1
00:00:02,160 --> 00:00:03,889
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,520
Does Elena enjoy
having both of you worship her?
3
00:00:06,720 --> 00:00:10,930
I love you. Now look me in the eye and
tell me you don't feel something for him.
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,523
I would know if I were killing people.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,682
You wear a ring
that lets you cheat death.
6
00:00:15,840 --> 00:00:18,241
How many times can you die
before it changes you?
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,688
- You have a weapon that can kill Klaus?
- Nope. We all have a weapon.
8
00:00:21,880 --> 00:00:23,325
Let's go kill some Originals.
9
00:00:23,480 --> 00:00:27,201
When an Original dies, every vampire
turned from their bloodline dies with them.
10
00:00:27,400 --> 00:00:28,447
Bring us the stakes.
11
00:00:29,400 --> 00:00:32,006
Or I'll wage a war
against everyone you love.
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,965
Where the hell is it?
A stake doesn't just vanish.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,527
You telling me
your vampire-hating alter ego...
14
00:00:37,720 --> 00:00:40,690
has a stake that can kill a line
of vampires, possibly mine?
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,251
That's exactly what I'm telling you.
16
00:00:51,240 --> 00:00:53,641
- Alaric?
- Yep.
17
00:00:53,840 --> 00:00:55,251
Still me.
18
00:00:58,680 --> 00:01:00,648
You know you shouldn't be in here.
19
00:01:01,400 --> 00:01:04,529
It defeats the point of the whole
being-locked-in-a-cellar thing.
20
00:01:06,280 --> 00:01:09,523
Toothbrush, clothes.
21
00:01:09,680 --> 00:01:11,364
Some boring books
to help you sleep.
22
00:01:12,280 --> 00:01:15,602
- Dr. Jekyll and Mr. Hyde?
- What? No, I grabbed...
23
00:01:16,160 --> 00:01:21,007
- Damon. He thinks he's hilarious.
- At least one of us has a sense of humor.
24
00:01:21,160 --> 00:01:27,008
Are you sure you're...? I mean,
you don't have to be kept in here.
25
00:01:27,160 --> 00:01:31,449
Uh, no, this is... Ah.
This is the right place for me to be.
26
00:01:32,440 --> 00:01:36,001
At least until you guys can convince
my highly-uncooperative alter ego...
27
00:01:36,160 --> 00:01:42,247
to fess up to where I...
Or he hid the white oak stake.
28
00:01:42,400 --> 00:01:43,845
We looked everywhere.
29
00:01:44,040 --> 00:01:47,761
You... The other you hid it well, heh.
30
00:01:47,960 --> 00:01:50,611
What's Klaus gonna do
if you can't find it?
31
00:01:50,800 --> 00:01:53,963
It's the only thing
that'll kill him, so, heh...
32
00:01:54,160 --> 00:01:58,484
wage war, murder people.
You know, Klaus stuff.
33
00:02:03,160 --> 00:02:04,844
Listen...
34
00:02:07,000 --> 00:02:10,641
Stefan is gonna watch over you
for a little while.
35
00:02:10,840 --> 00:02:15,129
Now that Klaus knows where
Jeremy is, it's not safe. So...
36
00:02:17,280 --> 00:02:19,806
Damon and I are gonna go to Denver
to pick him up.
37
00:02:19,960 --> 00:02:23,203
Why do you say that like
you're waiting for me to disapprove?
38
00:02:23,360 --> 00:02:25,169
I don't know.
39
00:02:25,320 --> 00:02:28,688
Me and Damon,
traveling across the country...
40
00:02:28,880 --> 00:02:31,645
I'm more curious to hear
what Stefan has to say about it.
41
00:02:32,440 --> 00:02:33,851
Actually, it was his idea.
42
00:02:37,160 --> 00:02:40,607
He thinks that I have
some unresolved feelings for Damon.
43
00:02:43,040 --> 00:02:44,724
Do you?
44
00:02:47,880 --> 00:02:50,042
I guess that's why
I'm going on this trip.
45
00:02:50,920 --> 00:02:53,002
So I can figure it out.
46
00:02:57,640 --> 00:02:58,880
You hear from Klaus?
47
00:02:59,080 --> 00:03:04,962
Not yet. But I'm sure I will soon.
He's expecting me to deliver two stakes.
48
00:03:05,160 --> 00:03:08,130
- I only have one.
- That's gonna be disappointing for him.
49
00:03:08,320 --> 00:03:11,324
I'll get it out of Alaric.
I just need some time.
50
00:03:11,520 --> 00:03:13,045
I like that confidence, Stefan.
51
00:03:13,200 --> 00:03:16,886
- I don't share it, but I like it.
- You don't think I can do what it takes?
52
00:03:17,040 --> 00:03:18,326
You're good Stefan again.
53
00:03:18,480 --> 00:03:21,404
You're in control. Might get the girl,
but you lose the edge.
54
00:03:23,120 --> 00:03:24,167
Speaking of...
55
00:03:25,840 --> 00:03:27,080
Ever flown first class?
56
00:03:27,240 --> 00:03:31,609
- Who'd you have to compel for that?
- Pfft, please. I used miles.
57
00:03:42,480 --> 00:03:44,562
- Stefan...
- Be safe.
58
00:04:16,280 --> 00:04:17,964
- What is this?
- It's a decade dance.
59
00:04:18,120 --> 00:04:21,602
- You made us sign up to help.
- No, this.
60
00:04:21,760 --> 00:04:24,240
The '20s? We're doing the '70s.
61
00:04:24,440 --> 00:04:30,083
Too flashy, people. It's supposed
to be a speakeasy, not the World Fair.
