1 00:00:02,171 --> 00:00:03,651 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,653 --> 00:00:06,011 How is our precious anchor to the other side? 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,230 I'm letting her think she's teaching me magic. 4 00:00:08,350 --> 00:00:09,549 It's kind of cute. 5 00:00:09,551 --> 00:00:10,391 Who the hell are you? 6 00:00:10,457 --> 00:00:12,018 I'm the one who gets people to do things 7 00:00:12,020 --> 00:00:13,252 they don't want to do. 8 00:00:14,906 --> 00:00:16,172 I killed Aaron Whitmore. 9 00:00:16,174 --> 00:00:18,525 You did not kill Aaron Whitmore. 10 00:00:18,527 --> 00:00:19,497 I did. 11 00:00:19,578 --> 00:00:20,738 I thought you broke my heart, 12 00:00:20,755 --> 00:00:22,223 so I rip open Aaron's neck. 13 00:00:22,343 --> 00:00:24,710 That is how much control you have over me. 14 00:00:24,712 --> 00:00:26,178 And I'm still here. 15 00:00:26,180 --> 00:00:28,213 That's how much control you have over me. 16 00:00:28,215 --> 00:00:29,381 This has to end. 17 00:00:29,383 --> 00:00:30,766 It just did. 18 00:00:33,400 --> 00:00:34,920 The leader of the travelers wants 19 00:00:34,922 --> 00:00:36,254 the blood from you and Elena. 20 00:00:36,256 --> 00:00:37,773 Until the last doppelganger's out 21 00:00:37,775 --> 00:00:39,691 of the picture, your blood doesn't do squat. 22 00:00:39,693 --> 00:00:42,761 We need the doppelganger dead. 23 00:00:44,597 --> 00:00:45,848 He's in Atlanta. 24 00:00:49,936 --> 00:00:51,269 What's your name, huh? 25 00:00:51,271 --> 00:00:52,571 My name's Tom. 26 00:00:52,573 --> 00:00:54,272 You're gonna be all right. 27 00:00:54,274 --> 00:00:55,908 His name is Tom Avery. 28 00:00:55,910 --> 00:00:57,376 I heard that much. 29 00:00:57,378 --> 00:00:59,945 Pneumothorax. I need a 10-guage needle now. 30 00:00:59,947 --> 00:01:00,985 We'll take it from here. 31 00:01:01,105 --> 00:01:03,031 If you don't do it now, she's not gonna make it 32 00:01:03,033 --> 00:01:04,449 to the operating table. 33 00:01:07,086 --> 00:01:08,554 Come on, Stefan. 34 00:01:08,556 --> 00:01:09,838 I need your help with the link. 35 00:01:09,840 --> 00:01:11,173 Tell me what you see. 36 00:01:11,175 --> 00:01:12,736 Tell me where to find your doppelganger. 37 00:01:12,829 --> 00:01:14,164 You're a piece of work, Avery. 38 00:01:14,284 --> 00:01:16,979 They must have broke the mold when they made you. 39 00:01:24,804 --> 00:01:27,823 Atlanta Metropolitan Hospital. 40 00:01:27,825 --> 00:01:30,242 Good. 41 00:01:30,244 --> 00:01:32,160 Now your friends can go kill him. 42 00:01:34,576 --> 00:01:44,768 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 43 00:02:08,097 --> 00:02:10,315 Morning, sunshine. 44 00:02:10,317 --> 00:02:13,285 Oh. Um... 45 00:02:13,287 --> 00:02:15,854 did I wake you? 46 00:02:15,856 --> 00:02:18,156 No. I've been up for 3 hours. 47 00:02:18,158 --> 00:02:21,660 Really? Because you didn't say a word. 48 00:02:21,662 --> 00:02:24,713 Neither did you. 49 00:02:24,715 --> 00:02:27,332 Well--ahem--that's because I didn't 50 00:02:27,334 --> 00:02:30,052 really have much to say. 51 00:02:30,054 --> 00:02:31,553 Nothing's changed. 52 00:02:31,555 --> 00:02:32,971 We're still bad for each other, 53 00:02:32,973 --> 00:02:35,373 and we are still broken up. 54 00:02:37,143 --> 00:02:40,562 Last night was a mistake. 55 00:02:43,651 --> 00:02:45,550 Tck, tck, tck. 56 00:02:48,220 --> 00:02:52,057 Maybe we should keep making mistakes. 57 00:02:52,059 --> 00:02:53,825 Big ones. 58 00:03:03,252 --> 00:03:05,570 Oh! 59 00:03:05,572 --> 00:03:10,042 Seriously, Damon, put some clothes on 60 00:03:10,044 --> 00:03:11,159 or at least get out of my way. 61 00:03:11,161 --> 00:03:12,062 I need to go. 62 00:03:12,182 --> 00:03:14,046 Your loss. 63 00:03:14,048 --> 00:03:16,264 I make one hell of a naked breakfast. 64 00:03:37,754 --> 00:03:40,038 Atlanta assassination squad. 65 00:03:40,040 --> 00:03:41,573 How may we be of service? 66 00:03:41,575 --> 00:03:42,791 I take it you haven't located 67 00:03:42,793 --> 00:03:44,292 the doppelganger yet. 68 00:03:44,294 --> 00:03:46,444 You told us to find a nameless paramedic 69 00:03:46,446 --> 00:03:47,946 at the scene of a car accident 70 00:03:47,948 --> 00:03:49,715 in a city full of freeways, 71 00:03:49,717 --> 00:03:53,101 fried green tomatoes, and terrible drivers. 72 00:03:53,103 --> 00:03:55,420 It's not exactly as easy as it sounds. 73 00:03:55,422 --> 00:03:57,122 Which is why I'm calling. 74 00:03:57,124 --> 00:03:58,990 The doppelganger's name is Tom Avery, 75 00:03:58,992 --> 00:04:00,825 and I just saw him deliver a patient 76 00:04:00,827 --> 00:04:02,461 to Atlanta Metro Hospital. 77 00:04:02,463 --> 00:04:03,845 She saw him? 78 00:04:03,847 --> 00:04:05,547 She did the vision thing again? 79 00:04:05,549 --> 00:04:07,049 We had a deal. 80 00:04:07,051 --> 00:04:09,051 I find Stefan's last living doppelganger-- 81 00:04:09,053 --> 00:04:10,502 Tom. 82 00:04:10,504 --> 00:04:14,806 Tom. I take care of Tom, and in return, 83 00:04:14,808 --> 00:04:18,176 you stop using Stefan to psychically doppelbomb him 84 00:04:18,178 --> 00:04:19,478 him because every time you link the two, 85 00:04:19,480 --> 00:04:20,979 you are frying Stefan's brain. 86 00:04:20,981 --> 00:04:22,731 I don't give a damn about his brain. 87 00:04:22,733 --> 00:04:24,032 It's his blood that matters, 88 00:04:24,034 --> 00:04:25,484 and until Stefan and Elena 89 00:04:25,486 --> 00:04:27,369 are the last two doppelgangers on earth, 90 00:04:27,371 --> 00:04:28,787 their blood is useless to me, 91 00:04:28,789 --> 00:04:30,288 so you better believe that I will give Stefan 92 00:04:30,290 --> 00:04:32,991 a back-alley lobotomy if you fail to kill Tom Avery. 93 00:04:32,993 --> 00:04:35,243 Well, I don't fail at things, so do it again, 94 00:04:35,245 --> 00:04:38,430 and I'll kill you, too. 95 00:04:39,550 --> 00:04:41,666 "I'll kill you, too." 96 00:04:41,668 --> 00:04:44,553 You're like a perky blond angel of death. 97 00:04:44,555 --> 00:04:46,588 Almost had me convinced. 98 00:04:52,412 --> 00:04:53,979 Breakfast of champions. 99 00:04:53,981 --> 00:04:55,547 Let me guess. This is about Elena. 100 00:04:55,549 --> 00:04:59,050 You know, that is so incredibly insightful, Donovan. 101 00:04:59,052 --> 00:05:00,769 You are really street smart from working 102 00:05:00,771 --> 00:05:02,720 behind that bar for-- 103 00:05:02,722 --> 00:05:05,407 what is it--3 years now? 104 00:05:05,409 --> 00:05:06,575 At least he's not looking for answers 105 00:05:06,577 --> 00:05:08,076 at the bottom of a glass. 