1 00:00:01,489 --> 00:00:03,885 - Previously on The Vampire Diaries... - The Phoenix Stone 2 00:00:03,886 --> 00:00:06,093 is stuffed full of vampire souls. 3 00:00:06,201 --> 00:00:06,802 The Stone gives 4 00:00:06,803 --> 00:00:09,394 - the Sword its power. - Stefan... 5 00:00:09,513 --> 00:00:10,671 As long as I have this scar, 6 00:00:10,795 --> 00:00:11,904 Rayna will hunt me. 7 00:00:11,905 --> 00:00:13,034 What if I were to tell you 8 00:00:13,035 --> 00:00:15,094 there's a way for me to transfer it to somebody 9 00:00:15,097 --> 00:00:16,414 a little bit more deserving? 10 00:00:16,536 --> 00:00:17,993 I'll do the transfer spell. 11 00:00:17,994 --> 00:00:19,348 That is downright noble. 12 00:00:19,465 --> 00:00:21,091 Right around the time Elena wakes up, 13 00:00:21,193 --> 00:00:22,826 I'll be dead. So will you. 14 00:00:22,895 --> 00:00:24,194 You'll never see her again. 15 00:00:24,263 --> 00:00:25,629 So you're not taking the scar. 16 00:00:25,698 --> 00:00:26,664 I have a plan! 17 00:00:26,732 --> 00:00:28,032 How far a... 18 00:00:28,100 --> 00:00:30,034 We're too late because of you. 19 00:00:30,102 --> 00:00:31,869 You'd let him down and choose yourself. 20 00:00:31,938 --> 00:00:33,578 We were happy while your brother was gone. 21 00:00:33,639 --> 00:00:35,205 Yes. 22 00:00:38,843 --> 00:00:40,376 Stefan, hey. 23 00:00:40,445 --> 00:00:42,344 Where's the damn Sword? 24 00:00:42,413 --> 00:00:43,179 Nora, don't! 25 00:00:43,247 --> 00:00:45,081 There is no life without you. 26 00:00:51,056 --> 00:00:52,616 I couldn't save you, my brother. 27 00:00:52,657 --> 00:00:54,022 I'm gonna make this right. 28 00:01:03,300 --> 00:01:05,233 Help! 29 00:01:48,776 --> 00:01:50,042 Help! 30 00:01:51,378 --> 00:01:52,577 Help... 31 00:01:52,647 --> 00:01:54,179 Help! 32 00:02:00,721 --> 00:02:01,786 Help! 33 00:02:04,624 --> 00:02:05,757 Help! 34 00:02:28,246 --> 00:02:29,612 Easy. 35 00:02:29,682 --> 00:02:30,947 Breathe slow. 36 00:02:31,016 --> 00:02:33,116 Dizzy is normal. 37 00:02:33,185 --> 00:02:34,584 And keep your foot off the ground, 38 00:02:34,653 --> 00:02:35,585 we're in a cold snap. 39 00:02:35,654 --> 00:02:37,286 Weather folks say 40 00:02:37,354 --> 00:02:39,188 temperature's a record low. 41 00:02:43,260 --> 00:02:44,459 What's your name? 42 00:02:44,528 --> 00:02:47,196 I don't remember. 43 00:02:47,264 --> 00:02:49,198 Let's take a look at you. 44 00:02:52,236 --> 00:02:54,969 Ooh, wow. 45 00:02:55,038 --> 00:02:56,971 Whoever you are, you are one lucky S.O.B. 46 00:02:57,040 --> 00:03:00,508 You're the first person I've met to survive 47 00:03:00,577 --> 00:03:02,643 a gash to the carotid. 48 00:03:12,487 --> 00:03:13,887 Hey. 49 00:03:13,956 --> 00:03:14,888 Take it from me, 50 00:03:14,957 --> 00:03:17,091 even heroes can't save them all. 51 00:03:21,663 --> 00:03:23,097 What'd you just call me? 52 00:03:23,165 --> 00:03:24,397 A hero. 53 00:03:24,466 --> 00:03:27,066 That's what those cheerleaders are saying, anyway. 54 00:03:27,135 --> 00:03:28,201 I'm keeping them at bay 55 00:03:28,269 --> 00:03:29,869 until I've ruled out concussive amnesia. 56 00:03:34,342 --> 00:03:36,275 My name's Stefan Salvatore. 57 00:03:36,344 --> 00:03:38,444 And there we go. 58 00:03:38,512 --> 00:03:40,880 Do you know where you are, Stefan? 59 00:03:40,949 --> 00:03:42,915 Yes. 60 00:03:44,384 --> 00:03:47,318 I'm in hell. 61 00:03:47,866 --> 00:03:53,374 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 62 00:03:53,375 --> 00:03:53,875 _ 63 00:04:33,765 --> 00:04:36,498 They didn't know. 64 00:04:36,566 --> 00:04:38,433 Didn't know what? 65 00:04:38,502 --> 00:04:41,436 That Rayna had stabbed Stefan. 66 00:04:41,505 --> 00:04:44,273 That his spirit was already trapped in the Phoenix Stone. 67 00:04:45,409 --> 00:04:47,409 They probably thought they were 68 00:04:47,477 --> 00:04:49,611 doing the world a favor. 69 00:04:49,680 --> 00:04:51,546 Well, that's awfully generous. 70 00:04:51,615 --> 00:04:53,881 Of you, not of them, 71 00:04:53,950 --> 00:04:56,217 considering they never gave a damn about anyone else 72 00:04:56,286 --> 00:04:58,286 other than each other. 73 00:04:58,354 --> 00:04:59,787 So if you're done mourning 74 00:04:59,856 --> 00:05:01,355 Thelma and Mary Louise, 75 00:05:01,424 --> 00:05:02,656 I think we should get out of here. 76 00:05:02,725 --> 00:05:04,792 I'm not going anywhere with you. 77 00:05:04,861 --> 00:05:06,928 You could have prevented this. 78 00:05:06,996 --> 00:05:09,162 All you had to do was take Stefan's scar 79 00:05:09,231 --> 00:05:10,396 and put your brother first, 80 00:05:10,465 --> 00:05:11,665 - for once in your life. - Hey. 81 00:05:11,733 --> 00:05:13,300 I'm trying to make it right. 82 00:05:13,368 --> 00:05:14,868 Which is why we have 83 00:05:14,937 --> 00:05:17,537 to find Rayna and get Stefan's soul back in his body. 84 00:05:17,605 --> 00:05:20,140 The Stone is destroyed, Damon. 85 00:05:20,209 --> 00:05:21,441 And Stefan with it. 86 00:05:21,509 --> 00:05:23,710 - We don't know that. - Yes, we do, 87 00:05:23,778 --> 00:05:26,445 if we have logic and a sense of reason and a brain. 88 00:05:26,513 --> 00:05:27,980 I see it differently, okay? 89 00:05:28,049 --> 00:05:30,415 If Stefan's dead, then I'm responsible. 90 00:05:30,484 --> 00:05:33,285 Which means I'm going to spend the rest of eternity haunted 91 00:05:33,354 --> 00:05:34,653 and doing penance 92 00:05:34,722 --> 00:05:36,288 and seeing my own self-loathing 93 00:05:36,357 --> 00:05:39,391 reflected in everyone else's actual loathing. 94 00:05:39,460 --> 00:05:41,327 And I'm not ready 95 00:05:41,395 --> 00:05:43,161 for any of those things. 96 00:05:43,230 --> 00:05:45,296 Ergo, 97 00:05:45,365 --> 00:05:47,832 he's not dead. 98 00:05:49,635 --> 00:05:51,302 Try it my way. 99 00:05:51,371 --> 00:05:52,837 It's less depressing. 