62
00:04:30,240 --> 00:04:34,529
Ah, good, you're here. Need help
setting up the tables, so get to it.
63
00:04:34,680 --> 00:04:37,684
- What do you think you're doing?
- Somebody has to be in charge.
64
00:04:37,880 --> 00:04:41,089
Yeah. Me.
I'm the chair of the dance committee.
65
00:04:41,240 --> 00:04:43,720
The theme of the decade dance
is the 1970s.
66
00:04:43,880 --> 00:04:46,770
So you'd rather dress in tacky colors
with bad hair...
67
00:04:46,920 --> 00:04:49,161
than be a classic flapper
from the jazz age?
68
00:04:49,360 --> 00:04:51,488
I don't know what
my brother sees in you.
69
00:04:51,720 --> 00:04:55,042
Maybe he sees a challenge.
You see, unlike some other people...
70
00:04:55,200 --> 00:04:58,807
I don't sleep with everyone
I make eye contact with.
71
00:04:58,960 --> 00:05:01,406
- Maybe we could do both decades.
- No.
72
00:05:01,560 --> 00:05:03,050
Go on, Matt, don't be a coward.
73
00:05:03,200 --> 00:05:06,841
You know you loved my '20s idea
when I presented it to the group.
74
00:05:07,000 --> 00:05:09,606
- Traitor!
- Bell-bottoms and disco?
75
00:05:09,760 --> 00:05:12,650
- This just seemed cooler.
- See? It's just cooler.
76
00:05:12,800 --> 00:05:18,489
Ugh. Whatever.
Have fun at your stupid dance.
77
00:05:22,960 --> 00:05:24,325
Caroline.
78
00:05:25,960 --> 00:05:27,325
Wait.
79
00:05:32,120 --> 00:05:37,001
- Impressive. You sold it.
- And you bought yourself a day.
80
00:05:37,200 --> 00:05:41,967
Thank you. Just keep her occupied.
And be careful.
81
00:05:42,160 --> 00:05:43,730
You too.
82
00:05:43,880 --> 00:05:45,769
And, uh...
83
00:05:47,640 --> 00:05:49,847
tell him I said hi, okay?
84
00:05:58,920 --> 00:06:01,002
Do you know how hard it is
to fall asleep...
85
00:06:01,160 --> 00:06:03,925
when that's what you're
supposed to do?
86
00:06:05,520 --> 00:06:08,524
Well, look, I know it's not easy, so...
87
00:06:08,720 --> 00:06:13,726
Damon suggested I bring something
to, uh, help speed up the process.
88
00:06:15,400 --> 00:06:16,606
What the hell?
89
00:06:23,840 --> 00:06:26,161
You know,
I'll feel decidedly less pathetic...
90
00:06:26,400 --> 00:06:31,406
- ...if I don't drink alone.
- Oh, I'm, uh, one step ahead of you.
91
00:06:43,000 --> 00:06:44,764
So, ahem...
92
00:06:46,440 --> 00:06:47,521
road trip, huh?
93
00:06:48,400 --> 00:06:49,925
Mm-hm.
94
00:06:50,440 --> 00:06:52,681
Yeah, yeah. I needed to stay here.
95
00:06:52,880 --> 00:06:55,963
Why, hmm? I mean, why you?
96
00:06:57,240 --> 00:07:00,722
It doesn't take much to babysit me,
waiting for a psychotic break.
97
00:07:00,920 --> 00:07:04,242
Well, unfortunately, we only have
a limited amount of time.
98
00:07:04,480 --> 00:07:08,280
- Before what?
- Before we resort to other methods.
99
00:07:09,440 --> 00:07:12,489
So you're worried you're gonna
have to torture it out of me.
100
00:07:12,640 --> 00:07:14,130
Hmm.
101
00:07:14,280 --> 00:07:17,443
- Don't think Damon could've done that?
- Look, Elena needed to go...
102
00:07:17,600 --> 00:07:19,170
on that road trip with Damon.
103
00:07:21,400 --> 00:07:25,610
No matter what I go through
to get her back...
104
00:07:26,640 --> 00:07:30,486
fighting my bloodlust,
trying to gain control of my life again...
105
00:07:32,840 --> 00:07:36,242
none of that matters
if she has feelings for somebody else.
106
00:07:40,480 --> 00:07:42,005
There he is.
107
00:07:49,440 --> 00:07:52,728
Next time we compel him, remind me to
make him better at baseball.
108
00:07:54,800 --> 00:07:57,326
Hey, Jer.
- Elena?
109
00:08:01,680 --> 00:08:03,045
What's wrong?
110
00:08:04,640 --> 00:08:07,166
Katherine sired us.
Rose sired Katherine.
111
00:08:07,320 --> 00:08:09,721
All we need to do is find out
who sired Rose.
112
00:08:09,920 --> 00:08:13,367
So you traveled across the country
to get me talk to a dead vampire?
113
00:08:13,520 --> 00:08:16,922
- Dead vampire's redundant, but yes.
- I can't.
114
00:08:17,080 --> 00:08:19,970
I could talk to Anna
and Vicki because I knew them.
115
00:08:21,280 --> 00:08:22,805
I never even met Rose.
116
00:08:22,960 --> 00:08:26,123
What good is you coming back to life
if you can't talk to a ghost?
117
00:08:26,280 --> 00:08:28,851
Rose spent a long time running from Klaus.
118
00:08:29,000 --> 00:08:32,129
She and Damon are close, so maybe
we can use him as a connection.
119
00:08:35,800 --> 00:08:38,485
Fine. Can we do this later?
My friend just got here.
