1 00:00:00,954 --> 00:00:02,642 {\1c&H80FFFF&\4c&H0000FF&}" ... (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,643 --> 00:00:04,948 .(اسمي (أرون ويتمور - اسم عائلتك (ويتمور)؟ - 3 00:00:04,999 --> 00:00:06,546 إذن تملك الجامعة؟ 4 00:00:06,868 --> 00:00:09,762 .سكنت رأس (إيلينا) الجميل 5 00:00:09,905 --> 00:00:12,467 .آسفة يا (دايمُن)، انتهت علاقتنا 6 00:00:12,742 --> 00:00:15,371 .إيلينا) تظنني وحشًا، هي محقّة) 7 00:00:17,179 --> 00:00:21,482 خطط (وِس) للقضاء على مصّاصي .الدماء بجعلهم يتغذّون على بعضهم 8 00:00:21,484 --> 00:00:22,832 .دايمُن)، توقّف) 9 00:00:22,985 --> 00:00:28,681 من منكم سيقتل المراوغة كاثرين بيرث) للأبد؟) 10 00:00:31,426 --> 00:00:33,938 ،حسنٌ، أنت هنا .هذا يعني أنّك ميّتة 11 00:00:34,063 --> 00:00:38,338 (صحيح، وتركت لـ (إيلينا .هديّة فراق صغيرة 12 00:00:48,977 --> 00:00:50,420 ما الذي تفعله؟ 13 00:00:56,117 --> 00:01:00,187 .تمرح طبعًا - .كاد يفوت أوان المرح، اخلعيها - 14 00:01:00,189 --> 00:01:01,705 !(مات) 15 00:01:12,000 --> 00:01:13,300 .جيرمي)، تعالَ) 16 00:01:16,237 --> 00:01:19,039 .نخب الأصدقاء - !نخب الأصدقاء - 17 00:01:26,414 --> 00:01:32,176 ،هل يسهل حقًّا تمثيل شخصيّتي أم أنّكم لا تعرفونني بالمرّة؟ 18 00:01:34,675 --> 00:01:35,452 ماذا؟ 19 00:01:37,091 --> 00:01:41,620 إيلينا)، ماذا يجري؟) - متى رقصت قطّ نصف عارية في حانة؟ - 20 00:01:42,101 --> 00:01:46,166 أتظنوني سآتي لحانة الجامعة مع أخي القاصر وأحتسي كؤوس التاكيلا؟ 21 00:01:46,546 --> 00:01:50,306 إيلينا)، عمَّ تتكلّمين؟) - .(لستُ (إيلينا) يا (مات)، أنا (كاثرين - 22 00:01:50,973 --> 00:01:53,803 ،هذه ليست أنا، إنّكم تعرفونني .ما كنتُ سأفعل ذلك 23 00:01:53,838 --> 00:01:57,658 يا رفاق، (كاثرين) تسيطر .على جسدي، هذه ليست أنا 24 00:02:22,093 --> 00:02:23,101 هل من أحد؟ 25 00:02:33,047 --> 00:02:34,448 هل من أحد؟ 26 00:02:40,152 --> 00:02:41,300 هل من أحد؟ 27 00:02:42,257 --> 00:02:46,340 .مرحبًا، لقد استيقظتِ - .(ستيفان) - 28 00:02:46,896 --> 00:02:51,427 ماذا تفعل هنا؟ أين الجميع؟ - .غادر الجميع - 29 00:02:51,462 --> 00:02:53,436 رحل كلّ طلّاب المدرسة .لأجل أجازة الربيع 30 00:02:53,801 --> 00:02:56,160 أنت رُحتِ تفيقين وتغشين .وهذه أوّل مرّة تستيقظين 31 00:02:56,195 --> 00:03:02,298 ،حسنٌ، هذا يبدو منطقيًّا .ظننتني سأُجنَّ 32 00:03:07,215 --> 00:03:10,736 ماذا يجري؟ ما هذا؟ - .اضطررنا لحجبك داخل البناء - 33 00:03:12,376 --> 00:03:14,559 .ثمّة الكثير مما فاتك لنتحدّث بشأنه 34 00:03:17,197 --> 00:03:20,313 {\fad(300,1500)\1c&H80FFFF&\4c&H0000FF&}‘‘يــومــيّــات مــصّــاص دمــاء’’ الــمــوســم الــخــامــس: الــحــلــقــة الـ 16 ‘‘عــلــى حــيــن كــنــتِ نــائــمــة’’ 35 00:03:20,362 --> 00:03:22,991 آخر ما أذكره أنّي كنت ...أركض عبر الغابة و 36 00:03:23,626 --> 00:03:26,832 شعرت وكأنّ دماغي تُهاجم .من قبل حياة (كاثرين) بأسرها 37 00:03:27,570 --> 00:03:33,013 ،عندئذٍ رأيت (دايمُن) وحضنته .ثم لم أعُد أذكر شيئًا 38 00:03:33,014 --> 00:03:37,497 .أجل، كان ذلك منذ نحو ثلاثة أسابيع - منذ ثلاثة أسابيع؟ - 39 00:03:40,950 --> 00:03:42,825 ثلاثة أسابيع؟ 40 00:03:43,086 --> 00:03:50,112 لكنّ (كاثرين) استغرقت لحظة لتنقل .إليّ فيروسًا يحضّني لقتل كلّ أصدقائي 41 00:03:50,147 --> 00:03:53,423 تعرفين (كاثرين)، ما كانت سترحل .بدون آداء مشهد النهاية المهيب 42 00:03:54,030 --> 00:03:58,153 أتظنّ حقًّا هذا الحجب ضروريًّا؟ .أشعر أنّي كما يرام 43 00:03:58,154 --> 00:03:59,831 .انظري، يتعيّن ألّا نرتاد أيّة مجازفة 44 00:04:00,217 --> 00:04:02,308 ...بيّن لنا (دايمُن) أنّ الفيروس 45 00:04:02,309 --> 00:04:05,964 يجعلك تهاجمين بمجرّد .شمّ رائحة دم مصّاص دماء 46 00:04:05,999 --> 00:04:09,459 ...إذًا كيف قمتم - .(ليف) - 47 00:04:10,246 --> 00:04:10,897 ليف)؟) 48 00:04:10,898 --> 00:04:14,176 ساحرة مبتدئة تعلّمها .بوني) بعض التعاويذ) 49 00:04:15,117 --> 00:04:17,208 انظري، أعلم أنّ هذا ...يصعب استيعابه 50 00:04:17,209 --> 00:04:20,028 (لكن اعلمي أنّ (كارولين .بالخارج تبحث عن مضاد للسمّ 51 00:04:20,063 --> 00:04:24,955 أما حاليًا، فقد وجدنا طريقة .نوفّر لك بها دماء لتبقيك مشبعة 52 00:04:25,311 --> 00:04:28,246 سنجد حلًّا، اتّفقنا؟ 53 00:04:29,531 --> 00:04:30,965 .(أحتاج لمخاطبة (دايمُن 54 00:04:44,112 --> 00:04:45,792 .مثير للضحك 55 00:04:49,251 --> 00:04:50,845 .أعطني الكوب اللّعين 56 00:05:02,265 --> 00:05:03,763 .أزِل هذه الابتسامة عن محياك 57 00:05:03,967 --> 00:05:05,532 .إنّك محظوظ لأنّي أساعدك أصلًا 58 00:05:05,702 --> 00:05:09,067 اعتبارًا بأنّ آخر ما فعلته بي كان .تحريض (إينزو) لخنقي حتّى الموت 59 00:05:09,068 --> 00:05:12,760 .كفّ عن البكاء، ما زلتَ حيًّا - .(أجل، بعكس (أرون ويتمور - 60 00:05:12,795 --> 00:05:15,377 ألم يكُن هو و(إيلينا) صدوقين؟ - .أجل - 61 00:05:15,578 --> 00:05:18,537 وهل هي تعلم أنّه قتله؟ - لا أدري، هل هي تعلم؟ - 62 00:05:18,848 --> 00:05:22,474 ،كلّا، لا تعلم .لأنّي سأخبرها بنفسي 63 00:05:22,719 --> 00:05:26,772 وإن حاول مهرّج منكما .