100 00:05:52,906 --> 00:05:54,805 I see I've been charitable 101 00:05:54,875 --> 00:05:56,640 in assuming you have a brain. 102 00:05:56,709 --> 00:05:58,376 You can keep being a Debbie Downer, 103 00:05:58,444 --> 00:06:01,211 or you can do a locator spell 104 00:06:01,280 --> 00:06:03,347 and help me find Rayna. 105 00:06:03,415 --> 00:06:06,116 What do you say? 106 00:06:10,722 --> 00:06:12,655 Where are you going? 107 00:06:12,724 --> 00:06:15,658 To do what you just told me to do. 108 00:06:15,727 --> 00:06:17,293 Without you. 109 00:06:17,362 --> 00:06:19,962 Invisique. 110 00:06:21,399 --> 00:06:22,531 Really? 111 00:06:23,467 --> 00:06:25,134 Really? 112 00:06:25,203 --> 00:06:27,370 I don't get it. 113 00:06:27,438 --> 00:06:29,405 My failed attempt at being a hero, 114 00:06:29,473 --> 00:06:31,073 the dead bodies... 115 00:06:31,142 --> 00:06:32,909 What's the lesson here? 116 00:06:32,977 --> 00:06:34,342 I'm not sure I'm following you. 117 00:06:34,411 --> 00:06:35,911 I remember 118 00:06:35,979 --> 00:06:38,046 being stabbed by the Phoenix Sword, 119 00:06:38,115 --> 00:06:41,749 which means this is all some sort of looping nightmare, 120 00:06:41,818 --> 00:06:44,519 custom-made from my own psyche. 121 00:06:44,587 --> 00:06:45,787 Maybe I was a little hasty in my check-up. 122 00:06:45,855 --> 00:06:47,222 Can you look straight ahead? 123 00:06:47,291 --> 00:06:48,489 I think I'm fine, I'm just... 124 00:06:48,558 --> 00:06:49,590 I'm not in the mood 125 00:06:49,659 --> 00:06:50,958 for charades, all right? 126 00:06:51,027 --> 00:06:52,393 Can we just skip to the torture, please? 127 00:06:52,461 --> 00:06:53,493 Hey, officers! 128 00:06:53,562 --> 00:06:54,861 Why don't we just get on with it, huh? 129 00:06:54,931 --> 00:06:55,862 Whoa, whoa, whoa. Sit down. 130 00:06:55,932 --> 00:06:58,665 You are not making any sense. 131 00:06:58,734 --> 00:07:00,267 - Marty Hammond? - No, 132 00:07:00,336 --> 00:07:01,668 but okay. 133 00:07:01,737 --> 00:07:02,869 That's what it says on this license. 134 00:07:02,939 --> 00:07:06,373 I believe you, but that's not my wallet. 135 00:07:06,442 --> 00:07:07,674 Possible memory loss. 136 00:07:07,743 --> 00:07:09,208 Have you been drinking, sir? 137 00:07:09,277 --> 00:07:11,811 Oh. I get it. 138 00:07:11,879 --> 00:07:14,113 I'm a vampire with control issues 139 00:07:14,182 --> 00:07:16,749 and alcoholism is a metaphor for my blood lust. 140 00:07:16,818 --> 00:07:18,351 See, now we're getting somewhere. 141 00:07:18,420 --> 00:07:19,660 Sir, could you stand up for me? 142 00:07:19,687 --> 00:07:22,255 - We going to a warmer hellscape? - Maybe. 143 00:07:22,324 --> 00:07:24,824 First, I'm gonna have to ask you to walk in a straight line. 144 00:07:28,895 --> 00:07:29,727 Hello? 145 00:07:29,796 --> 00:07:32,331 Matt... I need help. 146 00:07:32,399 --> 00:07:33,398 Rayna? 147 00:07:33,467 --> 00:07:35,367 You're the only person that I trust. 148 00:07:35,436 --> 00:07:36,368 You put Stefan 149 00:07:36,437 --> 00:07:37,902 - back in the Stone? - Yes, but... 150 00:07:37,972 --> 00:07:39,237 Then we have nothing to talk about. 151 00:07:39,306 --> 00:07:40,238 I did my part. 152 00:07:40,307 --> 00:07:41,239 I'm out. 153 00:07:42,475 --> 00:07:43,640 You don't understand. 154 00:07:43,709 --> 00:07:45,977 Those bitches destroyed the Stone. 155 00:07:46,045 --> 00:07:47,979 He's free! 156 00:07:49,215 --> 00:07:50,647 They're all free. 157 00:07:50,716 --> 00:07:52,883 Wait. What are you talking about? 158 00:07:54,988 --> 00:07:55,752 Rayna... 159 00:07:55,821 --> 00:07:57,254 What do you mean, free? 160 00:07:57,323 --> 00:07:58,589 Well? 161 00:07:58,657 --> 00:08:00,423 Go ahead and answer him. 162 00:08:00,492 --> 00:08:02,592 What do you mean, free? 163 00:08:10,302 --> 00:08:11,201 This is Valerie. 164 00:08:11,269 --> 00:08:13,003 And now, you speak. 165 00:08:14,072 --> 00:08:15,005 Valerie... 166 00:08:15,073 --> 00:08:16,738 I don't know why you took Stefan's body, 167 00:08:16,807 --> 00:08:18,840 but if anything happens to... 168 00:08:22,546 --> 00:08:24,146 my brother... 169 00:08:24,215 --> 00:08:26,448 Never mind. 170 00:08:27,518 --> 00:08:30,019 Nice work, Marty. 171 00:08:30,087 --> 00:08:31,620 And back to me. 172 00:08:33,723 --> 00:08:34,955 I can hear them. 173 00:08:35,025 --> 00:08:36,357 All the voices... 174 00:08:37,293 --> 00:08:38,626 What are you talking about? 175 00:08:38,694 --> 00:08:41,962 They're coming from everywhere. 176 00:08:44,367 --> 00:08:45,833 What is this supposed to prove? 177 00:08:45,902 --> 00:08:47,235 That you were under the influence 178 00:08:47,303 --> 00:08:48,503 when you were driving the bus. 179 00:08:48,538 --> 00:08:50,137 What did you say? 180 00:08:50,205 --> 00:08:51,645 When you destroyed the Phoenix Stone, 181 00:08:51,673 --> 00:08:53,373 all the souls inside escaped. 182 00:08:53,442 --> 00:08:55,208 Scattered. 183 00:08:55,277 --> 00:08:57,810 And I can hear them. 184 00:08:57,879 --> 00:08:58,611 Alive. 185 00:08:58,680 --> 00:09:00,013 Every one of them. 186 00:09:00,082 --> 00:09:02,315 You're saying that every vampire you ever killed with that sword 187 00:09:02,384 --> 00:09:03,583 is now wandering the Earth? 188 00:09:03,652 --> 00:09:05,952 What the hell happened to you? 189 00:09:10,158 --> 00:09:11,590 I'm... not sure. 190 00:09:12,693 --> 00:09:14,193 I woke up 191 00:09:14,262 --> 00:09:15,327 in the middle of the road 192 00:09:15,396 --> 00:09:16,728 and I saw the bus on fire. 193 00:09:16,797 --> 00:09:18,130 Yeah, you're a real hero, Marty. 194 00:09:18,199 --> 00:09:19,331 Saving half the kids 195 00:09:19,400 --> 00:09:20,599 from the accident you caused? 196 00:09:20,668 --> 00:09:22,935 Why do you keep calling me "Marty"? 197 00:09:23,003 --> 00:09:24,835 I burned all their original bodies, 198 00:09:24,904 --> 00:09:27,205 which means the Stone's prisoners are in 199 00:09:27,274 --> 00:09:28,639 random corpses. 