106 00:05:08,078 --> 00:05:09,744 Tyler Lockwood's now a life coach despite 107 00:05:09,746 --> 00:05:13,064 running his own life into the ground. Perfect. 108 00:05:13,066 --> 00:05:14,749 If you wanted advice, why didn't you just talk to Stefan? 109 00:05:14,751 --> 00:05:16,585 Because it's difficult to explain to your brother 110 00:05:16,587 --> 00:05:19,955 that you just broke up with the former love of his life 111 00:05:19,957 --> 00:05:21,706 and then broke the bed. 112 00:05:21,708 --> 00:05:24,242 Whoa! TMI. 113 00:05:24,244 --> 00:05:27,379 Besides, I've got you two idiots, 114 00:05:27,381 --> 00:05:30,632 Mystic Falls' amateur therapists. 115 00:05:30,634 --> 00:05:34,119 I'm only listening to you because I'm getting paid. 116 00:05:34,121 --> 00:05:36,188 Less and less by the second. 117 00:05:36,190 --> 00:05:38,390 Anyway, Stefan's not an option. 118 00:05:38,392 --> 00:05:40,809 He's off doing some research project 119 00:05:40,811 --> 00:05:42,260 with Caroline. 120 00:05:42,262 --> 00:05:43,528 Don't worry, wolf boy. 121 00:05:43,530 --> 00:05:45,597 I'm sure they're just friends. 122 00:05:48,117 --> 00:05:49,651 Bottle of gin, and let me see you 123 00:05:49,653 --> 00:05:51,736 break the seal. 124 00:05:51,738 --> 00:05:53,938 What can I say? I got issues. 125 00:05:53,940 --> 00:05:55,207 Whoa! Pull up a chair, girl. 126 00:05:55,209 --> 00:05:56,708 Tell the professionals your problems. 127 00:05:56,710 --> 00:05:58,910 Just talk slow and use small words. 128 00:05:58,912 --> 00:06:01,413 Thanks, but never, ever. 129 00:06:01,415 --> 00:06:02,747 Bye. 130 00:06:06,502 --> 00:06:07,619 Hmm. 131 00:06:13,010 --> 00:06:15,343 But unlike you, I have other places to be today. 132 00:06:15,345 --> 00:06:17,979 Don't worry. I will be back because I have 133 00:06:17,981 --> 00:06:20,932 some deep, dark childhood trauma that I'm 134 00:06:20,934 --> 00:06:22,934 just itching to talk about. 135 00:06:35,814 --> 00:06:37,115 Hmm. 136 00:06:39,168 --> 00:06:40,535 As the guidance counselor, 137 00:06:40,537 --> 00:06:42,370 you'll first meet with me individually, 138 00:06:42,372 --> 00:06:43,488 and then you'll have an open house 139 00:06:43,490 --> 00:06:44,873 with your child's teachers. 140 00:06:44,875 --> 00:06:45,974 Hey, Bon. 141 00:06:45,976 --> 00:06:47,175 Hey. I got your text. 142 00:06:47,177 --> 00:06:48,677 What's the friend emergency? 143 00:06:48,679 --> 00:06:50,712 Damon and I broke up. 144 00:06:50,714 --> 00:06:51,763 It's final. 145 00:06:51,765 --> 00:06:52,847 Oh, my God. When did it happen? 146 00:06:52,849 --> 00:06:54,216 Last night. 147 00:06:54,218 --> 00:06:55,600 But you didn't come home last night. 148 00:06:55,602 --> 00:06:57,135 Uh, that's because I slept with him. 149 00:06:57,137 --> 00:06:58,186 Oh. 150 00:06:58,188 --> 00:06:59,221 Postbreakup. 151 00:06:59,223 --> 00:07:00,222 Ohh. 152 00:07:00,224 --> 00:07:01,223 Was that irresponsible? 153 00:07:01,225 --> 00:07:02,641 Probably. 154 00:07:02,643 --> 00:07:03,808 Does Jeremy know that you and Damon 155 00:07:03,810 --> 00:07:05,894 definitely maybe broke up? 156 00:07:05,896 --> 00:07:09,397 No. He wasn't at the house last night thankfully. 157 00:07:09,399 --> 00:07:11,066 Well, that's weird. 158 00:07:11,068 --> 00:07:13,785 I mean, he didn't mention anything to me. 159 00:07:13,787 --> 00:07:16,238 If he wasn't at home, where was he? 160 00:07:16,240 --> 00:07:19,624 I don't know. 161 00:07:19,626 --> 00:07:20,792 That doesn't really help with the whole 162 00:07:20,794 --> 00:07:22,527 irresponsible thing, does it? 163 00:07:29,051 --> 00:07:30,835 Bonnie? 164 00:07:30,837 --> 00:07:34,306 Sorry. Katherine's cute BFF just showed up. 165 00:07:34,308 --> 00:07:36,207 I think his name is Luke. 166 00:07:36,209 --> 00:07:37,542 I have an idea. 167 00:07:37,544 --> 00:07:39,894 Since you and Damon are officially over... 168 00:07:39,896 --> 00:07:42,931 Nice try, but, um, I'm pretty sure Damon 169 00:07:42,933 --> 00:07:44,482 is more of his type. 170 00:07:44,484 --> 00:07:45,817 They'd be cute, too. 171 00:07:45,819 --> 00:07:47,902 Ha! Oh, look, Bonnie. I have to go. 172 00:07:47,904 --> 00:07:49,854 Thanks for listening. 173 00:07:49,856 --> 00:07:51,239 Hey, Mrs. Douglas. 174 00:07:51,241 --> 00:07:52,440 Elena, it's good to see you. 175 00:07:52,442 --> 00:07:53,725 You, too. 176 00:07:53,727 --> 00:07:54,943 Although you're not on the list 177 00:07:54,945 --> 00:07:56,945 as Jeremy's primary contact. 178 00:07:56,947 --> 00:07:58,280 Then who is? 179 00:07:58,282 --> 00:08:00,231 Damon Salvatore. 180 00:08:02,568 --> 00:08:05,587 Present. 181 00:08:05,589 --> 00:08:06,755 Pardon me. 182 00:08:09,258 --> 00:08:10,625 Thanks. 183 00:08:12,244 --> 00:08:13,762 So the receptionist doesn't know 184 00:08:13,764 --> 00:08:15,079 Tom personally, 185 00:08:15,081 --> 00:08:16,841 but I compelled her to call someone who does. 186 00:08:32,148 --> 00:08:34,098 Ok. I give up. I can't tell 187 00:08:34,100 --> 00:08:35,567 if you're avoiding the mission or me. 188 00:08:35,569 --> 00:08:37,085 Well, why can't it be both? 189 00:08:37,087 --> 00:08:38,403 Because I've earned some company 190 00:08:38,405 --> 00:08:39,654 after hand-delivering the antidote 191 00:08:39,656 --> 00:08:40,938 that kept Damon and Elena 192 00:08:40,940 --> 00:08:42,874 from consuming each other literally. 193 00:08:42,876 --> 00:08:44,776 That doesn't mean I trust you. 194 00:08:44,778 --> 00:08:46,579 I still don't understand why you're even here. 195 00:08:46,580 --> 00:08:48,997 Damon's trying to be a good boy these days, 196 00:08:48,999 --> 00:08:52,384 which means I'm in need of a new murder buddy. 197 00:08:52,386 --> 00:08:54,002 I'm joking. I joke. 198 00:08:54,004 --> 00:08:55,620 British humor. 199 00:09:02,961 --> 00:09:07,649 Ah. Modern women, all bosom, no mystery, 200 00:09:07,651 --> 00:09:09,401 present company excluded. 201 00:09:09,403 --> 00:09:10,602 Dear God! Please don't tell me that I'm 202 00:09:10,604 --> 00:09:11,986 the real reason that you're here. 203 00:09:11,988 --> 00:09:13,321 Why not? 204 00:09:13,323 --> 00:09:15,573 From what Damon tells me, I am your type-- 205 00:09:15,575 --> 00:09:17,776 well-traveled, charming accent, 206 00:09:17,778 --> 00:09:19,077 dodgy morals. 207 00:09:19,079 --> 00:09:21,262 Arrogant, tactless, completely unable 208 00:09:21,264 --> 00:09:22,330 to take a hint. 209 00:09:22,332 --> 00:09:25,817 Precisely. 