1 00:00:00,082 --> 00:00:01,460 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,707 --> 00:00:07,297 He's dead. No, no! I can't, I can't, I can't. 3 00:00:07,297 --> 00:00:09,144 We all want the cure. Where is it? 4 00:00:09,145 --> 00:00:10,849 - I know someone has it. - Katherine. 5 00:00:10,850 --> 00:00:11,970 The doppelganger? 6 00:00:12,220 --> 00:00:14,847 - She had someone on the inside. - Hayley, what did you do? 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,205 - Where did Katherine find her? - New Orleans. 8 00:00:17,206 --> 00:00:19,539 I can help you. Turn it off. 9 00:00:19,540 --> 00:00:22,473 Her humanity, Damon. That was all she had left. 10 00:00:22,474 --> 00:00:25,085 Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. 11 00:00:25,086 --> 00:00:26,948 Every inch of this house... 12 00:00:26,949 --> 00:00:29,400 It's filled with memories of the people that have died. 13 00:01:02,484 --> 00:01:04,101 We're gonna lose her, Damon. 14 00:01:04,102 --> 00:01:06,821 She needs time. It's only been a couple of days. 15 00:01:06,822 --> 00:01:08,399 Her humanity is off. 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,200 She's basically numb to everything that makes her who she is. 17 00:01:11,201 --> 00:01:12,424 She's a vampire. 18 00:01:12,425 --> 00:01:14,366 The off switch is one of the biggest perks. 19 00:01:14,367 --> 00:01:17,065 When being undead gets you down, voila. 20 00:01:17,066 --> 00:01:18,500 Vampire Prozac. 21 00:01:18,501 --> 00:01:21,522 She burned down her family home 22 00:01:21,523 --> 00:01:24,048 with her brother's dead body still inside. 23 00:01:24,049 --> 00:01:26,074 Saves us the trouble of having to do it ourselves. 24 00:01:26,075 --> 00:01:27,557 I call that a win. 25 00:01:36,006 --> 00:01:38,753 Worst-case scenario, I'll invoke the sire bond 26 00:01:38,754 --> 00:01:42,256 - and tell her to turn it back on. - No. Her brother just died. 27 00:01:42,257 --> 00:01:45,593 You force all that grief on her at once, it's gonna overwhelm her. 28 00:01:45,594 --> 00:01:48,712 We need to give her a reason to want to turn it on. 29 00:01:49,598 --> 00:01:53,001 Fine. We'll show her a good time. 30 00:01:53,002 --> 00:01:56,907 I know it's controversial, Stefan, but people actually like to have fun. 31 00:01:56,908 --> 00:02:00,157 - You really think that's gonna work? - There's only one way to find out. 32 00:02:02,410 --> 00:02:04,010 Are you all right? 33 00:02:04,011 --> 00:02:07,280 Was there an accident? Where are you hurt? Are you in pain? 34 00:02:11,002 --> 00:02:13,972 - I don't feel anything. - I have a blanket in my car. 35 00:02:13,973 --> 00:02:16,136 Try not to move. I'll call for help. 36 00:02:26,538 --> 00:02:28,786 What are you doing? 37 00:02:32,235 --> 00:02:33,862 Uh! 38 00:02:34,360 --> 00:02:36,411 That's enough. 39 00:02:36,412 --> 00:02:38,990 I said that's enough. 40 00:02:38,991 --> 00:02:40,415 We agreed no killing. 41 00:02:40,416 --> 00:02:42,250 This is the first person I've seen in days 42 00:02:42,251 --> 00:02:44,586 whose body isn't laced with vervain, and I'm hungry. 43 00:02:44,587 --> 00:02:47,505 You leave a trail of bodies, people are gonna start asking questions. 44 00:02:47,506 --> 00:02:49,007 I don't care. 45 00:02:50,593 --> 00:02:51,960 I can't believe you're making me say this. 46 00:02:51,961 --> 00:02:53,511 Hey. 47 00:02:53,512 --> 00:02:56,463 Show a little restraint. 48 00:02:58,332 --> 00:03:00,305 I thought this was supposed to be fun. 49 00:03:10,723 --> 00:03:14,486 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 50 00:03:43,806 --> 00:03:47,398 Have a care, mate. That's no way to treat a lady. 51 00:03:56,777 --> 00:03:58,302 You came. 52 00:03:58,303 --> 00:04:00,398 Well, you did say it was urgent. 53 00:04:00,399 --> 00:04:02,112 Oh... 54 00:04:05,536 --> 00:04:07,735 Oh, don't worry about him, love. 55 00:04:07,736 --> 00:04:09,833 He'll never make it through tomorrow night. 56 00:04:09,999 --> 00:04:11,458 What if there are more? 57 00:04:11,459 --> 00:04:14,909 You were foolish enough to make a deal with Katerina Petrova. 58 00:04:14,910 --> 00:04:16,244 She used you to find the cure, 59 00:04:16,245 --> 00:04:17,578 and now you're nothing but a loose end. 60 00:04:17,579 --> 00:04:19,343 You'll be lucky if she lets you live. 61 00:04:19,344 --> 00:04:21,344 You said you would protect me. 62 00:04:21,510 --> 00:04:25,303 And I will, just as soon as you tell me everything you know 63 00:04:25,304 --> 00:04:27,387 about Katerina. 64 00:04:32,894 --> 00:04:37,281 So that's the plan? You're gonna take her back to school? 65 00:04:37,282 --> 00:04:39,567 Well, the fun route didn't exactly pay off, did it? 66 00:04:39,568 --> 00:04:41,727 I don't know. We got a free meal out of it. 67 00:04:41,728 --> 00:04:43,604 Look. Do you think I want to go to school and play chaperone? 68 00:04:43,605 --> 00:04:45,439 You can't go because you're not a student. 69 00:04:45,440 --> 00:04:47,075 Besides, you've got to go look for Katherine. 70 00:04:47,076 --> 00:04:49,081 I mean, Elena needs this cure now more than ever. 71 00:04:49,082 --> 00:04:50,745 Not that anyone asked me, 72 00:04:50,746 --> 00:04:53,915 but I think taking her back to school is a great idea. 73 00:04:53,916 --> 00:04:55,378 Why are you here? 74 00:04:55,544 --> 00:04:57,379 Blame it on your fancy water filters. 75 00:04:57,380 --> 00:04:59,453 Your house has the only vervain-free showers in town. 76 00:04:59,454 --> 00:05:03,291 Oh, yeah. The mayor put vervain in the water supply. 