200 00:09:28,708 --> 00:09:30,641 Vampire, human, it doesn't matter. 201 00:09:30,710 --> 00:09:32,310 The spirits fled scattershot 202 00:09:32,379 --> 00:09:34,179 into the first dead piece of flesh they could find. 203 00:09:34,247 --> 00:09:36,347 Remember anything? 204 00:09:36,416 --> 00:09:37,382 No. 205 00:09:37,451 --> 00:09:38,550 Nothing. 206 00:09:40,053 --> 00:09:41,418 I'm sorry... 207 00:09:41,487 --> 00:09:43,753 do I know you? 208 00:09:43,822 --> 00:09:45,522 I don't give a damn 209 00:09:45,591 --> 00:09:47,124 about a bunch of old vampire souls. 210 00:09:47,193 --> 00:09:48,392 Where did Stefan end up? 211 00:09:48,461 --> 00:09:49,726 Here you go. 212 00:09:49,795 --> 00:09:52,596 And what if I refuse to take the test? 213 00:09:52,664 --> 00:09:54,264 Then you're not giving me much of a choice. 214 00:09:55,334 --> 00:09:56,567 Rayna... 215 00:09:56,635 --> 00:09:58,401 where did Stefan go? 216 00:09:58,470 --> 00:10:00,603 He could be anywhere. 217 00:10:01,872 --> 00:10:03,573 He could be anyone. 218 00:10:03,641 --> 00:10:05,908 Marty Hammond, you're under arrest 219 00:10:05,977 --> 00:10:07,337 for driving under the influence... 220 00:10:07,378 --> 00:10:08,444 My name is Stefan. 221 00:10:08,513 --> 00:10:09,812 Stop. Calm down. 222 00:10:19,611 --> 00:10:20,740 Calm down, Marty. 223 00:10:20,741 --> 00:10:22,169 My name's Stefan, damn it. 224 00:10:22,237 --> 00:10:23,303 All right, you asked for it. 225 00:10:23,372 --> 00:10:27,488 Hey! Get back here! Stop! Stop! 226 00:10:41,122 --> 00:10:43,289 Turning now to a breaking news story, 227 00:10:43,357 --> 00:10:46,292 reports coming in of an accident on Route 70, 228 00:10:46,360 --> 00:10:47,560 near Glenwood, Arkansas, 229 00:10:47,628 --> 00:10:50,296 involving a Dallas student charter bus. 230 00:10:50,364 --> 00:10:52,665 At least four dead, with more injured... 231 00:10:52,734 --> 00:10:53,933 What the hell do you want? 232 00:10:54,002 --> 00:10:55,967 I'm calling to warn you. 233 00:10:56,036 --> 00:10:57,069 Oh, it's a little late for that, 234 00:10:57,137 --> 00:10:58,203 don't you think? 235 00:10:58,271 --> 00:10:59,738 I mean, seeing as you seem to be working 236 00:10:59,807 --> 00:11:01,639 with that psycho who took my fiancée hostage. 237 00:11:01,709 --> 00:11:03,374 I know you're gonna find this hard to believe, 238 00:11:03,443 --> 00:11:05,310 but I made sure that Caroline was safe. 239 00:11:05,378 --> 00:11:06,444 Safe? 240 00:11:06,513 --> 00:11:09,214 Rayna shot a stake through her rib cage, 241 00:11:09,282 --> 00:11:10,481 Matt. 242 00:11:10,550 --> 00:11:12,750 Listen to me, we were out. 243 00:11:12,819 --> 00:11:16,620 Three years, three years, no stabbings, no hostage swaps, 244 00:11:16,689 --> 00:11:18,155 no supernatural threat 245 00:11:18,224 --> 00:11:20,057 breathing down our neck, okay? 246 00:11:20,126 --> 00:11:22,059 We are getting married in a month. 247 00:11:22,128 --> 00:11:24,561 We have got kids that we need to take care of. 248 00:11:24,630 --> 00:11:26,097 Look, Caroline was bait. 249 00:11:26,165 --> 00:11:27,297 To draw Stefan out. 250 00:11:27,366 --> 00:11:28,365 That's all. 251 00:11:28,434 --> 00:11:30,466 What the hell happened to you, man? 252 00:11:33,972 --> 00:11:36,172 Look, something bad happened, 253 00:11:36,241 --> 00:11:37,707 and I'm calling to warn you that I sent some visitors your way. 254 00:11:37,776 --> 00:11:41,911 No, no, listen, Caroline is in hiding with the girls, 255 00:11:41,980 --> 00:11:43,379 waiting for me. 256 00:11:43,448 --> 00:11:45,849 This affects everybody, Ric, and I'm three states away. 257 00:11:45,917 --> 00:11:47,382 I'm hanging up right now. 258 00:12:02,332 --> 00:12:06,267 It's like what happened with Jo, only more random. 259 00:12:06,335 --> 00:12:08,055 All the vampire souls from the Phoenix Stone 260 00:12:08,071 --> 00:12:10,738 have found fresh corpses to inhabit. 261 00:12:10,807 --> 00:12:12,774 Some vampires, some not. 262 00:12:12,842 --> 00:12:15,777 And why is this my problem? 263 00:12:15,845 --> 00:12:17,411 Stefan is among the missing, 264 00:12:17,480 --> 00:12:19,680 and something tells me that your household has 265 00:12:19,749 --> 00:12:22,615 a vested interest in whether he lives or dies. 266 00:12:29,391 --> 00:12:31,124 Okay. 267 00:12:31,193 --> 00:12:33,393 What do we need to do? 268 00:12:33,461 --> 00:12:35,796 We have to hunt them all down. 269 00:12:35,864 --> 00:12:37,197 No. 270 00:12:37,266 --> 00:12:39,498 No, Stefan has to be our first priority. 271 00:12:39,566 --> 00:12:40,599 Your boyfriend 272 00:12:40,668 --> 00:12:43,002 should be the least of your concerns. 273 00:12:43,070 --> 00:12:44,837 What do you mean? 274 00:12:44,906 --> 00:12:47,907 You think I spent my life chasing harmless do-gooders? 275 00:12:49,743 --> 00:12:52,711 That stone was made for the worst of the worst. 276 00:12:52,780 --> 00:12:56,014 I've put down some of the most evil vampires 277 00:12:56,082 --> 00:12:58,950 of the last 200 years. 278 00:13:01,721 --> 00:13:03,354 Here. 279 00:13:03,423 --> 00:13:04,789 Flip through that. What is this? 280 00:13:04,858 --> 00:13:05,824 It's your journal. 281 00:13:05,892 --> 00:13:08,026 See if anything jogs your memory. 282 00:13:09,729 --> 00:13:14,431 "Day 57 of being pissed off at my garbage heap of a brother..." 283 00:13:14,499 --> 00:13:17,301 Just-just go ahead and read it to yourself. 284 00:13:20,172 --> 00:13:22,306 Look, the most important thing is, man, 285 00:13:22,374 --> 00:13:24,441 you're not in that hell anymore, all right? 286 00:13:24,509 --> 00:13:26,910 This is real. 287 00:13:29,013 --> 00:13:30,612 And look, man, the truth is 288 00:13:30,681 --> 00:13:33,615 you have every right to be pissed at me, okay? 289 00:13:33,684 --> 00:13:36,052 I screwed up bad, and when you remember why, 290 00:13:36,120 --> 00:13:37,786 I do not blame you... Damon. 