1 00:00:00,508 --> 00:00:02,515 "...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,516 --> 00:00:04,879 لديك أم؟ - .كانت لديّ أم، وقد ماتت - 3 00:00:04,914 --> 00:00:06,912 "أحببناها، كانت دنيانا" 4 00:00:06,947 --> 00:00:10,831 ،أمنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها وكوّنت أسرة جديدة 5 00:00:10,866 --> 00:00:13,198 .وانطلقت في سبيلها لنسياننا للأبد 6 00:00:13,411 --> 00:00:17,272 من برأيك ألهم (كاي) بفكرة وضع إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟) 7 00:00:17,307 --> 00:00:18,285 مَن؟ - .(ليلي) - 8 00:00:18,630 --> 00:00:21,558 (آثرتِ مارقيك عن (ستيفان .وإيّاي في كلّ فرصة سنحت لكِ 9 00:00:21,593 --> 00:00:22,873 !أرجوك سامحني 10 00:00:23,110 --> 00:00:27,609 .إمّا أن تكوني من آل (سلفاتور) أو منّا - .(إنّك مُخطئ يا (جوليان - 11 00:00:27,946 --> 00:00:29,155 !(ليلي) 12 00:00:29,156 --> 00:00:30,860 !(دايمُن) - .قُل شيئًا - 13 00:00:30,861 --> 00:00:33,245 ،جنيتِ على نفسك .طابت غفوتك 14 00:00:33,246 --> 00:00:35,953 ،لم تُرِد سوى الصفح .وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها 15 00:00:35,954 --> 00:00:37,774 .إنّها لا تستحق صفحي 16 00:00:37,775 --> 00:00:41,622 حجر العنقاء يمدّ السيف .بقوّته ضدّ الأعداء المخلَّدين 17 00:00:41,623 --> 00:00:45,714 إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب فيصير السيف قناة سحريّة 18 00:00:45,749 --> 00:00:49,244 .إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض 19 00:00:50,317 --> 00:00:52,843 غرض الحجر هو معاقبة" "مصّاصي الدماء 20 00:00:52,844 --> 00:00:57,695 "كل إثم اقترفته سيكوّن جحيمك الخاصّ" 21 00:00:58,482 --> 00:00:59,378 !(ستيفان) 22 00:00:59,379 --> 00:01:03,025 ،لا أعلم كيف سيكون جحيمك" "لكنّي آمل أن تكون أمك فيه 23 00:01:07,858 --> 00:01:09,536 ،خريف عام 1863" "الجبهة الأماميّة الكونفدراليّة 24 00:01:28,811 --> 00:01:30,346 هل طابت غفوتك؟ 25 00:01:37,306 --> 00:01:38,660 أمي؟ 26 00:01:40,908 --> 00:01:43,702 !(سلفاتور) !أنجدني 27 00:01:44,407 --> 00:01:45,540 !(هنري) 28 00:01:47,110 --> 00:01:51,351 .أرجوك، عليك مساعدتي 29 00:02:02,960 --> 00:02:07,663 ،)هيّا يا (هنري .لنخرجك من هنا 30 00:02:17,476 --> 00:02:21,945 ،مرحبًا أيّها البطل .إنّك غفوت طويلًا 31 00:02:23,315 --> 00:02:24,747 !نداء البريد 32 00:02:37,128 --> 00:02:38,461 أنباء من الديار؟ 33 00:02:41,233 --> 00:02:42,566 .أخي 34 00:02:42,782 --> 00:02:46,871 عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال" "البشارات فقط، لكن لا يمكنني 35 00:02:46,873 --> 00:02:50,760 ،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز" "وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى 36 00:02:50,795 --> 00:02:55,246 ،فاليري) غادرت بلا رجعة)" "وأبونا يعاقر الخمر حتّى ينام ليلًا 37 00:02:55,248 --> 00:03:00,286 ،وعلى حين تقترب ذكرى وفاة أمّنا" "فإن النوم يجافيني 38 00:03:00,321 --> 00:03:03,931 إذ يشلّني جفول اليقظة" "فلا مفرّ لي ولا أنيس 39 00:03:05,124 --> 00:03:10,130 ليتك كنت هنا يا أخي لتعلّمني كيفيّة" "النجاة من هذه الليالي اللّا متناهية 40 00:03:40,261 --> 00:03:44,268 .حضرة العقيد - .(الملازم (سلفاتور - 41 00:03:45,522 --> 00:03:48,234 أودّ أجازة لأسبوعين كيّما .أعود لبيتي يا سيّدي 42 00:03:48,236 --> 00:03:50,270 هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ .(بالخارج هنا يا (سلفاتور 43 00:03:50,272 --> 00:03:54,240 .كلّا، طلبك مرفوض - .أخشى أن أخي بحالٍ وخيم يا سيّدي - 44 00:03:54,275 --> 00:03:57,252 لما طلبتها ما لم أعتقده .بحاجة ماسّة إليّ 45 00:03:58,814 --> 00:04:01,628 ولا أشاء تقليص واجباتي 46 00:04:01,663 --> 00:04:03,984 إن كانت هناك مهمّة .تودّ تنفيذها، فسأقضيها 47 00:04:05,854 --> 00:04:09,356 أيّ شيء؟ - .أيّ شيء، أجل يا سيّدي - 48 00:04:09,358 --> 00:04:14,766 ،اتّفقنا، لديّ مهمّة .صدقًا هي بالأحرى مهمّة بغيضة 49 00:04:14,801 --> 00:04:17,532 ،لأجل فرصة للقاء أخي .فسأقبلها بسرور 50 00:04:17,534 --> 00:04:19,783 .ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا 51 00:04:19,818 --> 00:04:23,905 يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين .يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين 52 00:04:23,907 --> 00:04:28,376 إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال .أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ 53 00:04:28,378 --> 00:04:29,777 .اعتبر المهمّة تمَّت 54 00:04:31,048 --> 00:04:33,141 .شكرًا لك يا سيّدي 55 00:04:33,583 --> 00:04:34,976 .شكرًا لك يا سيّدي 56 00:04:35,318 --> 00:04:39,887 أسبوعان بالمنزل؟ أتتصوّر ذلك؟ !يا للروعة 57 00:04:39,889 --> 00:04:43,625 ،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف .إنّها آية في الحسن 58 00:04:43,627 --> 00:04:48,590 ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ - .كلّا، لكن عليّ لقاء أخي - 59 00:04:49,734 --> 00:04:51,614 دايمُن)، أأنت واثق من الأمر؟) 60 00:04:51,649 --> 00:04:54,703 أيّ أمر يا (هنري)؟ - .المهمّة - 61 00:04:54,705 --> 00:04:58,179 أولئك الرجال، المُنشقّون الذين يُفترض أن نعتقلهم 62 00:04:58,226 --> 00:05:03,278 إن هم إلّا زملاء عاديّون لا يؤمنون .بالقضيّة، مثلك ومثلي 63 00:05:03,280 --> 00:05:09,971 ،)صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري .إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي 64 00:05:11,088 --> 00:05:16,300 إذًا أنّى ترضى باعتقال رجال مثلك؟ - .(انشقاقهم ليس ذنبي يا (هنري - 65 00:05:16,335 --> 00:05:19,429 ،هم الجناة على أنفسهم .لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا 66 00:05:21,233 --> 00:05:22,532 .هيّا 67 00:05:28,975 --> 00:05:31,175 .مرحبًا يا سيّدتي 68 00:05:31,699 --> 00:05:35,578 أيمكنك تقديم عشاءً لجنديين جائعين؟ - .كلّا، آسفة - 69 00:05:38,517 --> 00:05:42,753 لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب 70 00:05:42,755 --> 00:05:45,412 .ناهيك عمّا ينصّه القانون 71 00:05:48,795 --> 00:05:50,461 .شكرًا لك يا سيّدتي 72 00:05:59,373 --> 00:06:04,400 مرحبًا، نحن ضيفيكما .المفاجئين على العشاء 73 00:06:04,777 --> 00:06:08,679 هل أفحص الطابق العلويّ؟ - .أجل، إذا سمحت - 74 00:06:09,216 --> 00:06:14,886 ،هنري) ذاهب لينتعش) .فنظافة الجسد تؤدّي لجلاء العقل 75 00:06:18,158 --> 00:06:21,861 أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ 76 00:06:21,863 --> 00:06:28,000 ،لكن لا مردّ للأوامر .واجبي أن أفحص للتأكُّد 77 00:06:32,907 --> 00:06:37,076 يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي .البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ 78 00:06:37,078 --> 00:06:40,497 .لدينا الكثير من الفاكهة - .ألاحظ ذلك يا سيّدتي - 79 00:06:50,059 --> 00:06:52,826 !لا، لا، لا، لا 80 00:06:52,828 --> 00:06:55,028 .أنزل مسدّسك برفق 81 00:07:00,604 --> 00:07:03,353 .لا أريد أيّة مشاكل 82 00:07:03,507 --> 00:07:07,204 .عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل 83 00:07:07,877 --> 00:07:10,144 .إن نودُّ إلّا العودة لديارنا 84 00:07:20,190 --> 00:07:23,158 .تلك هي المشكلة 85 00:07:25,962 --> 00:07:28,063 .أنا أيضًا أودّ العودة لدياري 86 00:07:32,069 --> 00:07:33,569 !أمي 87 00:07:47,518 --> 00:07:49,443 !ويلاه يا إلهي 88 00:07:50,121 --> 00:07:51,487 !ويلاه يا إلهي 89 00:07:54,927 --> 00:07:56,560 !ويلاه يا إلهي 90 00:07:56,562 --> 00:08:00,430 دايمُن)، ماذا فعلنا؟) 91 00:08:06,337 --> 00:08:08,103 .انتظر هنا 92 00:08:28,261 --> 00:08:36,334 ،رجاءً، أريقت دماء كفاية .أنزل سلاحك، إذا سمحت 93 00:08:44,878 --> 00:08:46,277 أمي؟ 94 00:08:50,417 --> 00:08:53,652 .(مرحبًا يا (دايمُن - .لا يمكن أن تكوني هنا - 95 00:08:53,654 --> 00:08:58,397 ،وافيتِ المنيّة بسبب السلّ .(وقد دُفناك في (ميستك فولز 96 00:08:58,726 --> 00:09:07,065 ،ابني العزيز، فعلًا أنا ميّتة .وإنّك كابدت الحزن على موتي 97 00:09:12,373 --> 00:09:14,706 .إنّك مُتِّ، وشهدت موتك 98 00:09:17,846 --> 00:09:22,928 .هذا منافٍ للمنطق - .لكنّك بدأت تتذكّر - 99 00:09:23,685 --> 00:09:28,721 .هذا غير حقيقيّ - .روحك حبيسة بداخل حجر العنقاء - 100 00:09:38,033 --> 00:09:42,735 هذه الأحداث وقعت فعلًا، صحيح؟ - .عام 1863 - 101 00:09:42,770 --> 00:09:47,708 ،)وردني خطاب من (ستيفان .وبدا يائسًا، وددت فقط العودة للبيت إليه 102 00:09:47,710 --> 00:09:51,112 ،برغم غضاضتي حيال المهمّة إلّا أنّي انطلقت لاعتقال المنشقّين 103 00:09:51,147 --> 00:09:56,829 .وتفاقم الوضع جدًّا بلمح البصر - أتحمَّلت المسؤوليّة قطّ عن الحادث؟ - 104 00:09:56,864 --> 00:09:57,874 ما قصدك؟ 105 00:09:57,909 --> 00:10:01,994 أنت و(هنري) تستّرتما على الحادث .ولم تأتيا بسيرته مجددًا 106 00:10:04,388 --> 00:10:10,192 وما أدراك بذلك؟ - .ربّما آن الأوان لتتحمَّل مسؤوليّة إثمك - 107 00:10:11,501 --> 00:10:17,258 لمَ؟ لأيّ غرض؟ .كانا منشقّين وكَمَنا لنا 108 00:10:17,293 --> 00:10:19,720 .لم أجئ هنا بُغية قتل أحد 109 00:10:19,755 --> 00:10:23,909 ،كانت لديك غضاضة حيال المهمّة .ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا 110 00:10:23,944 --> 00:10:29,018 إذًا الجحيم يعنّفني على ذنب لم يخطر ببالي منذ 150 سنة؟ 111 00:10:29,020 --> 00:10:33,641 آسف، عليك بذل جهد .أفضل من ذلك بكثير 112 00:10:33,676 --> 00:10:39,250 كلّما تابعت اجتناب صدمتك .صار العذاب أشقّ عليك 113 00:10:41,175 --> 00:10:45,001 فهمت، وعرض اضطراب الكرب التالي للرضخ الهزليّ هذا 114 00:10:45,003 --> 00:10:50,973 لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟ 115 00:10:50,975 --> 00:10:55,894 .لأن هذا لن يجدي يا أمي - .(الأمر غير منوط بالندم يا (دايمُن - 116 00:10:58,484 --> 00:11:00,684 .بل بالعقاب 117 00:11:02,788 --> 00:11:04,388 دايمُن)؟) 118 00:11:04,390 --> 00:11:08,122 مرحبًا، رجاءً أخبرني .أنّك تعرف هويّتك 119 00:11:09,762 --> 00:11:11,528 .دايمُن)، قل شيئًا) 120 00:11:13,699 --> 00:11:16,600 .(أعرف هويّتي يا (بون بون 121 00:11:17,137 --> 00:11:20,328 جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت .التعويذة بشكل صحيح لمرّة 122 00:11:22,073 --> 00:11:23,497 كيف تشعر؟ 123 00:11:24,644 --> 00:11:30,280 وكأنّما أمضيت يومًا في حياة .دايمُن سلفاتور) الشاب) 124 00:11:30,315 --> 00:11:32,296 يومًا؟ 125 00:11:33,287 --> 00:11:36,835 .دايمُن)، إنّك لبثتَ ميّتًا لـ 3 أشهر) 126 00:11:41,292 --> 00:11:46,755 "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع" "(( الحلقة الـ 10: (( علاقاتنا بالبشر الآخرين مصدر عذاب 127 00:11:51,826 --> 00:11:54,961 أموقن أنّك بخير؟ 128 00:11:54,963 --> 00:11:58,863 لا رغبة في سحق أو كسر شيء؟ 129 00:11:59,434 --> 00:12:02,469 .بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال 130 00:12:05,975 --> 00:12:09,143 .إنّي كما يرام، إنّما ضعيفة فحسب 131 00:12:09,145 --> 00:12:13,044 (تطلّب إيجاد روح (جوليان داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين 132 00:12:14,982 --> 00:12:18,093 .وقد وجدت روحك بمفردي - !يا للهول - 133 00:12:20,189 --> 00:12:23,426 لم أتوقّع موكبًا، لكن أين موكبي؟ 134 00:12:23,461 --> 00:12:26,994 كارولين) في (ويتمور)، و(ألاريك) لديه) .محاضرة و(مات) لديه دورية حراسة 135 00:12:26,996 --> 00:12:30,698 ،آسفة، مرّت 3 أشهر ...ليس وكأن 136 00:12:30,700 --> 00:12:32,434 .ليس وكأن الزمن توقَّف 137 00:12:32,436 --> 00:12:36,515 .مفهوم، لم تؤخذ إهانة 138 00:12:36,573 --> 00:12:41,076 أين (ستيفان)؟ - .ستحتاج كأسًا آخر - 139 00:12:41,078 --> 00:12:42,691 أينَه يا (بوني)؟ 140 00:12:44,381 --> 00:12:47,810 ،)بعدما طعنك (جوليان (قامت (نورا) بطعن (ستيفان 141 00:12:47,845 --> 00:12:49,935 .ولم أتمكَّن من إعادته بعد 142 00:12:49,970 --> 00:12:52,748 تقصدين أن أخي ما زال حبيسًا هنا وأنّك أعدتني قبله؟ 143 00:12:52,783 --> 00:12:55,224 لم يبدُ في سؤالك .ولا حتّى لمحة شُكر 144 00:12:55,226 --> 00:12:58,144 أينَه يا (بوني)؟ - .في غرفة نومه - 145 00:12:58,179 --> 00:13:00,730 .علينا إخراجه - .(سأخرجه حين أقدر يا (دايمُن - 146 00:13:00,765 --> 00:13:06,368 .استنفذت كلّ سحري لإخراجك - !لا أبالي يا (بوني)، فورًا - 147 00:13:17,548 --> 00:13:19,925 وضعتِه في خزانة الثياب؟ - .كان هنا منذ قليل - 148 00:13:19,926 --> 00:13:22,189 ،)لم يعُد هنا الآن يا (بوني وها هنا سؤال يطرح نفسه 149 00:13:22,224 --> 00:13:25,530 أنّى لم تري مصّاص دماء مغشيّ يخرج من الباب الأماميّ؟ 150 00:13:27,359 --> 00:13:29,479 .لأنّه لم يخرج من الباب الأماميّ 151 00:13:29,480 --> 00:13:31,268 "من يودّ الانضمام لحفل شواء؟" 152 00:13:31,897 --> 00:13:33,363 .ثمّة أحد أخذه 153 00:13:36,536 --> 00:13:39,085 .لو كان (جوليان) في (ميستك فولز) لعلمتُ 154 00:13:39,120 --> 00:13:41,672 ألا تعتقد أنّك تبالغ قليلًا في الإطراء على قدراتك يا (دونافان)؟ 155 00:13:41,674 --> 00:13:44,241 إنّما أقصد أنّه لن يستحي .من إظهار نفسه 156 00:13:44,243 --> 00:13:47,010 ،)مات)، لو (جوليان) حرق جسد (ستيفان) !فسنعجر عن إحيائه 157 00:13:47,012 --> 00:13:49,847 .ما من أحدٍ احترق بعد 158 00:13:49,849 --> 00:13:54,705 ،أنصت، (جوليان) ترك ملاحظة .جليًّا أنّه يغوينا لمكان ما لسبب يا رفاق 159 00:13:54,740 --> 00:13:58,343 .بإمكاني دومًا إجراء تعويذة رصد - !بوني)، مُحال) - 160 00:13:58,378 --> 00:14:00,324 إنّك انتشلتِ (دايمُن) من .الجحيم توًّا بمعنى الكلمة 161 00:14:00,326 --> 00:14:02,495 لا أصدّق حتّى أنّك تقوين .على الوقوف الآن 162 00:14:02,530 --> 00:14:05,397 .لم تكُن تخاطبك أيّتها الأم العزيزة 163 00:14:05,399 --> 00:14:09,841 أتعتقدين أن لديك طاقة كافية؟ - .أظننا بوسعنا التحقق من ذلك - 164 00:14:09,876 --> 00:14:13,200 بوني)، إنّك لبثت تنهكين نفسك) .يوميًّا خلال الأشهر القليلة الخالية 165 00:14:13,235 --> 00:14:15,907 دعيني أتفقَّد تسجيلات .المراقبة بالمدينة أوّلًا 166 00:14:15,909 --> 00:14:16,934 أنت ومن أيضًا؟ 167 00:14:16,935 --> 00:14:21,178 (إلّا إذا عيّنت شرطة (ميستك فولز .زُمرة شرطيين منذ غيابي 168 00:14:22,416 --> 00:14:25,595 لم أتوقّع ذلك، أيمكنك إيجاده؟ 169 00:14:25,619 --> 00:14:27,868 .سأرى ما بوسعي فعله 170 00:14:40,001 --> 00:14:43,796 شرابًا؟ - .إنّي حبلى في الأسبوع الـ 28 - 171 00:14:44,105 --> 00:14:47,974 هل هذا قبول أم رفض؟ - ماذا يوجد داخل رأسك؟ - 172 00:14:47,976 --> 00:14:49,742 يحدوني الفضول بحقّ 173 00:14:49,744 --> 00:14:54,468 لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر .أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته 174 00:14:54,503 --> 00:14:56,138 أتعلمين ما يحدوني الفضول حياله؟ 175 00:14:56,173 --> 00:14:59,078 لمَ جعل حجر العنقاء من أمي شخصيّة في جحيمي المُزمع 176 00:14:59,113 --> 00:15:02,382 بينما كانت لديه خيارات أخرى كثيرة ليختار منها؟ 177 00:15:02,417 --> 00:15:05,092 (ولهذا توسّلت (بوني .أن تخرج (ستيفان) أوّلًا 178 00:15:05,094 --> 00:15:07,488 ولمَ لمْ تفعل؟ - .لأن المنطق أحقّ أن يُتَّبع - 179 00:15:07,663 --> 00:15:11,866 ما قصدك بحق السماء؟ - .لا شيء - 180 00:15:13,670 --> 00:15:20,977 لا تتخذي من هذه اللحظة .الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت 181 00:15:21,012 --> 00:15:24,328 أخبريني، ماذا يفوتني؟ - .أنصت - 182 00:15:26,122 --> 00:15:29,818 أجهل ما كابدته توًّا وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء 183 00:15:29,853 --> 00:15:34,254 ،لكن كلّما طال حبسك فيه .تجرَّدت من إنسانيّتك 184 00:15:34,289 --> 00:15:38,194 ،ها أنذا نضّاح بالمشاعر وسؤالي، لمَ أخي ليس كذلك؟ 185 00:15:38,196 --> 00:15:42,574 لأننا علمنا أنّك إذا حبست فيه أطول من اللّازم، ستعود بلا إنسانيّة 186 00:15:42,609 --> 00:15:45,667 .(مسرعًا لقتل (بوني) كيّما تحيي (إيلينا 187 00:15:46,737 --> 00:15:48,836 ربّاه، (بوني)؟ 188 00:15:49,706 --> 00:15:53,743 ،التعويذة نجحت .إنّه في الطريق 29 189 00:15:53,745 --> 00:15:55,611 .اذهب أنت، سأعتني بها 190 00:16:06,914 --> 00:16:09,656 !دايمُن)، أنت حيّ) 191 00:16:09,691 --> 00:16:14,882 توقّعت بنسبة 50% الساحرة ...الجميلة أو الشقراء الحبلى، لكن 192 00:16:14,917 --> 00:16:18,957 .ستضطر للرضا بالأخ المشاكس - .حسنٌ - 193 00:16:19,038 --> 00:16:23,373 ما هذه الرائحة الكريهة؟ - .الرائحة، أجل - 194 00:16:23,375 --> 00:16:28,245 كنت في إحدى محطّات البنزين مؤخرًا .وانجرف الخرطوم من يدي قليلًا 195 00:16:28,247 --> 00:16:31,464 أخشى أن أخاك مبتلّ .بالكامل بالبنزين 196 00:16:32,986 --> 00:16:35,360 .هيّا، اجلس 197 00:16:38,525 --> 00:16:44,762 ما لم تنضم إليّ على الطعام .فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء 198 00:16:52,605 --> 00:16:56,374 لذا أتودّ نقاش الأمر؟ - هل نحن مضطرّان فعلًا لهذا؟ - 199 00:16:56,376 --> 00:16:57,975 .أجل، سنفعل هذا ولا مفرّ 200 00:16:57,977 --> 00:17:01,823 لم تسنح لي فرصة لتشارك قصص .الحرب مع ناجٍ آخر من الحجر 201 00:17:01,858 --> 00:17:04,183 ،هيّا، كيف كانت رحلتك .أنبئني بكلّ شيء 202 00:17:04,185 --> 00:17:07,881 (بكلّ سرور، حالما يعود (ستيفان للمنزل وتخرج روحه من ذلك الحجر 203 00:17:07,916 --> 00:17:10,322 عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا وفتح زجاجة نبيذ أخضر 204 00:17:10,324 --> 00:17:12,091 لندردش ونأكل الحلوى .حتّى تشرق الشمس 205 00:17:15,572 --> 00:17:17,996 .ربّما عليّ أن أبدأ 206 00:17:17,998 --> 00:17:24,949 عندما كنت أستيقظ في ذلك العام الفاجع، كنت أرى أمك 207 00:17:29,377 --> 00:17:37,150 ثم أقتلها، يوميًّا لما يربو .عن قرن شهدتها تموت 208 00:17:37,185 --> 00:17:43,123 يوميًّا لما يربو عن قرن .انتزع قلبي من صدري 209 00:17:44,594 --> 00:17:49,596 .كانت تعاسة كاملة مُطلقة - .كانت تجربتي مختلفة قليلًا - 210 00:17:49,598 --> 00:17:52,026 عامّة، أعطي الجحيم نجمة على الرعب 211 00:17:52,061 --> 00:17:57,162 وعلامتيّ استهجان عن الفشل الذريع .بالاستغلال الحاذق لأمثولة الجحيم 212 00:17:57,540 --> 00:17:59,173 إذًا لم يُفلح معك؟ 213 00:17:59,175 --> 00:18:02,609 ،يُدعى جحيمًا .لنقُل أنّه لم يفِ بتوقّعاتي 214 00:18:02,644 --> 00:18:06,913 .أعتقد أنّك ببساطة قاومت - قاومتُ ماذا؟ - 215 00:18:12,456 --> 00:18:18,192 ،قاومتَ مواجهة الألم .صددته بطبيعيّة محضة وعند 216 00:18:18,194 --> 00:18:21,570 !(لا، (ستيفان - !(دايمُن) - 217 00:18:21,899 --> 00:18:24,633 .فات الأوان - .لا - 218 00:18:25,081 --> 00:18:28,307 .بل أجل - .هذا غير حقيقيّ - 219 00:18:28,572 --> 00:18:32,225 .الألم حقيقيّ، والشعور حقيقيّ 220 00:18:33,343 --> 00:18:36,482 ،حالما تكتشف هذا .ستقترب خطوة 221 00:18:36,517 --> 00:18:40,216 أقترب مماذا؟ !أقترب مماذا؟ 222 00:18:49,160 --> 00:18:53,275 ،مرحبًا أيّها البطل .إنّك غفوت طويلًا 223 00:19:06,135 --> 00:19:07,702 !نداء البريد 224 00:19:14,577 --> 00:19:16,411 أنباء من الديار؟ 225 00:19:19,083 --> 00:19:23,618 عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال" "البشارات فقط، لكن لا يمكنني 226 00:19:23,620 --> 00:19:27,522 ،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز" "وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى 227 00:19:51,649 --> 00:19:57,587 سيّدي، ما رأيك إذا طلبت أجازة أسبوعين لأذهب لرؤية أخي؟ 228 00:19:57,589 --> 00:19:58,888 هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ .(بالخارج هنا يا (سلفاتور 229 00:19:58,890 --> 00:20:01,782 .كلّا - .توقّعت ذلك - 230 00:20:03,228 --> 00:20:09,165 ماذا إن ساعدتك حيال مشكلة المنشقّين خاصّتك كمثال؟ 231 00:20:10,937 --> 00:20:16,258 طالما قلت ذلك، فثمّة بيت .مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا 232 00:20:16,293 --> 00:20:18,676 يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين .يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين 233 00:20:18,678 --> 00:20:19,777 .سأتدبر الأمر 234 00:20:19,779 --> 00:20:21,177 ...لإيضاح بنود اتّفاقنا 235 00:20:21,179 --> 00:20:26,216 ،أعيد أولئك المنشقّين أحياء .وأعود للديار لرؤية أخي 236 00:20:26,218 --> 00:20:30,154 .أجل، أجل أيّها الملازم - .اتّفقنا إذًا - 237 00:20:30,156 --> 00:20:33,239 !أسبوعان في المنزل؟ يا للروعة 238 00:20:33,274 --> 00:20:37,021 ،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف .إنّها آية في الحسن 239 00:20:37,598 --> 00:20:42,913 ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ - ...أجل، كلّا، أقصد - 240 00:20:43,637 --> 00:20:48,039 .أعترف أنّي مشوّش قليلًا الآن 241 00:20:48,041 --> 00:20:52,611 أولئك الرجال، المنشقّون الذين يفترض أن نعتقلهم 242 00:20:52,613 --> 00:20:55,547 أما هم رفاق عاديين مثلك ومثلي؟ 243 00:20:55,549 --> 00:21:00,520 عمليًّا أجل، لكنّي بدأت أظنّهم .يمثّلون كيانًا أضخم الآن 244 00:21:00,555 --> 00:21:04,489 بالطبع، فهم يحتجّون نيابةً .عن معتقداتهم السياسيّة 245 00:21:04,491 --> 00:21:07,827 ،)هكذا هم يا (هنري لكنّهم تذكرة خروجي من هنا 246 00:21:07,829 --> 00:21:09,713 .وعليّ إعادتهم أحياء 247 00:21:16,404 --> 00:21:18,093 .طاب يومك يا سيّدتي 248 00:21:18,094 --> 00:21:21,408 أيمكنك تقديم عشاء لجنديين جائعين؟ وقبلما ترفضين 249 00:21:21,410 --> 00:21:25,111 أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود .هو القانون سارٍ في هذه المناطق 250 00:21:25,113 --> 00:21:26,812 .كما أنّي أحب الشطائر 251 00:21:31,419 --> 00:21:32,552 .شكرًا على لطفك 252 00:21:41,664 --> 00:21:44,197 .سأتفقّد الطابق العلويّ - .رجاءً لا تفعل - 253 00:21:44,199 --> 00:21:47,129 .لكن ربّما ثمّة أناس بالأعلى - .(لا يوجد يا (هنري - 254 00:21:48,138 --> 00:21:52,159 أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا أن تتركّي السكّين 255 00:21:52,194 --> 00:21:55,406 .وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً 256 00:21:56,779 --> 00:21:58,078 .من فضلك يا سيّدتي 257 00:22:04,154 --> 00:22:05,758 .وأنت أيضًا يا صبيّة 258 00:22:05,793 --> 00:22:09,223 أناشدكم جميعًا الوقوف .هنا معًا لدى الطاولة 259 00:22:11,928 --> 00:22:15,142 دايمُن)، ماذا تفعل؟) - .ثق بي، إنّي أتدبر الأمر - 260 00:22:15,177 --> 00:22:17,181 .لا داعٍ، لن نتناول العشاء 261 00:22:23,107 --> 00:22:28,977 ،أعلم أن لديكن اثنين منشقّين بالقبو .والآن لا داعٍ أن يصاب أحد بأذى 262 00:22:29,012 --> 00:22:33,571 ببساطة سنأخذ أولئك الرجال .لمعكسرنا وينتهي الأمر 263 00:22:36,287 --> 00:22:38,354 !لا تفعل - !أمي - 264 00:22:47,933 --> 00:22:51,134 .لا، لا، لا، لا 265 00:22:54,806 --> 00:22:56,773 .هذا لم يسرِ بنحو حميد 266 00:22:58,677 --> 00:22:59,943 دايمُن)؟) 267 00:23:03,014 --> 00:23:05,148 .لا تقلقي، أعرف هويّتي 268 00:23:07,353 --> 00:23:11,789 .أعلم أيضًا أنّك لستِ حقيقيّة - لمَ تقدّم لي هذا؟ - 269 00:23:12,825 --> 00:23:13,982 .إنّي بخير، إنّما ضعيفة فحسب 270 00:23:13,983 --> 00:23:17,595 (تطلّب إيجاد روح (جوليان .داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين 271 00:23:17,597 --> 00:23:19,825 .وأنت وجدتني بمفردك، مفهوم 272 00:23:19,860 --> 00:23:22,402 البشرى أنّي أعلم أين يحتفظ (جوليان) بجسد (ستيفان) 273 00:23:22,437 --> 00:23:26,637 لذا استريحي واهدئي ولا تحملي .همّ إجراء تعويذة الرصد تلك 274 00:23:26,639 --> 00:23:32,042 عمَّ تتكلَّم؟ - .مفهوم، تنبيه بحرق الأحداث - 275 00:23:32,044 --> 00:23:34,679 ،لمّا كنت تعملين على إخراجي .(سرق (جوليان) جسد (ستيفان 276 00:23:34,681 --> 00:23:38,230 .سأستعيده - .هذا لن يكون ضروريًّا - 277 00:23:42,990 --> 00:23:45,436 .لا يفترض أن تكون هنا 278 00:23:46,360 --> 00:23:51,522 قبل أن تنبس بكلمة، فرجاءً لا تغضب .من (كارولين) بسبب إخراجي قبلك 279 00:23:52,700 --> 00:23:54,696 .لم أفكر بذلك 280 00:23:54,836 --> 00:23:59,407 إذًا هل هذه جزئية مقارنتنا الملاحظات وتحليل الرمزيّة 281 00:23:59,442 --> 00:24:02,558 وإقناع كلّ منّا الآخر بأننا ناجيان؟ - تحريًّا للصدق معك - 282 00:24:02,559 --> 00:24:07,754 عشتُ 168 سنة من الذنوب والحزن والألم في حلقة مستمرّة 283 00:24:07,789 --> 00:24:12,027 لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة .لجزئيّة معاقرتنا الخمر 284 00:24:13,555 --> 00:24:17,024 .نخبك - .نخبك - 285 00:24:19,628 --> 00:24:24,062 لمَ؟ ماذا حدث لك بالداخل؟ 286 00:24:24,834 --> 00:24:31,056 .كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة 287 00:24:31,674 --> 00:24:39,213 إذ الأعلام الكونفدراليّة والتقتيل .وإزهاق الكثير من الأنفس 288 00:24:39,215 --> 00:24:42,182 إذًا نال منك؟ 289 00:24:42,184 --> 00:24:48,284 حجر مهووس بحسّ المسؤوليّة خاصّتي خلال مأساة وقت الحرب؟ 290 00:24:48,625 --> 00:24:50,091 .ليس تحديدًا 291 00:24:54,064 --> 00:24:56,598 ماذا؟ 292 00:24:56,600 --> 00:25:01,508 أقصد، لم تشعر بأيّ شيء؟ - .طبعًا - 293 00:25:01,705 --> 00:25:05,542 شعرت بتوق عظيم للعودة إلى الديار لمؤازرة أخي 294 00:25:05,577 --> 00:25:08,243 كيّما أساعده تجاوز فتاة .كان قد التقاها لتوّه 295 00:25:08,245 --> 00:25:17,186 إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟ 296 00:25:20,491 --> 00:25:24,094 .توقّعت ذلك - توقّعت ماذا؟ - 297 00:25:27,465 --> 00:25:28,931 .لست حقيقيًّا 298 00:25:34,205 --> 00:25:37,774 آسف يا أخي، عليّ ضغط .زرّ إعادة التنضيد 299 00:25:45,984 --> 00:25:48,599 .(اجلب مسدسك يا (هنري 300 00:25:48,687 --> 00:25:49,953 لمَ؟ 301 00:25:49,955 --> 00:25:54,692 ،لأنّي بدأت أرصد نمطًا .أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية 302 00:26:09,475 --> 00:26:13,611 ،التعويذة لا تجدي .لستُ أفهم 303 00:26:13,613 --> 00:26:16,961 .وكأن الحجر يخفي روحه 304 00:26:16,996 --> 00:26:19,718 ،ربّما يجب أن تستريحي .فأنت تحاولين طيلة اليوم 305 00:26:19,720 --> 00:26:21,666 لا يمكنها، فكلّما طال بقائه داخله 306 00:26:21,701 --> 00:26:23,021 زاد الضرر الذي سيكون .قد حاق به حين يخرج 307 00:26:23,023 --> 00:26:27,502 وخطأ من هذا؟ .أنت بالذات لا يحقّك أن تحاضرني 308 00:26:27,537 --> 00:26:32,230 ،مهلًا، هوّني عليك .جميعنا متوتّرون قليلًا الآن 309 00:26:32,232 --> 00:26:36,101 لنأخذ نفقسًا عميقًا ونبدأ مجددًا .حين تغدو (بوني) مستعدّة 310 00:26:36,103 --> 00:26:40,238 (لستُ أفهم، إنّك أخرجت (ستيفان بسهولة، فما الفرق الآن؟ 311 00:26:40,240 --> 00:26:42,307 .لأنّه غير مستعدّ بعد 312 00:26:42,309 --> 00:26:45,578 ،لمّا كنت بالداخل أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي 313 00:26:45,580 --> 00:26:47,981 ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات 314 00:26:47,983 --> 00:26:52,018 لكنّ أسوأ جزء بالجحيم ليس ما يكابده المرء 315 00:26:52,020 --> 00:26:56,004 بل الأمل الضئيل في أن يتمكّن .المرء فعليًّا من الخروج بمفرده 316 00:26:56,039 --> 00:26:59,187 أنّي وحّدنا روحك بجسدك بسهولة؟ 317 00:27:02,033 --> 00:27:06,216 لأنّي في النهاية استسلمت .لسجيّة المعاناة التي تكسر المرء 318 00:27:07,402 --> 00:27:11,720 وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم 319 00:27:11,755 --> 00:27:14,951 .أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا 320 00:27:22,065 --> 00:27:23,490 يومان في المنزل؟ 321 00:27:23,620 --> 00:27:25,331 ...(أتوق لرؤية فتاتي (أوليف 322 00:27:25,333 --> 00:27:28,160 ،أوقن أنّها آية في الحسن .وأجل يا (هنري)، لديّ حبيبة 323 00:27:28,195 --> 00:27:31,863 ،إنّها في غيبوبة الجميلة النائمة :قصّة يطول شرحها، لذا إليك ما أرتأيه 324 00:27:31,864 --> 00:27:34,840 لمَ اليوم؟ (من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو 325 00:27:34,875 --> 00:27:37,396 فإن مشاجرة بيت المزرعة بالكاد حدث جدير بالذكر 326 00:27:37,431 --> 00:27:42,149 ،ثم أدركت أنّها كانت البداية .كانت أوَّل مرّة تُلطّخ يداي بالدم 327 00:27:42,184 --> 00:27:45,852 .ارتدت تلك المهمّة وأصدرت الأمر - .دايمُن)، لا أظنّك بخير) - 328 00:27:45,854 --> 00:27:48,826 ،ربّما عادت حمّتك .ربّما علينا أن نعود 329 00:27:48,861 --> 00:27:50,257 .(لستُ سقيمًا يا (هنري 330 00:27:50,259 --> 00:27:53,521 المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع 331 00:27:53,556 --> 00:27:56,265 لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس 332 00:27:56,300 --> 00:28:00,201 أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ 333 00:28:00,236 --> 00:28:04,608 أخي، وهذا حتمًا حلّ .أحجية الجحيم هذه 334 00:28:04,643 --> 00:28:10,252 ،)نجد طريقة للذهاب لـ (ستيفان .ونبرح عيش هذا اليوم مرارًا وتكرارًا 335 00:28:10,287 --> 00:28:11,471 هل هذا منطقيّ؟ 336 00:28:11,506 --> 00:28:14,679 ،سنعود للمعسكر، إنّي أصرّ .فإنّك لستَ طبيعيًّا 337 00:28:14,714 --> 00:28:19,257 أتودّ أجازة للقاء حبيبتك الحسناء؟ أتودّها يا (هنري)؟ 338 00:28:20,931 --> 00:28:25,046 ،)إذً اتّبع إرشاداتي يا (واتلز سأتمّ الأمر بشكل صائب 339 00:28:31,501 --> 00:28:35,193 !مرحبًا يا حسناء، ما أبدع ابتسامتك 340 00:28:35,228 --> 00:28:39,575 أودّك أنت وابنتك والجدّة أن تخرجن .(هنا للرواق مع المجنّد (واتلز 341 00:28:39,577 --> 00:28:41,892 .هذه أمر عسكريّ 342 00:28:44,311 --> 00:28:47,516 ،هيّا اخرجن يا سيّدات .أحسنتن، شكرًا لكن 343 00:28:47,875 --> 00:28:50,674 .هنا، في الرواق وحسب 344 00:28:50,709 --> 00:28:52,154 .ممتاز 345 00:28:53,523 --> 00:28:56,010 .ابقين في الرواق، إنّه يوم حسن 346 00:29:04,462 --> 00:29:05,869 .أعلم أنّكما بالأسفل 347 00:29:05,871 --> 00:29:11,956 ،أودّكما أن تلقيا سلاحيكما لدى عدّي 3 .وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما 348 00:29:12,739 --> 00:29:14,065 ...واحد 349 00:29:14,946 --> 00:29:16,514 ...اثنان 350 00:29:20,716 --> 00:29:22,251 .ثلاثة 351 00:29:22,288 --> 00:29:29,914 أحسنتما، اخرجا واحدًا .تلو الآخر مرفوعا الذراعين 352 00:29:30,930 --> 00:29:32,947 .حسنٌ 353 00:29:40,289 --> 00:29:43,575 ،مرحبًا يا بطل .لقد غفوت وقتًا طويلًا 354 00:29:48,977 --> 00:29:50,437 .لنحاول هذا مجددًا 355 00:29:51,295 --> 00:29:54,281 .أعلم أن لديكما قنبلة يدويّة 356 00:29:54,316 --> 00:29:59,559 هذه المرّة أودّكما أن تدحرجا .القنبلة بلطف للخارج إليّ أوّلًا 357 00:29:59,561 --> 00:30:04,982 ،وتاليًا أود مسدسيكما وأودّ كلّ هذا لدى عدّي 3 358 00:30:05,017 --> 00:30:07,309 .وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما 359 00:30:07,344 --> 00:30:08,926 ...واحد 360 00:30:10,336 --> 00:30:11,496 ...اثنان 361 00:30:12,640 --> 00:30:14,283 !ثلاثة 362 00:30:14,909 --> 00:30:18,611 اخرجا الآن واحدًا .تلو الآخر مرفوعا الذراعين 363 00:30:18,613 --> 00:30:20,738 .مرفوعا الذراعين 364 00:30:21,850 --> 00:30:23,484 .(دايمُن) 365 00:30:27,022 --> 00:30:29,551 .بدأت حقًّا أمقت ثلاثتكن 366 00:30:34,596 --> 00:30:37,837 ،مرحبًا أيّها البطل .إنّك غفوت طويلًا 367 00:30:37,872 --> 00:30:38,599 !نداء البريد 368 00:30:41,670 --> 00:30:44,295 أخبار من الديار؟ 369 00:30:47,209 --> 00:30:49,710 لمَ فعلت ذلك؟ 370 00:30:52,549 --> 00:30:58,429 .ستيفان)، إيّاك أن تراسلني مجددًا) 371 00:30:59,990 --> 00:31:01,523 !بريد 372 00:31:01,525 --> 00:31:04,959 ،مرحبًا أيّها البطل .إنّك غفوت طويلًا 373 00:31:04,961 --> 00:31:10,034 ،وإن أعدت المنشقّين إليّ .(سأعطيك أجازتك يا (سلفاتور 374 00:31:10,069 --> 00:31:13,298 هل سيظلّ العرض ساريًّا إن أعدتهما جثّتين؟ 375 00:31:29,930 --> 00:31:31,985 !سحقًا 376 00:31:38,129 --> 00:31:41,297 ،مرحبًا أيّها البطل .إنّك غفوت طويلًا 377 00:31:41,299 --> 00:31:45,702 !نداء البريد - .سحقًا لهذا - 378 00:31:49,241 --> 00:31:52,085 دايمُن)، لأين تذهب؟) 379 00:31:52,120 --> 00:31:55,351 أتعلم ما أقصر مسافة بين نقطتين يا (هنري)؟ 380 00:31:55,386 --> 00:31:58,226 ماذا؟ - .الخطّ المستقيم - 381 00:31:58,261 --> 00:32:02,019 ،لأغادر هذا الجحيم، عليّ مقابلة أخي .لذا سأذهب إليه مباشرةً 382 00:32:02,021 --> 00:32:04,022 سأهرب من الخدمة العسكرية .(لـ (ميستك فولز 383 00:32:04,057 --> 00:32:09,538 حقًّا؟ أيمكنني المجيء معك؟ - أتعلم أنّك تناديني بالبطل دومًا يا (هنري)؟ - 384 00:32:11,849 --> 00:32:13,651 .لستُ بطلًا 385 00:32:13,766 --> 00:32:15,954 !قنبلة يدويّة 386 00:33:00,872 --> 00:33:02,281 .مُحال 387 00:33:09,658 --> 00:33:13,452 .ادخل، إنّنا ننتظر قدومك 388 00:33:23,265 --> 00:33:25,511 ،هذا مختلف أين الجميع بحقّ السماء؟ 389 00:33:25,513 --> 00:33:29,979 ،أخفض صوتك .أراهم قادمين من مبعدة 390 00:33:30,284 --> 00:33:31,675 من؟ 391 00:33:32,353 --> 00:33:38,057 ،الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين .سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو 392 00:33:38,059 --> 00:33:42,648 ،أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة .لأن هذا لا يحدث فعليًّا 393 00:33:42,683 --> 00:33:48,132 ،دايمُن)، إنّك لا تسمعني) .إنّهم هنا، انزل للقبو إن شئت النجاة 394 00:33:57,193 --> 00:34:00,046 .أخي - !يا أهلًا - 395 00:34:00,048 --> 00:34:02,742 !الضيّ المشرق في نهاية النفق بنفسه 396 00:34:02,777 --> 00:34:05,419 ،نفق شديد الظلمة !ذلك المجزر 397 00:34:05,421 --> 00:34:07,555 .أدرك الآن لمَ أخفيت أمره عنّي 398 00:34:07,557 --> 00:34:10,423 حاولت حماية مشاعرك .(المرهفة يا (ستيفان 399 00:34:11,193 --> 00:34:13,313 .أنت سبب ارتيادي المهمّة أصلًا 400 00:34:14,898 --> 00:34:17,732 دومًا هناك مسوّغ لإثمك يا (دايمُن)، صحيح؟ 401 00:34:17,734 --> 00:34:21,736 ...أخوك، وشريك معاقرتك الخمر 402 00:34:26,142 --> 00:34:30,312 .هي - إيلينا)؟) - 403 00:34:32,683 --> 00:34:35,648 عليك أن تبذل جهدًا .أفضل من هذا بكثير 404 00:34:35,683 --> 00:34:39,176 تثبت أنّي أقترف الآثام لأجل أحبّائي؟ 405 00:34:39,211 --> 00:34:42,558 هذا غير منوط بما تفعله .(باسمها يا (دايمُن 406 00:34:43,083 --> 00:34:45,812 .بل بما تفعله في غيابها 407 00:34:47,598 --> 00:34:50,232 .صهٍ 408 00:34:53,204 --> 00:34:58,181 .صمتًا، إنّهم هنا - ماذا يجري بحقّ السماء؟ - 409 00:34:58,577 --> 00:35:00,476 لا تفهم، صحيح؟ 410 00:35:00,478 --> 00:35:03,413 تقول لنفسك أنّك تحمي .(مسيتك فولز) لأجل (إيلينا) 411 00:35:03,415 --> 00:35:07,711 تقنع نفسك بأنّك تؤمّنها .بأيّة وسيلة ضروريّة 412 00:35:07,746 --> 00:35:10,520 .(تسوّغ معاقبة (ليلي) كُرمى لـ (إيلينا 413 00:35:10,522 --> 00:35:13,886 :هل سألت نفسك قبلًا "ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟" 414 00:35:13,921 --> 00:35:16,886 لم تسنَح لي فرصة لسؤالها .(والفضل لـ (ليلي 415 00:35:17,784 --> 00:35:19,428 .إذًا تحتّم أن تسأل 416 00:35:19,463 --> 00:35:21,764 هل تأثير (إيلينا) عليك ضعيف جدًّا 417 00:35:21,766 --> 00:35:26,188 لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟ 418 00:35:26,223 --> 00:35:28,405 "أين تخبّئينه؟" 419 00:35:31,344 --> 00:35:33,677 .سيكون قرنًا طويلًا يا أخي 420 00:35:34,266 --> 00:35:37,574 إنّي أتساءل: هل سيمكنها حتّى التعرف عليك حالما تصحو؟ 421 00:35:37,609 --> 00:35:40,403 ماذا؟ - الرجل الذي بصق على قبر أمّنا - 422 00:35:40,404 --> 00:35:44,438 والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟ 423 00:35:44,473 --> 00:35:46,717 عمَّ تتكلَّم؟ - .ابعد يديك عنّي - 424 00:35:46,718 --> 00:35:50,340 !توقّف، توقّف !كلّا 425 00:35:52,165 --> 00:35:54,282 !إنّها ماتت - ماذا تفعل بي؟ - 426 00:35:54,317 --> 00:35:59,700 ،فشلت المهمّة وأزهقت أنفس بريئة .وخرجت ويداك ملطختان بالدم 427 00:35:59,735 --> 00:36:02,659 ماذا أردت؟ - .أردت أخي - 428 00:36:02,694 --> 00:36:04,086 ماذا أردت؟ - .أخي - 429 00:36:04,121 --> 00:36:06,607 ماذا أردت؟ - .أردت أخي - 430 00:36:06,642 --> 00:36:08,814 !كفاك كذبًا على نفسك 431 00:36:08,816 --> 00:36:13,508 ماذا أردت في اللحظة السابقة لدفنك كلّ أسرارك 432 00:36:13,543 --> 00:36:16,793 قبلما تتعلّم الاختباء من ألمك؟ - ...إنّي - 433 00:36:19,260 --> 00:36:21,891 ...أردت 434 00:36:23,042 --> 00:36:25,355 .أمي 435 00:36:26,835 --> 00:36:29,464 !ويلاه، فات الأوان 436 00:36:40,282 --> 00:36:43,249 دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟) 437 00:36:43,251 --> 00:36:46,353 .أرجوك، أرجوك ساعدني 438 00:36:54,326 --> 00:36:57,394 دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟) 439 00:36:59,310 --> 00:37:03,077 .أرجوك، أرجوك ساعدني 440 00:37:03,112 --> 00:37:06,070 .لمَ؟ فهذا غير حقيقيّ 441 00:37:10,794 --> 00:37:14,923 .الألم حقيقيّ، الشعور حقيقيّ 442 00:37:20,020 --> 00:37:22,587 تحبّ هذا، أليس كذلك؟ 443 00:37:22,589 --> 00:37:26,818 .سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني 444 00:37:26,853 --> 00:37:30,812 .أجل، يكرهك - لمَ؟ - 445 00:37:31,298 --> 00:37:33,999 .(لأنّك حاولت حرماني من (إيلينا 446 00:37:41,984 --> 00:37:45,215 لمَ تأبى مساعدتي؟ !أرجوك 447 00:37:47,743 --> 00:37:49,600 لمَ؟ 448 00:37:52,394 --> 00:38:01,114 ،لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك 449 00:38:01,149 --> 00:38:08,040 ،لأنّك مرضتِ وتركتِنا .ولأنّك لم تعودي 450 00:38:13,173 --> 00:38:17,503 أكرهك لأنّك أمكنك أن تعودي مرّات كثيرة 451 00:38:17,538 --> 00:38:20,481 .لكنّك لم تعودي قطّ 452 00:38:23,690 --> 00:38:27,208 فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ 453 00:38:27,243 --> 00:38:33,295 ،ثم أعدناك من العالم السجنيّ ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى 454 00:38:33,297 --> 00:38:38,809 .وإنّي الآن أخسرك أمام الموت 455 00:38:42,418 --> 00:38:45,454 .خسرتك 3 مرّات 456 00:38:46,651 --> 00:38:50,814 ثلاث مرّات سنحت لي الفرصة لإخبارك كلّ ما وددت قوله لك 457 00:38:50,849 --> 00:38:57,555 .وأفسدت الفرصة 3 مرّات - ...ابني العزيز - 458 00:38:58,489 --> 00:39:04,627 ،ما زال هناك وقت .أخبرني بكلّ ما تودّ قوله 459 00:39:05,356 --> 00:39:07,630 .أخبرني 460 00:39:10,935 --> 00:39:15,304 .أمي، إنّي آسف جدًّا 461 00:39:17,075 --> 00:39:20,576 .إنّي آسف جدًّا 462 00:39:20,578 --> 00:39:26,149 .امنحيني فرصة لتصحيح الأمر 463 00:39:26,151 --> 00:39:32,489 امنحيني فرصة لأدعك تحبيني، اتّفقنا؟ 464 00:39:43,862 --> 00:39:44,878 .لا 465 00:39:48,174 --> 00:39:49,506 .لا 466 00:39:50,376 --> 00:39:52,569 .لا 467 00:39:53,279 --> 00:39:55,001 .لا 468 00:39:56,049 --> 00:39:57,049 .لا 469 00:40:08,975 --> 00:40:10,069 .لا 470 00:40:11,499 --> 00:40:13,548 .لا 471 00:40:15,093 --> 00:40:17,006 .لم ننتهِ 472 00:40:18,604 --> 00:40:20,320 ،عليّ العودة إليها .عليّ العودة إليها 473 00:40:20,321 --> 00:40:21,949 ،مهلًا، مهلًا، مهلًا .(دايمُن)، (دايمُن)، (دايمُن) 474 00:40:21,984 --> 00:40:24,610 .هذا أنا، هذا أنا، أنت بأمان 475 00:40:24,645 --> 00:40:30,414 .هوّن عليك، هوّن عليك - .لا، لا، مرّة أخرى، مرّة أخرى - 476 00:40:30,449 --> 00:40:33,600 .أعيديني، أعلم ما عليّ فعله الآن - .دايمُن)، ذلك ليس حقيقيًّا) - 477 00:40:33,635 --> 00:40:36,091 ،أعلم أنّه ليس حقيقيًّا !لا شيء من هذا حقيقيّ 478 00:40:37,825 --> 00:40:39,392 !دايمُن)، (دايمُن)، إيّاك) 479 00:40:39,943 --> 00:40:41,452 !(دايمُن) - !لا - 480 00:40:45,346 --> 00:40:47,009 ...(دايمُن) 481 00:40:47,235 --> 00:40:49,945 .عليّ العودة إليها 482 00:41:02,951 --> 00:41:06,077 لمَ ما زلت هنا؟ 483 00:41:06,489 --> 00:41:10,157 ،ذلك لم يكُن حقيقيًّا .هذا غير حقيقيّ 484 00:41:17,250 --> 00:41:22,050 تـعـديــل الـتـوقـيـت Suliman.k قـاســـم 485 00:41:23,628 --> 00:41:21,576 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"