77 00:05:03,292 --> 00:05:04,843 So many people to kill. 78 00:05:04,844 --> 00:05:07,145 Yeah, and my mom says it's about to get worse, 79 00:05:07,146 --> 00:05:09,296 so she could use a little help. 80 00:05:10,631 --> 00:05:13,268 Fine. I'll go after the psychotic doppelganger. 81 00:05:13,269 --> 00:05:15,107 Stefan, you gonna go talk to the sheriff? 82 00:05:15,571 --> 00:05:17,484 Blondie, take her to school. 83 00:05:17,940 --> 00:05:19,806 Sounds like fun. 84 00:05:27,159 --> 00:05:30,200 What? It's nothing you guys haven't seen before. 85 00:05:31,319 --> 00:05:35,156 And as for the "going to school" idea... 86 00:05:35,157 --> 00:05:37,128 I've got nothing better to do. 87 00:05:41,096 --> 00:05:45,166 Elena, it would make me very happy if you were in school today 88 00:05:45,167 --> 00:05:49,516 and studied hard... You know, get involved in whatever activities, 89 00:05:49,517 --> 00:05:54,730 and please, for me, no matter what, don't eat anyone. 90 00:05:56,728 --> 00:05:57,812 OK? 91 00:06:21,964 --> 00:06:24,038 Hey, Tyler. It's me checking in. 92 00:06:24,550 --> 00:06:27,424 Things are just getting back to normal here, sort of. 93 00:06:27,425 --> 00:06:31,228 Elena's not quite there, but we're working on it. 94 00:06:33,181 --> 00:06:34,766 Look, I know that you can't call me back, 95 00:06:34,767 --> 00:06:39,187 but I keep thinking if I just leave these messages 96 00:06:39,188 --> 00:06:42,273 that when you do come home it'll be like you never left. 97 00:06:42,274 --> 00:06:44,776 Or that's the hope. 98 00:06:44,777 --> 00:06:47,745 Well, I'd better go. 99 00:06:47,746 --> 00:06:49,446 I love you, Tyler. 100 00:06:51,160 --> 00:06:53,067 Hey, have you seen Bonnie? 101 00:06:53,068 --> 00:06:54,836 Yeah. I called her last night. She's fine. 102 00:06:54,837 --> 00:06:58,456 She's just a little drained from, you know, everything. 103 00:06:58,457 --> 00:06:59,457 Can't really blame her. 104 00:06:59,458 --> 00:07:00,458 Yeah. 105 00:07:00,459 --> 00:07:02,760 I have an idea. 106 00:07:02,761 --> 00:07:05,597 Can you get me my old spot back on the cheerleading squad? 107 00:07:05,598 --> 00:07:07,415 I mean, technically, yeah. 108 00:07:07,416 --> 00:07:10,251 I'm Captain, but I thought you hated cheerleading. 109 00:07:10,252 --> 00:07:11,803 I did, and now I think it would be really fun 110 00:07:11,804 --> 00:07:13,922 to jump around and toss people up in the air. 111 00:07:13,923 --> 00:07:15,686 It's not like the routines are that hard. 112 00:07:17,770 --> 00:07:20,857 I... think that would make Damon really happy. 113 00:07:22,730 --> 00:07:26,234 Ah, what an unpleasant surprise. 114 00:07:26,235 --> 00:07:32,243 So I just came up with a list called things you suck at. 115 00:07:32,290 --> 00:07:35,543 Finding Katherine, ever. 116 00:07:35,544 --> 00:07:38,546 Covering up your secret phone conversations 117 00:07:38,547 --> 00:07:41,253 to that little backstabber Hayley. 118 00:07:41,254 --> 00:07:46,756 Yeah, so where is she, and what does she know about Katherine? 119 00:07:46,757 --> 00:07:47,968 I should help you? 120 00:07:48,424 --> 00:07:49,891 After you lot killed my brother 121 00:07:49,892 --> 00:07:51,559 and imprisoned me in the Gilbert living room? 122 00:07:51,560 --> 00:07:53,227 You might want to prioritize, Klaus. 123 00:07:53,228 --> 00:07:56,685 You have much bigger problems. 124 00:07:56,686 --> 00:07:59,604 Katherine has the cure. 125 00:08:00,185 --> 00:08:03,438 My guess is she's gonna want to cram it down your throat. 126 00:08:03,439 --> 00:08:06,640 You help me find Katherine, I'll get the cure, I'll give it to Elena, 127 00:08:06,641 --> 00:08:08,321 everybody wins. 128 00:08:08,821 --> 00:08:11,644 Just let me question Hayley about Katherine. 129 00:08:12,533 --> 00:08:14,648 Can't help you, mate. 130 00:08:14,649 --> 00:08:16,167 Hayley's all mine. 131 00:08:16,168 --> 00:08:18,953 Although I did have a run-in 132 00:08:18,954 --> 00:08:22,423 with a vampire who may know where Katerina is. 133 00:08:22,424 --> 00:08:24,509 Too bad for you I bit halfway through his bloody neck. 134 00:08:24,510 --> 00:08:27,660 Probably won't have much time for chit-chat. 135 00:08:29,630 --> 00:08:32,343 The entire supply of blood from the hospital, 136 00:08:32,344 --> 00:08:35,836 all the reserves, gone, just vanished. 137 00:08:35,837 --> 00:08:38,188 I don't understand. Are you accusing us? 138 00:08:38,189 --> 00:08:41,309 No, I'm not accusing you, but this town is at a tipping point. 139 00:08:41,310 --> 00:08:45,011 Any more unexplained house fires, and things are gonna boil over. 140 00:08:46,680 --> 00:08:50,034 I'm sorry. I know it's not your fault. 141 00:08:50,035 --> 00:08:52,035 It's been a rough week. 142 00:08:53,521 --> 00:08:56,040 Miranda Gilbert was one of my best friends in High School. 143 00:08:56,041 --> 00:08:58,709 To see what's happened to her family... It's just... 144 00:09:00,912 --> 00:09:06,753 Look, Liz... If there's anything I can do to help, I promise I will. 145 00:09:06,754 --> 00:09:08,720 Good. You need to. 146 00:09:08,721 --> 00:09:11,205 Whoever stole that blood put a lot of lives in danger 147 00:09:11,206 --> 00:09:14,680 and risks exposing all of you, my daughter included. 148 00:09:15,977 --> 00:09:18,396 So who can you think of who wants blood that bad, 149 00:09:18,397 --> 00:09:19,977 who would be so careless? 150 00:09:46,752 --> 00:09:48,338 The uniform still fits. 151 00:09:48,761 --> 00:09:50,794 You look fantastic. 