1 00:00:02,277 --> 00:00:03,942 Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:03,943 --> 00:00:05,580 I have a family, Matt. 3 00:00:05,581 --> 00:00:06,370 So did I. 4 00:00:06,436 --> 00:00:08,058 And a girlfriend and a life. 5 00:00:08,059 --> 00:00:08,940 And now I don't. 6 00:00:08,941 --> 00:00:10,332 Okay, Stef, what happened? 7 00:00:10,333 --> 00:00:12,931 You told Caroline you'd be with her once things were safe, 8 00:00:12,932 --> 00:00:14,270 and you never showed. 9 00:00:14,408 --> 00:00:15,416 You broke her heart. 10 00:00:15,417 --> 00:00:17,162 Virginia forced Lucy Benett 11 00:00:17,164 --> 00:00:19,098 to seal a vault in the Armory with magic. 12 00:00:19,100 --> 00:00:21,000 Our other sister Yvette was still inside 13 00:00:21,002 --> 00:00:22,001 when they closed it. 14 00:00:22,003 --> 00:00:23,635 I need to get her out. 15 00:00:23,637 --> 00:00:25,570 Bonnie can help me do that. 16 00:00:25,572 --> 00:00:26,653 I need to know if the effects 17 00:00:26,654 --> 00:00:28,340 of those pills can be reversed. 18 00:00:28,342 --> 00:00:29,841 The effects of my blood can't be reversed. 19 00:00:30,844 --> 00:00:31,643 That would mean you just gave the girl 20 00:00:31,645 --> 00:00:33,412 you love a death sentence. 21 00:00:33,414 --> 00:00:35,310 She's still got a mystical connection 22 00:00:35,311 --> 00:00:37,715 to all those vampires who escaped the Phoenix Stone. 23 00:00:37,717 --> 00:00:40,418 I would be happy to wipe out anyone off your list 24 00:00:40,420 --> 00:00:42,453 in exchange for a teensy-weensy favor. 25 00:00:42,455 --> 00:00:43,587 And what might that be? 26 00:00:43,589 --> 00:00:45,723 You're on your last mortal life. 27 00:00:45,725 --> 00:00:47,591 What we'd like to do is to take that life 28 00:00:47,593 --> 00:00:49,860 and transfer it to Bonnie. 29 00:00:49,862 --> 00:00:51,161 Well, the good news is 30 00:00:51,163 --> 00:00:53,596 she finally said yes to that deal. 31 00:00:53,598 --> 00:00:54,831 The not as good news is 32 00:00:54,833 --> 00:00:57,800 she added a few more vampires to the list. 33 00:01:26,229 --> 00:01:29,097 Dr. Flores dial 182, please. 34 00:01:29,099 --> 00:01:30,598 Hi. 35 00:01:30,600 --> 00:01:33,134 I'm here to see a patient of yours, Virginia St. John. 36 00:01:33,136 --> 00:01:35,244 And what is your relationship to the patient? 37 00:01:36,373 --> 00:01:38,473 She tried to kill me. 38 00:01:40,677 --> 00:01:42,642 I don't have a lot of time. 39 00:01:42,644 --> 00:01:44,211 And I need answers. 40 00:01:44,213 --> 00:01:47,647 Your sister Alex is hell-bent on having me open that vault. 41 00:01:47,649 --> 00:01:49,773 I need to know what's in it. 42 00:01:54,875 --> 00:01:56,790 Well, that's the question everyone's been asking 43 00:01:56,792 --> 00:01:59,758 since 1882... 44 00:01:59,760 --> 00:02:02,695 when my great-grandfather first managed to open it. 45 00:02:23,484 --> 00:02:25,550 Dalton... 46 00:02:25,552 --> 00:02:27,085 Who's there? 47 00:02:28,622 --> 00:02:30,355 Dalton. 48 00:02:30,357 --> 00:02:33,224 Show yourself. 49 00:02:37,530 --> 00:02:39,563 What's in there? 50 00:02:42,235 --> 00:02:44,324 What's in there? 51 00:02:46,139 --> 00:02:47,571 It's not a what. 52 00:02:47,573 --> 00:02:49,773 It's not a who. 53 00:02:49,775 --> 00:02:52,875 It's what it does to you. 54 00:02:54,412 --> 00:02:55,245 Shut it. 55 00:02:58,816 --> 00:03:01,284 I'm fine. 56 00:03:01,286 --> 00:03:03,186 I'm fine. 57 00:03:03,188 --> 00:03:04,554 Quite all right. 58 00:03:07,424 --> 00:03:11,059 It strips away your compassion. 59 00:03:20,103 --> 00:03:22,471 It takes away your empathy, 60 00:03:22,473 --> 00:03:24,238 your capacity for love. 61 00:03:24,240 --> 00:03:27,308 Eating away at your soul, 62 00:03:27,310 --> 00:03:29,310 until all that remains... 63 00:03:29,312 --> 00:03:30,578 is darkness. 64 00:03:38,488 --> 00:03:41,254 My great-grandfather was only in there a few moments. 65 00:03:41,256 --> 00:03:43,590 My sister Yvette 66 00:03:43,592 --> 00:03:47,126 has been trapped in there for four years. 67 00:03:47,128 --> 00:03:48,728 And I can't imagine 68 00:03:48,730 --> 00:03:51,764 what she's been twisted into in that time. 69 00:03:51,766 --> 00:03:55,101 No one can survive four years sealed in a vault. 70 00:03:55,103 --> 00:03:57,204 I said the same thing. 71 00:03:57,206 --> 00:04:00,573 Except Alex can hear her, 72 00:04:00,575 --> 00:04:03,141 through the walls, crying to her for help. 73 00:04:03,143 --> 00:04:05,578 Whatever's inside that vault, 74 00:04:05,580 --> 00:04:07,680 it wants out. 75 00:04:07,682 --> 00:04:11,584 And you have to promise me, 76 00:04:11,586 --> 00:04:13,785 you won't let Alex set it free. 77 00:04:15,788 --> 00:04:17,589 I promise. 78 00:04:18,569 --> 00:04:23,878 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 79 00:04:35,875 --> 00:04:38,247 _ 80 00:04:38,477 --> 00:04:41,612 Rayna's list is too long to kill each one twice. 81 00:04:41,614 --> 00:04:44,615 Well, then we better get moving. 82 00:04:54,191 --> 00:04:55,658 How's it going? 83 00:04:55,660 --> 00:04:57,727 Finished off the ones in Huntsville and Birmingham. 84 00:04:57,729 --> 00:04:59,495 Ah, good. Overachiever. 85 00:04:59,497 --> 00:05:01,631 Somebody taking out their aggression 86 00:05:01,633 --> 00:05:04,133 because Blondie left them on the front porch? 87 00:05:04,135 --> 00:05:06,924 Well, Damon, you're the authority on being hated, 88 00:05:06,925 --> 00:05:08,303 so why don't you tell me how to deal with the situation. 89 00:05:08,305 --> 00:05:09,704 Still mad, huh? 90 00:05:09,706 --> 00:05:10,705 I'm not mad, 91 00:05:10,707 --> 00:05:12,540 I'm just tired. 92 00:05:12,542 --> 00:05:14,175 Who's next on my hit list? 93 00:05:14,177 --> 00:05:15,410 Bloodsucker from the Age of Enlightenment. 94 00:05:15,412 --> 00:05:16,611 Ended up in a MMA fighter. 95 00:05:16,613 --> 00:05:18,747 Dropping bodies all through the Palmetto State. 96 00:05:18,749 --> 00:05:20,448 Doesn't sound very enlightened. 97 00:05:20,450 --> 00:05:22,350 That's why I'm partnering you up with Donovan. 