120
00:08:38,640 --> 00:08:42,486
And yes, Damon, I actually have some.
I'll call you when I'm done.
121
00:08:42,640 --> 00:08:43,687
What, heh...
122
00:08:43,840 --> 00:08:45,842
- Jer?
- Hey, man.
123
00:08:47,200 --> 00:08:48,725
Damon, it's Kol.
124
00:08:50,600 --> 00:08:52,807
- What are you doing?
- Jer, get back. He's an Original.
125
00:08:52,960 --> 00:08:54,803
Wait. What?
- No hard feelings, mate.
126
00:08:54,960 --> 00:08:56,689
But we're not buds.
127
00:08:57,880 --> 00:09:00,281
You know,
I'll never get used to aluminum.
128
00:09:00,440 --> 00:09:02,966
- But hey, at least it won't break.
- Unh.
129
00:09:08,400 --> 00:09:09,481
Did you kill him?
130
00:09:09,640 --> 00:09:15,044
No, unh, but it'll give us a head start.
There we go. Come on.
131
00:09:20,480 --> 00:09:23,768
For the record, she's the one
who wanted to stop in a motel, not me.
132
00:09:24,440 --> 00:09:25,885
So where are we?
133
00:09:26,080 --> 00:09:29,448
Corner of somewhere and nowhere,
where Kol can't find us.
134
00:09:29,960 --> 00:09:32,042
I can't believe Kol was a vampire.
135
00:09:32,200 --> 00:09:37,001
Well, didn't you find it weird you made
a friend so fast? Have you met you?
136
00:09:37,160 --> 00:09:38,889
Not helping.
137
00:09:41,480 --> 00:09:46,327
- This should work. Right, Jer?
- Yeah, it doesn't really matter.
138
00:09:46,520 --> 00:09:48,648
All right, Whoopi.
139
00:09:48,800 --> 00:09:51,929
What do you need?
Candles? Incense? Pottery wheel?
140
00:09:52,080 --> 00:09:54,970
- That's not how it works.
- I know, I know.
141
00:09:55,160 --> 00:09:57,527
They push from the other side,
and you pull from this one.
142
00:09:57,720 --> 00:10:00,963
- You, uh, you got a picture of her?
- Picture?
143
00:10:01,200 --> 00:10:02,929
From what? Our trip to Disneyland?
144
00:10:03,720 --> 00:10:07,008
Come on, Rose. You're not gonna
actually make us wait, are you?
145
00:10:07,560 --> 00:10:09,927
I know you're obsessed with me.
146
00:10:10,080 --> 00:10:11,491
Ugh.
147
00:10:14,240 --> 00:10:16,766
All right, uh, tell me something about her.
148
00:10:16,920 --> 00:10:22,723
Um, well, she did this
little thing with her tongue.
149
00:10:22,920 --> 00:10:24,763
Something that matters, Damon.
150
00:10:31,920 --> 00:10:34,651
She spent her last day in paradise.
151
00:10:35,680 --> 00:10:39,321
Soaking in the sun and reminiscing
about what it means to be human.
152
00:10:41,760 --> 00:10:43,444
And when death came...
153
00:10:44,360 --> 00:10:45,600
she didn't fear it.
154
00:10:45,760 --> 00:10:50,482
I was with her on her last day
and she definitely wasn't in paradise.
155
00:10:50,680 --> 00:10:52,967
It was in the dream he gave her.
156
00:10:54,520 --> 00:10:56,409
Ah, she's here.
157
00:11:25,280 --> 00:11:27,442
Hi.
158
00:11:30,240 --> 00:11:34,404
You have no idea
how much I've missed you.
159
00:12:10,760 --> 00:12:13,525
Here we are.
Home sweet home.
160
00:12:16,120 --> 00:12:18,771
Okay, spill.
Why are you being nice to me?
161
00:12:19,000 --> 00:12:21,002
I drove you home.
You don't have a car.
162
00:12:21,200 --> 00:12:25,171
Not just that.
I mean, helping me with the dance...
163
00:12:25,320 --> 00:12:29,370
and standing up to Caroline.
I don't buy it.
164
00:12:29,600 --> 00:12:32,251
- Buy what?
- The whole gentlemanly thing...
165
00:12:32,480 --> 00:12:35,086
after everything my family's
done to you.
166
00:12:35,240 --> 00:12:36,571
What are you up to?
167
00:12:37,400 --> 00:12:39,971
It's sad you can't just
get a ride home from school...
168
00:12:40,120 --> 00:12:43,090
without thinking
there's some ulterior motive.
169
00:12:52,040 --> 00:12:57,126
You're right, heh, I'm probably
gonna organize the whole dance...
170
00:12:57,280 --> 00:13:00,443
and then have to
compel myself a date.
171
00:13:00,600 --> 00:13:02,807
Let's not get crazy.
172
00:13:06,160 --> 00:13:07,571
Goodbye, Rebekah.
173
00:13:09,360 --> 00:13:12,682
Goodbye, Matt. Thanks for the ride.
174
00:13:48,280 --> 00:13:49,441
Mother.
175
00:13:51,200 --> 00:13:54,727
Give me one good reason
why I shouldn't kill you right now.
176
00:13:56,400 --> 00:13:57,970
Because I'm dying.
177
00:14:00,760 --> 00:14:03,047
Is she lonely on the other side?
178
00:14:03,240 --> 00:14:07,529
No, I enjoy it.
I was running so much when I was alive...
179
00:14:07,680 --> 00:14:10,331
now I have the freedom to do
whatever I want.
180
00:14:10,520 --> 00:14:13,967
- She says not to worry. She's happy.
- She still hot?
