1 00:00:00,440 --> 00:00:02,224 "...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,225 --> 00:00:05,580 .(أجل، زوجة الرقيب (دونافان 3 00:00:07,346 --> 00:00:08,546 !(بيني) 4 00:00:08,941 --> 00:00:12,122 !لا .ويلاه يا إلهي، إنّي قتلتها 5 00:00:12,123 --> 00:00:15,450 .(لا تلُم نفسك يا (مات - .لستُ أفعل، بل ألومك - 6 00:00:15,485 --> 00:00:17,500 ،)إن وددت التحدث بشأن (ستيفان فلا بأس، اتّفقنا؟ 7 00:00:17,535 --> 00:00:21,000 ،لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ .وليس لديّ ما أقوله عنه الآن 8 00:00:21,002 --> 00:00:23,837 .لكن لم تكُن هناك خاتمة - .لا أحتاج خاتمة - 9 00:00:23,872 --> 00:00:24,701 .إنّي أحتاجها 10 00:00:24,736 --> 00:00:27,313 أود أن أعلم إذا كان ممكنًا" "إعكاس تأثيرات تلك الحبوب 11 00:00:27,348 --> 00:00:29,288 .تأثيرات دمي لا يمكن إعكاسها 12 00:00:29,289 --> 00:00:32,486 هذا سيعني أنّك حكمت .على حبيبتك بالإعدام 13 00:00:32,521 --> 00:00:37,715 ،تعيشين حياتك الفانية الأخيرة .(نودّ نقل تلك الحياة لـ (بوني 14 00:00:37,717 --> 00:00:41,026 .دعي أخرى تحمل عبئها - لحظة، ماذا؟ - 15 00:00:41,061 --> 00:00:45,179 ،حالما تفيق ستغدو مثلي .نضّاحة بالمقت لك ولبني جلدتك 16 00:00:48,038 --> 00:00:50,660 .بوني)، مرحبًا) 17 00:00:52,577 --> 00:00:55,229 بوني)؟) 18 00:00:55,626 --> 00:00:57,617 .بلطف ورويّة 19 00:01:00,661 --> 00:01:02,447 .بلطف ورويّة 20 00:01:04,042 --> 00:01:07,098 مرحبًا، كيف تشعرين؟ 21 00:01:08,633 --> 00:01:11,677 .لا أعلم، أشعر باختلاف 22 00:01:11,678 --> 00:01:15,101 ،بما أنّك أوشكتِ تموتين .فهذه غالبًا بشرى 23 00:01:16,426 --> 00:01:20,112 ،هاكم ما أشعره .إنّي ظمآنة وأتضوّر جوعًا 24 00:01:20,658 --> 00:01:22,623 .سأتدبر الأمر - .سأجلب لك كوب ماء - 25 00:01:22,624 --> 00:01:23,770 .اتّفقنا 26 00:01:26,229 --> 00:01:27,257 .انظري 27 00:01:29,302 --> 00:01:31,271 .(أظنني بالواقع أحتاج كأس (بوربُن 28 00:01:32,270 --> 00:01:36,168 .بدون إضافات - .هذه هي الفتاة التي أحبها - 29 00:01:42,644 --> 00:01:44,041 .حسنٌ 30 00:01:45,326 --> 00:01:47,458 علامَ نخب شرابنا؟ 31 00:01:48,543 --> 00:01:50,326 .بدايات جديدة 32 00:02:04,318 --> 00:02:06,962 ،ويلاه يا إلهي، يا إلهي !إينزو)، كلّا) 33 00:02:15,857 --> 00:02:17,778 ماذا يجري؟ 34 00:02:19,881 --> 00:02:23,570 ،لا شيء يحدث يا صاح .وتلك هي المشكلة 35 00:02:23,921 --> 00:02:25,514 .بوني) لا تصحو) 36 00:02:29,586 --> 00:02:33,721 "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع" "(( الحلقة الـ 21: (( قداس لحلم 37 00:02:36,078 --> 00:02:40,510 ،رينا) غررت بنا) (أخفَت أن بإعطاءها حياتها لـ (بوني 38 00:02:40,545 --> 00:02:42,668 فإنّها بالواقع .تعطي (بوني) رسالة حياتها 39 00:02:42,703 --> 00:02:45,891 ،)وحالما تستيقظ (بوني .ستغدو (رينا) الإصدار الثاني 40 00:02:45,926 --> 00:02:48,378 وهل تبدأ تلك الهبة بغفوة طويلة جدًّا؟ 41 00:02:48,379 --> 00:02:50,821 لم تسنح لي فرصة .لسؤالها أثناء احتراقها 42 00:02:50,822 --> 00:02:52,090 .وقبلما تسأل، كلّا 43 00:02:52,091 --> 00:02:54,633 لم تواتني فرصة لاستجواب صديقها الشامانيّ 44 00:02:54,703 --> 00:02:57,840 .لأنّه اختفى في نفس الوقت - دايمُن)، هل نجحت التعويذة أم لا؟) - 45 00:02:57,875 --> 00:03:02,369 ،)لا أدري يا (إينزو .أجهل سبب عدم استيقاظها 46 00:03:03,393 --> 00:03:07,301 أقلّ ما يمكنها فعله هو شكرنا على إنقاذ حياتها هو أن تفتح عينيها 47 00:03:07,302 --> 00:03:09,590 .وتخبرنا ما إن كانت تودّ قتلنا أم لا 48 00:03:10,800 --> 00:03:13,002 ماذا إذا لم تفعل؟ - ماذا؟ - 49 00:03:13,003 --> 00:03:19,475 ،تعرفها جيّدًا بقدري .استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا 50 00:03:19,510 --> 00:03:24,111 فماذا إذا كان سبب عدم استيقاظ بوني) هو كونها (بوني)؟) 51 00:03:26,164 --> 00:03:29,019 المكان هنا أفضل إليها، ألا توافقني؟ 52 00:03:29,054 --> 00:03:33,186 ،هنا المكان أهدأ وأودَع هل جلبت تلك الشموع المعطّرة؟ 53 00:03:35,156 --> 00:03:39,426 .كلّا - .لا، لن تصفّدها - 54 00:03:39,495 --> 00:03:41,895 ،)سمعتِ قول (دايمُن ...إن استيقظت 55 00:03:41,963 --> 00:03:46,333 ،بل حين تستيقظ .نجهل ماذا ستصير أو كيف ستشعر 56 00:03:46,402 --> 00:03:48,301 ،أما إذا صفّدناها .فسنحسم ذلك القرار عنها 57 00:03:48,370 --> 00:03:52,405 ،اتّفقنا، لا تصفيد .لكنّي لن أغادر 58 00:03:53,366 --> 00:03:57,197 ،ريك)، الرحلة الجويّة ستقلع خلال ساعة) وهي آخر رحلة جويّة ستغادر الليلة 59 00:03:57,198 --> 00:03:59,940 كما أن (ليزي) و(جوزي) عالقتان .مع الجليسة منذ يومين 60 00:03:59,941 --> 00:04:02,077 أعلم، لكن إن سارت الرياح بما لا تشتهي السفن 61 00:04:02,112 --> 00:04:04,984 فإنّي الشخص الوحيد الذي لن تودّ بوني) قتله فور رؤيته، اتّفقنا؟) 62 00:04:05,053 --> 00:04:06,810 .يجب أن أبقى هنا معك 63 00:04:06,845 --> 00:04:09,406 بينما ابنتانا البالغتان 3 سنين في مكان ذي توقيت مختلف؟ 64 00:04:09,441 --> 00:04:11,461 ،إذًا أنت استقلّي الطائرة .دعيني أبقَ هنا وأقدّم يد العون 65 00:04:11,462 --> 00:04:17,441 .تلك أأمن وأحكَم خطّة بأيّ حال - .أنا أنسب شخص لتراه (بوني) حالما تفيق - 66 00:04:17,476 --> 00:04:21,776 وأنت أنسب شخص لتراه ابنتانا .حالما تصحوان 67 00:04:22,303 --> 00:04:25,027 ،استقل الرحة الجويّة .سأعود للبيت حالما يمكنني 68 00:04:25,706 --> 00:04:27,172 .