291 00:13:37,856 --> 00:13:38,988 Yeah. 292 00:13:40,424 --> 00:13:42,558 I'm famished. 293 00:16:36,923 --> 00:16:38,856 Okay, there you go. 294 00:16:38,925 --> 00:16:40,325 Need a refill? 295 00:16:40,394 --> 00:16:41,493 Please. 296 00:16:41,561 --> 00:16:43,228 And thank you. 297 00:16:53,439 --> 00:16:55,739 Okay, I think that's enough, Stefan. 298 00:16:55,807 --> 00:16:57,241 That's enough. 299 00:17:01,914 --> 00:17:03,780 Care to take her for a spin? 300 00:17:06,952 --> 00:17:09,286 Better go make a quick phone call. 301 00:17:24,769 --> 00:17:25,834 Damon. 302 00:17:25,903 --> 00:17:28,170 When did you realize Jo wasn't Jo? 303 00:17:28,238 --> 00:17:30,038 Listen, are you with your brother right now? 304 00:17:30,107 --> 00:17:31,440 That's what I'm asking. 305 00:17:31,508 --> 00:17:32,907 Okay, Damon, listen to me very carefully, 306 00:17:32,976 --> 00:17:34,176 That is not Stefan, all right? 307 00:17:34,178 --> 00:17:35,110 We don't know who that is. 308 00:17:35,179 --> 00:17:36,178 Keep him close. 309 00:17:36,246 --> 00:17:37,712 We're going to need his body. 310 00:17:37,781 --> 00:17:39,514 So where the hell is Stefan? 311 00:17:39,583 --> 00:17:41,149 Uh, you know, it's not easy to pick him out from hundreds 312 00:17:41,218 --> 00:17:42,884 of Twitter reports about the zombie apocalypse, okay? 313 00:17:42,953 --> 00:17:44,985 - We're working on it. - Work harder. 314 00:17:45,054 --> 00:17:46,387 I don't want to spend the rest of my life 315 00:17:46,456 --> 00:17:48,855 babysitting a cheap knockoff of my brother. 316 00:17:48,924 --> 00:17:51,225 Oh, trust me, it's not gonna be the rest of your life. 317 00:17:51,294 --> 00:17:52,359 Jo's body started to break down 318 00:17:52,428 --> 00:17:55,362 just as soon as that vampire soul inhabited her. 319 00:17:55,431 --> 00:17:58,199 What are you saying? 320 00:17:58,267 --> 00:18:00,201 I'm saying that if Stefan is in a human body, 321 00:18:00,269 --> 00:18:02,735 he's got about three days to live. 322 00:18:58,833 --> 00:19:00,766 Yes. 323 00:19:00,835 --> 00:19:02,234 Come on. 324 00:19:02,302 --> 00:19:03,402 Ah, yes. 325 00:19:26,759 --> 00:19:29,659 For more on this story as it breaks, stay tuned. 326 00:19:29,728 --> 00:19:31,461 The latest from Arkansas, 327 00:19:31,530 --> 00:19:33,563 where, in the middle of an extreme weather warning, 328 00:19:33,632 --> 00:19:36,966 a manhunt is underway near the Ouachita National Forest. 329 00:19:37,035 --> 00:19:38,668 Marty Hammond fled authorities 330 00:19:38,737 --> 00:19:42,772 after allegedly causing a major accident on Route 70. 331 00:19:42,840 --> 00:19:44,407 Suspect has a previous DUI. 332 00:19:44,475 --> 00:19:46,141 We don't expect him to get too far. 333 00:19:46,210 --> 00:19:48,043 He's a known drunk. 334 00:19:48,112 --> 00:19:49,578 With his medical history, 335 00:19:49,647 --> 00:19:52,214 if the cold doesn't take him down, I'm betting detox will. 336 00:19:52,283 --> 00:19:54,683 But we've got our best men on it, 337 00:19:54,752 --> 00:19:56,218 so people should just stay calm 338 00:19:56,287 --> 00:19:58,754 and report any suspicious activities. 339 00:19:58,823 --> 00:20:01,188 We're also taking volunteers to work our phone bank, 340 00:20:01,257 --> 00:20:03,658 so if you're interested, please contact the Glenwood YMCA 341 00:20:03,727 --> 00:20:04,826 and lend us a hand. 342 00:20:04,895 --> 00:20:06,060 Thank you. 343 00:20:06,129 --> 00:20:08,362 Hammond, a former merchant marine, 344 00:20:08,432 --> 00:20:10,765 has been working for the charter bus company. 345 00:20:10,834 --> 00:20:12,467 They have yet to release a statement. 346 00:20:12,536 --> 00:20:14,636 But as news of Hammond's substance abuse 347 00:20:14,704 --> 00:20:15,670 continues to unfold... 348 00:20:15,739 --> 00:20:16,904 Turn that down. 349 00:20:16,972 --> 00:20:18,839 My head's about to explode. 350 00:20:18,908 --> 00:20:20,774 In light of his police record... 351 00:20:20,843 --> 00:20:22,509 Tell me, what are they like? 352 00:20:22,578 --> 00:20:23,844 The voices? 353 00:20:23,913 --> 00:20:26,513 Confused. 354 00:20:26,582 --> 00:20:28,515 Hungry, angry. 355 00:20:28,584 --> 00:20:30,016 Uh, do you see them? 356 00:20:30,085 --> 00:20:31,518 Like with actual visions? 357 00:20:31,587 --> 00:20:33,086 Pieces. 358 00:20:33,155 --> 00:20:35,421 All at once, overlapping. 359 00:20:35,490 --> 00:20:37,924 Do you have any pictures of Stefan? 360 00:20:37,992 --> 00:20:39,525 Why would I have a picture of Stefan? 361 00:20:39,594 --> 00:20:40,960 Not you, Caroline. 362 00:20:41,028 --> 00:20:42,127 Now, don't tell me she hasn't got 363 00:20:42,196 --> 00:20:43,563 some bloody sentimental keepsake. 364 00:20:50,704 --> 00:20:52,070 What are you doing? 365 00:20:52,138 --> 00:20:53,304 Giving you something to focus on 366 00:20:53,373 --> 00:20:54,940 while I help you sort though the noise. 367 00:20:56,977 --> 00:20:58,076 Here. 368 00:20:58,144 --> 00:21:00,044 Will this do? 369 00:21:05,586 --> 00:21:07,518 It's perfect. 370 00:21:08,788 --> 00:21:11,054 Here. 371 00:21:11,123 --> 00:21:12,456 Look into his eyes. 372 00:21:12,525 --> 00:21:13,991 Concentrate. 373 00:21:14,059 --> 00:21:15,459 How is this supposed to...? 374 00:21:18,263 --> 00:21:20,430 Focus on Stefan. 375 00:21:24,169 --> 00:21:26,703 Come on, Stefan, where are you? 376 00:21:34,746 --> 00:21:36,779 I saw trees, blood, 377 00:21:36,848 --> 00:21:37,947 fire and an anchor. 378 00:21:38,016 --> 00:21:39,415 Wait, an anchor? 379 00:21:39,484 --> 00:21:40,449 A tattoo. 380 00:21:40,519 --> 00:21:42,450 On his hand. 381 00:21:42,520 --> 00:21:43,886 He's hurt. He's scared. 382 00:21:43,954 --> 00:21:45,320 Wait a second. 