1
00:00:00,954 --> 00:00:02,642
{\1c&H80FFFF&\4c&H0000FF&}" ... (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
2
00:00:02,643 --> 00:00:04,948
.(اسمي (أرون ويتمور -
اسم عائلتك (ويتمور)؟ -
3
00:00:04,999 --> 00:00:06,546
إذن تملك الجامعة؟
4
00:00:06,868 --> 00:00:09,762
.سكنت رأس (إيلينا) الجميل
5
00:00:09,905 --> 00:00:12,467
.آسفة يا (دايمُن)، انتهت علاقتنا
6
00:00:12,742 --> 00:00:15,371
.إيلينا) تظنني وحشًا، هي محقّة)
7
00:00:17,179 --> 00:00:21,482
خطط (وِس) للقضاء على مصّاصي
.الدماء بجعلهم يتغذّون على بعضهم
8
00:00:21,484 --> 00:00:22,832
.دايمُن)، توقّف)
9
00:00:22,985 --> 00:00:28,681
من منكم سيقتل المراوغة
كاثرين بيرث) للأبد؟)
10
00:00:31,426 --> 00:00:33,938
،حسنٌ، أنت هنا
.هذا يعني أنّك ميّتة
11
00:00:34,063 --> 00:00:38,338
(صحيح، وتركت لـ (إيلينا
.هديّة فراق صغيرة
12
00:00:48,977 --> 00:00:50,420
ما الذي تفعله؟
13
00:00:56,117 --> 00:01:00,187
.تمرح طبعًا -
.كاد يفوت أوان المرح، اخلعيها -
14
00:01:00,189 --> 00:01:01,705
!(مات)
15
00:01:12,000 --> 00:01:13,300
.جيرمي)، تعالَ)
16
00:01:16,237 --> 00:01:19,039
.نخب الأصدقاء -
!نخب الأصدقاء -
17
00:01:26,414 --> 00:01:32,176
،هل يسهل حقًّا تمثيل شخصيّتي
أم أنّكم لا تعرفونني بالمرّة؟
18
00:01:34,675 --> 00:01:35,452
ماذا؟
19
00:01:37,091 --> 00:01:41,620
إيلينا)، ماذا يجري؟) -
متى رقصت قطّ نصف عارية في حانة؟ -
20
00:01:42,101 --> 00:01:46,166
أتظنوني سآتي لحانة الجامعة مع
أخي القاصر وأحتسي كؤوس التاكيلا؟
21
00:01:46,546 --> 00:01:50,306
إيلينا)، عمَّ تتكلّمين؟) -
.(لستُ (إيلينا) يا (مات)، أنا (كاثرين -
22
00:01:50,973 --> 00:01:53,803
،هذه ليست أنا، إنّكم تعرفونني
.ما كنتُ سأفعل ذلك
23
00:01:53,838 --> 00:01:57,658
يا رفاق، (كاثرين) تسيطر
.على جسدي، هذه ليست أنا
24
00:02:22,093 --> 00:02:23,101
هل من أحد؟
25
00:02:33,047 --> 00:02:34,448
هل من أحد؟
26
00:02:40,152 --> 00:02:41,300
هل من أحد؟
27
00:02:42,257 --> 00:02:46,340
.مرحبًا، لقد استيقظتِ -
.(ستيفان) -
28
00:02:46,896 --> 00:02:51,427
ماذا تفعل هنا؟ أين الجميع؟ -
.غادر الجميع -
29
00:02:51,462 --> 00:02:53,436
رحل كلّ طلّاب المدرسة
.لأجل أجازة الربيع
30
00:02:53,801 --> 00:02:56,160
أنت رُحتِ تفيقين وتغشين
.وهذه أوّل مرّة تستيقظين
31
00:02:56,195 --> 00:03:02,298
،حسنٌ، هذا يبدو منطقيًّا
.ظننتني سأُجنَّ
32
00:03:07,215 --> 00:03:10,736
ماذا يجري؟ ما هذا؟ -
.اضطررنا لحجبك داخل البناء -
33
00:03:12,376 --> 00:03:14,559
.ثمّة الكثير مما فاتك لنتحدّث بشأنه
34
00:03:17,197 --> 00:03:20,313
{\fad(300,1500)\1c&H80FFFF&\4c&H0000FF&}‘‘يــومــيّــات مــصّــاص دمــاء’’
الــمــوســم الــخــامــس: الــحــلــقــة الـ 16
‘‘عــلــى حــيــن كــنــتِ نــائــمــة’’
35
00:03:20,362 --> 00:03:22,991
آخر ما أذكره أنّي كنت
...أركض عبر الغابة و
36
00:03:23,626 --> 00:03:26,832
شعرت وكأنّ دماغي تُهاجم
.من قبل حياة (كاثرين) بأسرها
37
00:03:27,570 --> 00:03:33,013
،عندئذٍ رأيت (دايمُن) وحضنته
.ثم لم أعُد أذكر شيئًا
38
00:03:33,014 --> 00:03:37,497
.أجل، كان ذلك منذ نحو ثلاثة أسابيع -
منذ ثلاثة أسابيع؟ -
39
00:03:40,950 --> 00:03:42,825
ثلاثة أسابيع؟
40
00:03:43,086 --> 00:03:50,112
لكنّ (كاثرين) استغرقت لحظة لتنقل
.إليّ فيروسًا يحضّني لقتل كلّ أصدقائي
41
00:03:50,147 --> 00:03:53,423
تعرفين (كاثرين)، ما كانت سترحل
.بدون آداء مشهد النهاية المهيب
42
00:03:54,030 --> 00:03:58,153
أتظنّ حقًّا هذا الحجب ضروريًّا؟
.أشعر أنّي كما يرام
43
00:03:58,154 --> 00:03:59,831
.انظري، يتعيّن ألّا نرتاد أيّة مجازفة
44
00:04:00,217 --> 00:04:02,308
...بيّن لنا (دايمُن) أنّ الفيروس
45
00:04:02,309 --> 00:04:05,964
يجعلك تهاجمين بمجرّد
.شمّ رائحة دم مصّاص دماء
46
00:04:05,999 --> 00:04:09,459
...إذًا كيف قمتم -
.(ليف) -
47
00:04:10,246 --> 00:04:10,897
ليف)؟)
48
00:04:10,898 --> 00:04:14,176
ساحرة مبتدئة تعلّمها
.بوني) بعض التعاويذ)
49
00:04:15,117 --> 00:04:17,208
انظري، أعلم أنّ هذا
...يصعب استيعابه
50
00:04:17,209 --> 00:04:20,028
(لكن اعلمي أنّ (كارولين
.بالخارج تبحث عن مضاد للسمّ
51
00:04:20,063 --> 00:04:24,955
أما حاليًا، فقد وجدنا طريقة
.نوفّر لك بها دماء لتبقيك مشبعة
52
00:04:25,311 --> 00:04:28,246
سنجد حلًّا، اتّفقنا؟
53
00:04:29,531 --> 00:04:30,965
.(أحتاج لمخاطبة (دايمُن
54
00:04:44,112 --> 00:04:45,792
.مثير للضحك
55
00:04:49,251 --> 00:04:50,845
.أعطني الكوب اللّعين
56
00:05:02,265 --> 00:05:03,763
.أزِل هذه الابتسامة عن محياك
57
00:05:03,967 --> 00:05:05,532
.إنّك محظوظ لأنّي أساعدك أصلًا
58
00:05:05,702 --> 00:05:09,067
اعتبارًا بأنّ آخر ما فعلته بي كان
.تحريض (إينزو) لخنقي حتّى الموت
59
00:05:09,068 --> 00:05:12,760
.كفّ عن البكاء، ما زلتَ حيًّا -
.(أجل، بعكس (أرون ويتمور -
60
00:05:12,795 --> 00:05:15,377
ألم يكُن هو و(إيلينا) صدوقين؟ -
.أجل -
61
00:05:15,578 --> 00:05:18,537
وهل هي تعلم أنّه قتله؟ -
لا أدري، هل هي تعلم؟ -
62
00:05:18,848 --> 00:05:22,474
،كلّا، لا تعلم
.لأنّي سأخبرها بنفسي
63
00:05:22,719 --> 00:05:26,772
