1 00:00:00,457 --> 00:00:02,077 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,102 --> 00:00:03,203 MAN: My name's Aaron Whitmore. 3 00:00:03,228 --> 00:00:04,498 Your last name is Whitmore? 4 00:00:04,517 --> 00:00:06,407 So, you, like, own the school? 5 00:00:06,425 --> 00:00:09,464 KATHERINE: I passengered myself into Elena's cute, little head. 6 00:00:09,466 --> 00:00:12,283 I'm sorry, Damon. We're over. 7 00:00:12,285 --> 00:00:15,070 Elena thinks I'm a monster. She's right. 8 00:00:15,072 --> 00:00:16,738 Oh! 9 00:00:16,740 --> 00:00:18,356 DAMON: Wes has this sick, little scheme 10 00:00:18,358 --> 00:00:21,026 to destroy vampires by making them feed on each other. 11 00:00:21,028 --> 00:00:22,527 ENZO: Damon, stop. 12 00:00:22,529 --> 00:00:25,480 Which one of you is gonna get to kill the elusive 13 00:00:25,482 --> 00:00:28,199 Katherine Pierce once and for all? 14 00:00:30,986 --> 00:00:33,621 Well, you're here. That means I'm dead. 15 00:00:33,623 --> 00:00:34,756 True. 16 00:00:34,758 --> 00:00:36,675 I left Elena with a little bit of a 17 00:00:36,677 --> 00:00:37,909 parting gift. 18 00:00:41,430 --> 00:00:43,598 (MUSIC PLAYING) 19 00:00:48,521 --> 00:00:49,804 What is she doing? 20 00:00:55,677 --> 00:00:57,529 Having fun, obviously. 21 00:00:57,531 --> 00:00:59,731 It's about time, too. Take it off! 22 00:00:59,733 --> 00:01:01,282 Matt! 23 00:01:01,284 --> 00:01:03,451 (CROWD CHEERING) 24 00:01:11,544 --> 00:01:12,877 Jeremy, come on. 25 00:01:15,748 --> 00:01:16,748 To friends. 26 00:01:16,750 --> 00:01:18,633 ALL: To friends! 27 00:01:25,975 --> 00:01:28,309 Am I seriously that easy to impersonate 28 00:01:28,311 --> 00:01:31,679 or do you guys not know me at all? 29 00:01:31,681 --> 00:01:33,398 (LAUGHS) 30 00:01:36,635 --> 00:01:38,186 Elena, what's going on? 31 00:01:38,188 --> 00:01:41,272 When have I ever danced on a bar half-naked? 32 00:01:41,274 --> 00:01:42,941 Do you think that I would come to a college bar 33 00:01:42,943 --> 00:01:45,726 with my underage brother and do Tequila shots? 34 00:01:45,728 --> 00:01:47,195 Elena, what are you talking about? 35 00:01:47,197 --> 00:01:50,532 I'm not Elena, Matt. I'm Katherine. 36 00:01:50,534 --> 00:01:51,583 It's not me. You guys know me. 37 00:01:51,585 --> 00:01:54,252 I wouldn't do that. Guys, 38 00:01:54,254 --> 00:01:56,054 Katherine has taken over my body. 39 00:01:56,056 --> 00:01:57,422 This isn't me. 40 00:01:58,624 --> 00:02:00,792 (BREATHING HEAVILY) 41 00:02:21,197 --> 00:02:22,447 Hello? 42 00:02:32,625 --> 00:02:34,075 Hello? 43 00:02:41,851 --> 00:02:44,919 Hey. You're awake. 44 00:02:44,921 --> 00:02:46,471 Stefan. 45 00:02:46,473 --> 00:02:47,705 What are you doing here? 46 00:02:48,390 --> 00:02:49,457 Where is everyone? 47 00:02:49,459 --> 00:02:50,725 Everyone's gone. 48 00:02:50,727 --> 00:02:53,011 The whole school cleared out for spring break. 49 00:02:53,013 --> 00:02:55,630 You've been in and out since you first woke up. 50 00:02:55,632 --> 00:02:58,650 Oh. Ok, yeah, that makes sense. 51 00:02:58,652 --> 00:03:01,853 I thought I was going crazy. 52 00:03:06,808 --> 00:03:07,909 What's going on? What... 53 00:03:07,911 --> 00:03:10,195 we had to seal you into the building. 