1 00:00:00,638 --> 00:00:02,401 انچه گذشت... 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,665 کی تشنه اس؟ 3 00:00:04,813 --> 00:00:06,133 جولین شهرمونو گرفت 4 00:00:06,297 --> 00:00:08,006 فک نمی کنم بشه اسمشو گرفتن گذاشت 5 00:00:08,007 --> 00:00:10,424 وقتی وارد جایی بشی و هیشکی جلوتو نگیره 6 00:00:10,547 --> 00:00:12,595 بچه های الاریک اینده انجمن هستن 7 00:00:12,596 --> 00:00:13,745 اونا درون تو هستن 8 00:00:13,899 --> 00:00:16,692 تموم شد مری لو. تمومه 9 00:00:17,124 --> 00:00:18,870 اینو تو نامه هام پیدا کردم 10 00:00:18,871 --> 00:00:20,225 هشداری از زن شکارچیه 11 00:00:20,226 --> 00:00:21,914 وقتی با شمشیرش علامت بخوری 12 00:00:21,915 --> 00:00:23,069 دست از شکارت برنمی داره 13 00:00:23,070 --> 00:00:24,853 هرگز راهی برای توقفش نبوده 14 00:00:24,921 --> 00:00:26,321 اگه جون دوستام در خطر باشن 15 00:00:26,322 --> 00:00:27,889 یه گوشه نمی ایستم تا تماشا کنم 16 00:00:27,957 --> 00:00:29,825 از سنگ ققنوس بیرون اومدی 17 00:00:29,892 --> 00:00:32,694 ولی فکر کردی هنوز داخلشی 18 00:00:32,762 --> 00:00:34,029 جهنم باهات بازی می کنه دیمن 19 00:00:34,097 --> 00:00:36,098 - ولی بعد از اون... - دالی موشه 20 00:00:36,165 --> 00:00:37,432 خیلی بدتره 21 00:00:37,500 --> 00:00:39,034 نمیشه بری سراغ یکی دیگه؟! 22 00:00:39,102 --> 00:00:41,503 نمی تونم ولت کنم تا ازادیتو پیدا کنی 23 00:00:41,571 --> 00:00:43,505 دیگه ادامه نمیدم 24 00:00:45,308 --> 00:00:47,609 بهت ازادیتو قول دادم 25 00:00:47,677 --> 00:00:50,312 نه! نه! الینا! 26 00:01:04,360 --> 00:01:06,695 27 00:01:06,762 --> 00:01:08,663 خوبی مرد؟ 28 00:01:13,669 --> 00:01:15,003 میشه کمکم کنی؟ 29 00:01:18,040 --> 00:01:19,160 اینجا چکار می کنی؟ 30 00:01:19,175 --> 00:01:20,642 نمی دونم 31 00:01:20,710 --> 00:01:22,677 فک کردم اینجوری حالم بهتر میشه 32 00:01:22,745 --> 00:01:23,812 باشه 33 00:01:23,880 --> 00:01:25,080 می خوای به کسی زنگ بزنم یا...؟ 34 00:01:25,148 --> 00:01:26,948 اسمت چیه؟ 35 00:01:27,016 --> 00:01:28,383 کوپر 36 00:01:28,451 --> 00:01:30,085 کوپر 37 00:01:30,153 --> 00:01:31,386 تاحالا کاری کردی 38 00:01:31,454 --> 00:01:33,054 که انقدر وحشتناک باشه که حتی نتونی 39 00:01:33,089 --> 00:01:34,589 به خودت تو اینه نگاه کنی؟ 40 00:01:34,657 --> 00:01:35,991 یعنی جوری که وقتی تصویر خودتو ببینی 41 00:01:36,058 --> 00:01:38,960 حالت بد بشه؟ 42 00:01:39,028 --> 00:01:40,662 باهام صادق باش 43 00:01:40,730 --> 00:01:41,796 من گربه دوست دخترمو زیر گرفتم 44 00:01:41,864 --> 00:01:43,865 چندماه پیش، ولی بهش نگفتم 45 00:01:43,933 --> 00:01:45,333 بااینکه تصادف بود 46 00:01:45,401 --> 00:01:47,002 ولی جسدشو تو یه سطل اشغال انداختم 47 00:01:47,069 --> 00:01:48,637 من عشق زندگیمو کشتم 48 00:01:48,704 --> 00:01:50,939 وقتی خواب بود زنده زنده سوزوندمش 49 00:01:51,007 --> 00:01:52,274 بعلاوه یکی از دوستاشو کتک زدم 50 00:01:52,341 --> 00:01:53,808 تااینکه بیهوش شد و ولش کردم بمیره 51 00:01:53,876 --> 00:01:55,744 اگه داری حساب می کنی. 52 00:01:57,813 --> 00:02:00,248 فک کنم دیگه برم. 53 00:02:01,317 --> 00:02:03,385 درواقع می تونی منو برسونی 54 00:02:06,756 --> 00:02:09,324 فک کردم الینا عوضم کرده 55 00:02:09,392 --> 00:02:11,526 فک کردم منو مرد بهتری کرده ولی... 56 00:02:11,594 --> 00:02:13,028 اشتباه می کردم 57 00:02:13,095 --> 00:02:14,496 خیلی اشتباه می کردم 58 00:02:14,564 --> 00:02:16,004 همیشه قرار بود اینجوری تموم بشه 59 00:02:16,032 --> 00:02:17,098 اینطور که من نابودش کنم. 60 00:02:17,166 --> 00:02:18,133 چیزی که تمام سفرم در سنگ 61 00:02:18,201 --> 00:02:19,167 ققنوس بهم یاد داد 62 00:02:19,235 --> 00:02:21,236 اینه که من بطور دائمی معیوب هستم. 63 00:02:21,304 --> 00:02:23,171 تاحالا چنین حسی داشتی کوپر؟ 64 00:02:23,239 --> 00:02:25,674 65 00:02:25,741 --> 00:02:27,042 نه واقعا 66 00:02:27,109 --> 00:02:28,710 خب خوش شانسی 67 00:02:28,778 --> 00:02:31,313 کوپ حالا می خوام بکشمت 68 00:02:31,380 --> 00:02:33,448 ببخشید؟ 69 00:02:33,516 --> 00:02:34,783 قضیه شخصی نیس. من گرسنه ام. تو غذایی 70 00:02:34,850 --> 00:02:37,452 فرض کن واسه غذا توقف کردم. 71 00:02:37,520 --> 00:02:39,454 می دونی تو می ترسی من برام مهم نیس 72 00:02:39,522 --> 00:02:42,857 درواقع فک نکنم دیگه هیشکی واسم مهم باشه 73 00:02:42,925 --> 00:02:46,595 هیشکی هیشکی. 74 00:02:52,602 --> 00:02:55,270 75 00:02:55,338 --> 00:02:59,007 76 00:02:59,075 --> 00:03:00,942 77 00:03:01,010 --> 00:03:04,813 78 00:03:05,687 --> 00:03:11,954 ترجمه و زیرنویس از: Mohade$eh www.subscene.com 79 00:03:11,955 --> 00:03:13,154 الینای عزیزم 80 00:03:13,222 --> 00:03:14,956 فهمیدم یه مدت چیزی ننوشتم 81 00:03:15,024 --> 00:03:16,258 ببخشید 82 00:03:16,325 --> 00:03:18,660 ظاهرا، حاملگی مغز ادمو می خوره 83 00:03:18,728 --> 00:03:20,228 به هر حال همه دلتنگت شدیم. 84 00:03:20,296 --> 00:03:21,656 و استفن بالاخره داره 85 00:03:21,697 --> 00:03:23,465 از اون روزایی که تو سنگ ققنوس بود بهتر میشه 86 00:03:23,532 --> 00:03:25,133 ولی نگران دیمنه 87 00:03:25,201 --> 00:03:26,701 خیلی بدتر از حالت معمولی 88 00:03:27,903 --> 00:03:29,170 هی 89 00:03:29,238 --> 00:03:32,040 ببخشید می خواستم دنبال برادرم بگردم 90 00:03:32,108 --> 00:03:33,608 سیب زمینی یا وافل؟ 91 00:03:33,676 --> 00:03:34,676 دوتاشو اوردم. 92 00:03:34,744 --> 00:03:35,910 همشون. 93 00:03:35,978 --> 00:03:38,146 بده بده بده! 94 00:03:38,214 --> 00:03:39,748 خدای من! 95 00:03:39,815 --> 00:03:40,982 عاشقتم 96 00:03:41,050 --> 00:03:42,884 با من حرف می زنی یا با سیب زمینیا؟ 97 00:03:42,952 --> 00:03:44,686 می خوای بهت دروغ بگم؟ 98 00:03:44,754 --> 00:03:45,887 99 00:03:45,955 --> 00:03:46,788 سلام 100 00:03:46,856 --> 00:03:48,123 منم عاشقتم 101 00:03:48,190 --> 00:03:49,090 پیداش کردی؟ 