152 00:09:51,507 --> 00:09:53,600 We are totally gonna kick grove hill's ass. 153 00:09:53,601 --> 00:09:55,850 Yeah. Should be fun. 154 00:09:55,851 --> 00:09:59,641 Oh, my God. You guys, I left my makeup back on the bus. 155 00:10:01,055 --> 00:10:03,424 Wow. The competition's bigger than last year. 156 00:10:03,425 --> 00:10:05,225 I'm gonna go stretch. 157 00:10:35,923 --> 00:10:38,092 I like your ribbon. 158 00:10:38,093 --> 00:10:39,264 Um, thanks. 159 00:10:39,265 --> 00:10:41,729 I want it. 160 00:10:41,730 --> 00:10:44,519 Yeah, but I'm using it, so go get your own. 161 00:11:12,057 --> 00:11:15,058 Hey, where were you? We're going on any minute. 162 00:11:15,059 --> 00:11:16,225 I'm here, aren't I? 163 00:11:16,226 --> 00:11:17,361 What's with the ribbon? 164 00:11:17,362 --> 00:11:19,479 That's not even our colors. 165 00:11:31,208 --> 00:11:32,543 Are you out of your mind? 166 00:11:32,544 --> 00:11:33,543 What is your problem? 167 00:11:33,544 --> 00:11:34,995 Feeding on the competition? 168 00:11:34,996 --> 00:11:37,071 Hello. Did you not hear what Damon told you? 169 00:11:37,072 --> 00:11:40,283 I did, but who cares? I'll do whatever I want. 170 00:11:40,284 --> 00:11:41,492 Everything all right? 171 00:11:41,658 --> 00:11:45,871 Yeah, as soon as the queen backs off, everything will be fine. 172 00:11:53,714 --> 00:11:56,383 Remember how Damon sired her to behave? 173 00:11:56,384 --> 00:11:57,818 It didn't really work. 174 00:11:57,819 --> 00:11:59,353 What do you mean, she fed? 175 00:11:59,354 --> 00:12:01,054 I specifically told her, no feeding. 176 00:12:01,055 --> 00:12:02,556 The sire bond should make her listen. 177 00:12:02,557 --> 00:12:03,691 Right. That's what I'm saying. 178 00:12:03,692 --> 00:12:05,392 The sire bond isn't working. 179 00:12:05,393 --> 00:12:06,443 That's impossible. 180 00:12:06,444 --> 00:12:08,228 Think about it. 181 00:12:08,229 --> 00:12:10,731 Elena's sire bond stems from her feelings for you, right? 182 00:12:10,732 --> 00:12:13,066 With her humanity off, she has no feelings. 183 00:12:13,067 --> 00:12:16,737 All I wanted was to break that damn bond. 184 00:12:16,738 --> 00:12:18,071 You're telling me now this whole time 185 00:12:18,072 --> 00:12:20,391 all she had to do was turn it off? 186 00:12:20,392 --> 00:12:22,376 What happens if she turns it back on? 187 00:12:22,377 --> 00:12:25,012 I don't know, but more importantly, where are you right now? 188 00:12:25,013 --> 00:12:27,748 I'm at a truck stop in the boonies looking for a dead vampire 189 00:12:27,749 --> 00:12:30,250 that might lead to Katherine and the cure. 190 00:12:37,024 --> 00:12:38,275 Look, just grab her and get her home. 191 00:12:38,276 --> 00:12:40,943 I'll be there when I can. 192 00:12:50,287 --> 00:12:53,857 You. I thought you were still vacationing on numbskull island. 193 00:12:53,858 --> 00:12:55,609 Well, I was looking for answers, 194 00:12:55,610 --> 00:12:58,579 and all I found was your Professor Shane, dead, 195 00:12:58,580 --> 00:13:00,714 and with him, anything anyone knows about the cure. 196 00:13:00,715 --> 00:13:02,915 Guess you won't turn into a real girl after all. 197 00:13:02,916 --> 00:13:04,284 I'll get the cure. 198 00:13:04,753 --> 00:13:06,970 I just need Katherine, and I'm betting you can help me find her. 199 00:13:06,971 --> 00:13:08,921 Why would I help you? 200 00:13:10,791 --> 00:13:13,877 Because I was smart enough to bring a pinch of my brother's blood. 201 00:13:13,878 --> 00:13:16,171 How else would you interrogate a vampire 202 00:13:16,172 --> 00:13:18,465 who's practically dead from a wolf bite? 203 00:13:20,317 --> 00:13:23,070 Fine. Follow me. 204 00:13:23,071 --> 00:13:24,679 I might know where to look. 205 00:13:29,309 --> 00:13:33,931 So you're rested, you're fed. 206 00:13:33,932 --> 00:13:35,582 Tell me about Katerina. 207 00:13:35,583 --> 00:13:39,319 Most men get their power kick from torture and intimidation. 208 00:13:39,320 --> 00:13:44,324 With you, it's drinks and fine dining. 209 00:13:44,325 --> 00:13:48,378 Well, in your case, I favor hospitality over unpleasantness, 210 00:13:48,379 --> 00:13:51,799 but I have been known to change my mind on a whim. 211 00:13:51,800 --> 00:13:52,832 Where is Katerina? 212 00:13:52,833 --> 00:13:54,635 You seriously think I know? 213 00:13:54,636 --> 00:13:56,303 You tipped her off as to what we were up to 214 00:13:56,304 --> 00:13:57,805 and set her on a course to find the cure. 215 00:13:57,806 --> 00:14:00,340 In return, she sent her lackey to snuff you out. 216 00:14:01,825 --> 00:14:05,387 Tell me, what did Katerina promise you? 217 00:14:11,735 --> 00:14:14,154 I was in new Orleans trying to find information 218 00:14:14,155 --> 00:14:16,523 about my real parents. 219 00:14:16,524 --> 00:14:21,228 Katherine found me and told me she could help. 220 00:14:21,229 --> 00:14:22,445 An orphan? 221 00:14:24,321 --> 00:14:26,166 Well, that does explain your charming bravado. 222 00:14:26,167 --> 00:14:27,867 Abandonment issues will do it every time. 223 00:14:27,868 --> 00:14:30,069 Sounds like you would know. 224 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 I'm the only one that can protect you. 225 00:14:37,712 --> 00:14:41,047 I'm happy to do so, provided you cooperate. 226 00:14:43,550 --> 00:14:45,384 Hey, we need to talk. 227 00:14:45,385 --> 00:14:48,354 So talk. You can help me stretch. 228 00:14:49,356 --> 00:14:50,598 OK. 229 00:14:51,075 --> 00:14:52,726 Did you feed on that cheerleader? 230 00:14:52,727 --> 00:14:54,528 Maybe. 