1 00:00:01,032 --> 00:00:02,516 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,517 --> 00:00:04,066 We're bad for each other, 3 00:00:04,068 --> 00:00:05,634 and we're never gonna get to where we need to go. 4 00:00:05,636 --> 00:00:07,396 We'll just end up back here where we started. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,369 Travelers have the ability to keep 6 00:00:09,370 --> 00:00:11,437 living inside someone else's body. 7 00:00:11,439 --> 00:00:12,705 You're a hunter. 8 00:00:12,707 --> 00:00:14,308 That officially makes you the only person 9 00:00:14,309 --> 00:00:15,825 in this room that I can trust. 10 00:00:15,827 --> 00:00:17,243 You're gonna protect Elena, 11 00:00:17,245 --> 00:00:18,494 and I'm gonna help you stop the Travelers. 12 00:00:18,496 --> 00:00:20,496 I'm gonna need some help. 13 00:00:20,498 --> 00:00:22,915 The Travelers are up to something big. 14 00:00:22,917 --> 00:00:25,201 Aah! 15 00:00:25,203 --> 00:00:26,419 Now they're on the move. 16 00:00:26,421 --> 00:00:28,304 Next stop--Mystic Falls. 17 00:01:05,575 --> 00:01:07,409 You lose something? 18 00:01:09,847 --> 00:01:13,049 Uh, yes. It's a particularly mortifying 19 00:01:13,051 --> 00:01:14,801 page from my journal. 20 00:01:14,803 --> 00:01:18,354 Ah. You, uh, censor your journal? 21 00:01:18,356 --> 00:01:21,607 Pretty sure that's against journal rules. 22 00:01:22,926 --> 00:01:24,193 And I'm pretty sure that you're not 23 00:01:24,195 --> 00:01:27,230 the journal police. 24 00:01:27,232 --> 00:01:30,867 Trust me, it's really bad. 25 00:01:30,869 --> 00:01:33,569 I'm officially intrigued. 26 00:01:33,571 --> 00:01:35,488 And I'm officially not kidding. 27 00:01:44,998 --> 00:01:46,615 Thank you. 28 00:01:51,421 --> 00:01:52,922 I'm Elena. 29 00:01:52,924 --> 00:01:53,923 I'm Stefan. 30 00:02:00,431 --> 00:02:03,683 You ok? 31 00:02:03,685 --> 00:02:06,352 Yeah. I just-- 32 00:02:06,354 --> 00:02:08,137 I just had a really crazy dream. 33 00:02:10,417 --> 00:02:14,417 ♪The Vampire Diaries 05x18 ♪ Resident Evil Original Air Date on April 17, 2014 34 00:02:14,443 --> 00:02:19,443 == sync, corrected by elderman == @elder_man 35 00:02:19,449 --> 00:02:22,251 So you broke up. That I get. 36 00:02:22,453 --> 00:02:23,953 Then you slept together. 37 00:02:23,955 --> 00:02:26,489 Not smart, but again, I get it. 38 00:02:26,491 --> 00:02:28,874 Now here's where it gets a bit hazy for me. 39 00:02:28,876 --> 00:02:31,494 You went to a parent-teacher conference? 40 00:02:31,496 --> 00:02:33,329 Jeremy was having some trouble at school. 41 00:02:33,331 --> 00:02:34,830 Right. Then the kicker. 42 00:02:34,832 --> 00:02:36,298 You offer to drive her back to campus, 43 00:02:36,300 --> 00:02:37,866 and she says she can't be around you. 44 00:02:37,868 --> 00:02:39,368 I mean, I'm just confused even 45 00:02:39,370 --> 00:02:40,669 thinking about it. 46 00:02:40,671 --> 00:02:42,371 Can't imagine how you feel. 47 00:02:42,373 --> 00:02:43,589 I'm fine. We're just taking some time apart. 48 00:02:43,591 --> 00:02:44,840 Yeah, of course. 49 00:02:44,842 --> 00:02:47,393 A friends phase, where you, her friend, 50 00:02:47,395 --> 00:02:49,311 watch as she moves on with her life, 51 00:02:49,313 --> 00:02:52,481 finds a new boyfriend, perhaps a nice gentleman 52 00:02:52,483 --> 00:02:57,319 from a fraternity-- Chance or Brock. 53 00:02:57,321 --> 00:02:59,021 Does your mysteriously missing girlfriend 54 00:02:59,023 --> 00:03:01,273 know how insufferable you are? 55 00:03:01,275 --> 00:03:03,025 Maybe that's why you haven't found her. 56 00:03:03,027 --> 00:03:04,860 She doesn't want to be found. 57 00:03:04,862 --> 00:03:06,829 I haven't found her because the Travelers, 58 00:03:06,831 --> 00:03:08,864 i.e. my only lead, decided to play a fun game 59 00:03:08,866 --> 00:03:11,233 of spontaneous combustion before giving 60 00:03:11,235 --> 00:03:12,868 me what they promised. 61 00:03:12,870 --> 00:03:14,537 Right. 62 00:03:14,539 --> 00:03:16,088 Now you're here annoying me. 63 00:03:16,090 --> 00:03:18,907 We could always go kill people, 64 00:03:18,909 --> 00:03:20,759 but I suppose that's what got you 65 00:03:20,761 --> 00:03:23,412 into this problem in the first place. 66 00:03:26,216 --> 00:03:27,683 Well, I guess my mom's not here yet. 67 00:03:27,685 --> 00:03:28,968 I'm gonna get us some coffees. 68 00:03:28,970 --> 00:03:30,352 Sure. 69 00:03:40,530 --> 00:03:41,930 Here you go. 70 00:03:41,932 --> 00:03:44,283 I'm gonna need these. Heh heh. 71 00:03:44,285 --> 00:03:45,868 I'm so clumsy. 72 00:03:45,870 --> 00:03:48,770 So, uh, you hated the movie, huh? 73 00:03:48,772 --> 00:03:51,273 No. I didn't hate it. 74 00:03:51,275 --> 00:03:56,829 I just wasn't exactly paying attention either. 75 00:03:56,831 --> 00:03:58,130 So do you want to dinner some-- 76 00:03:58,132 --> 00:04:00,449 We should, uh, do this again sometime. 77 00:04:00,451 --> 00:04:04,119 Yeah. 78 00:04:04,121 --> 00:04:05,721 Sure. 79 00:04:05,723 --> 00:04:06,889 Good. 80 00:04:20,020 --> 00:04:25,241 Sorry. That's my dad, waiting up for me. 81 00:04:25,243 --> 00:04:29,278 It's so embarrassing. 82 00:04:29,280 --> 00:04:33,199 I'm really looking forward to dinner. 83 00:04:33,201 --> 00:04:35,201 Me, too. 84 00:04:35,203 --> 00:04:36,752 Good night. 85 00:04:47,147 --> 00:04:49,381 My mom's 5 minutes away. 86 00:04:49,383 --> 00:04:51,267 Elena? 87 00:04:51,269 --> 00:04:53,335 Hello? Elena! 88 00:04:58,341 --> 00:04:59,975 How did I get here? 89 00:04:59,977 --> 00:05:02,645 I was just standing at the doorway. 90 00:05:02,647 --> 00:05:06,532 Uh, you walked. 91 00:05:06,534 --> 00:05:08,784 Hang on. Did you just have one of those dreams 92 00:05:08,786 --> 00:05:10,018 like, right here? 93 00:05:10,020 --> 00:05:11,287 It didn't feel like a dream, ok? 94 00:05:11,289 --> 00:05:12,821 It felt like it was real, 95 00:05:12,823 --> 00:05:15,874 like I was just there. 96 00:05:15,876 --> 00:05:20,162 That's weird. 