102 00:03:49,158 --> 00:03:50,558 - نه - باشه 103 00:03:50,626 --> 00:03:52,186 بذار این چیزبرگرو بخورم 104 00:03:52,194 --> 00:03:53,794 بعد کمکت می کنم پیداش کنی. 105 00:03:53,829 --> 00:03:54,896 106 00:03:54,964 --> 00:03:56,631 دوباره دارن لگد می زنن؟ 107 00:03:56,699 --> 00:03:58,166 اره فقط... 108 00:03:58,234 --> 00:04:00,302 109 00:04:00,369 --> 00:04:01,970 اره خیلی خوب نبود... 110 00:04:02,038 --> 00:04:03,938 هی خوبی؟ 111 00:04:04,006 --> 00:04:06,074 فک کنم باید... 112 00:04:06,142 --> 00:04:07,709 الان باید بایستم. 113 00:04:07,777 --> 00:04:08,843 باشه 114 00:04:08,911 --> 00:04:10,211 یه لحظه 115 00:04:12,748 --> 00:04:15,350 هی هی کارولاین 116 00:04:15,418 --> 00:04:16,551 هی کارولاین! 117 00:04:16,619 --> 00:04:17,619 کارولاین! 118 00:04:20,056 --> 00:04:22,757 پس کمان پولادی 119 00:04:22,825 --> 00:04:25,560 تفنگ چوبی، مهمات چوبی 120 00:04:25,628 --> 00:04:27,696 نارنجک پر از... 121 00:04:27,763 --> 00:04:28,830 شاه پسند. 122 00:04:28,898 --> 00:04:30,999 شاه پسند اره 123 00:04:31,067 --> 00:04:33,101 اینا رو از گروهی مصادره کردی 124 00:04:33,169 --> 00:04:35,670 که واسه حمله زامبیا وسایل جمع می کنن؟ 125 00:04:35,738 --> 00:04:37,005 منم همینو گفتم. 126 00:04:37,073 --> 00:04:38,139 127 00:04:38,207 --> 00:04:40,542 شنیدم میستیک فالز مثل یه اهنربا شده که 128 00:04:40,609 --> 00:04:43,044 که همه ماجراجوهای ماورایی رو جذب می کنه 129 00:04:43,112 --> 00:04:45,313 مردم خیلی اوقات فراغت دارن 130 00:04:46,248 --> 00:04:48,083 - چیز دیگه ای افسر ارس؟ - نه 131 00:04:48,150 --> 00:04:49,384 می تونی بری 132 00:04:55,057 --> 00:04:58,059 اینم کیف پول، کلیدا و گوشیت 133 00:04:58,127 --> 00:05:00,261 بعلاوه سایت دوست یابی. 134 00:05:00,329 --> 00:05:02,230 پیام هات داره می ترکه. 135 00:05:02,298 --> 00:05:03,998 خوش بحالت. مال من سوت و کوره 136 00:05:05,101 --> 00:05:07,936 راستی می تونی پنی صدام کنی. 137 00:05:08,003 --> 00:05:09,804 و من دیشب رسما تو دفتر ثبتت نکردم 138 00:05:09,872 --> 00:05:12,273 پس می دونی قابلی نداشت 139 00:05:12,341 --> 00:05:14,642 مرسی 140 00:05:14,710 --> 00:05:15,944 هی سرتو بالا بگیر 141 00:05:16,011 --> 00:05:17,178 معلوم شده نمی ذارن 142 00:05:17,246 --> 00:05:18,646 شهرت نابود بشه 143 00:05:18,714 --> 00:05:19,714 منظورت چیه؟ 144 00:05:19,782 --> 00:05:21,116 دوستم داگ امروز صبح تماسی از 145 00:05:21,183 --> 00:05:23,952 از دفتر برنامه ریزی شهر میستیک فالز دریافت کرد 146 00:05:24,019 --> 00:05:26,287 گفتن اون باید امروز باید برای بازپس گیری خونه اش بره. 147 00:05:26,355 --> 00:05:27,989 یه چیزی تو مایه های پیدایش دوباره 148 00:05:28,057 --> 00:05:30,024 خطر اتش سوزی و اینا... 149 00:05:30,092 --> 00:05:33,061 می دونی داگ تو چه خیابونی زندگی می کنه؟ 150 00:05:36,766 --> 00:05:39,100 فقط واسه اینکه جالب تر بشه 151 00:05:42,171 --> 00:05:44,506 زدم تو خال! 152 00:05:44,573 --> 00:05:47,108 و برای تشویق تو، دوست شجاع من 153 00:05:47,176 --> 00:05:49,110 دوس داری خونه جدیدت تو مسیر 154 00:05:49,178 --> 00:05:50,578 224هارمونی رو چطور بسازی؟ 155 00:05:50,646 --> 00:05:52,514 اقا و خانم لئونارد 156 00:05:52,581 --> 00:05:55,583 به شهر خوانده شدن تا شاید 157 00:05:55,651 --> 00:05:58,386 تو رو به داخل خونه شون دعوت کنن 158 00:05:58,454 --> 00:05:59,454 بعدی؟ 159 00:05:59,522 --> 00:06:00,588 من یه شانس می خوام 160 00:06:00,656 --> 00:06:01,523 161 00:06:01,590 --> 00:06:02,924 راحت نیس؟ 162 00:06:02,992 --> 00:06:04,993 چقدر حس خوبیه که دورت پر از 163 00:06:05,060 --> 00:06:06,461 مردهای فاسد باشه 164 00:06:06,529 --> 00:06:07,862 چقدر در امنیته. 165 00:06:07,930 --> 00:06:11,633 والری دارم تلاش می کنم بفهمم چرا الان صورتت در 166 00:06:11,700 --> 00:06:13,301 200مایلی منه 167 00:06:13,369 --> 00:06:15,603 من فقط می خواستم چیزی بهت بدم 168 00:06:15,671 --> 00:06:17,672 که اشتباه به من فرستاده شده 169 00:06:20,743 --> 00:06:24,979 چه بد که یه کسی نمی خواد بذاره مدت طولانی در امان باشی. 170 00:06:31,086 --> 00:06:33,221 171 00:06:33,289 --> 00:06:34,656 172 00:06:34,723 --> 00:06:36,157 173 00:06:36,225 --> 00:06:38,960 174 00:06:40,763 --> 00:06:43,765 اوهایو؟ مطمئنی این شوخی چیزی نیس؟ 175 00:06:43,833 --> 00:06:45,133 شوخی نیس 176 00:06:45,201 --> 00:06:46,868 یه ماشین کشتار بی رحم تو راهه که همه مونو شکار کنه 177 00:06:46,936 --> 00:06:49,838 ولی چرا خودشو با یه کارت پستال مرموز معرفی کرده؟ 178 00:06:49,905 --> 00:06:51,908 اصل اساسی یه شکارچی خون اشام 179 00:06:51,974 --> 00:06:52,974 بودن، رعایت عنصر سوپرایز نیس؟ 180 00:06:52,975 --> 00:06:54,976 نه برای راینا کروز 181 00:06:55,044 --> 00:06:56,578 راینا علاقه داره 182 00:06:56,645 --> 00:06:57,846 قربانی هاشو دست بندازه 183 00:06:57,913 --> 00:06:59,247 مث یه گربه 184 00:06:59,315 --> 00:07:00,882 که پاهای یه عنکبوتو اروم اروم می خوره 185 00:07:00,950 --> 00:07:02,684 تو اینجا چکار می کنی؟ 186 00:07:05,154 --> 00:07:07,288 تو هم یکی داری 187 00:07:08,891 --> 00:07:10,892 جولین چی؟ 188 00:07:10,960 --> 00:07:12,093 نه 189 00:07:12,161 --> 00:07:13,761 ولی من گفتم ما حلش می کنیم. 190 00:07:13,762 --> 00:07:15,930 بخاطر همه مون 191 00:07:15,998 --> 00:07:17,065 شکار چی خون اشام فعلا 192 00:07:17,132 --> 00:07:19,000 یه جایی تو سینسیناتی ساکنه 193 00:07:19,068 --> 00:07:20,935 بیا بریم نورا 194 00:07:21,003 --> 00:07:22,637 هرچی زودتر بمیره، بهتره 195 00:07:22,705 --> 00:07:25,073 فک می کنی من واسه شروع الان طلسم مکان یابی رو انجام دادم؟ 196 00:07:25,140 --> 00:07:26,441 من باهات میام. 197 00:07:26,509 --> 00:07:27,976 ما خوبیم مرسی 198 00:07:28,043 --> 00:07:29,210 درخواست نمی کردما 199 00:07:29,278 --> 00:07:31,246 اخرین چیزی که می خوام اینه که اون 200 00:07:31,313 --> 00:07:32,981 ماشین کشتار بی رحم 201 00:07:33,048 --> 00:07:34,649 بیفته دنبال یکی از دوستام. 