1
00:00:00,929 --> 00:00:02,684
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"
2
00:00:02,719 --> 00:00:03,745
"ترياق كينونة مصّاص الدماء"
3
00:00:03,746 --> 00:00:06,532
"(أعلم أنّك ابتغيته لـ (إيلينا" -
"ماذا إن لم أبتغيه لها الآن؟" -
4
00:00:06,533 --> 00:00:10,693
،إن حاول أحد ردّ إنسانيّتي
.فلسوف أضحى كابوسكم الأشنع
5
00:00:12,081 --> 00:00:13,595
!تاي)، توقَّف)
6
00:00:14,654 --> 00:00:16,067
.مرحبًا يا أمي
7
00:00:16,102 --> 00:00:20,091
أتؤمن أن بوسعي إعاده
وصال (ستيفان) بإنسانيّته؟
8
00:00:20,093 --> 00:00:23,716
،حالما نفرغ من ذلك
نذهب لنجدة أصدقائي؟
9
00:00:23,751 --> 00:00:27,380
،اشتهروا بانشقاقهم
.مصّاصو دماء ذوو قوى سحريّة
10
00:00:27,415 --> 00:00:30,017
تلك المرأة حوّلتني وحشًا
.ثم هجرتني
11
00:00:30,018 --> 00:00:31,008
من تلك؟
12
00:00:31,009 --> 00:00:33,806
محاولة (دايمُن) الواهية
.لردّ إنسانيّتي
13
00:00:33,807 --> 00:00:35,975
.دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي
14
00:00:35,976 --> 00:00:37,178
.هيهات
15
00:00:38,713 --> 00:00:41,014
.لن أغادرك مجددًا أبدًا
16
00:00:44,718 --> 00:00:46,887
.أمي
17
00:00:46,888 --> 00:00:49,762
.(عليك بملاحقة (كارولين -
.سأجدها -
18
00:01:00,209 --> 00:01:02,148
.ملاك
19
00:01:03,478 --> 00:01:06,367
ما رأيك في جمال هذا المكان؟ -
.إنّه بديع -
20
00:01:06,368 --> 00:01:12,296
سأحزر، لاحقتني لحانة حيث رضيت
كليًّا بالتغذّي على طقم النادلين
21
00:01:12,454 --> 00:01:15,289
لكيّ تفضي إليّ بأنين سريرتك
.حيال كون أمك مقيتة
22
00:01:15,290 --> 00:01:18,068
أيّ أم تلك التي لا تضمر حبًّا لابنيها؟ -
.أيّما يكُن -
23
00:01:18,103 --> 00:01:22,631
إذًا غزلَت حولك شبكة أكاذيب
وعجزت عن ردّ إنسانيّتك
24
00:01:22,632 --> 00:01:27,202
،والآن أنت تودّ التغذّي على الناس
.وهذا ما أتوق له من صميمي
25
00:01:27,837 --> 00:01:32,026
إذًا ما عسانا نفعل
في نُزل بـ (جروف هيل)؟
26
00:01:32,061 --> 00:01:36,212
.تراءى لي أن نأخذ أجازة قصيرة
27
00:01:41,951 --> 00:01:44,954
أوَّل خطوة، أقنعها أن"
"إنسانيّتي ما تزال غائبة
28
00:01:44,955 --> 00:01:48,395
سأنبئها أن محادثتي مع أمي لم تؤثّر
.عليّ وأنّي أودّ متابعة الاحتفال
29
00:01:48,396 --> 00:01:51,568
،عجبًا لهذا
.القدّيس (ستيفان) لديه خطّة
30
00:01:51,603 --> 00:01:55,117
دعني أحزر، من يحمل الهرّة
.يتسنّى له الحديث عن مشاعره
31
00:01:55,152 --> 00:01:58,347
.سنعذّبها ريثما تنكسر شوكتها -
.موافقة -
32
00:01:58,348 --> 00:02:02,756
أعليّ تذكرتكما أنّه في آخر مرّة وعَت
كارولين) أنّنا نحاول ردّ إنسانيّتها)
33
00:02:02,808 --> 00:02:06,576
انطلقت عائثة في نزهة للقتل؟ -
.لن تعي ذلك هذه المرّة -
34
00:02:08,179 --> 00:02:11,893
مَن تهاتف؟ -
هلّا ترسل بعض المناشف للغرفة رجاءً؟ -
35
00:02:12,685 --> 00:02:14,159
.شكرًا لك
36
00:02:14,387 --> 00:02:17,946
إنّي جائع، لذا أرتأي أن
.نتغذّى على مَن سيحضرهم
37
00:02:18,424 --> 00:02:22,928
.أرأيت؟ سيكون آداؤه مقنعًا -
لا بأس، فرضًا أنّها صدّقتك -
38
00:02:23,162 --> 00:02:24,929
ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك
مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟
39
00:02:24,931 --> 00:02:28,403
.ويلاه، لسوف تودّ رؤيته -
.دايمُن)، اصمت) -
40
00:02:28,404 --> 00:02:30,370
تلك مجازفة خطيرة يا أخي، صحيح؟
41
00:02:30,371 --> 00:02:32,071
.فهي ستتوقع الكثير
42
00:02:32,072 --> 00:02:34,631
ماذا يفوتني؟ -
.لا شيء -
43
00:02:34,666 --> 00:02:39,174
...(لحظة، هل أنت و(كارولين -
.فعلاها؟ أجل -
44
00:02:39,990 --> 00:02:42,841
...أكان ذلك بعدما
.لا تبالِ
45
00:02:42,876 --> 00:02:44,952
لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا
46
00:02:44,953 --> 00:02:46,993
،لكن لا يمكنني تغييره الآن
فهلّا نغيّر الموضوع؟
47
00:02:46,994 --> 00:02:51,892
،موضوع شائك، مفهوم
إذًا ماذا نفعل حالما تكسب ثقتها؟
48
00:02:51,893 --> 00:02:56,219
،نسحب دماءها ونضعفها
.ثم نمطرها بكلّ شيء اكترثت بهِ
49
00:02:56,254 --> 00:02:59,434
ذكريات عن شخصيتها
.السابقة وأصدقائها وأمها
50
00:02:59,435 --> 00:03:01,893
هل أحضرته؟ -
.أجل -
51
00:03:02,737 --> 00:03:04,205
ما هذا؟
52
00:03:04,206 --> 00:03:05,740
كارولين) تخلّصت من كلّ شيء)
.يخصّ حياتها السابقة
53
00:03:05,741 --> 00:03:10,552
أمّها أرسلت هذا الخطاب
.ليصلها بعد موتها، وقد كان
54
00:03:10,587 --> 00:03:13,305
إلّا أن (كارولين) كانت قد
.أخمدت إنسانيّتها سلفًا
55
00:03:13,383 --> 00:03:14,683
.قد يجدي
56
00:03:14,684 --> 00:03:18,468
طبعًا، ما لم تشتهي تمضية الوقت مع
.ستيفان) المثير عوض استرجاع الذكريات)
57
00:03:18,503 --> 00:03:19,888
.لن أسمح بحدوث ذلك
58
00:03:22,992 --> 00:03:27,264
ماذا تصنع الآن؟ -
.أعدّ لنا مشروبين -
59
00:03:28,065 --> 00:03:30,641
.ما أنبلك
60
00:03:35,407 --> 00:03:37,106
.العشاء
61
00:03:41,311 --> 00:03:42,835
!مناشف
62
00:03:46,885 --> 00:03:51,035
أموقن أنّك تودّ فعل هذا؟ -
.دعنا ننجزه -
63
00:03:52,617 --> 00:03:57,720
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 19: (( لهذا السبب
64
00:03:58,083 --> 00:04:00,873
{\pos(190,220)}
"بعد مُضيّ 3 أيّام"
65
00:04:04,304 --> 00:04:07,506
سيتفان)؟) -
.نعم -
66
00:04:07,507 --> 00:04:10,876
ماذا جرى؟ -
.أُمسِكَ بنا -
67
00:04:13,512 --> 00:04:17,301
{\pos(190,230)}
.مرحبًا -
.أهلًا، هذه مفاجأة -
68
00:04:17,336 --> 00:04:21,120
{\pos(190,230)}
كنت مارًّا بالسيّارة على مقربة، فارتأيت
.أن أجيء وأحضر لصديقتي قهوة الصباح
69
00:04:21,121 --> 00:04:22,706
{\pos(190,230)}
شكرًا، ما هذا؟
70
00:04:23,324 --> 00:04:26,530
،قهوة بالحليب من نوع ما
.لا أعلم، خمنت فحسب
71
00:04:26,565 --> 00:04:30,129
{\pos(190,230)}
واضح، أخبرتني (إيلينا) أنكم
.وجدتم (كارولين)، وهذا رائع
72
00:04:30,265 --> 00:04:33,270
{\pos(190,230)}
طريف كفاية أنّها لم تذكر شيئًا
.عن ترياق لكينونة مصّاص الدماء
73
00:04:33,305 --> 00:04:37,571
{\pos(190,230)}
.رجاءً أخبريني أنّك لم تقولي لها شيئًا -
.لم أفعل، وجليًّا أنّك لم تفعل أيضًا -
74
00:04:37,572 --> 00:04:39,773
{\pos(190,230)}
أجل، كنت مشغولًا، فأمّي بالمدينة
75
00:04:39,774 --> 00:04:42,381
{\pos(190,230)}
وكانت لديّ مهمة مباغتة
.مصّاصة دماء في نزل
76
00:04:42,416 --> 00:04:45,012
{\pos(190,230)}
أتعلمين كم شخصًا أذهنت
كيّما أنجز ذلك؟
77
00:04:45,014 --> 00:04:46,539
{\pos(190,230)}
أفترض أنّهم كثيرون
78
00:04:46,574 --> 00:04:49,985
{\pos(190,230)}
مما يدفعني للتساؤل، أنّى أسعفك
الوقت لتحضر قهوة لصديقة؟
79
00:04:50,653 --> 00:04:54,581
{\pos(190,220)}
أسمعتِ قطّ عن "لايرد نيسان"؟
.أجل، ولا أنا سمعت عنه
80
00:04:54,616 --> 00:04:57,246
{\pos(190,220)}
عامّة، إنّه مذنّب غبيّ تخال
أمّي أنّها ستسخدمه
81
00:04:57,281 --> 00:05:01,209
{\pos(190,220)}
.لسحب أصدقائها من العالم السجنيّ 1903 -
.لكننا لن نسمح بخروج قومها -
82
00:05:01,244 --> 00:05:07,169
{\pos(190,220)}
لعلّي عززت احتمال إخراجهم
."لمّا آمنتها على "الفائق
83
00:05:07,170 --> 00:05:10,753
{\pos(190,220)}
!أنت ماذا؟ -
.تعالي هنا -
84
00:05:12,342 --> 00:05:16,179
دايمُن)، أنت القائل بأن أصدقاءها)
.مصّاصي الدماء يستخدمون السحر
85
00:05:16,180 --> 00:05:18,271
{\pos(190,220)}
أعتقد أن المصطلح اللّائق
.هو سحرة امتصاص الدم
86
00:05:18,306 --> 00:05:20,817
{\pos(190,220)}
.مصطلح مخيف لم نتعامل معه قبلًا
87
00:05:20,818 --> 00:05:25,079
{\pos(190,220)}
لا يهم، لأنّها ما تزال بحاجة لإجراء
(تعويذة فتح باب إلى 1903 يا (بوني
88
00:05:25,090 --> 00:05:30,543
{\pos(190,210)}
.لذا هذا يعني أنّها ستأتي للبحث عنّي -
.فلنماطلها، (ليلي) مثل جابية فواتير -
89
00:05:30,578 --> 00:05:32,698
تحاشي مكالماتها طويلًا كفاية
.وسوف تتركك وشأنك
90
00:05:32,733 --> 00:05:36,067
{\pos(190,220)}
كلّا، إنّهم في النهاية
.يقطعون الكهرباء عنك
91
00:05:37,050 --> 00:05:40,809
{\pos(190,220)}
يجدر أن تصحح الأمر قبل
.غدوّها مشكلتي
92
00:05:40,844 --> 00:05:43,540
{\pos(190,220)}
وإيّاك أن تجيئني متظاهرًا
!بالاهتمام بي مجددًا
93
00:05:47,779 --> 00:05:49,715
ويلاه، أأخبرتك؟
94
00:05:49,716 --> 00:05:53,153
{\pos(190,220)}
حجزت لنا موعدًا في ذلك المخبز
.الجميل الملاصق للجامعة
95
00:05:53,188 --> 00:05:57,924
{\pos(190,220)}
.أجهل عمّا تتكلّمين -
.لنتذوّق كعكة زفاف لزفافنا -
96
00:05:59,459 --> 00:06:02,429
{\pos(190,210)}
.لستُ بحاجة لتذكرتك، فإنّه وشيك
97
00:06:02,430 --> 00:06:05,453
{\pos(190,210)}
هل هذا موعد تظاهري
بالاهتمام بمذاق كعكة زفافنا؟
98
00:06:05,454 --> 00:06:09,955
{\pos(190,220)}
بقيت أسحب أوراق اللعب طيلة الليل
.في فندق تعيّن أن نستطلعه لأجل زفافنا
99
00:06:09,990 --> 00:06:11,779
.يمكنك الاهتمام بالكعكة
100
00:06:12,306 --> 00:06:16,943
{\pos(190,220)}
أذكرتُ أن المخبز الجميل
يجاور حانة "تاكيلا" أكثر جمالًا؟
101
00:06:17,892 --> 00:06:21,981
،التاكيلا"، المفضّلة لديّ"
.خسرتِ مجددًا
102
00:06:22,016 --> 00:06:23,183
كم عدد مرات خسارتك هكذا؟
103
00:06:34,030 --> 00:06:36,564
.إيلينا)، أهلًا)
104
00:06:36,565 --> 00:06:40,135
.كنا نراقب صديقيك عن كثب -
.أجل، كثب شديد -
105
00:06:40,136 --> 00:06:42,488
.أجل، ألاحظ ذلك -
.أجل -
106
00:06:43,306 --> 00:06:46,723
،هاك بشرى، انتهى دوامكما
.وقد جئت لتخليصكما
107
00:06:46,843 --> 00:06:49,942
،في هذه الحال
.سأقصد جناح شهر العسل
108
00:06:53,250 --> 00:06:57,846
المؤن هنا وتوجد بطاقات
.اللعب في حال غلبك الملل
109
00:06:58,070 --> 00:07:01,458
.مؤن وبطاقات لعب، مفهوم -
.أجل، عظيم، إذن نلتقي خلال سويعات -
110
00:07:01,459 --> 00:07:04,561
ريك)؟) -
نعم؟ -
111
00:07:04,562 --> 00:07:09,452
.تسرّني حقًّا رؤيتك سعيدًا -
.شكرًا -
112
00:07:10,969 --> 00:07:15,260
،أظنهما قد استيقظا
.لذا استمتعي باستيقاظهما
113
00:07:19,343 --> 00:07:20,810
.حسنٌ
114
00:07:25,851 --> 00:07:32,263
،باغتا مصاصَيّ دماء في نزل
كيف حتّى علموا أنّنا هنا؟
115
00:07:32,892 --> 00:07:35,687
لمَ أنت هادئ جدًّا؟
.ساعدني
116
00:07:35,761 --> 00:07:38,705
،لأنّي حاولت سلفًا
.إنّك تهدرين طاقتك
117
00:07:39,399 --> 00:07:44,837
كلّما تحرّكت شعرت
.وكأنما سنفرة تفرك عروقي
118
00:07:44,838 --> 00:07:49,175
،إنّهم يجففوننا
.أوّلًا يسحبون دماءنا ثم يجوعوننا
119
00:07:49,176 --> 00:07:51,822
.(أعلم آليّة التجفيف يا (ستيفان
120
00:07:52,847 --> 00:07:55,287
.لا أنصحك بفعل هذا
121
00:07:55,449 --> 00:08:00,302
.أشعر بخلاياي تنكمش بما تعنيه الكلمة
122
00:08:00,337 --> 00:08:04,592
أتعلمين أن "الفودكا" تعطّش مصّاصي
الدماء كما يعطّش الماء المالح البشر؟
123
00:08:04,593 --> 00:08:09,470
ما بال هذه المحاضرة؟
.اصمت ودعني أستمتع بهذا
124
00:08:12,199 --> 00:08:13,901
.طق، طق
125
00:08:13,902 --> 00:08:18,736
،إيلينا)، دعيني أحزر)
.شرطة الإنسانيّة كانت فكرتك
126
00:08:19,909 --> 00:08:22,377
.(نتوق حقًّا لاستعادتك يا (كارولين
127
00:08:22,378 --> 00:08:25,113
(أتذكرين حين مات (جيرمي
وأخمدت إنسانيّتك
128
00:08:25,114 --> 00:08:29,317
وحاولت قتل ملكة جمال الحفل الراقص
المعروفة بصديقتك الأعزّ (بوني)؟
129
00:08:29,318 --> 00:08:34,362
نسيت، (ستيفان)، أكان ذلك قبل
أم بعد قتلها نادلة بلا سبب؟
130
00:08:34,397 --> 00:08:35,731
.أظنّه كان بعدئذٍ
131
00:08:36,936 --> 00:08:40,189
ستيفان) وإيّاي نجد هذا)
مثيرًا للسخرية قليلًا
132
00:08:40,224 --> 00:08:45,302
كونك تخالين نفسك مؤهلة لتوجيهنا
.إلى كيفيّة التعامل مع موت حبيب
133
00:08:45,303 --> 00:08:50,248
،)لستُ هنا لأعظك يا (كارولين
.إنّما جئت لأريك هذا
134
00:08:51,309 --> 00:08:55,622
هذا الخطاب من أمك، وقد وصل لسكننا
.الجامعيّ بعد جنازتها بأيام قليلة
135
00:08:55,657 --> 00:08:58,244
.جليًّا أن ثمّة شيئًا ودَّت إخبارك به
136
00:09:05,556 --> 00:09:07,524
هل هذا يبدو حقيقيًّا إليك؟
137
00:09:10,395 --> 00:09:13,448
خطّ يدها الدقيق عينه؟
.أجل
138
00:09:14,145 --> 00:09:17,535
أذكر حين علّمتني كتابة
.اسمي بحروف متشابكة
139
00:09:20,972 --> 00:09:28,022
ماذا؟ أيفترض أن أقرأه فأعود
كارولين) الحزينة الموهونة يتيمة الأم؟)
140
00:09:29,650 --> 00:09:31,864
.احرقه -
ماذا؟ -
141
00:09:32,243 --> 00:09:37,190
هل قلتُ قف مكانك وابدُ غبيًّا؟
.كلّا، قلت احرقه
142
00:09:37,959 --> 00:09:42,975
.ربّما عليّ قراءته أوّلًا -
ولمَ عساك تحفل؟ -
143
00:09:43,264 --> 00:09:45,572
أقصد، ماذا سيحدث إن
استرددت إنسانيّتك في النهاية
144
00:09:45,607 --> 00:09:49,072
وكرهتِني لتدمير آخر
ما ودَّت أمك قوله لك؟
145
00:09:49,107 --> 00:09:53,821
هل نبس فمك بتلك الكلمات حقًّا؟
!ربّاه
146
00:09:57,545 --> 00:10:01,314
!احرقه فورًا -
!(إيّاك يا (ستيفان -
147
00:10:05,785 --> 00:10:06,712
.كلّا
148
00:10:12,888 --> 00:10:14,328
!كلّا
149
00:10:17,399 --> 00:10:23,046
آسف يا (إيلينا)، لكن إن أردت عودتنا
.فعليك أن تحاولي بكدّ عن هذا
150
00:10:50,780 --> 00:10:52,837
"(أهلًا يا (مات" -
.أهلًا -
151
00:10:52,872 --> 00:10:55,449
أيمكنني الافتراض أن المرأة التي
تبدو وكأنّها لم تدخل مطعمًا من قبل
152
00:10:55,450 --> 00:10:57,063
هي من ستقابلينها على الغداء؟
153
00:10:57,098 --> 00:11:00,488
.عظيم، جائَت مبكرًا -
"ماذا تودينني أن أفعل؟" -
154
00:11:00,489 --> 00:11:04,768
انتظر 10 دقائق وأخبرها أنّي
.سأتأخر، ماطلها ريثما أجد ما أحتاج
155
00:11:04,803 --> 00:11:05,893
.حسنٌ
156
00:11:11,065 --> 00:11:13,268
.ظننتك تتدرّب للغدوّ رئيس شرطة
157
00:11:13,269 --> 00:11:15,771
بفضل (ستيفان) و(كارولين) بالكاد
.يسعفني الوقت لربط حذائي حاليًا
158
00:11:15,772 --> 00:11:18,648
أجئت لتترصّد أحدًا؟ -
.لقد انتهيت من ذلك -
159
00:11:19,576 --> 00:11:24,646
،قررت أن المواجهة المباشرة أفضل
.إحدى زبائنك تدين لي بإجاباتٍ
160
00:11:24,647 --> 00:11:29,407
.لا أريد متاعب هنا يا صاح -
.ذلك مرهون بمسار المحادثة -
161
00:11:31,888 --> 00:11:35,525
.أعرفك، إنك جئت لبيتي منذ أيّام قليلة
162
00:11:35,526 --> 00:11:40,044
.أجل، فأنّي وابنك صديقان قديمان
163
00:11:41,967 --> 00:11:43,633
.ربّاه
164
00:11:45,269 --> 00:11:47,938
.لورينزو)، هذا أنت)
165
00:11:47,939 --> 00:11:50,774
أأنتما على معرفة؟
166
00:11:50,775 --> 00:11:53,465
"عبارة "إن العالم صغير
.تخطر ببالي الآن
167
00:11:53,546 --> 00:11:55,512
وكذلك تخطرني عبارة
."تخفيف ملحميّ للوصف"
168
00:11:57,550 --> 00:12:01,357
،رفيقة غدائي لم تصل بعد
أتودّ تناول شراب معي؟
169
00:12:02,050 --> 00:12:04,035
.ليس لديّ مانع
170
00:12:07,426 --> 00:12:11,259
،حرقت الخطاب
.ذلك كان بطاقتي الرابحة
171
00:12:11,294 --> 00:12:12,443
.وقد أضعتها
172
00:12:13,766 --> 00:12:19,672
انظري، كونك فاشلة في تعذيب
.الناس ليس مدعاة للكسوف
173
00:12:21,408 --> 00:12:22,908
.ولهذا أنا معك
174
00:12:22,910 --> 00:12:26,712
أقلّها بوسع (ألاريك) و(جو) شطب هذا
.المكان من لائحة خياراتهم لشهر العسل
175
00:12:26,714 --> 00:12:28,731
لديهما قائمة؟
176
00:12:28,766 --> 00:12:31,584
جو) حبلى، ولم يريدا)
.السفر جوًّا لأيّ مكان
177
00:12:31,619 --> 00:12:32,853
ألديك قائمة؟
178
00:12:32,854 --> 00:12:37,001
لوجهة شهر عسلي الخياليّ
قبلما أنجب مولودي الخياليّ؟
179
00:12:37,036 --> 00:12:41,495
.ليس لديّ، لكنّي أستبعد هذا المكان -
.خلتك أحببت هذا المكان -
180
00:12:41,496 --> 00:12:42,630
حقًّا؟
181
00:12:42,631 --> 00:12:45,666
أيّ من الأنماط الزهريّة الكثيفة ستجعل
إيلينا غيلبرت) صارخة الجمال إليك؟)
182
00:12:45,667 --> 00:12:46,868
.معذرةً يا آنستي
183
00:12:46,869 --> 00:12:50,476
أظننا لم نمارس نلعبة هيّا بنا
.نتظاهر بكوننا بشرًا معًا
184
00:12:50,773 --> 00:12:55,362
،لا بأس، لنلعب، أنت إنسانة
أين ستكونين بعد 5 سنين؟
185
00:12:55,397 --> 00:12:59,151
.سهل، معك -
.ممل، أحتاج رقمًا بريديًّا -
186
00:12:59,186 --> 00:13:03,454
(في عليّة بـ (تريبكا
.فوق الحانة التي تعمل بها
187
00:13:03,489 --> 00:13:06,455
جلعتِني (مات دونفان) في خيالك؟
188
00:13:06,456 --> 00:13:11,450
لا بأس، أنت مالك الحانة
وفي وقت فراغك
189
00:13:11,695 --> 00:13:16,209
تجلس على الأريكة، إذ تصب
لي النبيذ وتدلّك قدمي
190
00:13:16,244 --> 00:13:21,071
،بعد يومي الطويل في غرفة العمليات
.حيث أنّي ضمن برنامج الإقامة الجراحيّ
191
00:13:21,072 --> 00:13:24,599
طبعًا أنت كذلك، والأطفال؟
192
00:13:24,634 --> 00:13:29,408
،أجل، سننجب في النهاية طبعًا
.لكن يجب أن ننجب طفلين
193
00:13:29,443 --> 00:13:36,191
كيّما يبقيان سويًا
.بينما أنشغل وإيّاك بأمور أخرى
194
00:13:42,928 --> 00:13:45,453
خططت لكل شيء، صحيح؟
195
00:13:45,831 --> 00:13:47,825
ماذا عنك؟
.حان دورك
196
00:13:47,860 --> 00:13:50,702
أين ستكون بعد 5 سنين من الآن؟
197
00:13:51,704 --> 00:13:55,007
"!هذا عذاب"
198
00:13:55,008 --> 00:13:56,909
.يبدو أن الجرذين ضجرا
199
00:13:58,262 --> 00:14:01,218
.تعذيب حقّ
200
00:14:01,253 --> 00:14:05,131
إيلينا) و(دايمُن) يتحدثان)
.عن مستقبلهما معًا
201
00:14:05,166 --> 00:14:08,021
.أحبذ الموت عن سماعهما
202
00:14:08,022 --> 00:14:12,025
سيفوتهم خطأ في نهاية المطاف
عندئذٍ سنقتنص الفرصة
203
00:14:12,026 --> 00:14:14,767
ونشرب كلّ دماء أوّل
.شخص نغرس فيه أنيابنا
204
00:14:15,029 --> 00:14:19,781
ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله
.لنيل رشفة من دم بشريّ
205
00:14:24,205 --> 00:14:31,279
أتعلم حين تتغذّى على رقبة أحد
بينما شريانه ما زال ينبض؟
206
00:14:32,814 --> 00:14:35,015
.أحبّ ذلك جدًا
207
00:14:36,551 --> 00:14:41,122
ظننت شرايينك تشعر
وكأنّما تحكها سنفرة؟
208
00:14:41,123 --> 00:14:45,659
.هذا صحيح، لذا اشغل عقلي عن ذلك
209
00:14:58,808 --> 00:15:01,244
أمللتما بعد؟ -
.(اغرب من هنا يا (دايمُن -
210
00:15:01,245 --> 00:15:04,677
أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة
.خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ
211
00:15:06,083 --> 00:15:10,286
سؤال فضوليّ، أيّ أحمق منكما
هاجم حارس أمن الملعب
212
00:15:10,288 --> 00:15:13,857
ثم حشره في عربة ملابس؟ -
.أنا -
213
00:15:13,858 --> 00:15:17,161
أسلوب رائع، ورغم ذلك
خيرًا أن أمك ماتت
214
00:15:17,162 --> 00:15:18,996
.لتطلَّب هذا الاغتيال تستّرًا جهنميًّا
215
00:15:18,997 --> 00:15:23,934
لمَ تضايقني أنا فقط؟
.ستيفان) هنا أيضًا، ضايقه)
216
00:15:23,936 --> 00:15:27,217
لأن (ستيفان) لم يكسر ترقوة
.مساعد ساقي شطرين
217
00:15:27,339 --> 00:15:29,006
.هذا مؤسف جدًّا بالواقع
218
00:15:29,008 --> 00:15:32,570
بوسعي رؤية (ليز) الآن تهاتف
والديه وتصدمهما بالخبر
219
00:15:32,605 --> 00:15:34,780
متسائلة عن الخطأ
.الذي فعلَته بصفتها أم
220
00:15:34,781 --> 00:15:38,775
،)ماتت بالسرطان يا (دايمُن
.هذا خطؤها
221
00:15:38,810 --> 00:15:42,977
،ويلاه، تلومينها
.(هذا حنق صحيّ يا (كارولين
222
00:15:43,012 --> 00:15:47,577
،أتعلم؟ إنّك على حقّ
(عليّ أن أكون مثلك و(إيلينا
223
00:15:47,961 --> 00:15:53,055
أتوهّم مستقبلًا لن أظفر به
.لكون ذلك صحيًّا
224
00:15:53,567 --> 00:15:59,276
ربّما أتظاهر أن بإمكاني إنجاب
أطفال فعليًّا والحظو بعائلة طبيعيّة
225
00:15:59,374 --> 00:16:04,710
وأن بإمكاني العمل بوظيفة دونما أضطر
.للانتقال وبدء حياة جديدة كل 5 سنوات
226
00:16:04,812 --> 00:16:08,048
وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي
.دونما أشتهي التغذّي عليهم
227
00:16:08,049 --> 00:16:11,819
.تكونين مقيتة جدًا وأنت جائعة -
.(إليك سؤال فضوليّ يا (دايمُن -
228
00:16:11,820 --> 00:16:15,722
ما شعورك بالعجز عن إعطاء
إحداهن الحياة التي تتوق لها؟
229
00:16:15,724 --> 00:16:19,422
.(اصمتي يا (كارولين -
.(أوضّح الحقائق فحسب يا (إيلينا -
230
00:16:19,928 --> 00:16:26,201
إنّك لم تريدي هذه الحياة، ويمكنك
لعب "أرض الخيال" كما تشاءين
231
00:16:26,236 --> 00:16:29,570
لكن في هذه الحياة والتي
أنت فيها مصاصة دماء
232
00:16:29,572 --> 00:16:35,110
،فلن يتغيّر حالك
.وهذا مُحزن جدًّا
233
00:16:35,111 --> 00:16:36,312
.لا يمكنني الإنصات لهذا -
.(إيلينا) -
234
00:16:36,313 --> 00:16:38,113
لا أريد سماع ذلك، اتّفقنا؟
235
00:16:46,088 --> 00:16:52,896
هل لي بشطيرة دجاج رجاءً
ووعاء حساء؟
236
00:16:52,897 --> 00:16:56,233
لك ذلك، فهل تودّيه مع
بطاطس مقليّة أم جلود مقليّة؟
237
00:16:56,234 --> 00:16:59,770
معذرةً، هل قلتِ جلود؟
238
00:16:59,771 --> 00:17:02,307
.أخشى أنّي لا أعلم معنى ذلك
239
00:17:02,308 --> 00:17:05,943
،لا هذا ولا ذاك، شكرًا
.ولن آكل
240
00:17:07,149 --> 00:17:08,769
.ذلك كان مؤلمًا
241
00:17:08,981 --> 00:17:12,174
ما الخطب؟ هل حميتك الدموية
أنستك سُنّة المطاعم؟
242
00:17:12,209 --> 00:17:16,346
،هذه أوّل مرّة لي بالواقع
كيف بدوتُ؟ أكنت ثرثارة حمقاء؟
243
00:17:16,556 --> 00:17:19,736
عمَّ تتكلّمين؟ -
.ظننتك تعلم -
244
00:17:19,771 --> 00:17:24,295
.سجنت خلال الـ 100 سنة الماضية -
.تلك الطرفة القديمة -
245
00:17:25,931 --> 00:17:30,576
ليلي)، حوّلتني وتركتني في سفينة)
.ركّاب ملأى بالجثث مقطوعة الرأس
246
00:17:30,705 --> 00:17:33,639
أما كان من الأسهل تعللك بنسيان
رقم الحجرة التي كنتُ فيها؟
247
00:17:33,640 --> 00:17:35,675
.ليتها الحقيقة
248
00:17:35,676 --> 00:17:40,567
كلّا، ليلة حوّلتك، اُعتقلت
.(وأصدقائي من قبل معشر (الجوزاء
249
00:17:43,884 --> 00:17:45,986
.فهمت
250
00:17:45,987 --> 00:17:48,988
.ظننتني تخلّيت عنك طيلة ذلك الوقت
251
00:17:53,130 --> 00:17:55,161
.(ما كنت لأفعل ذلك يا (لورينزو
252
00:18:00,667 --> 00:18:04,888
سأمتن لك ما لم تذكر
.الجثث مقطوعة الرأس ثانيةً
253
00:18:05,340 --> 00:18:07,341
.تلك العادات أصبحت من الماضي
254
00:18:07,342 --> 00:18:10,955
(أقلّها هذا يعطيك و(ستيفان
.قاسم مشترك يربط بينكما
255
00:18:14,488 --> 00:18:17,868
.أو ربّما لا
256
00:18:18,021 --> 00:18:23,657
هذا ليس خطأهما، لكنهما يذكراني
.بوقت حالك جدًّا من حياتي
257
00:18:23,692 --> 00:18:26,575
.لا تتسمين بغريزة الأمومة، مفهوم
258
00:18:26,610 --> 00:18:30,420
بالعكس، غريزة الأمومة
.لديّ ذهبت باتّجاه آخر
259
00:18:30,467 --> 00:18:34,599
إنّي حُبست في ذلك العالم
السجنيّ مع 6 آخرين
260
00:18:35,139 --> 00:18:38,409
اعتنيت بهم على حين تضورنا جوعًا
261
00:18:38,410 --> 00:18:43,328
نحيا على قطرتيّ دم أسبوعيًّا
.للحفاظ على مؤننا
262
00:18:43,448 --> 00:18:45,871
.يبدو واجبًا مزعجًا
263
00:18:45,906 --> 00:18:49,150
.(الولاء ليس واجبًا مزعجًا يا (لورينزو
264
00:18:51,256 --> 00:18:55,709
عامّة، من السقيم أن نتحدث
.عن مثل هذه الأمور الشخصيّة
265
00:18:56,262 --> 00:18:57,829
.آمل أنّك جائع
266
00:18:57,830 --> 00:19:00,732
يبدو أن مرافِقتي على الغداء
فوتت ميعادها معي
267
00:19:00,733 --> 00:19:02,734
.(بوني بينت)
268
00:19:02,735 --> 00:19:07,506
رفقاء سفري ما زالوا
.سجناء ذلك العالم السجنيّ
269
00:19:07,507 --> 00:19:11,584
.الآنسة (بينت) عرضت إخراجهم -
معقول؟ -
270
00:19:46,581 --> 00:19:49,416
.ما زلت أبحث -
.إنّها غادرت -
271
00:19:49,418 --> 00:19:51,286
.أخبرتك أن تماطلها
272
00:19:51,287 --> 00:19:52,320
.(لم يمكنني، إذ كانت مع (إينزو
273
00:19:52,321 --> 00:19:53,688
متى غادرا؟
274
00:19:53,689 --> 00:19:55,223
.لا أعلم، لكن يحسُن أن تسرعي
275
00:19:55,224 --> 00:19:58,296
أتعلم كم عدد الأماكن التي
تصلح كمخابئ في هذا المنزل؟
276
00:19:58,331 --> 00:19:59,661
"لطف بليغ منك أن توصلني للبيت"
277
00:19:59,663 --> 00:20:01,263
بوني)، أأنت بخير؟)
278
00:20:01,264 --> 00:20:04,052
لكنّي أظن قلقك بشأن
.الفائق" في غير محلّه"
279
00:20:04,434 --> 00:20:06,334
دايمُن) طمأنني أن كلّ)"
"شيء سيكون كما يرام
280
00:20:07,770 --> 00:20:12,542
.إنّك تجهلين الكثير عن ابنك -
ما قصدك؟ -
281
00:20:12,543 --> 00:20:15,406
.إنّه ليس الرجل الأكثر جدارةً بالثقة
282
00:20:16,780 --> 00:20:19,523
.ظننتك تعلمين ذلك
283
00:20:19,984 --> 00:20:23,920
أتجد هذا فكاهيًّا؟
284
00:20:23,921 --> 00:20:29,799
أن الفائق أُخذ منّي، وأنّي فقدت
الوسيلة الوحيدة لإنقاذ أسرتي؟
285
00:20:29,834 --> 00:20:33,287
عائلتك؟ -
.(تعلم ماهيتي يا (لورينزو -
286
00:20:33,565 --> 00:20:37,368
إنّك رأيت الأهوال التي
.جثمت على تلك السفينة
287
00:20:37,369 --> 00:20:42,439
القوم الذين في العالم السجنيّ هم الحائل
.الوحيد دون عودتي ذلك الوحش ثانيةً
288
00:20:42,441 --> 00:20:47,035
.عائلتك الحقّة هنا في هذا البيت
289
00:20:47,046 --> 00:20:49,842
.اخرج -
.ليلي)، اهدأي) -
290
00:20:49,877 --> 00:20:51,483
!قلت اخرج
291
00:21:04,086 --> 00:21:06,853
،دايمُن)، (كارولين) مخطئة)
.حالي لن يظل بلا تغيير
292
00:21:06,854 --> 00:21:09,827
.لكنّك تريدين الغدوّ إنسانة -
.إنّك قلتها بنفسك -
293
00:21:09,828 --> 00:21:14,164
.لو كنت إنسانة، لما نجحت علاقتنا -
.بالتحديد، لما نجحت علاقتنا -
294
00:21:14,166 --> 00:21:17,777
.(إنّك كإنسانة اخترتِ (ستيفان -
لمَ تتصرّف هكذا؟ -
295
00:21:17,812 --> 00:21:21,038
.(اعترفي بمرادك الحقّ يا (إيلينا -
ماذا تودّني أن أقول يا (دايمُن)؟ -
296
00:21:21,040 --> 00:21:26,049
أنّي لن أكون راضية 100% بكوني
مصّاصة دماء لبقيّة الأبدَ؟
297
00:21:26,084 --> 00:21:34,338
،لا بأس، لكنّي راضية بذلك
لأنّه يعني أنّي سأظل معك للأبد
298
00:21:34,373 --> 00:21:39,525
،ومجرد هذه الفكرة ترضيني
فلمَ عساها لا ترضيك؟
299
00:21:43,980 --> 00:21:44,793
"(ليلي)"
300
00:21:44,828 --> 00:21:48,333
.جيّد، أمي العزيزة -
.سأدعك تردّ -
301
00:21:51,571 --> 00:21:53,407
.يجدر أن تكوني طلبتني بالخطأ
302
00:21:53,408 --> 00:21:54,840
أين كنت؟
303
00:21:54,842 --> 00:21:55,876
أتحسبين نفسك أمي؟
304
00:21:55,877 --> 00:21:57,244
هل هو معك؟
305
00:21:57,245 --> 00:21:59,714
ما هو الذي معي؟ -
."الفائق" -
306
00:21:59,715 --> 00:22:02,670
،ليس حيث تركته
.وأشك أن مدبرة المنزل أخذته
307
00:22:02,705 --> 00:22:04,152
.لعلّك وضعتِه في مكان آخر
308
00:22:04,153 --> 00:22:09,897
إنّه الشيء الوحيد القادر على إعادة
.قومي، ولم أضعه في مكان آخر
309
00:22:09,932 --> 00:22:13,019
.لا أملكه، لذا ابدأي تمزيق الوسائد غيظًا
310
00:22:13,054 --> 00:22:16,158
،لم تسمعني يا بنيّ
.أريد استعادته
311
00:22:16,159 --> 00:22:19,301
ليس لهذا أولويّة تذكر
.على قائمتي الآن يا أمي
312
00:22:20,236 --> 00:22:24,636
جده، أو أؤكد لك أن
بوسعي أن أدمر بسهولة
313
00:22:24,671 --> 00:22:27,461
.شيئًا عظيم الأهميّة إليك
314
00:22:30,313 --> 00:22:32,281
.مُخبَّأ داخل صندوق أحذية
315
00:22:33,150 --> 00:22:35,418
.جليًّا أنّك تعلّمت فنّ الإخفاء من أمك
316
00:22:35,419 --> 00:22:39,021
.لن تفعلي ذلك -
""آتني "الفائق" -
317
00:22:39,022 --> 00:22:43,470
وإلّا سأدمر ترياق كينونة
.مصاص الدماء بيدي
318
00:22:46,831 --> 00:22:52,686
.وكأن درجة الحرارة هنا مليون -
.حدّثي ولا حرج -
319
00:22:53,072 --> 00:22:55,039
.إنّه يتكلّم
320
00:22:55,040 --> 00:22:58,900
كنت صامتًا جدًّا مؤخرًا
.(حين كنت أوبّخ (إيلينا
321
00:22:58,935 --> 00:23:01,344
.خشيت أنّك تشعر بالأسى عليها
322
00:23:01,379 --> 00:23:04,709
كلّا، إنّما صعب عليّ التفوّه
.بكلمة لكثرة كلامك وحسب
323
00:23:07,726 --> 00:23:10,334
.هذا أفضل بكثير
324
00:23:10,957 --> 00:23:12,657
.أوصيك بذلك بشدّة
325
00:23:16,094 --> 00:23:19,401
.إنّي بخير، شكرًا لك
326
00:23:20,333 --> 00:23:23,039
أأنت موقن؟
327
00:23:23,137 --> 00:23:26,183
.بإمكاني مساعدتك إن شئت
328
00:23:29,275 --> 00:23:33,416
.قلت أنّي بخير -
.سمعتك -
329
00:23:36,283 --> 00:23:39,219
أتعلم ما الذي أسمعه أيضًا؟
330
00:23:39,220 --> 00:23:43,456
.قلبك، وإن نبضه يتسارع
331
00:23:44,961 --> 00:23:46,929
هل أوتّرك؟
332
00:23:48,584 --> 00:23:50,598
.(كارولين)
333
00:23:50,599 --> 00:23:55,617
متى أعدت إنسانيتك؟ -
عمَّ تتكلّمين؟ -
334
00:23:55,652 --> 00:23:58,363
إنسانيتك كانت قد
عادت من البداية، صحيح؟
335
00:23:58,398 --> 00:24:02,340
دايمُن) و(إيلينا) وجدا)
مكاننا لأنك أخبرتهما
336
00:24:02,379 --> 00:24:06,322
.لهذا كانا يضايقاني أنا فقط -
.حتمًا تعانين ضربة شمس -
337
00:24:06,357 --> 00:24:08,865
كم تحسبني غبية يا (ستيفان)؟
338
00:24:08,900 --> 00:24:12,226
منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي
بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟
339
00:24:12,622 --> 00:24:14,423
ما الخطب؟
340
00:24:16,593 --> 00:24:19,387
لمَ لا تستغلّني؟
341
00:24:20,030 --> 00:24:26,937
ألا تريد تدمير صداقتنا الوهمية؟ -
.توقّفي رجاءً -
342
00:24:26,972 --> 00:24:32,050
اهدأ يا (ستيفان)، فما عدت
.أشعر برغبة في التقبيل
343
00:25:17,283 --> 00:25:19,718
.إيّاك أن تتقدَّم خطوة أخرى
344
00:25:19,720 --> 00:25:24,110
.(إنّك لا تعلمين بما تفعلينه يا (بوني -
.إنّي أعلم تحديدًا بما أفعله -
345
00:25:24,392 --> 00:25:28,757
،إنّي أحمي نفسي، لأوّل مرّة
.أضع مصلحتي أوّلًا
346
00:25:28,863 --> 00:25:30,497
.انظري، إنّي عليم بالقوّة الأنثوية ونحوه
347
00:25:30,498 --> 00:25:34,769
لكن أعطني "الفائق" اللّعين
.(وأعدك ألّا يخرج (كاي
348
00:25:34,770 --> 00:25:38,376
تعدني؟ أيفترض أن يكون لوعدك قيمة؟
349
00:25:38,411 --> 00:25:39,906
.(الأمر غير منوط بـ (كاي
350
00:25:39,908 --> 00:25:43,516
القوم الذين سيتحررون
.أقوى منه ومنّا مليون مرّة
351
00:25:43,551 --> 00:25:44,879
ولا تجعلني أبدأ الحديث عن المتعة
352
00:25:44,880 --> 00:25:46,842
(التي سيحظون بها مع (إيلينا
.العائدة للإنسانيّة حديثًا
353
00:25:46,849 --> 00:25:50,401
.(الترياق مع أمي يا (بوني -
عمَّ تتكلَّم؟ -
354
00:25:50,402 --> 00:25:55,823
.ما لم أعطيه لها، فستدمر الترياق -
إذًا أمك تساومك بورقة ضغط؟ -
355
00:25:55,825 --> 00:25:58,885
أحزر أن التفاحة حقًّا
.لا تقع بعيدًا عن شجرتها
356
00:26:06,035 --> 00:26:07,703
!توقّفي
357
00:26:11,175 --> 00:26:15,149
،إن سلمته لك
.فإنّي بذلك أضحّي بحياتي ثانيةً
358
00:26:15,184 --> 00:26:19,283
،أخاطر بحياتي ثانيةً
!وقد ينتهي مطافي ميّتة ثانيةً
359
00:26:19,284 --> 00:26:21,251
.(لا أنصحك بالضغط عليّ يا (بون-بون
360
00:26:21,252 --> 00:26:26,322
ما مرادك، أن تحظى (إيلينا) بحياة
بشريّة، أن تسعَد وتشيخ بدونك؟
361
00:26:26,324 --> 00:26:29,819
،لو كان ذلك مرادك حقًّا
.لأعطيتها الترياق بحلول الآن
362
00:26:30,829 --> 00:26:33,962
هل أنا مخطئة؟
363
00:26:34,033 --> 00:26:36,601
سألتك هل أنا مخطئة؟
364
00:26:36,602 --> 00:26:37,769
.(إنّي عليمة بك يا (دايمُن
365
00:26:37,770 --> 00:26:44,604
...إنّي أمضيت 4 أشهر معك
.يوم تلو يوم
366
00:26:45,411 --> 00:26:56,522
،خضنا الجحيم وعدنا منه بمعنى الكلمة
.وإنّك أشدّ خوفًا الآن مما شهدتك قطّ
367
00:26:56,523 --> 00:27:01,260
خوفك غير منوط بما سيحدث
.إن أعطيتَ (إيلينا) الترياق
368
00:27:01,261 --> 00:27:03,762
.إنّك تخشى ما سيحدث إن أعطيتها إيّاه
369
00:27:10,971 --> 00:27:12,640
إن حسبت أن بوسعك تدبر الأمر
370
00:27:12,675 --> 00:27:16,810
فحرر زمرة أناس سيتوقون لقتلي
.وأيّ امرئ آخر يحاول ردعهم
371
00:27:16,811 --> 00:27:23,184
ثم يمكنك تمضية الـ 70 سنة التالية
.مشاهدًا (إيلينا) تشيخ وتموت
372
00:27:23,185 --> 00:27:26,837
.إن كان ذلك مرادك، فخذه
373
00:27:56,719 --> 00:28:00,856
!ويلاه، حمدًا لله
.آن الأوان لوجبة خفيفة
374
00:28:17,075 --> 00:28:18,576
.ترجّلي من السيّارة
375
00:28:18,577 --> 00:28:21,845
...أمي، ماذا تفعـ -
.قلت ترجّلي من السيّارة -
376
00:28:27,812 --> 00:28:30,589
أنت رهن الاعتقال بتهمة اغتيال
.(كريس بيتون) و(جيسون هيوز)
377
00:28:30,590 --> 00:28:33,866
.(أمي، هذه أنا (كارولين -
.أخشى أنّك مخطئة -
378
00:28:34,127 --> 00:28:36,947
،ابنتي عطوفة ورحيمة
.وتعتني بالمحتاجين
379
00:28:37,163 --> 00:28:41,133
.إنّك لست حقيقيّة، لا يمكن -
.ربّيت ابنتي لتغدو صالحة -
380
00:28:41,134 --> 00:28:42,667
.توقّفي، أعلم ما تفعلينه
381
00:28:42,669 --> 00:28:44,404
وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم
.لرؤيتها تتصرّف هكذا
382
00:28:44,405 --> 00:28:48,141
.اصمتي، حسبك، لا يمكن أن تكوني هنا -
!إنّك لست ابنتي -
383
00:28:48,142 --> 00:28:52,385
،)أعي ما تفعله بي يا (ستيفان
.أمي ماتت، إنّها ميّتة
384
00:28:52,613 --> 00:28:55,148
.هذا غير حقيقيّ
385
00:28:57,419 --> 00:29:00,397
،الأمر ينجح
.تقبلي الألم الذي تشعرينه
386
00:29:00,589 --> 00:29:04,758
جوعتني وجففتني وأوردتَ رأسي رؤىً؟
387
00:29:04,759 --> 00:29:07,428
كانت تلك خطتك منذ البداية؟ -
.(عليك العودة الآن يا (كارولين -
388
00:29:07,429 --> 00:29:09,700
.ابتعد عنّي فحسب -
.أودّ أن أريك شيئًا -
389
00:29:09,701 --> 00:29:10,999
.تناولي يدي فحسب
390
00:29:12,628 --> 00:29:15,691
.قلت ابتعد عنّي
391
00:29:15,726 --> 00:29:20,075
،بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي
.تناولي يدي فحسب
392
00:29:22,477 --> 00:29:23,978
.(أرجوك يا (كارولين
393
00:29:40,765 --> 00:29:42,832
.(إنّي غنيّة عن مساعدتك يا (ستيفان
394
00:29:42,833 --> 00:29:44,933
.إنّما أشاء موتك فحسب
395
00:29:51,422 --> 00:29:53,386
.(خفقان قلبك يتسارع ثانية يا (ستيفان
396
00:29:53,387 --> 00:29:55,188
.دعني أعالجه
397
00:29:56,257 --> 00:29:58,057
.كارولين)، توقّفي أرجوك)
398
00:30:10,304 --> 00:30:14,675
.حسنٌ، هاك إبرة وخيط كما طلبت
399
00:30:14,676 --> 00:30:17,946
هلّا تخبرني لما قررت الحياكة فجأة؟
400
00:30:18,835 --> 00:30:22,699
كارولين) وإيّاي أمضينا اليوم كاملًا)
ننقب في الأحراج عن دمية دبّ
401
00:30:22,734 --> 00:30:27,555
،والآن تودّ إصلاحه
.إنّها تحتذي شموليّة التنفيذ تمامًا
402
00:30:27,590 --> 00:30:30,843
.أجل، أعلم ذلك -
.شكرًا لك -
403
00:30:30,893 --> 00:30:36,311
ما هذا بحق السماء؟ -
.ذكرى، ذكرى حقيقيّة -
404
00:30:36,312 --> 00:30:38,100
.شكرًا لك
405
00:30:38,101 --> 00:30:42,101
حرى أن تري انطباع وجه
.كارولين) حين تمزّق هذا الدبّ)
406
00:30:42,773 --> 00:30:48,033
،)إنّك صديق وفيّ لها يا (ستيفان
.وآمل أن تغدو ذات يوم أكثر من صديق
407
00:30:49,180 --> 00:30:52,983
إنّي أحتضر، ولا حرج عليّ
أن أتحدّث بكلام غير منمّق
408
00:30:52,984 --> 00:30:54,284
.فهذا يوفّر الوقت
409
00:30:54,285 --> 00:31:01,291
لا أعتقد أن الوقت مواتٍ لي
.ولـ (كارولين) حاليًا في ظلّ كل ما يجري
410
00:31:01,293 --> 00:31:02,388
لُمني، فما عساه المانع؟
411
00:31:02,389 --> 00:31:07,371
إنّما أقصد أنّي طالما سأبدأ علاقة
.مع (كارولين)، فأودّها أن تكون مثاليّة
412
00:31:07,933 --> 00:31:13,851
.بلا مصاب ولا ألم ولا حزن -
.ربّما تنتظر حينًا -
413
00:31:15,508 --> 00:31:17,108
.إنّي رجل صبور
414
00:31:20,145 --> 00:31:22,622
أتودّيني أن أرسل هذا نيابة عنك؟
415
00:31:23,530 --> 00:31:27,520
،كلّا، شكرًا، ما زلت أصيغه
.سأرسله غدًا
416
00:31:27,521 --> 00:31:31,227
...لديّ فكرة أودّ التعبير عنها، إلّا أن
417
00:31:32,325 --> 00:31:35,018
أظنني أنا أيضًا أريد
.صياغتي أن تكون مثاليّة
418
00:31:35,019 --> 00:31:38,966
.إنّك أم صالحة -
.آمل ذلك -
419
00:31:43,270 --> 00:31:47,740
،أريد رؤية البقية
!دعني أراها
420
00:31:49,342 --> 00:31:51,978
.انتظري، انتظري
421
00:31:51,979 --> 00:31:53,380
!أمي
422
00:31:54,410 --> 00:31:59,720
،)أمي، هذه أنا (كارولين
.هلمّي للخارج
423
00:31:59,721 --> 00:32:01,856
.أودّ محادثتك
424
00:32:01,857 --> 00:32:04,127
!أودّ قراءة خطابك
425
00:32:07,896 --> 00:32:09,865
!أرجوك يا أمي
426
00:32:12,068 --> 00:32:14,603
.أمي، أرجوك
427
00:32:14,604 --> 00:32:16,846
.عودي
428
00:32:20,910 --> 00:32:23,646
.اجعلها تعود
429
00:32:23,647 --> 00:32:24,847
.لا يمكنني
430
00:32:24,848 --> 00:32:29,552
،كلّا، أرني الرؤيا مجددًا
.(أريد رؤية أمي يا (ستيفان
431
00:32:29,553 --> 00:32:31,154
.أودّ معرفة ما قالته في ذلك الخطاب
432
00:32:31,155 --> 00:32:34,257
.أعطيتك الخطاب فعليًّا -
.لا -
433
00:32:35,959 --> 00:32:38,002
.لا
434
00:32:38,096 --> 00:32:39,762
!لا
435
00:32:44,167 --> 00:32:46,660
ماذا تظنّها أرادت أن تقول لي؟
436
00:32:47,339 --> 00:32:50,292
.أيًّا يكُن، فقد راح لغير رجوع
437
00:32:53,155 --> 00:32:55,278
.لا
438
00:32:56,080 --> 00:32:59,117
،إنّي فعلت هذا
.ذلك برمّته خطأي
439
00:32:59,118 --> 00:33:00,177
.لا
440
00:33:02,055 --> 00:33:05,624
حاولت قتلك ثم أرغمتك
على إخماد إنسانيتك
441
00:33:05,625 --> 00:33:07,559
.ثمّ قمنا بـ... ويلاه، يا إلهي
442
00:33:07,560 --> 00:33:10,238
.لا بأس يا (كارولين)، هوّني عليك -
.(إنّي في غاية الأسف يا (ستيفان -
443
00:33:10,597 --> 00:33:14,733
،إنّي أفسدت كلّ شيء
.أفسدتُ كلّ شيء
444
00:33:24,310 --> 00:33:29,489
.أخبرني أن "الفائق" معك -
.لا يمكنني، لأنّه ليس معي -
445
00:33:29,524 --> 00:33:32,052
.إذًا لن تؤاخذني على ما سيحدث تاليًا
446
00:33:32,053 --> 00:33:36,512
،سيحدث كما الأوقات الخالية
.أخطئ فتعاقبيني
447
00:33:38,003 --> 00:33:39,792
.بعض الأشياء لا يقربها التغيير
448
00:33:45,166 --> 00:33:49,170
،اعفني من سخطك
.فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا
449
00:33:49,305 --> 00:33:55,163
شعور الفرج الذي يساورك الآن وليد
.الإدراك بأن (إيلينا) لن تغادرك أبدًا
450
00:34:04,820 --> 00:34:08,361
،إنّك اتّخذت القرار نيابة عنها
.ولا ضرّ في ذلك
451
00:34:08,396 --> 00:34:12,006
،طالما أنت سعيد
.فلا داعي أن تعلم هي بالأمر
452
00:34:27,344 --> 00:34:29,963
.ورغم ذلك، تريث لحظة
453
00:34:29,981 --> 00:34:35,877
،جعل (إيلينا) لك للأبد
.هو مرادك بالتحديد
454
00:34:37,223 --> 00:34:39,356
.ذلك لن يكون عقابًا بالمرّة
455
00:34:42,226 --> 00:34:43,760
!(دايمُن)
456
00:34:45,663 --> 00:34:49,613
...دايمُن)، هل هذا) -
.ترياق كينونة مصّاص الدماء -
457
00:34:50,170 --> 00:34:55,214
(تركته لتعثري عليه، طالما (دايمُن
.لم ينوِ عرضه عليك أبدًا
458
00:34:57,510 --> 00:35:01,130
هل هذا حقيقيّ؟ -
.إيلينا)، يمكنني التفسير) -
459
00:35:01,165 --> 00:35:03,562
.يبدو أن لديكما نقاشًا طويلًا
460
00:35:17,962 --> 00:35:19,620
كيف حالها؟
461
00:35:23,146 --> 00:35:24,402
ماذا تصنع؟
462
00:35:24,915 --> 00:35:28,444
سأعود للبيت للاستحمام
.ولمعاقرة مسكّر قويّ
463
00:35:28,479 --> 00:35:31,276
ماذا عن (كارولين)؟ -
.لا تطيق رؤيتي -
464
00:35:31,277 --> 00:35:35,852
ستيفان)، كل شعور راحت تجتنبه)
.يعاودها بسرعة 100 ميل للساعة
465
00:35:35,887 --> 00:35:39,758
أجل، لا أحتاج درسًا في آليّة
.(عمل تبديل الإنسانيّة يا (ريك
466
00:35:40,053 --> 00:35:41,998
.ثق بي، إنّها لا تودّ رؤيتي
467
00:35:44,925 --> 00:35:48,397
(ربّما علينا السماح لـ (كارولين
.بتقرير ما تحتاجه
468
00:36:40,350 --> 00:36:44,050
.مرحبًا -
.مرحبًا -
469
00:36:44,955 --> 00:36:48,224
...(كارولين) -
.إيّاك -
470
00:36:48,225 --> 00:36:49,887
.إيّاك
471
00:36:50,662 --> 00:36:57,126
أأنت بخير؟ -
وأنّى أكون بخير بعد كلّ ما أفسدته؟ -
472
00:36:57,869 --> 00:37:03,802
،لا تقلق عليّ فحسب
فلن أخمد إنسانيّتي ثانيةً
473
00:37:04,043 --> 00:37:10,905
...لكن أنت... نحن
474
00:37:12,108 --> 00:37:13,550
...هذا
475
00:37:19,558 --> 00:37:22,427
.إنّي بحاجة للخروج من هنا فحسب
476
00:37:45,619 --> 00:37:47,220
.إنّك جئت
477
00:37:49,824 --> 00:37:57,265
،إنّي في عام 1903 كنتُ سقيمًا
وقد تخلّى عنّي أهلي
478
00:37:57,266 --> 00:38:01,131
فإذا بك ضممتني لكنف
.رعايتك وأنجدتني من الموت
479
00:38:02,170 --> 00:38:05,374
،كما يتّضح
.فإن الولاء هام إليّ أنا الآخر
480
00:38:07,275 --> 00:38:12,912
،يصنعون سيّارات عديمة الضجيج الآن
.إذ أنّي بالكاد أسمع قدومهم
481
00:38:14,051 --> 00:38:19,987
،خرجت أتنزّه لتصفية ذهني
.وأوشكت أن أتسبب في حادث
482
00:38:20,022 --> 00:38:27,458
اعتذرت طبعًا، لكوني أفزعت
.السائق بالمرور فجأة أمام سيّارته
483
00:38:28,065 --> 00:38:32,102
،كان قلبه يخفق كما طبلة"
"وأمكنني رؤية النبض على رقبته
484
00:38:32,103 --> 00:38:35,421
"وفي تلك اللحظة نسيت كلّ متاعبي"
485
00:38:39,134 --> 00:38:46,416
.تبدد ألمي وحسرتي ووحدتي
486
00:38:58,129 --> 00:39:01,191
.خشيت أن يتمكَّن نهمي منّي
487
00:39:17,884 --> 00:39:19,953
ما الذي فعلتُه؟
488
00:39:21,889 --> 00:39:23,980
ما الذي فعلتُه؟
489
00:39:25,092 --> 00:39:26,552
.هوّني عليك
490
00:39:29,996 --> 00:39:32,180
.إنّك كما يرام
491
00:39:48,650 --> 00:39:53,941
إذًا لعبة ما بعد 5 سنين من الآن
...وذلك الكلام عن مستقبلنا
492
00:39:54,618 --> 00:39:58,060
لم يخفَ مغزاها عن
الإدراك المتأخر، صحيح؟
493
00:39:58,073 --> 00:40:04,210
،أعي الأمر، إذا تناولت هذا
.فسيتغيّر كلّ شيء
494
00:40:05,687 --> 00:40:08,738
.لم أتوقّع رؤيته مجددًا فحسب
495
00:40:08,773 --> 00:40:10,379
.وأنا أيضًا
496
00:40:10,841 --> 00:40:13,957
...أمي هددت بتدميره اليوم
497
00:40:15,779 --> 00:40:19,850
.ولم أحاول منعها -
لماذا؟ -
498
00:40:19,851 --> 00:40:23,578
لأن خيالك المنوط
.ببعد 5 سنين من الآن يرعبني
499
00:40:24,355 --> 00:40:28,226
.ارتعبت -
.دايمُن)، إن كانت إلّا لعبة غبيّة) -
500
00:40:28,923 --> 00:40:31,598
.كلّ ما أراه خلال 5 سنين من الآن هو أنت
501
00:40:32,107 --> 00:40:35,914
إنّك تبصرين مستقبلك بالكامل
.وأودّك أن تظفري بهِ
502
00:40:35,915 --> 00:40:39,103
أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة
.وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة
503
00:40:39,105 --> 00:40:43,428
إذًا لمَ أبقيته سرًّا عنّي لأيام
ثم حاولت تركه يُدمَّر؟
504
00:40:43,528 --> 00:40:49,401
لأنّي مغفّل وأنانيّ ومتيّم بك
.ولا أريد أن أخسرك
505
00:40:51,141 --> 00:40:56,054
...إنّما
.الأمر معقَّد جدًّا
506
00:40:59,926 --> 00:41:05,094
،سنعطيه لأحد آخر
.(لوالدة (بوني) أو لـ (كارولين
507
00:41:05,130 --> 00:41:06,500
.لقد حاولت التخلّص منه
508
00:41:06,501 --> 00:41:09,068
لا بأس، أوقن أن ثمّة قائمة
طويلة من مصاصّي الدماء
509
00:41:09,103 --> 00:41:11,271
مستعدّون للتضحية بأيّ
.شيء لأجل بداية جديدة
510
00:41:11,272 --> 00:41:14,681
.(ستتناولين الترياق يا (إيلينا -
.(لا أريده يا (دايمُن -
511
00:41:15,977 --> 00:41:17,811
.أنا أيضًا لا أريد أن أحيا بدونك
512
00:41:17,812 --> 00:41:20,465
(ستتناولين الترياق يا (إيلينا
513
00:41:21,399 --> 00:41:24,152
.وسأتناوله معك
514
00:41:24,153 --> 00:41:28,122
!ماذا؟ -
.لا أريد مواجهة مستقبلي بدونك -
515
00:41:28,123 --> 00:41:30,717
.أنا أيضًا سأصير إنسانًا
516
00:41:38,244 --> 00:41:43,431
تـعديــل الــتوقيت
Suliman.k > قــاســم <
517
00:41:44,671 --> 00:42:06,423
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"