97 00:05:20,164 --> 00:05:22,681 Caroline, if you bite your tongue any harder, 98 00:05:22,683 --> 00:05:23,999 you'll bleed. 99 00:05:24,001 --> 00:05:26,135 Say it. 100 00:05:26,137 --> 00:05:27,503 It's Psych 101. 101 00:05:27,505 --> 00:05:30,205 Actually, it's whatever comes before 101. 102 00:05:30,207 --> 00:05:31,873 You told Damon that you couldn't see him anymore, 103 00:05:31,875 --> 00:05:35,611 and now you're having dreams about Stefan? 104 00:05:35,613 --> 00:05:37,429 It's not just about Stefan, ok? 105 00:05:37,431 --> 00:05:40,182 My parents were still alive. 106 00:05:40,184 --> 00:05:43,686 It was like a different life. 107 00:05:47,358 --> 00:05:48,490 Stefan, hey. 108 00:05:48,492 --> 00:05:49,491 Hey. 109 00:05:49,493 --> 00:05:51,076 Is everything ok? 110 00:05:51,078 --> 00:05:52,611 Well, you know how sometimes you feel crazy 111 00:05:52,613 --> 00:05:54,029 and you call me and I tell you 112 00:05:54,031 --> 00:05:55,114 that you're not crazy? 113 00:05:55,116 --> 00:05:56,782 Even though most of the time I am. 114 00:05:56,784 --> 00:05:59,285 Well, I need you to tell me that I'm not crazy. 115 00:05:59,287 --> 00:06:01,370 Uh, no promises. 116 00:06:01,372 --> 00:06:03,706 I was walking to my car, and I nearly got plowed over 117 00:06:03,708 --> 00:06:05,040 in the middle of the street 118 00:06:05,042 --> 00:06:07,960 because I was having some vision of Elena. 119 00:06:07,962 --> 00:06:09,895 I take that back. 120 00:06:09,897 --> 00:06:12,414 Actually, you're not crazy at all. 121 00:06:12,416 --> 00:06:14,683 Something's going on. 122 00:06:14,685 --> 00:06:16,418 Hey. It's Jeremy. Leave a message. 123 00:06:17,755 --> 00:06:20,289 Hey, Jeremy. It's me Bonnie Bennett, 124 00:06:20,291 --> 00:06:22,891 your girlfriend, just in case you need reminding, 125 00:06:22,893 --> 00:06:23,976 which I'm happy to keep doing 126 00:06:23,978 --> 00:06:27,262 until you call me back. 127 00:06:27,264 --> 00:06:32,100 So call me. 128 00:06:42,996 --> 00:06:45,247 Hey, grams. 129 00:06:45,249 --> 00:06:46,915 I heard the Travelers did a number 130 00:06:46,917 --> 00:06:48,801 on you last night. 131 00:06:48,803 --> 00:06:51,970 Did you read that in the other side newsletter? 132 00:06:55,925 --> 00:06:57,509 Grams, you don't look right. 133 00:06:57,511 --> 00:06:59,511 Something's wrong over here, Bonnie. 134 00:06:59,513 --> 00:07:01,296 Some of the witches think that the Travelers 135 00:07:01,298 --> 00:07:02,981 tried to overwhelm you so that someone 136 00:07:02,983 --> 00:07:04,433 could get through. 137 00:07:04,435 --> 00:07:05,768 As in come back? 138 00:07:05,770 --> 00:07:07,936 Whoever it is, he's hiding from us, 139 00:07:07,938 --> 00:07:09,571 and now this place is-- 140 00:07:14,695 --> 00:07:17,913 That wasn't creepy. 141 00:07:17,915 --> 00:07:19,281 What's going on over here? 142 00:07:19,283 --> 00:07:21,817 I don't know, but whatever the Travelers 143 00:07:21,819 --> 00:07:25,371 did and whoever managed to get through, 144 00:07:25,373 --> 00:07:27,706 it's got the witches scared. 145 00:07:32,096 --> 00:07:34,263 The Travelers are here, and our goal is 146 00:07:34,265 --> 00:07:35,597 to get rid of them, 147 00:07:35,599 --> 00:07:40,369 but before I put my faith in the 3 Stooges, 148 00:07:40,371 --> 00:07:41,520 I need to make sure that none of you 149 00:07:41,522 --> 00:07:43,689 are harboring a passenger. 150 00:07:43,691 --> 00:07:45,190 So you want us to stab ourselves? 151 00:07:45,192 --> 00:07:46,725 This knife is the only thing that 152 00:07:46,727 --> 00:07:47,860 will get rid of them. 153 00:07:47,862 --> 00:07:50,896 Again, you want us to stab ourselves? 154 00:07:50,898 --> 00:07:52,281 Just do it so we can get on with this. 155 00:07:52,283 --> 00:07:55,150 Says the hunter with the Traveler-proof head. 156 00:07:55,152 --> 00:07:56,402 I'll do it. 157 00:07:56,404 --> 00:07:57,703 And the hybrid, who heals. 158 00:07:57,705 --> 00:07:59,154 Dude, you have a magic ring that brings you 159 00:07:59,156 --> 00:08:00,406 back from the dead. 160 00:08:00,408 --> 00:08:01,990 Quit bitching. 161 00:08:03,793 --> 00:08:05,327 Unh. 162 00:08:20,643 --> 00:08:23,679 Shoulder. Shouldn't hurt too much. 163 00:08:23,681 --> 00:08:25,647 Not too deep. 164 00:08:25,649 --> 00:08:27,900 I can help if you... 165 00:08:30,937 --> 00:08:32,738 Unh. 166 00:08:32,740 --> 00:08:35,324 So much testosterone, so few brain cells. 167 00:08:35,326 --> 00:08:37,159 Ok. So we're all in the clear. 168 00:08:37,161 --> 00:08:39,278 Want to tell us exactly what we're doing here? 169 00:08:39,280 --> 00:08:41,062 Easy. You just have to do that 170 00:08:41,064 --> 00:08:44,917 about a hundred more times, only to other people. 171 00:08:44,919 --> 00:08:48,170 Look. The truth is that my coven have been 172 00:08:48,172 --> 00:08:51,690 tracking the Travelers for thousands of years. 173 00:08:51,692 --> 00:08:53,625 They're always on the move, 174 00:08:53,627 --> 00:08:55,127 but there have been a few times in history 175 00:08:55,129 --> 00:08:57,629 when they have stopped to gather. 176 00:08:59,350 --> 00:09:03,352 Freaky part is that no one's ever noticed 177 00:09:03,354 --> 00:09:05,420 because one by one they've taken over towns 178 00:09:05,422 --> 00:09:09,358 by putting passengers inside the townsfolk. 179 00:09:09,360 --> 00:09:10,526 We think they're doing the same thing 180 00:09:10,528 --> 00:09:11,777 in Mystic Falls. 181 00:09:41,857 --> 00:09:43,866 Care to lose again, or shall we move on 182 00:09:43,867 --> 00:09:46,818 to step two of Elenaless Damon? 183 00:09:46,820 --> 00:09:48,169 You know, bringing up her name defeats 184 00:09:48,171 --> 00:09:50,622 the purpose of me trying to forget about her. 185 00:09:50,624 --> 00:09:52,290 Bring up whose name? 186 00:09:52,292 --> 00:09:54,926 Elena. 187 00:09:54,928 --> 00:09:57,879 Whatever. 188 00:09:57,881 --> 00:09:59,430 Speak of the devil. 