أعدك 69 00:04:29,443 --> 00:04:31,643 .سأدينك بهذا الوعد 70 00:04:34,081 --> 00:04:36,615 .سنتجاوز هذه المحنة 71 00:04:59,038 --> 00:05:00,237 سيّدي؟ 72 00:05:00,306 --> 00:05:04,286 ،أعلم أنّك نهيت عن إزعاجك هل ثمّة جديد في قضيّة (بيني)؟ 73 00:05:05,244 --> 00:05:08,445 .أجل، تبيَّن أنّها كانت حادثة 74 00:05:11,874 --> 00:05:13,255 أتحتاج شيئًا أيّها النائب؟ 75 00:05:13,368 --> 00:05:16,874 أجل، طلبتَ أن نخطرك إن طرأ .(أيّ نشاط في بيت (سلفاتور 76 00:05:17,427 --> 00:05:20,818 ،يبدو أن فيه بعض النزلاء الليلة ...أتودّني أن أذهب لهناك و 77 00:05:20,859 --> 00:05:22,557 .كلّا، سأهتم بالأمر 78 00:05:28,640 --> 00:05:29,762 ما مرادك يا (دايمُن)؟ 79 00:05:29,797 --> 00:05:32,470 ألا تتفقّد بريدك الصوتيّ أبدًا؟ .تركت لك نحو 9 رسائل 80 00:05:32,505 --> 00:05:32,869 "أجل، آسف" 81 00:05:32,938 --> 00:05:36,272 (انشغلت بإخبار (مات دونافان .أنّه سبب موت خطيبته 82 00:05:36,341 --> 00:05:39,475 بئسًا، أأودّ معرفة كيف سار ذلك؟ - "على الأرجح لا" - 83 00:05:39,544 --> 00:05:42,730 غالبًا أيضًا لا تودّ معرفة .(كم أنّك أخفقت بحق (بوني 84 00:05:42,765 --> 00:05:45,515 ،آسف، حتمًا طلبت رقمًا خطأ .لأنّي ضغطت "ب" طالبًا بطل 85 00:05:45,550 --> 00:05:47,778 ،الوقت يمضي يا أخي .عليك التركيز في اللعبة 86 00:05:47,779 --> 00:05:49,785 "(إنّي مركّز في اللعبة يا (دايمُن" 87 00:05:49,854 --> 00:05:52,622 دُمّرت حياتي حين وُسِّمت بسيف (رينا)، أتذكر؟ 88 00:05:52,624 --> 00:05:54,723 اضطررت لمغادرة كلّ" "ما أحب والفرار سنينًا 89 00:05:54,792 --> 00:06:00,229 ،)لذا برغم توقي لاستيقاظ (بوني .فإنّي لستُ توّاقًا لإعادة الكرّة 90 00:06:00,298 --> 00:06:02,831 ،مفهوم، وصلني مغزاك .ليست لديك أفكار 91 00:06:02,900 --> 00:06:06,221 ولا أنا أيضًا، هذه المحادثة .انتهت لإحباط سحيق 92 00:06:06,537 --> 00:06:09,917 .ما نفيتُ أن لديّ فكرةً 93 00:06:11,441 --> 00:06:14,764 ،قالت (رينا) إنّها تعيّن عليها قتلي .إلّا أنّها أبَت أن تفعل 94 00:06:14,912 --> 00:06:17,618 وسعها استشعار إنسانيّتي .عبر ما يشبه صلة روحانيّة 95 00:06:17,653 --> 00:06:20,300 لذا إن كانت (بوني) تخوض الحرب عينها في رأسها 96 00:06:20,335 --> 00:06:21,972 .فعلينا إمدادها ببعض الذخيرة 97 00:06:21,985 --> 00:06:26,587 إذًا على أحدنا التوغّل لعقلها الباطن وفعل ماذا تحديدًا؟ 98 00:06:26,656 --> 00:06:31,392 إقناع عقلها الصيّاد أن مصّاصي الدماء .ليسوا جميعًا وحوشًا أثيمة 99 00:06:32,114 --> 00:06:34,787 ولهذا تحديدًا أنا أفشَل .شخص لهذه المهمّة 100 00:06:35,226 --> 00:06:38,194 .إنّها حبيبتي، سأفعلها 101 00:06:38,229 --> 00:06:40,473 .كلّا، يجب أن أفعلها أنا 102 00:06:40,869 --> 00:06:43,409 كنت صديقتها الأعزّ قبل .غدوّي مصّاصة دماء 103 00:06:43,444 --> 00:06:45,770 .بوسعي أن أريها الفرق بين الاثنتين 104 00:06:47,810 --> 00:06:50,277 .إنّها محقّة 105 00:06:56,384 --> 00:07:00,120 .لستُ بمزاج لتلقّي أيّ انتقاد أو لوم الآن 106 00:07:00,189 --> 00:07:03,226 وددت أن أسألك إذا كنت .بحاجة لأيّ شيء فحسب 107 00:07:03,945 --> 00:07:05,305 أتودّ أن تكون مفيدًا؟ 108 00:07:05,340 --> 00:07:09,596 إذًا افعل ما تبرع فيه واهرب .كيّما يمكنني التركيز مع صديقتي 109 00:07:09,664 --> 00:07:12,476 .مفهوم، إنّي لبيب وبالإشارة أفهم 110 00:07:12,500 --> 00:07:15,801 .إن ظننتها إشارة، فإنّك لم تكُن منتبهًا 111 00:07:25,694 --> 00:07:28,478 .والآن إلى موضوعنا المفضّل 112 00:07:28,716 --> 00:07:31,416 هل من أحد؟ 113 00:07:31,485 --> 00:07:33,619 هل من أحد؟ 114 00:07:33,687 --> 00:07:37,689 مصّاصو الدماء، حقيقة أم خرافة؟ 115 00:07:38,941 --> 00:07:39,902 بوني)؟) 116 00:07:41,473 --> 00:07:43,770 .خرافة - .خطأ - 117 00:07:43,897 --> 00:07:47,330 مصّاصو الدماء منتشرون .حاليًا بقدر البعوض 118 00:07:47,434 --> 00:07:50,824 يمكنهم السير في وضح النهار .والقتل عبر ثنايا الظلال 119 00:07:50,859 --> 00:07:54,360 وطبعًا بعض من أعزّ أصدقائكم .قد يكونون مصّاصي دماء 120 00:07:54,575 --> 00:07:58,314 إذًا ماذا نفعل حالما نقابل مصّاص دماء؟ 121 00:07:59,612 --> 00:08:01,345 هل من مجيب؟ 122 00:08:01,414 --> 00:08:03,214 "ندعوهم لحفل" 123 00:08:07,520 --> 00:08:10,255 ،طريف جدًّا هل من مجيب غيرها؟ 124 00:08:15,514 --> 00:08:16,864 ماذا عنك يا (بوني)؟ 125 00:08:16,899 --> 00:08:19,697 ماذا ستفعلين؟ ستجلسين محلّك أم تلوذين بالفرار؟ 126 00:08:19,766 --> 00:08:22,466 أم ستقاومين؟ 127 00:08:22,535 --> 00:08:25,469 .(أرني كيف تقتلين مصّاص دماء يا (بوني 128 00:08:27,385 --> 00:08:28,814 !هذا ليس حقيقيًّا 129 00:08:50,061 --> 00:08:54,664 !يا إلهي أهذا ما تكابدينه؟ 130 00:08:54,733 --> 00:08:59,235 .ابتعدي عنّي، لستِ حقيقيّة - .أصبتِ نصف الحقيقة - 131 00:08:59,304 --> 00:09:03,954 ،إنّي في رأسك .(جسدك آمن في غرفة نوم (دايمُن 132 00:09:04,108 --> 00:09:06,065 .هذا ليس حقيقيًّا 133 00:09:06,100 --> 00:09:10,646 ،)وعليك التركيزّ عليّ يا (بوني .أنا صديقتك 134 00:09:12,116 --> 00:09:13,716 .(كارولين) 135 00:09:21,992 --> 00:09:24,393 .ثمّة شيء يعبث برأسي 136 00:09:24,462 --> 00:09:27,871 كافّة ذكرياتي حُرّفت .لهذه الكوابيس المرعبة 137 00:09:27,872 --> 00:09:32,067 إنّه عقلك يعيد تهيئة نفسه ليمقت .مصّاصي الدماء، لتصيري الصيّادة 138 00:09:32,135 --> 00:09:37,305 .عليك أن تقاومي - .