231 00:14:54,529 --> 00:14:55,746 I see. 232 00:14:55,747 --> 00:14:57,197 You wouldn't happen to know anything 233 00:14:57,198 --> 00:15:00,400 about the hospital's missing blood supply, would you? 234 00:15:00,401 --> 00:15:02,169 Trust me. I'm sick of blood bags. 235 00:15:02,170 --> 00:15:04,587 I prefer something a little warmer. 236 00:15:06,540 --> 00:15:09,909 Look, Elena, I know what you're going through. 237 00:15:09,910 --> 00:15:12,745 I was having the time of my life when I first turned, too. 238 00:15:12,746 --> 00:15:16,300 I didn't start ripping people's heads off until 1912. 239 00:15:16,301 --> 00:15:18,709 The next thing I know, I was killing an entire village. 240 00:15:18,710 --> 00:15:21,021 Am I supposed to be scared of becoming you? 241 00:15:21,022 --> 00:15:24,213 Yeah, you are, because I know how deep down you can fall, 242 00:15:24,214 --> 00:15:26,943 and I know how difficult it is to climb back out. 243 00:15:28,395 --> 00:15:30,380 Come on. 244 00:15:30,381 --> 00:15:32,766 You're better than this. 245 00:15:32,767 --> 00:15:37,036 I don't know. Maybe this is the better version of me. 246 00:15:37,037 --> 00:15:42,709 Up next, Mystic Falls' very own lady timberwolves. 247 00:15:42,710 --> 00:15:44,778 No way. You are not cheering. 248 00:15:44,779 --> 00:15:46,362 Let's see you try and stop me. 249 00:15:53,253 --> 00:15:54,755 Ladies and gentlemen, 250 00:15:54,756 --> 00:15:57,290 give it up for your very own lady timberwolves. 251 00:15:59,293 --> 00:16:00,585 Ready! 252 00:16:02,669 --> 00:16:08,668 L-o-l, o-m-g You're looking at Mystic Falls varsity! 253 00:16:09,636 --> 00:16:12,823 B-e-a-t, beat those caps. 254 00:16:12,824 --> 00:16:15,641 B-e-a-t, beat those caps. 255 00:16:16,391 --> 00:16:19,695 B-e-a-t, beat those caps! 256 00:16:53,973 --> 00:16:55,190 Nice move. 257 00:16:55,191 --> 00:16:57,277 What do you do for an encore? 258 00:16:57,278 --> 00:16:59,612 I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. 259 00:16:59,613 --> 00:17:00,978 No. I was impressed. 260 00:17:00,979 --> 00:17:03,099 Getting yourself on the cheerleading squad. 261 00:17:03,100 --> 00:17:06,276 Plenty of vervain-free victims bused in for the competition. 262 00:17:06,277 --> 00:17:08,271 You played us all really well. 263 00:17:08,272 --> 00:17:10,273 It wasn't that hard. 264 00:17:10,274 --> 00:17:14,075 You want me to be OK so badly that you hear whatever I want you to. 265 00:17:14,076 --> 00:17:16,703 Right. Well, you know, the problem with the gymnasium is, 266 00:17:17,164 --> 00:17:18,581 too many witnesses. 267 00:17:18,582 --> 00:17:20,782 You got to go somewhere a little more private for some real fun. 268 00:17:20,783 --> 00:17:22,625 Oh, yeah? Where? 269 00:17:22,626 --> 00:17:26,472 I know this little dive bar off the beaten path. 270 00:17:26,473 --> 00:17:27,924 Come on. 271 00:17:27,925 --> 00:17:29,048 You're bluffing. 272 00:17:29,049 --> 00:17:31,843 You're forgetting that I had my switch flipped in this town, too. 273 00:17:33,963 --> 00:17:36,055 I know where to take someone to have a good time. 274 00:17:38,134 --> 00:17:43,155 But first, a little vervain, just to take the edge off. 275 00:17:47,777 --> 00:17:49,112 Why exactly would you think 276 00:17:49,113 --> 00:17:51,030 a sick vampire would check into a hospital? 277 00:17:51,031 --> 00:17:52,498 See that little bright thing in the sky? 278 00:17:52,499 --> 00:17:53,583 It's called the sun. 279 00:17:53,584 --> 00:17:54,667 He needs to avoid that. 280 00:17:54,668 --> 00:17:56,993 Plus the hospital is open 24/7. 281 00:17:56,994 --> 00:17:59,870 Not to mention he's hungry and delusional. 282 00:18:14,804 --> 00:18:18,857 Impressive. You're like Sherlock Holmes with brain damage. 283 00:18:24,147 --> 00:18:25,515 Stefan said the Mystic Falls hospital 284 00:18:25,516 --> 00:18:27,850 had its entire blood bank raided, too. 285 00:18:27,851 --> 00:18:29,518 It looks like our vampire gets around. 286 00:18:29,519 --> 00:18:31,687 No. The guy's dying of a werewolf bite. 287 00:18:31,688 --> 00:18:34,707 He wouldn't have time to steal from both hospitals. 288 00:18:34,708 --> 00:18:36,659 This is someone else. 289 00:18:36,660 --> 00:18:38,511 Who? 290 00:18:38,512 --> 00:18:40,995 That's another problem. 291 00:18:40,996 --> 00:18:44,667 But on the plus side, if our guy did by chance come here, 292 00:18:44,668 --> 00:18:49,671 he's got nothing, which means he's nearby and he's hungry. 293 00:18:49,672 --> 00:18:51,040 This better not be a wild goose chase. 294 00:18:51,463 --> 00:18:53,559 I want to find Katherine as much as you do. 295 00:18:53,560 --> 00:18:55,511 Really? Why? 296 00:18:55,512 --> 00:18:56,729 I heard your little chat with Stefan. 297 00:18:56,730 --> 00:18:58,714 I know Elena has broken the sire bond. 298 00:18:58,715 --> 00:19:01,351 So why would you want to find the cure? 299 00:19:01,352 --> 00:19:05,686 You'd just cure her back to loving your brother. 300 00:19:05,687 --> 00:19:08,206 I think you're best off leaving it for me. 301 00:19:17,617 --> 00:19:20,115 Hate that. 302 00:19:20,116 --> 00:19:22,071 Too much. 303 00:19:22,072 --> 00:19:23,789 I don't get that. 304 00:19:25,241 --> 00:19:29,412 Hmm... I don't care. 305 00:19:29,413 --> 00:19:32,214 Hmm. This one. 306 00:19:34,600 --> 00:19:37,052 It doesn't make me want to puke. 307 00:19:40,423 --> 00:19:41,858 Why'd you paint it? 308 00:19:41,859 --> 00:19:44,759 Painting is a metaphor for control. 309 00:19:46,446 --> 00:19:50,366 Every choice is mine... The canvas, the color. 