210 00:09:25,819 --> 00:09:28,303 I have to be honest, you remind me of someone 211 00:09:28,305 --> 00:09:30,171 I once knew. 212 00:09:30,173 --> 00:09:31,489 She worked for the Augustines. 213 00:09:31,491 --> 00:09:33,491 Which means she tortured you. 214 00:09:33,493 --> 00:09:35,260 I can definitely relate to that. 215 00:09:35,262 --> 00:09:37,429 Maggie was only there to observe my behavior in captivity. 216 00:09:37,431 --> 00:09:38,663 I quite liked her actually. 217 00:09:38,665 --> 00:09:39,964 Let me guess. 218 00:09:39,966 --> 00:09:43,334 She made you want to be a better man. 219 00:09:43,336 --> 00:09:44,853 Not at all. 220 00:09:44,855 --> 00:09:48,356 She just reminded me that I was good all along. 221 00:09:50,999 --> 00:09:52,560 You were asking about Tom Avery? 222 00:09:52,562 --> 00:09:54,863 Yes. We need to see him as soon as possible. 223 00:09:54,865 --> 00:09:57,399 It's, uh--it's a matter of life and death. 224 00:09:57,401 --> 00:09:58,700 I wish I could help. 225 00:09:58,702 --> 00:10:00,151 Tom Avery was a pain in my ass, 226 00:10:00,153 --> 00:10:01,536 but he was also the best paramedic I ever met. 227 00:10:01,538 --> 00:10:02,687 What do you mean "was"? 228 00:10:02,689 --> 00:10:04,322 He disappeared 4 months ago. 229 00:10:04,324 --> 00:10:05,907 No one knows where he is. 230 00:10:22,525 --> 00:10:25,244 We moved. 231 00:10:25,246 --> 00:10:26,324 Why? 232 00:10:26,444 --> 00:10:27,797 They don't call us travelers 233 00:10:27,799 --> 00:10:31,000 for our mileage points. 234 00:10:31,002 --> 00:10:31,824 I know this place. 235 00:10:31,944 --> 00:10:33,353 We're right outside of Mystic Falls. 236 00:10:33,473 --> 00:10:34,236 Believe me, I'd rather be 237 00:10:34,356 --> 00:10:35,094 at the beach right now, 238 00:10:35,185 --> 00:10:36,151 but this is where we're supposed to 239 00:10:36,153 --> 00:10:37,352 meet our fearless leader. 240 00:10:37,354 --> 00:10:38,853 Markos, right? 241 00:10:38,855 --> 00:10:40,689 You said he wants our blood. 242 00:10:40,691 --> 00:10:41,740 Why? 243 00:10:47,021 --> 00:10:48,270 I hope you're calling to tell me 244 00:10:48,272 --> 00:10:49,404 the doppelganger's dead. 245 00:10:49,406 --> 00:10:50,772 Your stupid doppelvisions gave us 246 00:10:50,774 --> 00:10:51,907 bad information. 247 00:10:51,909 --> 00:10:54,059 Put Stefan on the phone. 248 00:10:56,562 --> 00:10:58,063 Caroline, what happened? 249 00:10:58,065 --> 00:10:59,731 Tom has been missing from the hospital for months. 250 00:10:59,733 --> 00:11:01,500 Is there any other things that you noticed 251 00:11:01,502 --> 00:11:03,035 in your visions, any small details 252 00:11:03,037 --> 00:11:06,171 that could maybe help us out? 253 00:11:06,173 --> 00:11:09,074 No. I--I can't remember anything. 254 00:11:09,076 --> 00:11:10,241 After the spell happened, 255 00:11:10,243 --> 00:11:12,077 it's like I blacked out. 256 00:11:12,079 --> 00:11:13,929 The link connects us to the doppelganger's mind. 257 00:11:13,931 --> 00:11:16,014 If we're seeing old memories, 258 00:11:16,016 --> 00:11:17,549 that means we have to go deeper. 259 00:11:17,551 --> 00:11:19,084 No, no, no. If he's blacking out, 260 00:11:19,086 --> 00:11:21,153 that means that the link is destroying his memories. 261 00:11:21,155 --> 00:11:24,756 Unh! 262 00:11:24,758 --> 00:11:27,442 Stefan? Stefan. 263 00:11:27,444 --> 00:11:29,394 Stefan, are you still with me? 264 00:11:29,396 --> 00:11:32,147 Aah! 265 00:11:32,149 --> 00:11:33,765 Stefan, I'm still here. 266 00:11:33,767 --> 00:11:35,484 Listen to my voice. 267 00:11:35,486 --> 00:11:37,903 Can you hear me? 268 00:11:37,905 --> 00:11:40,438 I'm right here, ok? Just hold on. 269 00:11:49,499 --> 00:11:50,599 Excuse me? 270 00:11:50,601 --> 00:11:51,783 Hi. 271 00:11:51,785 --> 00:11:52,834 Are you Tom Avery? 272 00:11:52,836 --> 00:11:53,952 The one and only. 273 00:11:53,954 --> 00:11:55,637 What can I do for you, Miss, uh-- 274 00:11:55,639 --> 00:11:58,974 Hazel, and you already did it actually. 275 00:11:58,976 --> 00:12:00,926 It's my friend Trish. 276 00:12:00,928 --> 00:12:03,478 The doctor said you saved her life last night. 277 00:12:03,480 --> 00:12:05,597 Eh, I was just doing my job. 278 00:12:05,599 --> 00:12:06,815 Aah! 279 00:12:10,987 --> 00:12:14,606 Can I buy you dinner to thank you, I mean? 280 00:12:14,608 --> 00:12:17,192 Oh, God. I am so bad at this. 281 00:12:17,194 --> 00:12:19,477 How's 7:00? 282 00:12:19,479 --> 00:12:21,913 Perfect. 283 00:12:21,915 --> 00:12:25,250 You can pick me up at 6643 Peachtree Drive, 284 00:12:25,252 --> 00:12:27,369 hopefully not in an ambulance. 285 00:12:31,707 --> 00:12:32,707 Aah! 286 00:12:32,709 --> 00:12:34,426 Say something, please. 287 00:12:34,428 --> 00:12:36,678 Caroline, I'm here. 288 00:12:36,680 --> 00:12:38,146 Ok. 289 00:12:38,148 --> 00:12:42,184 6643 Peachtree Drive. 290 00:12:42,186 --> 00:12:43,718 It was a red-haired woman, 291 00:12:43,720 --> 00:12:44,970 and her name's Hazel. 292 00:12:44,972 --> 00:12:46,271 Ok. Thank you. 293 00:12:46,273 --> 00:12:47,472 I won't let you down. 294 00:12:47,474 --> 00:12:50,392 Caroline, he's a good person. 295 00:12:50,394 --> 00:12:52,027 Don't do it. 296 00:12:55,014 --> 00:12:56,481 Clock's ticking. 297 00:13:02,655 --> 00:13:03,855 Tsk, tsk, tsk, tsk. 298 00:13:03,857 --> 00:13:05,457 Clock's busted. 299 00:13:05,459 --> 00:13:07,525 What am I paying my PTA dues for? 300 00:13:07,527 --> 00:13:09,744 I am gonna file a complaint. 301 00:13:09,746 --> 00:13:11,496 Is that why you're here? 302 00:13:11,498 --> 00:13:13,031 You left me in charge of Jeremy when you went off to Whitmore. 303 00:13:13,033 --> 00:13:14,382 I've had this on my calendar for months. 304 00:13:14,384 --> 00:13:15,917 Really? 305 00:13:15,919 --> 00:13:17,385 So no other reason? 306 00:13:17,387 --> 00:13:19,704 Why? Is there something else you want to talk about? 307 00:13:21,995 --> 00:13:23,475 Oh, come on. Don't pretend like you're 308 00:13:23,477 --> 00:13:25,877 not still tingly from this morning. 309 00:13:25,879 --> 00:13:27,312 Can we just focus on Jeremy, please? 310 00:13:27,314 --> 00:13:29,698 Right. Ok. Well, speaking of hypotheticals, 311 00:13:29,700 --> 00:13:32,550 if Jeremy was running around with another girl, 312 00:13:32,552 --> 00:13:34,019 would you want to know about it? 313 00:13:34,021 --> 00:13:35,386 What are you talking about? What girl? 314 00:13:35,388 --> 00:13:37,322 Bonnie's little witch trainee Liv. 315 00:13:37,324 --> 00:13:39,491 I saw her and Jeremy sharing a top-shelf 316 00:13:39,493 --> 00:13:41,243 bottle of inhibition killer at the grill 317 00:13:41,245 --> 00:13:42,444 this morning. 