189 00:10:03,686 --> 00:10:05,770 Hey. Have you heard from my mom? 190 00:10:05,772 --> 00:10:07,004 No. Why? 191 00:10:07,006 --> 00:10:08,223 Well, she was supposed to meet me here, 192 00:10:08,225 --> 00:10:09,941 and now she's not texting me back. 193 00:10:09,943 --> 00:10:11,276 If you see her, will you just let her know that 194 00:10:11,278 --> 00:10:12,443 something came up? 195 00:10:12,445 --> 00:10:13,444 Yeah, of course. 196 00:10:13,446 --> 00:10:14,779 Ok. Thanks. 197 00:10:16,565 --> 00:10:21,536 Damon one, temptation zero. 198 00:10:24,324 --> 00:10:27,775 Temptation one, Enzo-- 199 00:10:27,777 --> 00:10:30,128 hello, gorgeous. 200 00:10:30,130 --> 00:10:31,629 Can you tell Damon that there's something going on 201 00:10:31,631 --> 00:10:33,715 with Elena and Stefan? 202 00:10:35,985 --> 00:10:37,535 What? 203 00:10:37,537 --> 00:10:39,254 Well, you know how we all laughed off 204 00:10:39,256 --> 00:10:40,805 the notion that the universe is drawing 205 00:10:40,807 --> 00:10:42,590 Stefan and Elena together? 206 00:10:42,592 --> 00:10:44,475 Yeah. 207 00:10:44,477 --> 00:10:45,543 Well, that's happening. 208 00:10:45,545 --> 00:10:46,978 What's happening? 209 00:10:46,980 --> 00:10:49,731 Now that Stefan's doppelhim-- 210 00:10:49,733 --> 00:10:50,798 Tom? 211 00:10:50,800 --> 00:10:52,100 Tom, yes. 212 00:10:52,102 --> 00:10:54,569 Now that Tom is dead, Stefan and Elena are 213 00:10:54,571 --> 00:10:55,937 the last pair of doppelgangers, 214 00:10:55,939 --> 00:10:57,889 which might explain why Stefan and Elena 215 00:10:57,891 --> 00:11:02,777 are suddenly having vision-type situations 216 00:11:02,779 --> 00:11:05,229 of each other. 217 00:11:05,231 --> 00:11:07,332 Wait. What kind of visions? 218 00:11:07,334 --> 00:11:09,033 You know what she's not telling you. 219 00:11:09,035 --> 00:11:10,702 Somebody's having sex dreams. 220 00:11:10,704 --> 00:11:12,120 They're not sex dreams. 221 00:11:12,122 --> 00:11:14,005 Yeah. They're more like romance dreams. 222 00:11:14,007 --> 00:11:15,740 I don't need to know that. 223 00:11:15,742 --> 00:11:17,342 Where's Stefan? 224 00:11:17,344 --> 00:11:18,543 He went to the Traveler camp to see if anyone's 225 00:11:18,545 --> 00:11:19,878 still there that can tell him 226 00:11:19,880 --> 00:11:20,845 what's going on. 227 00:11:20,847 --> 00:11:22,013 Yeah, good luck with that. 228 00:11:22,015 --> 00:11:23,264 Well, it's our only lead. 229 00:11:23,266 --> 00:11:25,600 Look. All we know is that Tom is dead, 230 00:11:25,602 --> 00:11:27,352 the Travelers just committed a mass suicide, 231 00:11:27,354 --> 00:11:29,187 and now Stefan and Elena, who are clearly not 232 00:11:29,189 --> 00:11:31,189 together anymore, are having intense visions 233 00:11:31,191 --> 00:11:33,675 of each other. 234 00:11:33,677 --> 00:11:35,393 Find a witch, get her over here. 235 00:11:35,395 --> 00:11:37,035 Let's figure out what the hell's going on. 236 00:11:42,368 --> 00:11:43,534 Bonnie. 237 00:11:43,536 --> 00:11:44,802 Surprise. Actually not really. 238 00:11:44,804 --> 00:11:46,254 I left you a voicemail, and I texted. 239 00:11:46,256 --> 00:11:47,822 Yeah, I know, I know. Sorry. 240 00:11:47,824 --> 00:11:51,125 I, um--I've just been busy moving and stuff. 241 00:11:51,127 --> 00:11:54,629 Right. All your stuff. 242 00:11:54,631 --> 00:11:56,331 Anyway, I need your help. 243 00:11:56,333 --> 00:11:58,216 I think something's going on on the other side. 244 00:11:58,218 --> 00:11:59,550 What do you mean? 245 00:11:59,552 --> 00:12:01,002 My grams says the witches are worried 246 00:12:01,004 --> 00:12:03,638 someone got out, 247 00:12:03,640 --> 00:12:04,889 and I thought since you could see ghosts-- 248 00:12:04,891 --> 00:12:08,826 Jeremy, come on. Back to work. 249 00:12:08,828 --> 00:12:11,095 Liv's here? Are you kidding me? 250 00:12:11,097 --> 00:12:12,897 It's not what it looks like. 251 00:12:12,899 --> 00:12:15,466 Jeremy hired me to help him with math. 252 00:12:15,468 --> 00:12:16,684 Right. Was that before or after you lied 253 00:12:16,686 --> 00:12:18,736 to my face and tried to kill his sister? 254 00:12:18,738 --> 00:12:20,171 Hmm. 255 00:12:20,173 --> 00:12:22,473 Tell me what's going on. 256 00:12:22,475 --> 00:12:24,859 I can't. I'm sorry. 257 00:12:24,861 --> 00:12:26,143 We have this handled. 258 00:12:26,145 --> 00:12:29,364 I just--I need you to trust me, ok? 259 00:12:38,540 --> 00:12:41,042 I told you I didn't want to keep any secrets. 260 00:12:41,044 --> 00:12:43,211 Nothing personal, Jer, but sneaking up 261 00:12:43,213 --> 00:12:44,929 on the Travelers requires them not 262 00:12:44,931 --> 00:12:46,881 to know that we're doing it. 263 00:12:46,883 --> 00:12:49,917 I already broke my rule once for Matt and Tyler. 264 00:12:49,919 --> 00:12:51,269 I'm not doing it again. 265 00:12:51,271 --> 00:12:52,720 Where are you now? 266 00:12:52,722 --> 00:12:53,972 Checking on the sheriff, 267 00:12:53,974 --> 00:12:56,557 but she's not here. 268 00:12:56,559 --> 00:12:58,609 I know it's probably nothing, 269 00:12:58,611 --> 00:13:00,728 but if I were gonna take over a town-- 270 00:13:00,730 --> 00:13:02,947 You'd start at the top. 271 00:13:02,949 --> 00:13:04,482 Don't do anything stupid before I get there. 272 00:13:04,484 --> 00:13:05,733 I can't do anything until you bring 273 00:13:05,735 --> 00:13:08,202 the Traveler knife, so hurry up. 274 00:13:08,204 --> 00:13:09,737 Traveler knife? 275 00:13:12,141 --> 00:13:13,708 Sheriff, hey. 276 00:13:13,710 --> 00:13:15,460 Who you talking to? 277 00:13:15,462 --> 00:13:18,129 Uh, Caroline. 278 00:13:18,131 --> 00:13:19,797 She said you missed lunch, so I told her I'd 279 00:13:19,799 --> 00:13:21,249 check up on you. 280 00:13:24,887 --> 00:13:26,888 You mentioned a Traveler knife. 281 00:13:26,890 --> 00:13:28,923 Did I? 282 00:13:28,925 --> 00:13:31,342 Maybe you misheard. 