98 00:05:22,352 --> 00:05:23,651 Matt? 99 00:05:23,653 --> 00:05:25,452 He wants me dead. He released Rayna to kill me. 100 00:05:25,454 --> 00:05:27,621 Bit extreme, even for Donovan. 101 00:05:27,623 --> 00:05:29,390 Long story. 102 00:05:29,392 --> 00:05:31,625 I don't have time for a short story, Stefan. 103 00:05:31,627 --> 00:05:33,394 Listen, you two figure out your differences 104 00:05:33,396 --> 00:05:35,061 while killing this MMA fighter. 105 00:05:36,195 --> 00:05:38,131 Oh, I guess I don't really have much of a choice, do I? 106 00:05:38,133 --> 00:05:39,466 Stefan, 107 00:05:39,468 --> 00:05:40,600 answering your question 108 00:05:40,602 --> 00:05:42,535 about how to deal with being hated, 109 00:05:42,537 --> 00:05:44,437 three little words: Just don't care. 110 00:05:44,439 --> 00:05:45,772 It's funny coming from a guy 111 00:05:45,774 --> 00:05:48,341 working so hard to save his friend's life. 112 00:05:48,343 --> 00:05:51,076 I can live with Bonnie hating me, 113 00:05:51,078 --> 00:05:53,078 just as long as she lives. 114 00:05:53,080 --> 00:05:54,079 I got to go. 115 00:05:59,820 --> 00:06:01,128 I'm driving. 116 00:06:11,231 --> 00:06:13,097 If you're looking for the crossbow bolts, 117 00:06:13,099 --> 00:06:15,165 I moved them in with the Halloween decorations. 118 00:06:15,167 --> 00:06:16,500 About the same time 119 00:06:16,502 --> 00:06:19,570 that I relocated your shotgun from the kitchen. 120 00:06:19,572 --> 00:06:22,105 Thanks. 121 00:06:22,107 --> 00:06:24,475 Stake guns and vervain grenades 122 00:06:24,477 --> 00:06:25,609 are in the minivan. 123 00:06:25,611 --> 00:06:27,478 I called Leah over to watch the girls. 124 00:06:27,480 --> 00:06:29,513 They're going to make puppets and put on a show, 125 00:06:29,515 --> 00:06:31,081 gonna have the time of their lives. 126 00:06:31,083 --> 00:06:32,081 No, you can't go. 127 00:06:32,083 --> 00:06:33,082 It's too dangerous. 128 00:06:33,084 --> 00:06:34,351 More for you than me. 129 00:06:34,353 --> 00:06:37,354 It would be irresponsible if we both went. 130 00:06:37,356 --> 00:06:39,356 Okay, then you can stay here. 131 00:06:39,358 --> 00:06:41,725 Because I cannot read If You Give a Moose a Muffin 132 00:06:41,727 --> 00:06:43,860 for the millionth time 133 00:06:43,862 --> 00:06:46,459 when I know my best friend is in trouble. 134 00:06:51,702 --> 00:06:54,403 Good-bye, Desmond. 135 00:06:54,405 --> 00:06:57,172 See the crazy train has moved topside. 136 00:06:57,174 --> 00:06:58,374 Is that my shirt? 137 00:06:58,376 --> 00:07:00,308 Considering I'm giving you my life, 138 00:07:00,310 --> 00:07:03,445 I figured it qualified me for an upgrade from the storm cellar. 139 00:07:03,447 --> 00:07:05,413 Personally, I would've negotiated 140 00:07:05,415 --> 00:07:06,547 for the penthouse suite 141 00:07:06,549 --> 00:07:09,450 in Paris and dinner 142 00:07:09,452 --> 00:07:11,519 at the best restaurant in town where I would've ordered 143 00:07:11,521 --> 00:07:13,020 one of everything 144 00:07:13,022 --> 00:07:16,223 and had the most expensive bottle of wine and champagne. 145 00:07:16,225 --> 00:07:18,125 And when all the names are in the fire, 146 00:07:18,127 --> 00:07:20,738 you'll have a whole lifetime to do all of it. 147 00:07:20,739 --> 00:07:23,597 Guess I don't understand what you're getting out of this. 148 00:07:23,599 --> 00:07:26,032 I mean, not to sound ungrateful, but you're willing to die? 149 00:07:26,034 --> 00:07:26,800 For me? 150 00:07:28,036 --> 00:07:30,169 Just doesn't make any sense. 151 00:07:30,171 --> 00:07:34,067 That's because you haven't lived seven lifetimes beyond your own. 152 00:07:35,511 --> 00:07:38,278 That's what I never understood about vampires. 153 00:07:38,280 --> 00:07:41,046 They seek out immortality like it's some kind of gift. 154 00:07:41,048 --> 00:07:43,449 Everything that mattered to me, 155 00:07:43,451 --> 00:07:46,585 love, family, happiness, 156 00:07:46,587 --> 00:07:49,187 I had all of that 157 00:07:49,189 --> 00:07:50,589 the first time, 158 00:07:50,591 --> 00:07:53,058 until it was taken away from me, 159 00:07:53,060 --> 00:07:56,661 and I've spent the last seven lifetimes longing for it. 160 00:08:03,637 --> 00:08:07,557 I'm ready to be done on this earth. 161 00:08:09,275 --> 00:08:11,435 I want to see my father again. 162 00:08:13,679 --> 00:08:15,045 I want to know love again. 163 00:08:19,151 --> 00:08:22,185 That's what I get out of it. 164 00:08:22,187 --> 00:08:24,555 Peace. 165 00:08:31,563 --> 00:08:33,062 Your magic's back. 166 00:08:33,064 --> 00:08:35,331 The pills are out of my system. 167 00:08:35,333 --> 00:08:38,367 Which means the Armory's not far behind. 168 00:08:40,171 --> 00:08:44,013 With no traffic, we should be in Spartanburg in under two hours. 169 00:08:52,516 --> 00:08:55,249 Do you want me to find a decent radio station 170 00:08:55,251 --> 00:08:56,585 to cover up the silence? 171 00:08:59,055 --> 00:09:01,823 Or we can just talk about your vendetta against me. 172 00:09:04,227 --> 00:09:06,193 Seriously, man, whatever's going on, 173 00:09:06,195 --> 00:09:07,561 let's just get it all out. 174 00:09:07,563 --> 00:09:11,064 I mean, you blackmailed us into leaving our home. 175 00:09:11,066 --> 00:09:12,533 Wasn't that enough? 176 00:09:12,535 --> 00:09:15,043 Second best decision I ever made. 177 00:09:16,506 --> 00:09:19,206 Do I even want to know what the first is? 178 00:09:24,874 --> 00:09:25,374 _ 179 00:09:32,286 --> 00:09:33,486 What were you looking at? 180 00:09:33,488 --> 00:09:35,454 Nothing. 181 00:09:35,456 --> 00:09:37,456 Baseball score nothing or porn nothing? 182 00:09:37,458 --> 00:09:39,424 That was a pretty sketchy quick-close. 183 00:09:39,426 --> 00:09:41,192 It's not important. 184 00:09:41,194 --> 00:09:44,295 I was kidding, 185 00:09:44,297 --> 00:09:47,298 but now I'm kind of intrigued. 186 00:09:47,300 --> 00:09:49,200 Come on. 187 00:09:49,202 --> 00:09:50,235 Show me. 188 00:09:50,237 --> 00:09:51,236 Go away. 189 00:09:51,238 --> 00:09:52,671 Is it, like, weird and freaky? 190 00:09:52,673 --> 00:09:55,340 I think we've reached the point where we can be open and honest 191 00:09:55,342 --> 00:09:57,074 about our browser histories. 