318 00:13:42,446 --> 00:13:44,062 Jeremy wouldn't do that to Bonnie. 319 00:13:44,064 --> 00:13:45,247 Again. Need I remind you, he once had 320 00:13:45,249 --> 00:13:46,531 an affair with a ghost, 321 00:13:46,533 --> 00:13:47,833 and the only thing that was missing was 322 00:13:47,835 --> 00:13:51,870 a sappy love song and a pottery wheel. 323 00:13:51,872 --> 00:13:53,788 He learned his lesson. 324 00:13:53,790 --> 00:13:55,090 Jeremy's not a cheater. 325 00:13:55,092 --> 00:13:58,627 Ok. Sorry to keep you waiting. 326 00:13:58,629 --> 00:14:01,379 Bad news first. 327 00:14:01,381 --> 00:14:03,732 Jeremy's missed 11 days of school. 328 00:14:03,734 --> 00:14:06,101 He started 3 fights, and he's been caught 329 00:14:06,103 --> 00:14:09,221 cheating in math class twice. 330 00:14:09,223 --> 00:14:11,690 Cheating? 331 00:14:11,692 --> 00:14:14,425 That's so not like him. 332 00:14:14,427 --> 00:14:16,077 Go on, please. 333 00:14:16,079 --> 00:14:17,946 I'm sorry. You are Elena's-- 334 00:14:17,948 --> 00:14:19,430 ex-boyfrien--ex, right? 335 00:14:19,432 --> 00:14:21,383 Can we not talk about this right now? 336 00:14:21,385 --> 00:14:22,450 Actually, it's relevant. 337 00:14:22,452 --> 00:14:23,785 Most problems in school are rooted 338 00:14:23,787 --> 00:14:25,487 in problems at home. 339 00:14:25,489 --> 00:14:26,538 Jeremy's in desperate need 340 00:14:26,540 --> 00:14:28,773 of a stable living situation. 341 00:14:28,775 --> 00:14:30,942 People who care about giving him that 342 00:14:30,944 --> 00:14:32,277 more than their own needs-- 343 00:14:32,279 --> 00:14:33,428 I think he's in desperate need 344 00:14:33,430 --> 00:14:35,113 of a less judgy counselor. 345 00:14:35,115 --> 00:14:36,998 We do care, we really do. 346 00:14:37,000 --> 00:14:40,001 We'll... 347 00:14:40,003 --> 00:14:42,170 we'll do better. 348 00:14:42,172 --> 00:14:45,290 I hope so for Jeremy's sake. 349 00:14:46,959 --> 00:14:49,094 It's a miracle we found the place. 350 00:14:49,096 --> 00:14:53,348 Every other street in this blasted city is Peachtree. 351 00:14:53,350 --> 00:14:56,634 These look old. 352 00:14:56,636 --> 00:14:59,321 Like, 4 months old. 353 00:15:03,042 --> 00:15:05,810 70 years in a cage, think I'd have learned 354 00:15:05,812 --> 00:15:07,445 to pick a lock by now. 355 00:15:15,605 --> 00:15:17,155 Red hair. That's her. 356 00:15:17,157 --> 00:15:18,823 She's a witch. 357 00:15:21,427 --> 00:15:23,828 And she must own the house. 358 00:15:23,830 --> 00:15:25,797 Not for long. 359 00:15:28,634 --> 00:15:29,884 Why did you do that? 360 00:15:29,886 --> 00:15:31,136 She was our only lead. 361 00:15:31,138 --> 00:15:33,888 Exactly, and I am a murderous vampire. 362 00:15:33,890 --> 00:15:35,473 Surprise! 363 00:15:48,687 --> 00:15:51,189 Hey. 364 00:15:51,191 --> 00:15:53,642 Hey. Can I help you? 365 00:15:53,644 --> 00:15:54,826 Oh. Huh? 366 00:15:54,828 --> 00:15:56,161 You just keep looking over there. 367 00:15:56,163 --> 00:15:57,579 I thought maybe you wanted to say something. 368 00:15:57,581 --> 00:15:59,530 Oh, no. No. I'm just studying 369 00:15:59,532 --> 00:16:02,584 unless you're an expert in wave mechanics. 370 00:16:02,586 --> 00:16:04,436 Mmm. Science isn't really my thing. 371 00:16:04,438 --> 00:16:06,371 Yeah. 372 00:16:06,373 --> 00:16:07,989 You're the anchor. 373 00:16:07,991 --> 00:16:11,226 If I'm here, that means I'm dead. 374 00:16:11,228 --> 00:16:13,011 Tell him I failed. 375 00:16:13,013 --> 00:16:15,146 Tell him I was trying to hide the doppelganger 376 00:16:15,148 --> 00:16:17,349 with magic, but they found us. 377 00:16:17,351 --> 00:16:19,100 What are you talking about? 378 00:16:19,102 --> 00:16:20,885 Who are you? 379 00:16:23,055 --> 00:16:26,057 Hazel. He'll know the rest. 380 00:16:30,863 --> 00:16:31,997 Unh! 381 00:16:31,999 --> 00:16:33,531 Oh. Hey, hey, hey. Are you ok? 382 00:16:33,533 --> 00:16:34,582 She said she knew you. 383 00:16:34,584 --> 00:16:35,617 How did she know you? 384 00:16:35,619 --> 00:16:36,785 Who? 385 00:16:36,787 --> 00:16:40,171 Someone named Hazel. 386 00:16:40,173 --> 00:16:41,956 She had a message for you. 387 00:16:43,926 --> 00:16:46,094 What the hell is a silencing spell? 388 00:16:46,096 --> 00:16:47,412 Just a little bit of magic. 389 00:16:47,414 --> 00:16:50,548 It keeps nosey hybrid types from snooping. 390 00:16:52,385 --> 00:16:53,601 So what's up with those two? 391 00:16:53,603 --> 00:16:56,254 The cliff notes-- Liv goes to Whitmore, 392 00:16:56,256 --> 00:16:57,422 she's a new witch, 393 00:16:57,424 --> 00:16:58,890 and Bonnie's teaching her magic. 394 00:16:58,892 --> 00:17:01,759 You left out the part about her being hot. 395 00:17:01,761 --> 00:17:04,446 Like, weird hot. 396 00:17:04,448 --> 00:17:05,563 You're the one with, you know, vamp ears. 397 00:17:05,565 --> 00:17:07,449 What are they talking about? 398 00:17:10,453 --> 00:17:12,303 I have no idea. 399 00:17:12,305 --> 00:17:13,672 I can't hear anything. 400 00:17:13,674 --> 00:17:15,040 Huh. 401 00:17:15,042 --> 00:17:16,458 You're here because you're a hunter. 402 00:17:16,460 --> 00:17:17,742 That means that you can't be mind-controlled 403 00:17:17,744 --> 00:17:19,127 by travelers. 404 00:17:19,129 --> 00:17:21,379 That officially makes you the only person 405 00:17:21,381 --> 00:17:22,780 in this room that I can trust. 406 00:17:22,782 --> 00:17:24,315 Ok. So trust me. 407 00:17:24,317 --> 00:17:25,900 Tell me what's going on. 408 00:17:25,902 --> 00:17:28,069 There's a rumor going around in witch circles. 409 00:17:28,071 --> 00:17:30,705 The travelers are up to something big. 410 00:17:30,707 --> 00:17:32,841 I thought travelers were witches. 411 00:17:32,843 --> 00:17:34,275 Not quite. 412 00:17:34,277 --> 00:17:37,128 They're more like the ugly stepsister. 413 00:17:37,130 --> 00:17:38,980 Travelers have a grudge against anyone that draws 414 00:17:38,982 --> 00:17:40,465 their magic from nature, 415 00:17:40,467 --> 00:17:42,267 something about witches cursing the land 416 00:17:42,269 --> 00:17:43,601 to turn it against them. 417 00:17:43,603 --> 00:17:44,936 Now they're on the move. 418 00:17:44,938 --> 00:17:47,322 Next stop--here. 419 00:17:47,324 --> 00:17:50,658 Mystic Falls? Why? 420 00:17:50,660 --> 00:17:52,277 Your sister. 421 00:17:52,279 --> 00:17:53,995 Turns out Elena's friends are right. 