إخبارها قبلي، فسأنتزع لسانه 64 00:05:28,189 --> 00:05:30,687 .إيّاك أن تفكّر في الردّ - .(هنا هاتف (دايمُن - 65 00:05:30,872 --> 00:05:33,040 جير)؟) - .إيلينا)، مرحبًا) - 66 00:05:33,041 --> 00:05:36,241 كيف حالك؟ - .مرتبكة، لكن بخير - 67 00:05:37,432 --> 00:05:39,452 .أفتقدك - .وأنا أيضًا - 68 00:05:39,453 --> 00:05:42,616 ،(قتلتك مرّة يا ابن (غيلبرت .ووارد أن أعيد الكرّة 69 00:05:42,805 --> 00:05:44,472 .ثمّة أحد يود مخاطبتك 70 00:05:47,776 --> 00:05:48,909 .انصرف 71 00:05:56,718 --> 00:05:59,599 .مرحبًا يا هذه - .مرحبًا يا هذا - 72 00:05:59,600 --> 00:06:06,294 إذًا، هل التهمتِ أحدًا بعد؟ - .كلّا، إنّي حتّى الآن بريئة السّاحة - 73 00:06:06,295 --> 00:06:09,403 (رغم ذلك يُخضعني (ستيفان .لحِمية (دايمُن) من باب الاحتياط 74 00:06:09,499 --> 00:06:13,009 ،أجل، هذا مقيت .ستتلهّفين للكربوهيدرات باستمرار 75 00:06:13,010 --> 00:06:15,678 لكن أتعلمين أمرًا؟ .ثمّة ناحية إيجابيّة 76 00:06:15,679 --> 00:06:17,705 .ستحافظين على قوامك الأنثويّ 77 00:06:20,655 --> 00:06:24,033 .أتّصل بك من هاتف دفع عملات - .كم هو تصرّف عتيق منك - 78 00:06:24,613 --> 00:06:29,134 أهذا يعني أنّك تذكرين رقم هاتفي؟ - .ربّما - 79 00:06:29,135 --> 00:06:32,512 ،كاثرين) وضعت قنّ مرور على هاتفي) .لذا لا يمكنني استخدامه 80 00:06:33,470 --> 00:06:37,520 هذا يفسّر تلك الصور الجنونيّة .التي ترفعينا على انستجرام مؤخّرًا 81 00:06:37,561 --> 00:06:40,811 ماذا؟ - .أمزح، أمزح - 82 00:06:42,010 --> 00:06:46,283 دايمُن)، هذا ليس طريفًا، فلا أذكر) .ما كنت أفعله في آخر 3 أسابيع 83 00:06:46,805 --> 00:06:49,648 .أعلم، وأنا آسف 84 00:06:50,405 --> 00:06:52,921 ما الذي تريدين معرفته؟ .سأخبرك 85 00:06:54,384 --> 00:06:57,729 كيف فعلَت ذلك؟ - كيف فعلَت ماذا؟ - 86 00:06:58,614 --> 00:07:00,305 .فطرَت فؤادك 87 00:07:00,616 --> 00:07:05,391 ،تقصدين ذلك .لستُ أدري 88 00:07:05,392 --> 00:07:09,634 ما حدث لم يكُن يتكرر في رأسي .مرارًا وتكرارًا، لذا بالكاد أذكره 89 00:07:10,193 --> 00:07:13,574 ،إنّي آسفة جدًّا .إنّي حقًّا آسفة 90 00:07:13,609 --> 00:07:20,470 آخر شيء أذكره أنّي ارتميت .في حضنك وشعرت بأمان تامّ 91 00:07:21,603 --> 00:07:23,971 حسنٌ، الأمر تدهور .بداية من تلك اللّحظة 92 00:07:27,075 --> 00:07:31,543 ،أردت النضال من أجل .وما زلت أريد 93 00:07:32,648 --> 00:07:38,861 إيلينا) لدى شفائنا من هذا وزوال) ...رغبتنا لاقتلاع رؤوس بعضنا 94 00:07:38,862 --> 00:07:44,625 فسأطاردك حتّى أجدك لأهديك أشدّ .ليلة رومانسيّة شهدتِها في حياتك 95 00:07:46,928 --> 00:07:48,696 .أظنني قد أضمّك لجدولي 96 00:07:52,936 --> 00:07:56,594 سؤال واحد، كيف نعالج هذا تحديدًا؟ 97 00:08:04,713 --> 00:08:08,507 أمكنني استخلاص سمّ" "(المذؤوب من دم (ناديا بيتروفا 98 00:08:08,785 --> 00:08:12,356 إضافة السمّ لفيروس قاطع الرؤوس" "سيجعله أكثر فتكًا بمصّاصي الدماء 99 00:08:12,357 --> 00:08:15,696 .ويلاه يا إلهي - .إذًا المذؤوبون موجودون فعلًا - 100 00:08:15,892 --> 00:08:18,954 أُخبرت بأنّ مسألة .وجودهم محض مزحة 101 00:08:20,980 --> 00:08:22,563 .(أنا (إينزو 102 00:08:24,099 --> 00:08:27,286 مخترع سيّارات (الإينزو)؟ - .كلّا، أنا الآخر - 103 00:08:28,949 --> 00:08:34,726 حسنٌ يا (إينزو) الآخر، أجهل ما .تفعله هنا، لكنّي لا أريد الاشتراك فيه 104 00:08:34,727 --> 00:08:36,926 .إنّي هنا لنفس السبب الذي جاء بك 105 00:08:36,927 --> 00:08:39,910 أريد اختفاء فيروس تغذّي مصّاصي .الدماء على بعضهم من حياتنا 106 00:08:39,911 --> 00:08:42,905 لمَ؟ أتودّ استرداد رفيقك للقتل؟ 107 00:08:43,152 --> 00:08:46,145 هل قتل الأبرياء بمفردك ليس ممتعًا كفاية؟ 108 00:08:46,289 --> 00:08:49,244 (حسنٌ، ذكر (دايمُن .أنّك ميّالة للانتقاد قليلًا 109 00:08:50,826 --> 00:08:54,284 قال أيضًا أنّك تنجذبين .لذوي اللكنات القديمة 110 00:08:55,297 --> 00:08:59,396 ،ابتعد عن الأمر فحسب .فأنت في غنى عن مشاكل أخرى 111 00:09:00,470 --> 00:09:03,300 هل أقلّها لن تنبهري قليلًا إن علمتِ أنّي أملك مضاد السم؟ 112 00:09:08,410 --> 00:09:12,985 أيمكننا التحدُّث عن تهكّم (كاثرين" "بيرث) وهي جالسة في المحاضرات؟ 113 00:09:14,508 --> 00:09:17,021 ،ويلاه، لا سأسقط، أليس كذلك؟ 114 00:09:17,056 --> 00:09:21,923 مُحال، على الأرجح ثمّة مغفَّل ...اُذهن لقضاء أجازة الربيع كاملة 115 00:09:22,291 --> 00:09:25,392 .في إنجاز واجباتك الدراسيّة - .أجل، أرجّح أنّك محقّ - 116 00:09:26,428 --> 00:09:30,479 لنضيف ذلك لقائمة الأمور .(التي تحتاج لمعالجة بدءًا بـ (أرون 117 00:09:32,067 --> 00:09:34,656 أرون)؟ وما علاقته بأيّ شيء؟) 118 00:09:34,871 --> 00:09:38,631 لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن .أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله 119 00:09:39,308 --> 00:09:44,979 .حسنٌ، أرجّح أنّك لن تجديه - لمَ؟ - 120 00:09:45,881 --> 00:09:48,327 .لا سبب معيّن - إيلينا)؟) - 121 00:09:49,811 --> 00:09:52,803 ،ستيفان) وصل توًّا) .وقد ابتاع لي هاتفًا جديدًا 122 00:09:53,089 --> 00:09:55,196 سأتّصل بك لاحقًا، اتّفقنا؟ 