54 00:03:11,463 --> 00:03:13,198 We have a lot of catching up to do. 55 00:03:16,704 --> 00:03:19,933 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com. 56 00:03:19,945 --> 00:03:20,989 ELENA: The last thing I remember, I was 57 00:03:20,991 --> 00:03:22,757 running through the woods, and 58 00:03:22,759 --> 00:03:24,592 my head felt like it was being attacked 59 00:03:24,594 --> 00:03:26,594 by Katherine's whole life. 60 00:03:26,596 --> 00:03:27,828 Then I saw Damon, 61 00:03:27,830 --> 00:03:29,547 I threw my arms around him, 62 00:03:29,549 --> 00:03:32,500 and... Then nothing. 63 00:03:32,502 --> 00:03:35,520 Yeah, that was about 3 weeks ago. 64 00:03:35,522 --> 00:03:38,623 3 weeks ago? Wow. 65 00:03:40,476 --> 00:03:42,110 3 weeks, huh? 66 00:03:42,112 --> 00:03:45,029 And yet, it took just one second 67 00:03:45,031 --> 00:03:47,365 for Katherine to infect me with some virus 68 00:03:47,367 --> 00:03:49,868 that makes me want to kill all my friends. 69 00:03:49,870 --> 00:03:51,286 Well, you know Katherine. She's not about to go out 70 00:03:51,288 --> 00:03:53,037 without a grand finale. 71 00:03:53,039 --> 00:03:55,206 Do you really think this whole lockdown is necessary? 72 00:03:55,208 --> 00:03:57,809 I mean... I feel fine. 73 00:03:57,811 --> 00:03:59,794 Look, we shouldn't take any chances. 74 00:03:59,796 --> 00:04:01,462 If Damon taught us anything, it's that the virus 75 00:04:01,464 --> 00:04:02,580 makes you want to attack 76 00:04:02,582 --> 00:04:04,966 at the mere scent of vampire blood. 77 00:04:04,968 --> 00:04:06,251 How did you... 78 00:04:07,753 --> 00:04:09,254 Liv. 79 00:04:09,256 --> 00:04:10,256 Liv? 80 00:04:10,257 --> 00:04:11,589 She's a new witch. 81 00:04:11,591 --> 00:04:13,508 Bonnie's been teaching her some spells. 82 00:04:14,643 --> 00:04:16,477 Look, I know that this is a lot to process, 83 00:04:16,479 --> 00:04:18,179 but just know that Caroline is out 84 00:04:18,181 --> 00:04:19,480 looking for an antidote, 85 00:04:19,482 --> 00:04:21,766 and in the meantime, we've figured out 86 00:04:21,768 --> 00:04:24,569 a way to ration blood to keep you satiated. 87 00:04:24,571 --> 00:04:26,604 We're gonna figure this out, ok? 88 00:04:28,557 --> 00:04:30,024 I need to talk to Damon. 89 00:04:43,122 --> 00:04:44,589 Hilarious. 90 00:04:48,260 --> 00:04:50,628 Give me the damn cup. Ahh. 91 00:05:00,306 --> 00:05:01,306 (CLATTERING) 92 00:05:01,308 --> 00:05:03,024 Wipe that smile off your face. 93 00:05:03,026 --> 00:05:04,759 Hey, you're lucky I'm even helping you, 94 00:05:04,761 --> 00:05:06,277 considering the last thing you did for me 95 00:05:06,279 --> 00:05:08,313 was to tell Enzo to strangle me to death. 96 00:05:08,315 --> 00:05:09,981 Quit crying. You're still around. 97 00:05:09,983 --> 00:05:12,400 MATT: Yeah, more than we can say for Aaron Whitmore. 98 00:05:12,402 --> 00:05:13,568 Weren't he and Elena tight? 99 00:05:13,570 --> 00:05:14,619 Yep. 100 00:05:14,621 --> 00:05:16,237 Does she know Damon killed him? 101 00:05:16,239 --> 00:05:17,889 I don't know. Does she? 102 00:05:17,891 --> 00:05:19,907 No, she doesn't, 103 00:05:19,909 --> 00:05:21,776 because I'm gonna be the one to tell her. 104 00:05:21,778 --> 00:05:24,462 And if either one of you clowns beats me to it, 105 00:05:24,464 --> 00:05:25,797 I'll rip your tongue out. 106 00:05:25,799 --> 00:05:27,649 (CELL PHONE RINGING) 107 00:05:27,651 --> 00:05:29,217 Don't even think about it. 108 00:05:29,219 --> 00:05:30,251 Damon's phone. 109 00:05:30,253 --> 00:05:31,219 Jer? 110 00:05:31,221 --> 00:05:32,553 Elena. Hey. 111 00:05:32,555 --> 00:05:33,538 How you feeling? 