422 00:17:53,997 --> 00:17:56,331 The world actually does revolve around her, 423 00:17:56,333 --> 00:17:58,967 so if you want to keep her safe, 424 00:17:58,969 --> 00:18:00,285 you're gonna have to help me figure out 425 00:18:00,287 --> 00:18:03,488 what the travelers are up to. 426 00:18:09,011 --> 00:18:11,662 Is everything ok? 427 00:18:11,664 --> 00:18:13,748 It will be. 428 00:18:13,750 --> 00:18:15,283 Wait. You lay all this on me, 429 00:18:15,285 --> 00:18:16,551 and now you're just leaving? 430 00:18:16,553 --> 00:18:17,802 You were plan A. 431 00:18:17,804 --> 00:18:19,888 Plans change. 432 00:18:19,890 --> 00:18:21,473 It's rude to leave Jeremy hanging, 433 00:18:21,475 --> 00:18:22,640 even for a newbie witch. 434 00:18:22,642 --> 00:18:23,975 Motus! 435 00:18:27,513 --> 00:18:30,515 Not a newbie witch, FYI. 436 00:18:43,222 --> 00:18:44,862 Just because Jeremy's a bad student 437 00:18:44,864 --> 00:18:45,891 doesn't meant that he's cheating on Bonnie. 438 00:18:46,011 --> 00:18:48,499 You're making excuses for someone you love. That's what you do. 439 00:18:48,501 --> 00:18:51,072 The worst the behavior, the more you try and defend. 440 00:18:51,192 --> 00:18:52,975 And you keep trying to make this about us. 441 00:18:52,977 --> 00:18:56,228 Yeah, because you keep trying to make it about anything else. 442 00:18:56,230 --> 00:18:58,647 You know what? Fine. 443 00:18:58,649 --> 00:19:00,816 But don't pretend that you came here for Jeremy. 444 00:19:00,818 --> 00:19:03,018 If you want to talk about last night, talk. 445 00:19:03,020 --> 00:19:04,737 Here's the thing, Elena. 446 00:19:04,739 --> 00:19:08,657 I don't know what to say or do or think. 447 00:19:08,659 --> 00:19:10,993 All I know 448 00:19:10,995 --> 00:19:13,379 is that right now 449 00:19:13,381 --> 00:19:14,547 I want to rip your clothes off 450 00:19:14,549 --> 00:19:16,332 right here in the middle of this hall 451 00:19:16,334 --> 00:19:17,716 and throw you in one of these classrooms 452 00:19:17,718 --> 00:19:19,301 and kiss every square inch of your body 453 00:19:19,303 --> 00:19:21,921 while a bunch of people that drive minivans listen, 454 00:19:21,923 --> 00:19:23,539 wishing they were us. 455 00:19:28,729 --> 00:19:31,063 That's probably a bad idea, right? 456 00:19:34,367 --> 00:19:37,269 Right. 457 00:19:37,271 --> 00:19:38,454 Right. 458 00:19:41,742 --> 00:19:43,275 See you in class. 459 00:19:52,235 --> 00:19:54,236 She was in a bloody trance, 460 00:19:54,238 --> 00:19:56,005 unable to answer questions. 461 00:19:56,007 --> 00:19:57,423 I don't see why you're mad. 462 00:19:57,425 --> 00:19:58,574 I'm only doing what's necessary to save 463 00:19:58,576 --> 00:20:00,292 your friend because you won't. 464 00:20:00,294 --> 00:20:01,844 You don't think that I'm up for this? 465 00:20:01,846 --> 00:20:03,462 This being the cold-blooded murder 466 00:20:03,464 --> 00:20:04,680 of an innocent man? 467 00:20:04,682 --> 00:20:05,931 You can hardly say the word. 468 00:20:05,933 --> 00:20:07,416 How do you expect to actually do it? 469 00:20:07,418 --> 00:20:09,251 I'm sorry. Is this all supposed to be easy? 470 00:20:09,253 --> 00:20:11,887 You barely know me, so let me reintroduce myself. 471 00:20:11,889 --> 00:20:14,089 Hi. My name is Caroline Forbes, 472 00:20:14,091 --> 00:20:16,642 and I am a good vampire, and I don't just go 473 00:20:16,644 --> 00:20:18,477 around killing people. 474 00:20:18,479 --> 00:20:21,480 You've got me all wrong, Caroline Forbes. 475 00:20:21,482 --> 00:20:22,865 I'm not judging you. 476 00:20:22,867 --> 00:20:24,766 I'm preparing you. 477 00:20:24,768 --> 00:20:27,036 I've seen soldiers, men trained to kill, 478 00:20:27,038 --> 00:20:29,121 look their enemy in the eye and freeze up 479 00:20:29,123 --> 00:20:30,739 on the battlefield, 480 00:20:30,741 --> 00:20:33,993 a hesitation that usually cost them their lives. 481 00:20:33,995 --> 00:20:35,661 Well, last time I checked, this isn't war, 482 00:20:35,663 --> 00:20:38,214 and I'm not a soldier, but Stefan is one 483 00:20:38,216 --> 00:20:39,915 of the best people that I know, 484 00:20:39,917 --> 00:20:41,784 and when it comes to saving his life, yes, 485 00:20:41,786 --> 00:20:43,785 I will do just about anything-- 486 00:20:46,057 --> 00:20:47,623 What's that sound? 487 00:20:51,244 --> 00:20:52,861 The tell-tale heart. 488 00:21:11,998 --> 00:21:14,166 Why would a witch go to such lengths to keep 489 00:21:14,168 --> 00:21:18,454 a man alive and off the grid for 4 months? 490 00:21:18,456 --> 00:21:21,657 4 months ago, Silas died, 491 00:21:21,659 --> 00:21:24,543 the original Stefan-ganger. 492 00:21:24,545 --> 00:21:26,345 He's a dead ringer all right, 493 00:21:26,347 --> 00:21:28,180 or rather, soon to be dead. 494 00:21:34,471 --> 00:21:38,390 Tom? Tom? 495 00:21:38,392 --> 00:21:39,608 Tom Avery? 496 00:21:39,610 --> 00:21:41,843 Caroline, let me do this. 497 00:21:41,845 --> 00:21:43,279 Just walk away now, go upstairs-- 498 00:21:43,281 --> 00:21:44,980 No, no. I'm the one who made the deal. 499 00:21:44,982 --> 00:21:47,399 This is on me no matter what. 500 00:21:47,401 --> 00:21:48,901 Or maybe you just can't stand the thought 501 00:21:48,903 --> 00:21:50,486 of putting Stefan's life in anyone's hands 502 00:21:50,488 --> 00:21:52,020 but your own. 503 00:22:10,056 --> 00:22:11,390 Ohh! 504 00:22:14,145 --> 00:22:15,427 What's happening? 505 00:22:15,429 --> 00:22:16,895 Who are you people? 506 00:22:16,897 --> 00:22:18,213 We're angels, mate, come to deliver you 507 00:22:18,215 --> 00:22:19,315 to the sweet hereafter. 508 00:22:19,317 --> 00:22:21,150 Calm down. You can trust me. 509 00:22:21,152 --> 00:22:22,451 Bonding with him will only make it 510 00:22:22,453 --> 00:22:23,552 harder on you. 511 00:22:23,554 --> 00:22:25,154 Let me do this my way. 512 00:22:25,156 --> 00:22:26,572 I'm your friend, 513 00:22:26,574 --> 00:22:28,941 and you mean the world to me. 514 00:22:28,943 --> 00:22:30,793 Do you trust me? 515 00:22:30,795 --> 00:22:33,078 Of course. 516 00:22:33,080 --> 00:22:38,283 Good. Now I promise, you won't feel a thing. 517 00:22:47,377 --> 00:22:49,461 What's going on? 518 00:22:49,463 --> 00:22:51,463 I'm getting you out of here. 519 00:22:51,465 --> 00:22:54,383 So you're Liv's twin brother and a witch? 520 00:22:54,385 --> 00:22:56,135 Anything else I should know? 521 00:22:56,137 --> 00:22:58,604 Look. Please don't be mad at Liv, ok? 522 00:22:58,606 --> 00:23:00,522 My family's kind of messed up. 523 00:23:00,524 --> 00:23:03,058 I'm not mad. I'm creeped out. 524 00:23:03,060 --> 00:23:05,227 Why have you been watching me all day? 525 00:23:08,149 --> 00:23:10,098 We're not done. 526 00:23:10,100 --> 00:23:11,266 Hey, Jer. 527 00:23:11,268 --> 00:23:12,401 Is Elena with you? 528 00:23:12,403 --> 00:23:13,769 I think she's in trouble. 