وإن حاول مهرّج منكما
.إخبارها قبلي، فسأنتزع لسانه
64
00:05:28,189 --> 00:05:30,687
.إيّاك أن تفكّر في الردّ -
.(هنا هاتف (دايمُن -
65
00:05:30,872 --> 00:05:33,040
جير)؟) -
.إيلينا)، مرحبًا) -
66
00:05:33,041 --> 00:05:36,241
كيف حالك؟ -
.مرتبكة، لكن بخير -
67
00:05:37,432 --> 00:05:39,452
.أفتقدك -
.وأنا أيضًا -
68
00:05:39,453 --> 00:05:42,616
،(قتلتك مرّة يا ابن (غيلبرت
.ووارد أن أعيد الكرّة
69
00:05:42,805 --> 00:05:44,472
.ثمّة أحد يود مخاطبتك
70
00:05:47,776 --> 00:05:48,909
.انصرف
71
00:05:56,718 --> 00:05:59,599
.مرحبًا يا هذه -
.مرحبًا يا هذا -
72
00:05:59,600 --> 00:06:06,294
إذًا، هل التهمتِ أحدًا بعد؟ -
.كلّا، إنّي حتّى الآن بريئة السّاحة -
73
00:06:06,295 --> 00:06:09,403
(رغم ذلك يُخضعني (ستيفان
.لحِمية (دايمُن) من باب الاحتياط
74
00:06:09,499 --> 00:06:13,009
،أجل، هذا مقيت
.ستتلهّفين للكربوهيدرات باستمرار
75
00:06:13,010 --> 00:06:15,678
لكن أتعلمين أمرًا؟
.ثمّة ناحية إيجابيّة
76
00:06:15,679 --> 00:06:17,705
.ستحافظين على قوامك الأنثويّ
77
00:06:20,655 --> 00:06:24,033
.أتّصل بك من هاتف دفع عملات -
.كم هو تصرّف عتيق منك -
78
00:06:24,613 --> 00:06:29,134
أهذا يعني أنّك تذكرين رقم هاتفي؟ -
.ربّما -
79
00:06:29,135 --> 00:06:32,512
،كاثرين) وضعت قنّ مرور على هاتفي)
.لذا لا يمكنني استخدامه
80
00:06:33,470 --> 00:06:37,520
هذا يفسّر تلك الصور الجنونيّة
.التي ترفعينا على انستجرام مؤخّرًا
81
00:06:37,561 --> 00:06:40,811
ماذا؟ -
.أمزح، أمزح -
82
00:06:42,010 --> 00:06:46,283
دايمُن)، هذا ليس طريفًا، فلا أذكر)
.ما كنت أفعله في آخر 3 أسابيع
83
00:06:46,805 --> 00:06:49,648
.أعلم، وأنا آسف
84
00:06:50,405 --> 00:06:52,921
ما الذي تريدين معرفته؟
.سأخبرك
85
00:06:54,384 --> 00:06:57,729
كيف فعلَت ذلك؟ -
كيف فعلَت ماذا؟ -
86
00:06:58,614 --> 00:07:00,305
.فطرَت فؤادك
87
00:07:00,616 --> 00:07:05,391
،تقصدين ذلك
.لستُ أدري
88
00:07:05,392 --> 00:07:09,634
ما حدث لم يكُن يتكرر في رأسي
.مرارًا وتكرارًا، لذا بالكاد أذكره
89
00:07:10,193 --> 00:07:13,574
،إنّي آسفة جدًّا
.إنّي حقًّا آسفة
90
00:07:13,609 --> 00:07:20,470
آخر شيء أذكره أنّي ارتميت
.في حضنك وشعرت بأمان تامّ
91
00:07:21,603 --> 00:07:23,971
حسنٌ، الأمر تدهور
.بداية من تلك اللّحظة
92
00:07:27,075 --> 00:07:31,543
،أردت النضال من أجل
.وما زلت أريد
93
00:07:32,648 --> 00:07:38,861
إيلينا) لدى شفائنا من هذا وزوال)
...رغبتنا لاقتلاع رؤوس بعضنا
94
00:07:38,862 --> 00:07:44,625
فسأطاردك حتّى أجدك لأهديك أشدّ
.ليلة رومانسيّة شهدتِها في حياتك
95
00:07:46,928 --> 00:07:48,696
.أظنني قد أضمّك لجدولي
96
00:07:52,936 --> 00:07:56,594
سؤال واحد، كيف نعالج هذا تحديدًا؟
97
00:08:04,713 --> 00:08:08,507
أمكنني استخلاص سمّ"
"(المذؤوب من دم (ناديا بيتروفا
98
00:08:08,785 --> 00:08:12,356
إضافة السمّ لفيروس قاطع الرؤوس"
"سيجعله أكثر فتكًا بمصّاصي الدماء
99
00:08:12,357 --> 00:08:15,696
.ويلاه يا إلهي -
.إذًا المذؤوبون موجودون فعلًا -
100
00:08:15,892 --> 00:08:18,954
أُخبرت بأنّ مسألة
.وجودهم محض مزحة
101
00:08:20,980 --> 00:08:22,563
.(أنا (إينزو
102
00:08:24,099 --> 00:08:27,286
مخترع سيّارات (الإينزو)؟ -
.كلّا، أنا الآخر -
103
00:08:28,949 --> 00:08:34,726
حسنٌ يا (إينزو) الآخر، أجهل ما
.تفعله هنا، لكنّي لا أريد الاشتراك فيه
104
00:08:34,727 --> 00:08:36,926
.إنّي هنا لنفس السبب الذي جاء بك
105
00:08:36,927 --> 00:08:39,910
أريد اختفاء فيروس تغذّي مصّاصي
.الدماء على بعضهم من حياتنا
106
00:08:39,911 --> 00:08:42,905
لمَ؟ أتودّ استرداد رفيقك للقتل؟
107
00:08:43,152 --> 00:08:46,145
هل قتل الأبرياء
بمفردك ليس ممتعًا كفاية؟
108
00:08:46,289 --> 00:08:49,244
(حسنٌ، ذكر (دايمُن
.أنّك ميّالة للانتقاد قليلًا
109
00:08:50,826 --> 00:08:54,284
قال أيضًا أنّك تنجذبين
.لذوي اللكنات القديمة
110
00:08:55,297 --> 00:08:59,396
،ابتعد عن الأمر فحسب
.فأنت في غنى عن مشاكل أخرى
111
00:09:00,470 --> 00:09:03,300
هل أقلّها لن تنبهري قليلًا
إن علمتِ أنّي أملك مضاد السم؟
112
00:09:08,410 --> 00:09:12,985
أيمكننا التحدُّث عن تهكّم (كاثرين"
"بيرث) وهي جالسة في المحاضرات؟
113
00:09:14,508 --> 00:09:17,021
،ويلاه، لا
سأسقط، أليس كذلك؟
114
00:09:17,056 --> 00:09:21,923
مُحال، على الأرجح ثمّة مغفَّل
...اُذهن لقضاء أجازة الربيع كاملة
115
00:09:22,291 --> 00:09:25,392
.في إنجاز واجباتك الدراسيّة -
.أجل، أرجّح أنّك محقّ -
116
00:09:26,428 --> 00:09:30,479
لنضيف ذلك لقائمة الأمور
.(التي تحتاج لمعالجة بدءًا بـ (أرون
117
00:09:32,067 --> 00:09:34,656
أرون)؟ وما علاقته بأيّ شيء؟)
118
00:09:34,871 --> 00:09:38,631
لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن
.أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله
119
00:09:39,308 --> 00:09:44,979
.حسنٌ، أرجّح أنّك لن تجديه -
لمَ؟ -
120
00:09:45,881 --> 00:09:48,327
.لا سبب معيّن -
إيلينا)؟) -
121
00:09:49,811 --> 00:09:52,803
،ستيفان) وصل توًّا)
.وقد ابتاع لي هاتفًا جديدًا
122
00:09:53,089 --> 00:09:55,196
سأتّصل بك لاحقًا، اتّفقنا؟