383 00:21:46,891 --> 00:21:49,090 Hammond, a former merchant marine, 384 00:21:49,159 --> 00:21:51,359 has been working for the charter bus company. 385 00:21:51,428 --> 00:21:52,761 - They have yet to release... - A bus. 386 00:21:52,830 --> 00:21:54,763 I saw a burning bus. 387 00:21:54,832 --> 00:21:56,698 A merchant marine tattoo, a guy who saves a bunch of kids 388 00:21:56,767 --> 00:21:57,767 and then goes on the lam. 389 00:21:59,168 --> 00:22:02,302 I think this Marty Hammond is our guy. 390 00:22:02,371 --> 00:22:03,771 Arkansas? 391 00:22:03,840 --> 00:22:05,339 What the hell's in Arkansas? 392 00:22:05,408 --> 00:22:08,809 Miles of national forest, dozens of pissed-off state troopers, 393 00:22:08,878 --> 00:22:10,645 and a rapidly approaching blizzard. 394 00:22:10,713 --> 00:22:12,146 How soon can you get there? 395 00:22:13,449 --> 00:22:15,582 Well, that depends on how cooperative 396 00:22:15,651 --> 00:22:17,250 my passenger's gonna be. 397 00:22:20,722 --> 00:22:21,487 All right, brother. 398 00:22:23,692 --> 00:22:24,991 Time to go. 399 00:22:25,060 --> 00:22:26,459 Not a minute too soon. 400 00:22:26,528 --> 00:22:28,494 This place is dead. 401 00:22:29,497 --> 00:22:31,397 Yeah. 402 00:22:38,505 --> 00:22:40,272 Come on. 403 00:22:44,812 --> 00:22:47,546 Oh, of course. 404 00:22:47,615 --> 00:22:50,815 Of course I'm trapped in the body of an addict. 405 00:22:50,884 --> 00:22:53,718 Didn't need a damn hell-stone to hammer that irony home, 406 00:22:53,787 --> 00:22:55,086 did we, Marty? 407 00:22:55,154 --> 00:22:57,822 You know, Marty, 408 00:22:57,891 --> 00:22:59,090 I spent the last three years knowing 409 00:22:59,158 --> 00:23:01,125 my life span was tied to Rayna's. 410 00:23:01,194 --> 00:23:04,528 After the initial shock wore off, 411 00:23:04,598 --> 00:23:07,130 I actually started to enjoy it. 412 00:23:07,199 --> 00:23:09,132 I had an expiration date. 413 00:23:09,201 --> 00:23:11,702 That's as close to being human as I was ever gonna get. 414 00:23:13,305 --> 00:23:17,708 I guess I forgot how much being a human actually sucks, 415 00:23:17,776 --> 00:23:19,242 how everything hurts... 416 00:23:19,311 --> 00:23:21,544 all the damn time. 417 00:23:21,614 --> 00:23:23,313 Ah, come on... 418 00:23:23,381 --> 00:23:26,649 Ah, come on. 419 00:23:27,952 --> 00:23:29,986 Yes! Yes! 420 00:23:30,054 --> 00:23:32,521 Suck on that, Marty, you miserable drunk. 421 00:23:35,392 --> 00:23:37,093 Yes. 422 00:23:37,161 --> 00:23:39,762 Yes, I think it's starting to come back to me. 423 00:23:39,831 --> 00:23:42,230 The pain, the doleful humdrum 424 00:23:42,298 --> 00:23:43,965 of my eternal curse. 425 00:23:44,034 --> 00:23:45,800 And yet, here and there, 426 00:23:45,869 --> 00:23:47,235 moments of hope. 427 00:23:47,303 --> 00:23:49,337 Glimmers of humanity. 428 00:23:50,974 --> 00:23:52,907 I may have forgotten what you've done, Damon, 429 00:23:52,976 --> 00:23:56,645 but I do remember this: 430 00:23:56,713 --> 00:23:59,113 you are my flesh and blood. 431 00:24:00,983 --> 00:24:02,616 I love you, brother. 432 00:24:02,685 --> 00:24:04,752 Cut the crap, buddy. 433 00:24:04,820 --> 00:24:06,720 I know you're not Stefan. 434 00:24:06,789 --> 00:24:09,456 Aw, that's a shame. 435 00:24:09,525 --> 00:24:10,991 I was just warming up. 436 00:24:11,060 --> 00:24:12,893 I give you points for being a quick study. 437 00:24:12,962 --> 00:24:15,862 I can't take all the credit, you did give me the handbook. 438 00:24:15,930 --> 00:24:17,997 In all seriousness though, 439 00:24:18,066 --> 00:24:20,332 your brother truly, truly hates you. 440 00:24:20,401 --> 00:24:22,234 Listen to this, "I have resigned myself 441 00:24:22,303 --> 00:24:24,904 "to never seeing Damon again 442 00:24:24,973 --> 00:24:26,873 "in my now-finite lifetime, 443 00:24:26,941 --> 00:24:29,909 and I have never felt so unburdened." 444 00:24:29,978 --> 00:24:31,777 Oof, sounds like he doesn't care 445 00:24:31,845 --> 00:24:33,712 if he ever sees you again. 446 00:24:33,781 --> 00:24:36,314 Which is perfect, 447 00:24:36,383 --> 00:24:38,449 because I don't plan on giving up this body. 448 00:24:38,518 --> 00:24:40,118 Well, fair warning, 449 00:24:40,187 --> 00:24:41,153 that hair requires 450 00:24:41,221 --> 00:24:44,389 a tremendous amount of maintenance. 451 00:24:44,457 --> 00:24:46,191 Indeed, it does. 452 00:24:46,259 --> 00:24:47,659 Better than nothing though. 453 00:24:49,528 --> 00:24:51,295 How far is Memphis? 454 00:24:51,363 --> 00:24:53,330 Memphis? 455 00:24:53,399 --> 00:24:55,833 Please tell me your name was Elvis. 456 00:24:55,902 --> 00:24:57,367 It would explain a lot. 457 00:24:57,436 --> 00:24:59,536 You seem like an entertaining fellow, Damon. 458 00:24:59,605 --> 00:25:00,905 Well... 459 00:25:00,973 --> 00:25:02,940 When this is all over, 460 00:25:03,009 --> 00:25:05,209 we should go carousing together. 461 00:25:06,444 --> 00:25:08,578 Deuces. 462 00:25:08,646 --> 00:25:09,679 Wait! 463 00:25:22,151 --> 00:25:24,497 Wait, what do you mean, you lost him? 464 00:25:24,566 --> 00:25:26,699 I mean he figured out Stefan's body is a time-share, 465 00:25:26,768 --> 00:25:27,767 and he ran. 466 00:25:27,836 --> 00:25:29,235 He asked about Memphis. 467 00:25:29,303 --> 00:25:30,136 Memphis? 468 00:25:30,204 --> 00:25:32,604 We're two states away from Memphis. 469 00:25:32,673 --> 00:25:35,240 And I have to go rescue the real Stefan from a manhunt. 470 00:25:35,308 --> 00:25:36,808 You have a heretic and a huntress. 471 00:25:36,877 --> 00:25:38,243 Use them. 472 00:25:38,311 --> 00:25:39,210 It's okay. 473 00:25:39,279 --> 00:25:40,946 I can track Stefan's body. 474 00:25:41,015 --> 00:25:42,213 Did you say Memphis? 475 00:25:43,584 --> 00:25:45,250 We have to catch him. 476 00:25:45,318 --> 00:25:46,638 Well, that's the point, isn't it? 477 00:25:46,654 --> 00:25:48,654 And then what? 478 00:25:48,722 --> 00:25:51,856 And then kill him, that's what you're not saying. 