192 00:09:57,076 --> 00:09:58,208 Let's see... 193 00:09:58,210 --> 00:09:59,209 Hey. 194 00:09:59,211 --> 00:10:02,346 What kind of freaky stuff you're into. 195 00:10:02,348 --> 00:10:03,581 Top ten ways... 196 00:10:06,586 --> 00:10:08,586 to propose to her. 197 00:10:10,423 --> 00:10:12,689 Pretty sure this isn't gonna make the list. 198 00:10:14,760 --> 00:10:16,092 Yes. 199 00:10:17,462 --> 00:10:19,495 You haven't even given me a chance to ask. 200 00:10:19,497 --> 00:10:20,797 I said "yes." 201 00:10:24,369 --> 00:10:25,468 Okay. 202 00:10:27,573 --> 00:10:29,505 Uh, all right, I guess the only surprise 203 00:10:29,507 --> 00:10:32,107 is if... 204 00:10:32,109 --> 00:10:34,505 to see if I got the size right. 205 00:10:40,150 --> 00:10:42,484 Are you rethinking your "yes"? 206 00:10:43,487 --> 00:10:45,487 First, 207 00:10:45,489 --> 00:10:48,222 it's a total home run. 208 00:10:48,224 --> 00:10:50,257 If you're trying to impress me, 209 00:10:50,259 --> 00:10:51,793 it worked. 210 00:10:51,795 --> 00:10:53,661 Second, you don't need to impress me. 211 00:10:53,663 --> 00:10:56,798 And I know you can't afford this on a deputy's salary. 212 00:10:56,800 --> 00:11:00,768 How about on a sergeant's salary? 213 00:11:02,672 --> 00:11:04,204 You got the promotion? 214 00:11:04,206 --> 00:11:05,238 It's not official yet. 215 00:11:05,240 --> 00:11:06,506 But they mayor tipped me off. 216 00:11:06,508 --> 00:11:09,442 "Sergeant Donovan." 217 00:11:10,746 --> 00:11:12,278 It's got a nice ring to it, right? 218 00:11:16,218 --> 00:11:19,853 So does "Mrs. Sergeant Donovan." 219 00:11:27,194 --> 00:11:29,729 When I got home from the funeral, 220 00:11:29,731 --> 00:11:32,732 our wedding invitations were sitting on the doorstep. 221 00:11:34,769 --> 00:11:35,768 I'm sorry. 222 00:11:35,770 --> 00:11:37,769 That's awful. 223 00:11:37,771 --> 00:11:39,771 Yeah. 224 00:11:39,773 --> 00:11:42,306 Everybody's sorry. 225 00:11:44,344 --> 00:11:46,344 I heard it was a car accident. 226 00:11:48,515 --> 00:11:50,782 Lost control of her truck. 227 00:11:50,784 --> 00:11:52,784 Hit a tree. 228 00:11:56,656 --> 00:12:00,124 That's the official story, anyway. 229 00:12:00,126 --> 00:12:03,326 But you and I both know that's not what really happened. 230 00:12:14,605 --> 00:12:16,438 Ah. 231 00:12:16,440 --> 00:12:17,840 Hey, Bon. 232 00:12:17,842 --> 00:12:19,475 How was your field trip to the nut house? 233 00:12:19,477 --> 00:12:20,476 Where's Enzo? 234 00:12:20,478 --> 00:12:22,374 He's not answering his phone. 235 00:12:23,648 --> 00:12:26,582 Enzo is currently chasing down a blood enthusiast. 236 00:12:26,584 --> 00:12:27,583 What's wrong? 237 00:12:27,585 --> 00:12:29,184 My magic's back. 238 00:12:29,186 --> 00:12:31,486 The Armory's one locator spell away from finding me. 239 00:12:31,488 --> 00:12:33,321 But they don't know that. 240 00:12:33,323 --> 00:12:35,523 We don't know that they don't know that. 241 00:12:35,525 --> 00:12:37,625 Listen, Bonnie, we are moving on this list, okay? 242 00:12:37,627 --> 00:12:39,360 If dropping bodies was an Olympic sport, 243 00:12:39,362 --> 00:12:40,762 we'd be on a Wheaties box. 244 00:12:40,764 --> 00:12:43,231 Come on, you should be used to this by now, right? 245 00:12:43,233 --> 00:12:46,200 I think you've died, what, three times already? 246 00:12:49,271 --> 00:12:50,771 Bonnie? 247 00:12:50,773 --> 00:12:53,140 Yeah, here. 248 00:12:53,142 --> 00:12:56,243 I just want to say thank you. 249 00:12:56,245 --> 00:12:58,378 Well, you're welcome. 250 00:12:58,380 --> 00:13:00,414 I still think it was wrong for you to abandon us, 251 00:13:00,416 --> 00:13:03,482 but I... I forgive you. 252 00:13:03,484 --> 00:13:04,751 Nope. 253 00:13:04,753 --> 00:13:06,753 You are not allowed to use the F word. 254 00:13:06,755 --> 00:13:07,821 You don't mean it. 255 00:13:07,823 --> 00:13:09,455 You're only saying you forgive me 256 00:13:09,457 --> 00:13:11,191 because you don't think that we're gonna pull this off. 257 00:13:11,193 --> 00:13:14,594 And look, yeah, it's gonna be tight, Bonnie. 258 00:13:14,596 --> 00:13:16,596 But we're gonna make it. 259 00:13:16,598 --> 00:13:18,594 You're gonna make it. 260 00:13:19,867 --> 00:13:22,334 So I don't accept your forgiveness, you understand? 261 00:13:22,336 --> 00:13:25,270 You are gonna have to stay strong, okay? 262 00:13:25,272 --> 00:13:26,772 Okay. 263 00:13:26,774 --> 00:13:28,506 I will. 264 00:13:30,778 --> 00:13:32,544 You ready? 265 00:13:35,515 --> 00:13:37,514 This will just make you sicker. 266 00:13:37,516 --> 00:13:39,817 I'm not gonna let them use me to open that vault. 267 00:13:39,819 --> 00:13:42,820 This will only hide your magic for 24 hours. 268 00:13:42,822 --> 00:13:44,222 What about after it wears off? 269 00:13:44,224 --> 00:13:46,423 Then we do it again. 270 00:13:46,425 --> 00:13:48,793 I don't know how many 24 hours you have left. 271 00:14:19,175 --> 00:14:21,229 Alexandria? 272 00:14:21,231 --> 00:14:22,664 Shh, it's okay. 273 00:14:22,666 --> 00:14:23,865 I'm here. 274 00:14:23,867 --> 00:14:26,901 I'm-I'm here, Yvette. 275 00:14:28,744 --> 00:14:31,405 I'm so alone. 276 00:14:31,407 --> 00:14:34,241 I'll get you out soon. 277 00:14:34,243 --> 00:14:37,020 I promise. 278 00:14:37,021 --> 00:14:38,979 Now they're getting close, they're about to... 279 00:14:38,981 --> 00:14:40,247 Oh, nope. Yeah, I got it. 280 00:14:40,249 --> 00:14:41,315 No need to elaborate. 281 00:14:41,317 --> 00:14:43,584 Okay. Thanks. 282 00:14:43,586 --> 00:14:45,552 Whew, that is five minutes of crazy 283 00:14:45,554 --> 00:14:47,286 I am never getting back. 284 00:14:47,288 --> 00:14:48,988 Okay, so this is what I got from Rayna. 285 00:14:48,990 --> 00:14:50,156 The girl's name is Ashlynn. 286 00:14:50,158 --> 00:14:51,290 They guy's name is Wyatt. 287 00:14:51,292 --> 00:14:54,894 The rest of her visions are just body parts. 288 00:14:54,896 --> 00:14:55,750 Killing spree? 