123
00:09:59,901 --> 00:10:01,193
أأنت بخير؟
124
00:10:02,264 --> 00:10:07,985
.شعرت بإعياء مفاجئ -
.هذا لأنّك تتضوّرين جوعًا -
125
00:10:08,904 --> 00:10:14,188
.أجل -
.خذي، أحضرت لك 4 أوقية من دمائي -
126
00:10:14,510 --> 00:10:17,484
.لن تقيم قواكِ لكنّها ستسكّن شرهك
127
00:10:19,080 --> 00:10:21,048
.شكرًا لك
128
00:10:33,675 --> 00:10:36,890
.أحتاج المزيد -
.آسف -
129
00:10:39,267 --> 00:10:42,903
،(إنّي على ما يُرام (ستيفان
.أحتاج القليل فحسب
130
00:10:42,904 --> 00:10:44,338
.(لستِ كما يُرام يا (إيلينا
131
00:10:47,243 --> 00:10:51,613
.ثق بي، بوسعي السيطرة
132
00:10:51,648 --> 00:10:53,158
أتظنين ذلك؟ -
.أجل -
133
00:10:59,630 --> 00:11:01,255
.(لستِ على ما يُرام يا (إيلينا
134
00:11:07,362 --> 00:11:09,370
.إنّها تحوّلني لوحش
135
00:11:12,834 --> 00:11:16,369
أنا قاطعة رؤوس، أليس كذلك؟ -
.ستتغذّين إلى أن تقتلين، أجل -
136
00:11:16,805 --> 00:11:22,400
أكرهها، أتعلم أمرًا؟
.الآن أكره نفسي
137
00:11:22,435 --> 00:11:27,863
لأنّي كنت غبيّة كفاية لأجلس
.معها وهي تحتضر ولأسامحها فعليًّا
138
00:11:29,785 --> 00:11:33,136
.مرحبًا -
.رجاءً أخبرني أن هذا خبر طيّب -
139
00:11:33,155 --> 00:11:37,558
.خبر سيّء، إنّه ليس نفس الفيروس -
ماذا هو؟ -
140
00:11:37,560 --> 00:11:41,028
د.(عبقريّ مخبول) كان يعمل
.على المرحلة التالية من فيروسه
141
00:11:41,063 --> 00:11:45,985
لمّا مرضت (ناديا) اختبر دماءها واكتشف
...طريقة لاستخراج سمّ المذؤوب
142
00:11:46,020 --> 00:11:49,861
.من دمائها وأضافه للفيروس -
ما قصدك بسمّ المذؤوب؟ -
143
00:11:50,039 --> 00:11:52,492
.هذا يعني أنّه قاتل -
!ويلاه، يا إلهي -
144
00:11:52,875 --> 00:11:56,505
مرحبًا؟ أظننتني سأفوّت ذلك
بدون إيجاد جانب إيجابيّ فيه؟
145
00:11:56,912 --> 00:11:58,828
.ثمّة مضاد للسمّ
146
00:11:59,748 --> 00:12:03,855
،الأمر يتطلّب فقط أن تقابلني
.سأرسل لك العنوان
147
00:12:03,890 --> 00:12:06,754
.أو يمكنك أن تحضريه لهنا -
.كلّا، يجب أن تأتي لهناك -
148
00:12:06,755 --> 00:12:09,109
،ولا تسألني عن السبب
.لأنّي لا يمكنني إخبارك
149
00:12:09,144 --> 00:12:11,491
،كارولين)، هذا ليس منطقيًّا)
...يجب أن تخبريني بالتحديد
150
00:12:11,526 --> 00:12:14,212
لو وسعني إخبارك، أفلا تظنني كنت
سأكون عندك الآن لمساعدة (إيلينا)؟
151
00:12:14,463 --> 00:12:16,163
.سأرسل لك العنوان
152
00:12:16,165 --> 00:12:18,912
لن أبارح مكاني
.ريثما تخبرينني بما يجري
153
00:12:21,536 --> 00:12:23,978
الرحّالة لا يريدون
.أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون
154
00:12:24,013 --> 00:12:28,307
وأقصد بأيّ أحد
.ساحرة مبتدئة سيّئة المزاج
155
00:12:28,844 --> 00:12:30,377
احضر سريعًا، اتّفقنا؟
156
00:12:34,682 --> 00:12:35,983
.سأراك قريبًا
157
00:12:36,851 --> 00:12:37,985
ستيفان)؟)
158
00:12:39,854 --> 00:12:40,988
نعم؟
159
00:12:43,158 --> 00:12:47,321
لمَ بقيت؟ -
ما قصدك؟ -
160
00:12:47,496 --> 00:12:54,268
كاثرين)، لمَ لم تهرب كعادتها؟)
لمَ بقيت؟
161
00:12:56,809 --> 00:13:03,536
تعرفين (كاثرين)، النجاة
.لم تكفيها، فأرادت كلّ شيء
162
00:13:04,379 --> 00:13:08,207
.تقصد أنت، أرادتك أنت
163
00:13:17,659 --> 00:13:23,697
...هل حدث بيننا -
.بالواقع تبادلنا قبلة -
164
00:13:27,602 --> 00:13:29,636
...حسنٌ
165
00:13:32,574 --> 00:13:35,542
...ثم -
.ثم انسحبت -
166
00:13:36,678 --> 00:13:41,617
،ثم جمعت بين الإشارات
.وتبيّنت أنّها لم تكُن أنتِ
167
00:13:49,791 --> 00:13:50,924
.يجب أن أذهب
168
00:13:57,199 --> 00:13:59,933
يجب أن تعترفي
.ذلك كان رائعًا جدًّا
169
00:13:59,935 --> 00:14:03,803
حبست مصّاصة دماء في
.غرفتها الجامعيّة بحاجز خفيّ
170
00:14:03,838 --> 00:14:06,573
أعني، كم ساحرة مبتدئة
تشمل سيرتها الذاتيّة شيئًا كهذا؟
171
00:14:06,575 --> 00:14:08,913
،إن فعلوا ذلك
.فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع
172
00:14:08,948 --> 00:14:14,358
،بحقّك، هذا المكان مهجور
.وكأنّه سبات ربيعيّ عميق
173
00:14:14,393 --> 00:14:17,063
،علاوة على ذلك
ألستِ فخورة بي بقدر بسيط؟
174
00:14:17,098 --> 00:14:19,439
.حسنٌ أيَّتها الفذّة
175
00:14:24,859 --> 00:14:27,093
أضرمي النار في هذا -
ماذا؟ -
176
00:14:27,096 --> 00:14:29,414
.تعويذة إحراق بسيطة
177
00:14:29,864 --> 00:14:30,964
.حسنٌ
178
00:15:03,331 --> 00:15:07,305
هذا غريب، أظنّ سيرتك
.الذاتيّة تحتاج لقليل من التلقيم
179
00:15:09,760 --> 00:15:13,255
مرحبًا، أنا (أرون)، رجاءً اترك"
"رسالتك أو لا تفعل، أيّما يكون
180
00:15:14,947 --> 00:15:17,714
.(مرحبًا (أرون)، أنا (إيلينا
181
00:15:17,749 --> 00:15:24,651
آمل أنّك في رحلة على جزيرة خاصّة
.بمكان ما تستمتع بأجازة الربيع
182
00:15:26,521 --> 00:15:33,176
،انظر، حدث الكثير
.وأودّ حقًّا التحدُّث حول ذلك
183
00:15:33,729 --> 00:15:36,833
.هذا حال ما زلتَ تودّ التحدُّث إليّ
184
00:15:37,665 --> 00:15:41,217
لذا عاود الاتّصال بي، اتّفقنا؟
.حسنٌ، مع السلامة
185
00:16:01,868 --> 00:16:05,605
،يوميّاتي العزيزة، أحبّ حياتي"
"إنّي جادّة
186
00:16:05,628 --> 00:16:09,269
غُدوِّي (إيلينا غيلبرت) هو أفضل"
"شيء حدث لي قطّ
187
00:16:09,304 --> 00:16:10,497
!ويلاه، يا إلهي
188
00:16:11,766 --> 00:16:13,561
قضيت يومًا"
"(في السفر البرّيّ مع (ستيفان
189
00:16:13,562 --> 00:16:17,026
رغم ذلك، كان أبرز ما في الرحلة"
"هو التوقّف البسيط في الفندق
190
00:16:17,439 --> 00:16:21,617
اضطررت للاستحمام بعدما طال"
"الشحم قميصي بشكل غير مقصود
191
00:16:31,753 --> 00:16:35,568
.حسنٌ، لم أحبّ هذا القميص بأيّ حال
192
00:16:40,050 --> 00:16:40,899
.حسبك
193
00:16:40,934 --> 00:16:44,234
هلّا نبّهتني المرّة المقبلة؟ -
.لا أبدي ما لم تراه قبلًا -
194
00:16:44,269 --> 00:16:48,585
أعلم، إنّما أقصد أنّ ثمّة حمام
.على بعد أقل من 10 أقدام
195
00:16:48,620 --> 00:16:54,133
أتعلم ما يروقني فيك يا (ستيفان)؟
.أنّك دومًا رجل نبيل
196
00:16:55,977 --> 00:16:58,606
لستَ مضطرًّا
.لتعطيني ظهرك، وتعلم ذلك
197
00:17:00,581 --> 00:17:06,268
،لا شيء يمنعنا، كلانا أعزب الآن
.كما أنّنا بمفردنا
198
00:17:38,486 --> 00:17:43,762
،ستيفان) هذه ليست أنا)
.إنّها (كاثرين) تغويك، توقّف
199
00:17:47,238 --> 00:17:51,303
ماذا تفعلين؟ -
.(هذه ليست أنا يا (ستيفان -
200
00:17:51,867 --> 00:17:53,866
ألا يمكنك تمييز الفرق؟
201
00:17:54,535 --> 00:18:00,346
،بعد كلّ ما مررنا بهِ
.ما كنتُ لأغريك بهذه الطريقة
202
00:18:06,781 --> 00:18:07,914
دايمُن)؟)
203
00:18:09,484 --> 00:18:12,378
.(ستيفان)، (ستيفان)، (ستيفان)
204
00:18:12,821 --> 00:18:16,058
ثمّة شحم طال"
"قميصي وأريد الاستحمام؟
205
00:18:16,093 --> 00:18:18,274
،بحقّك يا رجل
.إنّها خدعة قديمة معهودة
206
00:18:18,309 --> 00:18:21,383
.ليس وكأنّك كشفتها -
.لم أكُن من يداعبها -
207
00:18:21,418 --> 00:18:25,866
!توقّفا، اتّفقنا؟ كلاكما
.هذا ما تريده هي
208
00:18:28,930 --> 00:18:33,835
.برغم أنّها ميّتها، إلّا أنّها تفسد حياتنا -
أتظنين هذا أمرًا سيّئًا؟ -
209
00:18:35,113 --> 00:18:38,736
لا تعلمين، أليس كذلك؟ -
بشأن ماذا؟ -
210
00:18:40,715 --> 00:18:42,249
عمّاذا يا (ستيفان)؟
211
00:18:59,634 --> 00:19:02,320
ماذا يحدث لي بحقّ السّماء؟
212
00:19:05,440 --> 00:19:07,496
.سيخبرها -
متى؟ -
213
00:19:07,531 --> 00:19:11,227
،"(انظري يا (إيلينا)، لقد قتلت (أرون"
.تلك ليست بالضبط مناقشة عاديّة
214
00:19:11,262 --> 00:19:14,834
،قتل أحد بدم بارد ليس أمرًا عاديًّا
.لكنّ (دايمُن) فعل ولا يبالي
215
00:19:14,869 --> 00:19:19,426
أو أخبرها أنا بصفتي استلقيت
.وسط الطريق وأوقفت سيّارته
216
00:19:20,121 --> 00:19:22,083
إذًا ما منفعتك من الأمر؟
217
00:19:22,118 --> 00:19:25,359
بغضّ النظر عن إبطال كلّ قرار
إيجابيّ اتّخذه (دايمُن) قطّ؟
218
00:19:25,394 --> 00:19:27,795
هل أن يكون لـ (دايمُن) صديق
أمر خارج عن المألوف؟
219
00:19:28,429 --> 00:19:30,241
،إن كان كذلك
.فاعتبر هذا من دواعي شرفي
220
00:19:30,276 --> 00:19:32,729
،حسنٌ، ها قد جئنا
أين مضاد السمّ؟
221
00:19:45,947 --> 00:19:47,287
من أنت؟
222
00:19:47,322 --> 00:19:51,120
أنا (سلون)، وإنّك قد قابلتَ بعضًا
.الرحّالة حين أخذوا سطلًا من دمائك
223
00:19:51,155 --> 00:19:56,723
أجل، وأنّى أنسى؟ إذن تملكون مضادّ
السمّ لفيروس قاطع الرؤوس، صحيح؟
224
00:19:56,725 --> 00:19:58,519
.(أجل، والفضل لـ (إينزو
225
00:19:58,554 --> 00:20:00,989
حُبست في بيت المزرعة
.(اللّعين ذلك مع (دايمُن
226
00:20:01,024 --> 00:20:03,545
،وأوشك على انتزاع رأسي
...لولا ظهر (وِس) فجأة
227
00:20:03,580 --> 00:20:07,040
،وأنقذ حياتي بمساعدة الرحّالة
.وذلك بشرط أن أسديهم معروفًا
228
00:20:07,201 --> 00:20:08,960
وما علاقتنا بهذا؟
229
00:20:08,995 --> 00:20:11,797
لم يكُن لديه مصّاصو دماء
.واحتاج لواحد كيّ يتابع عمله
230
00:20:11,832 --> 00:20:14,213
.لذا تركته يجري التجارب عليّ
231
00:20:14,248 --> 00:20:17,245
،ومِن بين عدّة أمور أخرى
.مكّنه ذلك من صنع مضادًا للسم
232
00:20:17,280 --> 00:20:19,226
.حين مات، أخذه الرحّالة
233
00:20:19,261 --> 00:20:21,348
...وطالما (إيلينا) قيّمة بالنسبة لنا
234
00:20:21,350 --> 00:20:25,452
(فإنّنا نعمل على استغلال مصادر (وِس
.لإيجاد ترياق يعالج فيروسها أيضًا
235
00:20:25,454 --> 00:20:29,240
حسنٌ، متى يتم ذلك؟ -
.يتحتّم أن نجد شيئًا أوّلًا -
236
00:20:29,275 --> 00:20:33,045
حسنٌ، ماذا تحتاجون؟ -
.آخر مثلك -
237
00:20:40,743 --> 00:20:45,839
ماذا تقصدين بسم مذؤوب؟ -
.أعني أنّي أتدهور ببطئ -
238
00:20:46,996 --> 00:20:50,485
.يبدو أنّي أهلوس بأسوأ مخاوفي
239
00:20:51,167 --> 00:20:54,733
.لذا ما أمرّ به ممتع -
.يجب أن آتيك -
240
00:20:54,771 --> 00:20:58,212
لا يمكنك، سيمزّق كلّ
منّا الآخر إربًا، أتذكر؟
241
00:20:59,343 --> 00:21:05,168
.كما أنّي أبدو شنيعة -
.أجل، حسنٌ، لا تبالي -
242
00:21:05,282 --> 00:21:09,513
.ذلك سيكون مروّعًا -
.اِلهني -
243
00:21:09,586 --> 00:21:11,853
حسنٌ، ماذا ترتدين؟
244
00:21:11,855 --> 00:21:16,524
(هيّا يا (دايمُن
أخبرني ماذا أيضًا فاتني؟
245
00:21:16,526 --> 00:21:22,185
،حسنٌ، دعيني أرى
.الطقس كان باردًا فيما يخالف أوانه
246
00:21:22,199 --> 00:21:23,932
اشترى (جيرمي) مجموعة
...ألعاب إكس-بوكس جديدة
247
00:21:23,934 --> 00:21:25,834
مرتفعة الصوت
.بشكل سخيف وبغيضة
248
00:21:25,836 --> 00:21:28,003
.تايلر) أقام حفلًا، وكان سخيفًا)
249
00:21:29,072 --> 00:21:31,465
أسمعتِ بالنميمة؟ -
أيّة نميمة؟ -
250
00:21:31,775 --> 00:21:36,017
كارولين) وهجين)
.أصليّ تطارحا الغرام
251
00:21:36,679 --> 00:21:39,014
.لا -
.أجل -
252
00:21:39,016 --> 00:21:41,620
أأنت جاد؟
كارولين) و(كلاوس)؟)
253
00:21:42,986 --> 00:21:46,883
لحظة، أيعلم (تايلر) بذلك؟ -
.أجل، واحزري من أخبرته -
254
00:21:47,691 --> 00:21:48,823
كاثرين)؟)
255
00:21:50,459 --> 00:21:53,738
.كاثرين) الفاجرة) -
.هكذا هي -
256
00:22:03,372 --> 00:22:06,105
.آسفة -
أأنت بخير؟ -
257
00:22:09,572 --> 00:22:13,987
لستُ أفهم فقط لِما
.ذهب (ستيفان) لمكان غامض
258
00:22:14,022 --> 00:22:17,324
لمَ لا نطارد (وِس) ونجده
لنجبره على صنع مضاد لنا؟
259
00:22:17,359 --> 00:22:20,720
.ليتَ هذا ممكنًا، (وِس) مات
260
00:22:21,024 --> 00:22:23,625
ماذا؟ -
.لقد قتلته -
261
00:22:23,627 --> 00:22:25,207
رجاءً لا تتصرّفي
.وكأنّه لا يستحقّ ذلك
262
00:22:25,295 --> 00:22:28,129
ماذا عن (أرون) يا (دايمُن)؟
.لم يستحقّ ذلك
263
00:22:28,131 --> 00:22:31,152
وِس) كان أقرب شخص)
.لـ (آرون) يمثّل عائلة له
264
00:22:32,502 --> 00:22:35,830
.ساعة الحساء -
.أبرز لحظة في يومي -
265
00:22:36,939 --> 00:22:41,616
سأطمئنّ عليك لاحقًا، اتّفقنا؟ -
.أجل، أجل، حسنٌ -
266
00:22:46,082 --> 00:22:48,665
ما قصدك بأنّ آخرًا مثلي موجود؟
267
00:22:48,700 --> 00:22:51,537
أما خطر ببالك أنّ ثمّة
قرين مثلك في هذه الدنيا؟
268
00:22:51,788 --> 00:22:53,955
واضح أنّك لا تعرف
.عرف الرحّالة خاصّتك
269
00:22:53,957 --> 00:22:55,395
معذرةً، وهل تعرفه أنت؟
270
00:22:55,425 --> 00:22:58,668
التقطتُ بضعة أمور بمرافقتهم
.خلال الأسابيع القليلة الماضية
271
00:22:58,829 --> 00:23:01,824
مثل كون آخر
.قرينين باقيين مميّزين جدًّا
272
00:23:02,099 --> 00:23:04,021
مميّزان كيف؟ -
.ليس من شأنك -
273
00:23:04,167 --> 00:23:06,614
،(لا تؤاخذي (سلون
.فإنّها خاضعة لقليل من الضغط
274
00:23:06,770 --> 00:23:09,771
...قائد الرحّالة
ماركِس)، صحيح؟)
275
00:23:09,773 --> 00:23:11,706
.(ماركوس) -
.(ماركوس) -
276
00:23:11,708 --> 00:23:16,733
يريد دماء من آخر قرينين
.(متبقيين، أنت و(إيلينا
277
00:23:16,768 --> 00:23:18,680
لمَ؟ -
.واضح أنّه أمر خاصّ -
278
00:23:18,715 --> 00:23:21,320
خاصّ كيف؟ -
.لا تحسبني لم أسأل -
279
00:23:21,585 --> 00:23:23,765
.كما شهدنا، فإنّ الرحّال متكتّمون جدًّا
280
00:23:23,800 --> 00:23:26,517
لكن ما نعلمه هو أن ريثما يخرج
...قرينك الأخير من الصورة
281
00:23:26,552 --> 00:23:29,758
فإنّ اختلاط دمك
.بدم (إيلينا) لن يؤتي مفعوله
282
00:23:29,760 --> 00:23:32,300
ماذا إذًا، ستجرون تعويذة اقتفاء
فتجدون ذلك الشخص وتقتلونه؟
283
00:23:32,335 --> 00:23:33,786
.إنّها بالأحرى تعويذة وصل
284
00:23:33,830 --> 00:23:38,466
،آخر مرّة وصلتني ساحرة بقريني
.حرقت مخّي، وفقدت ذاكرتي
285
00:23:38,468 --> 00:23:40,068
.إذن يجدر أن نتوخّى الحذر
286
00:23:45,613 --> 00:23:47,596
"إلى (ستيفان): هل من جديد؟"
287
00:24:11,734 --> 00:24:14,235
أرون)؟) -
.مرحبًا -
288
00:24:15,871 --> 00:24:17,906
.ظننتك في عطلة الربيع
289
00:24:19,175 --> 00:24:24,231
أأنت بخير؟ -
.أنا مريضة، إنّها قصة يطول شرحها -
290
00:24:24,414 --> 00:24:30,084
،انظر، وددت محادثتك عن كلّ شيء
.لأنّي بآخر بضعة أسابيع لم أكُن أنا
291
00:24:30,086 --> 00:24:31,250
.أعني هذا بالحرف
292
00:24:31,521 --> 00:24:36,435
.كاثرين بيرث) كانت داخل جسدي) -
.هذا يفسّر الكثير بالواقع -
293
00:24:36,470 --> 00:24:39,260
لمَ؟ هل فعلتُ شيئًا؟
294
00:24:45,768 --> 00:24:51,005
لمَ لا شيء من أغراضك هنا؟ -
.لأنّي لستُ فعليًّا هنا -
295
00:24:52,107 --> 00:24:53,208
ما قصدك؟
296
00:24:58,113 --> 00:24:59,747
أأنت هلوسة أخرى؟
297
00:25:10,426 --> 00:25:11,626
أأنت ميّت؟
298
00:25:15,264 --> 00:25:17,161
هل أنا قتلتك؟
299
00:25:19,101 --> 00:25:22,721
.أرون)، قلّ لي أنّي لم أقتلك)
300
00:25:23,939 --> 00:25:25,173
هل قتلتك؟
301
00:25:25,709 --> 00:25:29,061
،أخبرني أنّي لم أقتلك
.أرجوك، أرجوك
302
00:25:29,145 --> 00:25:31,910
.لا، لا، لا -
.هوّني عليك -
303
00:25:31,911 --> 00:25:33,226
.لا، لا، لا، لا
304
00:25:33,261 --> 00:25:37,252
.(إيلينا)، (إيلينا)
305
00:25:39,455 --> 00:25:41,456
.(عجبًا، (إيلينا غيلبرت
306
00:25:43,192 --> 00:25:44,626
.انهضي أيّتها المزدهرة
307
00:25:48,031 --> 00:25:51,970
ربّاه، أرى أنّ إحداهن بدأت
.أجازة الربيع مبكّرًا
308
00:25:52,005 --> 00:25:54,682
كيف دخلت؟
.ظننت الباب مغلقًا
309
00:25:54,704 --> 00:25:59,541
(ديفيد) انفصل عنّي في (سينيرو فروج)
.من بين كلّ الأماكن المروّعة
310
00:25:59,543 --> 00:26:03,889
ظنني أخونه، لذا أخذت أوّل
.طائرة مغادرة (كانكون)، وها أنا هنا
311
00:26:04,147 --> 00:26:06,920
هل أعرفك؟ -
.(أنا (لوك -
312
00:26:07,350 --> 00:26:12,376
تقابلنا في حفل الناقمين؟
.كنت ثملة جدًّا
313
00:26:12,756 --> 00:26:17,692
،دعيني أستحمّ من أثر الرحلة الجويّة