283 00:13:31,344 --> 00:13:32,844 I didn't. 284 00:13:49,862 --> 00:13:51,946 Matt? 285 00:13:51,948 --> 00:13:53,781 What are you doing here? 286 00:13:53,783 --> 00:13:57,368 I'm dead, Bon, 287 00:13:57,370 --> 00:13:59,003 but the sheriff's in trouble. 288 00:13:59,005 --> 00:14:00,455 What? 289 00:14:00,457 --> 00:14:03,541 Just tell Jeremy. He'll know what I mean. 290 00:14:03,543 --> 00:14:06,794 I'm sorry to do this to you, Bon. 291 00:14:06,796 --> 00:14:08,596 Aah! 292 00:14:27,483 --> 00:14:30,785 Can you see me? 293 00:14:30,787 --> 00:14:33,821 Are you a witch? 294 00:14:33,823 --> 00:14:36,240 Then how? 295 00:14:36,242 --> 00:14:40,277 It's all topsy-turvy over here, darling, 296 00:14:40,279 --> 00:14:42,897 but I've got to say it's good to be seen. 297 00:14:48,757 --> 00:14:50,679 Don't tell me you don't remember me. 298 00:14:51,092 --> 00:14:53,459 Kol, original vampire, 299 00:14:53,661 --> 00:14:56,228 murdered pointlessly by Jeremy Gilbert. 300 00:14:56,230 --> 00:14:58,447 Yeah, I know who you are. 301 00:14:58,449 --> 00:14:59,882 I thought the whole point of this place 302 00:14:59,884 --> 00:15:01,834 was to live out your afterlife in solitude. 303 00:15:01,836 --> 00:15:03,735 Why can I see you? 304 00:15:03,737 --> 00:15:06,588 Well, apparently there's trouble in paradise. 305 00:15:06,590 --> 00:15:08,674 The rumblings from the witches is that somebody 306 00:15:08,676 --> 00:15:10,175 tore his way out of here, 307 00:15:10,177 --> 00:15:13,896 and now this whole place is unraveling. 308 00:15:13,898 --> 00:15:16,414 Not that that matters to you. 309 00:15:16,416 --> 00:15:21,804 You're just on holiday, which means you're going back. 310 00:15:21,806 --> 00:15:23,322 Vicki. 311 00:15:23,324 --> 00:15:25,057 Never heard of her. 312 00:15:25,059 --> 00:15:27,643 She's my sister. She's over here. 313 00:15:27,645 --> 00:15:28,977 If I can see you, then that means 314 00:15:28,979 --> 00:15:30,145 I can see her. 315 00:15:33,766 --> 00:15:35,367 I thought you were bringing a witch. 316 00:15:35,369 --> 00:15:36,768 We said we'd call her. 317 00:15:36,770 --> 00:15:39,071 We didn't say we'd pick her up. 318 00:15:39,073 --> 00:15:43,492 So where's, uh--where's Damon? 319 00:15:51,918 --> 00:15:53,051 Hi. 320 00:15:53,053 --> 00:15:54,553 Hi. 321 00:15:57,390 --> 00:15:59,725 So who could use a drink from the library? 322 00:15:59,727 --> 00:16:01,176 Yes, please. 323 00:16:04,564 --> 00:16:07,599 Well, at least they're not being obvious. 324 00:16:07,601 --> 00:16:09,017 Heh. 325 00:16:12,739 --> 00:16:14,072 You got a pool table. 326 00:16:14,074 --> 00:16:16,241 Yeah. I figured pool was a good outlet to put 327 00:16:16,243 --> 00:16:18,744 this pent-up energy that I seem to now have. 328 00:16:18,746 --> 00:16:21,497 Yeah. I went running today, 10 miles. 329 00:16:21,499 --> 00:16:22,948 Could have gone 20. 330 00:16:22,950 --> 00:16:23,949 Yeah. 331 00:16:23,951 --> 00:16:25,751 Oh. This is so bad. 332 00:16:25,753 --> 00:16:28,420 They're fishing for small talk. 333 00:16:28,422 --> 00:16:29,755 We should do something. 334 00:16:29,757 --> 00:16:33,842 Or we could stay and let them amuse us 335 00:16:33,844 --> 00:16:35,427 as they resist the desire to tear 336 00:16:35,429 --> 00:16:37,212 each other's clothes off. 337 00:16:39,766 --> 00:16:40,849 Drink? 338 00:16:40,851 --> 00:16:43,101 Probably not a good idea. 339 00:16:43,103 --> 00:16:44,469 Inhibitions and all. 340 00:16:44,471 --> 00:16:46,054 Well, wouldn't want that. 341 00:16:46,056 --> 00:16:47,890 Can we not do this? 342 00:16:47,892 --> 00:16:49,358 We're not doing anything. 343 00:16:49,360 --> 00:16:51,143 I think that's part of the problem. 344 00:16:51,145 --> 00:16:56,365 We're just standing clothed, 345 00:16:56,367 --> 00:16:58,867 just standing, doing nothing. 346 00:16:58,869 --> 00:17:03,572 I mean, the whole strained, awkward, 347 00:17:03,574 --> 00:17:05,624 don't know how to act part. 348 00:17:05,626 --> 00:17:07,326 Oh. 349 00:17:07,328 --> 00:17:11,246 Can't we just be friends and do friendly things? 350 00:17:11,248 --> 00:17:13,582 Ouch! She used the f-word. 351 00:17:13,584 --> 00:17:15,000 Poor bastard. 352 00:17:15,002 --> 00:17:17,419 But I thought that's what this was. 353 00:17:17,421 --> 00:17:19,621 Oh, it is, but it was never explicitly stated 354 00:17:19,623 --> 00:17:20,756 until now. 355 00:17:20,758 --> 00:17:23,158 And that matters because? 356 00:17:23,160 --> 00:17:25,777 Well, because until it's officially out there, 357 00:17:25,779 --> 00:17:29,314 there's still hope, and hope--heh heh heh-- 358 00:17:29,316 --> 00:17:32,901 hope can trick you into all sorts of hilariously 359 00:17:32,903 --> 00:17:34,937 unrealistic scenarios. 360 00:17:34,939 --> 00:17:36,772 You mean Maggie? 361 00:17:38,825 --> 00:17:40,826 So what happened? 362 00:17:43,246 --> 00:17:45,414 Well, the Travelers forgot to tell me where Maggie was 363 00:17:45,416 --> 00:17:47,950 before they lit themselves on fire. 364 00:17:47,952 --> 00:17:49,918 Talk about a lead going up in smoke. 365 00:17:49,920 --> 00:17:53,238 Yeah, but-- and no offense-- 366 00:17:53,240 --> 00:17:54,957 but even if she still was alive, 367 00:17:54,959 --> 00:17:58,093 wouldn't she be, like, really old? 368 00:17:58,095 --> 00:18:00,512 70 years of captivity, and she was the face 369 00:18:00,514 --> 00:18:03,849 that I clung on to-- the notion that 370 00:18:03,851 --> 00:18:08,937 one day I'd get out and see her again. 371 00:18:08,939 --> 00:18:11,440 I don't want to date her, Caroline. 372 00:18:11,442 --> 00:18:13,058 I want to thank her. 373 00:18:16,429 --> 00:18:20,032 So having sex dreams about my brother. 374 00:18:20,034 --> 00:18:22,484 Wow! Ok. Yeah, that's definitely one way to 375 00:18:22,486 --> 00:18:23,869 change the subject. 376 00:18:23,871 --> 00:18:24,987 Well, I just thought I'd skip 377 00:18:24,989 --> 00:18:25,988 the uncomfortable parts. 378 00:18:25,990 --> 00:18:27,789 Yeah. 379 00:18:27,791 --> 00:18:32,377 Look. I don't know what the visions mean, Damon. 