289 00:14:55,919 --> 00:14:59,165 No, the body parts are Ashlynn and Wyatt's. 290 00:15:01,035 --> 00:15:03,469 Uh, 'cause they're having sex. 291 00:15:03,471 --> 00:15:06,204 Just lots and lots 292 00:15:06,206 --> 00:15:08,974 of intense, mind-blowing sex. 293 00:15:08,976 --> 00:15:11,243 Uh, Rayna was very descriptive. 294 00:15:11,245 --> 00:15:12,511 Huh. 295 00:15:12,513 --> 00:15:14,847 - Well, that's-that's good. - Yeah. 296 00:15:14,849 --> 00:15:17,549 Well, hopefully the afterglow will distract them. 297 00:15:19,029 --> 00:15:21,252 I mean, should I feel even the slightest twinge 298 00:15:21,254 --> 00:15:22,620 of guilt about this? 299 00:15:22,622 --> 00:15:24,154 No, we're doing them a favor. 300 00:15:24,156 --> 00:15:26,123 Let 'em go out on a high note. 301 00:15:26,125 --> 00:15:29,360 Rip out their hearts before they inevitably do it to each other. 302 00:15:31,398 --> 00:15:34,866 Uh, that's... that's pretty bleak. 303 00:15:34,868 --> 00:15:36,433 You okay over there? 304 00:15:36,435 --> 00:15:38,435 I'm fine. 305 00:15:41,172 --> 00:15:44,102 Look, if you want to talk about Stefan, it's okay, all right? 306 00:15:44,236 --> 00:15:45,909 We don't have to pretend that he doesn't exist. 307 00:15:45,911 --> 00:15:48,445 Especially now that he's showing up at our doorstep. 308 00:15:48,447 --> 00:15:50,414 I didn't have anything to say to him then. 309 00:15:50,416 --> 00:15:53,115 And I don't have anything to say about him now. 310 00:15:59,990 --> 00:16:00,989 What? 311 00:16:00,991 --> 00:16:02,892 Got your voicemail four times. 312 00:16:02,894 --> 00:16:04,827 You know, we are literally at a crossroads here. 313 00:16:04,829 --> 00:16:06,194 We could use a couple bread crumbs. 314 00:16:06,196 --> 00:16:08,096 Would you prefer I left Bonnie passed out 315 00:16:08,098 --> 00:16:09,231 on the bathroom floor? 316 00:16:09,233 --> 00:16:10,832 She all right? 317 00:16:10,834 --> 00:16:13,468 No, she took my blood to hide herself from any locator spells. 318 00:16:13,470 --> 00:16:16,103 Put her on. 319 00:16:20,276 --> 00:16:22,544 - Hey. - Have you lost your mind? 320 00:16:22,546 --> 00:16:24,278 We spent three years hiding. 321 00:16:24,280 --> 00:16:26,068 I can't let them find me. 322 00:16:26,179 --> 00:16:28,281 What, and poisoning yourself is a better option? 323 00:16:28,283 --> 00:16:29,583 You just shortened 324 00:16:29,585 --> 00:16:32,886 the already miniscule window of time we have. 325 00:16:32,888 --> 00:16:34,020 We're so close. 326 00:16:34,022 --> 00:16:35,522 No, you're not. 327 00:16:35,524 --> 00:16:37,891 You're nowhere near done. 328 00:16:37,893 --> 00:16:40,360 I'm staring at a floor covered in names. 329 00:16:41,897 --> 00:16:43,496 And I'll kill every last one of them. 330 00:16:47,435 --> 00:16:48,868 Just come home. 331 00:16:48,870 --> 00:16:50,135 What? 332 00:16:50,137 --> 00:16:52,872 I don't want our last moments to be like this. 333 00:16:52,874 --> 00:16:55,040 You a million miles away. 334 00:16:55,042 --> 00:16:58,911 Connected only by some crappy cell phone signal. 335 00:17:02,182 --> 00:17:05,484 Whatever time I have left, I want to spend it with you. 336 00:17:07,521 --> 00:17:09,554 Here. 337 00:17:09,556 --> 00:17:11,289 So just come home. 338 00:17:22,434 --> 00:17:24,401 I know where you are right now. 339 00:17:24,403 --> 00:17:27,223 I've been there for three years. 340 00:17:28,595 --> 00:17:31,140 You can't drink your way out of it, 341 00:17:31,143 --> 00:17:32,242 you can't fight your way out of it, 342 00:17:32,244 --> 00:17:33,844 you can't kill your way out of it. 343 00:17:33,846 --> 00:17:36,379 Trust me, I tried. 344 00:17:36,381 --> 00:17:39,516 This isn't about you. 345 00:17:39,518 --> 00:17:41,384 It's not about your fears. 346 00:17:41,386 --> 00:17:43,052 It's not about your anger. 347 00:17:43,054 --> 00:17:45,287 Because if this goes bad, 348 00:17:45,289 --> 00:17:47,191 you're gonna have nothing but time... 349 00:17:48,945 --> 00:17:50,359 to drown yourself in every dark emotion 350 00:17:50,361 --> 00:17:52,127 your brain can conjure up. 351 00:17:53,631 --> 00:17:55,631 Bonnie doesn't have that luxury. 352 00:17:55,633 --> 00:17:57,365 So go to her. 353 00:17:57,367 --> 00:17:59,267 I can't. I can't give up. 354 00:17:59,269 --> 00:18:00,536 I'm not asking you to give up. 355 00:18:00,538 --> 00:18:04,172 I need to make sure that she doesn't. 356 00:18:11,313 --> 00:18:13,313 Thanks for getting back to me. 357 00:18:13,315 --> 00:18:16,350 I'll admit, I was surprised to see you on my phone sheet. 358 00:18:16,352 --> 00:18:18,819 Is there something I can do for you, Damon? 359 00:18:18,821 --> 00:18:21,822 I have a rather lengthy list of hell stone rejects 360 00:18:21,824 --> 00:18:23,824 that I need killed posthaste, 361 00:18:23,826 --> 00:18:26,225 and I hear you have the resources to do it. 362 00:18:26,227 --> 00:18:27,493 I do. 363 00:18:27,495 --> 00:18:29,495 Do you have something to offer in return? 364 00:18:29,497 --> 00:18:32,065 How about a key to your creepy walk-in closet? 365 00:18:32,067 --> 00:18:34,067 I'm listening. 366 00:18:34,069 --> 00:18:36,235 You finish off that list, 367 00:18:36,237 --> 00:18:39,505 and I'll deliver you Bonnie Bennett. 368 00:18:41,412 --> 00:18:43,639 _ 369 00:18:43,640 --> 00:18:45,844 I think Rayna's GPS is off. 370 00:18:45,846 --> 00:18:47,846 I don't know why a vampire would want to hide out 371 00:18:47,848 --> 00:18:49,247 around so much sharp wood. 372 00:18:49,249 --> 00:18:51,249 You got lots of privacy. 373 00:18:51,251 --> 00:18:53,986 Plenty of neighborhoods to grab somebody from. 374 00:18:53,988 --> 00:18:55,988 Feed at your leisure. 375 00:18:55,990 --> 00:18:57,856 Stash the bodies, no trace. 376 00:18:57,858 --> 00:19:00,391 Won't have to worry about someone like you 377 00:19:00,393 --> 00:19:02,226 coming after them. 378 00:19:04,197 --> 00:19:06,464 Which makes me curious. 379 00:19:06,466 --> 00:19:08,466 You did such a good job clearing vampires 380 00:19:08,468 --> 00:19:10,935 out of Mystic Falls. 381 00:19:10,937 --> 00:19:12,203 What makes you convinced 382 00:19:12,205 --> 00:19:14,205 that Penny's death wasn't a car accident? 