123 00:09:59,901 --> 00:10:01,193 أأنت بخير؟ 124 00:10:02,264 --> 00:10:07,985 .شعرت بإعياء مفاجئ - .هذا لأنّك تتضوّرين جوعًا - 125 00:10:08,904 --> 00:10:14,188 .أجل - .خذي، أحضرت لك 4 أوقية من دمائي - 126 00:10:14,510 --> 00:10:17,484 .لن تقيم قواكِ لكنّها ستسكّن شرهك 127 00:10:19,080 --> 00:10:21,048 .شكرًا لك 128 00:10:33,675 --> 00:10:36,890 .أحتاج المزيد - .آسف - 129 00:10:39,267 --> 00:10:42,903 ،(إنّي على ما يُرام (ستيفان .أحتاج القليل فحسب 130 00:10:42,904 --> 00:10:44,338 .(لستِ كما يُرام يا (إيلينا 131 00:10:47,243 --> 00:10:51,613 .ثق بي، بوسعي السيطرة 132 00:10:51,648 --> 00:10:53,158 أتظنين ذلك؟ - .أجل - 133 00:10:59,630 --> 00:11:01,255 .(لستِ على ما يُرام يا (إيلينا 134 00:11:07,362 --> 00:11:09,370 .إنّها تحوّلني لوحش 135 00:11:12,834 --> 00:11:16,369 أنا قاطعة رؤوس، أليس كذلك؟ - .ستتغذّين إلى أن تقتلين، أجل - 136 00:11:16,805 --> 00:11:22,400 أكرهها، أتعلم أمرًا؟ .الآن أكره نفسي 137 00:11:22,435 --> 00:11:27,863 لأنّي كنت غبيّة كفاية لأجلس .معها وهي تحتضر ولأسامحها فعليًّا 138 00:11:29,785 --> 00:11:33,136 .مرحبًا - .رجاءً أخبرني أن هذا خبر طيّب - 139 00:11:33,155 --> 00:11:37,558 .خبر سيّء، إنّه ليس نفس الفيروس - ماذا هو؟ - 140 00:11:37,560 --> 00:11:41,028 د.(عبقريّ مخبول) كان يعمل .على المرحلة التالية من فيروسه 141 00:11:41,063 --> 00:11:45,985 لمّا مرضت (ناديا) اختبر دماءها واكتشف ...طريقة لاستخراج سمّ المذؤوب 142 00:11:46,020 --> 00:11:49,861 .من دمائها وأضافه للفيروس - ما قصدك بسمّ المذؤوب؟ - 143 00:11:50,039 --> 00:11:52,492 .هذا يعني أنّه قاتل - !ويلاه، يا إلهي - 144 00:11:52,875 --> 00:11:56,505 مرحبًا؟ أظننتني سأفوّت ذلك بدون إيجاد جانب إيجابيّ فيه؟ 145 00:11:56,912 --> 00:11:58,828 .ثمّة مضاد للسمّ 146 00:11:59,748 --> 00:12:03,855 ،الأمر يتطلّب فقط أن تقابلني .سأرسل لك العنوان 147 00:12:03,890 --> 00:12:06,754 .أو يمكنك أن تحضريه لهنا - .كلّا، يجب أن تأتي لهناك - 148 00:12:06,755 --> 00:12:09,109 ،ولا تسألني عن السبب .لأنّي لا يمكنني إخبارك 149 00:12:09,144 --> 00:12:11,491 ،كارولين)، هذا ليس منطقيًّا) ...يجب أن تخبريني بالتحديد 150 00:12:11,526 --> 00:12:14,212 لو وسعني إخبارك، أفلا تظنني كنت سأكون عندك الآن لمساعدة (إيلينا)؟ 151 00:12:14,463 --> 00:12:16,163 .سأرسل لك العنوان 152 00:12:16,165 --> 00:12:18,912 لن أبارح مكاني .ريثما تخبرينني بما يجري 153 00:12:21,536 --> 00:12:23,978 الرحّالة لا يريدون .أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون 154 00:12:24,013 --> 00:12:28,307 وأقصد بأيّ أحد .ساحرة مبتدئة سيّئة المزاج 155 00:12:28,844 --> 00:12:30,377 احضر سريعًا، اتّفقنا؟ 156 00:12:34,682 --> 00:12:35,983 .سأراك قريبًا 157 00:12:36,851 --> 00:12:37,985 ستيفان)؟) 158 00:12:39,854 --> 00:12:40,988 نعم؟ 159 00:12:43,158 --> 00:12:47,321 لمَ بقيت؟ - ما قصدك؟ - 160 00:12:47,496 --> 00:12:54,268 كاثرين)، لمَ لم تهرب كعادتها؟) لمَ بقيت؟ 161 00:12:56,809 --> 00:13:03,536 تعرفين (كاثرين)، النجاة .لم تكفيها، فأرادت كلّ شيء 162 00:13:04,379 --> 00:13:08,207 .تقصد أنت، أرادتك أنت 163 00:13:17,659 --> 00:13:23,697 ...هل حدث بيننا - .بالواقع تبادلنا قبلة - 164 00:13:27,602 --> 00:13:29,636 ...حسنٌ 165 00:13:32,574 --> 00:13:35,542 ...ثم - .ثم انسحبت - 166 00:13:36,678 --> 00:13:41,617 ،ثم جمعت بين الإشارات .وتبيّنت أنّها لم تكُن أنتِ 167 00:13:49,791 --> 00:13:50,924 .يجب أن أذهب 168 00:13:57,199 --> 00:13:59,933 يجب أن تعترفي .ذلك كان رائعًا جدًّا 169 00:13:59,935 --> 00:14:03,803 حبست مصّاصة دماء في .غرفتها الجامعيّة بحاجز خفيّ 170 00:14:03,838 --> 00:14:06,573 أعني، كم ساحرة مبتدئة تشمل سيرتها الذاتيّة شيئًا كهذا؟ 171 00:14:06,575 --> 00:14:08,913 ،إن فعلوا ذلك .فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع 172 00:14:08,948 --> 00:14:14,358 ،بحقّك، هذا المكان مهجور .وكأنّه سبات ربيعيّ عميق 173 00:14:14,393 --> 00:14:17,063 ،علاوة على ذلك ألستِ فخورة بي بقدر بسيط؟ 174 00:14:17,098 --> 00:14:19,439 .حسنٌ أيَّتها الفذّة 175 00:14:24,859 --> 00:14:27,093 أضرمي النار في هذا - ماذا؟ - 176 00:14:27,096 --> 00:14:29,414 .تعويذة إحراق بسيطة 177 00:14:29,864 --> 00:14:30,964 .حسنٌ 178 00:15:03,331 --> 00:15:07,305 هذا غريب، أظنّ سيرتك .الذاتيّة تحتاج لقليل من التلقيم 179 00:15:09,760 --> 00:15:13,255 مرحبًا، أنا (أرون)، رجاءً اترك" "رسالتك أو لا تفعل، أيّما يكون 180 00:15:14,947 --> 00:15:17,714 .(مرحبًا (أرون)، أنا (إيلينا 181 00:15:17,749 --> 00:15:24,651 آمل أنّك في رحلة على جزيرة خاصّة .بمكان ما تستمتع بأجازة الربيع 182 00:15:26,521 --> 00:15:33,176 ،انظر، حدث الكثير .وأودّ حقًّا التحدُّث حول ذلك 183 00:15:33,729 --> 00:15:36,833 .هذا حال ما زلتَ تودّ التحدُّث إليّ 184 00:15:37,665 --> 00:15:41,217 لذا عاود الاتّصال بي، اتّفقنا؟ .حسنٌ، مع السلامة 185 00:16:01,868 --> 00:16:05,605 ،يوميّاتي العزيزة، أحبّ حياتي" "إنّي جادّة 186 00:16:05,628 --> 00:16:09,269 غُدوِّي (إيلينا غيلبرت) هو أفضل" "شيء حدث لي قطّ 187 00:16:09,304 --> 00:16:10,497 !