112 00:05:33,540 --> 00:05:35,640 Confused but good. 113 00:05:36,492 --> 00:05:37,675 I miss you. 114 00:05:37,677 --> 00:05:38,776 Same here. 115 00:05:38,778 --> 00:05:40,561 I killed you once before, Gilbert. 116 00:05:40,563 --> 00:05:41,846 I'll kill you again. 117 00:05:41,848 --> 00:05:43,548 Someone wants to speak to you. 118 00:05:46,819 --> 00:05:47,986 Go. 119 00:05:55,778 --> 00:05:57,078 Hey, you. 120 00:05:57,780 --> 00:05:58,946 Hey, you. 121 00:05:58,948 --> 00:06:01,749 So, eat anyone yet? 122 00:06:01,751 --> 00:06:05,336 Nope. So far, I am symptom-free. 123 00:06:05,338 --> 00:06:06,838 Although Stefan still has me 124 00:06:06,840 --> 00:06:08,539 on the "Damon diet" just in case. 125 00:06:08,541 --> 00:06:10,758 Oh, yeah, it sucks. Oof. 126 00:06:10,760 --> 00:06:12,427 You're gonna be craving carbs constantly. 127 00:06:12,429 --> 00:06:13,728 But hey, you know what? 128 00:06:13,730 --> 00:06:15,046 There's a plus side. 129 00:06:15,048 --> 00:06:16,764 You get to keep your girlish figure. 130 00:06:16,766 --> 00:06:19,901 (LAUGHS) 131 00:06:19,903 --> 00:06:21,803 I'm calling you on a pay phone. 132 00:06:21,805 --> 00:06:23,838 Well, how retro of you. 133 00:06:23,840 --> 00:06:26,941 Does that mean you've memorized my phone number? 134 00:06:26,943 --> 00:06:28,543 Maybe. 135 00:06:28,545 --> 00:06:30,478 Katherine put a pass code on my cell, 136 00:06:30,480 --> 00:06:31,863 so, I can't use it. 137 00:06:31,865 --> 00:06:33,731 Ah, that would explain all those 138 00:06:33,733 --> 00:06:37,118 crazy instagram pics you've been uploading lately. 139 00:06:37,120 --> 00:06:38,319 What? 140 00:06:38,321 --> 00:06:40,421 Kidding, kidding. 141 00:06:40,423 --> 00:06:43,508 (SIGH) Damon, that's not funny. 142 00:06:43,510 --> 00:06:44,492 I don't know what I've been doing 143 00:06:44,494 --> 00:06:45,877 for the last 3 weeks. 144 00:06:45,879 --> 00:06:47,462 I know. I'm sorry. 145 00:06:49,465 --> 00:06:51,031 Well, what do you want to know? 146 00:06:51,033 --> 00:06:52,166 I'll tell you. 147 00:06:53,802 --> 00:06:55,236 How did she do it? 148 00:06:55,888 --> 00:06:57,121 How did she do what? 149 00:06:58,173 --> 00:06:59,674 Break your heart. 150 00:06:59,676 --> 00:07:01,642 Oh. That. 151 00:07:03,011 --> 00:07:04,829 I don't know. 152 00:07:04,831 --> 00:07:06,247 It's not like it's been playing on a loop 153 00:07:06,249 --> 00:07:07,515 in my head over and over again 154 00:07:07,517 --> 00:07:09,233 so I barely remember. 155 00:07:09,235 --> 00:07:11,402 (SIGH) I'm so sorry. 156 00:07:12,071 --> 00:07:13,438 I really am. I mean, 157 00:07:13,440 --> 00:07:14,806 the last thing I remember, 158 00:07:14,808 --> 00:07:16,324 I was running into your arms 159 00:07:16,326 --> 00:07:19,594 and I felt so safe. 160 00:07:20,662 --> 00:07:23,030 Well, it was all downhill from there. 161 00:07:23,032 --> 00:07:24,282 (SIGH) 162 00:07:26,168 --> 00:07:28,002 I wanted to fight for you. 163 00:07:29,938 --> 00:07:31,706 I still do. 164 00:07:31,708 --> 00:07:35,910 Oh, Elena, the second we're cured of this 165 00:07:35,912 --> 00:07:39,163 and we don't want to rip each other's heads off, 166 00:07:39,165 --> 00:07:40,765 I am going to hunt you down 167 00:07:40,767 --> 00:07:43,718 and give you the most mindblowing night of your life. 168 00:07:45,971 --> 00:07:47,772 I think I could schedule you in. 169 00:07:50,459 --> 00:07:52,477 Huh. 170 00:07:52,479 --> 00:07:55,947 ONE QUESTION: How exactly do we cure this? 171 00:08:03,673 --> 00:08:06,273 (BEEP) WES ON PLAYBACK: I've managed to extract the werewolf venom 172 00:08:06,275 --> 00:08:07,825 from Nadia Petrova's blood. 