إنّي أحاول، لا أودّ أن أؤذيك - 139 00:09:39,609 --> 00:09:44,012 .عليك التركيز على هويّتي، لا ماهيّتي 140 00:09:44,081 --> 00:09:48,144 .لديّ ابنتان الآن يا (بوني)، وأسرة 141 00:09:48,352 --> 00:09:51,619 ،عليك رؤية الفتاتين .إنّهما تكبران بسرعة 142 00:09:51,688 --> 00:09:54,600 عليك مقاومة الأصوات .الصدّاحة في رأسك 143 00:09:54,635 --> 00:10:00,029 افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا .العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا 144 00:10:03,165 --> 00:10:07,368 هل ابنتاك تعلمان أنّك مصّاصة دماء؟ 145 00:10:09,469 --> 00:10:13,414 .كلّا، لم نخُض تلك المناقشة معهما بعد 146 00:10:14,473 --> 00:10:17,832 ننتظر نوعًا ما أن نشرح لهما .كيف تولد الأطفال أوّلًا 147 00:10:17,867 --> 00:10:23,050 حين تخلدينهما لفراشهما ليلًا وتمشّطين شعرهما المتهدّل على رقبتيهما الجميلتين 148 00:10:23,610 --> 00:10:25,819 ألا تشتهين التغذّي عليهما قليلًا؟ 149 00:10:25,888 --> 00:10:29,704 ،بوني)، هذا مثير للغثيان) .هذا كلام عقلك المحرّفة فطرته 150 00:10:29,739 --> 00:10:30,757 .قاوميه 151 00:10:33,796 --> 00:10:37,397 ،لا حليلة بيدي كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة 152 00:10:42,119 --> 00:10:45,974 .وتؤذين تينك الفتاتين الصغيرتين - .كلّا، تلك ليست أنا - 153 00:10:46,207 --> 00:10:50,543 .تعلمين أن تلك ليست أنا - .لديك الجسارة لتسميتهما ابنتيك - 154 00:10:54,449 --> 00:10:58,993 ماذا جرى؟ كيف سار الأمر؟ - .بأسوأ ما يمكن - 155 00:11:01,912 --> 00:11:03,551 !ويلاه، لا 156 00:11:05,960 --> 00:11:07,832 .طعنتني - في الحلم؟ - 157 00:11:07,867 --> 00:11:11,564 أجل، أنّى يمكن ذلك؟ - .لستُ أدري، تم توسيمك - 158 00:11:11,632 --> 00:11:14,032 .أخبرني أن هذا ليس حقيقيًّا - .بل حقيقيّ - 159 00:11:14,101 --> 00:11:17,836 ،)وإن استقيظت (بوني .ستكونين أوّل من تقتله 160 00:11:26,913 --> 00:11:29,780 .أحتاج بعض الهواء فحسب - .يمكنك التروّي ومحادثتي - 161 00:11:29,805 --> 00:11:32,439 لمَ؟ فهمَك لكيفيّة توسيمها إيّاي .لا يتخطّى فهمي 162 00:11:32,474 --> 00:11:35,306 ،)كارولين)، لمّا كنتِ في رأس (بوني) .فإنّها حتمًا صنعت ما يشبه صلة روحانيّة 163 00:11:35,341 --> 00:11:37,801 .وما الندبة إلّا إبانة لتلك الصلة 164 00:11:37,836 --> 00:11:41,057 عليك الابتعاد عنها .ما استطعت بدءًا من الآن 165 00:11:41,092 --> 00:11:43,797 ،كلّا، هذا لن يحدث .إينزو) سيجد حلًّا) 166 00:11:43,832 --> 00:11:47,846 .سيتخلل إليها ويؤثّر عليها - .كارولين)، حملتُ تلك الندبة معي 3 سنين) - 167 00:11:47,865 --> 00:11:49,870 .كابدت هذا المرار قبلًا 168 00:11:49,905 --> 00:11:53,222 إذًا فجأة صارت الـ 3 سنين الخالية جحيمًا حيًّا إليك؟ 169 00:11:53,257 --> 00:11:57,757 ،)رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان .(باريس)، (مراكش)، (بورا بورا) 170 00:11:57,792 --> 00:11:59,574 يصدمني حتّى أنّه تسنّى لك وقت للكتابة 171 00:11:59,609 --> 00:12:02,382 بين الفرار من موت محقق .(واحتساء كؤوس (ماي تاي 172 00:12:02,417 --> 00:12:06,359 ،وفي هذه الأثناء استبد بي اليأس .(حتّى أنّي نشدت عون (كلاوس 173 00:12:06,394 --> 00:12:08,661 .والذي لا يعلم أحد مكانه، بالمناسبة 174 00:12:08,696 --> 00:12:12,120 ...كارولين)، إنّما) - .كلّا، لا أودّ تفسيرًا - 175 00:12:12,189 --> 00:12:16,372 ما أريد إلّا أن تحترم .قراري بعدم الفرار 176 00:12:37,693 --> 00:12:41,635 أمِن خطب أيّها النائب؟ - .أنا رئيس الشرطة الآن - 177 00:12:41,670 --> 00:12:44,018 (عودتك لـ (ميستك فولز .تنم عن جسارة فجّة 178 00:12:44,087 --> 00:12:46,876 .(بوني) في غيبوبة على فراش (دايمُن) 179 00:12:47,090 --> 00:12:49,653 هل من تهاون قطّ في قواعدك الواهية تلك؟ 180 00:12:49,692 --> 00:12:52,638 تلك القواعد هي آخر لَبِنة من الكيان .الذي بنته خطيبتي وأنا معًا 181 00:12:52,673 --> 00:12:54,686 لا أقصد ازدراء حبيبتك الميّتة 182 00:12:54,721 --> 00:12:57,541 لكنّ حبيبتي التي ما تزال حيّة تترنّح على خيط بين الحياة والموت 183 00:12:57,576 --> 00:12:59,826 وإنّي على وشك استخدام قدراتي كمصّاص دماء 184 00:12:59,861 --> 00:13:03,246 لمحاولة إيجاد ثغرة إلى عقلها الباطن رغم يقيني بأنّي إذا فشلت 185 00:13:03,281 --> 00:13:05,281 .فسأوسَّم ما حييت للموت بيديها 186 00:13:05,316 --> 00:13:08,194 لما أُقحمت في هذا الوضع .(لولاك أنت و(دايمُن 187 00:13:08,229 --> 00:13:10,433 ،إنّها حلقة لا متناهية .و(بيني) علمت ذلك 188 00:13:10,468 --> 00:13:14,847 .علمت أن علينا اتّخاذ موقف - حقًّا؟ وكيف أثمر إليها ذلك؟ - 189 00:13:17,585 --> 00:13:20,542 .إن شئت أن تحذو حذوها، فتفضّل 190 00:13:20,577 --> 00:13:24,041 فلتقتحم المنزل وتتراشق النيران 191 00:13:24,076 --> 00:13:27,194 مرتادًا دور راعي البقر العظيم .(رئيس شرطة (ميستك فولز 192 00:13:27,618 --> 00:13:34,500 أو يمكنك كبح نقمك تجاه مصّاصي .الدماء ريثما تفيق صديقتك 193 00:13:34,994 --> 00:13:36,539 .الخيار لك 194 00:13:40,606 --> 00:13:43,341 ،)هيّا يا (بوني .إنّي بحاجة ماسّة لنجاح هذا 195 00:13:43,959 --> 00:13:48,928 أقرّ بأني ارتبت قليلًا حين اكتشفت علاقتك بـ (إينزو)، اتّفقنا؟ 196 00:13:48,963 --> 00:13:50,672 .بل ارتبت جدًّا 197 00:13:50,883 --> 00:13:55,261 ،لكن إن عجز عن التخلل إليك وصرت أنا توق نجاتك الأخير 198 00:13:56,407 --> 00:13:58,128 .فإنّنا جميعًا هالكون 199 00:14:22,247 --> 00:14:25,648 ،أنت يا ذات التنورة القصيرة أتودّين الانضمام لنا؟ 200 00:14:26,395 --> 00:14:28,133 .لا أظن ذلك 201 00:14:29,754 --> 00:14:30,720 ما رأيك الآن؟ 202 00:14:36,527 --> 00:14:39,470 .إنّي آسف، دعيني أرحل 203 00:14:39,901 --> 00:14:43,615 ،كما قلتُ .لا أظن ذلك 204 00:14:53,406 --> 00:14:55,614 .أحزر أن ما يقولونه حقيقيّ 205 00:14:55,779 --> 00:14:58,738 نظام المدارس العامّة .في البلاد هوى للحضيض حقًّا 206 00:14:58,773 --> 00:15:00,116 !(إينزو) 207 00:15:05,189 --> 00:15:08,364 إذًا تتحكَّم بما أرى؟ 208 00:15:08,399 --> 00:15:12,094 ما دمت لا تقاومين .تلاعبي في عقلك الباطن 209 00:15:13,718 --> 00:15:15,477 أتقصد أن بإمكاننا التواجد في أيّ مكان؟ 210 00:15:15,512 --> 00:15:19,066 ،وبأيّ مكان أقصد (باريس) بالمناسبة فلمَ نجوب مدرستي الثانوية القديمة؟ 211 00:15:19,136 --> 00:15:25,773 .لعلّي أطرح عليك السؤال عينه - .أظنني أحاول إيجاد شيء أتشبّث به - 212 00:15:25,842 --> 00:15:28,343 .قبل غدوّ مصاصي الدماء جزءًا من حياتي 213 00:15:28,411 --> 00:15:30,176 .كمثال، ذانك المدمنَين 214 00:15:30,211 --> 00:15:34,316 تشاد كاربنتر) كان يضايقني بعد) المران يوميًّا، لكنّه كان سافلًا 215 00:15:34,350 --> 00:15:36,083 .لا مصّاص دماء 216 00:15:36,152 --> 00:15:38,734 وكأن التعويذة تهيمن .على هويتي الخالية 217 00:15:39,565 --> 00:15:40,518 .هويتي الراهنة 218 00:15:40,553 --> 00:15:43,187 .ربّما تبحثين في المكان الخطأ يا حبّ 219 00:15:51,733 --> 00:15:53,500 .(ما زالت ليست (باريس 220 00:15:53,569 --> 00:15:56,186 لا، هذا الآن خيالي أنا، أتذكرين؟ 221 00:15:56,221 --> 00:15:58,272 أجل، وما زلت أرتدي .زيّ المشجّعة خاصّتي 222 00:15:58,340 --> 00:16:00,102 فكيف أنسى؟ 223 00:16:02,033 --> 00:16:05,001 إنّك تحاولين تذكّر حياتك .بدون مصّاصي دماء 224 00:16:05,697 --> 00:16:07,565 .تذكرينا عوض ذلك 225 00:16:07,600 --> 00:16:09,149 حين كتبنا ألحان الموسيقى معًا 226 00:16:10,618 --> 00:16:14,234 فإنّك لم تتحمّلي التعامل مع مصّاص دماء فحسب 227 00:16:14,941 --> 00:16:17,069 .بل وأغرمت بمصّاص دماء 228 00:16:18,706 --> 00:16:22,631 اعزفي تلك الأغنيّة .وسيكون لديك شيء تتشبّثين به 229 00:16:22,666 --> 00:16:24,330 .كما أفعل 230 00:16:37,245 --> 00:16:44,016 لطالما وددت أن يعشقني أحد .مثلما عشقتني 231 00:16:45,065 --> 00:16:52,877 وأحبّذ الرقود بتلك الذكريات .عن عيش أي مستقبل أدمّرهم فيه 232 00:16:55,490 --> 00:16:57,329 .ليست بيدك حيلة 233 00:16:59,065 --> 00:17:02,701 ...(إن أبيت قبول حياة (رينا - .سأفارق الحياة - 234 00:17:07,507 --> 00:17:11,243 ،كلّا، كلّا، هذا غير مقبول أتسمعينني؟ 235 00:17:18,517 --> 00:17:23,988 .أحبّك، لكن هذا خياري 236 00:17:28,828 --> 00:17:31,027 .وقد اتّخذته سلفًا 237 00:17:35,768 --> 00:17:39,117 .الآن اخرج من هنا ودعني أموت 238 00:17:40,273 --> 00:17:45,162 آسف يا (بوني)، لكن الشيء الذي .أعجز عن فعله هو مغادرتك 239 00:17:55,720 --> 00:17:57,854 ماذا جرى بحق السماء؟ 240 00:18:00,809 --> 00:18:01,797 .رائع 241 00:18:01,832 --> 00:18:04,990 آمل أنّك حظيت ببعض الوقت الممتع معها، لأنّها حالما تفيق 242 00:18:05,025 --> 00:18:09,801 .فإن علاقتكما ستنتهي رسميًّا - .ذلك أقلّ مخاوفي - 243 00:18:11,222 --> 00:18:14,772 ،إنّها تقاوم .لكن ليس على النحو الذي نريده لها 244 00:18:14,807 --> 00:18:19,208 ،طالما استيقاظها يعني قتلها لنا .فإنّها تفضّل الرقود للأبد 245 00:18:40,137 --> 00:18:43,501 .رائع، إنّك أفقت - هل خدّرني بـ (الفيرفين) حقًّا؟ - 246 00:18:43,536 --> 00:18:45,574 .أجل - هل هذا اختطاف؟ - 247 00:18:45,642 --> 00:18:47,765 اغضبي كما تشائين .لكن أثناء مطالعتك هذا 248 00:18:47,800 --> 00:18:49,511 .هونغ-كونغ)، أجل، هذا طريف جدًّا) 249 00:18:49,580 --> 00:18:52,410 كلّ ما يهمّ الآن هو أن .نتحرّك ونواصل الحركة 250 00:18:52,445 --> 00:18:56,774 ،)نحن؟ لا نحن بيننا يا (ستيفان .لم تعُد بيننا منذ ردح طويل 251 00:18:56,775 --> 00:18:58,453 فليكُن، إن تودّي فعل هذا .بمفردك، فالقرار لك 252 00:18:58,522 --> 00:18:59,557 !يا لهزليّة الموقف 253 00:18:59,690 --> 00:19:03,191 بما أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّك قررت ارتياد دور رجل الكهف 254 00:19:03,260 --> 00:19:06,664 ،واختطافي رغم إرادتي .هذه ليست شيمتك 255 00:19:06,699 --> 00:19:08,667 .إنّك عادة تحترم خيارات الآخرين 256 00:19:08,689 --> 00:19:11,165 ،أجل، إلّا إذا كانت مسألة حياة أو موت .عندئذٍ لا يكون الأمر مطروحًا للنقاش 257 00:19:11,234 --> 00:19:13,550 ،يوجد خيار دومًا .إنّك وهبت (إيلينا) ذلك الخيار 258 00:19:13,551 --> 00:19:14,803 .ثم خسرتها 259 00:19:14,872 --> 00:19:18,438 إيلينا) طلبت منّي إنقاذ) صديقها من قاع نهر عوضًا عنها 260 00:19:18,473 --> 00:19:22,043 .فماتت لأنّي احترمت اختيارها اللعين 261 00:19:22,112 --> 00:19:26,855 ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي .أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته 262 00:19:27,550 --> 00:19:30,318 لكنّي بارحت انتظار ذلك .اليوم منذ زمن طويل 263 00:19:30,387 --> 00:19:34,010 (أيًّا يكُن ما أقرر فعله حيال (بوني هو قرار سأتّخذه بنفسي 264 00:19:34,045 --> 00:19:39,026 .وبمشورة أسرتي، لا بمشورتك - .كارولين)، أنصتي إليّ) - 265 00:19:39,094 --> 00:19:42,399 ،إن أقحمت أسرتك في هذا .فإنّك تقحمينهم في الخطر أيضًا 266 00:19:42,532 --> 00:19:46,613 وإن غادرتهم، فإنّي أتخلّى عنهم .وهو ذنب بنفس السوء 267 00:19:46,648 --> 00:19:48,068 .أو ربّما أسوأ 268 00:19:54,956 --> 00:19:56,553 لأين غادرت؟ 269 00:19:56,554 --> 00:19:59,579 .أخرجت (كارولين) من المدينة - .أحزر أن هذا تقدّم - 270 00:19:59,648 --> 00:20:01,748 صدقًا، إنّي مندهش لكونها .وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك 271 00:20:01,817 --> 00:20:05,685 (ربّما حقنها بحقنة (فيرفين .له دور في ذلك 272 00:20:05,754 --> 00:20:08,582 ،قرار رائع .كرر ما فعلت حسب الحاجة 273 00:20:08,617 --> 00:20:11,471 ،طالما توافقني .إذن أوقن أنّي أخفقت بجسامة 274 00:20:11,526 --> 00:20:14,226 الاستعانة بوسائل خطأ لتحقيق .غايات صائبة يجدي معي دومًا 275 00:20:15,289 --> 00:20:17,178 .أمقت إفلاتك بأفعالك تلك 276 00:20:17,871 --> 00:20:21,234 ،لهذا نحن فريق رائع .أنا المُفسد وأنت البطل 277 00:20:21,235 --> 00:20:24,254 أجل، البطل لا يظفر بالفتاة أبدًا، صحيح؟ 278 00:20:24,255 --> 00:20:25,671 أنت بالذات ينبغي .أن تكون عالمًا بذلك 279 00:20:25,739 --> 00:20:28,582 خذها حكمة من الرجل الذي يفترض أنّه ظفر بكل شيء 280 00:20:28,617 --> 00:20:30,746 .وماكث الآن صفر اليدين 281 00:20:30,781 --> 00:20:34,080 ،كفاك تذمّرًا إزاء ما لست عليه .وحاول قبول ما أنت عليه 282 00:20:34,148 --> 00:20:36,758 .(أيّ الرجل الذي أُغرم بـ (كارولين فوربز 283 00:20:37,373 --> 00:20:38,517 .(حقنتَها بـ (الفيرفين) توًّا يا (ستيفان 284 00:20:38,586 --> 00:20:41,386 وفي قاموسي، فإن فعلتك بادرة حبّ تفوق الورود والشيكولاه 285 00:20:41,455 --> 00:20:46,832 لأنّك حين تعشق أحدًا، تضطرّ أحيانًا .للجوء لتلك الإجراءات المتجاوِزة 286 00:20:46,867 --> 00:20:52,421 أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا 287 00:20:52,456 --> 00:20:56,934 .لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء 288 00:20:58,372 --> 00:21:04,280 بالواقع يا أخي، هذه النصيحة ممتازة .لدرجة تحتّم عليّ الأخذ بها 289 00:21:05,266 --> 00:21:06,244 .(اتّفقنا يا (بون 290 00:21:06,313 --> 00:21:10,686 ،عجزت عن الوصول لجانبك الطيّب .وأعلم يقينًا أن بوسعي بلوغ جانبك السيء 291 00:21:11,284 --> 00:21:14,361 (لا معالجة بأسلوب (ستيفان .لهذا الوضع بعد الآن 292 00:21:14,453 --> 00:21:15,978 .يجب أن أعالجه بطريقتي 293 00:21:45,451 --> 00:21:47,483 إيلينا)؟) 294 00:21:51,889 --> 00:21:55,096 .لستِ موصّل البيتزا المُتخيَّل 295 00:21:55,927 --> 00:21:58,694 .(دايمُن) - .تبدين خائبة الرجاء - 296 00:21:58,763 --> 00:22:02,165 تأملين لقاء شخص آخر؟ - .دعني وشأني - 297 00:22:02,233 --> 00:22:04,390 .إنّك حرفيًّا آخر شخص أودّ رؤيته 298 00:22:04,391 --> 00:22:08,103 بحقّك، كلانا يعلم السبب .الحقيقيّ لوجودك هنا 299 00:22:08,172 --> 00:22:11,106 ويعلم كلانا أيضًا أنّك .لا تمكنك رؤية (إيلينا) مجددًا أبدًا 300 00:22:11,175 --> 00:22:15,811 ...ولا أنا، ريثما - .أموت - 301 00:22:15,880 --> 00:22:18,525 .وهذا يجعلنا نتطرّق لسبب وجودي هنا 302 00:22:19,016 --> 00:22:22,451 أودّ فقط أن أعرب لك عن .شكري قبل فوات الأوان 303 00:22:22,519 --> 00:22:25,422 علامَ تشكرني؟ - .لخوضك الكفاح الشريف - 304 00:22:26,090 --> 00:22:30,536 خوض تلك الغفوة الأبديّة بلطف مع .مجموعة كاملة من الرؤى الهزليّة الآخرين 305 00:22:30,571 --> 00:22:33,695 ...المحصّلة النهائية .(ستموتين يا (بون 306 00:22:34,932 --> 00:22:38,656 ،برغم كرهي الاعتراف بذلك .فإن هذا سيجعلني رجلًا سعيدًا جدًّا 307 00:22:39,282 --> 00:22:45,691 ولهذا ارتأيت أن أقل ما يمكنني فعله .هو الغوص لعقلك وتوديعك 308 00:22:45,875 --> 00:22:49,174 لمَ؟ .عادةً لا تتكبَّد عناء الوداع 309 00:22:49,209 --> 00:22:52,412 ،بئسًا، كلامك جارح .وآفِك 310 00:22:52,649 --> 00:22:57,585 ،أقدم مستندًا للدفاع لذا إن قرأت أخيرًا الخطاب اللعين 311 00:22:57,653 --> 00:23:01,888 ،سيتسنّى لكلّ منا الذهاب لسبيله .أنت للسلام، وأنا لفتاتي 312 00:23:02,742 --> 00:23:06,072 ما رأيك؟ - .ليس جيدًا كفاية - 313 00:23:08,694 --> 00:23:11,331 .لم ولن يكون جيدًا كفاية 314 00:23:13,669 --> 00:23:16,003 .إنّي لحسن حظّك أذكره 315 00:23:16,466 --> 00:23:20,007 عزيزتي (بوني)، أتمنّى لك حياة سعيدة" "إن سمح لك تأنيب ضميرك بذلك 316 00:23:20,075 --> 00:23:22,824 "إن خُيّرت لتغيير حدث في صداقتنا" 317 00:23:22,859 --> 00:23:25,341 لما أنقذتك من أمام" "(السيارة في (أمستردام 318 00:23:25,376 --> 00:23:28,281 .(خسئت يا (دايمُن - .أخسأتِني بالفعل - 319 00:23:28,350 --> 00:23:33,019 ،حياتك تشابكت بحياة (إيلينا) ولعنتني وإحقاقًا للحق، لعنت كل أصدقائنا 320 00:23:33,087 --> 00:23:36,158 بعمر يخلو من الشخص الوحيد الذي نشتاق إليه أشد الشوق 321 00:23:36,193 --> 00:23:38,786 .وهو للإيضاح التام، ليس أنت 322 00:23:38,926 --> 00:23:44,129 لهذا نحن في هذا الرواق .(لأنّه شهد أول قبلة بيني وبين (إيلينا 323 00:23:44,198 --> 00:23:45,481 وهناك عند ذاك المقعد؟ 324 00:23:45,599 --> 00:23:48,584 كانت أوَّل مرّة تتحلّى بالشجاعة لتخبرني أنّها تحبّني 325 00:23:48,602 --> 00:23:53,081 وبعد قدم عن يساري شهدتها تتناول الترياق 326 00:23:53,240 --> 00:23:57,876 لتنعم بالحياة التي حلمت بها .قبلما تفسدين كلّ شيء 327 00:23:57,944 --> 00:24:01,345 ،لكن البقعة التي تقفين عليها .هي أسعد البقاع 328 00:24:01,414 --> 00:24:02,513 أتعلمين السبب؟ 329 00:24:02,582 --> 00:24:06,503 لأنّك في هذه البقعة .ستقررين إعادة (إيلينا) إليّ 330 00:24:06,538 --> 00:24:09,200 لذا لمَ لا تغلقي عينيك الصغيرتين الجميلتين 331 00:24:09,222 --> 00:24:11,312 وتفارقين الحياة لأجلي؟ 332 00:24:11,964 --> 00:24:17,105 .إنّك وحش - .طبعًا، لكنّي عادة أحقق مرادي - 333 00:24:19,399 --> 00:24:23,601 ،)آسف يا (بون-بون .تحتَّم أن أوقظك بطريقة ما 334 00:24:26,530 --> 00:24:28,754 .أمسكيني إن استطعت 335 00:24:43,401 --> 00:24:44,710 .ما زلت هنا 336 00:24:49,947 --> 00:24:53,224 أأنت بخير؟ .الوضع ليس آمنًا 337 00:24:53,851 --> 00:24:57,819 وإنّي لستُ آمنة بسبب هذه الندبة الغبيّة 338 00:24:57,888 --> 00:25:03,423 واحتماليّة أن تقحم ابنتاي .في هذه المطاردة برمّتها 339 00:25:03,593 --> 00:25:06,832 .أعلم، صدّقيني، مررت بذلك - أتعتقد هذا؟ - 340 00:25:06,867 --> 00:25:11,389 إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين 341 00:25:11,768 --> 00:25:16,508 أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك 342 00:25:16,538 --> 00:25:21,423 لأنّي أعلم أنّه قرار ضخم .اضطررت لاتّخاذه وبدوني 343 00:25:21,458 --> 00:25:27,461 أنصتي، حين ذهبت لإيجادك في (دالاس)، فإليك ما رأيت 344 00:25:27,496 --> 00:25:31,879 رأيتك و(ريك) والطفلتين .وقد كنتم سعداء 345 00:25:31,888 --> 00:25:35,189 أتعلمين ما لم أرَه؟ .أنا 346 00:25:35,257 --> 00:25:38,162 لذا أقنعت نفسي أنّي أفعل الصواب بحقّك 347 00:25:38,197 --> 00:25:42,096 برغم أنّي لم أُحِط .أدنى فكرة بما كنت أفعله 348 00:25:43,532 --> 00:25:44,722 .إنّي آسف 349 00:25:45,593 --> 00:25:49,530 ومعك كامل الحقّ لكرهي على .ما فعلته بك منذ 3 سنين 350 00:25:49,771 --> 00:25:51,970 .وما فعلته منذ 3 ساعات 351 00:25:53,342 --> 00:25:56,210 لا تتظاهري بأنّك كنت ستتصرّفين .على أيّ نحوٍ مختلف 352 00:25:56,278 --> 00:26:01,380 ،تفعلين الأمر نفسه مع (بوني) الآن .(لا يمكنك قبول عالم تموت فيه (بوني 353 00:26:01,449 --> 00:26:06,285 برغم أن موتها خيار تحاول اتّخاذه لنفسها، وهل تعلمين السبب؟ 354 00:26:06,354 --> 00:26:11,825 لأنّك تحبّينها حبًّا جمًّا .ولا عيب في ذلك 355 00:26:13,046 --> 00:26:20,766 ...وإنّي أحبّك، وفكرة أن يصيبك الأذى .مرفوضة كليًّا إليّ 356 00:26:20,835 --> 00:26:25,619 إنّك جرحتني أكثر مما .جرحني أحد سواك قطّ 357 00:26:28,610 --> 00:26:35,147 .أحببتك، وغادرتني - .أعلم - 358 00:26:35,216 --> 00:26:39,985 ما بيدي حيلة سوى التأسُّف .آملًا أن تسامحيني ذات يوم 359 00:26:44,091 --> 00:26:47,226 .لا أحسب أن بوسعي فعل ذلك 360 00:26:55,182 --> 00:26:56,158 بوني)؟) 361 00:26:57,215 --> 00:27:01,930 .كارولين)، بوسعي رؤيتك واستشعارك) 362 00:27:02,376 --> 00:27:04,509 .إنّك موسّمة، وأعلم مكانك بدقّة 363 00:27:04,578 --> 00:27:06,710 .الوضع كما يرام، أنت حيّة ترزقين 364 00:27:06,780 --> 00:27:09,881 ،كلّا، ليس كما يرام .إنّي عاجزة عن السيطرة 365 00:27:09,949 --> 00:27:14,109 ،وسأجيء لقتلك .أرجوك لا تجعلي ذلك يتحقق 366 00:27:18,825 --> 00:27:20,215 .حسنٌ 367 00:27:22,343 --> 00:27:23,962 .لنهرب 368 00:27:32,237 --> 00:27:33,569 ما شعورك بكونك حيّة؟ 369 00:27:34,042 --> 00:27:37,677 لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة .بوصف عمق مقتي لك الآن 370 00:27:37,678 --> 00:27:39,937 ،أما على الصعيد الإيجابيّ" "فإن بشرتك في أفضل مظهر 371 00:27:39,938 --> 00:27:43,445 الطرائف هي العزاء الأخير .لرجل في حكم الميّت 372 00:27:44,338 --> 00:27:48,400 بحقّك يا (بون-بون)، تعلمين أن كلّ ما قلته ما كان إلّا حيلة لإيقاظك، صحيح؟ 373 00:27:48,435 --> 00:27:51,320 حقًّا؟ ألهذا تلوذ فررًا عبر الغابة مرتعبًا؟ 374 00:27:53,728 --> 00:27:55,168 بوسعك رؤيتي؟ 375 00:27:55,203 --> 00:27:58,928 ،لستُ أراك فحسب .بل وأستشعر عواطفك 376 00:27:58,996 --> 00:28:03,198 ولهذا أعلم أن ثمّة جزءًا في أعماقك .(صدق فيما قلته إليّ لدى رواق (إيلينا 377 00:28:04,501 --> 00:28:08,820 ،مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك .وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة 378 00:28:08,855 --> 00:28:10,822 أما الأفعال أبلغ من الكلمات؟ 379 00:28:10,874 --> 00:28:12,998 السبب الوحيد لإنقاذك إيّاي مرارًا وتكرارًا 380 00:28:13,033 --> 00:28:16,855 ،هو اعتقادك بأنّك ما لم تنقذني .فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا 381 00:28:17,113 --> 00:28:19,909 ،ويا لها من أحجية تفقهينها الآن لأنّك إذا قتلتني 382 00:28:19,944 --> 00:28:23,030 .فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا - .(هذا بيت القصيد يا (دايمُن - 383 00:28:23,186 --> 00:28:25,653 ...فوفقًا لما لا تنفك تذكّرني به باستماته 384 00:28:28,124 --> 00:28:31,024 .إنّي لن أضطرّ لتبرير موقفي إليها 385 00:28:38,100 --> 00:28:40,985 .(ابتعد عن طريقي يا (مات - .ليس قبل سماعك ما لديّ - 386 00:28:41,270 --> 00:28:44,278 ،عجزت عن التوغّل لرأسك .فانتظرتك هنا لأنقاشك بالشكل الطبيعيّ 387 00:28:44,279 --> 00:28:46,881 ،فات الأوان .لستُ الشخص الذي عرفتَه 388 00:28:47,109 --> 00:28:50,582 ،حال لم تلاحظي .فلستُ الشخص الذي عرفتِه أيضًا 389 00:28:51,080 --> 00:28:53,621 .(ذاك الشخص مات منذ عامين مع (بيني - .إذًا تعال معي - 390 00:28:53,622 --> 00:28:55,755 ،ساعدتَ (رينا كروز) قبلًا .فساعدني الآن 391 00:28:55,756 --> 00:28:58,886 جئت لإقناعك بالعدول عن .قتل أصدقائنا، لا لمعاونتك 392 00:28:58,954 --> 00:29:02,460 ،)لأنّي أعرفك حقّ المعرفة يا (بوني أعرفك منذ كنّا طفلين صغيرين 393 00:29:02,591 --> 00:29:07,026 وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا 394 00:29:07,095 --> 00:29:09,028 .ذهبت لغير رجعة 395 00:29:13,001 --> 00:29:17,569 ،إذًا ساعدني لئلّا أفعل هذا .أبقني متّصلة بجانبي البشريّ 396 00:29:17,638 --> 00:29:20,657 أجهل إن كانت مقاومة هذه الغريزة ستجدي 397 00:29:20,692 --> 00:29:22,812 .لكنّي سأحاول إن ساعدتني 398 00:29:23,829 --> 00:29:25,443 .موافق 399 00:29:27,214 --> 00:29:30,867 ،الآن ادلفي للشاحنة .وسنذهب لمكان آمن 400 00:29:31,266 --> 00:29:35,562 .لديّ شرط واحد - وما هو؟ - 401 00:29:35,563 --> 00:29:39,870 ،أحتاج لقتل (دايمُن) أوّلًا .(دايمُن سلفاتور) 402 00:29:39,871 --> 00:29:42,993 مصّاص الدماء الذي أفسد حياتي .على أصعدة أكثر مما يمكنني إحصاؤها 403 00:29:43,229 --> 00:29:49,033 ،وما جلب إلّا الألم والعذاب لأصدقائنا .وسيواصل فعل ذلك ما دام حيًّا 404 00:29:49,101 --> 00:29:55,136 إنّه مصّاص الدماء الذي .قتل أختك لكونه شعر بالملل 405 00:30:00,795 --> 00:30:05,239 .كما قلتُ... موافق 406 00:30:17,646 --> 00:30:20,014 .أمسكتني 407 00:30:21,951 --> 00:30:23,229 !عجبًا 408 00:30:23,264 --> 00:30:26,330 هل أغرتِ على حفل تنكريّ أو ما شابه؟ 409 00:30:26,365 --> 00:30:28,913 .(هذه أسلحة حقيقيّة، هديّة من (مات 410 00:30:28,948 --> 00:30:32,346 والذي يقيم أيضًا سياجًا أمنيّة .حول هذه الغابة حاليًا 411 00:30:32,381 --> 00:30:33,936 .لستُ موقنًا بأنّك تودّين فعل هذا 412 00:30:33,971 --> 00:30:39,138 %وفقًا لسوابق (مات)، فثمّة احتمال 60 .أن ترديك نيران صديقة 413 00:30:41,442 --> 00:30:45,454 إلقاءة جيّدة يا (بوني)، رونق الصيّادة .ربّما يكون رونقك الأفضل حتّى الآن 414 00:30:47,094 --> 00:30:49,593 .الحقيقة أنّي لستُ مضطرًّا للهرب منك 415 00:30:49,628 --> 00:30:52,011 لمَ؟ - .(لأنّك لن تقتليني يا (بون - 416 00:30:53,114 --> 00:30:57,035 .صدقت، سأمزّق أوصالك 417 00:30:57,070 --> 00:31:02,337 سأضرم النار فيك ثم أقتلع .قلبك الماقت 418 00:31:02,372 --> 00:31:06,758 إنّك تذكرة حيّة متنفِّسة .لكلّ شيء فقدتُه 419 00:31:07,166 --> 00:31:11,409 حين أنظر إليك أرى طفيليًّا أنانيًّا متعجرفًا 420 00:31:11,778 --> 00:31:15,600 .أخذ مكان صديقتي (إيلينا) في الحياة - أرأيت الماضي الذي بيننا؟ - 421 00:31:16,306 --> 00:31:18,546 ...هذا الإحساس، إنّه تقريبًا 422 00:31:38,925 --> 00:31:43,722 اتّفقنا، هلّا أعدتما الهاتف لوالدكما رجاءً؟ 423 00:31:43,757 --> 00:31:46,186 متى تعودين للبيت يا أمي؟ 424 00:31:48,738 --> 00:31:51,778 .هذا ما أود محادثة والدكما عنه 425 00:31:51,813 --> 00:31:55,907 أحبّكما، تعلمان هذا، صحيح؟ 426 00:31:56,338 --> 00:31:58,754 .نحن أيضًا نحبّك 427 00:31:59,914 --> 00:32:02,048 ،هيّا أيّها الفتاتان آن أوان عودتكما للفراش، اتّفقنا؟ 428 00:32:02,083 --> 00:32:03,934 "على والدكما محادثة أمكما" 429 00:32:03,969 --> 00:32:05,959 سأخلدكما للنوم خلال هنيهة، اتّفقنا؟ 430 00:32:06,852 --> 00:32:09,558 ،)عودي للبيت يا (كارولين .وسنتدبر هذه المشكلة 431 00:32:09,593 --> 00:32:12,222 كيف؟ - .لستُ أدري، سنحلّها فحسب - 432 00:32:12,291 --> 00:32:14,210 .سنهرب معًا كأسرة 433 00:32:14,245 --> 00:32:17,064 ...كلّا، إن مسّ الطفلتين أو مسّك مكروه 434 00:32:17,099 --> 00:32:20,048 .لن أسمح بذلك، أعدك - .تعلم أنّك عاجز عن وعدي بذلك - 435 00:32:20,083 --> 00:32:23,134 هلّا توقّفت عن كونك مسانِدًا عطوفًا؟ 436 00:32:23,169 --> 00:32:26,429 ،انهرني وقل لي إن هذا ذنبي .لأنّه ذنبي 437 00:32:27,638 --> 00:32:30,230 .ليتني غادرت حين سنحت لي الفرصة 438 00:32:33,478 --> 00:32:37,770 لأين تذهبين؟ .لحظة، لا تخبريني 439 00:32:37,805 --> 00:32:40,827 ،هكذا أأمَن .(إنّي في شدّة الأسف يا (ريك 440 00:32:40,862 --> 00:32:43,345 .لا تأسفي، واصلي التحرُّك فحسب 441 00:32:43,521 --> 00:32:49,009 ،)ويا (كارولين تعلمين أنّي أحبّك، صحيح؟ 442 00:32:49,880 --> 00:32:54,456 .أعلم، وسأهاتفك حالما تسنح لي فرصة 443 00:33:44,313 --> 00:33:48,480 تستسلم منذ الآن؟ - .بالعكس - 444 00:33:48,515 --> 00:33:51,850 إنّك بالواقع تدخلين .فخّي المعدّ بإحكام 445 00:33:51,885 --> 00:33:54,770 .ويلاه، لا، الجذع 446 00:33:54,805 --> 00:33:57,146 .(ليس مجرد جذع يا (بوني 447 00:33:59,328 --> 00:34:02,897 .قبري، من يوم الهدنة 448 00:34:02,932 --> 00:34:05,995 .(نصب تذكاري لإحدى حيوات (بوني بينت 449 00:34:06,030 --> 00:34:07,400 ما الذي يتعيّن أن يثبته؟ 450 00:34:07,468 --> 00:34:11,837 ،أنّك ناجية .وأنّك ستتجاوزين هذا 451 00:34:13,941 --> 00:34:17,281 .لستُ من عليه القلق حيال ذلك 452 00:34:26,353 --> 00:34:30,456 .سأقتلك - .كلّا، لن تفعلي - 453 00:34:30,491 --> 00:34:32,544 أتعلمين لما جلبتك لهذا الجذع الغبيّ؟ 454 00:34:33,293 --> 00:34:37,367 ،لأنّي إذا حقّ عليّ الموت .(فقد وددت الموت هنا يا (بوني 455 00:34:37,402 --> 00:34:39,931 .تشريفًا لك - .كفّ عن فعل هذا - 456 00:34:39,999 --> 00:34:42,767 .إنّي أمقتك - .أدرك ذلك - 457 00:34:42,835 --> 00:34:47,238 ،بوني) التي عرفتها البارحة رحلت) .وربّما لن تعود أبدًا 458 00:34:48,308 --> 00:34:53,308 (لكنّي أحادثك، أنت (بوني الفاجرة الخبلة بكامل وجاهتها 459 00:34:53,343 --> 00:34:54,712 .وما زلت أهتم بك 460 00:34:55,758 --> 00:34:57,334 .