310 00:19:50,367 --> 00:19:52,402 As a child, I had neither a sense of the world 311 00:19:52,403 --> 00:19:54,235 nor my place in it, but art taught me 312 00:19:54,771 --> 00:19:56,105 that one's vision can be achieved 313 00:19:56,611 --> 00:19:58,447 with sheer force of will. 314 00:19:59,239 --> 00:20:01,618 The same is true of life, 315 00:20:02,045 --> 00:20:06,298 provided one refuses to let anything stand in one's way. 316 00:20:13,256 --> 00:20:18,794 So this is your thing... Show a girl a few mediocre paintings, 317 00:20:18,795 --> 00:20:20,345 whine about your childhood, 318 00:20:20,346 --> 00:20:24,400 and I swoon and spill all my dirty secrets? 319 00:20:24,401 --> 00:20:29,895 I felt I had many charms, but, uh, regardless, I'm enjoying myself. 320 00:20:29,896 --> 00:20:34,327 And you do whatever you enjoy, 321 00:20:34,328 --> 00:20:38,488 up to and including hunting my friend Tyler for the next century. 322 00:20:38,489 --> 00:20:41,483 Oh, surely not the next century. 323 00:20:42,618 --> 00:20:44,827 Only until I kill him. 324 00:20:44,828 --> 00:20:48,958 You talk a good game, but the truth is you let him go. 325 00:20:48,959 --> 00:20:53,829 You know if you kill him, Caroline will hate you forever. 326 00:20:53,830 --> 00:20:58,925 If I simply killed Tyler, my revenge would be over in a moment. 327 00:20:58,926 --> 00:21:01,837 Sentencing him to a lifetime of paranoia and fear... 328 00:21:01,838 --> 00:21:04,806 That's Tyler's true punishment. 329 00:21:04,807 --> 00:21:06,975 But come now. 330 00:21:06,976 --> 00:21:10,480 You never really thought there was a future for you two, did you? 331 00:21:10,481 --> 00:21:11,814 I don't know. 332 00:21:11,815 --> 00:21:17,186 He might have left Caroline for me if I'd used the cure to kill you. 333 00:21:17,187 --> 00:21:19,338 You know, if Tyler has even half your resolve, 334 00:21:19,339 --> 00:21:22,191 he may actually make it through the year. 335 00:21:22,192 --> 00:21:23,876 It doesn't take resolve. 336 00:21:23,877 --> 00:21:29,532 It takes allies, a network of people willing to do anything for you, 337 00:21:29,533 --> 00:21:33,034 including chase down loose ends to their death. 338 00:21:34,370 --> 00:21:37,172 That's how Katherine escaped you all this time. 339 00:21:39,225 --> 00:21:45,012 Perhaps you know the names of Katerina's special little helpers. 340 00:21:45,013 --> 00:21:47,899 Maybe I know one or two. 341 00:21:48,818 --> 00:21:51,553 Maybe I'll even tell you. 342 00:21:57,610 --> 00:21:59,195 What'd you do to me? 343 00:21:59,196 --> 00:22:01,364 Brought you home before you can cause any more trouble. 344 00:22:01,365 --> 00:22:05,199 So you're grounding me because I dropped Caroline on her thick head. 345 00:22:05,200 --> 00:22:11,039 No, because you fed on someone... In public. 346 00:22:11,622 --> 00:22:13,458 So? I was hungry. 347 00:22:18,798 --> 00:22:20,633 You're really gonna keep stripping in front of me? 348 00:22:20,634 --> 00:22:22,084 It's real mature. 349 00:22:22,085 --> 00:22:26,421 I'm done cheering, so I'm gonna change. 350 00:22:26,422 --> 00:22:31,777 Sure. When in doubt, manipulate people with sex. 351 00:22:31,778 --> 00:22:34,763 You know, that's the same trick Katherine used to pull. 352 00:22:34,764 --> 00:22:36,866 Don't compare me to Katherine. 353 00:22:36,867 --> 00:22:40,786 She's been running so long, she's afraid of her own shadow. 354 00:22:40,787 --> 00:22:45,441 I am not afraid of anything. 355 00:22:45,442 --> 00:22:50,962 I've shut it all off... all of it, including my feelings for you. 356 00:22:52,415 --> 00:22:53,549 But don't get me wrong. 357 00:22:53,550 --> 00:22:57,470 I mean, I see you standing there, and you look good. 358 00:22:57,471 --> 00:22:59,255 I remember our sex, and it was good sex. 359 00:22:59,256 --> 00:23:02,957 I just don't feel anything about it anymore. 360 00:23:05,678 --> 00:23:07,053 Though you clearly do. 361 00:23:07,054 --> 00:23:09,513 Why do you care what I do and who I kill? 362 00:23:09,514 --> 00:23:11,817 Because it's my fault that you're like this. 363 00:23:11,818 --> 00:23:15,520 I brought this into your life. 364 00:23:15,521 --> 00:23:18,441 Look, I've killed hundreds of people, and I have to live with that, 365 00:23:18,442 --> 00:23:20,493 but I'm not gonna live with the people that you kill 366 00:23:20,494 --> 00:23:22,444 or what that'll do to you. 367 00:23:24,980 --> 00:23:26,449 Who are you texting? 368 00:23:26,450 --> 00:23:29,919 OK. Your whole world revolves around me. 369 00:23:29,920 --> 00:23:32,671 Maybe you're the one that needs to turn it all off. 370 00:23:37,677 --> 00:23:39,127 What is that? 371 00:23:58,981 --> 00:24:01,065 So that's what all this texting was about? 372 00:24:01,568 --> 00:24:04,234 You invited all these people over here. 373 00:24:04,235 --> 00:24:06,355 You were trying to keep me from throwing the party, 374 00:24:06,356 --> 00:24:09,991 so... I brought the party here. 375 00:24:13,028 --> 00:24:14,696 Great. 376 00:24:16,549 --> 00:24:18,032 That's great. 377 00:24:27,749 --> 00:24:29,250 Whoo! 378 00:24:32,387 --> 00:24:34,857 I got here as soon as I could. This is insane. 379 00:24:34,858 --> 00:24:36,725 Yeah. It wonast. 380 00:24:36,726 --> 00:24:38,227 They'll either drink all the booze and get bored, 381 00:24:38,228 --> 00:24:41,614 or Damon will come home and kill everyone. 382 00:24:41,615 --> 00:24:43,315 We can't compel them to leave. 383 00:24:43,316 --> 00:24:46,118 The locals are all on vervain from the town water supply. 