380 00:18:32,379 --> 00:18:35,047 It's just random snippets of Stefan 381 00:18:35,049 --> 00:18:40,135 and me living in some alternate reality. 382 00:18:40,137 --> 00:18:42,170 I'm gonna regret this, but... 383 00:18:44,390 --> 00:18:47,476 By any chance are fantasy Elena 384 00:18:47,478 --> 00:18:53,598 and fantasy Stefan really, really, really happy? 385 00:18:53,600 --> 00:18:56,184 Um... 386 00:18:56,186 --> 00:18:58,687 Right. 387 00:18:58,689 --> 00:19:03,358 Well, as your friend, let me state the obvious 388 00:19:03,360 --> 00:19:05,911 that the prophecy says that you two are fated 389 00:19:05,913 --> 00:19:09,197 to be together. 390 00:19:09,199 --> 00:19:11,416 You're supposed to be together. 391 00:19:24,830 --> 00:19:26,682 We're all good on bibles, thanks. 392 00:19:30,303 --> 00:19:33,038 I'm Luke Parker, Liv's twin brother. 393 00:19:33,040 --> 00:19:35,006 Liv has a twin? 394 00:19:35,008 --> 00:19:36,525 Is it possible for there just to be one 395 00:19:36,527 --> 00:19:38,443 of someone around here? 396 00:19:38,445 --> 00:19:39,778 Where's Liv? 397 00:19:39,780 --> 00:19:41,396 Busy. 398 00:19:41,398 --> 00:19:42,948 Come on in. 399 00:19:55,712 --> 00:19:57,162 Hey, Sheriff. 400 00:20:00,633 --> 00:20:02,634 Hey, Tyler. 401 00:20:02,636 --> 00:20:04,169 Staying out of trouble? 402 00:20:04,171 --> 00:20:08,306 Yeah. You know me. 403 00:20:08,308 --> 00:20:10,592 I certainly do, 404 00:20:10,594 --> 00:20:13,678 and hybrids are not above the law, 405 00:20:13,680 --> 00:20:15,147 so do me a favor. 406 00:20:15,149 --> 00:20:16,231 Keep the day drinking at the grill 407 00:20:16,233 --> 00:20:18,183 on the D.L., please. 408 00:20:18,185 --> 00:20:19,985 It's bad for business. 409 00:20:19,987 --> 00:20:24,356 Right. Will do. 410 00:20:24,358 --> 00:20:27,492 Anyway, I'm running late. 411 00:20:27,494 --> 00:20:29,111 My mom says hi. 412 00:20:32,281 --> 00:20:34,032 Send her my best, ok? 413 00:20:37,336 --> 00:20:38,954 Unh! 414 00:20:40,706 --> 00:20:43,091 You're ok. You're safe now. 415 00:20:47,046 --> 00:20:48,213 What do you mean you can't stop 416 00:20:48,215 --> 00:20:49,464 their visions? 417 00:20:49,466 --> 00:20:50,882 Our magic doesn't work like that. 418 00:20:50,884 --> 00:20:52,267 We're not bigger than the universe. 419 00:20:52,269 --> 00:20:53,435 Then why are you are in my house? 420 00:20:53,437 --> 00:20:54,970 Because we need your help. 421 00:20:54,972 --> 00:20:56,221 We think the Travelers are about to 422 00:20:56,223 --> 00:20:57,422 make their move. 423 00:20:57,424 --> 00:20:59,107 Their leader Markos is here. 424 00:20:59,109 --> 00:21:01,026 From where? Chant camp? 425 00:21:01,028 --> 00:21:02,360 The other side. 426 00:21:02,362 --> 00:21:03,445 He's been dead for centuries, 427 00:21:03,447 --> 00:21:04,729 and we think the fire sacrifice 428 00:21:04,731 --> 00:21:06,047 allowed him to escape. 429 00:21:06,049 --> 00:21:07,432 Perfect. 430 00:21:07,434 --> 00:21:10,535 A dead old guy with a mysterious, evil plan. 431 00:21:10,537 --> 00:21:12,103 I'll take that drink now. 432 00:21:12,105 --> 00:21:13,271 Stefan just called. 433 00:21:13,273 --> 00:21:14,489 He said the scrap yard's 434 00:21:14,491 --> 00:21:15,874 been completely cleared out. 435 00:21:15,876 --> 00:21:17,342 And let me guess-- the witches don't know 436 00:21:17,344 --> 00:21:18,460 where Markos is. 437 00:21:18,462 --> 00:21:19,961 You guys said the visions are trying 438 00:21:19,963 --> 00:21:22,330 to draw Elena and Stefan together for something. 439 00:21:22,332 --> 00:21:24,499 For our doppelganger blood. 440 00:21:24,501 --> 00:21:27,452 The Travelers need it for some prophecy. 441 00:21:27,454 --> 00:21:29,087 And if the Travelers are the ones who need 442 00:21:29,089 --> 00:21:30,839 your blood, doesn't it make sense that you're 443 00:21:30,841 --> 00:21:33,508 not only being drawn together but also... 444 00:21:33,510 --> 00:21:36,178 Being drawn to them. 445 00:21:36,180 --> 00:21:37,596 Well, this just keeps getting 446 00:21:37,598 --> 00:21:38,897 better and better. 447 00:21:38,899 --> 00:21:40,065 Wait. I don't get it. 448 00:21:40,067 --> 00:21:41,600 If the visions are a road map, 449 00:21:41,602 --> 00:21:43,635 then we need more clues. 450 00:21:43,637 --> 00:21:45,787 Break out the popcorn, blondie. 451 00:21:45,789 --> 00:21:48,240 Elena's little sex romp isn't over yet. 452 00:22:07,583 --> 00:22:12,404 What are you doing out here? 453 00:22:12,406 --> 00:22:14,506 Aw, you know, looking at the stars, 454 00:22:14,508 --> 00:22:17,676 listening to the universe laugh at me. 455 00:22:17,678 --> 00:22:20,112 Damon. 456 00:22:20,114 --> 00:22:22,848 We were doomed from the beginning, Elena. 457 00:22:22,850 --> 00:22:24,800 We were always gonna end up here. 458 00:22:29,555 --> 00:22:34,309 Damon, they're just visions. 459 00:22:34,311 --> 00:22:37,229 As soon as we find Markos, they'll stop. 460 00:22:37,231 --> 00:22:39,097 And then what? 461 00:22:39,099 --> 00:22:40,532 We're friends? 462 00:22:40,534 --> 00:22:42,200 Can't wait. 463 00:22:52,378 --> 00:22:53,712 Look. I know we're in a little bit 464 00:22:53,714 --> 00:22:56,381 of a weird place right now. 465 00:22:56,383 --> 00:22:58,800 Hey. 466 00:22:58,802 --> 00:23:01,620 Look at me. 467 00:23:01,622 --> 00:23:07,058 The universe doesn't control anything. 468 00:23:07,060 --> 00:23:08,977 It's not real. 469 00:23:26,747 --> 00:23:29,664 Hey. 470 00:23:29,666 --> 00:23:30,916 You're really trying to pull off 471 00:23:30,918 --> 00:23:32,250 this chef thing. 472 00:23:32,252 --> 00:23:34,753 Yeah. Well, it's our anniversary, 473 00:23:34,755 --> 00:23:36,922 so, uh, no holding back. 474 00:23:36,924 --> 00:23:38,256 Well, if it turns out anything like 475 00:23:38,258 --> 00:23:40,842 your last 22 attempts, wine. 476 00:23:40,844 --> 00:23:42,777 Mmm. Perfect. 477 00:23:45,581 --> 00:23:46,681 I always forget. 478 00:23:46,683 --> 00:23:48,216 Where do we put the opener? 