173 00:08:07,827 --> 00:08:09,994 The addition of the venom will make the ripper virus 174 00:08:09,996 --> 00:08:11,729 even more lethal to vampires. 175 00:08:11,731 --> 00:08:12,864 Oh, my God. 176 00:08:12,866 --> 00:08:14,949 ENZO: So, werewolves are real. 177 00:08:14,951 --> 00:08:17,468 I was told that was just like, you know, 178 00:08:17,470 --> 00:08:18,586 a joke. 179 00:08:20,339 --> 00:08:21,639 I'm Enzo. 180 00:08:23,642 --> 00:08:25,243 The Enzo? 181 00:08:25,245 --> 00:08:26,477 No, the other one. 182 00:08:28,530 --> 00:08:30,932 All right, other Enzo, 183 00:08:30,934 --> 00:08:32,600 I don't know what it is you're doing here, 184 00:08:32,602 --> 00:08:34,185 but I don't want any part of it. 185 00:08:34,187 --> 00:08:36,404 I'm here for the same reason you are. 186 00:08:36,406 --> 00:08:37,989 I want this vampire-feeding virus 187 00:08:37,991 --> 00:08:39,157 out of our lives. 188 00:08:39,159 --> 00:08:42,243 Why? You want your killing buddy back? 189 00:08:42,245 --> 00:08:44,495 Killing innocent people not as much fun 190 00:08:44,497 --> 00:08:45,413 when you're alone? 191 00:08:45,415 --> 00:08:47,281 Right. Damon mentioned you 192 00:08:47,283 --> 00:08:48,616 get a little judgy. 193 00:08:49,952 --> 00:08:51,169 Then again, he also said 194 00:08:51,171 --> 00:08:53,004 you had a thing for accents. 195 00:08:54,423 --> 00:08:57,091 (SIGH) Just stay out of it. 196 00:08:57,093 --> 00:08:59,594 We don't need any more problems. 197 00:08:59,596 --> 00:09:00,978 Then you're not the least bit impressed 198 00:09:00,980 --> 00:09:02,430 that I have the antidote? 199 00:09:07,953 --> 00:09:10,438 DAMON: Can we talk about the irony of Katherine Pierce 200 00:09:10,440 --> 00:09:12,139 sitting through a college lecture? 201 00:09:12,141 --> 00:09:15,993 (LAUGHS) Oh, no, I'm flunking, aren't I? 202 00:09:15,995 --> 00:09:18,913 No way. If anything, there's some sucker 203 00:09:18,915 --> 00:09:21,449 probably compelled to spend his entire spring break 204 00:09:21,451 --> 00:09:22,984 doing your homework. 205 00:09:22,986 --> 00:09:24,535 Yeah, you're probably right. 206 00:09:25,621 --> 00:09:27,038 Let's add that to the list of 207 00:09:27,040 --> 00:09:29,941 things I need to fix, starting with Aaron. 208 00:09:31,243 --> 00:09:34,045 Aaron? What the hell does he have to do with anything? 209 00:09:34,047 --> 00:09:35,247 I haven't seen or talked to him 210 00:09:35,248 --> 00:09:36,697 since he found out that I was a vampire 211 00:09:36,699 --> 00:09:38,499 and thought I wanted to kill him. 212 00:09:38,501 --> 00:09:43,004 Well, uh... You probably won't find him. 213 00:09:43,006 --> 00:09:44,171 Why? 214 00:09:45,057 --> 00:09:46,757 No reason. 215 00:09:46,759 --> 00:09:48,226 STEFAN: Elena? 216 00:09:48,228 --> 00:09:50,728 Uh, Stefan just got here. 217 00:09:50,730 --> 00:09:52,263 He bought me a new cell phone. 218 00:09:52,265 --> 00:09:53,831 I'm gonna call you right back, ok? 219 00:09:59,471 --> 00:10:00,605 You ok? 220 00:10:01,440 --> 00:10:03,941 Uh, not feeling so good 221 00:10:03,943 --> 00:10:05,660 all of a sudden. 222 00:10:05,662 --> 00:10:07,161 It's because you're starving. 