ويلاه، يا إلهي 188 00:16:11,766 --> 00:16:13,561 قضيت يومًا" "(في السفر البرّيّ مع (ستيفان 189 00:16:13,562 --> 00:16:17,026 رغم ذلك، كان أبرز ما في الرحلة" "هو التوقّف البسيط في الفندق 190 00:16:17,439 --> 00:16:21,617 اضطررت للاستحمام بعدما طال" "الشحم قميصي بشكل غير مقصود 191 00:16:31,753 --> 00:16:35,568 .حسنٌ، لم أحبّ هذا القميص بأيّ حال 192 00:16:40,050 --> 00:16:40,899 .حسبك 193 00:16:40,934 --> 00:16:44,234 هلّا نبّهتني المرّة المقبلة؟ - .لا أبدي ما لم تراه قبلًا - 194 00:16:44,269 --> 00:16:48,585 أعلم، إنّما أقصد أنّ ثمّة حمام .على بعد أقل من 10 أقدام 195 00:16:48,620 --> 00:16:54,133 أتعلم ما يروقني فيك يا (ستيفان)؟ .أنّك دومًا رجل نبيل 196 00:16:55,977 --> 00:16:58,606 لستَ مضطرًّا .لتعطيني ظهرك، وتعلم ذلك 197 00:17:00,581 --> 00:17:06,268 ،لا شيء يمنعنا، كلانا أعزب الآن .كما أنّنا بمفردنا 198 00:17:38,486 --> 00:17:43,762 ،ستيفان) هذه ليست أنا) .إنّها (كاثرين) تغويك، توقّف 199 00:17:47,238 --> 00:17:51,303 ماذا تفعلين؟ - .(هذه ليست أنا يا (ستيفان - 200 00:17:51,867 --> 00:17:53,866 ألا يمكنك تمييز الفرق؟ 201 00:17:54,535 --> 00:18:00,346 ،بعد كلّ ما مررنا بهِ .ما كنتُ لأغريك بهذه الطريقة 202 00:18:06,781 --> 00:18:07,914 دايمُن)؟) 203 00:18:09,484 --> 00:18:12,378 .(ستيفان)، (ستيفان)، (ستيفان) 204 00:18:12,821 --> 00:18:16,058 ثمّة شحم طال" "قميصي وأريد الاستحمام؟ 205 00:18:16,093 --> 00:18:18,274 ،بحقّك يا رجل .إنّها خدعة قديمة معهودة 206 00:18:18,309 --> 00:18:21,383 .ليس وكأنّك كشفتها - .لم أكُن من يداعبها - 207 00:18:21,418 --> 00:18:25,866 !توقّفا، اتّفقنا؟ كلاكما .هذا ما تريده هي 208 00:18:28,930 --> 00:18:33,835 .برغم أنّها ميّتها، إلّا أنّها تفسد حياتنا - أتظنين هذا أمرًا سيّئًا؟ - 209 00:18:35,113 --> 00:18:38,736 لا تعلمين، أليس كذلك؟ - بشأن ماذا؟ - 210 00:18:40,715 --> 00:18:42,249 عمّاذا يا (ستيفان)؟ 211 00:18:59,634 --> 00:19:02,320 ماذا يحدث لي بحقّ السّماء؟ 212 00:19:05,440 --> 00:19:07,496 .سيخبرها - متى؟ - 213 00:19:07,531 --> 00:19:11,227 ،"(انظري يا (إيلينا)، لقد قتلت (أرون" .تلك ليست بالضبط مناقشة عاديّة 214 00:19:11,262 --> 00:19:14,834 ،قتل أحد بدم بارد ليس أمرًا عاديًّا .لكنّ (دايمُن) فعل ولا يبالي 215 00:19:14,869 --> 00:19:19,426 أو أخبرها أنا بصفتي استلقيت .وسط الطريق وأوقفت سيّارته 216 00:19:20,121 --> 00:19:22,083 إذًا ما منفعتك من الأمر؟ 217 00:19:22,118 --> 00:19:25,359 بغضّ النظر عن إبطال كلّ قرار إيجابيّ اتّخذه (دايمُن) قطّ؟ 218 00:19:25,394 --> 00:19:27,795 هل أن يكون لـ (دايمُن) صديق أمر خارج عن المألوف؟ 219 00:19:28,429 --> 00:19:30,241 ،إن كان كذلك .فاعتبر هذا من دواعي شرفي 220 00:19:30,276 --> 00:19:32,729 ،حسنٌ، ها قد جئنا أين مضاد السمّ؟ 221 00:19:45,947 --> 00:19:47,287 من أنت؟ 222 00:19:47,322 --> 00:19:51,120 أنا (سلون)، وإنّك قد قابلتَ بعضًا .الرحّالة حين أخذوا سطلًا من دمائك 223 00:19:51,155 --> 00:19:56,723 أجل، وأنّى أنسى؟ إذن تملكون مضادّ السمّ لفيروس قاطع الرؤوس، صحيح؟ 224 00:19:56,725 --> 00:19:58,519 .(أجل، والفضل لـ (إينزو 225 00:19:58,554 --> 00:20:00,989 حُبست في بيت المزرعة .(اللّعين ذلك مع (دايمُن 226 00:20:01,024 --> 00:20:03,545 ،وأوشك على انتزاع رأسي ...لولا ظهر (وِس) فجأة 227 00:20:03,580 --> 00:20:07,040 ،وأنقذ حياتي بمساعدة الرحّالة .وذلك بشرط أن أسديهم معروفًا 228 00:20:07,201 --> 00:20:08,960 وما علاقتنا بهذا؟ 229 00:20:08,995 --> 00:20:11,797 لم يكُن لديه مصّاصو دماء .واحتاج لواحد كيّ يتابع عمله 230 00:20:11,832 --> 00:20:14,213 .لذا تركته يجري التجارب عليّ 231 00:20:14,248 --> 00:20:17,245 ،ومِن بين عدّة أمور أخرى .مكّنه ذلك من صنع مضادًا للسم 232 00:20:17,280 --> 00:20:19,226 .حين مات، أخذه الرحّالة 233 00:20:19,261 --> 00:20:21,348 ...وطالما (إيلينا) قيّمة بالنسبة لنا 234 00:20:21,350 --> 00:20:25,452 (فإنّنا نعمل على استغلال مصادر (وِس .لإيجاد ترياق يعالج فيروسها أيضًا 235 00:20:25,454 --> 00:20:29,240 حسنٌ، متى يتم ذلك؟ - .يتحتّم أن نجد شيئًا أوّلًا - 236 00:20:29,275 --> 00:20:33,045 حسنٌ، ماذا تحتاجون؟ - .آخر مثلك - 237 00:20:40,743 --> 00:20:45,839 ماذا تقصدين بسم مذؤوب؟ - .أعني أنّي أتدهور ببطئ - 238 00:20:46,996 --> 00:20:50,485 .يبدو أنّي أهلوس بأسوأ مخاوفي 239 00:20:51,167 --> 00:20:54,733 .لذا ما أمرّ به ممتع - .يجب أن آتيك - 240 00:20:54,771 --> 00:20:58,212 لا يمكنك، سيمزّق كلّ منّا الآخر إربًا، أتذكر؟ 241 00:20:59,343 --> 00:21:05,168 .كما أنّي أبدو شنيعة - .أجل، حسنٌ، لا تبالي - 242 00:21:05,282 --> 00:21:09,513 .ذلك سيكون مروّعًا - .اِلهني - 243 00:21:09,586 --> 00:21:11,853 حسنٌ، ماذا ترتدين؟ 244 00:21:11,855 --> 00:21:16,524 (هيّا يا (دايمُن أخبرني ماذا أيضًا فاتني؟ 245 00:21:16,526 --> 00:21:22,185 ،حسنٌ، دعيني أرى .الطقس كان باردًا فيما يخالف أوانه 246 00:21:22,199 --> 00:21:23,932 اشترى (جيرمي) مجموعة ...ألعاب إكس-بوكس جديدة 247 00:21:23,934 --> 00:21:25,834 مرتفعة الصوت .بشكل سخيف وبغيضة 248 00:21:25,836 --> 00:21:28,003 .تايلر) أقام حفلًا، وكان سخيفًا) 249 00:21:29,072 --> 00:21:31,465 أسمعتِ بالنميمة؟ - أيّة نميمة؟ - 250 00:21:31,775 --> 00:21:36,017 كارولين) وهجين) .أصليّ تطارحا الغرام 251 00:21:36,679 --> 00:21:39,014 .لا - .أجل - 252 00:21:39,016 --> 00:21:41,620 أأنت جاد؟ كارولين) و(كلاوس)؟) 253 00:21:42,986 --> 00:21:46,883 لحظة، أيعلم (تايلر) بذلك؟ - .أجل، واحزري من أخبرته - 254 00:21:47,691 --> 00:21:48,823 كاثرين)؟) 255 00:21:50,459 --> 00:21:53,738 .كاثرين) الفاجرة) - .هكذا هي - 256 00:22:03,372 --> 00:22:06,105 .آسفة - أأنت بخير؟ - 257 00:22:09,572 --> 00:22:13,987 لستُ أفهم فقط لِما .ذهب (ستيفان) لمكان غامض 258 00:22:14,022 --> 00:22:17,324 لمَ لا نطارد (وِس) ونجده لنجبره على صنع مضاد لنا؟ 259 00:22:17,359 --> 00:22:20,720 .ليتَ هذا ممكنًا، (وِس) مات 260 00:22:21,024 --> 00:22:23,625 ماذا؟ - .لقد قتلته - 261 00:22:23,627 --> 00:22:25,207 رجاءً لا تتصرّفي .وكأنّه لا يستحقّ ذلك 262 00:22:25,295 --> 00:22:28,129 ماذا عن (أرون) يا (دايمُن)؟ .لم يستحقّ ذلك 263 00:22:28,131 --> 00:22:31,152 وِس) كان أقرب شخص) .لـ (آرون) يمثّل عائلة له 264 00:22:32,502 --> 00:22:35,830 .ساعة الحساء - .أبرز لحظة في يومي - 265 00:22:36,939 --> 00:22:41,616 سأطمئنّ عليك لاحقًا، اتّفقنا؟ - .أجل، أجل، حسنٌ - 266 00:22:46,082 --> 00:22:48,665 ما قصدك بأنّ آخرًا مثلي موجود؟ 267 00:22:48,700 --> 00:22:51,537 أما خطر ببالك أنّ ثمّة قرين مثلك في هذه الدنيا؟ 268 00:22:51,788 --> 00:22:53,955 واضح أنّك لا تعرف .عرف الرحّالة خاصّتك 269 00:22:53,957 --> 00:22:55,395 معذرةً، وهل تعرفه أنت؟ 270 00:22:55,425 --> 00:22:58,668 التقطتُ بضعة أمور بمرافقتهم .خلال الأسابيع القليلة الماضية 271 00:22:58,829 --> 00:23:01,824 مثل كون آخر .قرينين باقيين مميّزين جدًّا 272 00:23:02,099 --> 00:23:04,021 مميّزان كيف؟ - .ليس من شأنك - 273 00:23:04,167 --> 00:23:06,614 ،(لا تؤاخذي (سلون .فإنّها خاضعة لقليل من الضغط 274 00:23:06,770 --> 00:23:09,771 ...قائد الرحّالة ماركِس)، صحيح؟) 275 00:23:09,773 --> 00:23:11,706 .(ماركوس) - .(ماركوس) - 276 00:23:11,708 --> 00:23:16,733 يريد دماء من آخر قرينين .(متبقيين، أنت و(إيلينا 277 00:23:16,768 --> 00:23:18,680 لمَ؟ - .واضح أنّه أمر خاصّ - 278 00:23:18,715 --> 00:23:21,320 خاصّ كيف؟ - .لا تحسبني لم أسأل - 279 00:23:21,585 --> 00:23:23,765 .كما شهدنا، فإنّ الرحّال متكتّمون جدًّا 280 00:23:23,800 --> 00:23:26,517 لكن ما نعلمه هو أن ريثما يخرج ...قرينك الأخير من الصورة 281 00:23:26,552 --> 00:23:29,758 فإنّ اختلاط دمك .بدم (إيلينا) لن يؤتي مفعوله 282 00:23:29,760 --> 00:23:32,300 ماذا إذًا، ستجرون تعويذة اقتفاء فتجدون ذلك الشخص وتقتلونه؟ 283 00:23:32,335 --> 00:23:33,786 .إنّها بالأحرى تعويذة وصل 284 00:23:33,830 --> 00:23:38,466 ،آخر مرّة وصلتني ساحرة بقريني .حرقت مخّي، وفقدت ذاكرتي 285 00:23:38,468 --> 00:23:40,068 .إذن يجدر أن نتوخّى الحذر 286 00:23:45,613 --> 00:23:47,596 "إلى (ستيفان): هل من جديد؟" 287 00:24:11,734 --> 00:24:14,235 أرون)؟) - .مرحبًا - 288 00:24:15,871 --> 00:24:17,906 .ظننتك في عطلة الربيع 289 00:24:19,175 --> 00:24:24,231 أأنت بخير؟ - .أنا مريضة، إنّها قصة يطول شرحها - 290 00:24:24,414 --> 00:24:30,084 ،انظر، وددت محادثتك عن كلّ شيء .لأنّي بآخر بضعة أسابيع لم أكُن أنا 291 00:24:30,086 --> 00:24:31,250 .أعني هذا بالحرف 292 00:24:31,521 --> 00:24:36,435 .كاثرين بيرث) كانت داخل جسدي) - .هذا يفسّر الكثير بالواقع - 293 00:24:36,470 --> 00:24:39,260 لمَ؟ هل فعلتُ شيئًا؟ 294 00:24:45,768 --> 00:24:51,005 لمَ لا شيء من أغراضك هنا؟ - .لأنّي لستُ فعليًّا هنا - 295 00:24:52,107 --> 00:24:53,208 ما قصدك؟ 296 00:24:58,113 --> 00:24:59,747 أأنت هلوسة أخرى؟ 297 00:25:10,426 --> 00:25:11,626 أأنت ميّت؟ 298 00:25:15,264 --> 00:25:17,161 هل أنا قتلتك؟ 299 00:25:19,101 --> 00:25:22,721 .أرون)، قلّ لي أنّي لم أقتلك) 300 00:25:23,939 --> 00:25:25,173 هل قتلتك؟ 301 00:25:25,709 --> 00:25:29,061 ،أخبرني أنّي لم أقتلك .أرجوك، أرجوك 302 00:25:29,145 --> 00:25:31,910 .لا، لا، لا - .هوّني عليك - 303 00:25:31,911 --> 00:25:33,226 .لا، لا، لا، لا 304 00:25:33,261 --> 00:25:37,252 .(إيلينا)، (إيلينا) 305 00:25:39,455 --> 00:25:41,456 .(عجبًا، (إيلينا غيلبرت 306 00:25:43,192 --> 00:25:44,626 .انهضي أيّتها المزدهرة 307 00:25:48,031 --> 00:25:51,970 ربّاه، أرى أنّ إحداهن بدأت .أجازة الربيع مبكّرًا 308 00:25:52,005 --> 00:25:54,682 كيف دخلت؟ .ظننت الباب مغلقًا 309 00:25:54,704 --> 00:25:59,541 (ديفيد) انفصل عنّي في (سينيرو فروج) .من بين كلّ الأماكن المروّعة 310 00:25:59,543 --> 00:26:03,889 ظنني أخونه، لذا أخذت أوّل .طائرة مغادرة (كانكون)، وها أنا هنا 311 00:26:04,147 --> 00:26:06,920 هل أعرفك؟ - .(أنا (لوك - 312 00:26:07,350 --> 00:26:12,376 تقابلنا في حفل الناقمين؟ .كنت ثملة جدًّا 313 00:26:12,756 --> 00:26:17,692 ،دعيني أستحمّ من أثر الرحلة الجويّة .ثم نتبادل سرد الأحزان أثناء الاحتساء 314 00:26:17,694 --> 00:26:19,962 .هذه لا تبدو فكرة صائبة 315 00:26:19,996 --> 00:26:22,839 لا تخبريني أنّك عدت .لـ (ستيفان) على حين كنت غائبًا 316 00:26:23,700 --> 00:26:27,168 أأنت بخير؟ - .إنّي ظمآنة جدًّا فقط - 317 00:26:27,170 --> 00:26:29,604 حسنٌ، سآتيك ببعض الماء، اتّفقنا؟ - .لا تلمسني - 318 00:26:29,606 --> 00:26:33,381 .تحتاجين للمساعدة - .بل أحتاج للتغذّي - 319 00:26:33,710 --> 00:26:36,380 .لا تتحرّك، أحتاج دم مصّاص دماء 320 00:26:40,616 --> 00:26:43,814 ماذا تفعلين؟ - .يجب أن أحوّلك، آسفة - 321 00:26:45,654 --> 00:26:52,393 ما هذا؟ ما هذه الآثار؟ - .خليلي الشكّاك ظنّهم آثار مداعبة خشنة - 322 00:26:52,395 --> 00:26:56,687 لكنّها من الواضح أحد أنماط .الطفح الجلديّ المقرف 323 00:26:56,833 --> 00:27:00,709 (أو صديقتك المزعومة (إيلينا .كانت تتغذّى عليك 324 00:27:00,744 --> 00:27:05,073 ،أنصت إليّ، انسَ هذه المحادثة .(اذهب واعثر على (بوني بينت 325 00:27:05,075 --> 00:27:07,875 ،أخبرها بالمجيء وجلب الساحرة .أحتاج للخروج من هنا فورًا 326 00:27:09,445 --> 00:27:10,578 !اذهب! اركض 327 00:27:18,606 --> 00:27:20,408 .(أجهل ما يحدث إليّ يا (دايمُن 328 00:27:23,924 --> 00:27:27,680 ،أعلم، أنت مريضة .لذا حاولي أن ترتاحي وحسب 329 00:27:27,681 --> 00:27:33,327 أشعر أن الجميع يخفي الحقيقة عنّي .يا (دايمُن)، لم أعد أعلم ما الحقيقيّ 330 00:27:33,809 --> 00:27:39,001 .ستيفان) سيصلك قريبًا) - .فعلتها، أليس كذلك؟ قتلته - 331 00:27:39,807 --> 00:27:41,232 ماذا؟ - .(أرون) - 332 00:27:42,076 --> 00:27:45,689 ،هذا ما تخشون جدًّا أن تخبرونيه .(أنا قتلت (أرون 333 00:27:45,980 --> 00:27:50,074 ،أنصتي (إيلينا)، سأخبرك بكلّ شيء .لكن الوقت ليس مناسبًا الآن 334 00:27:50,109 --> 00:27:53,239 الوقت ليس مناسبًا الآن يا (دايمُن)؟ .إنّي أحتضر 335 00:27:53,788 --> 00:27:57,977 ،كدت اليوم أحوّل طالبًا .(واضح أنّه كان صديقًا لـ (كاثرين 336 00:27:57,978 --> 00:28:01,323 ،لكيّ أتغذّى عليه فحسب فمتى عساه الوقت المناسب؟ 337 00:28:01,324 --> 00:28:04,613 ،(أنصتي يا (إيلينا .اهدأي وأنصتي لصوتي 338 00:28:04,665 --> 00:28:07,174 .ستجتازي هذه المحنة وسأساعدك 339 00:28:07,234 --> 00:28:12,077 ،لا، لا، لا، أنت تكذب !سحقًا، أنت تكذب 340 00:28:12,112 --> 00:28:15,978 .إيلينا)، اهدأي أرجوك) - لمَ الجميع يكذب عليّ؟ - 341 00:28:16,243 --> 00:28:20,946 ،إنّك تكذب عليّ لمَ يكذب الجميع عليّ؟ 342 00:28:27,687 --> 00:28:30,382 !(دونفان)! (دونفان) .هلم إلى هنا 343 00:28:31,759 --> 00:28:35,768 اهدأ، أنا هنا، ما الأمر؟ - .نفذ شحن الهاتف، اشحنه لأجلي - 344 00:28:36,630 --> 00:28:39,114 هل تراسل (إيلينا) برسائل حميميّة أكثر من اللّازم؟ 345 00:28:39,708 --> 00:28:42,235 ما رأيك ألّا تكرر هذه الدعابة ثانيةً؟ 346 00:28:50,743 --> 00:28:53,316 !(دايمُن)، توقّف، (جيرمي) 347 00:28:54,447 --> 00:28:57,300 يا للهول، ما هذا بحقّ السّماء؟ - .أحتاج لرؤية أختك - 348 00:28:57,551 --> 00:28:59,727 .فُكّ أغلالي وإلّا قتلته 349 00:29:00,721 --> 00:29:02,581 .لا يمكنني، ستقتلها 350 00:29:02,616 --> 00:29:04,785 ،(ستؤذي نفسها يا (جيرمي .إنّها منهارة تمامًا 351 00:29:04,820 --> 00:29:07,989 .(إيّاك أن تفعل يا (جيرمي - .لا تكُن أحمقًا (جيرمي)، ثق بي - 352 00:29:08,562 --> 00:29:12,097 ،إنّها تحتاجني .(لكنّي لن أؤذيها أبدًا يا (جيرمي 353 00:29:14,354 --> 00:29:18,262 انظر، أعلم أنّهم كثيرون، لكن إن ...(واجهناهم أنت وأنا و(إينزو 354 00:29:18,297 --> 00:29:20,709 .فأوقن أن بوسعنا هزمهم - هل اقترحت ذلك عند جدّ؟ - 355 00:29:21,027 --> 00:29:23,352 .آسفة، إنّي يائسة - .سيكون الأمر كما يُرام - 356 00:29:23,353 --> 00:29:25,491 .أجل، إلى أن تفقد ذاكرتك مجددًا 357 00:29:25,492 --> 00:29:30,027 حسنٌ، إن فقدت ذاكرتي، فسأنسى .أنّي قلقت من أيّ شيء منذ البداية 358 00:29:30,028 --> 00:29:31,919 أرأيت؟ .الخاتمة مفيدة في كلتا الحالتين 359 00:29:32,052 --> 00:29:35,754 من عساه يتطوّع لجلسة علاج بالصدمة الكهربائيّة الساحراتيّة؟ 360 00:29:35,756 --> 00:29:38,015 .أنا، وكنت سأفعلها من أجلك أيضًا 361 00:29:38,359 --> 00:29:41,619 .انظري، لنفترض أنّهم حرقوا مخّي - .سأقتلهم - 362 00:29:41,729 --> 00:29:49,167 ،حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم .فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين 363 00:29:49,169 --> 00:29:52,949 .هذا لك، اجلس - أين جرعات مضاد السم؟ - 364 00:29:52,950 --> 00:29:56,737 .ستأخذه حين ننتهي - .كلّا، ستسلّمينني إيّاه الآن - 365 00:29:56,977 --> 00:29:58,932 أنا هنا وسأفعل .أيّ شيء تريدينه منّي 366 00:29:58,933 --> 00:30:02,505 سآخذهم وأحرص على .إيصالهم للأشخاص الملائمين 367 00:30:06,886 --> 00:30:08,754 ،إن كنتِ لا تثقين بي .فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء 368 00:30:08,756 --> 00:30:12,445 .(كلّا، أودّ البقاء مع (ستيفان - .اتّفقنا، بالتوفيق - 369 00:30:20,900 --> 00:30:22,601 .لحظة، قلتِ أنّك لن تؤذيه 370 00:30:22,603 --> 00:30:25,931 ،كلّا، قلت سأحاول ألّا أؤذيه .نحتاج دماءه للتعويذة 371 00:30:25,966 --> 00:30:29,387 انتظري لحظة، (تيسا) لم تحتاج .(دمائي حين وصلتني بـ (سايلس 372 00:30:29,777 --> 00:30:31,697 .هنيئًا لها، أما نحن نحتاجه 373 00:31:17,390 --> 00:31:19,787 إيلينا)، ماذا تفعلين؟) 374 00:31:21,061 --> 00:31:27,394 ،(أتطهّر من كلّ شيء مسّته (كاثرين .فرشة أسنان، ملابسي، أوراقي 375 00:31:27,434 --> 00:31:29,240 ،(توقّفي يا (إيلينا .هذه ليست أنت 376 00:31:29,303 --> 00:31:32,159 هذا مثير للسخرية، لأنّي لم .أكُن أنا لأسابيع ولم يلاحظ أحد 377 00:31:32,539 --> 00:31:34,106 .إنّها تفقد السيطرة 378 00:31:36,676 --> 00:31:39,069 أأنت (ليف)؟ ...آسفة لم نلتقي قبلًا 379 00:31:39,104 --> 00:31:42,725 لكنّي أريدك أن تسقطي هذا .الحاجز وتدعيني أخرج فورًا 380 00:31:42,850 --> 00:31:45,476 من الخطر جدًّا عليك أن .تخرجي للناس وأنت مريضة 381 00:31:46,520 --> 00:31:51,345 أتظنين هذا خطرًا؟ إن أبيت .إسقاط الحاجز فورًا، سأقتلك 382 00:31:51,380 --> 00:31:54,606 ،(توقّفي يا (إيلينا .إنّه الفيروس يؤثّر على رأسك 383 00:31:54,641 --> 00:31:58,229 ،كاثرين) أرادت أن تدمّرك) .ومحاولتها تنجح، يتحتّم أن تقاومي 384 00:31:58,532 --> 00:32:01,779 ،يا إلهي، أنت محقّة .(أنت محقّة يا (بوني 385 00:32:02,069 --> 00:32:06,505 ،لا يمكنني، إنّي أتركها تفوز .لن أدعها تفوز 386 00:32:12,145 --> 00:32:15,612 !يا إلهي !يا إلهي 387 00:32:17,518 --> 00:32:20,209 .ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك 388 00:32:20,293 --> 00:32:23,200 ،لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز .وإلّا ستنزفين حتّى الموت 389 00:32:23,457 --> 00:32:26,324 .لذا أسرعي، إنّه اختيارك 390 00:32:45,927 --> 00:32:48,016 لمَ الأمر يستغرق وقتًا طويلًا؟ 391 00:32:50,035 --> 00:32:51,559 .أعمق بقليل فحسب 392 00:32:56,975 --> 00:32:59,398 .ستكونين كما يرام، اثبتي 393 00:32:59,479 --> 00:33:01,946 ،ستدخل في اختناق تنفسيّ .أحتاج لوحدة التنفّس الاصطناعيّ 394 00:33:05,050 --> 00:33:06,549 .ابقي معي فحسب 395 00:33:07,946 --> 00:33:10,197 .أراه، إنّه في مدينة 396 00:33:13,419 --> 00:33:14,818 "(شرطة (أتلانتا" 397 00:33:15,828 --> 00:33:19,133 .(إنّه في (أتلانتا - .جيّد هذا عظيم، لقد وجدتموه - 398 00:33:19,366 --> 00:33:21,432 .واصلوا، اضغطوا أكثر 399 00:33:27,074 --> 00:33:29,628 ،لا، قلتِ أنّك علمت مكانه فماذا تفعلين؟ 400 00:33:29,816 --> 00:33:31,947 .لم أنتهِ 401 00:33:34,613 --> 00:33:37,764 ،الوصل قويّ كفايةً .نحتاج مزيدًا من المعلومات 402 00:33:38,545 --> 00:33:41,689 ،إنّك تضغطين عليه بشدّة !سيفقد كلّ ذكرياته، توقّفي 403 00:33:41,724 --> 00:33:44,312 .نحتاج أن يموت القرين 404 00:33:44,945 --> 00:33:46,195 !ارفعوا أصواتكم - .لا - 405 00:33:52,965 --> 00:33:55,859 .إن أذيتني فسيقتلونك 406 00:33:55,894 --> 00:33:58,870 أخبريهم بالتوقّف، ثمّة طريقة .لنصل جميعًا إلى مبتغانا 407 00:34:26,131 --> 00:34:27,265 إيلينا)؟) 408 00:34:30,836 --> 00:34:35,072 يا إلهي، (أرون)؟ أأنت حيّ؟ 409 00:34:40,746 --> 00:34:46,253 .لا تبدين مثيرة جدًّا - .لا، لا، إنّي بخير، أنا بخير الآن - 410 00:34:46,288 --> 00:34:51,789 ،ظننت أنّي قتلتك، وها أنت هنا .يا للهول، ما تزال حيًّا 411 00:34:54,660 --> 00:34:57,519 ،(إيلينا) هذا أنا (دايمُن) .إنّك تهلوسين 412 00:34:57,554 --> 00:35:01,365 ،خذي، اشربي هذا .إنّه دم (ستيفان)، اشربيه 413 00:35:11,944 --> 00:35:15,122 .لقد فازت، (كاثرين) فازت 414 00:35:15,448 --> 00:35:19,000 .لا تقولي هذا - .انظر إليّ يا (دايمُن)، انظر إليّ، انظر إليّ - 415 00:35:20,153 --> 00:35:24,313 ،بلاء (كاثرين بيرث) يستمرّ .إنّها تحوّلني لمخلوقة لستُ إيّاها 416 00:35:24,348 --> 00:35:28,898 ،انظر إليّ، إنّي وحش .ليف) الساحرة، كدت أقتلها) 417 00:35:29,062 --> 00:35:34,065 ،وأصدقائي، أريد قتل أصدقائي ...أظنني إن قتلت أصدقائي 418 00:35:34,067 --> 00:35:36,733 .تعالي هنا، الأمر كما يُرام - .لا، لا، ليس كما يرام - 419 00:35:36,768 --> 00:35:39,315 ما هذا؟ .(الأمر ليس كما يُرام يا (دايمُن 420 00:35:40,772 --> 00:35:45,306 .(قتلت (أرون ويتمور - .لا، لا - 421 00:35:45,341 --> 00:35:48,128 .إنّه لا ينفك يطاردني أينما أذهب - .لا - 422 00:35:48,163 --> 00:35:50,083 .إنّي (أهلوس)، لكنّ (أرون) هنا - .لا، لا - 423 00:35:50,116 --> 00:35:53,698 ،إيلينا) انظري إلي) .(لم تقتلي (أرون ويتمور 424 00:35:54,805 --> 00:35:56,276 .أنا قتلته 425 00:35:58,223 --> 00:36:01,759 ماذا؟ لماذا؟ 426 00:36:01,761 --> 00:36:05,661 أكان ذلك بسبب الفيروس؟ هل احتجت لتحوّله؟ 427 00:36:06,165 --> 00:36:09,117 .قتلته قبلما أصاب بهِ 428 00:36:11,503 --> 00:36:14,098 ...أنصتي، إن أردتِ التفاصيل 429 00:36:14,133 --> 00:36:16,351 فقد قتلته ليلة ما ظننتكِ .(انفصلت عنّي يا (إيلينا 430 00:36:16,386 --> 00:36:19,164 .قتلته لأقنع نفسي أنّك محقّة 431 00:36:19,199 --> 00:36:23,104 بأنّي شخص يقتل .بدم بارد ولن يتغيّر أبدًا 432 00:36:23,816 --> 00:36:24,849 .لهذا قتلته 433 00:36:31,657 --> 00:36:33,524 .أريدك أن تقولي شيئًا رجاءً 434 00:36:36,895 --> 00:36:38,429 لمَ (إينزو) هنا؟ 435 00:36:39,631 --> 00:36:43,667 ،أعتذر على المقاطعة .