479 00:23:48,218 --> 00:23:51,686 Oh. No, no, no. Not that drawer, not that one. 480 00:24:00,196 --> 00:24:01,613 Yes. 481 00:24:05,952 --> 00:24:09,120 You didn't even open it. 482 00:24:09,122 --> 00:24:10,755 I don't have to. 483 00:24:34,180 --> 00:24:35,514 I love you. 484 00:24:37,233 --> 00:24:39,017 I love you, too. 485 00:24:49,161 --> 00:24:50,161 Elena. 486 00:24:51,164 --> 00:24:52,531 Hey. 487 00:24:58,988 --> 00:25:00,088 Did I just-- 488 00:25:00,090 --> 00:25:01,756 Yep. 489 00:25:01,758 --> 00:25:03,358 That good, eh? 490 00:25:07,213 --> 00:25:09,247 He's here. 491 00:25:09,249 --> 00:25:12,133 I know where Markos is. 492 00:25:12,135 --> 00:25:14,486 4620 Walnut Drive. 493 00:25:19,025 --> 00:25:20,976 Vicki! 494 00:25:22,194 --> 00:25:23,728 Vicki! 495 00:25:27,283 --> 00:25:29,034 Vick! 496 00:25:35,041 --> 00:25:39,077 How am I back here? 497 00:25:39,079 --> 00:25:40,378 Matt! 498 00:25:48,421 --> 00:25:49,921 Vick? 499 00:25:49,923 --> 00:25:53,808 Matty, I'm here. 500 00:25:59,899 --> 00:26:01,299 I'm here now. It's ok. 501 00:26:01,301 --> 00:26:03,234 No. Listen to me. It's not ok. 502 00:26:03,236 --> 00:26:04,769 Something's wrong. 503 00:26:04,771 --> 00:26:06,071 Look at this place. 504 00:26:06,073 --> 00:26:07,606 Matty, you need to get to your body 505 00:26:07,608 --> 00:26:09,407 and go back. 506 00:26:11,612 --> 00:26:12,994 I'm not leaving you again. 507 00:26:12,996 --> 00:26:14,362 We're getting out of here. Take my hand. 508 00:26:14,364 --> 00:26:15,363 Let go! 509 00:26:15,365 --> 00:26:16,615 Take my hand! 510 00:26:27,760 --> 00:26:30,045 Vicki! Vicki! 511 00:26:32,431 --> 00:26:35,467 Vicki! Vicki! 512 00:26:35,469 --> 00:26:38,353 I won't let you go! 513 00:26:38,355 --> 00:26:42,223 Matt, I love you... 514 00:26:45,277 --> 00:26:47,896 But I'm already dead. 515 00:26:47,898 --> 00:26:49,030 Noooo! 516 00:26:49,032 --> 00:26:51,616 Vicki! Vicki! 517 00:26:58,207 --> 00:26:59,874 Vick! 518 00:27:16,559 --> 00:27:18,893 Huh. Clear. 519 00:27:33,225 --> 00:27:35,910 I wonder if this is where Stefan and Elena 520 00:27:35,912 --> 00:27:40,248 had crazy vision sex. 521 00:27:40,250 --> 00:27:42,167 Eh, it's probably the bedroom. 522 00:27:42,169 --> 00:27:46,738 Stefan's pretty vanilla, but apparently that's 523 00:27:46,740 --> 00:27:48,840 Elena's favorite flavor. 524 00:27:48,842 --> 00:27:51,126 I'm gonna staple your tongue to your chin. 525 00:27:51,128 --> 00:27:53,328 Not in my house, please. 526 00:27:56,716 --> 00:27:58,516 Markos I take it. 527 00:28:01,687 --> 00:28:04,606 Well, I'm not Stefan, and this is not Elena. 528 00:28:04,608 --> 00:28:06,357 Why are you here? 529 00:28:06,359 --> 00:28:08,860 I was about to ask you the same question. 530 00:28:08,862 --> 00:28:10,812 Plus, what do you want, and why are 531 00:28:10,814 --> 00:28:13,698 the doppelgangers having visions of each other? 532 00:28:13,700 --> 00:28:16,117 First two are complicated. 533 00:28:16,119 --> 00:28:17,869 Last one's easy. 534 00:28:17,871 --> 00:28:19,554 I'm the reason Stefan and Elena are having 535 00:28:19,556 --> 00:28:22,023 visions of each other. 536 00:28:22,025 --> 00:28:23,208 You? 537 00:28:23,210 --> 00:28:25,877 Well, would you look at that. 538 00:28:25,879 --> 00:28:27,962 I think we just met the universe. 539 00:28:35,170 --> 00:28:37,808 You mind telling me what the hell is going on? 540 00:28:37,809 --> 00:28:39,345 Well, I'm afraid the doppelganger lore's 541 00:28:39,346 --> 00:28:43,231 been misinterpreted over the ages. 542 00:28:43,798 --> 00:28:45,715 As in there is no prophecy? 543 00:28:45,717 --> 00:28:47,383 The prophecy is that the doppelganger blood can 544 00:28:47,385 --> 00:28:50,469 help the Travelers, but they're being drawn 545 00:28:50,471 --> 00:28:51,804 together because of a spell I cast 546 00:28:51,806 --> 00:28:53,739 1,500 years ago. 547 00:28:53,741 --> 00:28:56,259 I had no idea where they were, 548 00:28:56,261 --> 00:28:58,811 and it turns out the best way 549 00:28:58,813 --> 00:29:00,229 to get people to go searching 550 00:29:00,231 --> 00:29:04,467 for each other is the promise of true love. 551 00:29:06,570 --> 00:29:08,905 Is it stuffy in here? 552 00:29:08,907 --> 00:29:10,773 Why don't we take a walk? 553 00:29:14,111 --> 00:29:15,745 You stay here. 554 00:29:15,747 --> 00:29:18,114 Not bloody likely. 555 00:29:18,116 --> 00:29:21,350 You want to find Maggie? 556 00:29:21,352 --> 00:29:23,419 You stay here. 557 00:29:27,841 --> 00:29:30,159 Shall we? 558 00:29:30,161 --> 00:29:32,278 Mystic Falls is a beautiful town. 559 00:29:32,280 --> 00:29:33,646 Oh, yeah. 560 00:29:33,648 --> 00:29:34,647 Picket fences, block parties, 561 00:29:34,649 --> 00:29:36,482 uncannily high death rate. 562 00:29:36,484 --> 00:29:37,950 You take your homes for granted. 563 00:29:37,952 --> 00:29:39,518 I'm sorry. Are we walking so I don't 564 00:29:39,520 --> 00:29:40,937 fall asleep? 565 00:29:40,939 --> 00:29:43,105 2,000 year ago, Silas and Ketsia cast 566 00:29:43,107 --> 00:29:44,774 a spell for immortality. 567 00:29:44,776 --> 00:29:47,026 It created a schism in the Traveler community, 568 00:29:47,028 --> 00:29:48,945 giving rise to the witches. 569 00:29:48,947 --> 00:29:51,263 They tried to keep us scattered to make us 570 00:29:51,265 --> 00:29:52,949 forget how powerful we can be. 571 00:29:52,951 --> 00:29:55,201 And thus began the war between the Travelers 572 00:29:55,203 --> 00:29:57,119 and the Witches, and it's still rages 573 00:29:57,121 --> 00:29:59,038 on and on. 574 00:29:59,040 --> 00:30:01,624 Sorry. I just nodded off. 575 00:30:01,626 --> 00:30:03,709 The witches put a curse on us that kept us 576 00:30:03,711 --> 00:30:05,494 from settling down as a tribe. 