223 00:10:08,080 --> 00:10:09,330 Yeah. 224 00:10:10,899 --> 00:10:13,701 Here, I got you 4 ounces of my blood. 225 00:10:13,703 --> 00:10:15,202 You won't be scaling any buildings, 226 00:10:15,204 --> 00:10:16,837 but it'll curb the cravings. 227 00:10:18,257 --> 00:10:20,258 (SIGH) Thank you. 228 00:10:22,344 --> 00:10:23,761 (SIGH) 229 00:10:31,103 --> 00:10:35,139 Ahh. I need more. 230 00:10:35,141 --> 00:10:36,274 I'm sorry. 231 00:10:38,443 --> 00:10:39,527 I feel fine, Stefan. 232 00:10:39,529 --> 00:10:42,229 I just... I just need a little more. 233 00:10:42,231 --> 00:10:43,531 You're not fine, Elena. 234 00:10:45,317 --> 00:10:46,433 (CLATTERING) 235 00:10:46,435 --> 00:10:49,403 Trust me. I just... 236 00:10:49,405 --> 00:10:50,938 I can handle this. 237 00:10:50,940 --> 00:10:52,723 - Think so? - Yeah. 238 00:10:56,128 --> 00:10:58,296 (SNARLING) 239 00:10:59,164 --> 00:11:00,464 You're not fine, Elena. 240 00:11:06,703 --> 00:11:09,431 She's turning me into a monster. 241 00:11:12,312 --> 00:11:13,696 I'm a ripper, aren't I? 242 00:11:13,698 --> 00:11:15,698 You'll feed until you kill, yeah. 243 00:11:16,283 --> 00:11:17,533 I hate her. 244 00:11:18,402 --> 00:11:21,787 No, you know what? I hate myself. 245 00:11:21,789 --> 00:11:23,188 Because I was dumb enough 246 00:11:23,190 --> 00:11:25,041 to sit next to her while she was dying 247 00:11:25,043 --> 00:11:27,209 and actually forgive her. 248 00:11:27,211 --> 00:11:29,245 (CELL PHONE BUZZING) 249 00:11:29,247 --> 00:11:30,613 Hey. 250 00:11:30,615 --> 00:11:32,632 Please tell me that's some good news. 251 00:11:32,634 --> 00:11:35,952 Bad news. It's not the same virus. 252 00:11:35,954 --> 00:11:37,036 What is it? 253 00:11:37,038 --> 00:11:38,554 Dr. Creepenstein was working on 254 00:11:38,556 --> 00:11:40,372 the next phase of his virus. 255 00:11:40,374 --> 00:11:43,092 When Nadia was sick, he was experimenting on her blood 256 00:11:43,094 --> 00:11:44,560 and then he figured out a way to extract 257 00:11:44,562 --> 00:11:46,429 werewolf venom from her blood 258 00:11:46,431 --> 00:11:47,913 and put it into the virus. 259 00:11:47,915 --> 00:11:49,515 Hey, what do you mean werewolf venom? 260 00:11:49,517 --> 00:11:50,683 That means it's fatal. 261 00:11:50,685 --> 00:11:52,351 Oh, my God. 262 00:11:52,353 --> 00:11:54,570 Hello? You don't think I would just drop this on you 263 00:11:54,572 --> 00:11:56,388 without a silver lining? 264 00:11:56,390 --> 00:11:57,740 There's an antidote. 265 00:11:59,225 --> 00:12:01,777 It just requires you to come meet me. 266 00:12:01,779 --> 00:12:03,312 I'll text you the address. 267 00:12:03,314 --> 00:12:04,747 Or you can just bring it over here. 268 00:12:04,749 --> 00:12:05,915 No, you have to go there, 269 00:12:05,917 --> 00:12:06,899 and don't ask me why because 270 00:12:06,901 --> 00:12:08,150 I can't tell you. 271 00:12:08,152 --> 00:12:09,118 Caroline, that doesn't make any sense. 272 00:12:09,120 --> 00:12:10,753 Just tell me exactly... 273 00:12:10,755 --> 00:12:12,204 if I could tell you, don't you think I would be there 274 00:12:12,206 --> 00:12:13,923 right now to help Elena? 275 00:12:13,925 --> 00:12:15,624 I'll text you the address. 276 00:12:15,626 --> 00:12:17,293 I'm not going anywhere until you tell me 277 00:12:17,295 --> 00:12:18,594 what is going on. 278 00:12:21,014 --> 00:12:22,515 The travelers don't want anyone 279 00:12:22,517 --> 00:12:23,432 to know what they're up to. 280 00:12:23,434 --> 00:12:25,134 And by anyone I mean 281 00:12:25,136 --> 00:12:28,304 newbie emo witch types with bad attitudes. 