181
00:14:14,200 --> 00:14:19,240
Tell him he's still dripping with sex too.
Fine. Tell him that I miss him.
182
00:14:21,000 --> 00:14:22,081
She misses you.
183
00:14:22,280 --> 00:14:24,965
And tell him that I'm rooting
for him and Elena.
184
00:14:28,240 --> 00:14:31,130
She, uh, she misses both of you.
185
00:14:31,280 --> 00:14:34,124
Unfortunately, I don't have any news
on the siring front.
186
00:14:34,320 --> 00:14:37,290
Klaus didn't sire me. No Original did.
187
00:14:37,440 --> 00:14:38,965
It was Mary Porter.
188
00:14:39,120 --> 00:14:41,168
She was sired by somebody named
Mary Porter.
189
00:14:41,320 --> 00:14:45,689
Oh, Scary Mary.
Well, where is she, Rose?
190
00:14:45,840 --> 00:14:48,684
I didn't keep track of her
when I was alive, much less now.
191
00:14:49,240 --> 00:14:53,928
Tell them to sit tight.
Relax. I'll see what I can find out.
192
00:14:54,120 --> 00:14:56,771
Do you think they've
got Jeremy by now?
193
00:14:57,360 --> 00:15:00,648
They should.
I haven't heard from them.
194
00:15:00,840 --> 00:15:03,047
Elena's worried about him...
195
00:15:03,200 --> 00:15:05,567
knowing she can't
count on his ring anymore.
196
00:15:05,760 --> 00:15:09,207
Who knows? Maybe his alter ego's
a pot-smoking hippie pacifist.
197
00:15:09,360 --> 00:15:12,409
Heh. Yeah, maybe.
198
00:15:13,880 --> 00:15:18,329
Can't say I thought mine would be
so hostile and militant.
199
00:15:18,520 --> 00:15:20,568
Actually, it makes perfect sense.
200
00:15:20,760 --> 00:15:23,491
Your wife left you
to become a vampire...
201
00:15:23,640 --> 00:15:26,610
and your girlfriend
was killed by one.
202
00:15:28,080 --> 00:15:30,367
He must really hate me.
203
00:15:32,080 --> 00:15:37,405
Here I am,
the failed hunter/drinking buddy...
204
00:15:37,560 --> 00:15:39,642
- ...of vampires.
- Eh.
205
00:15:40,240 --> 00:15:44,165
- He's too judgmental.
- The thing is...
206
00:15:45,320 --> 00:15:47,084
he's me.
207
00:15:48,520 --> 00:15:55,369
I'm not compelled, I'm not possessed.
There's no humanity switch.
208
00:15:56,960 --> 00:15:59,088
What drives him...
209
00:16:00,080 --> 00:16:03,004
- ...is me.
- No.
210
00:16:04,160 --> 00:16:06,447
No, he's not you.
211
00:16:07,640 --> 00:16:10,291
He's the darkest parts of you.
212
00:16:10,840 --> 00:16:13,047
Parts we all have.
213
00:16:14,400 --> 00:16:16,801
Well, this is depressing, isn't it?
214
00:16:17,720 --> 00:16:22,726
Oh, and I, uh, found this upstairs.
Now, by my count...
215
00:16:22,880 --> 00:16:25,645
- ...there should be one more.
- It's gonna take more time.
216
00:16:25,800 --> 00:16:28,531
Because you're waiting for that one
to pass out? No thanks.
217
00:16:28,680 --> 00:16:29,920
I'll just kill him.
218
00:16:30,080 --> 00:16:32,208
Then you won't know the location
of the other stake.
219
00:16:32,360 --> 00:16:34,328
- I can live with that.
- Well, I can't.
220
00:16:34,520 --> 00:16:39,048
When we staked Finn, we discovered
that killing an Original vampire...
221
00:16:39,200 --> 00:16:40,964
killed its entire bloodline.
222
00:16:41,160 --> 00:16:44,448
Now, I don't know which one of you
I'm descended from...
223
00:16:44,600 --> 00:16:47,046
but I'd really rather not find out
by dying.
224
00:16:47,200 --> 00:16:49,806
So why don't we find the stake,
destroy it...
225
00:16:49,960 --> 00:16:51,371
so we can all be safe?
226
00:16:51,560 --> 00:16:57,329
So the fate of the entire vampire race
depends on you finding a stake?
227
00:16:57,480 --> 00:17:00,848
And to get it,
we need you to pass out.
228
00:17:01,640 --> 00:17:04,769
Which means that I feel totally justified
doing this:
229
00:17:07,800 --> 00:17:11,122
There. Sleeping like a baby.
230
00:17:19,840 --> 00:17:24,243
- There you are. Any sign of Evilaric?
- Nope. Only dead Alaric.
231
00:17:24,520 --> 00:17:26,682
- What?
- Don't worry, he was wearing his ring.
232
00:17:26,840 --> 00:17:29,161
Klaus was here.
Let's just say he's not patient.
233
00:17:29,320 --> 00:17:31,482
Kol must've told him we were in Denver.
234
00:17:31,640 --> 00:17:33,051
How long has Ric been out?
235
00:17:33,280 --> 00:17:35,726
A few hours.
I'm hoping when he wakes up...
236
00:17:35,880 --> 00:17:37,120
it won't be him...
237
00:17:37,360 --> 00:17:39,727
- ...it'll be the other him.
- And if not?
238
00:17:39,880 --> 00:17:42,565
Yeah, I know. Whatever it takes.
239
00:17:42,880 --> 00:17:46,885
- So were you able to contact Rose?
- Yeah. No answers yet.
240
00:17:47,080 --> 00:17:50,766
So we're just stuck in this motel
until she gets back to us.