384 00:24:46,119 --> 00:24:48,911 - So, what do we do? - I don't know. 385 00:24:48,912 --> 00:24:51,557 Enjoy the party, keep Elena from butchering 386 00:24:51,558 --> 00:24:53,442 grove hill's cheerleading squad. 387 00:24:53,908 --> 00:24:55,776 Great. And where is she? 388 00:24:56,022 --> 00:24:57,495 Where do you think? 389 00:25:04,919 --> 00:25:07,423 I almost forgot what that was like. 390 00:25:07,424 --> 00:25:09,325 What? Elena smiling? 391 00:25:09,326 --> 00:25:11,310 No. Fun. 392 00:25:11,311 --> 00:25:12,428 I mean, look at her. 393 00:25:12,429 --> 00:25:14,263 Yes, this is all very bad, 394 00:25:14,264 --> 00:25:17,515 but doesn't she make you just want to let go? 395 00:25:18,800 --> 00:25:22,644 Well, unfortunately I have this little problem 396 00:25:22,645 --> 00:25:24,823 when I, uh, party too hard. 397 00:25:24,824 --> 00:25:26,442 I end up killing people. 398 00:25:26,443 --> 00:25:30,529 Well, your sober coach is giving you the green light. 399 00:25:30,530 --> 00:25:33,699 I mean, come on. You are at a kegger full of hot girls, 400 00:25:33,700 --> 00:25:37,319 and you're single, and you're, well, you. 401 00:25:37,320 --> 00:25:38,787 So, what am I supposed to do, 402 00:25:38,788 --> 00:25:42,758 just grab some girl, throw her over my shoulder, 403 00:25:42,759 --> 00:25:44,627 take her out onto the dance floor? 404 00:25:45,043 --> 00:25:46,345 Just take your own advice. 405 00:25:46,346 --> 00:25:47,463 Have fun, you know? 406 00:25:47,464 --> 00:25:49,506 We deserve a little bit of fun. 407 00:25:53,636 --> 00:25:55,512 Whoa! I didn't mean me! 408 00:26:05,064 --> 00:26:08,517 Well, nobody could ever mistake you for subtle. 409 00:26:08,518 --> 00:26:10,402 You have to take pride in your work. 410 00:26:11,737 --> 00:26:14,523 It's OK. Come here. 411 00:26:14,524 --> 00:26:17,409 Now you're gonna walk very slowly to your car. 412 00:26:20,195 --> 00:26:21,663 Off you go. 413 00:26:22,548 --> 00:26:25,551 You know, I just don't see how this increases our odds any. 414 00:26:25,552 --> 00:26:27,219 I've been on the other side of a wolf bite. 415 00:26:27,220 --> 00:26:28,721 First you get really sick. 416 00:26:28,722 --> 00:26:29,888 Then you get really hungry. 417 00:26:29,889 --> 00:26:31,757 Since the sun's gone down, 418 00:26:31,758 --> 00:26:33,375 I'm imagining he's gonna be looking for his last supper. 419 00:26:33,376 --> 00:26:37,261 I just laid out a 3-course, 115-pound meal for him. 420 00:27:04,581 --> 00:27:06,292 Damon? 421 00:27:06,793 --> 00:27:08,627 Will? 422 00:27:08,628 --> 00:27:10,461 Hey, buddy. 423 00:27:12,715 --> 00:27:16,417 I think there's something wrong with me. 424 00:27:16,418 --> 00:27:17,759 I need help. 425 00:27:19,921 --> 00:27:21,890 Yeah. It's OK. 426 00:27:21,891 --> 00:27:24,226 Yeah. I know what to do. 427 00:27:29,364 --> 00:27:31,525 What the bloody hell are you doing? 428 00:27:31,526 --> 00:27:33,202 Too far gone. 429 00:27:33,693 --> 00:27:35,119 Put him out of his misery. 430 00:27:39,908 --> 00:27:44,796 My sister informs me that your vampire assailant is dead, 431 00:27:45,204 --> 00:27:49,618 so you're safe and free to go. 432 00:27:49,619 --> 00:27:50,968 Or stay. 433 00:27:57,226 --> 00:28:03,015 I could be persuaded to stay, enjoy some of the good life. 434 00:28:04,098 --> 00:28:06,902 And maybe I could drum up a few more of Katherine's secrets 435 00:28:06,903 --> 00:28:08,520 and you could do something for me. 436 00:28:08,521 --> 00:28:10,606 Oh, I'm sorry, love. 437 00:28:10,607 --> 00:28:13,859 You'll never convince me to let Tyler go free. 438 00:28:14,526 --> 00:28:17,362 Well, then, I guess I'll never get my chance with Tyler 439 00:28:17,363 --> 00:28:20,407 any more than you'll get a shot with Caroline. 440 00:28:28,090 --> 00:28:30,676 Do you want to know why I like that painting? 441 00:28:30,677 --> 00:28:32,427 Well, perhaps it was because it allowed you 442 00:28:32,428 --> 00:28:35,496 to see into my deep, wounded soul. 443 00:28:39,017 --> 00:28:42,854 I saw how twisted it really is. 444 00:28:47,142 --> 00:28:49,687 And maybe I can relate. 445 00:28:53,348 --> 00:28:55,851 So what's it gonna be? 446 00:28:55,852 --> 00:28:57,568 Going... 447 00:29:01,740 --> 00:29:03,541 Or staying? 448 00:29:05,360 --> 00:29:08,913 You like to be in control, you told me. 449 00:30:21,787 --> 00:30:23,739 Look who finally joined the party. 450 00:30:23,740 --> 00:30:27,542 Yeah. Why? Are you jealous or something? 451 00:30:27,543 --> 00:30:29,244 No. That would imply emotions, 452 00:30:29,245 --> 00:30:30,963 and we've already established those are useless. 453 00:30:30,964 --> 00:30:32,948 Come on, Elena. Just dance with us. 454 00:30:32,949 --> 00:30:34,783 No. You guys look good together. 455 00:30:34,784 --> 00:30:37,586 By all means, care, just take him out for a spin. 456 00:30:37,587 --> 00:30:39,086 He could use it. 457 00:30:46,261 --> 00:30:47,795 Elena. 458 00:30:49,982 --> 00:30:52,633 What's going on in here? 459 00:30:52,634 --> 00:30:55,396 Just some underage drinking and drug use. 460 00:30:55,397 --> 00:30:57,105 Where's Stefan? 461 00:30:57,106 --> 00:30:59,316 He's actually busy flirting with your daughter. 462 00:30:59,859 --> 00:31:01,142 But I think he's a good rebound for her 463 00:31:01,143 --> 00:31:02,828 because of the whole Tyler thing. 464 00:31:02,829 --> 00:31:04,529 I'm shutting this down right now. 465 00:31:05,029 --> 00:31:08,483 Liz, please. Why don't you just stay and have a drink? 