282 00:12:28,306 --> 00:12:29,872 Just get there fast, ok? 283 00:12:34,144 --> 00:12:35,444 I'll see you soon. 284 00:12:36,313 --> 00:12:37,480 Stefan? 285 00:12:39,316 --> 00:12:40,449 Yeah? 286 00:12:42,619 --> 00:12:44,170 Why did you stay? 287 00:12:45,872 --> 00:12:46,972 What do you mean? 288 00:12:46,974 --> 00:12:48,074 Katherine. 289 00:12:49,526 --> 00:12:51,727 Why didn't she run like she normally does? 290 00:12:51,729 --> 00:12:53,746 Why did she stay? 291 00:12:53,748 --> 00:12:59,418 Oh. You know Katherine. Staying alive wasn't enough. 292 00:12:59,420 --> 00:13:02,922 She... She wanted it all. 293 00:13:03,874 --> 00:13:05,057 You mean you. 294 00:13:06,426 --> 00:13:07,727 She wanted you. 295 00:13:13,316 --> 00:13:15,317 (SIGH) 296 00:13:17,154 --> 00:13:18,303 Did we ever... 297 00:13:18,305 --> 00:13:23,242 actually, we... We kissed. 298 00:13:27,097 --> 00:13:29,165 Oh, ok. Um... 299 00:13:32,035 --> 00:13:33,035 And then... 300 00:13:33,037 --> 00:13:35,071 And then I pulled away. 301 00:13:36,173 --> 00:13:37,757 Then I put it together. 302 00:13:39,926 --> 00:13:41,127 She wasn't you. 303 00:13:49,302 --> 00:13:50,436 I gotta go. 304 00:13:53,056 --> 00:13:55,107 (SIGH) 305 00:13:55,109 --> 00:13:56,692 (MUSIC PLAYING) 306 00:13:56,694 --> 00:13:59,445 I mean, you gotta admit, it was pretty rad. 307 00:13:59,447 --> 00:14:01,764 I locked a vampire in her dorm 308 00:14:01,766 --> 00:14:03,032 with an invisible seal. 309 00:14:03,034 --> 00:14:04,500 I mean, how many newbie witches 310 00:14:04,502 --> 00:14:06,068 have that on their resume? 311 00:14:06,070 --> 00:14:08,204 If they do, they don't brag about it as loudly. 312 00:14:08,206 --> 00:14:11,240 Come on. This place is dead. 313 00:14:11,242 --> 00:14:13,692 Like, serious spring break-itis. 314 00:14:13,694 --> 00:14:16,445 Besides, you're not even a little proud of me? 315 00:14:16,447 --> 00:14:18,280 Ok, hot shot. 316 00:14:18,282 --> 00:14:19,532 (RINGING) 317 00:14:24,404 --> 00:14:25,671 Set it on fire. 318 00:14:25,673 --> 00:14:26,622 What? 319 00:14:26,624 --> 00:14:28,124 Simple fire spell. 320 00:14:29,409 --> 00:14:30,543 Ok. 321 00:14:36,833 --> 00:14:38,017 (SIGH) 322 00:14:41,321 --> 00:14:48,194 Phasmatos ingitum dox un salvo. 323 00:14:51,948 --> 00:14:57,319 Phasmatos ingitum dox un salvo. 324 00:14:57,321 --> 00:15:00,689 Phasmatos ingitum dox un salvo. 325 00:15:02,909 --> 00:15:04,310 That's weird. 326 00:15:04,312 --> 00:15:06,445 Guess your resume still needs a little padding. 327 00:15:08,715 --> 00:15:10,115 AARON ON RECORDING: Hey, it's Aaron. 328 00:15:10,117 --> 00:15:12,918 Leave me a message, or don't. Whatever. 329 00:15:12,920 --> 00:15:17,223 (BEEP) Hey, Aaron, it's Elena. 330 00:15:17,225 --> 00:15:20,893 I... ahem. I hope that you're off on 331 00:15:20,895 --> 00:15:24,263 some private island somewhere enjoying your spring break. 332 00:15:26,099 --> 00:15:28,434 Look, a lot has happened... 333 00:15:30,020 --> 00:15:33,305 And I'd really like to talk about it. 334 00:15:33,307 --> 00:15:35,524 If you're still willing to talk to me. 335 00:15:37,244 --> 00:15:40,529 So, call me back, ok? All right. Bye. 336 00:15:42,032 --> 00:15:43,132 (BEEP) 337 00:15:46,069 --> 00:15:47,236 (CLATTERING) 338 00:16:00,884 --> 00:16:02,251 Katherine, VOICE-OVER: Dear diary. 