383 00:19:18,110 --> 00:19:21,211 Little things just didn't add up. 384 00:19:25,217 --> 00:19:28,485 There were no tire marks on the road. 385 00:19:28,487 --> 00:19:29,953 The impact sent a tree limb 386 00:19:29,955 --> 00:19:31,221 through the driver's side of the cab, 387 00:19:31,223 --> 00:19:33,856 yet the air bag didn't deploy. 388 00:19:33,858 --> 00:19:36,225 You know, everyone said that I was obsessed 389 00:19:36,227 --> 00:19:38,227 and that I wouldn't let it go, 390 00:19:38,229 --> 00:19:41,230 but you know what it reminded me of? 391 00:19:41,232 --> 00:19:44,233 All the deaths that were covered up as animal attacks. 392 00:19:44,235 --> 00:19:46,836 The more I dug, the less sense it made. 393 00:19:48,372 --> 00:19:50,439 So what did you find? 394 00:19:50,441 --> 00:19:52,907 That there was at least one vampire in Mystic Falls 395 00:19:52,909 --> 00:19:54,909 the night Penny died. 396 00:20:01,317 --> 00:20:03,317 It was you. 397 00:20:14,897 --> 00:20:16,997 Yeah, I was there. 398 00:20:16,999 --> 00:20:19,566 I came back for the anniversary of the sheriff's death. 399 00:20:19,568 --> 00:20:22,402 I knew it'd be a hard day for Caroline, 400 00:20:22,404 --> 00:20:24,571 and I thought there would be a good chance she'd show up, 401 00:20:24,573 --> 00:20:27,339 and if she did, I wanted to be there for her. 402 00:20:27,341 --> 00:20:29,208 But she didn't show, did she? 403 00:20:29,210 --> 00:20:32,045 No, she never did. 404 00:20:33,481 --> 00:20:37,183 Do you really think that I would hurt Penny? 405 00:21:17,322 --> 00:21:18,388 You okay? 406 00:21:18,390 --> 00:21:21,524 Thanks. 407 00:21:27,566 --> 00:21:28,565 Hi, um... 408 00:21:28,567 --> 00:21:30,367 we're getting married this weekend 409 00:21:30,369 --> 00:21:31,668 and we want to get his and her tattoos. 410 00:21:32,671 --> 00:21:35,136 Oh, I love that. 411 00:21:35,138 --> 00:21:36,137 "Ash." 412 00:21:36,139 --> 00:21:38,306 Is that short for Ashley? 413 00:21:38,308 --> 00:21:39,675 Ashlynn. 414 00:21:39,677 --> 00:21:40,642 That's a beautiful name. 415 00:21:40,644 --> 00:21:42,644 Right, honey? - Oh, yeah. 416 00:21:42,646 --> 00:21:43,645 Love it. Love it. 417 00:21:52,121 --> 00:21:52,787 Ashlynn! 418 00:21:52,789 --> 00:21:53,554 Sorry, babe. 419 00:21:53,556 --> 00:21:54,522 Help me! 420 00:21:56,058 --> 00:21:58,025 Poor form, Ashlynn! 421 00:21:58,027 --> 00:21:58,659 Shoot! 422 00:22:02,732 --> 00:22:04,098 Thanks. 423 00:22:14,142 --> 00:22:15,509 I guess we should thank you. 424 00:22:15,511 --> 00:22:17,277 Professor Saltzman. 425 00:22:17,279 --> 00:22:19,078 You're both gonna have to come with us. 426 00:22:35,329 --> 00:22:37,129 You came back. 427 00:22:40,000 --> 00:22:41,699 When have I not? 428 00:22:47,006 --> 00:22:49,574 Hey. 429 00:22:54,581 --> 00:22:57,248 Don't be sad. 430 00:22:59,485 --> 00:23:03,253 I have decided, I'm not gonna be sad. 431 00:23:03,255 --> 00:23:06,156 I'm not gonna think about all the things 432 00:23:06,158 --> 00:23:10,661 we never got the chance to do together. 433 00:23:10,663 --> 00:23:12,262 I'm gonna be happy. 434 00:23:12,264 --> 00:23:16,131 I'm gonna think about all the things we... 435 00:23:16,133 --> 00:23:18,076 we did do together. 436 00:23:20,447 --> 00:23:23,229 What, like all the excitement and adventure 437 00:23:23,230 --> 00:23:26,342 I provided you within the confines of these four walls? 438 00:23:26,344 --> 00:23:30,480 You know, 439 00:23:30,482 --> 00:23:32,681 it worked for Beauty and the Beast. 440 00:23:32,683 --> 00:23:35,049 Please. 441 00:23:35,051 --> 00:23:36,785 You were never that beastly. 442 00:23:52,468 --> 00:23:54,401 Rayna? 443 00:23:58,240 --> 00:23:59,206 Rayna, what's happening? 444 00:23:59,208 --> 00:24:01,041 Killing. 445 00:24:15,023 --> 00:24:16,055 Rayna. 446 00:24:16,057 --> 00:24:18,525 They're killing them. 447 00:24:20,461 --> 00:24:22,562 Good news, brother. 448 00:24:22,564 --> 00:24:24,563 You can pack up your implements of destruction 449 00:24:24,565 --> 00:24:26,031 and punch your time card. 450 00:24:26,033 --> 00:24:28,266 Every box in Rayna's list will be checked 451 00:24:28,268 --> 00:24:29,535 by tonight. 452 00:24:29,537 --> 00:24:30,903 Well, it looks like you pulled it off. 453 00:24:30,905 --> 00:24:33,071 That's got to tip the scales in your favor with Bonnie. 454 00:24:33,073 --> 00:24:35,140 It's a little more complicated than that. 455 00:24:35,142 --> 00:24:37,208 Well, with you, it usually is. 456 00:24:37,210 --> 00:24:39,711 And yeah, by the way, I'm still mad at you. 457 00:24:39,713 --> 00:24:41,679 You put me, quite literally, through hell 458 00:24:41,681 --> 00:24:43,548 and I'm not ready to let that go yet. 459 00:24:43,550 --> 00:24:45,449 But don't think I'm not noticing all the good 460 00:24:45,451 --> 00:24:46,617 you've been doing lately. 461 00:24:46,619 --> 00:24:48,686 Keep it up. 462 00:24:48,688 --> 00:24:51,022 It means something. 463 00:24:56,029 --> 00:24:57,294 Well, it looks like we're all done here. 464 00:24:57,296 --> 00:24:59,563 No, we're not. 465 00:25:01,466 --> 00:25:03,099 I don't think you meant to hurt Penny, 466 00:25:03,101 --> 00:25:05,334 but you know what happened to her. 467 00:25:05,336 --> 00:25:06,502 I couldn't make sense 468 00:25:06,504 --> 00:25:09,005 of my memories from that night, and then... 469 00:25:09,007 --> 00:25:10,974 I checked the footage on my dash-cam. 470 00:25:25,389 --> 00:25:27,255 It was an accident, Matt. 471 00:25:27,257 --> 00:25:28,123 Penny didn't suffer. 472 00:25:28,125 --> 00:25:30,593 And you never saw me here. 473 00:25:30,595 --> 00:25:34,395 You compelled me. 474 00:25:34,397 --> 00:25:37,031 I'm guessing I don't need to tell you what you said to me. 475 00:25:37,033 --> 00:25:40,001 No, you don't. 476 00:25:42,672 --> 00:25:44,405 Now you're gonna tell me the truth. 477 00:25:54,196 --> 00:25:57,216 Just when I thought you were worthy of forgiveness, 478 00:25:57,218 --> 00:25:58,784 you do this. 479 00:25:58,786 --> 00:26:00,952 What'd you expect? Just gonna let you die? 480 00:26:00,954 --> 00:26:03,087 I would rather that, than be forced to open that vault. 