241
00:17:53,200 --> 00:17:55,965
- A motel?
- Yeah. We had to get away from Kol.
242
00:17:56,160 --> 00:17:57,571
I'll call you when I know more.
243
00:18:04,720 --> 00:18:07,041
So, what's up with you and Damon?
244
00:18:08,040 --> 00:18:12,045
- What do you mean? Nothing's up.
- You sure about that?
245
00:18:12,200 --> 00:18:15,568
- Because even Rose said something.
- What did she say?
246
00:18:22,240 --> 00:18:25,289
- Everything okay in here?
- Yeah. It's fine.
247
00:18:25,440 --> 00:18:28,569
Okay. Well, I'm gonna freshen up.
You might wanna get some rest.
248
00:18:28,720 --> 00:18:32,930
I'm sure Rose will make herself known
when she gets back.
249
00:18:38,240 --> 00:18:40,004
How are you dying?
250
00:18:40,200 --> 00:18:42,487
I thought Ayana preserved your body
with a spell.
251
00:18:42,720 --> 00:18:45,929
She did. I'm drawing my power
from the Bennett witch line.
252
00:18:46,120 --> 00:18:49,090
When Abby died,
the connection was severed.
253
00:18:49,600 --> 00:18:50,965
So my body has weakened.
254
00:18:51,200 --> 00:18:54,602
If you've come to spend your last
moments with your loving daughter...
255
00:18:54,760 --> 00:18:56,603
prepare to be disappointed.
256
00:18:56,760 --> 00:18:59,604
You should have spent less time
plotting my death.
257
00:19:00,320 --> 00:19:03,767
Is that what you think
I've been doing on the other side?
258
00:19:04,960 --> 00:19:06,450
I've been looking over you...
259
00:19:06,600 --> 00:19:10,047
for a thousand years
of joy and heartbreak.
260
00:19:10,600 --> 00:19:12,762
Your fights with Klaus.
261
00:19:12,960 --> 00:19:16,885
The nights you'd cried yourself to sleep
calling out my name.
262
00:19:17,040 --> 00:19:21,602
Not a day has gone by
that I wasn't right there with you.
263
00:19:21,840 --> 00:19:23,968
And yet, you still tried to kill me.
264
00:19:24,120 --> 00:19:28,808
Because it shouldn't have been
a thousand years, Rebekah.
265
00:19:29,560 --> 00:19:31,130
No one should live that long.
266
00:19:32,040 --> 00:19:34,486
But I haven't lived at all.
267
00:19:35,800 --> 00:19:39,407
I'm sorry, Rebekah. I'm so, so sorry.
268
00:20:03,320 --> 00:20:06,324
- What's going on?
- She's dead.
269
00:20:17,400 --> 00:20:20,324
Did I mention I missed you bad?
270
00:20:24,400 --> 00:20:27,643
At some point, we are going to do this
in an actual bed, right?
271
00:20:27,800 --> 00:20:31,361
Heh, yes. I promise.
272
00:20:31,520 --> 00:20:34,569
Once I figure out
how to deal with Klaus.
273
00:20:34,720 --> 00:20:36,006
Tell him to suck it.
274
00:20:37,880 --> 00:20:41,965
You broke his sire bond. You don't have
to deal with him anymore.
275
00:20:42,200 --> 00:20:44,441
It's easier said than done.
276
00:20:45,080 --> 00:20:48,448
Besides, I won't know
if it's broken for sure until I test it.
277
00:20:48,720 --> 00:20:52,202
Wait. I thought that's why
you were coming back.
278
00:20:52,360 --> 00:20:55,807
- Because you said you felt different.
- I do feel different.
279
00:20:55,960 --> 00:20:57,246
I feel freer.
280
00:20:58,360 --> 00:21:00,044
Way more myself.
281
00:21:01,400 --> 00:21:05,928
All I know is I just turned about
100 times in the Appalachian Mountains.
282
00:21:06,080 --> 00:21:08,731
If I can get through that,
I can get through anything.
283
00:21:12,560 --> 00:21:14,085
Good.
284
00:21:16,640 --> 00:21:20,406
Because Klaus might not be
our only problem.
285
00:21:21,080 --> 00:21:26,405
- Why? What else did I miss?
- Matt killed an Original.
286
00:21:26,600 --> 00:21:32,926
And then every vampire that Original
had ever turned mysteriously died.
287
00:21:33,880 --> 00:21:35,530
Damon is desperate to figure out...
288
00:21:35,680 --> 00:21:38,843
which Original created
our vampire bloodline.
289
00:21:39,000 --> 00:21:46,009
And if he finds out it wasn't Klaus,
they're all going to kill him.
290
00:21:50,440 --> 00:21:51,521
But Klaus turned me.
291
00:21:53,760 --> 00:21:56,843
So if he dies, I die.
292
00:21:57,040 --> 00:22:00,647
I know that. They know that.
293
00:22:02,040 --> 00:22:04,122
The difference is...
294
00:22:05,040 --> 00:22:07,407
Damon doesn't care.
295
00:24:01,520 --> 00:24:04,046
You never told me about that.
296
00:24:05,640 --> 00:24:07,051
What you did for Rose.
297
00:24:08,920 --> 00:24:11,161
It wasn't about you.
298
00:24:15,640 --> 00:24:18,291
Why don't you let people
see the good in you?
299
00:24:19,960 --> 00:24:23,931
Because when people see good,
they expect good.
300
00:24:27,800 --> 00:24:31,691
And I don't wanna have to live up
to anyone's expectations.
301
00:25:28,880 --> 00:25:30,848
Don't.