339 00:16:02,253 --> 00:16:05,237 I love my life. Seriously. 340 00:16:05,239 --> 00:16:07,056 Becoming Elena Gilbert is the best thing 341 00:16:07,058 --> 00:16:08,674 that has ever happened to me. 342 00:16:08,676 --> 00:16:10,142 Oh, my God. 343 00:16:11,361 --> 00:16:13,479 Spent the day on the road with Stefan, 344 00:16:13,481 --> 00:16:17,049 although the highlight was our little pit stop at the hotel. 345 00:16:17,051 --> 00:16:19,685 I had to wash up after "accidentally" 346 00:16:19,687 --> 00:16:21,237 getting grease on my shirt. 347 00:16:28,328 --> 00:16:30,079 (SIGH) 348 00:16:31,364 --> 00:16:33,198 Oh, well. 349 00:16:33,200 --> 00:16:34,800 I didn't like this shirt anyway. 350 00:16:36,803 --> 00:16:40,055 Ahh. Oh, whoa, whoa, whoa, hey. 351 00:16:40,057 --> 00:16:41,540 Warning the next time? 352 00:16:41,542 --> 00:16:43,309 It's nothing you haven't seen before. 353 00:16:43,311 --> 00:16:44,710 I know. I'm just saying 354 00:16:44,712 --> 00:16:47,879 there's a bathroom less than 10 feet away. 355 00:16:47,881 --> 00:16:51,517 You know, that's what I like about you, Stefan. 356 00:16:51,519 --> 00:16:53,152 Always a gentleman. 357 00:16:55,605 --> 00:16:57,556 You don't have to turn away, you know. 358 00:17:00,226 --> 00:17:02,111 There's nothing stopping us. 359 00:17:02,113 --> 00:17:05,664 We're both single now. And we're alone. 360 00:17:27,253 --> 00:17:28,587 (CLATTERING) 361 00:17:38,148 --> 00:17:41,533 Stefan, it's not me. It's Katherine, Stefan. 362 00:17:41,535 --> 00:17:43,268 She's seducing you. Stop. 363 00:17:44,954 --> 00:17:47,773 (BREATHING HEAVILY) What are you doing? 364 00:17:47,775 --> 00:17:51,543 (BREATHING HEAVILY) This isn't me, Stefan. 365 00:17:51,545 --> 00:17:52,861 Can't you tell? 366 00:17:54,214 --> 00:17:56,281 After everything we've been through. 367 00:17:57,751 --> 00:17:59,451 I wouldn't lead you on like that. 368 00:18:06,459 --> 00:18:07,593 Damon? 369 00:18:09,145 --> 00:18:12,481 Stefan, Stefan, Stefan. 370 00:18:12,483 --> 00:18:13,916 "I have grease on my shirt. 371 00:18:13,918 --> 00:18:15,567 I need to wash up"? 372 00:18:15,569 --> 00:18:17,586 Come on, man, that's the oldest trick in the book. 373 00:18:17,588 --> 00:18:18,970 It's not like you saw through her. 374 00:18:18,972 --> 00:18:20,739 I wasn't the one making out with her. 375 00:18:20,741 --> 00:18:23,826 Stop it, ok? Both of you. 376 00:18:23,828 --> 00:18:25,577 This is what she wants. 377 00:18:27,997 --> 00:18:31,200 Even dead, she is ruining our lives. 378 00:18:31,202 --> 00:18:33,068 Oh, you think this is bad? 379 00:18:34,170 --> 00:18:36,372 You have no idea, do you? 380 00:18:37,123 --> 00:18:38,323 About what? 381 00:18:40,377 --> 00:18:41,960 About what, Stefan? 382 00:18:48,501 --> 00:18:52,221 (BREATHING HEAVILY) 383 00:18:59,312 --> 00:19:01,113 What the hell is happening to me? 384 00:19:05,018 --> 00:19:06,018 STEFAN: He'll tell her. 385 00:19:06,020 --> 00:19:06,985 CAROLINE: When? 386 00:19:06,987 --> 00:19:08,654 "Hey, Elena, I killed Aaron." 387 00:19:08,656 --> 00:19:10,572 It's not exactly casual conversation. 