481 00:26:03,089 --> 00:26:05,089 What happened to the new Bonnie? 482 00:26:05,091 --> 00:26:06,524 The one that's not so eager 483 00:26:06,526 --> 00:26:07,826 to just sacrifice herself? 484 00:26:07,828 --> 00:26:09,627 I don't understand, Bonnie. 485 00:26:09,629 --> 00:26:11,062 I have a shaman 486 00:26:11,064 --> 00:26:14,065 ready to make you the proud new owner of Rayna's last life. 487 00:26:14,067 --> 00:26:14,943 All you have to do 488 00:26:14,944 --> 00:26:16,499 is just open the stupid vault for Alex, 489 00:26:16,501 --> 00:26:17,600 and you're well, you're done. 490 00:26:17,602 --> 00:26:18,947 Alex can't be trusted. 491 00:26:19,087 --> 00:26:20,637 Bonnie, stop being so dramatic. 492 00:26:20,639 --> 00:26:22,639 She just wants her sister back. 493 00:26:22,641 --> 00:26:24,774 Whatever is in that vault makes people into monsters, 494 00:26:24,776 --> 00:26:27,044 and I'm not gonna be responsible for letting it out. 495 00:26:27,046 --> 00:26:28,511 You're pretty quiet on this one. 496 00:26:28,513 --> 00:26:30,680 I think you had a ringside seat 497 00:26:30,682 --> 00:26:32,682 to Mary Louise and Nora's final few days. 498 00:26:32,684 --> 00:26:34,783 You want to relive those good times, huh? 499 00:26:34,785 --> 00:26:36,219 Bonnie can make her own decisions. 500 00:26:36,221 --> 00:26:37,519 And when she's dead, 501 00:26:37,521 --> 00:26:38,721 you'll be making them for her, 502 00:26:38,723 --> 00:26:40,789 like what dress she's gonna be buried in. 503 00:26:40,791 --> 00:26:41,958 I... geez. 504 00:26:43,294 --> 00:26:45,594 I hit a little bit of a snag, Alex, 505 00:26:45,596 --> 00:26:47,439 - but if you just... - Put her on. 506 00:26:49,933 --> 00:26:50,932 It's for you. 507 00:26:54,238 --> 00:26:56,671 Yup. 508 00:26:56,673 --> 00:26:59,574 Bonnie, I know you don't have much time left, 509 00:26:59,576 --> 00:27:01,843 but I'm hoping you'll reconsider 510 00:27:01,845 --> 00:27:03,778 now that I have something in my possession 511 00:27:03,780 --> 00:27:06,714 you might be willing to fight for. 512 00:27:10,786 --> 00:27:11,785 Oh, my God. 513 00:27:11,787 --> 00:27:12,987 What? 514 00:27:12,989 --> 00:27:14,788 I don't believe it. 515 00:27:14,790 --> 00:27:17,824 What? 516 00:27:17,826 --> 00:27:19,659 Lapis De bello. 517 00:27:19,661 --> 00:27:23,230 Hmm, this was given to Charlemagne by his first wife. 518 00:27:24,783 --> 00:27:26,632 Yeah, that explains why he got a second wife. 519 00:27:26,634 --> 00:27:28,701 No, legend has it this allowed him to conquer 520 00:27:28,703 --> 00:27:30,270 half of Western Europe. 521 00:27:30,272 --> 00:27:33,806 You know, I spent three years searching for this thing. 522 00:27:33,808 --> 00:27:35,808 Through every tomb, every monastery throughout Europe, 523 00:27:35,810 --> 00:27:36,809 I couldn't find it. 524 00:27:36,811 --> 00:27:38,044 I gave up. 525 00:27:38,046 --> 00:27:40,079 I convinced myself it didn't exist. 526 00:27:41,681 --> 00:27:42,848 There it is. 527 00:27:42,980 --> 00:27:44,983 Yeah, well, good thing we got kidnapped, 528 00:27:44,985 --> 00:27:46,865 'cause now it gives you a little bit of closure. 529 00:27:48,222 --> 00:27:50,188 Sorry, it's... you were right. 530 00:27:50,190 --> 00:27:51,823 Both of us shouldn't have come. 531 00:27:51,825 --> 00:27:52,991 Well, think of it like this, 532 00:27:52,993 --> 00:27:54,559 if you didn't, I probably would've had 533 00:27:54,561 --> 00:27:56,661 my throat ripped out, so there's that. 534 00:27:58,034 --> 00:28:00,965 But this is the longest I've ever been away from the girls. 535 00:28:00,967 --> 00:28:03,901 And all I want to do, I just want to get home 536 00:28:03,903 --> 00:28:04,902 and hold them. 537 00:28:04,904 --> 00:28:07,238 Yeah, I know. 538 00:28:07,240 --> 00:28:09,706 Tell me that everything's gonna be fine. 539 00:28:09,708 --> 00:28:12,009 Everything's gonna be fine? 540 00:28:12,011 --> 00:28:13,544 Yeah, you want to try it again? 541 00:28:13,546 --> 00:28:15,611 Maybe this time where you actually believe it? 542 00:28:15,613 --> 00:28:18,181 Do you know what this place is? 543 00:28:18,183 --> 00:28:22,152 Half of these things should've been lost to history. 544 00:28:22,154 --> 00:28:23,386 Disappeared. 545 00:28:23,388 --> 00:28:25,521 The other half shouldn't even exist. 546 00:28:25,523 --> 00:28:28,825 Now, if these guys can make all of this disappear, 547 00:28:28,827 --> 00:28:30,526 they're gonna have no problem making us disappear, 548 00:28:30,528 --> 00:28:32,494 so when I say, "Yeah, we're gonna be fine," 549 00:28:32,496 --> 00:28:34,163 what I'm really saying is I'm praying like hell 550 00:28:34,165 --> 00:28:36,031 that whatever it is they want, 551 00:28:36,033 --> 00:28:37,599 somebody's willing to give it to them. 552 00:28:41,772 --> 00:28:43,272 Matt, 553 00:28:43,274 --> 00:28:45,807 I know this is hard for you, but you have to trust me. 554 00:28:45,809 --> 00:28:48,177 Anything I tell you will only make it worse. 555 00:28:48,179 --> 00:28:51,045 How am I supposed to trust you? 556 00:28:51,047 --> 00:28:52,981 You were the last person to see Penny alive. 557 00:28:59,655 --> 00:29:01,622 Keep you hands where I can see them. 558 00:29:03,659 --> 00:29:05,226 Sorry, am I doing something illegal? 559 00:29:05,228 --> 00:29:08,628 Depends on where those blood bags in your trunk came from. 560 00:29:08,630 --> 00:29:10,597 Oh, right. 561 00:29:10,599 --> 00:29:12,732 No, I can explain that, I'm... 562 00:29:12,734 --> 00:29:14,234 A vampire. 563 00:29:14,236 --> 00:29:16,169 I know. 564 00:29:17,973 --> 00:29:20,207 Was it self-defense? 565 00:29:20,209 --> 00:29:21,608 Caroline didn't show up, 566 00:29:21,610 --> 00:29:23,642 so you needed to take it out on someone else? 567 00:29:23,644 --> 00:29:25,100 If that's what you think, 568 00:29:25,101 --> 00:29:27,246 then maybe you should pull the trigger, Matt. 569 00:29:27,248 --> 00:29:28,981 Then just tell me what happened. 570 00:29:30,885 --> 00:29:32,751 You don't want to know. 571 00:29:32,753 --> 00:29:35,087 I need to know. 572 00:29:41,194 --> 00:29:42,593 Please. 