479 00:25:51,925 --> 00:25:52,924 Who is he? 480 00:25:52,992 --> 00:25:54,458 Just another serial killer 481 00:25:54,527 --> 00:25:56,193 that cannot be allowed to walk this earth. 482 00:25:56,262 --> 00:26:00,464 He should be staked and burned and sent to oblivion. 483 00:26:00,533 --> 00:26:03,568 Well, he is walking this earth in my boyfriend's body, 484 00:26:03,636 --> 00:26:05,036 so we're not killing anyone. 485 00:26:05,104 --> 00:26:08,004 Then this is where we part ways. 486 00:26:19,517 --> 00:26:23,519 I'm dying to know what's in that case you keep inching towards. 487 00:26:23,588 --> 00:26:26,088 It's a dart gun. 488 00:26:26,156 --> 00:26:28,557 Think it'll help? 489 00:26:55,719 --> 00:26:57,918 Excuse me, miss? 490 00:26:57,987 --> 00:26:59,753 Do you know where we are? 491 00:26:59,822 --> 00:27:01,187 Are you lost? 492 00:27:01,256 --> 00:27:02,823 Yeah. 493 00:27:02,891 --> 00:27:04,491 And out of gas. 494 00:27:04,559 --> 00:27:06,493 And naturally unlucky. 495 00:27:06,561 --> 00:27:09,029 You mind if I borrow your phone? 496 00:27:10,799 --> 00:27:12,766 It's just one quick call. 497 00:27:12,835 --> 00:27:15,735 Hang on. 498 00:27:15,803 --> 00:27:18,237 The man is considered dangerous. 499 00:27:18,305 --> 00:27:20,940 Residents in and around Ouachita are advised 500 00:27:21,009 --> 00:27:23,909 to report any suspicious activity in the area. 501 00:27:27,448 --> 00:27:30,315 - Get away from me! - I just need to use your phone. 502 00:27:30,384 --> 00:27:31,483 Please. 503 00:27:58,577 --> 00:27:59,543 Pardon me. Excuse me. 504 00:27:59,611 --> 00:28:00,531 Officer coming through. 505 00:28:06,450 --> 00:28:08,617 I need you to call these four guys back 506 00:28:08,687 --> 00:28:09,618 for another shift. 507 00:28:09,688 --> 00:28:10,753 I need the man-power. 508 00:28:10,822 --> 00:28:13,622 Hold on, I'll be back. 509 00:28:13,692 --> 00:28:14,623 Sir? 510 00:28:14,693 --> 00:28:15,892 Sir? 511 00:28:15,960 --> 00:28:17,894 Who are you? 512 00:28:17,962 --> 00:28:20,262 I'm a volunteer, Deputy Matt Donovan, 513 00:28:20,331 --> 00:28:21,964 Mystic Falls. 514 00:28:22,033 --> 00:28:23,699 A friend to my brothers in blue. 515 00:28:23,767 --> 00:28:24,833 I never heard of Mystic Falls. 516 00:28:24,902 --> 00:28:26,001 Never heard of you. 517 00:28:26,070 --> 00:28:27,402 Where's your badge? 518 00:28:30,107 --> 00:28:32,040 You don't need to see a badge, 519 00:28:32,109 --> 00:28:33,508 because Matt Donovan 520 00:28:33,577 --> 00:28:35,010 is the finest, bravest, 521 00:28:35,079 --> 00:28:37,012 least stupid cop you ever met. 522 00:28:37,081 --> 00:28:38,580 And if anyone asks, 523 00:28:38,648 --> 00:28:40,881 that's the lie you tell them. 524 00:28:40,950 --> 00:28:43,350 Glad you're here, Donovan. 525 00:28:43,419 --> 00:28:45,152 We're lucky to have you. 526 00:28:45,221 --> 00:28:46,887 So what's the status? 527 00:28:46,956 --> 00:28:48,889 Well, Hammond is screwed any way you cut it. 528 00:28:48,958 --> 00:28:50,891 We got the forest surrounded. 529 00:28:50,960 --> 00:28:53,160 Boys just raided a cabin, found traces of blood 530 00:28:53,229 --> 00:28:55,896 but no Marty, which means that... 531 00:28:55,965 --> 00:28:58,297 He's alone in those woods. 532 00:28:58,366 --> 00:29:00,767 And nobody can survive these temperatures overnight. 533 00:29:00,836 --> 00:29:02,501 We're just laying low. 534 00:29:02,570 --> 00:29:04,838 Gonna wait for nature to do our work for us. 535 00:29:23,457 --> 00:29:26,391 Didn't think that one through, did you, brother? 536 00:29:26,460 --> 00:29:28,127 What do you say we get out of here, 537 00:29:28,195 --> 00:29:30,095 get you back in your own body? 538 00:29:31,497 --> 00:29:33,231 Let's go. 539 00:29:36,702 --> 00:29:38,369 What? 540 00:29:40,706 --> 00:29:42,106 What's wrong? 541 00:29:45,444 --> 00:29:47,111 This. 542 00:29:47,180 --> 00:29:48,845 You. 543 00:29:50,983 --> 00:29:51,948 If you're here, 544 00:29:52,017 --> 00:29:53,850 then I'm safe, and I owe you one. 545 00:29:59,758 --> 00:30:02,492 But if you're a hallucination, 546 00:30:02,560 --> 00:30:07,163 then I've entered the delirium phase of my withdrawal, 547 00:30:07,231 --> 00:30:11,167 and I'm officially and royally screwed. 548 00:31:00,590 --> 00:31:02,890 12 degrees and dropping fast. 549 00:31:02,959 --> 00:31:05,427 With snowfall of a foot or more projected, 550 00:31:05,495 --> 00:31:09,064 road closures and downed power lines should be anticipated. 551 00:31:13,169 --> 00:31:16,570 All right, try to calm down and tell me what happened. 552 00:31:16,638 --> 00:31:18,772 I saw him. He attacked me. 553 00:31:22,611 --> 00:31:24,278 Hey, you're safe now, ma'am. 554 00:31:24,346 --> 00:31:27,414 Thank you. 555 00:31:27,483 --> 00:31:29,549 If it's okay with you, Captain, I'd like to question her myself. 556 00:31:29,617 --> 00:31:32,385 All right. 557 00:31:32,454 --> 00:31:33,819 All right, everyone. 558 00:31:33,888 --> 00:31:35,488 Matt Donovan's got this. 559 00:31:36,757 --> 00:31:37,723 I need you to tell me 560 00:31:37,792 --> 00:31:38,891 exactly where you saw him. 561 00:31:38,960 --> 00:31:42,361 Yeah. It was an access road off of 274. 562 00:31:42,430 --> 00:31:43,762 It was north of Oden. 563 00:31:43,831 --> 00:31:45,098 There's an outlook there. 564 00:31:45,166 --> 00:31:46,565 And you're sure it was north? 565 00:31:46,633 --> 00:31:47,665 Yeah. 566 00:31:47,734 --> 00:31:48,967 Okay. 567 00:31:49,035 --> 00:31:50,702 All right, boys. 568 00:31:50,770 --> 00:31:51,936 He's south of of Oden. 569 00:31:52,005 --> 00:31:54,206 Let's pull all troops down to that area, okay? 570 00:31:54,274 --> 00:31:55,574 Wait, that's not what I said. 571 00:31:55,642 --> 00:31:57,342 It is now. 572 00:31:57,411 --> 00:31:59,311 You saw him south of Oden. 573 00:32:01,315 --> 00:32:03,880 Hey, let me know if they find my phone. 