202 00:07:34,717 --> 00:07:36,117 باید ازشون حفاظت کنم و بعلاوه منم 203 00:07:36,185 --> 00:07:37,585 به شماها اعتماد ندارم که اونو نابود کنید. 204 00:07:37,653 --> 00:07:39,521 اون وقت واسه چی فک می کنی ما به تو اعتماد داریم؟ 205 00:07:39,588 --> 00:07:41,022 من بهش اعتماد دارم 206 00:07:41,090 --> 00:07:43,224 اون واقعا به سلامتی بقیه اهمیت میده 207 00:07:43,292 --> 00:07:46,060 برخلاف تو که فقط به فکر راضی کردن جولین هستی 208 00:07:48,998 --> 00:07:51,266 من جلو می شینم. 209 00:07:59,308 --> 00:08:01,109 - کی اینو گیر اوردی؟ - ایناهاش 210 00:08:01,176 --> 00:08:03,311 می خواستم اینو ببینم 211 00:08:03,379 --> 00:08:05,713 جولین میشه بگم بنظر ترسیدی؟ 212 00:08:05,781 --> 00:08:08,483 چه بد که تازه اینجا واسه خودت خونه درست کرده بودی 213 00:08:08,551 --> 00:08:10,953 ولی الان باید فرار کنی 214 00:08:11,453 --> 00:08:15,056 کایل اگه الان این پتیاره رو بکشی 215 00:08:15,124 --> 00:08:17,492 من ماشین خانواده لینکولن رو بت می دم 216 00:08:24,466 --> 00:08:26,334 خب خوشحال تر شدم 217 00:08:26,402 --> 00:08:27,936 گفتم اگه دوباره به یکی دیگه از 218 00:08:28,003 --> 00:08:30,471 افرادم اسیب بزنی، چی میشه؟ 219 00:08:30,539 --> 00:08:32,307 220 00:08:32,374 --> 00:08:34,042 فک می کنم 221 00:08:34,109 --> 00:08:36,077 گفتی که منو می گیری 222 00:08:36,145 --> 00:08:37,465 و امعا و احشامو به خورد استفن می دی. 223 00:08:37,479 --> 00:08:38,479 224 00:08:40,149 --> 00:08:42,550 انجامش بده 225 00:08:51,844 --> 00:08:54,546 الان داره چرت می زنه 226 00:08:54,613 --> 00:08:56,781 ولی حالش خوبه. 227 00:08:56,849 --> 00:08:58,049 قلبش یه کم ضعیفه 228 00:08:58,117 --> 00:08:59,717 ولی ظاهرا بچه ها کاملا خوبن. 229 00:08:59,752 --> 00:09:00,685 مطمئنی؟ اون غش کرد 230 00:09:00,753 --> 00:09:01,820 اون نرمال نیس 231 00:09:01,887 --> 00:09:03,421 خب غیرعادی هم نیس 232 00:09:03,489 --> 00:09:04,789 رگ های خونیش گشاد شدن 233 00:09:04,857 --> 00:09:06,624 که اینطوری فشارش پایین میاد. 234 00:09:06,692 --> 00:09:08,793 می دونی بهترین کار اینه که پدر بچه ها 235 00:09:08,861 --> 00:09:10,762 در چنین موقعیت هایی حضور داشته باشه 236 00:09:10,830 --> 00:09:12,964 می خواید با دوست پسرش تماس بگیرم؟ 237 00:09:13,032 --> 00:09:14,232 من دوست پسرشم... 238 00:09:14,300 --> 00:09:15,366 اره نه... 239 00:09:15,434 --> 00:09:16,501 پدر بچه ها برای یه 240 00:09:16,569 --> 00:09:18,269 مصاحبه کاری در دالاسه. 241 00:09:18,337 --> 00:09:20,605 من... بهش زنگ میزنم 242 00:09:23,042 --> 00:09:24,242 هی 243 00:09:24,310 --> 00:09:26,811 هی 244 00:09:28,414 --> 00:09:30,982 یه لحظه منو ترسوندی. 245 00:09:33,118 --> 00:09:34,719 این چیه؟ 246 00:09:39,158 --> 00:09:42,594 دستم داره خشک میشه؟ 247 00:09:48,467 --> 00:09:50,068 ده ثانیه تا مردن وقت داری 248 00:09:51,403 --> 00:09:52,270 حرف اخرت چیه؟ 249 00:09:52,338 --> 00:09:54,005 - حرف اخر؟ 250 00:09:54,073 --> 00:09:54,772 251 00:09:54,840 --> 00:09:56,074 چقدر فشار زیاده. 252 00:09:56,141 --> 00:09:57,242 فک می کنم اگه مجبور بودم 253 00:09:57,309 --> 00:09:58,643 حرف اخرمو سوالی می زدم 254 00:09:58,711 --> 00:10:01,446 قضیه کارت پستالایی که روشون اکس هست چیه؟ 255 00:10:01,513 --> 00:10:02,780 256 00:10:02,848 --> 00:10:04,249 داری از کی فرار می کنی؟ 257 00:10:04,316 --> 00:10:07,552 خب این نباید باعث نگرانیه یه ادم مرده باشه 258 00:10:07,620 --> 00:10:08,987 شاید باید بیشتر نگران 259 00:10:09,054 --> 00:10:11,055 یه چیز شاعرانه تر باشی. 260 00:10:11,123 --> 00:10:12,457 دو ثانیه 261 00:10:13,325 --> 00:10:14,926 اتفاقی قضیه درباره 262 00:10:14,994 --> 00:10:17,629 یه پتیاره شمشیر به دست نیست که تو رو مستقیم به جهنم فرستاد 263 00:10:17,696 --> 00:10:18,796 نه؟ 264 00:10:18,864 --> 00:10:21,332 زدم به هدف! 265 00:10:21,400 --> 00:10:24,035 پیاده نظام جذاب جهنمی. لحظات اخر نزدیکه 266 00:10:24,103 --> 00:10:26,504 یعنی فک کنم زنه جذابه نه؟ 267 00:10:27,673 --> 00:10:29,374 268 00:10:29,441 --> 00:10:32,110 فهمیدم 269 00:10:33,946 --> 00:10:36,214 هنوز بخاطر سفر نه چندان جالبت تو سنگ ققنوس 270 00:10:36,282 --> 00:10:40,084 داخل چرخه خود-نابودی هستی. 271 00:10:40,152 --> 00:10:41,552 اره؟ 272 00:10:41,620 --> 00:10:44,088 خب لیلی معیار من بود. 273 00:10:44,156 --> 00:10:46,624 اون تنها چیزی بود که منو عاقل نگه می داشت 274 00:10:46,692 --> 00:10:47,892 و وقتی ازدستش دادم 275 00:10:47,960 --> 00:10:49,560 خب اون موقع اوضاع واقعا قاطی پاتی شد. 276 00:10:49,628 --> 00:10:50,929 277 00:10:50,996 --> 00:10:52,430 پس تو کیو ازدست دادی؟ 278 00:10:52,498 --> 00:10:55,767 نه لیلی، نه استفن 279 00:10:55,834 --> 00:10:58,303 اون عشق حماسی داخل جعبه کی بود؟ 280 00:10:58,370 --> 00:10:59,971 281 00:11:00,039 --> 00:11:01,839 هلنا بود؟ یا النور؟ 282 00:11:01,907 --> 00:11:03,041 - یا.. - الینا 283 00:11:03,108 --> 00:11:03,908 الینا 284 00:11:03,976 --> 00:11:07,087 الینای عزیز چطوره؟ 285 00:11:07,579 --> 00:11:09,781 من زنده سوزوندمش. 286 00:11:14,153 --> 00:11:16,354 ببین من حس می کنم 287 00:11:16,422 --> 00:11:18,790 بابت این اتفاق یه کم مسئولم. 288 00:11:18,857 --> 00:11:20,258 چرا به کم خوش نمی گذرونی؟ 289 00:11:20,326 --> 00:11:21,626 میشه؟ 290 00:11:21,694 --> 00:11:23,628 می دونی من عاشق بازیم. 291 00:11:23,696 --> 00:11:25,463 و فکر می کنم راه ازبین بردن 292 00:11:25,531 --> 00:11:30,168 درد شدیدی که حس می کنی رو بلدم. 293 00:11:31,370 --> 00:11:34,305 از کی تاحالا غذای اشغالی چندش اور می خوری؟ 294 00:11:34,373 --> 00:11:37,875 ازوقتی دیگه عکس العمل ها واسم مهم نیس 295 00:11:39,144 --> 00:11:40,478 یه سوال دارم. 296 00:11:40,546 --> 00:11:42,914 اگه راینا از قرن 19در اروپا تا الان دنبالت بوده 297 00:11:42,982 --> 00:11:44,349 دقیقا چطوری هنو زنده اس؟ 298 00:11:44,416 --> 00:11:47,085 اون توسط جادوگرا طلسم شده که شکارچی خون اشاما باشه. 299 00:11:47,152 --> 00:11:48,619 اونا اون شمشیرو واسش ساختن 300 00:11:48,687 --> 00:11:50,388 و بهش قدرت فوق العاده ای دادن 301 00:11:50,456 --> 00:11:53,825 چرا بهش یه زندگی خیلی طولانی ندادن؟ 302 00:11:53,892 --> 00:11:56,327 هی یادته اونو هفته پیش تو کلاس خوندیم؟ 303 00:11:56,395 --> 00:11:58,096 می دونی اون مطلب درباره بقایای 304 00:11:58,163 --> 00:11:59,731 اسطوره های بومیان امریکا؟ 305 00:11:59,798 --> 00:12:01,065 جاودان ها 306 00:12:01,133 --> 00:12:02,533 جاودان ها 307 00:12:02,601 --> 00:12:05,536 باید تحت تاثیر قرار بگیرم که شما تو یه دانشگاه درجه دو 308 00:12:05,604 --> 00:12:06,637 - باهم درس می خونید؟ - نه 309 00:12:06,705 --> 00:12:08,065 ولی می تونی سعی کنی متمدن باشی 310 00:12:08,107 --> 00:12:09,587 درغیر اینصورت خیلی خوشحال میشیم 311 00:12:09,608 --> 00:12:11,309 تا تو رو کنار جاده ول کنیم تا بتونی 312 00:12:11,377 --> 00:12:12,844 برگردی هر گورستونی که قبلا زندگی می کردی. 313 00:12:18,417 --> 00:12:21,452 خب خوب نیس 314 00:12:21,520 --> 00:12:23,721 اره واسه همین بهت زنگ زدیم. 315 00:12:23,789 --> 00:12:26,391 میشه جادو کنی و حلش کنی؟ 316 00:12:26,458 --> 00:12:27,859 میشه؟ 317 00:12:32,498 --> 00:12:34,532 318 00:12:42,107 --> 00:12:43,841 - چکار کردی؟ - من کاری نکردم 319 00:12:43,909 --> 00:12:45,646 - یعنی چی؟ - فک می کنم 320 00:12:45,671 --> 00:12:47,269 این بچه ها هم مث من قدرت مکش جادو دارن 321 00:12:47,312 --> 00:12:48,579 چی؟ 322 00:12:48,647 --> 00:12:51,315 و فک می کنم اونا از خون تو تغذیه می کنن. 323 00:12:51,383 --> 00:12:53,785 درواقع دارن 324 00:12:53,852 --> 00:12:56,087 جادوی خون اشامی رو از بدنت مکش می کنن. 325 00:12:59,425 --> 00:13:02,493 دیوانه خانه واسه دیوانه های جنایی 326 00:13:02,561 --> 00:13:04,128 بنظر خوبه. 327 00:13:04,196 --> 00:13:06,164 اون یه قاتل سریالی دیوانه واسه خون اشاماست 328 00:13:06,231 --> 00:13:08,032 شاید به جزای کارش رسیده 329 00:13:08,100 --> 00:13:11,135 ببخشید باید کارت شناساییتو ببینم 330 00:13:11,203 --> 00:13:12,570 ما جزء پرسنل هستیم 331 00:13:12,638 --> 00:13:14,906 اینجاییم بیماری به نام راینا کروز رو ببینیم. 332 00:13:14,973 --> 00:13:16,507 بگو کجا پیداش کنیم 333 00:13:18,844 --> 00:13:22,380 راینا کروز، اتاق 658، قسمت شمالی 334 00:13:29,388 --> 00:13:31,522 پس واقعا نقشه ای داریم؟ 335 00:13:31,590 --> 00:13:33,057 اگه پیداش کنیم، می کشیمش. 336 00:13:33,125 --> 00:13:34,058 تو احتمالا فقط تماشا می کنی. 337 00:13:34,126 --> 00:13:35,426 خیلی شوالیه بازی درنیار خب؟ 338 00:13:35,494 --> 00:13:37,983 می دونی چکارایی ازش برمیاد؟ 339 00:13:44,069 --> 00:13:46,337 باشه 340 00:13:46,405 --> 00:13:49,373 این شکارچی وحشتناک و بد و شروره؟ 341 00:13:49,441 --> 00:13:50,942 فهمیدم 342 00:14:08,613 --> 00:14:09,980 چند تا مسابقه واسه ساکنین 343 00:14:10,048 --> 00:14:11,849 جدید میستیک فالز ترتیب دادم. 344 00:14:11,917 --> 00:14:13,351 فک کردم جالبه که خانه ها و 345 00:14:13,418 --> 00:14:15,753 صاحباشونو به برنده ها تقدیم کنیم. 346 00:14:15,821 --> 00:14:18,589 و بازنده ها، خب... 347 00:14:18,657 --> 00:14:21,192 بازنده ها متاسفانه می میرن. 348 00:14:54,359 --> 00:14:56,727 طبق قرن ها تجربه میگم 349 00:14:56,795 --> 00:14:58,996 که تنها راه علاج واقعی 350 00:14:59,064 --> 00:15:00,965 برای دلتنگی شدید ذهنی 351 00:15:04,136 --> 00:15:07,926 وحشی گری فیزیکیه. 352 00:15:14,646 --> 00:15:16,280 353 00:15:21,920 --> 00:15:24,021 واقعا می خوای احساس درد کنی دیمن؟ 354 00:15:25,490 --> 00:15:27,425 وارد شو 355 00:15:27,492 --> 00:15:29,427 356 00:15:33,365 --> 00:15:34,765 یالا! 357 00:16:01,226 --> 00:16:03,360 سلام؟ 358 00:16:03,428 --> 00:16:05,362 کسی خونه اس؟ 359 00:16:05,430 --> 00:16:08,098 سلام؟ 360 00:16:11,036 --> 00:16:12,903 داگ خونه ای؟ 361 00:16:36,628 --> 00:16:38,696 اینجا چکار می کنی؟ 362 00:16:38,763 --> 00:16:40,464 چطور بنظر میاد؟ من دنبالت کردم 363 00:16:40,532 --> 00:16:41,732 تفنگو زمین بذار 364 00:16:41,800 --> 00:16:43,434 الان باید بری 365 00:16:43,502 --> 00:16:44,835 اول بگو چه خبره 366 00:16:45,871 --> 00:16:47,505 چه خبره؟ 367 00:16:49,241 --> 00:16:50,374 خدای من 368 00:16:51,810 --> 00:16:53,777 چیه؟ 369 00:16:57,782 --> 00:16:59,250 گلوله های چوبی 370 00:16:59,317 --> 00:17:01,986 اگه می خوای تو میستیک فالز یونیفرم بپوشی 371 00:17:02,053 --> 00:17:04,855 به گلوله های چوبی نیاز داری 372 00:17:09,728 --> 00:17:11,529 این چیه؟ 373 00:17:11,596 --> 00:17:13,497 یه طلسم همراه جادوئه 374 00:17:13,565 --> 00:17:17,268 امیدوارم بچه ها بجای تو از این مکش انجام بدن. 375 00:17:17,335 --> 00:17:18,602 و اگه نکردن؟ 376 00:17:18,670 --> 00:17:20,838 هنوز باید یه کم بیشتر تو شکمم بمونن. 377 00:17:20,906 --> 00:17:22,473 و هنوز یادداشت های تشکر رو 378 00:17:22,541 --> 00:17:23,541 واسه مراسم حمام نوزاد تموم نکردم 379 00:17:23,542 --> 00:17:24,542 اگه نتیجه نده 380 00:17:24,543 --> 00:17:25,976 یه چیز قویتر پیدا می کنم. 381 00:17:26,044 --> 00:17:28,178 نمی ذارم اتفاق بدی بیفته. قول میدم 382 00:17:28,246 --> 00:17:29,980 مرسی 383 00:17:30,048 --> 00:17:33,083 - قابلی نداشت - نه واقعا 384 00:17:33,151 --> 00:17:35,986 می دونی قرار نیست من و تو ازهم خوشمون بیاد 385 00:17:36,054 --> 00:17:39,456 واسه همین کاری که می کنی خیلی مهربانانه تر میشه 386 00:17:39,524 --> 00:17:41,425 پس مرسی 387 00:17:46,665 --> 00:17:49,099 من برمی گردم 388 00:17:55,640 --> 00:17:57,841 بهتره به قهوه عادت کنی 389 00:17:57,909 --> 00:17:59,810 دکتر ازش خواسته واسه مراقبت بمونه 390 00:17:59,878 --> 00:18:01,845 خشک شدن برنگشته. 391 00:18:01,913 --> 00:18:03,113 فک می کنم بچه ها برای مدت طولانی 392 00:18:03,181 --> 00:18:04,949 خیلی اروم مکش انجام می دادن 393 00:18:05,016 --> 00:18:06,584 فقط کارولاین متوجه نشده 394 00:18:06,651 --> 00:18:08,252 سعی کن نگران نباشی 395 00:18:08,320 --> 00:18:10,220 فایده ای نداره 396 00:18:10,288 --> 00:18:13,691 راستی، امروز با برادرت حرف زدی؟ 397 00:18:13,758 --> 00:18:15,359 نه گوشیشو جواب نمیده 398 00:18:15,427 --> 00:18:16,627 چطور؟ تو حرف زدی؟ 399 00:18:16,695 --> 00:18:19,897 امروز تو میستیک گریل دیدمش. 400 00:18:19,965 --> 00:18:24,501 بنظر خیلی دلش می خواست پا روی دم جولین بذاره 401 00:18:24,569 --> 00:18:27,271 زد سر یکی از افرادشو جدا کرد. 402 00:18:27,339 --> 00:18:28,539 چی؟ 403 00:18:28,607 --> 00:18:29,840 چرا اونکارو کرد؟ 404 00:18:29,908 --> 00:18:31,408 جولین به ما اخطار داد که از دوستاش دور بمونیم. 405 00:18:31,476 --> 00:18:33,711 بنظر من انگار دلش می خواست بمیره 406 00:19:04,676 --> 00:19:06,510 حالت بهتر شد؟ 407 00:19:06,578 --> 00:19:08,178 دیگه چی داری؟ 408 00:19:11,750 --> 00:19:15,085 ببخشید گفتی اسمت چی بود؟ 409 00:19:15,153 --> 00:19:19,156 من بانیم، اون نورا و اونم مری لویسه 410 00:19:19,224 --> 00:19:20,257 و تو راینایی درسته؟ 411 00:19:20,325 --> 00:19:22,026 درسته 412 00:19:22,093 --> 00:19:24,294 و ما برات اشنا نیستیم؟ 413 00:19:24,362 --> 00:19:26,063 باید باشید؟ 414 00:19:26,131 --> 00:19:27,965 باتوجه به اینکه تو یه هرزه و شکارچی خون اشام ها هستی 415 00:19:28,033 --> 00:19:30,434 که چندین دهه در اروپا ما رو دنبال کردی 416 00:19:30,502 --> 00:19:31,869 اره باید اشنا باشیم. 417 00:19:34,105 --> 00:19:36,640 برای همه مون از اینا فرستادی. 418 00:19:36,708 --> 00:19:37,908 فهمیدی؟ 419 00:19:37,976 --> 00:19:40,811 فک کنم نمی فهمم اینا یعنی چی 420 00:19:40,879 --> 00:19:43,113 با خودتون شیرینی ندارید؟ 421 00:19:43,181 --> 00:19:46,750 اونا فقط این روزا از این لوله بهم غذا میدن 422 00:19:51,056 --> 00:19:52,356 به همون چیزی فک می کنید که من فکر می کنم؟ 423 00:19:52,424 --> 00:19:54,858 نباید صبر کنیم و گلوشو پاره کنیم؟ 424 00:19:54,926 --> 00:19:56,560 نه، فک می کنیم این احتمالا 425 00:19:56,628 --> 00:19:58,495 زنی نیس که دنبالش هستیم. 426 00:19:58,563 --> 00:20:00,864 اون نمی تونه کارت پستال بفرسته چه برسه به اینکه خون اشام بکشه 427 00:20:00,932 --> 00:20:02,833 مطمئن نیستیم. چرا ریسک کنیم؟ 428 00:20:02,901 --> 00:20:04,101 نمیذارم پیرزنی رو بکشی که 429 00:20:04,169 --> 00:20:05,836 تنها ماموریت بی رحمانه اش 430 00:20:05,904 --> 00:20:07,771 خوردن شکلات زنجبیلیه. 431 00:20:09,007 --> 00:20:10,841 حق با بانیه. 432 00:20:10,909 --> 00:20:12,309 تو همه چیز حق با بانیه. 433 00:20:12,377 --> 00:20:13,444 اون عالیه. 434 00:20:13,511 --> 00:20:14,578 من بازم می گردیم. 435 00:20:14,646 --> 00:20:16,280 احتمالا با یه اسم دیگه اینجاس 436 00:20:16,347 --> 00:20:17,081 بازم می گردم 437 00:20:17,148 --> 00:20:19,249 تو اینجا بمون و عشوه بیا 438 00:20:25,557 --> 00:20:27,024 برو کمکش کن دنبالش بگرده 439 00:20:27,092 --> 00:20:28,826 چرا؟ 440 00:20:28,893 --> 00:20:30,360 بداخلاقی می کنه 441 00:20:30,428 --> 00:20:31,328 اره، نکته همین نیس؟ 442 00:20:31,396 --> 00:20:32,396 نکته چی؟ 443 00:20:32,397 --> 00:20:33,797 از من استفاده می کنی تا حسودی کنه 444 00:20:33,798 --> 00:20:34,998 و داره نتیجه میده 445 00:20:35,066 --> 00:20:36,266 خسته شدم وسط این ماجرا باشم 446 00:20:36,334 --> 00:20:38,936 برو کمکش کن پیداش کنید. 447 00:20:46,244 --> 00:20:49,146 Sampson! Sampson! Sampson! 448 00:20:49,214 --> 00:20:52,182 سمپسون!سمپسون!سمپسون! 449 00:20:52,250 --> 00:20:55,586 سم هرگز نباخته 450 00:20:55,653 --> 00:20:56,820 شاید دردی که وارد می کنه 451 00:20:56,888 --> 00:20:58,956 بالاخره جبران دردتو بکنه 452 00:21:32,791 --> 00:21:33,924 سرشو جدا کن! 453 00:21:33,992 --> 00:21:35,192 اره!سرشو جدا کن! 454 00:21:45,770 --> 00:21:46,770 چی..؟ 455 00:21:49,941 --> 00:21:51,375 بدون سلاح! 456 00:21:52,644 --> 00:21:54,978 اونا قوانینن! 457 00:21:56,514 --> 00:21:58,015 باشه دیمن 458 00:21:58,082 --> 00:21:59,583 فک کنم کارمون اینجا تموم شد 459 00:21:59,651 --> 00:22:00,884 نه 460 00:22:04,055 --> 00:22:05,155 می خوام دوباره برم. 461 00:22:05,223 --> 00:22:06,657 فک کنم از این بازیا خسته شدم. 462 00:22:06,724 --> 00:22:07,958 بعدی؟ 463 00:22:08,927 --> 00:22:10,160 464 00:22:12,163 --> 00:22:13,297 بعدی؟ 465 00:22:13,364 --> 00:22:14,798 من 466 00:22:16,901 --> 00:22:18,135 می خوای دوباره بجنگی؟ 467 00:22:20,038 --> 00:22:21,772 پس با من مبارزه کن 468 00:22:24,776 --> 00:22:26,176 دیمن! 469 00:22:26,244 --> 00:22:27,344 دیمن! 470 00:22:28,780 --> 00:22:29,580 چه خبره؟ 471 00:22:29,647 --> 00:22:31,048 اشتباه کردی برادر 472 00:22:31,115 --> 00:22:33,984 این گروه حمایت از زنده مانده های جهنم نیس 473 00:22:34,052 --> 00:22:35,853 -هستی یا نیستی؟ - هی 474 00:22:35,920 --> 00:22:38,522 وارد اون رینگ نشو 475 00:22:38,590 --> 00:22:39,723 همین الان با من بیا 476 00:22:39,791 --> 00:22:40,958 هرچی که هست 477 00:22:41,025 --> 00:22:42,593 حلش می کنیم. 478 00:22:42,660 --> 00:22:45,028 هستی یا نیستی؟ 479 00:22:52,237 --> 00:22:53,570 هستم 480 00:23:08,231 --> 00:23:09,298 فک کردم شاید از 481 00:23:09,365 --> 00:23:10,899 یه سری کتابای مزخرف و کمی 482 00:23:10,967 --> 00:23:12,434 غذای واقعی خوشت بیاد. 483 00:23:12,502 --> 00:23:15,437 چون الان بجای سه نفر غذا می خوری و ژله کافی نیس 484 00:23:15,505 --> 00:23:16,572 استفن کجاس؟ 485 00:23:16,639 --> 00:23:19,074 باید یه مدتی می رفت 486 00:23:19,142 --> 00:23:20,642 کجا؟ 487 00:23:21,878 --> 00:23:25,581 کجا والری؟ 488 00:23:25,648 --> 00:23:27,349 به مستیک فالز رفت 489 00:23:28,118 --> 00:23:29,184 دیمن خودشو 490 00:23:29,252 --> 00:23:30,319 یا جولین تو دردسر انداخته 491 00:23:30,386 --> 00:23:32,321 - چی؟ - نه بهش گفتم 492 00:23:32,388 --> 00:23:33,489 که نباید نگران باشه 493 00:23:33,556 --> 00:23:35,057 که من می مونم و مراقبت هستم. 494 00:23:35,125 --> 00:23:36,125 اره البته 495 00:23:36,159 --> 00:23:37,459 خدایا اگه اینقدر از جولین متنفری 496 00:23:37,527 --> 00:23:40,129 - نمیشه خودت بری و یکشیش؟ - چی؟ 497 00:23:40,196 --> 00:23:41,563 نه، قضیه این نیس 498 00:23:41,631 --> 00:23:44,500 می خوای استفن با کشتن جولین از شرافتت دفاع کنه 499 00:23:44,567 --> 00:23:46,468 تا ثابت کنه هنوز به تو اهمیت میده 500 00:23:46,536 --> 00:23:47,736 نه البته که نه 501 00:23:47,804 --> 00:23:48,871 من فقط... 502 00:23:48,938 --> 00:23:51,673 باید بری مطمئن بشی استفن حالش خوبه 503 00:23:51,741 --> 00:23:53,075 جدی می گم 504 00:23:53,143 --> 00:23:54,983 نمی خوام اینجا با من باشی می خوام اونجا 505 00:23:55,011 --> 00:23:56,078 با اون باشی 506 00:23:56,146 --> 00:23:57,946 من خوبم 507 00:23:58,014 --> 00:24:00,149 پس فقط برو 508 00:24:08,625 --> 00:24:10,225 چکار می کنی؟ 509 00:24:10,293 --> 00:24:13,195 این یارو 300سال از تو بزرگتره 510 00:24:13,263 --> 00:24:14,530 پس باید مبارزه خوبی باشه 511 00:24:14,597 --> 00:24:16,198 هی اون سنگ 512 00:24:16,266 --> 00:24:17,432 هنوز داره باهات بازی می کنه دیمن 513 00:24:17,500 --> 00:24:19,234 بذار کمکت کنم حلش کنیم 514 00:24:19,302 --> 00:24:20,836 چیزی نیس که حل بشه 515 00:24:20,904 --> 00:24:22,070 استفن 516 00:24:22,138 --> 00:24:24,206 لیاقتم همینه 517 00:24:24,274 --> 00:24:25,774 لیاقت؟ چی میگی؟ 518 00:24:25,842 --> 00:24:26,575 لیاقت چیو داری؟ 519 00:24:26,643 --> 00:24:28,110 اگه عقب نکشی برادر 520 00:24:28,178 --> 00:24:29,578 نابودت می کنم 521 00:24:29,646 --> 00:24:30,646 همونطور که هرچی خوبی که 522 00:24:30,680 --> 00:24:32,247 تاحالا بهش دست زدم رو نابود کردم 523 00:24:32,315 --> 00:24:33,749 یه اتفاقی برات افتاده 524 00:24:33,816 --> 00:24:34,816 بگو 525 00:24:34,884 --> 00:24:36,752 بگو چی شده دیمن 526 00:24:36,819 --> 00:24:39,254 میشه یکی استفن رو همراهی کنی از اینجا بره؟ 527 00:24:39,322 --> 00:24:40,622 همینطوری نمیرم 528 00:24:40,690 --> 00:24:42,457 تا با این یارو مبارزه کنی و بمیری 529 00:24:42,525 --> 00:24:45,227 بنظر دست تو نیس 530 00:24:45,295 --> 00:24:46,929 اینکارو نکن دیمن 531 00:24:46,996 --> 00:24:48,497 نکن! 532 00:24:48,565 --> 00:24:50,532 خدا به همراهت برادر 533 00:24:56,706 --> 00:24:58,586 باورش سخته که تو زندان های روانی 534 00:24:58,608 --> 00:25:00,309 با این امنیت دستگاه های فروش ندارن 535 00:25:00,376 --> 00:25:03,045 ولی من تونستم برات یه شیرینی گیر بیارم. 536 00:25:03,112 --> 00:25:05,047 از سینی غذای یکی دیگه. 537 00:25:05,114 --> 00:25:06,882 اسمت چی بود؟ 538 00:25:06,950 --> 00:25:07,950 بانی 539 00:25:07,984 --> 00:25:09,344 بنظر دختر خوبی هستی بانی 540 00:25:09,352 --> 00:25:11,286 یه دختر خوبی مث تو 541 00:25:11,354 --> 00:25:13,622 با دوتا خون اشام منحرف چکار داره؟ 542 00:25:13,690 --> 00:25:15,757 پس تو شکارچی هستی 543 00:25:15,825 --> 00:25:17,392 544 00:25:17,460 --> 00:25:19,928 فک نمی کنم دیگه بتونی اونطوری صدام کنی 545 00:25:19,996 --> 00:25:21,763 حالا فقط یه پیرزنم 546 00:25:21,831 --> 00:25:24,132 که تو یه اتاق چرک منتظر مردنم. 547 00:25:24,200 --> 00:25:25,534 چطوری از اینجا سردراوردی؟ 548 00:25:25,602 --> 00:25:26,602 بی ملاحظه بودم 549 00:25:26,669 --> 00:25:28,303 میل به کشتن... 550 00:25:28,371 --> 00:25:31,106 میلی که جادوگرا در وجودم گذاشتن... 551 00:25:31,174 --> 00:25:33,408 در پیری یه کمی قاطی شد 552 00:25:33,476 --> 00:25:36,511 به یه دختر کارگر تو یه سوپرمارکت با چوب ضربه زدم 553 00:25:36,579 --> 00:25:38,647 تقصیر من بود 554 00:25:39,782 --> 00:25:41,183 میشه... 555 00:25:41,251 --> 00:25:43,151 شیرینی ها رو بهم بدی لطفا؟ 556 00:25:50,193 --> 00:25:51,460 557 00:25:51,527 --> 00:25:53,662 فک کنم جادوت روی من کار نمی کنه 558 00:25:54,797 --> 00:25:56,031 حالا دستامو باز کن 559 00:25:56,099 --> 00:25:58,367 قبل اینکه لوله هواییتو خرد و خمیر کنم 560 00:25:59,202 --> 00:26:01,603 تو کدوم خری هستی؟ 561 00:26:06,242 --> 00:26:07,943 هی 562 00:26:08,011 --> 00:26:09,311 خوبی؟ 563 00:26:09,379 --> 00:26:11,280 خوبم. اینجا چکار می کنی؟ 564 00:26:11,347 --> 00:26:12,714 داستانش طولانیه عشقم. 565 00:26:12,782 --> 00:26:16,451 بذار بگیم که امروز من فرشته نجات توام 566 00:26:32,490 --> 00:26:33,490 567 00:26:33,525 --> 00:26:34,858 من هرگز برادر نداشتم 568 00:26:34,926 --> 00:26:37,094 درواقع تک فرزند بودم 569 00:26:38,062 --> 00:26:40,264 مثل اینکه شانس اوردم 570 00:26:45,370 --> 00:26:46,236 بنظر معنی میده 571 00:26:46,304 --> 00:26:48,005 تو یه بچه قورباغه تنها بودی 572 00:26:48,072 --> 00:26:50,307 واسه همین دور خودتو پر کردی 573 00:26:50,375 --> 00:26:54,378 با خونخوارهای منحرف و سطج پایینی مثل اینا. 574 00:27:01,519 --> 00:27:03,453 حداقل من دوستایی دارم 575 00:27:03,521 --> 00:27:04,788 افرین! 576 00:27:04,856 --> 00:27:07,090 تو هر کسی که بهت اهمیت 577 00:27:07,158 --> 00:27:10,127 میداد رو دور کردی. 578 00:27:10,194 --> 00:27:11,995 خب فک کنم باید با تمام 579 00:27:12,063 --> 00:27:14,131 خشمم کنار اتش بخوابم 580 00:27:29,981 --> 00:27:32,849 واقعا دنبال برادرت نمی گردی نه؟ 581 00:27:32,917 --> 00:27:35,452 یعنی حتی اگه استفن برمی گشت 582 00:27:35,520 --> 00:27:37,020 فک می کنی وقتی بفهمه 583 00:27:37,088 --> 00:27:39,189 با الینا چکار کردی، چکار می کنه؟ 584 00:27:39,257 --> 00:27:40,357 بفرما 585 00:27:41,759 --> 00:27:43,860 قلبمو دربیار 586 00:27:45,263 --> 00:27:47,898 می دونی که از اینکار بدم نمیاد 587 00:27:47,966 --> 00:27:50,901 ولی... مطئنی؟ 588 00:27:52,804 --> 00:27:54,237 انجامش بده 589 00:28:17,562 --> 00:28:18,729 گوش کن 590 00:28:18,796 --> 00:28:20,430 اگه بذاری جولین قلبتو دربیاره 591 00:28:20,498 --> 00:28:21,932 من می کشمش 592 00:28:22,000 --> 00:28:23,133 و بعد هرکسی که اینجاس 593 00:28:23,201 --> 00:28:24,134 سریع سرمو جدا می کنن. 594 00:28:24,202 --> 00:28:25,902 ولی برات مهم نیس نه؟ 595 00:28:25,970 --> 00:28:26,870 زندگی تو مهم نیس 596 00:28:26,938 --> 00:28:28,772 و زندگی من هم مهم نیس نه؟ 597 00:28:34,679 --> 00:28:36,480 یالا برادر 598 00:28:43,087 --> 00:28:44,721 یالا 599 00:29:03,975 --> 00:29:06,343 اگه برگشتن، بکشینشون! 600 00:29:08,746 --> 00:29:10,180 کجا بودی؟ 601 00:29:10,248 --> 00:29:12,282 گم و گور شده بودی 602 00:29:12,350 --> 00:29:13,450 دلت برام تنگ شده بود! 603 00:29:13,518 --> 00:29:14,518 اینجوری دل گرم شدم. 604 00:29:14,519 --> 00:29:15,852 دلم برات تنگ نشده بود 605 00:29:15,920 --> 00:29:17,254 کنجکاوم اخیرا کجا بودی 606 00:29:17,321 --> 00:29:18,422 این فرق داره 607 00:29:18,489 --> 00:29:19,723 چی؟ مت بهت نگفت؟ 608 00:29:19,791 --> 00:29:21,124 فک کردم همه جا جار می زنه 609 00:29:21,192 --> 00:29:23,460 که یه گروه سایه مانند 610 00:29:23,528 --> 00:29:25,595 منو گرفتن و تو قفس حبسم کردن 611 00:29:25,663 --> 00:29:27,030 مت اینکارو کرد؟ 612 00:29:27,098 --> 00:29:28,999 اونجوری نشد که اون انتظار داشت باور کن 613 00:29:29,067 --> 00:29:31,201 حالا ببین باید این جسد رو از اینجا ببریم 614 00:29:31,269 --> 00:29:33,336 قبل اینکه کسی بفهمه پس یه کم مخفی کاری 615 00:29:33,404 --> 00:29:35,605 احتمالا مفیده 616 00:29:35,673 --> 00:29:37,107 خوبی؟ 617 00:29:37,175 --> 00:29:38,875 خوبم باتوجه به اینکه تقریبا تاحد مرگ خفه شدم 618 00:29:38,943 --> 00:29:40,410 اونم توسط به روانی 80ساله 619 00:29:40,478 --> 00:29:42,546 می دونستید شکارچی دربرابر جادو ایمنه؟ 620 00:29:42,613 --> 00:29:44,181 قسم می خورم نمی دونستم 621 00:29:47,919 --> 00:29:51,488 اون جونور دروغگو 622 00:29:51,556 --> 00:29:53,290 هی 623 00:29:53,357 --> 00:29:54,458 کجا میری؟ 624 00:29:54,525 --> 00:29:56,059 جای خاصی نمیرم. من مقصدی ندارم 625 00:29:56,127 --> 00:29:57,327 پس هیچی نداری که درباره 626 00:29:57,395 --> 00:29:59,896 اتفاقی که افتاد بگی؟ 627 00:30:03,601 --> 00:30:05,335 حق با توئه استفن 628 00:30:05,403 --> 00:30:07,971 دادن این لذت به جولین که قلبمو دربیاره 629 00:30:08,039 --> 00:30:10,006 یه اشتباه بود. 630 00:30:10,074 --> 00:30:12,909 مرسی که دخالت کردی 631 00:30:12,977 --> 00:30:15,212 - همین؟ - همین 632 00:30:15,279 --> 00:30:16,980 فقط میری 633 00:30:17,048 --> 00:30:18,281 و کلیدتو خاموش می کنی 634 00:30:18,349 --> 00:30:19,349 کلیدمو خاموش کنم؟ 635 00:30:19,350 --> 00:30:21,351 من کلیدمو خاموش نمی کنم استفن 636 00:30:21,419 --> 00:30:23,453 می خوام درد رو حس کنم 637 00:30:23,521 --> 00:30:25,622 می خوام هر لحظه از بدبختی رو تو این زندگی نکبتی حس کنم 638 00:30:25,690 --> 00:30:26,857 قضیه چیه؟ 639 00:30:26,924 --> 00:30:28,258 چکار کردی؟ 640 00:30:31,662 --> 00:30:33,530 کشتمش 641 00:30:36,834 --> 00:30:39,202 الینا رو کشتم 642 00:30:41,038 --> 00:30:43,340 تو... منظورت چیه که الینا رو کشتی؟ 643 00:30:43,407 --> 00:30:44,741 همش فکر هنری بود 644 00:30:44,809 --> 00:30:46,877 گفت باید ذات واقعیمو ازاد کنم 645 00:30:46,944 --> 00:30:48,145 پس من تایلر رو دزدیدم 646 00:30:48,212 --> 00:30:50,380 و وادارش کردم منو پیش تابوت الینا ببره 647 00:30:51,749 --> 00:30:54,017 و بعد سوزوندمش 648 00:30:57,789 --> 00:30:59,389 پس بفرما 649 00:30:59,457 --> 00:31:00,657 .کنارم بایست 650 00:31:00,725 --> 00:31:02,559 بگو هرگز از پیشم نمیری 651 00:31:02,627 --> 00:31:03,593 بفرما استفن، یالا 652 00:31:03,661 --> 00:31:05,262 انجامش بده! 653 00:31:09,801 --> 00:31:13,577 654 00:32:01,197 --> 00:32:04,532 احتمالا باید برگردیم بیمارستان 655 00:32:04,600 --> 00:32:05,934 من رانندگی کنم 656 00:32:06,001 --> 00:32:07,401 متنفرم فک کنم از همه اون ماجراها جون سالم بدر بردیم 657 00:32:07,403 --> 00:32:09,070 تا اخرش تو دوتامونو تو جاده به کشتن بدی 658 00:32:09,138 --> 00:32:11,372 من خوبم 659 00:32:12,274 --> 00:32:15,410 بنظرخوب نمیای 660 00:32:17,580 --> 00:32:20,148 اینا همش تقصیر جولینه 661 00:32:20,216 --> 00:32:23,818 وقتی خیلی بچه بودم، مادرمو ازم دور کرد 662 00:32:23,886 --> 00:32:26,221 اون تو رو اذیت کرد 663 00:32:26,288 --> 00:32:27,956 بچه مونو کشت 664 00:32:28,023 --> 00:32:29,257 دیمن رو نابود کرد 665 00:32:29,325 --> 00:32:30,992 خونه منو گرفته 666 00:32:31,060 --> 00:32:32,927 شهرمو گرفته 667 00:32:32,995 --> 00:32:35,263 من چکار کردم؟ 668 00:32:35,331 --> 00:32:37,532 گذاشتم زنده بمونه 669 00:32:37,600 --> 00:32:40,602 اون قویه و خوب ازش محافظت میشه 670 00:32:40,669 --> 00:32:42,670 انتقام هست و حماقت 671 00:32:42,738 --> 00:32:45,406 شاید دیمن متوجه این تفاوت نشه ولی تو باهوش تری 672 00:32:45,474 --> 00:32:48,142 دیگه نمی خوام باهوش باشم 673 00:32:51,947 --> 00:32:53,882 می خوام بمیره 674 00:33:12,034 --> 00:33:13,701 اگه می خوای بگی: به چی فکر می کنی 675 00:33:13,769 --> 00:33:15,370 یه مشت می زنم تو صورتت 676 00:33:15,437 --> 00:33:17,171 نمی خواستم بگم 677 00:33:17,239 --> 00:33:19,173 کاملا مطمئنم می دونم به چی فکر می کنی 678 00:33:19,241 --> 00:33:21,442 دارم پردازش می کنم 679 00:33:21,510 --> 00:33:22,777 فقط یه لحظه وقت بده 680 00:33:22,845 --> 00:33:26,180 پس خون اشام ها واقعین 681 00:33:26,248 --> 00:33:29,918 و میستیک فالز همیشه خون اشام داشته 682 00:33:29,985 --> 00:33:33,855 ولی الان کاملا تسخیر شده 683 00:33:33,923 --> 00:33:35,790 چیز دیگه ای باید بدونم؟ 684 00:33:35,858 --> 00:33:37,926 فک کنم همین واسه یه شب کافیه 685 00:33:37,993 --> 00:33:41,663 پس اسلحه های تو صندوق عقبت واسه همین بود 686 00:33:41,730 --> 00:33:43,498 مبارزه با خون اشاما 687 00:33:43,565 --> 00:33:44,844 دیوونه ای؟ 688 00:33:44,996 --> 00:33:47,035 هنوز اینجا چکار می کنی؟ 689 00:33:47,102 --> 00:33:48,670 من با والدینم حرف نمی زنم 690 00:33:48,737 --> 00:33:50,171 خواهرم مرده 691 00:33:50,239 --> 00:33:52,807 این شهر تنها چیزیه که دارم 692 00:33:52,875 --> 00:33:56,811 بعلاوه وقتی بفهمی چیزای ماورایی واقعین 693 00:33:56,879 --> 00:33:58,813 واقعا جایی برای قایم شدن نداری 694 00:33:58,881 --> 00:34:02,550 پس فقط یه جا می مونی نه؟ 695 00:34:05,554 --> 00:34:10,224 تو کاملا کسی نیستی که فک می کردم 696 00:34:10,292 --> 00:34:12,260 یعنی 697 00:34:12,328 --> 00:34:13,761 فک کردم تو نازی 698 00:34:13,829 --> 00:34:15,229 شاید یه کم اسیب دیده ای 699 00:34:15,297 --> 00:34:16,397 از لحاظ خوب. 700 00:34:16,465 --> 00:34:19,968 ولی نمی دونستم تو بطرز دیوانه واری شجاعی. 701 00:34:21,470 --> 00:34:24,405 روی "دیوانه" تاکید می کنم. 702 00:34:33,983 --> 00:34:37,452 فک کردم تاالان به مستیک فالز برگشتی 703 00:34:37,519 --> 00:34:40,355 من... 704 00:34:40,422 --> 00:34:42,290 می خواستم تشکر کنم. 705 00:34:42,358 --> 00:34:43,391 بخاطر امروز. 706 00:34:43,459 --> 00:34:45,860 هنوزم تیم خوبی می شیم نه؟ 707 00:34:45,928 --> 00:34:47,295 خب، راینا مرده 708 00:34:47,363 --> 00:34:48,363 جولین درامانه 709 00:34:48,397 --> 00:34:49,931 حتما امشب راحت می خوابی 710 00:34:49,999 --> 00:34:52,934 711 00:34:53,002 --> 00:34:56,437 712 00:34:56,505 --> 00:34:58,473 ازش خوشت میاد؟ 713 00:34:58,540 --> 00:35:00,441 بانی؟ 714 00:35:00,509 --> 00:35:01,743 اگه خوشم بیاد چی؟ 715 00:35:01,810 --> 00:35:03,144 اون خوشگله 716 00:35:03,212 --> 00:35:04,379 باهوش و وفاداره 717 00:35:04,446 --> 00:35:06,347 و تو ظاهرا فقط دوتا از این ویژگی ها رو داری 718 00:35:08,751 --> 00:35:10,618 ببخشید که جولین رو انتخاب کردم 719 00:35:10,686 --> 00:35:15,256 اگه می شد به عقب برگردم، تو رو انتخاب می کردم 720 00:35:15,324 --> 00:35:16,491 هر دفعه 721 00:35:16,558 --> 00:35:18,893 عاشتقتم نورا 722 00:35:20,429 --> 00:35:23,831 امیدوارم یه روزی منو ببخشی 723 00:35:33,075 --> 00:35:36,244 ما... 724 00:35:36,311 --> 00:35:38,212 هنوز تیم خوبی میشیم 725 00:36:00,502 --> 00:36:03,838 باشه، پس هردوتون بیدارید 726 00:36:07,176 --> 00:36:08,643 فهمیدم 727 00:36:08,710 --> 00:36:10,912 منم حوصله ام سر رفته 728 00:36:10,979 --> 00:36:15,783 و می دونم خون جادوییم مزه خیلی خوبی داره 729 00:36:15,851 --> 00:36:17,518 ولی هردوتون باید یه ذره 730 00:36:17,586 --> 00:36:19,887 برای مدتی طولانی تر 731 00:36:19,955 --> 00:36:22,957 خودتونو کنترل کنید خب؟ 732 00:36:27,229 --> 00:36:30,098 چطوره تلویزیون ببینیم؟ 733 00:36:30,165 --> 00:36:33,101 734 00:36:43,946 --> 00:36:46,247 استفن 735 00:36:57,860 --> 00:37:01,395 استفن چه سوپرایزی 736 00:37:02,598 --> 00:37:03,598 نوشیدنی می خوای؟ 737 00:37:03,632 --> 00:37:04,999 نه مرسی 738 00:37:05,067 --> 00:37:09,137 واقعا کاری که امروز واسه برادرت کردی رو تحسین می کنم 739 00:37:09,204 --> 00:37:11,405 می دونی چه بد که هیچ نتیجه ای نداره 740 00:37:11,473 --> 00:37:15,977 فک می کنم برادرت زیاده روی کرده و حالش خوب نمیشه 741 00:37:16,044 --> 00:37:18,045 احتمالا حق داری 742 00:37:18,113 --> 00:37:19,213 البته... 743 00:37:21,216 --> 00:37:23,416 همش تقصیر توئه که بهش شمشیر زدی 744 00:37:23,452 --> 00:37:24,785 و به جهنم فرستادیش. 745 00:37:27,523 --> 00:37:30,224 واقعا فک می کنی عاقلانه اس که... 746 00:37:31,827 --> 00:37:35,229 بی شرمانه جلوی همه دوستام بهم حمله کنی؟ 747 00:37:41,803 --> 00:37:45,273 اونا نمی تونن ببیننت 748 00:38:01,857 --> 00:38:03,391 شاید تقلب باشه 749 00:38:04,426 --> 00:38:06,894 ولی واقعا برام مهم نیس 750 00:38:26,348 --> 00:38:29,350 751 00:38:58,580 --> 00:39:00,982 سلام 752 00:39:01,049 --> 00:39:02,650 دوباره 753 00:39:02,718 --> 00:39:04,118 هرگز تشکر نکردی 754 00:39:05,654 --> 00:39:07,888 سم گندهه می خواست کله تو بکنه 755 00:39:07,956 --> 00:39:09,857 من برات اون چوب رو فرستادم 756 00:39:09,925 --> 00:39:12,260 درسته 757 00:39:12,327 --> 00:39:14,328 ببخشید مشکل دارم نمی تونم 758 00:39:14,396 --> 00:39:17,498 همه کسایی که امروز خواستن نجاتم بدن رو یادم بمونه 759 00:39:17,566 --> 00:39:20,268 قول میدم دیگه تکرار نشه 760 00:39:23,805 --> 00:39:25,473 تکیلا دوس داری؟ 761 00:39:29,778 --> 00:39:31,445 بیشتر اهل بربن هستم ولی... 762 00:39:32,681 --> 00:39:35,016 چیو ازدست میدم؟ 763 00:39:39,655 --> 00:39:42,790 764 00:39:42,858 --> 00:39:45,993 765 00:39:47,963 --> 00:39:50,898 766 00:39:50,966 --> 00:39:53,100 767 00:39:57,005 --> 00:40:00,041 768 00:40:00,108 --> 00:40:03,811 769 00:40:03,879 --> 00:40:07,281 770 00:40:07,349 --> 00:40:10,484 771 00:40:10,552 --> 00:40:11,752 می بینی؟ 772 00:40:11,820 --> 00:40:13,554 می دونستم اگه اون کارت پستالا رو بفرستم 773 00:40:13,622 --> 00:40:17,224 یکی از مرتدها مستقیم منو به سمت تو هدایت می کنن 774 00:40:19,961 --> 00:40:24,365 775 00:40:24,433 --> 00:40:28,669 776 00:40:28,737 --> 00:40:31,172 777 00:40:31,239 --> 00:40:33,641 778 00:40:33,709 --> 00:40:36,210 779 00:40:36,278 --> 00:40:38,946 780 00:40:39,014 --> 00:40:40,214 781 00:40:40,282 --> 00:40:42,950 782 00:40:43,018 --> 00:40:44,085 783 00:40:44,152 --> 00:40:46,187 784 00:40:46,254 --> 00:40:49,657 785 00:40:49,725 --> 00:40:53,661 786 00:40:55,630 --> 00:40:57,398 787 00:40:59,434 --> 00:41:01,369 788 00:41:04,005 --> 00:41:06,073 سه سال بعد 789 00:41:15,717 --> 00:41:16,717 اینجا چکار می کنی؟ 790 00:41:16,718 --> 00:41:18,386 کارولاین در امانه. من بیرون اوردمش. 791 00:41:18,453 --> 00:41:19,553 الان با ریکه 792 00:41:19,621 --> 00:41:20,688 دیمن هنوز داخله 793 00:41:20,756 --> 00:41:22,590 تونستم دوربینای امنیتی رو غیرفعال کنم 794 00:41:22,657 --> 00:41:23,991 تا هیشکی نتونه اینجا رو ببینه 795 00:41:24,059 --> 00:41:26,579 ولی فک می کنم اونایی که روی پشت بومن تو یه مدار دیگه هستن 796 00:41:34,870 --> 00:41:37,071 باشه. انجامش دادم. بیهوش شد 797 00:41:37,139 --> 00:41:40,040 حالا دیگه هرگز نمی بینمت درسته؟ 798 00:41:42,778 --> 00:41:44,445 اره مرسی 799 00:41:44,513 --> 00:41:46,180 زندگی خوبی داشته باشی 800 00:41:53,666 --> 00:41:58,636 ترجمه و زیرنویس از: Mohade$eh www.subscene.com