573 00:29:42,595 --> 00:29:44,162 I need... 574 00:29:44,164 --> 00:29:46,131 to know the truth. 575 00:29:53,040 --> 00:29:54,705 Remember. 576 00:29:59,945 --> 00:30:01,178 Penny, you copy? 577 00:30:11,823 --> 00:30:12,689 Penny? 578 00:30:19,230 --> 00:30:21,564 No. 579 00:30:21,566 --> 00:30:22,965 Stefan? 580 00:30:25,736 --> 00:30:27,703 Penny! 581 00:30:30,308 --> 00:30:31,673 Penny. 582 00:30:31,675 --> 00:30:32,907 Stefan! 583 00:30:36,012 --> 00:30:37,845 Hey, you-you have to drink. 584 00:30:37,847 --> 00:30:39,814 Come on, come on, you have to drink. 585 00:30:39,816 --> 00:30:41,983 Penny, come on, you have to drink, please. 586 00:30:41,985 --> 00:30:44,352 Stay with me. 587 00:30:44,354 --> 00:30:45,587 Come on, drink. 588 00:30:51,060 --> 00:30:53,561 It's too late. 589 00:30:57,600 --> 00:30:59,166 No. 590 00:30:59,168 --> 00:31:01,335 Matt? 591 00:31:01,337 --> 00:31:03,571 I'm sorry. 592 00:31:03,573 --> 00:31:05,805 No. 593 00:31:05,807 --> 00:31:07,640 Oh, God. 594 00:31:10,178 --> 00:31:11,811 No. 595 00:31:12,914 --> 00:31:15,515 Matt. 596 00:31:16,518 --> 00:31:18,551 It was my fault. 597 00:31:18,553 --> 00:31:21,187 It's okay. 598 00:31:28,895 --> 00:31:30,295 Penny? 599 00:31:35,536 --> 00:31:36,935 I killed her. 600 00:31:41,073 --> 00:31:42,673 I killed her. 601 00:32:24,767 --> 00:32:26,900 It's done. 602 00:32:26,902 --> 00:32:28,802 Thank you, Bonnie. 603 00:32:28,804 --> 00:32:30,870 You and your friends are free to go. 604 00:32:40,247 --> 00:32:42,247 Uh, you do realize by forcing her hand, 605 00:32:42,249 --> 00:32:46,751 you've just dashed any hope of Bonnie ever absolving you? 606 00:32:46,753 --> 00:32:49,353 I didn't know it took so many words to say "thank you." 607 00:32:49,355 --> 00:32:51,355 Oh, don't pretend this is all in service 608 00:32:51,357 --> 00:32:53,858 of some altruistic desire to save Bonnie. 609 00:32:53,860 --> 00:32:55,860 This was all so you could assuage your own guilt 610 00:32:55,862 --> 00:32:57,328 over abandoning her. 611 00:32:59,165 --> 00:33:02,701 Was it selfish for me not to want my best friend to die? 612 00:33:02,703 --> 00:33:04,367 You bet it was. 613 00:33:04,369 --> 00:33:06,336 Oh, what, do you want a round of applause for your betrayal? 614 00:33:06,338 --> 00:33:09,039 Bravo. Well done. 615 00:33:09,041 --> 00:33:10,440 No, I don't want applause. 616 00:33:10,442 --> 00:33:12,743 But it'd sure be damn nice to hear you admit 617 00:33:12,745 --> 00:33:15,045 you considered making the same deal. 618 00:33:15,047 --> 00:33:17,314 But you knew you'd lose her. 619 00:33:17,316 --> 00:33:20,450 But lucky for you, you have me. 620 00:33:20,452 --> 00:33:22,451 Because she hates me. 621 00:33:22,453 --> 00:33:24,721 It's humanly impossible for her to hate me 622 00:33:24,723 --> 00:33:26,723 any more than she already does. 623 00:33:26,725 --> 00:33:28,725 So I did what you couldn't. 624 00:33:32,430 --> 00:33:36,699 And now she'll hate me, not you. 625 00:33:38,301 --> 00:33:41,103 Let's grab Caroline and Alaric and get the hell out of here. 626 00:33:41,105 --> 00:33:43,371 Come on. Now! Run! 627 00:33:43,373 --> 00:33:45,641 Be ready for anything. 628 00:34:00,389 --> 00:34:02,389 Yvette! 629 00:34:07,596 --> 00:34:09,296 Yvette?! 630 00:34:12,067 --> 00:34:14,100 Alexandria. 631 00:34:15,137 --> 00:34:17,036 I'm here. 632 00:34:21,662 --> 00:34:24,243 Alexandria. 633 00:34:24,245 --> 00:34:25,578 Where are you?! 634 00:34:29,050 --> 00:34:31,483 Yvette. 635 00:34:31,485 --> 00:34:33,185 No. 636 00:34:37,091 --> 00:34:38,623 Alexandria. 637 00:34:38,625 --> 00:34:42,360 What have you done to my sister?! 638 00:34:48,534 --> 00:34:49,734 Run! 639 00:34:59,679 --> 00:35:01,612 Check all the exits. Go. 640 00:35:10,022 --> 00:35:12,122 Bonnie? 641 00:35:13,425 --> 00:35:15,325 What did you just do? 642 00:35:15,327 --> 00:35:17,560 Kept my promise. 643 00:35:17,562 --> 00:35:20,696 No one's getting out. 644 00:35:20,698 --> 00:35:22,464 Bonnie, please! 645 00:35:40,837 --> 00:35:42,837 Look, I just didn't want you to be consumed 646 00:35:42,839 --> 00:35:45,574 by one moment in your life that you couldn't take back. 647 00:35:48,278 --> 00:35:52,114 I released Rayna and helped her kidnap Caroline 648 00:35:52,116 --> 00:35:54,115 to punish you for something I did. 649 00:35:54,117 --> 00:35:57,351 Can't blame yourself, Matt. 650 00:35:57,353 --> 00:35:59,620 I don't. 651 00:35:59,622 --> 00:36:02,089 I blame you. 652 00:36:02,091 --> 00:36:03,559 I may have pulled the trigger, 653 00:36:03,560 --> 00:36:05,292 but none of this would have happened 654 00:36:05,294 --> 00:36:07,294 if you hadn't come back. 655 00:36:07,296 --> 00:36:09,196 Why couldn't you have just stayed away from us? 656 00:36:09,198 --> 00:36:10,231 I only came back... 657 00:36:10,233 --> 00:36:11,231 For Caroline. 658 00:36:11,233 --> 00:36:13,433 Yeah, I know. 659 00:36:13,435 --> 00:36:15,868 But it sounds like she didn't want that, 660 00:36:15,870 --> 00:36:18,004 so why don't you just stay away from her too? 661 00:36:20,842 --> 00:36:23,843 You ruined my life, Stefan. 662 00:36:23,845 --> 00:36:27,847 And you ruined Penny's life too. 663 00:36:27,849 --> 00:36:29,948 Whose life are you gonna ruin next? 664 00:36:42,929 --> 00:36:45,929 It won't be long now, my darling. 665 00:36:45,931 --> 00:36:49,133 Damon and Rayna will take it from here. 666 00:36:49,135 --> 00:36:52,603 Just... hang in there. 667 00:36:54,174 --> 00:36:55,773 Caroline's making you 668 00:36:55,775 --> 00:36:58,042 her apparently famous "get well" soup. 669 00:36:59,512 --> 00:37:01,646 That soup is awful. 670 00:37:07,586 --> 00:37:11,454 Tomorrow is the first rehearsal for the May Day pageant. 671 00:37:11,456 --> 00:37:13,056 I signed the girls up for Maypole duty. 672 00:37:13,058 --> 00:37:15,892 What are we supposed to tell the teachers? 673 00:37:15,894 --> 00:37:17,627 "Sorry, Miss Patty. 674 00:37:17,629 --> 00:37:20,729 We missed rehearsal because we were off slaughtering vampires." 