لكنّي أحمل مضاد السم 436 00:36:47,339 --> 00:36:50,299 ،رغم ذلك يبدو من نظرتيكما .أنّكما تفضّلان الموت 437 00:37:06,456 --> 00:37:09,685 .مرحبًا - .مرحبًا - 438 00:37:13,229 --> 00:37:16,921 .ريبيكا)، مرحبًا) - !ويلاه، يا إلهي - 439 00:37:18,501 --> 00:37:21,855 أمزح، (ليكسي)، صحيح؟ 440 00:37:23,340 --> 00:37:25,607 .المرة الأولى كانت أمرَح - هل انطلت عليك؟ - 441 00:37:25,743 --> 00:37:28,712 ،محرّك السيّارة دائرٌ يا شقراء .لبّي النداء ودعينا نتمّ المهمّة 442 00:37:30,780 --> 00:37:32,578 هل يفوتني شيئًا؟ 443 00:37:32,850 --> 00:37:36,273 سلون) كانت ستحرق) .دماغك لقتل قرينك 444 00:37:36,387 --> 00:37:43,607 لم أكُن سأسمح بذلك، لذا تطوّعت .لمساعدة (إينزو) على تدبر ذلك 445 00:37:44,061 --> 00:37:46,362 .تقصدين قتله 446 00:37:49,833 --> 00:37:53,304 ...كارولين)، لا يمكنني أن أسمح لك) - يريدون واحدًا فقط حيّ، أتذكر؟ - 447 00:37:53,339 --> 00:37:56,803 .إما أنت أو هو - .حسنٌ، سآتي معكما - 448 00:37:57,074 --> 00:37:59,915 ،لا يا صاح، لن تأتي .فهم يحتاجونك لمعرفة مكانه باستمرار 449 00:38:00,211 --> 00:38:02,978 ،الوقت يمضي يا بديعة .والوقت من ذهب 450 00:38:04,247 --> 00:38:08,771 سأكون بخير يا (ستيفان)، كما أنّك كنت ستفعل الأمر ذاته لأجلي، صحيح؟ 451 00:38:12,989 --> 00:38:18,528 .لا أثق فيه - .لا تقلق، ولا أنا أيضًا - 452 00:38:19,529 --> 00:38:22,197 .سأكون بأمان، أعدك 453 00:38:32,642 --> 00:38:35,473 أظننا يجب أن نتبرّع بقميصي .لمحرقة (إيلينا) التطهيريّة 454 00:38:35,474 --> 00:38:37,790 ...آسفة جدًّا عن كلّ ذلك، أنا 455 00:38:38,115 --> 00:38:40,750 لحظة، لقد نجوت من أوّل هجوم .تشنّه عليّ مصّاصة دماء 456 00:38:40,885 --> 00:38:43,333 أعني هذا شيء آخر .لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة 457 00:38:43,387 --> 00:38:46,581 انظري، إن أردتِ ألّا .تشتركي في هذا، فإنّي متفهّمة 458 00:38:46,757 --> 00:38:49,149 ،السّحر ليس للجميع .ولن أشعر بإهانة 459 00:38:49,360 --> 00:38:53,565 ،لا، إنّي أريد هذا .أريدك أن تعلّميني 460 00:38:53,764 --> 00:38:56,951 جيّد، إذن أقابلك باكر الغد .لكيّ ألقّم سيرتك الذاتيّة أكثر 461 00:38:56,986 --> 00:38:59,101 .رائع، أقابلك غدًا 462 00:39:06,876 --> 00:39:09,240 .تفاخري - لوك)، ما هذا بحقّ السّماء؟) - 463 00:39:09,275 --> 00:39:13,091 ،كنتُ سأخلع قميصي .اهدأي، أنا مِثليّ وشقيقك 464 00:39:13,284 --> 00:39:16,689 لذا أنت عمليًّا أقل شخص .جاذبيّة إليّ على وجه الأرض 465 00:39:16,954 --> 00:39:20,054 أأنت بخير؟ آسف لإقحامك ...في هذا، لكن 466 00:39:20,524 --> 00:39:23,894 ،إيلينا) ظنّت أنّها تذهنني) .ولم يكُن بوسعي كشف الخدعة 467 00:39:24,161 --> 00:39:27,568 (إنّي بخير، بعدما طعنتني (إيلينا .أعطتني بعضًا من دمائها 468 00:39:27,665 --> 00:39:30,540 وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟ 469 00:39:30,575 --> 00:39:33,991 ،أجعلها تظنّ أنّها تعلّمني السّحر .هذا جميل نوعًا ما 470 00:39:34,371 --> 00:39:38,862 إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر .مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا 471 00:39:50,520 --> 00:39:54,110 .لا - .ها هي تتحدث - 472 00:39:54,891 --> 00:39:58,246 أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟ 473 00:39:59,863 --> 00:40:03,377 .تعيّن أن تلاحظ - ماذا؟ - 474 00:40:03,801 --> 00:40:07,669 ،(أنّي كنت (كاثرين .وأنّ (كاثرين) كانت تنتحلني 475 00:40:09,906 --> 00:40:13,209 .حرى أن تلاحظ أنت الفرق - ألا تظنيني أدرك ذلك؟ - 476 00:40:16,546 --> 00:40:21,784 ...(لو تبيّنت الحقيقة يا (دايمُن .لَما أصبنا بفيروس مصّاص الدماء 477 00:40:22,486 --> 00:40:26,519 .لظلّ (أرون) حيًّا - .كاثرين) لم تفعل ذلك، أنا فعلت) - 478 00:40:27,525 --> 00:40:30,235 ،ظننتك فطرت فؤادي .(لذا شققت رقبة (أرون 479 00:40:30,294 --> 00:40:32,680 .هذا قدر تأثيرك عليّ 480 00:40:32,715 --> 00:40:36,122 وما زلت معك، وهذا ينُم .عن قدر تأثيرك عليّ 481 00:40:36,133 --> 00:40:40,202 ،أنصتي (إلينا)، هذا سم .(نحن في علاقة مسممة يا (إيلينا 482 00:40:40,237 --> 00:40:43,521 ،قتلت صديقك .وتلقين باللّوم على شخصٍ آخر 483 00:40:44,008 --> 00:40:46,709 أتودّني أن ألومك؟ .سهل، لك ذلك 484 00:40:47,044 --> 00:40:50,412 .اقترفت الفظائع يا (دايمُن)، مجددًا - .شكرًا لك - 485 00:40:50,413 --> 00:40:54,619 أقحمتني في وضع بحيث .يتحتّم عليّ الدفاع عنك مجددًا 486 00:40:55,186 --> 00:41:02,613 ،حيث أراوغ أخلاقيّاتي .وأعارض كلّ شيء أؤمن مجددًا 487 00:41:02,693 --> 00:41:04,841 .هذا لأنّي أحبّك - .إذن توقّفي عن حبّي - 488 00:41:04,842 --> 00:41:06,796 !لا يمكنني 489 00:41:07,458 --> 00:41:10,615 ،حسنٌ، هذه هي المشكلة !لسنا نليق لبعض 490 00:41:10,935 --> 00:41:12,067 .أعلم 491 00:41:14,838 --> 00:41:16,826 .إذًا نحن متوافقان 492 00:41:18,875 --> 00:41:22,175 .هذا يجب أن ينتهي - .لقد انتهى توًّا - 493 00:41:22,176 --> 00:41:24,138 .انتهى، انتهت علاقتنا 494 00:42:00,066 --> 00:42:26,931 {\fad(300,1500)\} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"