529 00:23:13,771 --> 00:23:15,454 No. She's at your school today, remember? 530 00:23:15,456 --> 00:23:16,405 What's going on? 531 00:23:16,407 --> 00:23:17,740 Liv is up to something. 532 00:23:17,742 --> 00:23:20,108 She said Elena is important to the travelers. 533 00:23:20,110 --> 00:23:22,277 Liv? Since when do you two talk? 534 00:23:22,279 --> 00:23:23,579 Look. I'll tell you everything later, 535 00:23:23,581 --> 00:23:25,297 but I got to go find Elena. 536 00:23:33,973 --> 00:23:36,759 Lucky us. First ones here. 537 00:23:36,761 --> 00:23:38,460 Shut up. 538 00:23:47,804 --> 00:23:49,772 You ok? 539 00:23:49,774 --> 00:23:52,974 Shh. I said no talking. 540 00:23:57,530 --> 00:23:59,164 Elena. Elena. 541 00:24:03,203 --> 00:24:05,654 Hey, Elena. Elena. 542 00:24:05,656 --> 00:24:08,090 Elena. Earth to Elena. 543 00:24:08,092 --> 00:24:09,575 I tell my students chemistry is 544 00:24:09,577 --> 00:24:11,677 about attraction and reaction. 545 00:24:11,679 --> 00:24:13,629 Sometimes, it's beautiful. 546 00:24:13,631 --> 00:24:16,632 Hey. You're missing an incredibly 547 00:24:16,634 --> 00:24:19,384 boring presentation. 548 00:24:19,386 --> 00:24:21,687 I need some air. 549 00:24:21,689 --> 00:24:23,105 It's the more destructive reactions 550 00:24:23,107 --> 00:24:25,057 that your students are the most interested in, 551 00:24:25,059 --> 00:24:27,008 and that's the meaning of applied science. 552 00:24:38,204 --> 00:24:40,188 Elena Gilbert. 553 00:24:40,190 --> 00:24:42,374 Just the girl I'm looking for. 554 00:24:42,376 --> 00:24:45,377 Liv? Hey. 555 00:24:45,379 --> 00:24:48,363 What are you doing here? 556 00:24:48,365 --> 00:24:50,415 Is this about Jeremy? 557 00:24:50,417 --> 00:24:53,418 No. This is about you. 558 00:25:06,992 --> 00:25:09,127 Sorry about this. 559 00:25:09,129 --> 00:25:12,797 My coven did everything in its power to protect you, 560 00:25:12,799 --> 00:25:14,448 but you're just too dangerous now. 561 00:25:14,450 --> 00:25:18,002 I don't know what you're talking about. 562 00:25:18,004 --> 00:25:19,470 And you never will. 563 00:25:23,959 --> 00:25:25,626 Oh, God. 564 00:25:25,628 --> 00:25:27,128 Little tip. If you're gonna show up to kill someone, 565 00:25:27,130 --> 00:25:29,480 don't waste time feeling bad about it. 566 00:25:34,603 --> 00:25:36,571 You know, Hazel seemed nice, so, you know, 567 00:25:36,573 --> 00:25:38,356 I figured why not have dinner? 568 00:25:38,358 --> 00:25:41,242 So I showered, I picked her up, and that was it. 569 00:25:41,244 --> 00:25:42,577 That was the last thing I remember for 4 months. 570 00:25:42,579 --> 00:25:44,462 She kidnapped you that night, 571 00:25:44,464 --> 00:25:46,313 locked you up ever since and hid you away 572 00:25:46,315 --> 00:25:47,915 from anyone that knew magic. 573 00:25:47,917 --> 00:25:50,368 Oh. Like you said, she was a real witch. 574 00:25:50,370 --> 00:25:52,253 Yeah. 575 00:25:52,255 --> 00:25:53,671 I don't know why I'm telling you my whole life story. 576 00:25:53,673 --> 00:25:55,840 It's because I compelled you to 577 00:25:55,842 --> 00:25:58,292 and to stay calm and to not worry. 578 00:25:58,294 --> 00:26:01,328 Hmm. Why do you want to know so much about me? 579 00:26:01,330 --> 00:26:03,681 I just want to make sure that you're a good guy, 580 00:26:03,683 --> 00:26:05,800 no skeletons in the closet, 581 00:26:05,802 --> 00:26:07,018 that sort of thing. 582 00:26:07,020 --> 00:26:08,186 And? 583 00:26:08,188 --> 00:26:09,854 And... 584 00:26:09,856 --> 00:26:12,957 you are just about one of the nicest people 585 00:26:12,959 --> 00:26:14,926 I have ever met. 586 00:26:14,928 --> 00:26:18,246 Well, likewise because I do remember you saving 587 00:26:18,248 --> 00:26:21,366 my life, so if there's anything that I can do 588 00:26:21,368 --> 00:26:25,536 to repay you, let me know. 589 00:26:48,093 --> 00:26:50,762 Uh, what I need from you isn't something 590 00:26:50,764 --> 00:26:52,980 I can take. 591 00:26:52,982 --> 00:26:54,232 I don't understand. 592 00:26:54,234 --> 00:26:55,733 Well, you don't have to. 593 00:26:55,735 --> 00:26:57,568 You just remind me of someone who's 594 00:26:57,570 --> 00:27:00,254 really important to me. 595 00:27:00,256 --> 00:27:02,523 Well, he's one hell of a lucky guy. 596 00:27:02,525 --> 00:27:07,361 Heh. Yeah. So are you because after this, 597 00:27:07,363 --> 00:27:08,663 you're gonna get on the train, 598 00:27:08,665 --> 00:27:10,498 ride until you find a place that you like, 599 00:27:10,500 --> 00:27:12,233 meet a pretty girl, settle down, 600 00:27:12,235 --> 00:27:13,735 and be happy for the rest 601 00:27:13,737 --> 00:27:16,120 of your long, long life. 602 00:27:21,510 --> 00:27:24,578 Just go easy on the carbs. 603 00:27:24,580 --> 00:27:26,247 They're a killer. 604 00:27:26,249 --> 00:27:27,265 Aah! 605 00:27:27,267 --> 00:27:28,766 Enough! Ow. 606 00:27:28,768 --> 00:27:30,218 Hardly. 607 00:27:30,220 --> 00:27:31,853 She was two seconds away from killing you. 608 00:27:31,855 --> 00:27:35,089 I want to know why, so I am gonna rip 609 00:27:35,091 --> 00:27:36,941 this nasty rag out of your mouth. 610 00:27:36,943 --> 00:27:39,360 If I hear so much as one syllable of hocus-pocus, 611 00:27:39,362 --> 00:27:41,262 one of us is gonna break your neck. 612 00:27:41,264 --> 00:27:44,265 Spoiler alert-- it's gonna be me. 613 00:27:46,952 --> 00:27:48,286 Talk. 614 00:27:53,575 --> 00:27:54,742 All right. 615 00:27:54,744 --> 00:27:55,776 Aah! 616 00:27:55,778 --> 00:27:57,278 Damon, stop! 617 00:27:57,280 --> 00:27:58,412 You do not to get to tell me what to do anymore. 618 00:27:58,414 --> 00:27:59,747 We broke up, remember? 619 00:27:59,749 --> 00:28:01,632 This is exactly why we broke up. 620 00:28:01,634 --> 00:28:03,251 Please tell me you understand that. 621 00:28:03,253 --> 00:28:05,753 Oh, my God. Just kill me already. 622 00:28:05,755 --> 00:28:07,672 Tempting, but not until you talk. 623 00:28:07,674 --> 00:28:11,309 Unh! 624 00:28:11,311 --> 00:28:13,644 She's the last female doppelganger. 625 00:28:13,646 --> 00:28:14,979 After tonight, there might only be 626 00:28:14,981 --> 00:28:18,566 one male doppelganger, and if that happens, 627 00:28:18,568 --> 00:28:24,155 the travelers will come for you, Elena, to use you. 628 00:28:24,157 --> 00:28:28,609 The witches can't let that happen. 