.ثم نتبادل سرد الأحزان أثناء الاحتساء
314
00:26:17,694 --> 00:26:19,962
.هذه لا تبدو فكرة صائبة
315
00:26:19,996 --> 00:26:22,839
لا تخبريني أنّك عدت
.لـ (ستيفان) على حين كنت غائبًا
316
00:26:23,700 --> 00:26:27,168
أأنت بخير؟ -
.إنّي ظمآنة جدًّا فقط -
317
00:26:27,170 --> 00:26:29,604
حسنٌ، سآتيك ببعض الماء، اتّفقنا؟ -
.لا تلمسني -
318
00:26:29,606 --> 00:26:33,381
.تحتاجين للمساعدة -
.بل أحتاج للتغذّي -
319
00:26:33,710 --> 00:26:36,380
.لا تتحرّك، أحتاج دم مصّاص دماء
320
00:26:40,616 --> 00:26:43,814
ماذا تفعلين؟ -
.يجب أن أحوّلك، آسفة -
321
00:26:45,654 --> 00:26:52,393
ما هذا؟ ما هذه الآثار؟ -
.خليلي الشكّاك ظنّهم آثار مداعبة خشنة -
322
00:26:52,395 --> 00:26:56,687
لكنّها من الواضح أحد أنماط
.الطفح الجلديّ المقرف
323
00:26:56,833 --> 00:27:00,709
(أو صديقتك المزعومة (إيلينا
.كانت تتغذّى عليك
324
00:27:00,744 --> 00:27:05,073
،أنصت إليّ، انسَ هذه المحادثة
.(اذهب واعثر على (بوني بينت
325
00:27:05,075 --> 00:27:07,875
،أخبرها بالمجيء وجلب الساحرة
.أحتاج للخروج من هنا فورًا
326
00:27:09,445 --> 00:27:10,578
!اذهب! اركض
327
00:27:18,606 --> 00:27:20,408
.(أجهل ما يحدث إليّ يا (دايمُن
328
00:27:23,924 --> 00:27:27,680
،أعلم، أنت مريضة
.لذا حاولي أن ترتاحي وحسب
329
00:27:27,681 --> 00:27:33,327
أشعر أن الجميع يخفي الحقيقة عنّي
.يا (دايمُن)، لم أعد أعلم ما الحقيقيّ
330
00:27:33,809 --> 00:27:39,001
.ستيفان) سيصلك قريبًا) -
.فعلتها، أليس كذلك؟ قتلته -
331
00:27:39,807 --> 00:27:41,232
ماذا؟ -
.(أرون) -
332
00:27:42,076 --> 00:27:45,689
،هذا ما تخشون جدًّا أن تخبرونيه
.(أنا قتلت (أرون
333
00:27:45,980 --> 00:27:50,074
،أنصتي (إيلينا)، سأخبرك بكلّ شيء
.لكن الوقت ليس مناسبًا الآن
334
00:27:50,109 --> 00:27:53,239
الوقت ليس مناسبًا الآن يا (دايمُن)؟
.إنّي أحتضر
335
00:27:53,788 --> 00:27:57,977
،كدت اليوم أحوّل طالبًا
.(واضح أنّه كان صديقًا لـ (كاثرين
336
00:27:57,978 --> 00:28:01,323
،لكيّ أتغذّى عليه فحسب
فمتى عساه الوقت المناسب؟
337
00:28:01,324 --> 00:28:04,613
،(أنصتي يا (إيلينا
.اهدأي وأنصتي لصوتي
338
00:28:04,665 --> 00:28:07,174
.ستجتازي هذه المحنة وسأساعدك
339
00:28:07,234 --> 00:28:12,077
،لا، لا، لا، أنت تكذب
!سحقًا، أنت تكذب
340
00:28:12,112 --> 00:28:15,978
.إيلينا)، اهدأي أرجوك) -
لمَ الجميع يكذب عليّ؟ -
341
00:28:16,243 --> 00:28:20,946
،إنّك تكذب عليّ
لمَ يكذب الجميع عليّ؟
342
00:28:27,687 --> 00:28:30,382
!(دونفان)! (دونفان)
.هلم إلى هنا
343
00:28:31,759 --> 00:28:35,768
اهدأ، أنا هنا، ما الأمر؟ -
.نفذ شحن الهاتف، اشحنه لأجلي -
344
00:28:36,630 --> 00:28:39,114
هل تراسل (إيلينا) برسائل
حميميّة أكثر من اللّازم؟
345
00:28:39,708 --> 00:28:42,235
ما رأيك ألّا تكرر هذه الدعابة ثانيةً؟
346
00:28:50,743 --> 00:28:53,316
!(دايمُن)، توقّف، (جيرمي)
347
00:28:54,447 --> 00:28:57,300
يا للهول، ما هذا بحقّ السّماء؟ -
.أحتاج لرؤية أختك -
348
00:28:57,551 --> 00:28:59,727
.فُكّ أغلالي وإلّا قتلته
349
00:29:00,721 --> 00:29:02,581
.لا يمكنني، ستقتلها
350
00:29:02,616 --> 00:29:04,785
،(ستؤذي نفسها يا (جيرمي
.إنّها منهارة تمامًا
351
00:29:04,820 --> 00:29:07,989
.(إيّاك أن تفعل يا (جيرمي -
.لا تكُن أحمقًا (جيرمي)، ثق بي -
352
00:29:08,562 --> 00:29:12,097
،إنّها تحتاجني
.(لكنّي لن أؤذيها أبدًا يا (جيرمي
353
00:29:14,354 --> 00:29:18,262
انظر، أعلم أنّهم كثيرون، لكن إن
...(واجهناهم أنت وأنا و(إينزو
354
00:29:18,297 --> 00:29:20,709
.فأوقن أن بوسعنا هزمهم -
هل اقترحت ذلك عند جدّ؟ -
355
00:29:21,027 --> 00:29:23,352
.آسفة، إنّي يائسة -
.سيكون الأمر كما يُرام -
356
00:29:23,353 --> 00:29:25,491
.أجل، إلى أن تفقد ذاكرتك مجددًا
357
00:29:25,492 --> 00:29:30,027
حسنٌ، إن فقدت ذاكرتي، فسأنسى
.أنّي قلقت من أيّ شيء منذ البداية
358
00:29:30,028 --> 00:29:31,919
أرأيت؟
.الخاتمة مفيدة في كلتا الحالتين
359
00:29:32,052 --> 00:29:35,754
من عساه يتطوّع لجلسة علاج
بالصدمة الكهربائيّة الساحراتيّة؟
360
00:29:35,756 --> 00:29:38,015
.أنا، وكنت سأفعلها من أجلك أيضًا
361
00:29:38,359 --> 00:29:41,619
.انظري، لنفترض أنّهم حرقوا مخّي -
.سأقتلهم -
362
00:29:41,729 --> 00:29:49,167
،حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم
.فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين
363
00:29:49,169 --> 00:29:52,949
.هذا لك، اجلس -
أين جرعات مضاد السم؟ -
364
00:29:52,950 --> 00:29:56,737
.ستأخذه حين ننتهي -
.كلّا، ستسلّمينني إيّاه الآن -
365
00:29:56,977 --> 00:29:58,932
أنا هنا وسأفعل
.أيّ شيء تريدينه منّي
366
00:29:58,933 --> 00:30:02,505
سآخذهم وأحرص على
.إيصالهم للأشخاص الملائمين
367
00:30:06,886 --> 00:30:08,754
،إن كنتِ لا تثقين بي
.فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء
368
00:30:08,756 --> 00:30:12,445
.(كلّا، أودّ البقاء مع (ستيفان -
.اتّفقنا، بالتوفيق -
369
00:30:20,900 --> 00:30:22,601
.لحظة، قلتِ أنّك لن تؤذيه
370
00:30:22,603 --> 00:30:25,931
،كلّا، قلت سأحاول ألّا أؤذيه
.نحتاج دماءه للتعويذة
371
00:30:25,966 --> 00:30:29,387