302
00:25:32,840 --> 00:25:34,604
Why not?
303
00:25:36,360 --> 00:25:38,044
Elena.
304
00:26:18,360 --> 00:26:23,048
Uh, Elena?
- Oh, my God. Jeremy, I...
305
00:26:24,040 --> 00:26:26,930
Rose found Mary. She lives in Kansas.
306
00:26:27,080 --> 00:26:28,764
Okay, then.
307
00:26:29,840 --> 00:26:31,888
Let's go.
308
00:26:50,480 --> 00:26:52,448
Welcome back.
309
00:26:53,320 --> 00:26:54,890
What happened?
310
00:26:56,240 --> 00:26:58,163
- Did I, uh...?
- No.
311
00:26:58,320 --> 00:27:02,120
No, you pretty much, uh, laid there dead
for half the night.
312
00:27:02,280 --> 00:27:04,282
But on the, uh, on the plus side...
313
00:27:07,000 --> 00:27:09,606
I did almost finish
reading Moby-Dick.
314
00:27:11,640 --> 00:27:12,971
This is stupid.
315
00:27:15,120 --> 00:27:17,566
Evil me, he's not
gonna make an appearance.
316
00:27:17,720 --> 00:27:19,882
Why would he?
I mean, the best hiding place...
317
00:27:20,080 --> 00:27:23,448
is the one where you can't find
the person who hid it.
318
00:27:24,280 --> 00:27:25,850
I know.
319
00:27:28,040 --> 00:27:31,362
- So how do you wanna do this?
- I don't want to do any of this.
320
00:27:31,520 --> 00:27:33,284
That makes two of us.
321
00:27:33,440 --> 00:27:35,727
I don't think we have much choice
in the matter.
322
00:27:35,920 --> 00:27:38,571
- What are you doing? You need that ring.
- No, what I need is hope...
323
00:27:38,760 --> 00:27:41,001
that my alter ego
doesn't have a death wish.
324
00:27:41,480 --> 00:27:46,964
So I'm taking bets that my dark side
has a sense of self-preservation.
325
00:27:49,640 --> 00:27:52,564
So let's see if he defends himself
against death.
326
00:27:54,640 --> 00:27:58,964
- Look, Alaric, I'm not gonna kill you.
- If we have any chance at this, Stefan...
327
00:27:59,120 --> 00:28:01,122
you're gonna have to try.
328
00:28:18,640 --> 00:28:22,167
- This is the address.
- Looks about right.
329
00:28:22,760 --> 00:28:24,330
Wait here.
330
00:28:24,480 --> 00:28:26,528
Why, so you guys can make out
some more?
331
00:28:26,720 --> 00:28:29,883
Don't be a dick. Listen to your sister.
332
00:28:35,880 --> 00:28:39,566
Thank you. Come on.
333
00:28:51,080 --> 00:28:55,324
- Ooh, it's like Vampire Hoarders.
- Who is this Mary person?
334
00:28:55,480 --> 00:28:59,405
Scary Mary. Really old. Super creepy.
335
00:28:59,560 --> 00:29:02,848
And how do you know her?
- You know.
336
00:29:04,520 --> 00:29:08,650
- Of course.
- What? I said creepy, not ugly.
337
00:29:29,880 --> 00:29:32,486
- Mary.
- Quite contrary.
338
00:29:41,120 --> 00:29:44,567
- You're not putting enough into this.
- Any more, I'm gonna break your spine.
339
00:29:57,320 --> 00:30:01,484
- Well, don't back down now.
- No, no, no. I can't. The blood.
340
00:30:01,640 --> 00:30:03,802
- Oh, come on. You're past that.
- No, I'm not.
341
00:30:03,960 --> 00:30:08,124
Then use it. Give into it.
342
00:30:08,320 --> 00:30:10,800
- Try to kill me, Stefan. Come on.
- Not like this.
343
00:30:10,960 --> 00:30:14,681
Yes. Like this. You're gonna have to
wanna kill me for me to believe you will.
344
00:30:14,840 --> 00:30:16,808
I go this far,
I may not be able to stop.
345
00:30:17,000 --> 00:30:20,322
If you want answers from my darkest
side, you're gonna have to tap into yours.
346
00:30:21,640 --> 00:30:23,608
So don't back down.
347
00:30:23,800 --> 00:30:28,044
Don't fight it. Just do it. Do it!
348
00:30:50,080 --> 00:30:52,367
You're so weak.
349
00:30:57,880 --> 00:30:59,644
Look at you.
350
00:31:01,520 --> 00:31:07,448
One of nature's most hideous creatures
and you can't even get that right.
351
00:31:08,360 --> 00:31:09,850
You.
352
00:31:10,000 --> 00:31:11,729
Me.
353
00:31:15,760 --> 00:31:19,207
Shame about Mary. She used to be a blast.
354
00:31:19,360 --> 00:31:21,010
I don't quite know what happened.
355
00:31:21,160 --> 00:31:24,687
I fear all the time she spent
with my family might have ruined her.
356
00:31:24,840 --> 00:31:26,683
She was a bit of an Original groupie.
357
00:31:26,840 --> 00:31:29,844
- And were you her favorite?
- You mean, did I turn her?
358
00:31:30,000 --> 00:31:34,005
I think I did. But no, wait,
maybe it was Rebekah.
359
00:31:34,200 --> 00:31:35,690
There was also a Klaus period.
360
00:31:36,200 --> 00:31:38,328
Let's not forget the Elijah affair.
361
00:31:38,480 --> 00:31:40,801
I spoke to my brother.
You're trying to find out...
362
00:31:41,000 --> 00:31:42,729
who you descended from.