577 00:30:05,496 --> 00:30:06,662 Whenever we've tried to gather, 578 00:30:06,664 --> 00:30:07,880 disaster struck-- 579 00:30:07,882 --> 00:30:10,633 plagues, earthquakes, fire. 580 00:30:10,635 --> 00:30:12,451 Something inevitably wiped us out. 581 00:30:12,453 --> 00:30:16,172 Let me guess-- the doppelgangers can fix this. 582 00:30:16,174 --> 00:30:19,225 So you found them. Now what? 583 00:30:19,227 --> 00:30:21,344 We simply need their blood, 584 00:30:21,346 --> 00:30:22,895 but we're not your enemy, Damon, 585 00:30:22,897 --> 00:30:24,580 and to prove that to you, 586 00:30:24,582 --> 00:30:26,482 I'm gonna stop their visions. 587 00:30:38,863 --> 00:30:40,329 The curse might prevent us from gathering 588 00:30:40,331 --> 00:30:41,981 in our own bodies, 589 00:30:41,983 --> 00:30:44,383 but we've found ways around that. 590 00:30:44,385 --> 00:30:46,919 Passengers. 591 00:30:46,921 --> 00:30:50,923 So how many of you are there? 592 00:30:50,925 --> 00:30:53,125 A few... 593 00:30:53,127 --> 00:30:56,095 Here and there. 594 00:30:56,097 --> 00:30:57,713 Shall I continue? 595 00:31:07,841 --> 00:31:09,525 ...Winds that cool. 596 00:31:09,527 --> 00:31:11,894 Low temperatures expected. 597 00:31:13,865 --> 00:31:15,614 Hey. 598 00:31:15,616 --> 00:31:18,768 So I, um--I got your aunt Jenna 599 00:31:18,770 --> 00:31:20,703 a wine of the month thing. 600 00:31:20,705 --> 00:31:22,521 Think she'll like that? 601 00:31:22,523 --> 00:31:23,956 The only thing I think she would have liked 602 00:31:23,958 --> 00:31:26,959 more would have been a wine of the day thing. 603 00:31:26,961 --> 00:31:28,244 Thank you. 604 00:31:28,246 --> 00:31:30,413 Oh. I talked to Jeremy, 605 00:31:30,415 --> 00:31:32,381 and he's bringing a girl home this year. 606 00:31:32,383 --> 00:31:34,467 Ooh. So is Damon. 607 00:31:34,469 --> 00:31:37,887 Hmm. I'm sure they'll both be lovely. 608 00:31:37,889 --> 00:31:40,473 Liar. 609 00:31:40,475 --> 00:31:41,640 Ahh. 610 00:31:41,642 --> 00:31:44,226 Hey, guys, share, please. 611 00:31:44,228 --> 00:31:45,761 Ahh. 612 00:31:45,763 --> 00:31:47,680 Do you know that she bit him this morning? 613 00:31:47,682 --> 00:31:50,316 Really? Nice. 614 00:31:50,318 --> 00:31:52,101 Stefan, don't encourage that. 615 00:31:52,103 --> 00:31:55,154 What? Everybody loves a biter. 616 00:31:55,156 --> 00:31:57,073 Oh, yeah? I'll bite you. 617 00:31:57,075 --> 00:31:59,492 Good. I'll bite you right back. 618 00:32:34,594 --> 00:32:36,028 It's done. 619 00:32:46,706 --> 00:32:48,240 Elena. 620 00:32:53,446 --> 00:32:55,414 Did you feel that, too? 621 00:32:57,884 --> 00:33:00,019 And then it just ended. 622 00:33:02,489 --> 00:33:04,974 Does that mean that it's over? 623 00:33:07,027 --> 00:33:09,562 Yeah. 624 00:33:09,564 --> 00:33:11,230 It's over. 625 00:33:21,849 --> 00:33:23,717 They weren't real. 626 00:33:23,719 --> 00:33:27,321 It was a spell, showing us what 627 00:33:27,323 --> 00:33:29,306 we wanted to see. 628 00:33:29,308 --> 00:33:30,374 We weren't vampires, 629 00:33:30,376 --> 00:33:32,876 my parents were still alive. 630 00:33:32,878 --> 00:33:38,082 It was a fantasy, like a movie. 631 00:33:38,084 --> 00:33:41,135 It was the life that we never could have had. 632 00:33:41,137 --> 00:33:42,453 But it still felt-- 633 00:33:42,455 --> 00:33:43,921 Amazing? 634 00:33:47,475 --> 00:33:49,325 Yeah. 635 00:33:51,814 --> 00:33:56,767 But, you know, the life that we had, I mean, 636 00:33:56,769 --> 00:33:59,937 that was amazing, too, 637 00:33:59,939 --> 00:34:03,774 and it wasn't a spell or a prophecy. 638 00:34:03,776 --> 00:34:06,944 It was real. 639 00:34:06,946 --> 00:34:11,415 We fell in love on our own. 640 00:34:11,417 --> 00:34:16,370 We had ups and downs, we fought. 641 00:34:16,372 --> 00:34:18,205 I died. 642 00:34:18,207 --> 00:34:20,624 Yeah. 643 00:34:20,626 --> 00:34:23,294 We changed, both of us. 644 00:34:23,296 --> 00:34:25,879 We grew, and we grew apart, 645 00:34:25,881 --> 00:34:29,683 but that is real. 646 00:34:29,685 --> 00:34:31,368 I mean, that's life. 647 00:34:37,726 --> 00:34:40,811 You couldn't cook. 648 00:34:40,813 --> 00:34:42,396 And you could. 649 00:34:42,398 --> 00:34:45,199 Again, a fantasy. 650 00:34:55,877 --> 00:35:01,114 I'll always love you, Elena. 651 00:35:01,116 --> 00:35:03,550 I will always love you, too. 652 00:35:12,394 --> 00:35:13,844 Do you think Damon and I will ever 653 00:35:13,846 --> 00:35:16,397 be able to talk like this, 654 00:35:16,399 --> 00:35:18,148 like friends? 655 00:35:22,687 --> 00:35:24,738 I think you can either be friends with someone 656 00:35:24,740 --> 00:35:28,275 or in love with them. 657 00:35:28,277 --> 00:35:31,912 I don't think you can be both. 658 00:35:38,920 --> 00:35:40,654 All right, then. 659 00:35:40,656 --> 00:35:44,875 Mourning time over. Chip-chop. 660 00:35:44,877 --> 00:35:47,878 Not to be insensitive, but she was already dead. 661 00:35:47,880 --> 00:35:49,096 Little bit of a grief overkill, 662 00:35:49,098 --> 00:35:50,798 don't you think? 663 00:35:50,800 --> 00:35:53,384 Where'd she go? 664 00:35:53,386 --> 00:35:55,803 Did she move on? 665 00:35:55,805 --> 00:35:59,106 Did she find peace? 666 00:35:59,108 --> 00:36:01,892 Because it certainly didn't look like that. 667 00:36:01,894 --> 00:36:03,444 I don't know where she went, 668 00:36:03,446 --> 00:36:06,730 and honestly, I would love to never find out, 669 00:36:06,732 --> 00:36:08,532 which is why I need you back in your body, 670 00:36:08,534 --> 00:36:11,368 shouting from the rooftops about what happened here. 671 00:36:15,022 --> 00:36:16,373 It doesn't matter. When I go back, 672 00:36:16,375 --> 00:36:17,875 I'm not gonna remember any of this. 673 00:36:17,877 --> 00:36:21,795 Well, you better find a way to remember it. 674 00:36:21,797 --> 00:36:24,798 Look. You might not like me, 675 00:36:24,800 --> 00:36:27,801 but I'm not the only one over here, 676 00:36:27,803 --> 00:36:29,369 and if this place goes down, 677 00:36:29,371 --> 00:36:30,721 then what happened to your sister 678 00:36:30,723 --> 00:36:33,941 is going to happen to us all. 679 00:36:33,943 --> 00:36:39,313 Please, mate, you have to go back. 680 00:36:39,315 --> 00:36:41,465 You have to find out how to stop this. 681 00:36:45,687 --> 00:36:46,954 Heh. 682 00:36:48,857 --> 00:36:50,357 What? 683 00:36:50,359 --> 00:36:51,925 I just realized you're the only person 684 00:36:51,927 --> 00:36:54,528 in this office the sheriff hasn't killed. 