انتظري لحظة، (تيسا) لم تحتاج
.(دمائي حين وصلتني بـ (سايلس
372
00:30:29,777 --> 00:30:31,697
.هنيئًا لها، أما نحن نحتاجه
373
00:31:17,390 --> 00:31:19,787
إيلينا)، ماذا تفعلين؟)
374
00:31:21,061 --> 00:31:27,394
،(أتطهّر من كلّ شيء مسّته (كاثرين
.فرشة أسنان، ملابسي، أوراقي
375
00:31:27,434 --> 00:31:29,240
،(توقّفي يا (إيلينا
.هذه ليست أنت
376
00:31:29,303 --> 00:31:32,159
هذا مثير للسخرية، لأنّي لم
.أكُن أنا لأسابيع ولم يلاحظ أحد
377
00:31:32,539 --> 00:31:34,106
.إنّها تفقد السيطرة
378
00:31:36,676 --> 00:31:39,069
أأنت (ليف)؟
...آسفة لم نلتقي قبلًا
379
00:31:39,104 --> 00:31:42,725
لكنّي أريدك أن تسقطي هذا
.الحاجز وتدعيني أخرج فورًا
380
00:31:42,850 --> 00:31:45,476
من الخطر جدًّا عليك أن
.تخرجي للناس وأنت مريضة
381
00:31:46,520 --> 00:31:51,345
أتظنين هذا خطرًا؟ إن أبيت
.إسقاط الحاجز فورًا، سأقتلك
382
00:31:51,380 --> 00:31:54,606
،(توقّفي يا (إيلينا
.إنّه الفيروس يؤثّر على رأسك
383
00:31:54,641 --> 00:31:58,229
،كاثرين) أرادت أن تدمّرك)
.ومحاولتها تنجح، يتحتّم أن تقاومي
384
00:31:58,532 --> 00:32:01,779
،يا إلهي، أنت محقّة
.(أنت محقّة يا (بوني
385
00:32:02,069 --> 00:32:06,505
،لا يمكنني، إنّي أتركها تفوز
.لن أدعها تفوز
386
00:32:12,145 --> 00:32:15,612
!يا إلهي
!يا إلهي
387
00:32:17,518 --> 00:32:20,209
.ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك
388
00:32:20,293 --> 00:32:23,200
،لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز
.وإلّا ستنزفين حتّى الموت
389
00:32:23,457 --> 00:32:26,324
.لذا أسرعي، إنّه اختيارك
390
00:32:45,927 --> 00:32:48,016
لمَ الأمر يستغرق وقتًا طويلًا؟
391
00:32:50,035 --> 00:32:51,559
.أعمق بقليل فحسب
392
00:32:56,975 --> 00:32:59,398
.ستكونين كما يرام، اثبتي
393
00:32:59,479 --> 00:33:01,946
،ستدخل في اختناق تنفسيّ
.أحتاج لوحدة التنفّس الاصطناعيّ
394
00:33:05,050 --> 00:33:06,549
.ابقي معي فحسب
395
00:33:07,946 --> 00:33:10,197
.أراه، إنّه في مدينة
396
00:33:13,419 --> 00:33:14,818
"(شرطة (أتلانتا"
397
00:33:15,828 --> 00:33:19,133
.(إنّه في (أتلانتا -
.جيّد هذا عظيم، لقد وجدتموه -
398
00:33:19,366 --> 00:33:21,432
.واصلوا، اضغطوا أكثر
399
00:33:27,074 --> 00:33:29,628
،لا، قلتِ أنّك علمت مكانه
فماذا تفعلين؟
400
00:33:29,816 --> 00:33:31,947
.لم أنتهِ
401
00:33:34,613 --> 00:33:37,764
،الوصل قويّ كفايةً
.نحتاج مزيدًا من المعلومات
402
00:33:38,545 --> 00:33:41,689
،إنّك تضغطين عليه بشدّة
!سيفقد كلّ ذكرياته، توقّفي
403
00:33:41,724 --> 00:33:44,312
.نحتاج أن يموت القرين
404
00:33:44,945 --> 00:33:46,195
!ارفعوا أصواتكم -
.لا -
405
00:33:52,965 --> 00:33:55,859
.إن أذيتني فسيقتلونك
406
00:33:55,894 --> 00:33:58,870
أخبريهم بالتوقّف، ثمّة طريقة
.لنصل جميعًا إلى مبتغانا
407
00:34:26,131 --> 00:34:27,265
إيلينا)؟)
408
00:34:30,836 --> 00:34:35,072
يا إلهي، (أرون)؟ أأنت حيّ؟
409
00:34:40,746 --> 00:34:46,253
.لا تبدين مثيرة جدًّا -
.لا، لا، إنّي بخير، أنا بخير الآن -
410
00:34:46,288 --> 00:34:51,789
،ظننت أنّي قتلتك، وها أنت هنا
.يا للهول، ما تزال حيًّا
411
00:34:54,660 --> 00:34:57,519
،(إيلينا) هذا أنا (دايمُن)
.إنّك تهلوسين
412
00:34:57,554 --> 00:35:01,365
،خذي، اشربي هذا
.إنّه دم (ستيفان)، اشربيه
413
00:35:11,944 --> 00:35:15,122
.لقد فازت، (كاثرين) فازت
414
00:35:15,448 --> 00:35:19,000
.لا تقولي هذا -
.انظر إليّ يا (دايمُن)، انظر إليّ، انظر إليّ -
415
00:35:20,153 --> 00:35:24,313
،بلاء (كاثرين بيرث) يستمرّ
.إنّها تحوّلني لمخلوقة لستُ إيّاها
416
00:35:24,348 --> 00:35:28,898
،انظر إليّ، إنّي وحش
.ليف) الساحرة، كدت أقتلها)
417
00:35:29,062 --> 00:35:34,065
،وأصدقائي، أريد قتل أصدقائي
...أظنني إن قتلت أصدقائي
418
00:35:34,067 --> 00:35:36,733
.تعالي هنا، الأمر كما يُرام -
.لا، لا، ليس كما يرام -
419
00:35:36,768 --> 00:35:39,315
ما هذا؟
.(الأمر ليس كما يُرام يا (دايمُن
420
00:35:40,772 --> 00:35:45,306
.(قتلت (أرون ويتمور -
.لا، لا -
421
00:35:45,341 --> 00:35:48,128
.إنّه لا ينفك يطاردني أينما أذهب -
.لا -
422
00:35:48,163 --> 00:35:50,083
.إنّي (أهلوس)، لكنّ (أرون) هنا -
.لا، لا -
423
00:35:50,116 --> 00:35:53,698
،إيلينا) انظري إلي)
.(لم تقتلي (أرون ويتمور
424
00:35:54,805 --> 00:35:56,276
.أنا قتلته
425
00:35:58,223 --> 00:36:01,759
ماذا؟ لماذا؟
426
00:36:01,761 --> 00:36:05,661
أكان ذلك بسبب الفيروس؟
هل احتجت لتحوّله؟
427
00:36:06,165 --> 00:36:09,117
.قتلته قبلما أصاب بهِ
428
00:36:11,503 --> 00:36:14,098
...أنصتي، إن أردتِ التفاصيل
429
00:36:14,133 --> 00:36:16,351
فقد قتلته ليلة ما ظننتكِ
.(انفصلت عنّي يا (إيلينا
430
00:36:16,386 --> 00:36:19,164
.قتلته لأقنع نفسي أنّك محقّة
431
00:36:19,199 --> 00:36:23,104
بأنّي شخص يقتل
.بدم بارد ولن يتغيّر أبدًا
432
00:36:23,816 --> 00:36:24,849
.لهذا قتلته
433
00:36:31,657 --> 00:36:33,524
.أريدك أن تقولي شيئًا رجاءً
434
00:36:36,895 --> 00:36:38,429
لمَ (إينزو) هنا؟
435
00:36:39,631 --> 00:36:43,667
،أعتذر على المقاطعة
.لكنّي أحمل مضاد السم
436
00:36:47,339 --> 00:36:50,299
،رغم ذلك يبدو من نظرتيكما
.أنّكما تفضّلان الموت
437
00:37:06,456 --> 00:37:09,685
.مرحبًا -
.مرحبًا -
438
00:37:13,229 --> 00:37:16,921
.ريبيكا)، مرحبًا) -
!ويلاه، يا إلهي -
439
00:37:18,501 --> 00:37:21,855
أمزح، (ليكسي)، صحيح؟
440
00:37:23,340 --> 00:37:25,607
.المرة الأولى كانت أمرَح -
هل انطلت عليك؟ -
441
00:37:25,743 --> 00:37:28,712
،محرّك السيّارة دائرٌ يا شقراء
.لبّي النداء ودعينا نتمّ المهمّة
442
00:37:30,780 --> 00:37:32,578
هل يفوتني شيئًا؟
443
00:37:32,850 --> 00:37:36,273
سلون) كانت ستحرق)
.دماغك لقتل قرينك
444
00:37:36,387 --> 00:37:43,607
لم أكُن سأسمح بذلك، لذا تطوّعت
.لمساعدة (إينزو) على تدبر ذلك
445
00:37:44,061 --> 00:37:46,362
.تقصدين قتله
446
00:37:49,833 --> 00:37:53,304
...كارولين)، لا يمكنني أن أسمح لك) -
يريدون واحدًا فقط حيّ، أتذكر؟ -
447
00:37:53,339 --> 00:37:56,803
.إما أنت أو هو -
.حسنٌ، سآتي معكما -
448
00:37:57,074 --> 00:37:59,915
،لا يا صاح، لن تأتي
.فهم يحتاجونك لمعرفة مكانه باستمرار
449
00:38:00,211 --> 00:38:02,978
،الوقت يمضي يا بديعة
.والوقت من ذهب
450
00:38:04,247 --> 00:38:08,771
سأكون بخير يا (ستيفان)، كما أنّك
كنت ستفعل الأمر ذاته لأجلي، صحيح؟
451
00:38:12,989 --> 00:38:18,528
.لا أثق فيه -
.لا تقلق، ولا أنا أيضًا -
452
00:38:19,529 --> 00:38:22,197
.سأكون بأمان، أعدك
453
00:38:32,642 --> 00:38:35,473
أظننا يجب أن نتبرّع بقميصي
.لمحرقة (إيلينا) التطهيريّة
454
00:38:35,474 --> 00:38:37,790
...آسفة جدًّا عن كلّ ذلك، أنا
455
00:38:38,115 --> 00:38:40,750
لحظة، لقد نجوت من أوّل هجوم
.تشنّه عليّ مصّاصة دماء
456
00:38:40,885 --> 00:38:43,333
أعني هذا شيء آخر
.لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة
457
00:38:43,387 --> 00:38:46,581
انظري، إن أردتِ ألّا
.تشتركي في هذا، فإنّي متفهّمة
458
00:38:46,757 --> 00:38:49,149
،السّحر ليس للجميع
.ولن أشعر بإهانة
459
00:38:49,360 --> 00:38:53,565
،لا، إنّي أريد هذا
.أريدك أن تعلّميني
460
00:38:53,764 --> 00:38:56,951
جيّد، إذن أقابلك باكر الغد
.لكيّ ألقّم سيرتك الذاتيّة أكثر
461
00:38:56,986 --> 00:38:59,101
.رائع، أقابلك غدًا
462
00:39:06,876 --> 00:39:09,240
.تفاخري -
لوك)، ما هذا بحقّ السّماء؟) -
463
00:39:09,275 --> 00:39:13,091
،كنتُ سأخلع قميصي
.اهدأي، أنا مِثليّ وشقيقك
464
00:39:13,284 --> 00:39:16,689
لذا أنت عمليًّا أقل شخص
.جاذبيّة إليّ على وجه الأرض
465
00:39:16,954 --> 00:39:20,054
أأنت بخير؟ آسف لإقحامك
...في هذا، لكن
466
00:39:20,524 --> 00:39:23,894
،إيلينا) ظنّت أنّها تذهنني)
.ولم يكُن بوسعي كشف الخدعة
467
00:39:24,161 --> 00:39:27,568
(إنّي بخير، بعدما طعنتني (إيلينا
.أعطتني بعضًا من دمائها
468
00:39:27,665 --> 00:39:30,540
وكيف حال نفيستنا
المرساة إلى الجانب الآخر؟
469
00:39:30,575 --> 00:39:33,991
،أجعلها تظنّ أنّها تعلّمني السّحر
.هذا جميل نوعًا ما
470
00:39:34,371 --> 00:39:38,862
إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر
.مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا
471
00:39:50,520 --> 00:39:54,110
.لا -
.ها هي تتحدث -
472
00:39:54,891 --> 00:39:58,246
أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء
آخر يدور في رأسك الجميل؟
473
00:39:59,863 --> 00:40:03,377
.تعيّن أن تلاحظ -
ماذا؟ -
474
00:40:03,801 --> 00:40:07,669
،(أنّي كنت (كاثرين
.وأنّ (كاثرين) كانت تنتحلني
475
00:40:09,906 --> 00:40:13,209
.حرى أن تلاحظ أنت الفرق -
ألا تظنيني أدرك ذلك؟ -
476
00:40:16,546 --> 00:40:21,784
...(لو تبيّنت الحقيقة يا (دايمُن
.لَما أصبنا بفيروس مصّاص الدماء
477
00:40:22,486 --> 00:40:26,519
.لظلّ (أرون) حيًّا -
.كاثرين) لم تفعل ذلك، أنا فعلت) -
478
00:40:27,525 --> 00:40:30,235
،ظننتك فطرت فؤادي
.(لذا شققت رقبة (أرون
479
00:40:30,294 --> 00:40:32,680
.هذا قدر تأثيرك عليّ
480
00:40:32,715 --> 00:40:36,122
وما زلت معك، وهذا ينُم
.عن قدر تأثيرك عليّ
481
00:40:36,133 --> 00:40:40,202
،أنصتي (إلينا)، هذا سم
.(نحن في علاقة مسممة يا (إيلينا
482
00:40:40,237 --> 00:40:43,521
،قتلت صديقك
.وتلقين باللّوم على شخصٍ آخر
483
00:40:44,008 --> 00:40:46,709
أتودّني أن ألومك؟
.سهل، لك ذلك
484
00:40:47,044 --> 00:40:50,412
.اقترفت الفظائع يا (دايمُن)، مجددًا -
.شكرًا لك -
485
00:40:50,413 --> 00:40:54,619
أقحمتني في وضع بحيث
.يتحتّم عليّ الدفاع عنك مجددًا
486
00:40:55,186 --> 00:41:02,613
،حيث أراوغ أخلاقيّاتي
.وأعارض كلّ شيء أؤمن مجددًا
487
00:41:02,693 --> 00:41:04,841
.هذا لأنّي أحبّك -
.إذن توقّفي عن حبّي -
488
00:41:04,842 --> 00:41:06,796
!لا يمكنني
489
00:41:07,458 --> 00:41:10,615
،حسنٌ، هذه هي المشكلة
!لسنا نليق لبعض
490
00:41:10,935 --> 00:41:12,067
.أعلم
491
00:41:14,838 --> 00:41:16,826
.إذًا نحن متوافقان
492
00:41:18,875 --> 00:41:22,175
.هذا يجب أن ينتهي -
.لقد انتهى توًّا -
493
00:41:22,176 --> 00:41:24,138
.انتهى، انتهت علاقتنا
494
00:42:00,066 --> 00:42:26,931
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"