574 00:32:06,685 --> 00:32:08,219 What'd you say? 575 00:32:08,287 --> 00:32:09,920 My cell phone. 576 00:32:28,206 --> 00:32:29,372 Hello? 577 00:32:29,441 --> 00:32:30,373 Wow. 578 00:32:30,442 --> 00:32:32,842 Marty's voice is, uh, 579 00:32:32,910 --> 00:32:34,477 huskier than I imagined. 580 00:32:34,546 --> 00:32:36,579 Damon. 581 00:32:36,648 --> 00:32:39,814 Sure picked a great night to get lost in the woods. 582 00:32:39,883 --> 00:32:43,418 Yeah, well, at least I'm starting to warm up. 583 00:32:45,122 --> 00:32:47,822 Which, in case you didn't know, is a bad sign. 584 00:32:47,891 --> 00:32:49,057 You gotta move, okay? 585 00:32:49,126 --> 00:32:52,694 Just pick a direction, start walking. 586 00:32:52,763 --> 00:32:54,428 I can't. 587 00:32:54,497 --> 00:32:56,830 I can't even feel my legs. 588 00:32:56,899 --> 00:32:57,998 At this point, I can't tell 589 00:32:58,067 --> 00:32:59,800 if the tremors are from my withdrawal 590 00:32:59,869 --> 00:33:01,068 or from me freezing to death. 591 00:33:01,137 --> 00:33:04,272 Stefan, just get up. 592 00:33:04,340 --> 00:33:08,309 This is not how you are going to die, Stefan Salvatore. 593 00:33:09,845 --> 00:33:12,279 Alone in the wilderness, 594 00:33:12,347 --> 00:33:16,650 trapped in the frozen corpse of an alcoholic murderer? 595 00:33:16,718 --> 00:33:17,784 Uh, I don't know. 596 00:33:17,852 --> 00:33:19,419 Seems kind of fitting to me. 597 00:33:19,488 --> 00:33:20,520 Come on. 598 00:33:20,589 --> 00:33:22,489 Give me something to work with, here. 599 00:33:22,558 --> 00:33:26,025 Day late and a dollar short. 600 00:33:26,094 --> 00:33:28,827 You suck at playing hero, brother. 601 00:33:28,896 --> 00:33:30,829 Well, I guess I'm just not used to you 602 00:33:30,898 --> 00:33:33,432 being such a damsel in distress. 603 00:33:33,501 --> 00:33:35,100 Should I list all the ways 604 00:33:35,169 --> 00:33:36,835 in which this mess is your fault? 605 00:33:36,904 --> 00:33:38,170 Sure, Stef. 606 00:33:38,239 --> 00:33:40,939 Go for it. I'm not doing anything important right now. 607 00:33:41,008 --> 00:33:43,842 You bailed on me, Damon. 608 00:33:43,911 --> 00:33:45,976 Listen, Valerie and I were literally 609 00:33:46,045 --> 00:33:48,413 just about to do the transfer spell. 610 00:33:48,481 --> 00:33:49,447 Even before that. 611 00:33:49,516 --> 00:33:51,616 You bailed on me 612 00:33:51,685 --> 00:33:54,185 when you decided you'd rather live in a coffin 613 00:33:54,254 --> 00:33:56,321 than own up to your mistakes. 614 00:33:56,389 --> 00:33:57,154 No. No, no. 615 00:33:57,224 --> 00:33:58,756 I was trying to prevent myself 616 00:33:58,825 --> 00:34:00,325 from making mistakes, Stefan. 617 00:34:00,393 --> 00:34:02,992 And why is that so hard for you, Damon? 618 00:34:03,061 --> 00:34:04,461 Don't say "Elena." 619 00:34:04,530 --> 00:34:06,730 You lived 160 years 620 00:34:06,798 --> 00:34:08,365 before you met her. 621 00:34:08,434 --> 00:34:09,899 I got ripped out of hell 622 00:34:09,968 --> 00:34:12,168 and thrown into a dead man's body. 623 00:34:12,238 --> 00:34:14,838 And do you know what my first thought was when I came to? 624 00:34:14,906 --> 00:34:17,874 "I need to save those people on the bus." 625 00:34:17,943 --> 00:34:19,142 I didn't know who I was, 626 00:34:19,211 --> 00:34:20,643 I didn't know where I was... 627 00:34:20,712 --> 00:34:22,044 it was my instinct. 628 00:34:22,113 --> 00:34:24,813 Where are your instincts, 629 00:34:24,882 --> 00:34:25,948 Damon? 630 00:34:26,016 --> 00:34:29,252 What does the voice in your head say? 631 00:34:32,123 --> 00:34:35,090 You want me to say what we both already know? 632 00:34:36,693 --> 00:34:37,592 Fine. 633 00:34:37,661 --> 00:34:39,728 I'm selfish. 634 00:34:39,796 --> 00:34:41,396 I'm angry. 635 00:34:41,465 --> 00:34:42,664 I am impatient. 636 00:34:42,733 --> 00:34:45,233 And yes, until I met Elena, 637 00:34:45,302 --> 00:34:49,337 I wasn't interested in doing the right thing for anybody. 638 00:34:49,406 --> 00:34:51,939 Your brother included. 639 00:34:52,008 --> 00:34:54,375 My brother included. 640 00:34:55,478 --> 00:34:57,411 You mad? 641 00:34:58,547 --> 00:34:59,680 Yes. 642 00:34:59,749 --> 00:35:01,749 You resent me? 643 00:35:01,817 --> 00:35:03,751 Yes. 644 00:35:03,819 --> 00:35:04,918 Good. 645 00:35:04,987 --> 00:35:08,622 Then get up and come kick my ass yourself. 646 00:35:22,771 --> 00:35:24,437 Stefan... 647 00:35:27,974 --> 00:35:29,741 I'm walking. 648 00:35:32,813 --> 00:35:34,613 You want to know why this is so hard? 649 00:35:34,682 --> 00:35:36,881 Because Marty Hammond 650 00:35:36,950 --> 00:35:38,917 is a total train wreck? 651 00:35:40,821 --> 00:35:42,654 Because, eventually, 652 00:35:42,723 --> 00:35:44,588 I'm not gonna be able to go on. 653 00:35:44,657 --> 00:35:47,891 And when that happens, 654 00:35:47,960 --> 00:35:51,625 I don't believe you'll be there. 655 00:36:01,702 --> 00:36:03,602 Must we wait this out? 656 00:36:05,139 --> 00:36:06,705 Well, unless you want to end up in a ditch off the freeway, 657 00:36:06,774 --> 00:36:08,674 we're gonna spend the night right here. 658 00:36:08,743 --> 00:36:10,108 How convenient for you. 659 00:36:10,177 --> 00:36:11,944 What's that supposed to mean? 660 00:36:12,013 --> 00:36:13,879 Well, if this ends badly, 661 00:36:13,948 --> 00:36:15,446 you emerge the victor. 662 00:36:15,515 --> 00:36:17,916 Stefan dies through no fault of your own. 663 00:36:17,984 --> 00:36:19,951 Less competition for your fiancée's heart. 664 00:36:20,020 --> 00:36:22,186 Oh, wow. How insecure do you think I am? 665 00:36:22,255 --> 00:36:24,388 Don't pretend it hasn't crossed your mind. 666 00:36:26,026 --> 00:36:27,759 I am very familiar with the sensation 667 00:36:27,827 --> 00:36:30,394 of watching Stefan and Caroline from the outside. 