675 00:37:20,731 --> 00:37:22,731 We can get in the car right now. 676 00:37:22,733 --> 00:37:25,000 No, not before I know that Bonnie's gonna be okay. 677 00:37:25,002 --> 00:37:27,503 God only knows how many more ways Damon can screw this up 678 00:37:27,505 --> 00:37:28,870 by the end of the day. 679 00:37:30,908 --> 00:37:32,874 Are you sure that's the only reason? 680 00:37:32,876 --> 00:37:34,910 Yeah. Why else would I want to stay? 681 00:37:36,146 --> 00:37:39,691 No, I do not want to see Stefan, okay? 682 00:37:40,095 --> 00:37:42,450 I just want to know. You left things unfinished. 683 00:37:42,452 --> 00:37:43,851 Oh, things are finished. 684 00:37:43,853 --> 00:37:45,620 He finished them 685 00:37:45,622 --> 00:37:48,590 when he just Ashlynn'd his way out of town three years ago. 686 00:37:48,592 --> 00:37:51,192 And did you see how she just bailed on Wyatt like that? 687 00:37:51,194 --> 00:37:52,594 He was her partner, 688 00:37:52,596 --> 00:37:55,128 and then the minute things got a little bit messy, 689 00:37:55,130 --> 00:37:56,630 she just ran away. 690 00:37:56,632 --> 00:37:58,632 I mean, do you see anything about a disaster 691 00:37:58,634 --> 00:38:00,867 of a love affair like that that needs finishing? 692 00:38:00,869 --> 00:38:03,470 Look, I really don't want to talk about Ashlynn or Wyatt. 693 00:38:03,472 --> 00:38:05,572 Well, I'm not talking about Wyatt and Ashlynn, 694 00:38:05,574 --> 00:38:08,408 I am just talking about partnership 695 00:38:08,410 --> 00:38:11,777 and commitment and loyalty and honesty 696 00:38:11,779 --> 00:38:14,146 and all those things that Stefan just took away from me. 697 00:38:14,148 --> 00:38:17,650 I understand, but there hasn't been any closure. 698 00:38:17,652 --> 00:38:19,118 I don't need closure. 699 00:38:19,120 --> 00:38:20,519 No, I do. 700 00:38:20,521 --> 00:38:22,622 I need closure. 701 00:38:22,624 --> 00:38:24,590 I don't know if you remember, 702 00:38:24,592 --> 00:38:26,125 but my last wedding didn't go so well. 703 00:38:26,127 --> 00:38:27,859 So if you think that there's a chance 704 00:38:27,861 --> 00:38:29,594 that you and Stefan, uh, might find your way 705 00:38:29,596 --> 00:38:30,995 back together again, I'd like to know 706 00:38:30,997 --> 00:38:32,731 before I pick out my tie. 707 00:38:32,733 --> 00:38:35,133 No, 'cause I want to marry you, 708 00:38:35,135 --> 00:38:38,136 and I want to be your loyal, honest, committed partner. 709 00:38:38,138 --> 00:38:40,171 And I want our little family to work. 710 00:38:42,542 --> 00:38:46,176 But I don't want it if you'd rather be with someone else. 711 00:38:48,748 --> 00:38:52,483 Look, I love our little family, Ric. 712 00:38:52,485 --> 00:38:54,551 It's unconventional. 713 00:38:54,553 --> 00:38:57,154 But I'm happy. 714 00:38:57,156 --> 00:39:01,024 So if this is the big conversation 715 00:39:01,026 --> 00:39:03,777 where we're honest about our life together, 716 00:39:03,778 --> 00:39:05,561 then I think we should talk about the fact 717 00:39:05,563 --> 00:39:07,563 that you're the one unfulfilled by it. 718 00:39:07,565 --> 00:39:09,098 What do you mean? 719 00:39:09,100 --> 00:39:10,099 I saw you today. 720 00:39:10,101 --> 00:39:11,567 In that place. 721 00:39:11,569 --> 00:39:13,102 We were being held captive, 722 00:39:13,104 --> 00:39:16,572 and all you could talk about was some stupid necklace. 723 00:39:16,574 --> 00:39:19,841 It's pretty clear that you've been just Indiana Jonesing 724 00:39:19,843 --> 00:39:22,577 for something like that for a while now. 725 00:39:25,516 --> 00:39:29,518 Look, we've been trying so hard to have a normal life, 726 00:39:29,520 --> 00:39:31,853 but you know what, our life is not normal. 727 00:39:31,855 --> 00:39:35,889 Our kids are witch siphons, for God sakes. 728 00:39:35,891 --> 00:39:38,426 We are pretty deep in this. 729 00:39:38,428 --> 00:39:40,428 And if that's the way that it has to be, 730 00:39:40,430 --> 00:39:43,030 I want to be deep in it with you. 731 00:39:44,300 --> 00:39:45,766 Okay? 732 00:39:48,037 --> 00:39:50,037 Yeah. 733 00:39:54,309 --> 00:39:56,776 Well, I can't say I'm gonna miss you, stabby-pants, 734 00:39:56,778 --> 00:39:59,779 but you are doing a grande solid for Bonnie. 735 00:39:59,781 --> 00:40:02,315 I figure that deserves a "thank you," 736 00:40:02,317 --> 00:40:05,318 even in my own twisted book. 737 00:40:05,320 --> 00:40:07,186 You're welcome. 738 00:40:07,188 --> 00:40:10,456 All right. 739 00:40:10,458 --> 00:40:13,091 Bonfire, check. 740 00:40:14,328 --> 00:40:16,328 Last descendant of the tribe that created you... 741 00:40:16,330 --> 00:40:19,365 by the way, thank you for that... check. 742 00:40:19,367 --> 00:40:23,369 Bonnie's O-neg, check. 743 00:40:23,371 --> 00:40:26,137 It is a great honor to meet you, Rayna. 744 00:40:26,139 --> 00:40:26,918 Yeah, yeah, yeah, yeah. 745 00:40:26,919 --> 00:40:28,874 Look, we're in a bit of a hurry here, okay? 746 00:40:28,875 --> 00:40:31,843 So if you can get on with the shamaning... 747 00:40:51,263 --> 00:40:53,530 Hear me, Great Spirit. 748 00:40:53,532 --> 00:40:56,032 Hear me. 749 00:40:56,034 --> 00:40:59,335 We call upon you in this moment of need. 750 00:40:59,337 --> 00:41:02,405 One has come before you. 751 00:41:02,407 --> 00:41:06,241 For many lifetimes as your servant, 752 00:41:06,243 --> 00:41:11,246 your vengeance... 753 00:41:11,248 --> 00:41:14,417 let her journey end. 754 00:41:14,419 --> 00:41:18,219 Let another take her remaining years. 755 00:41:18,221 --> 00:41:21,989 Let another take up her burden. 756 00:41:22,959 --> 00:41:24,793 Wait, what? 757 00:41:24,795 --> 00:41:26,461 What does that mean? 758 00:41:27,964 --> 00:41:29,964 Do you think I could ever forgive you 759 00:41:29,966 --> 00:41:31,533 for the things you did to me? 760 00:41:33,236 --> 00:41:35,201 Now neither will Bonnie. 761 00:41:35,203 --> 00:41:38,371 When she wakes, she'll be just like me, 762 00:41:38,373 --> 00:41:41,924 full of hatred for you and your kind 763 00:41:42,096 --> 00:41:45,761 and unable to rest until you've been wiped from this earth. 764 00:41:47,122 --> 00:41:47,794 Rayna. 765 00:41:48,973 --> 00:41:50,773 Rayna. 766 00:41:56,023 --> 00:42:01,661 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -