 I fell asleep. I'm sorry. 508 00:35:30,002 --> 00:35:31,586 Jenna, I'm a jerk. 509 00:35:31,754 --> 00:35:34,548 No, it's fine. I'm just glad you're okay. 510 00:35:34,715 --> 00:35:37,884 So, uh, tomorrow, I'm all yours, okay? 511 00:35:38,052 --> 00:35:40,637 Sure. Sounds great. 512 00:35:40,805 --> 00:35:44,391 - All right. Good night, Jenna. - Good night. 513 00:35:50,231 --> 00:35:52,065 DAMON: It was straight from the witch's mouth. 514 00:35:52,400 --> 00:35:54,734 He was gonna go through with the whole sacrifice. 515 00:35:54,902 --> 00:35:56,903 You should keep her away a little longer. 516 00:35:57,071 --> 00:36:01,283 - Be careful, try not to get yourself killed. DAMON: Yeah, it's been a day for that. 517 00:36:07,456 --> 00:36:09,249 It was, um... That was Damon. 518 00:36:09,417 --> 00:36:11,334 - We need to talk. - What is it? 519 00:36:11,544 --> 00:36:15,922 He learned that Elijah's planning for you to die in the sacrifice ritual. 520 00:36:16,549 --> 00:36:18,091 [SIGHS] 521 00:36:19,260 --> 00:36:21,595 I know the deal I made, Stefan. 522 00:36:21,762 --> 00:36:24,806 Elijah's very careful with his words. 523 00:36:25,099 --> 00:36:29,853 He promised to protect my friends. He never said a word about me. 524 00:36:30,062 --> 00:36:31,688 You mean... 525 00:36:32,815 --> 00:36:35,650 ...that you knew that you weren't gonna survive this? 526 00:36:35,818 --> 00:36:39,654 If it comes down to the people that I love getting killed or me... 527 00:36:40,281 --> 00:36:42,616 ...I know what my choice is gonna be. 528 00:36:42,783 --> 00:36:44,534 Elena, how...? 529 00:36:44,702 --> 00:36:47,787 How could you stand out there earlier with me... 530 00:36:47,955 --> 00:36:51,499 ...talking about our future when you don't even expect to have one. 531 00:36:51,667 --> 00:36:55,670 I'm sorry, Stefan. I'm just trying to keep the people that I love safe. 532 00:36:55,838 --> 00:36:57,339 I'm trying to keep you safe. 533 00:36:57,506 --> 00:36:59,966 No, what you're doing is you're being a martyr. 534 00:37:00,134 --> 00:37:04,012 How is that any different from when you say that you would die to keep me safe? 535 00:37:04,180 --> 00:37:05,722 Because I've already lived. 536 00:37:05,890 --> 00:37:09,142 A hundred and sixty-two years I have lived and you've barely begun. 537 00:37:09,310 --> 00:37:11,853 And now you wanna let yourself get killed? 538 00:37:13,481 --> 00:37:15,649 That's not heroic. 539 00:37:16,234 --> 00:37:18,318 It's tragic. 540 00:37:23,491 --> 00:37:25,033 So will Luka remember anything? 541 00:37:25,201 --> 00:37:28,245 No. He'll know he lost consciousness, that's all. 542 00:37:28,412 --> 00:37:30,080 Well, should we wait for Caroline? 543 00:37:30,248 --> 00:37:33,250 She was just gonna drop Luka back at the Grill. 544 00:37:33,417 --> 00:37:35,210 Said to lock the door on our way out. 545 00:37:35,378 --> 00:37:38,672 Yeah, well, I hope she drops him hard. 546 00:37:39,257 --> 00:37:40,757 Wait. 547 00:37:44,220 --> 00:37:47,430 You're Elena's little brother, I've known you forever. 548 00:37:48,140 --> 00:37:49,599 You're that punk kid. 549 00:37:49,767 --> 00:37:53,853 I remember your awkward, heh, phase and then your emo phase... 550 00:37:54,021 --> 00:37:56,731 ...your druggie phase and... - Heh. 551 00:37:56,899 --> 00:38:00,777 ...overnight, you turned into this hot guy who's really sweet and... 552 00:38:00,945 --> 00:38:02,153 You think I'm hot? 553 00:38:04,699 --> 00:38:09,953 With everything that's going on, you know, the curses and sacrifice... 554 00:38:10,162 --> 00:38:11,579 Enough already. 555 00:38:23,467 --> 00:38:24,634 Wow. 556 00:38:24,802 --> 00:38:26,219 [CHUCKLES] 557 00:38:32,018 --> 00:38:33,643 [CREAKING NEARBY] 558 00:38:34,770 --> 00:38:41,943 Hello? 559 00:38:58,502 --> 00:39:00,086 Matt. 560 00:39:01,714 --> 00:39:04,215 - I'm not in the mood, man. - I need to say something. 561 00:39:04,592 --> 00:39:06,259 All right. Say it. 562 00:39:06,427 --> 00:39:10,430 I've been going through a rough time, something I can't really talk about... 563 00:39:10,765 --> 00:39:12,932 ...and Caroline's been helping me through it. 564 00:39:13,100 --> 00:39:17,771 She's been there for me more than anyone's ever been there my entire life... 565 00:39:18,939 --> 00:39:20,440 ...and I kind of fell for her. 566 00:39:21,609 --> 00:39:25,445 I don't know how anyone wouldn't because she's pretty incredible. 567 00:39:28,616 --> 00:39:30,617 But she loves you... 568 00:39:31,494 --> 00:39:33,161 ...and she needs you... 569 00:39:34,288 --> 00:39:36,289 ...and to be honest... 570 00:39:36,624 --> 00:39:39,042 ...she deserves someone like you. 571 00:39:41,295 --> 00:39:43,463 So you be good to her... 572 00:39:43,798 --> 00:39:45,340 ...okay? 573 00:39:45,800 --> 00:39:48,301 Yeah, man. Of course. 574 00:39:50,805 --> 00:39:52,680 See you around, Matt. 575 00:39:53,182 --> 00:39:54,808 Yeah. 576 00:40:06,570 --> 00:40:08,279 Mom? 577 00:40:46,610 --> 00:40:48,319 [SIGHS] 578 00:40:50,197 --> 00:40:52,365 I'm sorry about Brady and your friends... 579 00:40:53,200 --> 00:40:54,868 ...but if I'm gonna go with you... 580 00:40:55,536 --> 00:40:57,537 ...no more lies. 581 00:40:59,123 --> 00:41:01,249 No more lies. 582 00:41:04,086 --> 00:41:05,962 You're doing the right thing. 583 00:41:07,381 --> 00:41:09,549 I can't stay here... 584 00:41:10,926 --> 00:41:12,719 ...not like this. 585 00:41:52,343 --> 00:41:54,344 [English - US - SDH]