363
00:31:43,240 --> 00:31:46,926
Now you never will. So...
364
00:31:47,120 --> 00:31:48,610
where did we leave off?
365
00:31:53,000 --> 00:31:54,411
Elena, get out of here.
366
00:31:55,760 --> 00:31:59,048
According to my brother,
you're off limits. Please don't test me.
367
00:32:02,040 --> 00:32:03,087
Don't touch her.
368
00:32:05,200 --> 00:32:07,885
Oh, dear. I've hit a nerve. Ha, ha.
369
00:32:08,040 --> 00:32:11,169
Relax, darling.
I just want us to be even.
370
00:32:11,360 --> 00:32:14,569
You snapped my neck.
You killed my brother.
371
00:32:14,720 --> 00:32:16,051
And then you humiliated me.
372
00:32:19,400 --> 00:32:21,050
There.
373
00:32:21,200 --> 00:32:22,884
Now we're even.
374
00:32:23,520 --> 00:32:27,570
- Where's the stake?
- You're worse than I ever was.
375
00:32:29,080 --> 00:32:31,686
Spineless. Pathetic.
376
00:32:31,880 --> 00:32:34,929
Tell me where the stake is
before I kill you.
377
00:32:36,800 --> 00:32:38,882
You know you're all gonna burn.
378
00:32:41,080 --> 00:32:43,082
Ashes to dust.
379
00:32:49,240 --> 00:32:51,402
Where's the stake?
380
00:32:57,920 --> 00:32:59,445
I'm gonna kill you...
381
00:32:59,600 --> 00:33:04,481
- ...in three, two, one...
- It's in the cave.
382
00:33:05,120 --> 00:33:08,124
Where no vampire can get it. Heh.
383
00:33:22,520 --> 00:33:25,285
That wasn't too hard, was it?
384
00:33:29,840 --> 00:33:31,524
Are you okay?
- Ugh.
385
00:33:31,720 --> 00:33:32,926
Yeah.
386
00:33:36,800 --> 00:33:38,450
That's better.
387
00:33:42,200 --> 00:33:44,248
Aw.
388
00:33:44,400 --> 00:33:47,006
- You okay? You're bleeding.
- Yeah.
389
00:33:47,160 --> 00:33:48,321
I'll be fine.
390
00:33:48,480 --> 00:33:50,323
Good.
391
00:34:01,040 --> 00:34:02,849
What are you doing?
392
00:34:04,360 --> 00:34:05,407
What do you mean?
393
00:34:05,600 --> 00:34:08,809
Well, this trip and you kissing me.
394
00:34:11,680 --> 00:34:13,842
What the hell is this?
395
00:34:18,200 --> 00:34:20,851
Stefan thinks
that I have feelings for you.
396
00:34:21,800 --> 00:34:22,881
Oh.
397
00:34:23,840 --> 00:34:27,208
- Do you?
- I don't know, heh.
398
00:34:31,360 --> 00:34:32,521
Hmm.
399
00:34:34,360 --> 00:34:35,930
I guess you thought this trip...
400
00:34:36,080 --> 00:34:38,003
- ...could help you figure that out?
- No.
401
00:34:38,160 --> 00:34:40,891
Maybe you're hoping I'll screw it up
so I make the decision.
402
00:34:41,040 --> 00:34:42,883
- Am I wrong?
- Damon.
403
00:34:43,040 --> 00:34:45,168
- Am I wrong?
- It's what you do, Damon.
404
00:34:46,200 --> 00:34:47,725
You sabotage things.
405
00:34:49,880 --> 00:34:55,046
Think about it. Every time
there's a bump in the road, you lash out.
406
00:34:55,720 --> 00:34:57,768
What if I didn't?
407
00:34:57,920 --> 00:35:00,446
What if there was no bump?
408
00:35:05,560 --> 00:35:07,722
I'm sorry, Elena.
409
00:35:07,880 --> 00:35:11,362
But this time I'm not gonna
make it so easy for you.
410
00:35:11,960 --> 00:35:14,611
This time you'll have to figure it out
for yourself.
411
00:35:28,600 --> 00:35:31,809
It's a little gratuitous,
don't you think, Stefan?
412
00:35:31,960 --> 00:35:35,089
- I would have been more gentle.
- I'm gonna take him to the caves.
413
00:35:35,600 --> 00:35:37,648
You're gonna go in
and fetch me the stake.
414
00:35:38,120 --> 00:35:40,930
And if you think you can hide,
you're wrong.
415
00:35:43,000 --> 00:35:44,490
And then there was one.
416
00:35:44,640 --> 00:35:47,484
I know about your brother's
little mission to Denver.
417
00:35:47,960 --> 00:35:50,566
He failed.
Not that that's news anymore.
418
00:35:50,720 --> 00:35:52,927
So, what are you gonna do now,
Klaus?
419
00:35:53,080 --> 00:35:56,084
- You gonna kill me?
- I haven't actually decided yet.
420
00:35:56,240 --> 00:35:58,083
Oh, sure you have.
421
00:35:58,240 --> 00:36:03,087
See, you've had every chance
and every excuse imaginable to do it.
422
00:36:03,240 --> 00:36:04,844
But yet, you haven't.
423
00:36:05,000 --> 00:36:08,163
- Which means you don't want to.
- You know something, you're right.
424
00:36:08,320 --> 00:36:11,005
See, I'm still waiting for my old friend
to come back.
425
00:36:11,640 --> 00:36:16,089
By the looks of it,
he's just beneath the surface.
426
00:36:16,240 --> 00:36:18,083
Waiting to come out and play.
427
00:36:19,840 --> 00:36:21,604
Isn't that right, Ripper?