466 00:31:08,484 --> 00:31:09,835 Elena, take your hand off me. 467 00:31:09,836 --> 00:31:12,820 Either you have a drink, or I will. 468 00:31:15,289 --> 00:31:16,875 Mom! 469 00:31:18,641 --> 00:31:19,729 I'm fine. 470 00:31:21,128 --> 00:31:22,664 Caroline, calm down. 471 00:31:22,665 --> 00:31:25,166 Calm down? I'm gonna wring her skinny little neck! 472 00:31:39,610 --> 00:31:41,097 Elena! 473 00:31:41,098 --> 00:31:42,431 Where the hell is she? 474 00:31:42,432 --> 00:31:43,736 Right where she wants to be. 475 00:31:43,737 --> 00:31:45,417 This is completely calculated. 476 00:31:45,418 --> 00:31:46,802 She drew all those people to the house, 477 00:31:46,803 --> 00:31:49,688 waited for an opportunity to distract us, and now she's free. 478 00:31:49,689 --> 00:31:51,107 I can't believe she's doing this. 479 00:31:51,108 --> 00:31:53,425 I mean, she hurt my mom, Stefan. 480 00:31:53,426 --> 00:31:54,760 All right, listen. 481 00:31:54,761 --> 00:31:57,063 You search the woods. I'll check the road. 482 00:31:57,064 --> 00:31:58,531 If you see her, don't hesitate. 483 00:31:58,532 --> 00:32:01,100 Just snap her neck, all right? 484 00:32:01,101 --> 00:32:02,735 Yeah. 485 00:32:02,736 --> 00:32:04,285 OK. 486 00:32:13,462 --> 00:32:15,613 Thank you. 487 00:32:21,887 --> 00:32:23,956 Will you please just take a hint and leave me alone? 488 00:32:23,957 --> 00:32:25,903 What are you hiding? 489 00:32:25,904 --> 00:32:27,821 I know you knew that vampire. 490 00:32:27,822 --> 00:32:29,294 I know a lot of dead people. 491 00:32:29,295 --> 00:32:31,397 You killed him to prevent me from finding Katherine 492 00:32:31,398 --> 00:32:32,898 to keep me from getting the cure. 493 00:32:33,367 --> 00:32:34,750 Do you really want the cure? 494 00:32:34,751 --> 00:32:37,103 I mean really? 495 00:32:37,104 --> 00:32:41,490 Look. Let me give you a little bit of advice. 496 00:32:41,491 --> 00:32:45,277 See these girls? They look happy now. 497 00:32:45,278 --> 00:32:48,147 In 5 years, they're gonna settle for a mediocre starter husband 498 00:32:48,148 --> 00:32:51,584 and a mind-numbing career, and about that time, they're gonna realize 499 00:32:51,585 --> 00:32:53,639 something you're never gonna have to learn. 500 00:32:54,087 --> 00:32:55,855 And what would that be? 501 00:32:55,856 --> 00:32:58,591 Life sucks when you're ordinary. 502 00:32:58,592 --> 00:33:01,844 And what makes you exactly not like them? 503 00:33:01,845 --> 00:33:03,129 You're a vampire. 504 00:33:03,647 --> 00:33:09,001 You take that cure, become human, well, you're no one, nothing. 505 00:33:09,002 --> 00:33:10,553 Trust me. Losing this cure 506 00:33:10,554 --> 00:33:13,021 is the best damn thing that ever happened to you. 507 00:33:28,380 --> 00:33:30,071 Elena! 508 00:33:32,718 --> 00:33:34,193 Don't make me fight you, Elena! 509 00:33:34,194 --> 00:33:37,140 I'm stronger than you, and I don't want to hurt you. 510 00:33:40,883 --> 00:33:42,519 Who's gonna get hurt? 511 00:33:46,472 --> 00:33:48,724 Not bad. Not technically good, 512 00:33:48,725 --> 00:33:52,178 but then again, Alaric didn't train you. 513 00:33:52,179 --> 00:33:55,714 You were probably too busy butting into people's business! 514 00:33:56,283 --> 00:33:57,516 Uh! 515 00:33:57,517 --> 00:33:58,934 Uh! 516 00:33:58,935 --> 00:33:59,935 Uh! 517 00:33:59,936 --> 00:34:01,831 Oh, just stop! 518 00:34:01,832 --> 00:34:06,692 God. This isn't you, and you know it! 519 00:34:06,693 --> 00:34:08,393 You hurt my mom, Elena. 520 00:34:08,394 --> 00:34:10,529 Hofar are you gonna take this? 521 00:34:10,530 --> 00:34:12,884 Are you trying to make me feel bad for hurting your mom? 522 00:34:12,885 --> 00:34:17,402 Don't you get it? I don't care. 523 00:34:17,403 --> 00:34:20,572 I mean, maybe you should try to turn it all off. 524 00:34:20,573 --> 00:34:24,060 Who knows? You might stop whining about how Tyler left you. 525 00:34:24,061 --> 00:34:25,177 An added bonus: 526 00:34:25,178 --> 00:34:26,712 You won't have to feel guilty 527 00:34:26,713 --> 00:34:28,130 about all the dirty thoughts you have about Klaus. 528 00:34:28,131 --> 00:34:29,130 Shut up. 529 00:34:29,131 --> 00:34:30,986 Make me. 530 00:34:35,938 --> 00:34:38,273 You fight like a girl. 531 00:34:38,784 --> 00:34:39,941 Uh! 532 00:34:46,959 --> 00:34:48,100 Let go of me! 533 00:34:48,101 --> 00:34:50,452 I admit, under any other circumstances, 534 00:34:50,453 --> 00:34:52,037 this would be a major turn-on. 535 00:34:52,038 --> 00:34:53,604 Get her out of here. 536 00:35:07,355 --> 00:35:10,539 Hey, Tyler. It's me. 537 00:35:10,540 --> 00:35:13,458 You'll never believe the crazy day I've had. 538 00:35:13,459 --> 00:35:15,044 Look, I know that you said you wouldn't, 539 00:35:15,045 --> 00:35:18,464 but I really wish that you would answer. 540 00:35:18,465 --> 00:35:21,283 It would be great to talk to you. 541 00:35:27,122 --> 00:35:29,791 You all right? 542 00:35:29,792 --> 00:35:34,196 Besides the fact that my best friend tried to kill me? 543 00:35:34,197 --> 00:35:36,969 Look, it's not her. You have to remember that. 544 00:35:36,970 --> 00:35:42,121 With her emotions off, she's the worst version of herself. 545 00:35:42,122 --> 00:35:44,189 So how do we get her back? 546 00:35:44,190 --> 00:35:45,691 Or what if we can't? 547 00:35:45,692 --> 00:35:48,444 Why would she choose to turn her emotions back on? 548 00:35:48,445 --> 00:35:51,280 She's an orphan. She just lost her brother. 549 00:35:51,281 --> 00:35:54,500 Her life sucks, Stefan. 550 00:35:54,501 --> 00:35:57,335 So why would she come back to us? 551 00:35:58,787 --> 00:36:03,287 Even when I was at my worst, Elena didn't give up on me. 552 00:36:05,978 --> 00:36:07,916 So we can't give up on her. 553 00:36:15,670 --> 00:36:17,171 Deal? 554 00:36:28,183 --> 00:36:30,869 How much longer am I supposed to sit here? 555 00:36:30,870 --> 00:36:34,540 Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time 556 00:36:34,541 --> 00:36:37,321 when you don't want to kill your best friend. 557 00:36:37,322 --> 00:36:39,744 Are you judging me? 558 00:36:42,247 --> 00:36:45,583 How many times have you tried to kill Stefan? 559 00:36:48,754 --> 00:36:50,371 What is that? 560 00:36:54,626 --> 00:36:56,465 One of life's many mysteries. 561 00:36:59,898 --> 00:37:02,601 Elena, look... Don't. 562 00:37:02,602 --> 00:37:04,719 Every time someone starts with "Elena," 563 00:37:04,720 --> 00:37:06,555 I get some stupid lecture. 564 00:37:06,556 --> 00:37:11,360 Everyone just needs to stop telling me that I need to feel. 565 00:37:11,361 --> 00:37:14,662 I do feel, Damon. I feel amazing. 566 00:37:14,663 --> 00:37:17,266 You don't want to be like this. 567 00:37:17,267 --> 00:37:20,836 Then how should I be? 568 00:37:20,837 --> 00:37:22,904 Should I go back to being the scared little girl 569 00:37:22,905 --> 00:37:26,575 who couldn't admit what she wants? 570 00:37:26,576 --> 00:37:32,381 Is that how you'd prefer me to go back to being, or... Look. 571 00:37:32,382 --> 00:37:35,884 For the longest time, you wanted to be with me, 572 00:37:35,885 --> 00:37:39,688 but you were scared that I'd find out how awful you are. 573 00:37:39,689 --> 00:37:42,719 But it doesn't matter anymore because I don't care. 574 00:37:46,411 --> 00:37:47,979 Be honest. 575 00:37:49,348 --> 00:37:51,687 You like me better like this. 576 00:38:06,965 --> 00:38:08,950 Matt? 577 00:38:08,951 --> 00:38:09,955 Care. 578 00:38:09,956 --> 00:38:12,753 Matt, why can't I get inside? 579 00:38:16,625 --> 00:38:18,426 Come in. 580 00:38:25,067 --> 00:38:27,852 Matt, what's going on? 581 00:38:29,821 --> 00:38:33,808 Tyler sent me this package in the mail. 582 00:38:33,809 --> 00:38:35,943 This is for you. 583 00:38:38,180 --> 00:38:43,652 Dear care, I miss you more than I can put into words, 584 00:38:43,653 --> 00:38:47,700 but I know as long as Klaus is alive, I can't come home. 585 00:38:48,157 --> 00:38:51,593 He won't stop trying to kill me, 586 00:38:51,594 --> 00:38:53,961 and you won't stop trying to protect me. 587 00:38:53,962 --> 00:38:56,465 Which means the only way to make sure you're safe is for me 588 00:38:56,466 --> 00:39:00,102 to go and never come back. 589 00:39:00,103 --> 00:39:02,437 I left Matt the deed to the house. 590 00:39:02,438 --> 00:39:05,510 It will protect you in ways I can't anymore. 591 00:39:05,975 --> 00:39:08,559 I will always love you. 592 00:39:17,919 --> 00:39:20,071 He's not coming back. 593 00:39:46,181 --> 00:39:48,849 Running away, little wolf? 594 00:39:56,481 --> 00:39:57,636 What? 595 00:39:57,637 --> 00:40:01,029 That mark. I've seen it before. 596 00:40:01,030 --> 00:40:02,998 Yeah. It's a birthmark. 597 00:40:02,999 --> 00:40:04,402 People have those. 598 00:40:04,403 --> 00:40:07,419 In my considerable lifetime, I've only seen that mark 599 00:40:07,420 --> 00:40:12,707 on a handful of others, all from the same bloodline... 600 00:40:12,708 --> 00:40:14,209 A werewolf clan that once thrived 601 00:40:14,210 --> 00:40:18,763 throughout much of what we now call Louisiana. 602 00:40:18,764 --> 00:40:21,794 Don't lie to me... Not about this. 603 00:40:21,795 --> 00:40:24,019 I wouldn't dare. 604 00:40:24,020 --> 00:40:26,591 Matters of family are sacred. 605 00:40:28,990 --> 00:40:31,443 Tell me. 606 00:40:35,948 --> 00:40:38,116 Sheriff Forbes. Everything OK? 607 00:40:38,117 --> 00:40:40,151 No, it's not. 608 00:40:45,119 --> 00:40:46,441 Hey. 609 00:40:46,442 --> 00:40:47,776 Where the hell are you? 610 00:40:47,777 --> 00:40:49,614 Out for a drive. I need some space. 611 00:40:50,129 --> 00:40:51,950 It's not me. It's you. 612 00:40:51,951 --> 00:40:53,948 Well, we got a little problem. 613 00:40:53,949 --> 00:40:56,301 You said blood was stolen from grove hill's hospital. 614 00:40:56,302 --> 00:40:59,087 The sheriff said there's been reports of 6 other blood bank thefts 615 00:40:59,088 --> 00:41:01,456 all within 30 Miles of Mystic Falls. 616 00:41:01,457 --> 00:41:02,919 Somebody's stockpiling blood. 617 00:41:02,920 --> 00:41:07,299 It wasn't Elena, and it's not us. 618 00:41:07,300 --> 00:41:13,299 OK, so... I think Silas followed us back from that island. 619 00:41:14,140 --> 00:41:18,190 Hasn't fed in 2,000 years, so he would need to gorge on blood. 620 00:41:18,191 --> 00:41:19,641 It explains the thefts. 621 00:41:19,642 --> 00:41:22,110 You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way 622 00:41:22,111 --> 00:41:23,912 through the case of the stolen blood supply, 623 00:41:23,913 --> 00:41:26,114 so why don't you hold the fort down until I get back, 624 00:41:26,115 --> 00:41:28,148 and I'll be in touch, brother. 625 00:41:31,002 --> 00:41:32,287 He's gonna hate you for that. 626 00:41:32,288 --> 00:41:35,924 Yeah, well, emotions are overrated. 627 00:41:35,925 --> 00:41:37,125 So where are we going? 628 00:41:37,126 --> 00:41:41,374 A place every newbie vampire should go at least once in their life... 629 00:41:41,880 --> 00:41:43,876 New York. 630 00:41:43,874 --> 00:41:47,134 The city that never sleeps. 631 00:41:59,094 --> 00:42:03,360 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/