685 00:36:54,530 --> 00:36:56,947 You're making jokes now. 686 00:36:56,949 --> 00:36:59,900 Bonnie, look. I'm sorry for everything. 687 00:36:59,902 --> 00:37:01,118 This whole thing with Liv, 688 00:37:01,120 --> 00:37:03,069 it had nothing to do with her. 689 00:37:03,071 --> 00:37:05,272 I was just trying to protect you. 690 00:37:05,274 --> 00:37:08,008 Ok. Here's what's not ok. 691 00:37:08,010 --> 00:37:09,726 Do what you want to protect me, 692 00:37:09,728 --> 00:37:11,211 but don't fall off the face of the earth, 693 00:37:11,213 --> 00:37:13,413 especially with someone who was caught lying to me 694 00:37:13,415 --> 00:37:14,882 and who tried to kill Elena. 695 00:37:14,884 --> 00:37:16,433 Don't put me in a position where I have to 696 00:37:16,435 --> 00:37:18,268 question you because I-- 697 00:37:18,270 --> 00:37:19,803 I know. Because of Anna. 698 00:37:19,805 --> 00:37:21,305 Look. I know I messed up. 699 00:37:21,307 --> 00:37:23,173 Listen. I was gonna say because I choose 700 00:37:23,175 --> 00:37:27,027 to trust you, and I want to be right. 701 00:37:32,284 --> 00:37:34,952 Matt, are you ok, are you ok? 702 00:37:34,954 --> 00:37:36,787 You died and came back from the other side. 703 00:37:36,789 --> 00:37:38,639 I know. 704 00:37:38,641 --> 00:37:40,040 I remember. 705 00:37:40,042 --> 00:37:43,610 You remember? That doesn't happen. 706 00:37:43,612 --> 00:37:46,129 One second, I was holding Vick. 707 00:37:46,131 --> 00:37:48,448 Wait. You saw Vicki? 708 00:37:48,450 --> 00:37:52,836 She pushed me away, and then-- 709 00:37:52,838 --> 00:37:57,191 and then she just disappeared. 710 00:37:57,193 --> 00:38:00,260 What's going on over there, Bon? 711 00:38:00,262 --> 00:38:01,929 I don't know. 712 00:38:16,144 --> 00:38:19,429 I think we need some rules here 713 00:38:19,431 --> 00:38:21,682 because if I'm not allowed to drive you home, 714 00:38:21,684 --> 00:38:24,084 then I definitely don't think 715 00:38:24,086 --> 00:38:26,086 you're allowed to ambush me in my bedroom. 716 00:38:28,757 --> 00:38:34,995 I just--I just wanted to say thank you. 717 00:38:34,997 --> 00:38:36,847 Whatever you did, it worked. 718 00:38:36,849 --> 00:38:39,099 Oh. 719 00:38:39,101 --> 00:38:42,135 Well, I'm sorry to tear you away from paradise. 720 00:38:42,137 --> 00:38:44,805 It was paradise actually. 721 00:38:44,807 --> 00:38:46,857 I told you I don't want to know. 722 00:38:46,859 --> 00:38:49,192 But you need to know. 723 00:38:52,313 --> 00:38:57,200 I saw a perfect life. 724 00:38:57,202 --> 00:38:58,819 Stefan and I were married, 725 00:38:58,821 --> 00:39:01,204 and we had kids. 726 00:39:01,206 --> 00:39:04,291 It was everything that we wanted. 727 00:39:04,293 --> 00:39:06,359 Well, we can always Markos to put it back. 728 00:39:06,361 --> 00:39:09,046 But it's not real. 729 00:39:09,048 --> 00:39:10,229 You and I, 730 00:39:11,579 --> 00:39:12,846 we're messy and complicated, 731 00:39:14,814 --> 00:39:15,632 but 732 00:39:17,534 --> 00:39:19,477 we're real. 733 00:39:19,565 --> 00:39:22,667 And really bad for each other. 734 00:39:22,669 --> 00:39:24,635 Did you forget that part? 735 00:39:28,640 --> 00:39:32,243 Yeah, but I still need you in my life. 736 00:39:32,245 --> 00:39:35,279 As friends, right? 737 00:39:35,281 --> 00:39:37,214 Right. 738 00:39:37,216 --> 00:39:38,816 No, Elena. I can't be your friend. 739 00:39:38,818 --> 00:39:39,850 It's too damn hard. 740 00:39:39,852 --> 00:39:41,052 Damon-- 741 00:39:41,054 --> 00:39:42,186 No. I'm serious, Elena. 742 00:39:42,188 --> 00:39:44,055 I can't see you anymore. 743 00:39:44,057 --> 00:39:45,222 I don't want to hear your voice, 744 00:39:45,224 --> 00:39:46,757 I don't want to talk to you, 745 00:39:46,759 --> 00:39:48,426 I don't even want to look at you, 746 00:39:48,428 --> 00:39:49,827 And I sure as hell don't want 747 00:39:49,829 --> 00:39:51,529 to be your friend. 748 00:39:56,435 --> 00:39:58,536 If that's what you want. 749 00:40:03,275 --> 00:40:04,742 That's what I want. 750 00:40:09,114 --> 00:40:10,948 Ok. 751 00:40:14,519 --> 00:40:16,353 Yeah. Ok. 752 00:40:24,596 --> 00:40:26,063 I gave her my blood. 753 00:40:26,065 --> 00:40:27,264 So what do I do? 754 00:40:27,266 --> 00:40:28,399 She's still unconscious. 755 00:40:28,401 --> 00:40:29,900 For starters, relax. 756 00:40:29,902 --> 00:40:31,068 Matt said he was out for a while 757 00:40:31,070 --> 00:40:33,437 when this happened to him. 758 00:40:33,439 --> 00:40:35,372 What are they doing here? 759 00:40:35,374 --> 00:40:36,674 This is our home. 760 00:40:36,676 --> 00:40:38,109 We can't let them take over. 761 00:40:38,111 --> 00:40:40,778 They won't. I got it handled, I promise. 762 00:40:40,780 --> 00:40:42,279 Thanks, Tyler. 763 00:40:42,281 --> 00:40:44,148 You're welcome. 764 00:40:44,150 --> 00:40:46,884 I got to go. She's waking up. 765 00:40:46,886 --> 00:40:49,286 Hey. 766 00:40:49,288 --> 00:40:52,957 What happened? 767 00:40:52,959 --> 00:40:54,592 You missed lunch. 768 00:40:57,329 --> 00:40:58,796 We're in. 769 00:41:00,465 --> 00:41:01,899 She's oblivious. 770 00:41:04,836 --> 00:41:06,303 It's not a bad upgrade either. 771 00:41:06,305 --> 00:41:07,671 This body is incredible. 772 00:41:07,673 --> 00:41:09,140 Don't get used to it. 773 00:41:09,142 --> 00:41:11,575 Once this is over and the town is ours... 774 00:41:11,577 --> 00:41:14,411 I know. It's gone. 775 00:41:14,413 --> 00:41:17,548 Did you bring it? 776 00:41:17,550 --> 00:41:20,551 This is the only knife left. 777 00:41:28,493 --> 00:41:30,427 It was the only knife left. 778 00:41:31,087 --> 00:41:36,087 == sync, corrected by elderman == @elder_man