629 00:28:28,611 --> 00:28:30,144 If it's between you or this psychopath, Elena, 630 00:28:30,146 --> 00:28:31,279 you know what I have to do. 631 00:28:31,281 --> 00:28:33,047 And if you do, then what? 632 00:28:33,049 --> 00:28:34,148 Am I supposed to hate you 633 00:28:34,150 --> 00:28:35,750 or resent you or forgive you? 634 00:28:35,752 --> 00:28:37,201 Well, that's your choice. 635 00:28:37,203 --> 00:28:38,336 The only way you're gonna get to make is 636 00:28:38,338 --> 00:28:39,754 if you are alive. 637 00:28:39,756 --> 00:28:42,089 Please tell me you understand that. 638 00:28:42,091 --> 00:28:45,626 Are you freaking kidding me? 639 00:28:45,628 --> 00:28:46,878 You want to kill Liv, you're gonna have 640 00:28:46,880 --> 00:28:48,379 to kill me, too. 641 00:29:14,460 --> 00:29:15,710 Who are you? 642 00:29:15,712 --> 00:29:17,845 Friends of Jeremy and Elena. 643 00:29:17,847 --> 00:29:19,914 Even Damon sometimes. 644 00:29:19,916 --> 00:29:21,299 Oh, and don't forget Bonnie. 645 00:29:21,301 --> 00:29:23,234 She's the one who told us you might be here. 646 00:29:23,236 --> 00:29:25,536 Well, blood's thicker than water, 647 00:29:25,538 --> 00:29:29,256 and my sister's in there, so-- 648 00:29:29,258 --> 00:29:33,194 Yeah. She showed us that trick before. 649 00:29:33,196 --> 00:29:34,729 What are you waiting for, Damon? 650 00:29:34,731 --> 00:29:36,481 Go on. Wouldn't be the first time you killed me. 651 00:29:36,483 --> 00:29:37,899 Jeremy. 652 00:29:37,901 --> 00:29:39,150 She tried to stake your sister, you idiot. 653 00:29:39,152 --> 00:29:40,368 She's gonna do it again. 654 00:29:40,370 --> 00:29:41,536 No, she won't. 655 00:29:41,538 --> 00:29:42,737 She is gonna help keep Elena safe. 656 00:29:42,739 --> 00:29:44,122 I will make sure of that. 657 00:29:44,124 --> 00:29:45,623 How? You can't even get a passing grade 658 00:29:45,625 --> 00:29:47,575 in penmanship. 659 00:29:47,577 --> 00:29:51,913 Trust me, I won't let anyone hurt you. 660 00:29:51,915 --> 00:29:53,331 Jer, after all the things that you've been 661 00:29:53,333 --> 00:29:54,549 pulling at school, 662 00:29:54,551 --> 00:29:56,300 how could I trust you? 663 00:29:56,302 --> 00:29:57,919 You haven't exactly been making good decisions, ok? 664 00:29:57,921 --> 00:29:59,604 How do you expect me to care about school 665 00:29:59,606 --> 00:30:01,756 when this is my life? 666 00:30:01,758 --> 00:30:03,174 I mean, take a look around. 667 00:30:03,176 --> 00:30:05,059 It's not like I can bring my teachers a note 668 00:30:05,061 --> 00:30:06,961 saying, "Hey. Sorry I missed class today. 669 00:30:06,963 --> 00:30:10,965 We were under a doppelganger invasion." 670 00:30:10,967 --> 00:30:14,185 But I know what I'm doing. 671 00:30:14,187 --> 00:30:15,603 Please. 672 00:30:15,605 --> 00:30:16,854 Liv knows more about the travelers 673 00:30:16,856 --> 00:30:18,523 than she's letting on. 674 00:30:24,864 --> 00:30:26,864 Let's go, Damon. 675 00:30:26,866 --> 00:30:30,151 You can't be serious. 676 00:30:30,153 --> 00:30:34,155 I trust him, ok, and right now, 677 00:30:34,157 --> 00:30:36,140 I really need you to trust me. 678 00:30:49,254 --> 00:30:50,521 Where the hell were you? 679 00:30:50,523 --> 00:30:51,806 Look. We wouldn't even be here 680 00:30:51,808 --> 00:30:53,340 if you would have just killed Elena. 681 00:30:53,342 --> 00:30:55,009 I was almost turned into an ashtray or whatever crap 682 00:30:55,011 --> 00:30:56,110 they make in wood shop. 683 00:30:56,112 --> 00:30:58,446 Thanks for the brotherly concern. 684 00:30:58,448 --> 00:31:01,182 So here's plan C. 685 00:31:01,184 --> 00:31:02,650 You're gonna protect Elena, 686 00:31:02,652 --> 00:31:04,018 and I'm gonna help you stop the travelers. 687 00:31:04,020 --> 00:31:05,737 You realize this is an epic conflict 688 00:31:05,739 --> 00:31:07,155 of interest? 689 00:31:07,157 --> 00:31:09,373 Maybe not. Jeremy's got hunter skills, 690 00:31:09,375 --> 00:31:11,292 and he's not afraid to take a stand. 691 00:31:11,294 --> 00:31:13,360 If the travelers are coming for his sister 692 00:31:13,362 --> 00:31:17,381 or making a move on Mystic Falls or both, 693 00:31:17,383 --> 00:31:21,385 he's gonna see it coming before we do. 694 00:31:21,387 --> 00:31:22,420 So what's the catch? 695 00:31:22,422 --> 00:31:24,388 I'm gonna need some help. 696 00:31:26,759 --> 00:31:29,543 More townies. No. 697 00:31:29,545 --> 00:31:31,562 They're part of the deal. Take it or leave it. 698 00:31:37,102 --> 00:31:38,886 I don't think I've ever eaten 699 00:31:38,888 --> 00:31:40,188 so much in my life. 700 00:31:40,190 --> 00:31:42,190 Yeah. I don't think anyone has. 701 00:31:42,192 --> 00:31:44,225 Then I suppose it was a fitting last supper. 702 00:31:44,227 --> 00:31:45,526 No! 703 00:31:50,365 --> 00:31:51,749 Why the hell did you do that? 704 00:31:51,751 --> 00:31:53,417 Because you're not the only one who cut 705 00:31:53,419 --> 00:31:55,820 a deal to save someone's life. 706 00:31:55,822 --> 00:31:57,922 That old flame I mentioned--Maggie-- 707 00:31:57,924 --> 00:32:00,407 the travelers claim they know where to find her. 708 00:32:00,409 --> 00:32:02,576 Yeah. Well, if she's anything like me, 709 00:32:02,578 --> 00:32:07,181 then she just lost all respect for you. 710 00:32:07,183 --> 00:32:10,551 Then I'll earn her forgiveness in time 711 00:32:10,553 --> 00:32:12,419 because unlike you, Caroline, I'm willing to 712 00:32:12,421 --> 00:32:14,421 do whatever it takes for the people I love. 713 00:32:17,943 --> 00:32:19,894 The travelers moved to some junkyard 714 00:32:19,896 --> 00:32:22,596 just outside Mystic Falls. 715 00:32:22,598 --> 00:32:24,115 Feel free to tell Stefan you're the one 716 00:32:24,117 --> 00:32:25,733 who saved his life. 717 00:32:46,085 --> 00:32:47,486 Penny for your thoughts. 718 00:32:49,352 --> 00:32:51,665 I'm thinking Mrs. Douglas is right. 719 00:32:51,785 --> 00:32:53,476 The guidance counselor? 720 00:32:53,560 --> 00:32:55,200 What the hell does she know about the crap 721 00:32:55,202 --> 00:32:56,162 that we're dealing with? 722 00:32:56,241 --> 00:32:58,537 She spelled it out for us, Damon. 723 00:32:58,539 --> 00:32:59,988 It's not that we're bad for each other. 724 00:32:59,990 --> 00:33:01,323 We're bad for Jeremy. 725 00:33:01,325 --> 00:33:03,125 Jeremy's whole life is bad for Jeremy. 726 00:33:03,127 --> 00:33:04,793 You want to fix Jeremy, put him on a plane, 727 00:33:04,795 --> 00:33:05,961 get him out of town. 728 00:33:05,963 --> 00:33:07,279 We did what when wanted, remember? 