428
00:36:23,800 --> 00:36:26,610
I've been fighting that part of myself...
429
00:36:27,360 --> 00:36:30,762
thinking that if I repressed it,
it would go away...
430
00:36:30,920 --> 00:36:32,649
but it won't, heh.
431
00:36:33,440 --> 00:36:36,444
And now that I've accepted it...
432
00:36:36,600 --> 00:36:38,284
it can't control me.
433
00:36:42,120 --> 00:36:43,884
And neither can you.
434
00:36:45,040 --> 00:36:49,250
So unless you're gonna stake me...
435
00:36:50,480 --> 00:36:52,687
why don't you get the hell out
of my house?
436
00:37:14,080 --> 00:37:16,287
Are we there yet?
437
00:37:18,760 --> 00:37:20,842
Don't tell them I'm here.
438
00:37:22,160 --> 00:37:23,366
Ah, they had a fight.
439
00:37:25,200 --> 00:37:27,680
I know you wanna stop it.
440
00:37:28,160 --> 00:37:30,003
Protect her from it.
441
00:37:31,160 --> 00:37:33,731
But you're young.
You don't see what I see.
442
00:37:34,680 --> 00:37:37,604
It's not just that she makes him
a better person.
443
00:37:37,800 --> 00:37:40,007
And she does, but...
444
00:37:40,160 --> 00:37:41,685
he changes her too.
445
00:37:45,160 --> 00:37:47,208
Damon challenges her.
446
00:37:47,360 --> 00:37:49,362
Surprises her.
447
00:37:49,520 --> 00:37:51,727
He makes her question her life.
448
00:37:51,880 --> 00:37:54,042
Her beliefs.
449
00:37:54,680 --> 00:37:56,205
Stefan is different.
450
00:37:57,320 --> 00:37:59,607
His love is pure.
451
00:37:59,800 --> 00:38:02,121
He'll always be good for her.
452
00:38:02,600 --> 00:38:05,046
Damon is either the best thing for her...
453
00:38:05,200 --> 00:38:06,361
or the worst.
454
00:38:22,720 --> 00:38:26,088
My mom said you can stay
as long as you want.
455
00:38:26,280 --> 00:38:28,965
- Did she say we could share the bed?
- No.
456
00:38:29,160 --> 00:38:30,889
She said you could sleep
on the couch.
457
00:38:31,040 --> 00:38:33,327
- Mm.
- At least until we figure out...
458
00:38:33,480 --> 00:38:35,642
what Damon and Stefan
find out about Klaus.
459
00:38:35,840 --> 00:38:39,083
And if Klaus didn't create their line?
460
00:38:39,240 --> 00:38:41,288
And they try to kill him?
461
00:38:41,960 --> 00:38:44,884
Tyler, I just got you back.
462
00:38:51,760 --> 00:38:54,286
I'm not losing you again.
463
00:39:11,080 --> 00:39:13,526
- Klaus drew this for you?
- Huh?
464
00:39:13,680 --> 00:39:16,809
- That's pretty creepy.
- Heh.
465
00:39:16,960 --> 00:39:21,602
Yeah, Klaus is pretty creepy,
even when he's trying to be charming.
466
00:39:21,760 --> 00:39:23,171
Charming?
467
00:39:24,040 --> 00:39:26,361
- Does Klaus have a thing for you?
- No.
468
00:39:26,520 --> 00:39:27,965
As far as I'm concerned...
469
00:39:28,120 --> 00:39:31,044
- ...he isn't capable of real feelings.
- I'm serious.
470
00:39:31,800 --> 00:39:34,280
- What happened while I was gone?
- Tyler.
471
00:39:34,440 --> 00:39:36,283
Nothing.
472
00:39:36,440 --> 00:39:37,805
Nothing happened.
473
00:39:37,960 --> 00:39:41,328
- Then why'd you keep this?
- I don't know.
474
00:39:49,800 --> 00:39:52,724
I think I'm gonna find someplace else
to spend the night.
475
00:39:54,160 --> 00:39:55,730
Tyler.
476
00:39:56,520 --> 00:39:57,931
Tyler.
477
00:40:12,840 --> 00:40:14,330
Go get it.
478
00:40:16,320 --> 00:40:18,482
You know I can't get in.
479
00:40:36,280 --> 00:40:41,844
Now, why would I give you the one thing
that requires everyone to keep me alive?
480
00:40:42,360 --> 00:40:44,249
Are we bargaining now?
481
00:40:45,200 --> 00:40:46,247
Fine.
482
00:40:47,000 --> 00:40:50,971
- What's your offer?
- There's only one stake out there.
483
00:40:51,120 --> 00:40:53,771
Which means only one Original
has to die.
484
00:40:55,880 --> 00:40:57,609
Help me...
485
00:40:58,000 --> 00:41:00,048
and I'll make sure it's not you.
486
00:41:00,200 --> 00:41:02,567
Tenuous, but points for effort.
487
00:41:03,200 --> 00:41:07,205
You see, I don't want one Original
to die.
488
00:41:15,720 --> 00:41:18,405
- I want them all to die.
- How the hell did you do that?
489
00:41:18,560 --> 00:41:23,441
It was easy to fool Niklaus, but I thought
you of all people would understand.
490
00:41:25,440 --> 00:41:29,126
After all, my son did use your body
at one point.
491
00:41:30,320 --> 00:41:32,084
You're not Rebekah.
492
00:41:32,760 --> 00:41:34,250
No.
493
00:41:34,800 --> 00:41:37,007
My name is Esther.
494
00:41:37,160 --> 00:41:40,243
And we have a great deal in common.