توقّفي 461 00:35:05,191 --> 00:35:08,865 ،)أنصتي يا (بوني .(انظري للجذع يا (بوني 462 00:35:08,900 --> 00:35:10,060 أتذكرينه؟ 463 00:35:11,096 --> 00:35:15,391 ،إنّك مُتِّ، وحزِنّا عليك .وقد عدت للحياة 464 00:35:15,568 --> 00:35:20,537 ،)ارتدتِ ماهيّات كثيرة يا (بوني ساحرة وإنسانة وشبح وجثّة 465 00:35:20,606 --> 00:35:26,618 ،ومرساة للحياة الأخرى .والآن المرأة التي ستقتلني 466 00:35:27,178 --> 00:35:31,417 ،وفي كلّ مرّة تعودين للحياة أقوى أتعلمين مدى روعة هذا يا (بوني)؟ 467 00:35:31,452 --> 00:35:33,689 أتعلمين كم أغبطك؟ 468 00:35:34,285 --> 00:35:37,442 لدرجة أنّي أحيانًا .أزدري نفسي 469 00:35:37,477 --> 00:35:41,005 .كفّ عن الكلام - .لا يمكنني - 470 00:35:41,058 --> 00:35:43,774 لأنّه إذا كانت هذه لحظتي (الأخيرة معك يا (بوني بينت 471 00:35:43,841 --> 00:35:46,961 .فأودّك أن تسمعيني، إنّي أجلّك 472 00:35:47,669 --> 00:35:54,362 إنّي أؤمن بك، وأحبّك .(كما أحبّتك (إيلينا 473 00:35:57,174 --> 00:36:03,100 .إن قتلتني الآن، فلن يكون ذنبك 474 00:36:04,454 --> 00:36:06,150 .أنا جنيت هذا علينا 475 00:36:09,467 --> 00:36:11,722 ...لكن أرجوك 476 00:36:13,338 --> 00:36:20,893 .سامحيني قبلما تقضين ما أنت قاضية 477 00:36:21,933 --> 00:36:23,157 اتّفقنا؟ 478 00:37:07,378 --> 00:37:09,112 أقرّ لك يا رئيس الشرطة 479 00:37:09,181 --> 00:37:12,748 تصويبك أدق مما كان .تصويب (فوربز) قطّ 480 00:37:12,783 --> 00:37:14,517 .عسى أن ترقد روحها بسلام 481 00:37:14,787 --> 00:37:19,125 هذه الطلقات تتيح لنا 8 ساعات .لأبعد (بوني) عن بقيّتكم ما استطعت 482 00:37:19,160 --> 00:37:21,676 .ولا أودّ إهدار لحظة في محادثتك 483 00:37:21,711 --> 00:37:24,180 مهلًا، تلك كانت طريقتي .للإعراب عن شكري 484 00:37:24,215 --> 00:37:26,756 وبما أنّك المسؤول الآن .فربّما عليك وإيّاي أن نبدأ التعاون 485 00:37:26,791 --> 00:37:29,714 بالواقع لديّ سجل مشرّف مع .رؤساء شرطة هذه المدينة 486 00:37:29,749 --> 00:37:31,134 .فعلت ذلك لأجلها، لا لأجلك 487 00:37:31,203 --> 00:37:34,850 ،حتّى إن كنت أبرأتها من ذنب قتلك .فما كانت ستسامح نفسها أبدًا 488 00:37:35,707 --> 00:37:38,330 .ما كنت لأسامح نفسي 489 00:37:39,110 --> 00:37:44,947 ...(أنصت يا صاح، مصاب (بيني - .ذنبي - 490 00:37:45,597 --> 00:37:50,496 ،وسأدفع ثمنه بقيّة عمري .(بدءًا بتولّي مسؤوليّة (بوني 491 00:37:50,531 --> 00:37:54,089 ،لذا إذا وددت أن تشكرني .فجِد وسيلة لعلاجها 492 00:37:57,402 --> 00:38:02,897 بعد 30 ميلًا اسلك الطريق 95 للشمال .وسنصل (ماين) بحلول مساء الغد 493 00:38:02,966 --> 00:38:07,461 وبعدئذٍ؟ - .لستُ أدري - 494 00:38:07,505 --> 00:38:10,492 .لكنّي سأتبيّن ذلك حين أضطرّ 495 00:38:11,508 --> 00:38:14,882 .لا يمكنك تأجيل مثل هذه القرارت 496 00:38:17,781 --> 00:38:19,026 .لا بأس 497 00:38:20,001 --> 00:38:23,753 .(من (ماين) سنستقلّ العبّارة لـ (نوفا سكوشا 498 00:38:23,788 --> 00:38:26,509 ،أأنت سعيد؟ ما لم تعجبك الفكرة .فلا تتحرّج من الذهاب سباحة 499 00:38:28,258 --> 00:38:30,458 .لم أقصد ذلك القرار 500 00:38:35,365 --> 00:38:38,332 هل تحبيني؟ 501 00:38:46,108 --> 00:38:47,841 .لا أعلم 502 00:38:47,910 --> 00:38:53,384 أيمكنك أن تحبّ أحدًا فتهجره لدى أمس حاجة أحدكما للآخر؟ 503 00:38:59,688 --> 00:39:08,562 سلني ما تشاء عن الاتّجاهات وخطط .(السفر وأيّ شيء متعلّق بـ (بوني 504 00:39:08,630 --> 00:39:12,065 .تلك القرارت يمكنني اتّخاذها 505 00:39:12,133 --> 00:39:13,433 ...أما (ريك) وأنا 506 00:39:15,170 --> 00:39:18,516 .رجاء لا تطالبني باتّخاذ ذلك القرار الآن 507 00:39:49,090 --> 00:39:51,194 !بوني)، (بوني)، بإمكاني مساعدتك) 508 00:40:10,624 --> 00:40:16,163 أتسمح بإنضمامي إليك؟ - .على الرحب، لكن هذا ليس احتفالًا - 509 00:40:16,198 --> 00:40:19,290 ،بوني) حيّة ترزق) .وهذا كلّ ما يهمّني 510 00:40:19,325 --> 00:40:21,273 .عجزت عن التوغل لقلبها 511 00:40:23,067 --> 00:40:27,304 .(لقتلتني لولا تدخّل (مات دونافان 512 00:40:27,373 --> 00:40:31,263 ،برغم أنّه يؤلمني قول ذلك .إلّا أن (مات) كان بطل الليلة 513 00:40:31,298 --> 00:40:34,438 وجد خيطًا للشامانيّ الذي .(ساعد (رينا) لتحويل (بوني 514 00:40:34,473 --> 00:40:39,690 تبيّن أن ذاك الشامانيّ توّاق للإفصاح .حالما ألقى نظرة مليّة على أحشائه 515 00:40:39,725 --> 00:40:42,378 .أخبرني أن لديك وسيلة لمساعدتها - .ربّما - 516 00:40:44,058 --> 00:40:45,402 .وربّما لا 517 00:40:56,194 --> 00:40:59,702 "حياة (بوني) موصولة بالدائم الأخير" 518 00:41:02,150 --> 00:41:05,902 ،إن حللنا الصلة .فربّما أيضًا نحلّ اللعنة 519 00:41:06,942 --> 00:41:11,519 ،لسوء حظّنا" "(يرقد الدائم في (الترسانة 520 00:41:11,554 --> 00:41:15,127 ،أجل، في نعش .وفي غفوة أبديّة 521 00:41:15,589 --> 00:41:16,781 .مهمّة سهلة جدًّا 522 00:41:18,854 --> 00:41:23,454 تُغفل سبب وصد (بوني) الساحرة .الصالحة لذلك المبني برمّته 523 00:41:23,489 --> 00:41:26,426 الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه 524 00:41:26,461 --> 00:41:29,363 والآن قد يكون في أيّ مكان .من تلك المتاهة اللعينة 525 00:41:31,414 --> 00:41:33,134 .لعنة الله على الشرّ 526 00:41:34,082 --> 00:41:36,442 .سنعيد فتح ذلك المكان 527 00:41:38,708 --> 00:41:45,065 ،أرجوك، أرجوك .أوقفي هذا 528 00:41:51,177 --> 00:42:57,099 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"