729 00:33:07,281 --> 00:33:10,582 Against my better judgment, I might add. 730 00:33:12,985 --> 00:33:14,469 Man of the hour. 731 00:33:14,471 --> 00:33:16,271 Where you going, little Gilbert? 732 00:33:16,273 --> 00:33:18,790 Matt and Tyler said I could stay at their place for a while. 733 00:33:18,792 --> 00:33:20,926 What? No, Jer. 734 00:33:20,928 --> 00:33:22,260 You don't have to do that. 735 00:33:22,262 --> 00:33:23,645 Put the bags down. 736 00:33:23,647 --> 00:33:24,846 We'll talk about this in the morning. 737 00:33:24,848 --> 00:33:26,231 No, we won't. 738 00:33:26,233 --> 00:33:28,099 I should have moved out a long time ago. 739 00:33:28,101 --> 00:33:30,352 Jeremy, I know things have been a little crazy lately-- 740 00:33:30,354 --> 00:33:33,104 You know that they're always gonna be crazy, 741 00:33:33,106 --> 00:33:34,756 and I need to figure out how to 742 00:33:34,758 --> 00:33:36,307 deal with crazy on my own. 743 00:33:36,309 --> 00:33:38,977 Right now, this is what's best for me, 744 00:33:38,979 --> 00:33:41,696 for all of us. 745 00:33:41,698 --> 00:33:43,698 I'm not asking for permission. 746 00:33:48,821 --> 00:33:52,674 Ok. I'll--I'll call every day, 747 00:33:52,676 --> 00:33:57,179 and I'll make sure to stay more involved. 748 00:34:27,192 --> 00:34:29,911 Stefan? 749 00:34:29,913 --> 00:34:31,162 Hey. 750 00:34:31,164 --> 00:34:32,664 Hey. 751 00:34:35,751 --> 00:34:36,453 Are you-- 752 00:34:36,573 --> 00:34:38,553 A big, fat failure? Yep, 753 00:34:38,555 --> 00:34:39,871 but on the bright side, 754 00:34:39,873 --> 00:34:42,107 I'm also exhausted and very cranky. 755 00:34:42,109 --> 00:34:46,377 It's good to see you anyway. 756 00:34:46,379 --> 00:34:48,663 So you want to tell me what happened? 757 00:34:48,665 --> 00:34:50,932 I just did. 758 00:34:50,934 --> 00:34:53,251 I failed. 759 00:34:55,105 --> 00:34:57,689 I couldn't kill him, Stefan, not even 760 00:34:57,691 --> 00:35:01,126 to save you. 761 00:35:01,128 --> 00:35:03,245 You do realize that you're feeling guilty 762 00:35:03,247 --> 00:35:06,564 for not being able to kill somebody, right? 763 00:35:06,566 --> 00:35:10,118 No. I'm feeling guilty because you're still 764 00:35:10,120 --> 00:35:11,603 being held prisoner. 765 00:35:11,605 --> 00:35:13,588 Come on, Caroline. 766 00:35:13,590 --> 00:35:15,090 They were never gonna let me out. 767 00:35:15,092 --> 00:35:16,374 I'm too important to them. 768 00:35:16,376 --> 00:35:19,961 Well, you're even more important now. 769 00:35:19,963 --> 00:35:23,265 Enzo killed Tom. 770 00:35:23,267 --> 00:35:26,468 Yet another reason to hate Enzo, I guess. 771 00:35:26,470 --> 00:35:27,569 God. 772 00:35:27,571 --> 00:35:29,104 I should have seen it coming, 773 00:35:29,106 --> 00:35:31,356 that whole flirty "Oh, I'm so charming 774 00:35:31,358 --> 00:35:33,608 because I want to distract you" thing. 775 00:35:33,610 --> 00:35:37,295 I practically invented that. 776 00:35:40,400 --> 00:35:43,101 What do we now? 777 00:35:43,103 --> 00:35:45,203 We go to sleep. 778 00:35:45,205 --> 00:35:47,589 What? That's heroic. 779 00:35:47,591 --> 00:35:49,207 Well, the hero part of my brain needs to 780 00:35:49,209 --> 00:35:52,043 recharge after, you know, being tortured 781 00:35:52,045 --> 00:35:55,830 all day while you were out flirting 782 00:35:55,832 --> 00:35:57,632 shut up. 783 00:35:57,634 --> 00:36:00,251 Ha ha. That's very funny. 784 00:36:00,253 --> 00:36:04,089 We gather our strength, wait for an opportunity, 785 00:36:04,091 --> 00:36:07,192 get the hell out of here together. 786 00:36:17,186 --> 00:36:19,270 You knew. 787 00:36:19,272 --> 00:36:22,190 That's why you let me go because you knew 788 00:36:22,192 --> 00:36:26,127 the whole time, didn't you? 789 00:36:26,129 --> 00:36:28,129 I knew what? 790 00:36:28,131 --> 00:36:32,217 That I couldn't do it. 791 00:36:32,219 --> 00:36:35,820 Not that you couldn't do it, 792 00:36:35,822 --> 00:36:37,706 that you wouldn't do it. 793 00:36:43,679 --> 00:36:46,915 How? 794 00:36:46,917 --> 00:36:48,850 Because that's what makes you you. 795 00:37:23,035 --> 00:37:24,502 Something tells me you're not packing 796 00:37:24,504 --> 00:37:25,920 for our honeymoon. 797 00:37:25,922 --> 00:37:27,672 I'm going back to campus. 798 00:37:27,674 --> 00:37:29,224 You realize that you leaving doesn't solve 799 00:37:29,226 --> 00:37:31,042 anything, right? 800 00:37:31,044 --> 00:37:32,327 I mean, especially now that Jeremy's free 801 00:37:32,329 --> 00:37:34,896 and clear of our horrible influence. 802 00:37:34,898 --> 00:37:37,665 It's not about Jeremy. 803 00:37:37,667 --> 00:37:39,734 It's about us 804 00:37:39,736 --> 00:37:42,771 it's not just that we're bad for each other. 805 00:37:42,773 --> 00:37:45,907 It's that when we're together we do 806 00:37:45,909 --> 00:37:49,911 bad things for each other. 807 00:37:49,913 --> 00:37:54,032 I can't live like that. 808 00:37:54,034 --> 00:37:56,234 I'll drive you to Whitmore. 809 00:37:56,236 --> 00:37:58,920 If you do that, then I'm gonna spend 810 00:37:58,922 --> 00:38:01,039 the entire car ride thinking 811 00:38:01,041 --> 00:38:03,108 about your hand next to mine, 812 00:38:03,110 --> 00:38:05,293 and even though I'll try, 813 00:38:05,295 --> 00:38:08,747 I won't be able to stop myself from taking it 814 00:38:08,749 --> 00:38:11,366 or from letting you kiss me, 815 00:38:11,368 --> 00:38:15,470 and we're never gonna get to where we need to go. 816 00:38:15,472 --> 00:38:19,307 We'll just end up back here where we started. 817 00:38:23,379 --> 00:38:26,281 That's why I need you to let me go. 818 00:38:31,770 --> 00:38:36,124 No, Damon. 819 00:38:46,018 --> 00:38:47,785 Travel safe. 820 00:39:02,351 --> 00:39:03,518 Hey, Jer. 821 00:39:03,520 --> 00:39:05,653 Um, I haven't heard back. 822 00:39:05,655 --> 00:39:06,971 I have a million questions, 823 00:39:06,973 --> 00:39:09,140 so I miss you, 824 00:39:09,142 --> 00:39:14,445 and I'm a little confused, that's all. 825 00:39:14,447 --> 00:39:16,114 Call me? 826 00:39:28,594 --> 00:39:30,678 What the hell is that? 827 00:39:50,015 --> 00:39:51,783 Those buckets-- they're drinking 828 00:39:51,785 --> 00:39:53,735 my blood and Elena's. 829 00:39:53,737 --> 00:39:55,153 Oh, my God. 830 00:40:36,729 --> 00:40:37,917 This is it. 831 00:40:38,037 --> 00:40:40,114 Here. Take my hand. 832 00:40:47,206 --> 00:40:48,706 Aah! 833 00:40:52,044 --> 00:40:53,577 Aah! 834 00:40:56,932 --> 00:40:58,082 Aah! 835 00:40:59,435 --> 00:41:01,069 Aah! 836 00:41:10,062 --> 00:41:11,863 Aah! 837 00:41:29,839 --> 00:41:40,661 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com