668 00:36:30,463 --> 00:36:33,063 Well, except for the part where Stefan ditched Caroline 669 00:36:33,131 --> 00:36:34,765 to travel around the world with you. 670 00:36:34,833 --> 00:36:37,367 You see, I never fooled myself into thinking 671 00:36:37,436 --> 00:36:40,037 that what I had with Stefan would last. 672 00:36:40,105 --> 00:36:44,307 But you... you put a ring on it. 673 00:36:46,011 --> 00:36:48,744 Yeah, I proposed to Caroline, 674 00:36:48,813 --> 00:36:50,112 because I fell in love with her. 675 00:36:50,181 --> 00:36:52,448 And she said yes 676 00:36:52,516 --> 00:36:54,483 because it made sense for the kids. 677 00:36:54,552 --> 00:36:57,720 So, yeah... 678 00:36:57,789 --> 00:37:00,355 Stefan coming back might ruin my perfect little life. 679 00:37:02,760 --> 00:37:04,026 So what? 680 00:37:05,296 --> 00:37:07,462 Well, for what it's worth, 681 00:37:07,530 --> 00:37:09,564 I'm rooting for you and Caroline. 682 00:37:10,667 --> 00:37:12,634 Why, how selfless of you. 683 00:37:16,473 --> 00:37:19,040 Ah, don't tell me 684 00:37:19,109 --> 00:37:21,876 you don't appreciate the irony of this. 685 00:37:21,945 --> 00:37:23,410 You being human. 686 00:37:23,479 --> 00:37:26,747 Well, safe to say I do not appreciate it 687 00:37:26,816 --> 00:37:28,015 at this particular moment. 688 00:37:28,084 --> 00:37:29,650 Tell me, though, 689 00:37:29,719 --> 00:37:31,919 what's the worst part about being human? 690 00:37:31,988 --> 00:37:33,654 Is it... is it leg cramps? 691 00:37:33,723 --> 00:37:35,022 Is it sniffles? 692 00:37:35,091 --> 00:37:36,957 Frostbite? What is it? 693 00:37:37,026 --> 00:37:40,026 How about the inability to compel people? 694 00:37:40,095 --> 00:37:43,229 Ooh. Yeah. 695 00:37:43,297 --> 00:37:44,463 Yeah, that's a big one. 696 00:37:44,532 --> 00:37:47,333 Sucks having to play by the rules, doesn't it? 697 00:37:48,870 --> 00:37:50,336 Like you would know. 698 00:37:50,404 --> 00:37:52,705 Hey. 699 00:37:52,774 --> 00:37:55,508 You remember playing hide-and-seek when we were kids? 700 00:37:55,576 --> 00:37:59,011 You bring that up because you used to cheat? 701 00:37:59,079 --> 00:38:00,979 I did not. 702 00:38:01,048 --> 00:38:03,015 Absolutely, you did. 703 00:38:03,083 --> 00:38:04,249 You used to hide in Father's office, 704 00:38:04,317 --> 00:38:06,117 even though we weren't allowed to be in there. 705 00:38:06,153 --> 00:38:07,585 Once, maybe. 706 00:38:07,655 --> 00:38:08,586 No. 707 00:38:08,656 --> 00:38:10,155 All the time. 708 00:38:12,026 --> 00:38:14,424 Then why was it so hard for you to find me? 709 00:38:14,493 --> 00:38:15,926 'Cause I was scared. 710 00:38:15,995 --> 00:38:18,562 I didn't want to break the rules. 711 00:38:18,631 --> 00:38:22,566 Maybe you were hoping Father would catch me and punish me. 712 00:38:22,635 --> 00:38:25,036 No, I wasn't scared I'd get caught. 713 00:38:27,106 --> 00:38:28,939 I was scared for you, Stefan. 714 00:38:32,443 --> 00:38:35,378 Why do you bring up hide-and-go-seek? 715 00:38:36,748 --> 00:38:38,782 Because you're never gonna find me. 716 00:39:32,801 --> 00:39:33,867 Damon... 717 00:39:33,936 --> 00:39:35,301 What's wrong? 718 00:39:35,370 --> 00:39:37,670 Nothing. 719 00:39:38,973 --> 00:39:41,040 It's all very normal. 720 00:39:41,109 --> 00:39:42,742 Are those... 721 00:39:42,810 --> 00:39:44,009 Cop-approved. 722 00:39:52,686 --> 00:39:54,019 Mmm... 723 00:39:54,088 --> 00:39:57,055 You asked me what I missed most about being human. 724 00:39:59,592 --> 00:40:02,127 The ecstasy of eating this... 725 00:40:02,195 --> 00:40:04,662 incredibly crappy donut. 726 00:40:08,235 --> 00:40:10,501 So all's forgiven? 727 00:40:14,106 --> 00:40:15,605 Not by a long shot. 728 00:40:25,050 --> 00:40:25,983 What is it? 729 00:40:26,051 --> 00:40:26,984 About that... 730 00:40:27,052 --> 00:40:28,852 afraid Marty's not gonna make it. 731 00:40:30,054 --> 00:40:32,188 Buckle up. 732 00:40:32,257 --> 00:40:35,792 We have less than 48 hours to track down your real body. 733 00:40:39,097 --> 00:40:40,329 Are you still tracking Stefan's body? 734 00:40:40,398 --> 00:40:41,430 Whoever's in him just stopped. 735 00:40:41,499 --> 00:40:44,366 In Memphis. 736 00:40:44,435 --> 00:40:46,435 I can hear music, it's... 737 00:40:46,504 --> 00:40:48,569 a fraternity house. 738 00:40:49,940 --> 00:40:52,307 Wait, a-a vampire just beelined to Memphis 739 00:40:52,375 --> 00:40:54,109 and went straight to a university? 740 00:40:54,178 --> 00:40:55,376 We gotta go. 741 00:40:55,445 --> 00:40:56,845 Why? 742 00:40:56,914 --> 00:40:58,246 What's going on? 743 00:40:58,315 --> 00:40:59,414 It's something that Rayna said. 744 00:40:59,482 --> 00:41:00,648 It reminded me of an old wives' tale 745 00:41:00,717 --> 00:41:01,850 about a string of murders 746 00:41:01,919 --> 00:41:03,685 that happened in Memphis in the 1880s. 747 00:41:03,753 --> 00:41:05,352 Apparently he was a serial killer 748 00:41:05,421 --> 00:41:06,954 before he became a vampire. 749 00:41:07,023 --> 00:41:08,956 He would stalk sororities and fraternities 750 00:41:09,025 --> 00:41:11,358 and murder for sport. 751 00:41:11,427 --> 00:41:13,060 Libations? 752 00:41:13,129 --> 00:41:14,228 Nice. 753 00:41:14,297 --> 00:41:15,796 Come on in, man. 754 00:41:23,638 --> 00:41:26,118 As the story goes, he wouldn't just kill. He would force 755 00:41:26,141 --> 00:41:27,907 his victims to murder each other. 756 00:41:31,446 --> 00:41:33,813 And they would tell the story, 757 00:41:33,882 --> 00:41:37,016 but no one would believe them. 758 00:41:37,085 --> 00:41:39,517 Eventually the burden would drive them mad. 759 00:41:42,289 --> 00:41:43,722 They never caught the killer. 760 00:41:55,691 --> 00:42:01,192 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -