1 00:00:01,170 --> 00:00:02,933 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,934 --> 00:00:03,813 Who are you? 3 00:00:03,813 --> 00:00:04,813 Who are you? 4 00:00:04,816 --> 00:00:06,663 Oh, my God. That's my mother. 5 00:00:06,664 --> 00:00:08,416 Kai: There are only two prison worlds in existence, 6 00:00:08,416 --> 00:00:10,049 mine and the one created in 1903 7 00:00:10,051 --> 00:00:11,180 for locking up your mom 8 00:00:11,182 --> 00:00:12,634 and her closet full of crazy pants. 9 00:00:12,636 --> 00:00:13,933 Tell me how to get her back! 10 00:00:13,935 --> 00:00:15,459 Your mom's a ripper! 11 00:00:15,461 --> 00:00:16,990 Enzo: Meet the real Sarah Salvatore. 12 00:00:16,992 --> 00:00:18,680 I'm going to make her do things 13 00:00:18,682 --> 00:00:19,982 she'd never dream of doing 14 00:00:19,984 --> 00:00:22,211 until she begs me to make her a vampire. 15 00:00:22,213 --> 00:00:23,214 I'm pregnant. 16 00:00:23,216 --> 00:00:24,640 - Marry me. - Yes. 17 00:00:24,642 --> 00:00:26,141 Caroline: My mom is dead, 18 00:00:26,143 --> 00:00:28,668 and I just need the pain to be gone. 19 00:00:28,670 --> 00:00:30,959 If anyone tries to flip my humanity switch back on, 20 00:00:30,961 --> 00:00:32,521 I'll become your worst nightmare. 21 00:00:32,523 --> 00:00:33,854 - I like you. - Stop. 22 00:00:33,856 --> 00:00:35,123 Come back. 23 00:00:35,125 --> 00:00:36,350 What the hell are you doing with Sarah? 24 00:00:36,352 --> 00:00:37,515 I'm going to kill her. 25 00:00:37,517 --> 00:00:38,912 Aah! 26 00:00:38,914 --> 00:00:40,874 If Stefan wants to save Sarah's life, 27 00:00:40,876 --> 00:00:43,076 all he has to do is shut his humanity off. 28 00:00:43,078 --> 00:00:44,535 Just remember to bring me back. 29 00:00:44,537 --> 00:00:46,665 Elena: Stefan, don't you dare shut it off. 30 00:00:49,362 --> 00:00:51,755 [Music playing] 31 00:01:07,733 --> 00:01:08,968 A hard knock life, is it? 32 00:01:08,970 --> 00:01:11,423 Don't walk there. Ugh! 33 00:01:11,425 --> 00:01:13,257 I just washed that. 34 00:01:15,120 --> 00:01:18,750 My apologies, Cinderella. 35 00:01:18,752 --> 00:01:19,844 What are you doing? 36 00:01:19,846 --> 00:01:21,178 Stefan and I had a moment. 37 00:01:21,180 --> 00:01:23,046 Things broke in the process, 38 00:01:23,048 --> 00:01:24,675 and now I'm returning the scull bar to the way we found it. 39 00:01:24,677 --> 00:01:26,943 Uh, the whole point of flipping your humanity switch 40 00:01:26,945 --> 00:01:29,171 is that you don't care how you leave things. 41 00:01:29,173 --> 00:01:31,039 I go to school here, Enzo. 42 00:01:31,041 --> 00:01:33,233 I want to keep going to school here, 43 00:01:33,235 --> 00:01:35,965 and the second that I draw any suspicions-- 44 00:01:35,967 --> 00:01:39,433 break-ins, broken property, dead bodies-- 45 00:01:39,435 --> 00:01:42,135 people will try to interrupt my routine. 46 00:01:42,137 --> 00:01:45,531 Then I will end up rotting in a cell somewhere instead 47 00:01:45,533 --> 00:01:47,665 of I should be doing, which is preparing 48 00:01:47,667 --> 00:01:49,934 for my audition tomorrow. 49 00:01:49,936 --> 00:01:52,928 You, Caroline Forbes, vampire without humanity, 50 00:01:52,930 --> 00:01:55,193 auditioning for the school play? 51 00:01:55,195 --> 00:01:56,192 Musical. 52 00:01:56,194 --> 00:01:57,927 And obviously, duh. 53 00:01:57,929 --> 00:01:59,893 I'm a drama major. 54 00:01:59,895 --> 00:02:02,060 And what are you doing here? 55 00:02:02,062 --> 00:02:04,258 Find my phone led me here, 56 00:02:04,260 --> 00:02:05,592 though it didn't explain 57 00:02:05,594 --> 00:02:07,390 why your sticky fingers needed it last night. 58 00:02:07,392 --> 00:02:08,660 Because you're the only one 59 00:02:08,662 --> 00:02:10,225 with Sarah Salvatore's phone number. 60 00:02:10,227 --> 00:02:11,856 Why'd you need Sarah's number? 61 00:02:11,858 --> 00:02:13,357 To use your life as leverage to convince 62 00:02:13,359 --> 00:02:16,458 Stefan to shut his humanity switch off, too. 63 00:02:16,460 --> 00:02:18,519 That's both clever and deeply unsettling. 64 00:02:18,521 --> 00:02:19,758 Tell me she's still alive. 65 00:02:19,760 --> 00:02:21,325 She's alive, 66 00:02:21,327 --> 00:02:24,184 assuming she survived any infections 67 00:02:24,186 --> 00:02:26,653 resulting from Liam's amateur surgery. 68 00:02:26,655 --> 00:02:29,784 Which means Stefan's humanity's a thing of the past. 69 00:02:29,786 --> 00:02:31,183 Like I said, 70 00:02:31,185 --> 00:02:33,853 I will stop at nothing to maintain my routine, 71 00:02:33,855 --> 00:02:35,955 so I suggest that you stay away. 72 00:02:35,957 --> 00:02:38,350 Now if you don't mind, 73 00:02:38,352 --> 00:02:40,714 I need to prepare my audition. 74 00:02:52,678 --> 00:02:53,915 How was the rave? 75 00:02:53,917 --> 00:02:56,576 Oh, you know, loud, lame, 76 00:02:56,578 --> 00:02:58,182 rave-like. 77 00:02:58,184 --> 00:02:59,677 Anything I should know 78 00:02:59,679 --> 00:03:02,213 or anything you'd like to talk about 79 00:03:02,215 --> 00:03:03,581 bro to bro? 80 00:03:03,583 --> 00:03:05,022 Where do we keep our weapons? 81 00:03:05,024 --> 00:03:06,191 Pardon? 82 00:03:06,193 --> 00:03:07,728 Crossbows, Vervain grenades, 83 00:03:07,730 --> 00:03:10,191 all that hunter crap Jeremy was into? 84 00:03:10,193 --> 00:03:13,399 Ah! Yes! The throne. 85 00:03:23,297 --> 00:03:24,431 [Grunts] 86 00:03:24,433 --> 00:03:26,166 Heh heh. 87 00:03:26,168 --> 00:03:28,765 Elena told on me. Shocker. 88 00:03:28,767 --> 00:03:31,636 Not a good time for a humanity flip, brother. 89 00:03:31,638 --> 00:03:32,804 [Crack] 90 00:03:32,806 --> 00:03:35,205 Agh! Ohh! 91 00:03:35,207 --> 00:03:37,740 Do yourself a favor. 92 00:03:37,742 --> 00:03:39,907 Stay out of my way today. 93 00:03:42,316 --> 00:03:44,515 [Bones cracking] 94 00:03:50,436 --> 00:03:51,936 [Motorcycle revving] 95 00:03:53,629 --> 00:03:57,629 ♪The Vampire Diaries 6x17 ♪ A Bird in a Gilded Cage Original Air Date on March 19, 201 96 00:03:57,630 --> 00:03:59,731 Jo: Whoa. Easy. 97 00:04:00,564 --> 00:04:01,801 Where am I? 98 00:04:01,803 --> 00:04:03,264 You're at Whitmore Medical Center. 99 00:04:03,266 --> 00:04:06,904 I'm Dr. Laughlin. 100 00:04:06,906 --> 00:04:08,240 Last night... 101 00:04:08,242 --> 00:04:10,136 You had a little bit too much to drink. 102 00:04:10,138 --> 00:04:13,913 A professor found you passed out on the quad. 103 00:04:13,915 --> 00:04:16,282 I sort of remember that. 104 00:04:16,284 --> 00:04:21,081 It was like a spring break kickoff rave. 105 00:04:21,083 --> 00:04:22,153 I should get home. 106 00:04:22,155 --> 00:04:24,721 Actually, I need you to sit tight. 107 00:04:24,723 --> 00:04:26,089 We need to look after you for a while. 108 00:04:26,091 --> 00:04:28,119 You lost a lot of fluids last night. 109 00:04:28,121 --> 00:04:29,487 Ok? 110 00:04:35,364 --> 00:04:36,802 For the record, 111 00:04:36,804 --> 00:04:38,803 I am not ok with turning my hospital 112 00:04:38,805 --> 00:04:40,539 into a supernatural holding cell. 113 00:04:40,541 --> 00:04:42,242 Ok. Look. It's the first day of spring break. 114 00:04:42,244 --> 00:04:43,939 The campus is like a ghost town. 115 00:04:43,941 --> 00:04:45,707 Besides, we need to keep her out of harm's way 116 00:04:45,709 --> 00:04:47,316 until Elena's blood is out of her system 117 00:04:47,318 --> 00:04:49,284 unless of course you want to invite another 118 00:04:49,286 --> 00:04:51,947 Salvatore vampire to our wedding. 119 00:04:51,949 --> 00:04:54,251 I'm starting to think that eloping is the way to go. 120 00:04:54,253 --> 00:04:57,459 Heh. Yeah. Yeah. Me, too. 121 00:04:57,461 --> 00:04:59,122 Mmm. 122 00:04:59,124 --> 00:05:01,027 Look. She's being compelled to forget last night, 123 00:05:01,029 --> 00:05:02,363 and soon, she'll be back at Duke, 124 00:05:02,365 --> 00:05:04,564 safe with no idea what happened 125 00:05:04,566 --> 00:05:06,468 and no one the wiser. 126 00:05:06,470 --> 00:05:09,605 Huh. Duke. 127 00:05:09,607 --> 00:05:10,741 That's not bad. 128 00:05:10,743 --> 00:05:11,942 It's a little obnoxious 129 00:05:11,944 --> 00:05:14,046 but kind of in a cute way, you know? 130 00:05:14,048 --> 00:05:15,415 Little Duke. 131 00:05:15,417 --> 00:05:18,150 Whoa. Wait. 132 00:05:18,152 --> 00:05:19,414 We're thinking baby names? 133 00:05:19,416 --> 00:05:20,981 - You haven't been? - No. 134 00:05:20,983 --> 00:05:23,220 I have! No. I have. I totally have. 135 00:05:23,222 --> 00:05:25,349 Name one. 136 00:05:25,351 --> 00:05:27,925 [Sighs] 137 00:05:27,927 --> 00:05:30,389 Josette Jr. 138 00:05:30,391 --> 00:05:33,062 Get out of here. 139 00:05:33,064 --> 00:05:35,229 I have rounds. 140 00:05:35,231 --> 00:05:36,231 Ok. 141 00:05:36,231 --> 00:05:38,563 [Thud, grunting] 142 00:05:38,565 --> 00:05:40,362 Damon. 143 00:05:40,364 --> 00:05:41,698 What are you doing? 144 00:05:41,700 --> 00:05:43,297 Looking for a... 145 00:05:43,299 --> 00:05:45,433 healthy outlet for my rage. 146 00:05:47,738 --> 00:05:49,976 I haven't found it yet. 147 00:05:49,978 --> 00:05:51,305 Stefan without his humanity is one artery away 148 00:05:51,307 --> 00:05:52,873 from Stefan the ripper, 149 00:05:52,875 --> 00:05:54,882 and every day that goes by is one year 150 00:05:54,884 --> 00:05:56,114 of guilt waiting for him 151 00:05:56,116 --> 00:05:57,546 on the other side. 152 00:05:57,548 --> 00:06:01,218 Yeah. Well, not to add 153 00:06:01,220 --> 00:06:03,723 to our growing pile of bad news, 154 00:06:03,725 --> 00:06:05,956 but we didn't just lose Stefan. 155 00:06:05,958 --> 00:06:08,861 We lost our chance to spark Caroline's humanity. 156 00:06:08,863 --> 00:06:12,468 Turns out he was her emotional trigger. 157 00:06:12,470 --> 00:06:13,636 No, thanks. 158 00:06:13,638 --> 00:06:15,234 Well, take it away from me 159 00:06:15,236 --> 00:06:17,402 because I'm seconds away from using it on this. 160 00:06:19,708 --> 00:06:22,211 Yeah. 161 00:06:22,213 --> 00:06:24,107 Who is that? 162 00:06:24,109 --> 00:06:26,242 This... 163 00:06:26,244 --> 00:06:29,312 is Lillian Salvatore. 164 00:06:29,314 --> 00:06:31,143 Your mother is alive? 165 00:06:31,145 --> 00:06:32,950 Yep. Turns out she's been 166 00:06:32,952 --> 00:06:37,152 in a prison world snapshot of 1903 for over a century. 167 00:06:37,154 --> 00:06:38,552 Your mother is alive. 168 00:06:38,554 --> 00:06:40,089 Oh, yeah. Alive and well, not in the pine box 169 00:06:40,091 --> 00:06:42,497 that I thought I buried her in in 1858, 170 00:06:42,499 --> 00:06:43,761 and apparently, she's a vampire 171 00:06:43,763 --> 00:06:46,097 and not just any kind of vampire either-- 172 00:06:46,099 --> 00:06:49,097 Damon, your mother is alive! 173 00:06:49,099 --> 00:06:52,440 She's a ripper, Elena. 174 00:06:52,442 --> 00:06:53,968 Makes perfect sense. 175 00:06:53,970 --> 00:06:56,409 Stefan was always such a mama's boy. 176 00:06:58,715 --> 00:07:00,946 How much of a mama's boy? 177 00:07:00,948 --> 00:07:02,281 He would have hanged himself 178 00:07:02,283 --> 00:07:03,512 with mother's apron strings 179 00:07:03,514 --> 00:07:04,751 if it meant her approval. 180 00:07:04,753 --> 00:07:07,718 We both would. We loved her. 181 00:07:07,720 --> 00:07:11,021 She was our world. 182 00:07:11,023 --> 00:07:12,517 What? 183 00:07:13,791 --> 00:07:16,421 No. No way. 184 00:07:16,423 --> 00:07:18,493 This is our way to get Stefan back! 185 00:07:18,495 --> 00:07:21,597 You can't tell me that his mother isn't an emotional trigger. 186 00:07:21,599 --> 00:07:23,429 Elena, this woman killed so many people 187 00:07:23,431 --> 00:07:26,038 that an entire coven of witches built her a permanent timeout! 188 00:07:26,040 --> 00:07:27,368 You don't fix one ripper problem 189 00:07:27,370 --> 00:07:28,809 by unleashing another ripper. 190 00:07:28,811 --> 00:07:30,474 Think about it. If this works, 191 00:07:30,476 --> 00:07:33,009 we don't just get Stefan and Caroline back. 192 00:07:33,011 --> 00:07:35,479 We get your mother back. 193 00:07:35,481 --> 00:07:38,183 Aren't you even a little curious 194 00:07:38,185 --> 00:07:39,584 to see her? 195 00:07:41,554 --> 00:07:43,686 I might know a few witches that could help. 196 00:07:43,688 --> 00:07:45,253 Bonnie: I'm not helping you. 197 00:07:46,622 --> 00:07:48,292 Ow. 198 00:07:48,294 --> 00:07:49,861 I hate Kai, and you know that, 199 00:07:49,863 --> 00:07:51,493 and the first thing you did when I got back 200 00:07:51,495 --> 00:07:53,163 was throw him in my face to fake apologize. 201 00:07:53,165 --> 00:07:55,291 Yeah, and then I real apologized for being a dick. 202 00:07:55,293 --> 00:07:58,266 And here you are less than 24 hours later asking me 203 00:07:58,268 --> 00:07:59,562 to work with him. 204 00:07:59,564 --> 00:08:02,169 Bonnie, we need Kai to get to 1903, 205 00:08:02,171 --> 00:08:04,802 and we need Bennett blood to do the damn spell. 206 00:08:04,804 --> 00:08:07,306 Listen. We go in, we grab my mom, 207 00:08:07,308 --> 00:08:09,410 she flips Stefan's switch, 208 00:08:09,412 --> 00:08:10,906 he triggers Caroline, emotional dominoes, 209 00:08:10,908 --> 00:08:12,208 heyyyy! 210 00:08:12,210 --> 00:08:14,407 Everybody wins. 211 00:08:14,409 --> 00:08:15,647 If I give you my blood, 212 00:08:15,649 --> 00:08:18,079 will you just get out of my face? 213 00:08:18,081 --> 00:08:19,583 Probably, 214 00:08:19,585 --> 00:08:21,519 although... 215 00:08:21,521 --> 00:08:24,520 I think you're gonna want to join us. 216 00:08:24,522 --> 00:08:26,361 Stick with me, Bonnie Bennett. 217 00:08:26,363 --> 00:08:29,194 I might just have the answer to all your prayers. 218 00:08:31,098 --> 00:08:32,727 You want the 1903 Ascendant. 219 00:08:32,729 --> 00:08:34,399 Well, sure. Just let me reach in my pocket 220 00:08:34,401 --> 00:08:36,134 and pull it out. 221 00:08:36,136 --> 00:08:37,901 If you're sincerely looking for a way 222 00:08:37,903 --> 00:08:40,301 to make up for the hell that you put me through, 223 00:08:40,303 --> 00:08:41,901 this is it. 224 00:08:41,903 --> 00:08:45,068 Ok. The problem is the Gemini kept the existence 225 00:08:45,070 --> 00:08:46,539 of the 1903 prison world a secret 226 00:08:46,541 --> 00:08:47,907 for generations, 227 00:08:47,909 --> 00:08:49,538 so find the key to that particular jail cell, 228 00:08:49,540 --> 00:08:51,145 I'd have to navigate ancient texts, 229 00:08:51,147 --> 00:08:53,881 undo layers of magical cloaking spells, 230 00:08:53,883 --> 00:08:55,312 and... 231 00:08:57,481 --> 00:08:59,583 Wait. 232 00:08:59,585 --> 00:09:01,015 Oh, that's weird. 233 00:09:03,753 --> 00:09:04,822 Ha ha! 234 00:09:04,824 --> 00:09:08,391 It was in my pocket. 235 00:09:08,393 --> 00:09:10,928 When Damon told me about mama Salvatore, I started looking, 236 00:09:10,930 --> 00:09:12,928 and if I wanted to, 237 00:09:12,930 --> 00:09:16,230 I could get her out. 238 00:09:16,232 --> 00:09:18,230 Newly minted leader of the Gemini coven and all, 239 00:09:18,232 --> 00:09:20,334 I don't even need a celestial event to zap us there. 240 00:09:20,336 --> 00:09:23,606 Ok. So what's the catch? 241 00:09:23,608 --> 00:09:27,111 I'll go if you go. 242 00:09:27,113 --> 00:09:28,646 Come on. It could be fun, 243 00:09:28,648 --> 00:09:32,781 you know, 1903, the--the gilded age. 244 00:09:32,783 --> 00:09:34,445 Didn't you ever dream about time travel? 245 00:09:34,447 --> 00:09:35,917 I would rather die of cholera 246 00:09:35,919 --> 00:09:37,885 than spend an afternoon with you. 247 00:09:41,592 --> 00:09:42,822 You're way more likely to die at the hands 248 00:09:42,824 --> 00:09:44,494 of your gal pal Caroline. 249 00:09:44,496 --> 00:09:46,497 I bet it will be over something stupid 250 00:09:46,499 --> 00:09:47,634 like she stops doing laundry, 251 00:09:47,636 --> 00:09:48,802 and you make some snippy comment, 252 00:09:48,804 --> 00:09:51,506 and she snips off your tongue. 253 00:09:51,508 --> 00:09:52,802 I'm mean, 254 00:09:52,804 --> 00:09:54,643 if only there were some way to reunite her 255 00:09:54,645 --> 00:09:56,577 with her humanity. 256 00:09:56,579 --> 00:09:58,912 Caroline: ♪ maybe there's somewhere ♪ 257 00:09:58,914 --> 00:10:01,646 ♪ a lesson to learn ♪ 258 00:10:02,944 --> 00:10:08,948 ♪ but that wouldn't change the fact ♪ 259 00:10:08,950 --> 00:10:14,356 ♪ that wouldn't speed the time ♪ 260 00:10:14,358 --> 00:10:19,594 ♪ once the foundation's cracked ♪ 261 00:10:19,596 --> 00:10:24,562 ♪ and I'm ♪ 262 00:10:24,564 --> 00:10:29,172 ♪ still hurting ♪ 263 00:10:34,309 --> 00:10:35,643 [Music stops] 264 00:10:38,381 --> 00:10:41,178 Hello? Pretty sure I crushed that. 265 00:10:41,180 --> 00:10:42,650 Heh heh. 266 00:10:45,756 --> 00:10:48,155 [Slow clapping] 267 00:10:50,094 --> 00:10:51,798 Stefan: Moving, truly, 268 00:10:51,800 --> 00:10:54,494 although it did lack a certain, um, 269 00:10:54,496 --> 00:10:55,566 authenticity. 270 00:10:55,568 --> 00:10:56,630 What the hell are you doing? 271 00:10:56,632 --> 00:10:58,165 That was the director! 272 00:10:58,167 --> 00:11:00,501 And you are a vampire without humanity, 273 00:11:00,503 --> 00:11:01,773 singing about heartbreak. 274 00:11:01,775 --> 00:11:03,373 It's a performance, Stefan. 275 00:11:03,375 --> 00:11:04,837 It sure is, Caroline, especially 276 00:11:04,839 --> 00:11:07,846 this carefully crafted good student routine, 277 00:11:07,848 --> 00:11:09,542 straight and narrow, 278 00:11:09,544 --> 00:11:11,647 anything to keep you from making a mistake 279 00:11:11,649 --> 00:11:13,751 you might regret one year from now 280 00:11:13,753 --> 00:11:15,487 when you flip your switch back on. 281 00:11:15,489 --> 00:11:18,789 Oh, except the whole ruining my life part. 282 00:11:18,791 --> 00:11:20,724 Well, if your humanity's off, 283 00:11:20,726 --> 00:11:22,789 then you shouldn't really care how I deal. 284 00:11:22,791 --> 00:11:24,092 No, no, no. See, that's where you're wrong 285 00:11:24,094 --> 00:11:26,193 because like you, I'm prone to doing 286 00:11:26,195 --> 00:11:28,128 bad things when my humanity is off, 287 00:11:28,130 --> 00:11:30,063 but unlike you, I don't have 288 00:11:30,065 --> 00:11:32,158 an elaborate system to keep me in check. 289 00:11:32,160 --> 00:11:33,694 Well, that's not my problem. 290 00:11:33,696 --> 00:11:36,231 Well, I'm making it your problem. 291 00:11:36,233 --> 00:11:37,535 If my life is gonna fall apart 292 00:11:37,537 --> 00:11:38,967 when my humanity starts flooding back, 293 00:11:38,969 --> 00:11:40,807 then so is yours. 294 00:11:40,809 --> 00:11:43,376 When I'm done with you, 295 00:11:43,378 --> 00:11:46,112 you'll be drowning in mistakes. 296 00:11:46,114 --> 00:11:49,112 This is seriously about revenge? 297 00:11:49,114 --> 00:11:50,912 Yes, it is, 298 00:11:50,914 --> 00:11:52,880 and this, 299 00:11:52,882 --> 00:11:54,753 this is a control freak's worst nightmare. 300 00:11:54,755 --> 00:11:58,226 This is me undoing your routine. 301 00:11:58,228 --> 00:11:59,922 This is me... 302 00:12:02,628 --> 00:12:05,762 forcing you to let go 303 00:12:05,764 --> 00:12:08,434 one day at a time 304 00:12:08,436 --> 00:12:10,066 until you break. 305 00:12:23,847 --> 00:12:25,246 Kai: Damn. 306 00:12:25,248 --> 00:12:27,693 Crocodile Dundee called. He wants his knife back. 307 00:12:27,694 --> 00:12:29,125 Yeah. You know, he's no longer a thing, 308 00:12:29,127 --> 00:12:30,934 and neither is that joke. 309 00:12:32,105 --> 00:12:33,368 Ouch. 310 00:12:34,970 --> 00:12:37,705 Is this presentable attire by 1903 standards? 311 00:12:37,707 --> 00:12:41,041 Whoa. Who said you're coming? 312 00:12:41,043 --> 00:12:42,577 To meet the woman who gave birth 313 00:12:42,579 --> 00:12:44,512 to the two epic loves of my life? 314 00:12:44,514 --> 00:12:46,384 Heh. Me. 315 00:12:46,386 --> 00:12:47,648 Powerful as I am, there's a limit 316 00:12:47,650 --> 00:12:48,920 to how many people one witch can transport 317 00:12:48,922 --> 00:12:50,287 with this spell. 318 00:12:50,289 --> 00:12:52,855 Which is why there's two of us. 319 00:12:52,857 --> 00:12:54,119 Shall we? 320 00:12:54,121 --> 00:12:56,255 Fine. Let's go get mama. 321 00:13:00,232 --> 00:13:01,662 Sangiema meam 322 00:13:01,664 --> 00:13:05,230 et nos mundo carcerema. 323 00:13:05,232 --> 00:13:07,400 Sangiema meam 324 00:13:07,402 --> 00:13:09,873 et nos mundo carcerema. 325 00:13:12,677 --> 00:13:15,779 Well, isn't this a picturesque slice of hell? 326 00:13:15,781 --> 00:13:17,418 You guys go ahead. 327 00:13:17,420 --> 00:13:19,082 Kai and I will start the locator spell on the Ascendant. 328 00:13:19,084 --> 00:13:20,787 But Kai just had the Ascendant. 329 00:13:20,789 --> 00:13:22,221 Why do we have to find another one? 330 00:13:22,223 --> 00:13:23,525 The Ascendant can't travel between worlds, 331 00:13:23,527 --> 00:13:25,093 which means we got to find its mirror image 332 00:13:25,095 --> 00:13:26,429 here in 1903. 333 00:13:26,431 --> 00:13:29,133 Page 10 of the world-jumping rulebook. 334 00:13:29,135 --> 00:13:30,566 Shall we? 335 00:13:30,568 --> 00:13:31,965 I don't want to leave you alone with him. 336 00:13:31,967 --> 00:13:33,364 I'll be fine. 337 00:13:33,366 --> 00:13:34,932 He's good now, remember? 338 00:13:34,934 --> 00:13:36,237 New leaf. 339 00:13:44,153 --> 00:13:45,679 New leaf? 340 00:13:45,681 --> 00:13:47,246 You believe me. 341 00:13:47,248 --> 00:13:48,613 Hell, no. 342 00:13:48,615 --> 00:13:50,822 Damon and Elena need to meet his mom alone. 343 00:13:50,824 --> 00:13:53,524 Now shut up, and let's find the Ascendant. 344 00:14:02,304 --> 00:14:03,798 Caroline: Oh, shoot. 345 00:14:03,800 --> 00:14:05,798 Is your bike ok? 346 00:14:05,800 --> 00:14:07,166 Do you need money for the bus? 347 00:14:07,168 --> 00:14:08,534 Seriously? 348 00:14:08,536 --> 00:14:09,774 I just had to stuff the director's body 349 00:14:09,776 --> 00:14:11,277 into a furnace. 350 00:14:11,279 --> 00:14:12,773 Do you know how hard it was to get an audition 351 00:14:12,775 --> 00:14:14,105 during spring break? 352 00:14:14,107 --> 00:14:15,777 Oh, come on. It was easy for you, Caroline. 353 00:14:15,779 --> 00:14:17,504 All you had to do was shed some tears 354 00:14:17,506 --> 00:14:18,808 about your mom's funeral, 355 00:14:18,810 --> 00:14:20,279 play the cancer card, 356 00:14:20,281 --> 00:14:22,216 and--boom--your precious routine is back on track. 357 00:14:22,218 --> 00:14:23,448 Am I wrong? 358 00:14:23,450 --> 00:14:24,848 This is your only warning. 359 00:14:24,850 --> 00:14:27,118 Go away. 360 00:14:27,120 --> 00:14:29,486 Neat, organized Caroline, 361 00:14:29,488 --> 00:14:31,318 staying within the lines. 362 00:14:31,320 --> 00:14:34,988 Good at control, terrible at revenge. 363 00:14:34,990 --> 00:14:36,555 I dismantled your bike. 364 00:14:36,557 --> 00:14:39,521 I tore your director's head off with my teeth. 365 00:14:39,523 --> 00:14:41,657 Oh, my God. Caroline, did you literally 366 00:14:41,659 --> 00:14:44,024 just unbolt this damn thing? 367 00:14:44,026 --> 00:14:45,760 I mean, it's gonna take me, what, 10 minutes 368 00:14:45,762 --> 00:14:47,496 to put this back together? 369 00:14:47,498 --> 00:14:51,169 You are an embarrassment to humanity-free vampires everywhere. 370 00:15:06,187 --> 00:15:09,818 [Cell phone ringing] 371 00:15:09,820 --> 00:15:11,994 Ok. So I've got a few. You ready? 372 00:15:11,996 --> 00:15:13,362 Jo: Actually, I thought about it, 373 00:15:13,364 --> 00:15:15,362 and anyone named Alaric should not be allowed 374 00:15:15,364 --> 00:15:16,762 to name another human. 375 00:15:16,764 --> 00:15:18,361 Uh, I didn't name me. 376 00:15:18,363 --> 00:15:20,729 True. Ok. You can have veto power. 377 00:15:20,731 --> 00:15:22,434 Good. Well, then I veto Duke. 378 00:15:22,436 --> 00:15:23,539 Ha ha! 379 00:15:23,541 --> 00:15:25,476 [Knock on door] 380 00:15:25,478 --> 00:15:27,403 Uh, let me call you right back. 381 00:15:28,909 --> 00:15:30,242 What are you doing here? 382 00:15:30,244 --> 00:15:31,673 Really hoping you've got enough Vervain 383 00:15:31,675 --> 00:15:33,312 to get Blondie and her cohort 384 00:15:33,314 --> 00:15:34,607 from here to the Salvatore cellar 385 00:15:34,609 --> 00:15:36,111 without further drama. 386 00:15:36,113 --> 00:15:37,943 You do realize I'm a human, right, 387 00:15:37,945 --> 00:15:40,921 up against two vampires without remorse? 388 00:15:40,923 --> 00:15:43,657 Ah. I see. 389 00:15:43,659 --> 00:15:45,889 Your girl has got a bun in the oven, 390 00:15:45,891 --> 00:15:48,360 and now you've gone all gun-shy. 391 00:15:48,362 --> 00:15:50,824 Vamp hearing. 392 00:15:50,826 --> 00:15:53,927 You know, I'd actually like my child 393 00:15:53,929 --> 00:15:55,566 to grow up with a father. 394 00:15:55,568 --> 00:15:57,263 Granted, a cowardly father. 395 00:15:57,265 --> 00:15:59,839 Probably play catch and run from the ball 396 00:15:59,841 --> 00:16:02,945 or go fishing and flee from the fish. 397 00:16:06,679 --> 00:16:08,675 I have weapons in my apartment. 398 00:16:10,741 --> 00:16:12,912 Can we just take a second to acknowledge 399 00:16:12,914 --> 00:16:15,111 how insane it is that we're standing 400 00:16:15,113 --> 00:16:17,910 in the house that you grew up in? 401 00:16:17,912 --> 00:16:22,244 Aw. Damon, you were so adorable. 402 00:16:22,246 --> 00:16:24,450 Oh, thanks. 403 00:16:24,452 --> 00:16:26,881 Except that's Stefan. 404 00:16:26,883 --> 00:16:29,951 This... 405 00:16:29,953 --> 00:16:31,581 is me. 406 00:16:37,691 --> 00:16:39,217 We're not here to socialize. 407 00:16:39,219 --> 00:16:40,457 We get the Ascendant, 408 00:16:40,459 --> 00:16:41,921 we find my mother. 409 00:16:41,923 --> 00:16:43,657 After she flips Stefan's switch, 410 00:16:43,659 --> 00:16:45,561 I'll figure out what the hell we're gonna do with her. 411 00:16:45,563 --> 00:16:46,761 You can give her another chance. 412 00:16:46,763 --> 00:16:48,265 Chance to what, 413 00:16:48,267 --> 00:16:51,401 eviscerate another literal boatload of people? 414 00:16:51,403 --> 00:16:53,097 Stefan was a ripper. 415 00:16:53,099 --> 00:16:54,433 You never gave up on him. 416 00:16:54,435 --> 00:16:56,739 And where was Lily from 1858-1903? 417 00:16:56,741 --> 00:16:58,580 She was blood-binging through Europe 418 00:16:58,582 --> 00:17:00,276 while Stefan and I carried the loss. 419 00:17:00,278 --> 00:17:02,748 Not exactly maternal, Elena. 420 00:17:02,750 --> 00:17:03,883 As far as I'm concerned, my mother died 421 00:17:03,885 --> 00:17:06,449 when we buried her empty coffin. 422 00:17:06,451 --> 00:17:07,649 The woman we're looking for is just a tool 423 00:17:07,651 --> 00:17:09,583 to get my brother back. 424 00:17:09,585 --> 00:17:11,118 Lily: Damon? 425 00:17:17,656 --> 00:17:19,492 Hello, Mother. 426 00:17:30,232 --> 00:17:32,553 There was a time I marked days on a calendar. 427 00:17:32,553 --> 00:17:34,118 I gave up after a few years, 428 00:17:34,119 --> 00:17:37,189 but judging by your bizarre attire-- 429 00:17:37,191 --> 00:17:39,390 you've been in here for over a century. 430 00:17:39,392 --> 00:17:40,999 Yeah. I would have come by sooner, 431 00:17:41,001 --> 00:17:42,664 but I thought you were safe and sound 432 00:17:42,666 --> 00:17:44,504 in the family crypt. 433 00:17:44,506 --> 00:17:45,633 My bad. 434 00:17:45,635 --> 00:17:47,440 Well, technically, I did die in 1858 435 00:17:47,442 --> 00:17:50,439 after a nurse in the TB ward fed me vampire blood. 436 00:17:50,441 --> 00:17:52,038 And you never thought to stop by 437 00:17:52,040 --> 00:17:53,939 and clear things up? 438 00:17:58,181 --> 00:18:00,210 How did you end up here... 439 00:18:00,212 --> 00:18:02,280 Mrs. Salvatore? 440 00:18:02,282 --> 00:18:03,774 "Mrs. Salvatore"? 441 00:18:03,776 --> 00:18:05,277 I don't know what to call her. 442 00:18:05,279 --> 00:18:07,106 Please call me Lily. 443 00:18:08,845 --> 00:18:12,113 It was October 31, 1903. 444 00:18:12,115 --> 00:18:14,248 I had just arrived in New York harbor. 445 00:18:14,250 --> 00:18:18,814 The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, 446 00:18:18,816 --> 00:18:21,589 and out of nowhere, a coven of witches attacked, 447 00:18:21,591 --> 00:18:24,453 and when I awoke, they were gone. 448 00:18:24,455 --> 00:18:27,060 Everyone was gone. 449 00:18:27,062 --> 00:18:29,995 That night, the sky danced with colors again, 450 00:18:29,997 --> 00:18:32,091 and it's done so every night since. 451 00:18:32,093 --> 00:18:33,435 It's called prison. 452 00:18:33,459 --> 00:18:35,399 You must have pissed off a lot of people. 453 00:18:37,670 --> 00:18:40,035 That life seems like forever ago. 454 00:18:44,307 --> 00:18:46,504 You on a diet? 455 00:18:46,506 --> 00:18:48,143 I depleted every slaughterhouse 456 00:18:48,145 --> 00:18:50,644 within walking distance and every butcher shop 457 00:18:50,646 --> 00:18:52,211 along the hellish trek from New York 458 00:18:52,213 --> 00:18:53,876 to Mystic Falls. 459 00:18:53,878 --> 00:18:58,180 This is the last of the blood here. 460 00:18:58,182 --> 00:19:01,620 Heh. Two drops a week just to stay awake. 461 00:19:01,622 --> 00:19:03,820 That sounds miserable. 462 00:19:03,822 --> 00:19:06,020 I manage. 463 00:19:06,022 --> 00:19:08,893 I heard you and your brother turned during the war. 464 00:19:08,895 --> 00:19:10,125 Mm-hmm. 465 00:19:10,127 --> 00:19:11,365 Your father must have been horrified. 466 00:19:11,367 --> 00:19:12,829 He was, 467 00:19:12,831 --> 00:19:15,102 and then Stefan ripped his throat out. 468 00:19:15,104 --> 00:19:17,534 Mmm! Heh. 469 00:19:17,536 --> 00:19:19,703 I apologize. That's cruel to laugh, 470 00:19:19,705 --> 00:19:23,845 but good for Stefan. 471 00:19:23,847 --> 00:19:25,212 I truly hated that man. 472 00:19:25,214 --> 00:19:26,507 Oh, I know you did, 473 00:19:26,509 --> 00:19:28,506 so much so that you left your kids with him, 474 00:19:28,508 --> 00:19:31,880 faked your own death, and went out to join the ripper coalition. 475 00:19:34,746 --> 00:19:39,288 Well, it's nice to see that you've grown into yourself, Damon. 476 00:19:41,953 --> 00:19:43,222 How's your brother? 477 00:19:44,528 --> 00:19:46,358 [Coins dropping] 478 00:19:46,360 --> 00:19:49,796 Hello? 479 00:19:49,798 --> 00:19:51,428 Is anyone there? 480 00:19:51,430 --> 00:19:53,293 [Coins dropping] 481 00:19:57,272 --> 00:19:59,534 [Thud] 482 00:20:01,209 --> 00:20:03,238 Damn it, Stefan! What do you want? 483 00:20:03,240 --> 00:20:05,078 Oh, I brought you a little peace offering. 484 00:20:05,080 --> 00:20:08,648 I figure with all that singing and furnace stuffing 485 00:20:08,650 --> 00:20:10,320 you must be parched. 486 00:20:13,721 --> 00:20:15,224 Unh! 487 00:20:19,900 --> 00:20:22,327 See, now this is how a vampire with no humanity 488 00:20:22,329 --> 00:20:24,797 is supposed to act. 489 00:20:24,799 --> 00:20:26,733 I'm inflicting actual pain. 490 00:20:26,735 --> 00:20:28,070 Leave me alone. 491 00:20:28,072 --> 00:20:29,271 Why? Are you thinking about giving in, 492 00:20:29,273 --> 00:20:31,472 letting go, breaking code? 493 00:20:31,474 --> 00:20:32,808 Stefan, stop. 494 00:20:32,810 --> 00:20:33,903 Come on, Caroline. 495 00:20:33,905 --> 00:20:34,975 Just let go. 496 00:20:34,977 --> 00:20:36,278 I promise it will feel good. 497 00:20:36,280 --> 00:20:38,110 I'm not gonna let you ruin my life. 498 00:20:38,112 --> 00:20:41,582 Ok. Then I'll end it. 499 00:20:41,584 --> 00:20:43,951 Agh! 500 00:20:43,953 --> 00:20:46,088 Agh! Agh! 501 00:20:50,131 --> 00:20:52,161 You have really nice palms. 502 00:20:55,900 --> 00:20:57,665 Phesmatos tribum nas ex viras 503 00:20:57,667 --> 00:20:59,769 sequitas sanguinem. 504 00:20:59,771 --> 00:21:02,306 Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. 505 00:21:02,308 --> 00:21:03,442 Do you know why I'm here? 506 00:21:03,444 --> 00:21:04,810 Phesmatos tribum nas ex viras... 507 00:21:04,812 --> 00:21:06,442 Because my guilt keeps me up at night. 508 00:21:06,444 --> 00:21:08,209 Phesmatos tribum nas ex viras 509 00:21:08,211 --> 00:21:09,848 sequitas sanguinem. 510 00:21:09,850 --> 00:21:11,941 I don't--I don't expect you to believe me, 511 00:21:11,943 --> 00:21:13,809 but I need you to give me one more chance. 512 00:21:13,811 --> 00:21:15,976 Nas ex viras sequitas sanguinem. 513 00:21:15,978 --> 00:21:17,943 Phesmatos tribum nas ex viras 514 00:21:17,945 --> 00:21:19,142 sequitas-- 515 00:21:19,144 --> 00:21:20,877 Bonnie! Listen to me! 516 00:21:26,149 --> 00:21:29,678 Sorry. I-- oh, my God. 517 00:21:29,680 --> 00:21:30,612 I didn't--I didn't mean to do that. 518 00:21:30,614 --> 00:21:32,011 But you did it anyway 519 00:21:32,013 --> 00:21:34,250 because even if you're telling the truth, 520 00:21:34,252 --> 00:21:38,081 the old you is still inside of you. 521 00:21:38,083 --> 00:21:40,120 The Ascendant is this way. 522 00:21:42,785 --> 00:21:44,343 And you believe that 523 00:21:44,367 --> 00:21:46,367 I can reconnect Stefan with his humanity? 524 00:21:46,458 --> 00:21:48,729 The last memory Stefan has of you 525 00:21:48,731 --> 00:21:50,066 is a vision of an angel telling him 526 00:21:50,068 --> 00:21:52,035 that everything's gonna be ok. 527 00:21:52,037 --> 00:21:54,634 So you're gonna be an angel again. 528 00:21:54,636 --> 00:21:57,201 He doesn't need to know how screwed up you really are. 529 00:22:00,839 --> 00:22:02,237 Of course I'll help. 530 00:22:02,239 --> 00:22:04,868 I'd love nothing more than to see him again. 531 00:22:04,870 --> 00:22:06,475 Pack your bags. 532 00:22:06,477 --> 00:22:08,369 Wonderful. Ha. 533 00:22:08,371 --> 00:22:10,008 I'll alert the others. 534 00:22:12,880 --> 00:22:14,510 You'll alert who now? 535 00:22:14,512 --> 00:22:16,741 You knew so much about me, I assumed you'd heard 536 00:22:16,743 --> 00:22:18,708 of my traveling companions. 537 00:22:20,678 --> 00:22:23,716 What traveling companions? 538 00:22:29,493 --> 00:22:32,691 Everyone... 539 00:22:32,693 --> 00:22:34,564 Meet my son Damon. 540 00:22:38,067 --> 00:22:39,833 He's here to take us home. 541 00:22:50,058 --> 00:22:51,320 There you are. 542 00:22:51,322 --> 00:22:53,527 Definite role model material. 543 00:22:53,529 --> 00:22:55,159 Damon really spent 5 years in a cell with you 544 00:22:55,161 --> 00:22:56,894 without killing himself? 545 00:22:56,896 --> 00:22:58,461 A fellow smartass. 546 00:22:58,463 --> 00:23:00,324 I can see why you're his drinking buddy, 547 00:23:00,326 --> 00:23:01,660 though you're gonna have to knock off the hard stuff 548 00:23:01,662 --> 00:23:03,100 while you're breastfeeding, mate. 549 00:23:03,102 --> 00:23:04,164 You know, what are you even doing here? 550 00:23:04,166 --> 00:23:05,669 I thought you hated Stefan. 551 00:23:05,671 --> 00:23:06,837 Yeah, I do. 552 00:23:06,839 --> 00:23:08,037 In fact, I have a whole elaborate 553 00:23:08,039 --> 00:23:09,573 revenge scheme against him, 554 00:23:09,575 --> 00:23:11,572 but, well, unfortunately in order 555 00:23:11,574 --> 00:23:13,443 to truly hurt someone, they have to care. 556 00:23:13,445 --> 00:23:14,908 So you want Stefan's humanity back 557 00:23:14,910 --> 00:23:17,645 just to remind him how much you two hate each other? 558 00:23:17,647 --> 00:23:19,949 Games are more fun with two players. 559 00:23:19,951 --> 00:23:21,885 You know, last night, an innocent girl had 560 00:23:21,887 --> 00:23:23,317 an involuntary splenectomy 561 00:23:23,319 --> 00:23:24,652 because you brought her into your life. 562 00:23:24,654 --> 00:23:27,525 Now if that is your idea of fun, 563 00:23:27,527 --> 00:23:29,629 you need to take a long look in the mirror, pal. 564 00:23:29,631 --> 00:23:33,661 And what, reevaluate my flipping disregard for human life? 565 00:23:33,663 --> 00:23:39,668 No. Just confront your deep, obvious loneliness. 566 00:23:39,670 --> 00:23:41,837 Oh. Got me there. 567 00:23:41,839 --> 00:23:44,404 Yeah. I'm just a sad nobody up to no good 568 00:23:44,406 --> 00:23:46,677 while you're at home, ticking off your life milestones-- 569 00:23:46,679 --> 00:23:48,381 girl, kid, death. 570 00:23:48,383 --> 00:23:51,548 Heh. Sounds lovely. 571 00:23:52,781 --> 00:23:55,180 [Music playing] 572 00:23:59,285 --> 00:24:00,849 What are you doing? 573 00:24:03,423 --> 00:24:04,716 What are you doing? 574 00:24:04,718 --> 00:24:06,323 It's called spring break. 575 00:24:06,325 --> 00:24:08,186 It's called practice. 576 00:24:08,188 --> 00:24:10,657 Is he ok? 577 00:24:10,659 --> 00:24:12,153 He's fine. 578 00:24:16,931 --> 00:24:19,065 Nice going, you jackass. 579 00:24:22,172 --> 00:24:24,538 Second lesson in losing control-- 580 00:24:24,540 --> 00:24:27,674 no saving strangers. 581 00:24:35,115 --> 00:24:36,416 Go hide in your room. 582 00:24:36,418 --> 00:24:39,217 I'll deal with you later. 583 00:24:39,219 --> 00:24:41,018 So to summarize... 584 00:24:43,187 --> 00:24:45,623 Letting go means being an idiot, 585 00:24:45,625 --> 00:24:47,886 increasing your chances of getting caught, 586 00:24:47,888 --> 00:24:51,589 and worst of all-- actively making choices-- 587 00:24:52,462 --> 00:24:53,796 Shh, shh. 588 00:25:10,613 --> 00:25:12,612 Uh, Enzo. 589 00:25:14,615 --> 00:25:15,813 Bollocks. 590 00:25:23,787 --> 00:25:27,519 [Music playing] 591 00:25:27,521 --> 00:25:29,651 These vampires have been trapped here with you 592 00:25:29,653 --> 00:25:31,584 the whole time? 593 00:25:31,586 --> 00:25:33,949 We went everywhere together. 594 00:25:33,951 --> 00:25:35,252 They happened to be on the boat that night, 595 00:25:35,254 --> 00:25:36,680 poor souls. 596 00:25:36,682 --> 00:25:38,414 These poor souls don't happen to have 597 00:25:38,416 --> 00:25:41,484 the same affinity for rolling heads, do they? 598 00:25:41,486 --> 00:25:43,117 On the contrary. 599 00:25:43,119 --> 00:25:47,461 These people saved me from that part of myself. 600 00:25:47,463 --> 00:25:49,958 I was banished here because I was a monster. 601 00:25:49,960 --> 00:25:52,062 I drank with no remorse from whatever human 602 00:25:52,064 --> 00:25:53,798 I could sink my teeth into, 603 00:25:53,800 --> 00:25:55,766 but locked in this cage, 604 00:25:55,768 --> 00:25:57,703 I was forced to confront the animal 605 00:25:57,705 --> 00:25:58,976 that I had become, 606 00:25:58,978 --> 00:26:02,409 and as we ran out of resources, 607 00:26:02,411 --> 00:26:06,508 my friends sacrificed their rations for me, 608 00:26:06,510 --> 00:26:08,779 and I knew if I drank everything, 609 00:26:08,781 --> 00:26:11,545 as every bone in my body demanded, 610 00:26:11,547 --> 00:26:14,215 there wouldn't be enough to wake them, 611 00:26:14,217 --> 00:26:17,012 so I learned 612 00:26:17,014 --> 00:26:21,342 to control my bloodlust for them. 613 00:26:23,149 --> 00:26:27,742 These people made me feel human again. 614 00:26:27,744 --> 00:26:30,446 I'll fetch the last of the blood so we can revive them. 615 00:26:40,025 --> 00:26:41,526 Damon: Not only is she a ripper, 616 00:26:41,528 --> 00:26:42,821 she's an insane ripper! 617 00:26:42,823 --> 00:26:45,027 Or maybe she feels responsible for them. 618 00:26:45,029 --> 00:26:46,154 What, are you kidding me? 619 00:26:46,156 --> 00:26:49,793 She has a vampire Dollhouse. 620 00:26:49,795 --> 00:26:51,096 Damon... 621 00:26:54,528 --> 00:26:56,829 Isn't this the Ascendant? 622 00:26:56,831 --> 00:26:58,869 Yeah. 623 00:26:58,871 --> 00:27:02,134 Why isn't Bonnie here? 624 00:27:02,136 --> 00:27:04,806 Because Bonnie's not looking for the Ascendant, Elena. 625 00:27:07,039 --> 00:27:08,909 Spell feels stronger. 626 00:27:08,911 --> 00:27:11,215 The Ascendant must be around here somewhere. 627 00:27:11,217 --> 00:27:12,752 Why would the ascendant be here? 628 00:27:12,754 --> 00:27:15,120 I don't know. I didn't put it here. 629 00:27:15,122 --> 00:27:16,719 If you don't think I'm capable of change, 630 00:27:16,721 --> 00:27:18,320 why spend an entire day with me 631 00:27:18,322 --> 00:27:20,992 by bringing me out into the middle of nowhere? 632 00:27:20,994 --> 00:27:23,025 I could gut you all over again. 633 00:27:24,996 --> 00:27:27,897 Your friends would never even hear you scream. 634 00:27:32,274 --> 00:27:34,409 Because maybe you're right. 635 00:27:34,411 --> 00:27:36,040 Maybe deep down, there's a part of me 636 00:27:36,042 --> 00:27:39,112 that believes there's a sliver of good in you. 637 00:27:39,114 --> 00:27:42,279 Ha! 638 00:27:42,281 --> 00:27:45,014 And you'd be right. Ha ha! 639 00:27:46,016 --> 00:27:49,854 Looking, looking, and nope! 640 00:27:49,856 --> 00:27:51,085 They didn't hide the Ascendant 641 00:27:51,087 --> 00:27:52,852 in a random pile of-- 642 00:27:52,854 --> 00:27:55,820 Ohh! Oh, God! 643 00:27:55,822 --> 00:28:00,431 Ugh! Bonnie! Ohh! Ohh! 644 00:28:00,433 --> 00:28:01,831 What are you doing? 645 00:28:01,833 --> 00:28:04,304 Gaining your trust and stabbing you in the back. 646 00:28:04,306 --> 00:28:05,600 Feels pretty sucky, doesn't it? 647 00:28:05,602 --> 00:28:07,304 Bonnie, please don't. 648 00:28:07,306 --> 00:28:09,538 Don't what? Don't leave you here all alone, 649 00:28:09,540 --> 00:28:10,874 drive you to the point of wanting 650 00:28:10,876 --> 00:28:12,241 to end your own life? 651 00:28:12,243 --> 00:28:13,608 I almost killed myself because of you! 652 00:28:13,610 --> 00:28:15,310 Bonnie, please. Believe me. 653 00:28:15,312 --> 00:28:17,243 I've changed. 654 00:28:17,245 --> 00:28:19,545 I know. 655 00:28:19,547 --> 00:28:21,040 So have I. 656 00:28:35,071 --> 00:28:37,068 At least they're still breathing. 657 00:28:37,070 --> 00:28:38,603 Oh. Damon must be up to something good 658 00:28:38,605 --> 00:28:41,272 if he sent the "B" team. 659 00:28:41,274 --> 00:28:44,099 What do you say we send him 660 00:28:44,101 --> 00:28:45,402 a little message? 661 00:28:49,075 --> 00:28:50,537 What are you doing? 662 00:28:50,539 --> 00:28:51,769 Stopping you from leaving the cleaning staff 663 00:28:51,771 --> 00:28:53,344 two dead bodies, 664 00:28:53,346 --> 00:28:55,272 not to mention killing Elena's former guardian 665 00:28:55,274 --> 00:28:56,912 and your brother's best friend. 666 00:28:56,914 --> 00:28:58,912 Did you like being locked up and tortured 667 00:28:58,914 --> 00:29:01,113 to get your humanity back? 668 00:29:02,955 --> 00:29:06,624 It must be so exhausting overthinking everything, 669 00:29:06,626 --> 00:29:09,916 denying your own urge to kill 670 00:29:09,918 --> 00:29:11,817 and just be done with theme. 671 00:29:13,186 --> 00:29:15,824 Back away. 672 00:29:18,090 --> 00:29:21,423 Fine. If that's what you want. 673 00:29:24,326 --> 00:29:25,826 Hey! 674 00:29:28,428 --> 00:29:30,362 Hey! Where are you going? 675 00:29:30,364 --> 00:29:32,130 [Whimpering] 676 00:29:32,132 --> 00:29:33,802 You think I don't know everything about you? 677 00:29:33,804 --> 00:29:37,476 I taught you how to control your bloodlust, remember? 678 00:29:37,478 --> 00:29:39,709 Stand still and don't scream. 679 00:29:39,711 --> 00:29:41,245 What are you doing? 680 00:29:42,751 --> 00:29:45,780 The thing that you keep resisting. 681 00:29:58,932 --> 00:30:00,562 If you're trying to tempt me, 682 00:30:00,564 --> 00:30:01,666 it's not working. 683 00:30:01,668 --> 00:30:03,498 I don't have to try. 684 00:30:03,500 --> 00:30:06,129 Deep down, you and I are exactly the same, Caroline. 685 00:30:06,131 --> 00:30:09,873 Come on. You can break routine for a second, right? 686 00:30:13,211 --> 00:30:15,040 She has a really pretty neck. 687 00:30:15,042 --> 00:30:17,479 [Music playing] 688 00:31:22,979 --> 00:31:25,377 [Footsteps] 689 00:31:26,947 --> 00:31:28,816 Your vampire menagerie's gonna have to take 690 00:31:28,818 --> 00:31:30,248 the next train out. 691 00:31:30,250 --> 00:31:31,919 We're down a witch. 692 00:31:31,921 --> 00:31:34,183 You want to leave them behind? 693 00:31:34,185 --> 00:31:36,390 No, Damon. You-- you can't save me without saving them. 694 00:31:36,392 --> 00:31:38,325 We'll come back for them, promise. 695 00:31:38,327 --> 00:31:40,557 Let's go. 696 00:31:40,559 --> 00:31:41,692 Elena: Damon, look outside. 697 00:31:41,694 --> 00:31:43,757 Is that the Aurora Borealis? 698 00:31:43,759 --> 00:31:45,293 Also known as our ticket out of here. 699 00:31:45,295 --> 00:31:46,260 You got it? 700 00:31:46,262 --> 00:31:48,068 - Yeah. - Ok. 701 00:31:48,070 --> 00:31:51,633 Damon: You got to be kidding me. 702 00:31:51,635 --> 00:31:54,534 Go. Start the damn spell. 703 00:31:54,536 --> 00:31:56,299 I'll go get her. 704 00:32:00,929 --> 00:32:02,262 Time to wake up. 705 00:32:06,237 --> 00:32:07,769 No! 706 00:32:07,771 --> 00:32:08,936 I said they're not coming. 707 00:32:08,938 --> 00:32:10,536 What have you done? 708 00:32:10,538 --> 00:32:11,734 We'll see them at the reunion. Let's go. 709 00:32:11,736 --> 00:32:12,901 You don't understand, Damon. 710 00:32:12,903 --> 00:32:14,899 - I will not leave them. - Too bad. 711 00:32:14,901 --> 00:32:16,466 They are my family. 712 00:32:18,802 --> 00:32:21,272 These people are my family. 713 00:32:28,376 --> 00:32:30,941 These freaks may be your family, 714 00:32:30,943 --> 00:32:33,276 but Stefan Salvatore is mine, 715 00:32:33,278 --> 00:32:34,475 and if you don't want to help him, 716 00:32:34,477 --> 00:32:36,979 I will leave you here to rot. 717 00:32:38,318 --> 00:32:42,124 Do you understand me? 718 00:32:42,126 --> 00:32:44,324 Sangiema meam liber nos ex carcerema. 719 00:32:44,326 --> 00:32:47,324 Sangiema meam liber nos ex carcerema. 720 00:32:47,326 --> 00:32:48,460 Sangiema meam liber... 721 00:32:48,462 --> 00:32:51,062 Damon! 722 00:32:51,064 --> 00:32:53,639 Sangiema meam liber nos ex carcerema. 723 00:32:53,641 --> 00:32:56,934 Sangiema meam liber nos ex carcerema. 724 00:32:56,936 --> 00:32:58,342 Sangiema meam liber nos ex carcerema. 725 00:32:58,344 --> 00:32:59,671 Bonnie! 726 00:33:33,338 --> 00:33:35,873 Nice negligee. 727 00:33:35,875 --> 00:33:38,747 Enzo, hey. 728 00:33:38,749 --> 00:33:41,485 Um, did I call you last night? 729 00:33:41,487 --> 00:33:43,318 I have a text from you to meet up, 730 00:33:43,320 --> 00:33:45,560 but I don't remember ever seeing you. 731 00:33:45,562 --> 00:33:48,898 Look, Sarah. 732 00:33:48,900 --> 00:33:52,867 It was a mistake bringing you into my life. 733 00:33:52,869 --> 00:33:54,539 Then why did you? 734 00:33:54,541 --> 00:33:57,677 Call it deep and obvious loneliness. 735 00:33:57,679 --> 00:33:59,477 Heh heh 736 00:33:59,479 --> 00:34:01,077 [sighs] 737 00:34:01,079 --> 00:34:02,677 Look. The truth is you've been a pawn 738 00:34:02,679 --> 00:34:06,285 in a game that I've now lost interest in playing. 739 00:34:08,351 --> 00:34:11,557 You're no ordinary girl, Sarah Salvatore. 740 00:34:11,559 --> 00:34:14,156 You deserve better. 741 00:34:14,158 --> 00:34:18,395 Sarah Salvatore? 742 00:34:18,397 --> 00:34:20,395 Why would you call me that? 743 00:34:21,829 --> 00:34:24,193 Mm-hmm. 744 00:34:24,195 --> 00:34:25,561 Oh, boy. 745 00:34:25,563 --> 00:34:26,729 This is bad. 746 00:34:26,731 --> 00:34:28,297 What? 747 00:34:30,433 --> 00:34:32,606 I'm marrying an idiot. 748 00:34:32,608 --> 00:34:33,702 Ugh! 749 00:34:33,704 --> 00:34:35,006 You could have died today. 750 00:34:35,008 --> 00:34:36,607 As opposed to any other day? 751 00:34:36,609 --> 00:34:39,406 18 years, that's how long I need you to be alive. 752 00:34:39,408 --> 00:34:41,246 Help me raise this baby. 753 00:34:41,248 --> 00:34:44,007 Then we can set him or her free into the world, 754 00:34:44,007 --> 00:34:45,400 and you can run around 755 00:34:45,424 --> 00:34:47,681 with guns and vampires and be an idiot. 756 00:34:48,223 --> 00:34:50,788 Ok? 757 00:34:50,790 --> 00:34:52,220 Fine. 758 00:34:56,189 --> 00:34:59,259 Whole world runs on those things. 759 00:34:59,261 --> 00:35:01,931 Sooner you learn them, the better. 760 00:35:01,933 --> 00:35:03,394 Maybe you could teach me. 761 00:35:03,396 --> 00:35:05,202 That's more Stefan's thing. 762 00:35:05,204 --> 00:35:06,402 Maybe he can give you a tutorial 763 00:35:06,404 --> 00:35:09,137 after you mother him back to sanity. 764 00:35:12,369 --> 00:35:14,070 Stefan was right. 765 00:35:14,072 --> 00:35:15,574 The night of my funeral, 766 00:35:15,576 --> 00:35:19,440 an angel did visit him--me. 767 00:35:21,513 --> 00:35:24,415 I had just turned, and... 768 00:35:24,417 --> 00:35:26,582 I wanted to see my boys... 769 00:35:28,887 --> 00:35:33,758 But when I leaned down to whisper into Stefan's ear, 770 00:35:33,760 --> 00:35:35,557 the hunger surged. 771 00:35:35,559 --> 00:35:38,723 All I could hear was the pulse in his veins, 772 00:35:38,725 --> 00:35:40,890 all I could smell was the blood. 773 00:35:44,267 --> 00:35:46,959 So I fled 774 00:35:46,961 --> 00:35:48,661 for you sake. 775 00:35:52,229 --> 00:35:55,572 And no matter how deeply you felt my absence, 776 00:35:55,574 --> 00:35:58,266 it is half as deep as I felt yours. 777 00:36:03,304 --> 00:36:05,906 Good to know. 778 00:36:05,908 --> 00:36:07,704 I'll let you get some sleep. 779 00:36:09,642 --> 00:36:11,137 Damon. 780 00:36:11,139 --> 00:36:12,873 Yes? 781 00:36:12,875 --> 00:36:15,115 As much as I am looking forward to us 782 00:36:15,117 --> 00:36:16,683 getting to know each other again, 783 00:36:16,685 --> 00:36:19,589 I fear that I--I can't truly be myself 784 00:36:19,591 --> 00:36:23,788 until we've retrieved the ones that I left behind. 785 00:36:23,790 --> 00:36:25,388 Oh. 786 00:36:25,390 --> 00:36:28,123 When will we be going back? 787 00:36:28,125 --> 00:36:30,194 Soon, but don't worry. 788 00:36:30,196 --> 00:36:32,496 Your prison world's not going anywhere. 789 00:36:42,764 --> 00:36:44,697 Where do they keep the food? 790 00:36:46,538 --> 00:36:48,274 Aah! 791 00:36:48,276 --> 00:36:50,107 Oh, crap. 792 00:37:03,964 --> 00:37:05,162 Who the hell are-- 793 00:37:05,164 --> 00:37:07,033 Aah! 794 00:37:14,969 --> 00:37:16,868 Damon: Should probably check the inventory of the blood cooler 795 00:37:16,870 --> 00:37:18,802 before Lily wakes up. 796 00:37:18,804 --> 00:37:21,370 You have her eyes. 797 00:37:21,372 --> 00:37:22,938 You brought that back? 798 00:37:22,940 --> 00:37:24,337 It's the only baby picture of my boyfriend 799 00:37:24,339 --> 00:37:25,505 in existence. 800 00:37:25,507 --> 00:37:26,841 Of course, I brought it back. 801 00:37:26,843 --> 00:37:28,375 Give me that. 802 00:37:31,679 --> 00:37:34,275 I liked seeing that side of you today. 803 00:37:34,277 --> 00:37:36,378 Disappointed and disillusioned? 804 00:37:36,380 --> 00:37:39,912 You see that every day. 805 00:37:39,914 --> 00:37:42,045 A mother's son. 806 00:37:44,582 --> 00:37:46,812 She's just a means to get Stefan back. 807 00:37:46,814 --> 00:37:48,588 Look. I know that she's not the woman that you remember, 808 00:37:48,590 --> 00:37:53,723 but give her some time. 809 00:37:53,725 --> 00:37:55,658 You're lucky you're so adorable 810 00:37:55,660 --> 00:38:00,497 because your eternal optimism is superannoying. 811 00:38:00,499 --> 00:38:03,698 Well, and I happen to know from experience 812 00:38:03,700 --> 00:38:05,130 that it's never a waste of time 813 00:38:05,132 --> 00:38:07,170 to look for the good in someone. 814 00:38:07,172 --> 00:38:08,506 This woman left her kids to go be 815 00:38:08,508 --> 00:38:10,642 a den mother to a family of vampires. 816 00:38:10,644 --> 00:38:13,738 I think we're gonna be looking for quite a while. 817 00:38:13,740 --> 00:38:16,544 Well, then it's a good thing we have forever. 818 00:38:16,546 --> 00:38:18,912 [Music playing] 819 00:38:44,568 --> 00:38:46,438 That wasn't terrible. 820 00:38:46,440 --> 00:38:49,605 See? Control is overrated. 821 00:38:49,607 --> 00:38:50,877 I don't even remember how we got back 822 00:38:50,879 --> 00:38:52,709 to my room. 823 00:38:58,016 --> 00:39:00,013 Where's my shirt? 824 00:39:00,015 --> 00:39:02,421 It's near the girl we left bleeding out 825 00:39:02,423 --> 00:39:04,285 in the hallway. 826 00:39:04,287 --> 00:39:06,557 - Heh heh. - Ha ha ha! 827 00:39:10,433 --> 00:39:13,094 You were right. 828 00:39:13,096 --> 00:39:16,228 Your way is much more fun. 829 00:39:32,010 --> 00:39:34,680 Oh, hey, Bon-Bon. 830 00:39:34,682 --> 00:39:36,080 Oh! Ahem. 831 00:39:36,082 --> 00:39:38,080 Sorry. 832 00:39:38,082 --> 00:39:39,648 Awkward timing. 833 00:39:39,650 --> 00:39:40,784 No, no, no. It's fine. I, um-- 834 00:39:40,786 --> 00:39:42,720 I have to actually go check in on Ric 835 00:39:42,722 --> 00:39:44,088 to find out how things are going 836 00:39:44,090 --> 00:39:46,256 with Stefan and Caroline, 837 00:39:46,258 --> 00:39:47,496 so... 838 00:39:55,801 --> 00:39:57,440 This better be good. 839 00:39:57,442 --> 00:39:59,608 I just wanted to thank you 840 00:39:59,610 --> 00:40:01,776 for helping me find closure today. 841 00:40:06,647 --> 00:40:08,412 You know there's a crazy lady up there 842 00:40:08,414 --> 00:40:11,513 that wants to open that prison world up more than anything, right? 843 00:40:11,515 --> 00:40:13,512 But we're never going back there, 844 00:40:13,514 --> 00:40:14,576 right? 845 00:40:14,578 --> 00:40:16,478 No, we're not. 846 00:40:16,480 --> 00:40:18,981 Good. 847 00:40:18,983 --> 00:40:20,549 Because I have something for you, 848 00:40:20,551 --> 00:40:21,981 a gift from 1994. 849 00:40:21,983 --> 00:40:23,453 I was gonna give it to you yesterday, 850 00:40:23,455 --> 00:40:24,989 but then you acted like an ass, 851 00:40:24,991 --> 00:40:26,621 and you didn't deserve it. 852 00:40:26,623 --> 00:40:28,093 Well, I... 853 00:40:31,631 --> 00:40:33,565 That's not what I think it is, is it? 854 00:40:33,567 --> 00:40:34,797 If it wasn't for your notes 855 00:40:34,799 --> 00:40:35,998 on the map of Nova Scotia, 856 00:40:36,000 --> 00:40:37,302 I would have never remembered there was 857 00:40:37,304 --> 00:40:40,038 magic on that island, 858 00:40:40,040 --> 00:40:41,334 and there's a good chance 859 00:40:41,336 --> 00:40:43,510 that I wouldn't be here today. 860 00:40:43,512 --> 00:40:45,477 So for my '94 road trip, 861 00:40:45,479 --> 00:40:47,106 I got you a little something. 862 00:40:55,345 --> 00:40:56,847 The cure. 863 00:41:00,184 --> 00:41:01,950 The cure to vampirism. 864 00:41:01,952 --> 00:41:04,453 I knew you were planning on getting it yourself. 865 00:41:04,455 --> 00:41:08,190 You had the whole route mapped down to the kilometer. 866 00:41:08,192 --> 00:41:09,926 Why are you giving me this? 867 00:41:09,928 --> 00:41:12,801 Because my mom's surprisingly happy as a vampire, 868 00:41:12,803 --> 00:41:14,330 and because I have full faith that we'll get 869 00:41:14,332 --> 00:41:17,834 Caroline back to normal the old-fashioned way, 870 00:41:17,836 --> 00:41:21,537 but mostly because I knew you wanted it for Elena. 871 00:41:24,346 --> 00:41:27,713 What if I don't want it for her now? 872 00:41:27,715 --> 00:41:30,185 That's none of my business. 873 00:41:30,187 --> 00:41:31,385 I'm just finishing what you started. 874 00:41:31,387 --> 00:41:33,353 You can give it to her or not. 875 00:41:39,723 --> 00:41:41,194 It's up to you. 876 00:41:58,409 --> 00:42:04,909 == sync, corrected by elderman == @elder_man