388 00:19:10,574 --> 00:19:12,324 Killing someone in cold blood isn't casual 389 00:19:12,326 --> 00:19:14,025 but Damon managed that just fine. 390 00:19:14,027 --> 00:19:16,128 ENZO: Or I can just tell her. 391 00:19:16,130 --> 00:19:17,563 Considering I was lying in the road 392 00:19:17,565 --> 00:19:18,747 when he stopped his car. 393 00:19:19,799 --> 00:19:21,400 So, what's in this for you? 394 00:19:21,402 --> 00:19:22,818 Aside from getting Damon to undo 395 00:19:22,820 --> 00:19:24,603 every positive decision he's ever made? 396 00:19:24,605 --> 00:19:25,804 Is it such an anomaly 397 00:19:25,806 --> 00:19:27,089 for Damon to have a friend? 398 00:19:28,091 --> 00:19:29,425 Well, if so, consider me honored. 399 00:19:29,427 --> 00:19:31,760 Ok, we're here. Where is the antidote? 400 00:19:32,812 --> 00:19:34,179 (CREAKING) 401 00:19:45,608 --> 00:19:46,658 Who are you? 402 00:19:46,660 --> 00:19:47,826 I'm Sloan, and you met 403 00:19:47,828 --> 00:19:49,077 some of the travelers when they were 404 00:19:49,079 --> 00:19:50,446 taking a bucket of your blood. 405 00:19:50,448 --> 00:19:53,115 Oh, yeah. How could I forget? 406 00:19:53,117 --> 00:19:56,418 So, you have the antidote to this ripper virus, correct? 407 00:19:56,420 --> 00:19:57,719 We do, thanks to Enzo. 408 00:19:57,721 --> 00:19:58,837 I was trapped in that 409 00:19:58,839 --> 00:20:00,422 bloody farm house with Damon. 410 00:20:00,424 --> 00:20:01,540 Set to have my head torn off 411 00:20:01,542 --> 00:20:02,591 when out of nowhere Wes, 412 00:20:02,593 --> 00:20:03,559 with the help of the travelers, 413 00:20:03,561 --> 00:20:04,626 saved my life. 414 00:20:04,628 --> 00:20:06,211 On the condition I owed him one. 415 00:20:06,213 --> 00:20:08,297 What does that have to do with us? 416 00:20:08,299 --> 00:20:09,765 He was running low on vampires, 417 00:20:09,767 --> 00:20:11,016 and he needed one to continue his work, 418 00:20:11,018 --> 00:20:13,685 so I let him experiment on me. 419 00:20:13,687 --> 00:20:14,770 Among other things, 420 00:20:14,772 --> 00:20:16,772 it allowed him to make an antidote. 421 00:20:16,774 --> 00:20:18,724 SLOAN: When he died, the travelers took it. 422 00:20:18,726 --> 00:20:21,059 And seeing as Elena is valuable to us, 423 00:20:21,061 --> 00:20:23,111 we're in the process of using Wes' resources 424 00:20:23,113 --> 00:20:25,147 to find a cure for her virus as well. 425 00:20:25,149 --> 00:20:27,282 Fine. When will it be done? 426 00:20:27,284 --> 00:20:28,767 First we have to find something. 427 00:20:28,769 --> 00:20:31,069 Ok. What do you need? 428 00:20:31,071 --> 00:20:32,538 Another one of you. 429 00:20:40,312 --> 00:20:42,033 DAMON: What do you mean, werewolf venom? 430 00:20:42,039 --> 00:20:45,153 ELENA: I mean, I'm deteriorating. Slowly. 431 00:20:46,288 --> 00:20:48,489 I seem to be hallucinating all my 432 00:20:48,491 --> 00:20:49,657 worst fears. 433 00:20:50,459 --> 00:20:52,627 So, that's been fun. 434 00:20:52,629 --> 00:20:54,045 I should come over there. 435 00:20:54,047 --> 00:20:55,630 You can't. We would tear 436 00:20:55,632 --> 00:20:58,633 each other apart, remember? 437 00:20:58,635 --> 00:21:01,586 Besides, I... I look gross. 438 00:21:01,588 --> 00:21:04,556 Oh, yeah, well, never mind. 439 00:21:04,558 --> 00:21:05,673 Would be awful. 440 00:21:07,560 --> 00:21:08,860 Distract me. 441 00:21:08,862 --> 00:21:11,146 All right. What are you wearing? 442 00:21:11,148 --> 00:21:14,499 Damon, come on. Tell me. 443 00:21:14,501 --> 00:21:15,800 What else have I missed? 444 00:21:15,802 --> 00:21:17,685 Ok, ok, ok, let's see. 445 00:21:17,687 --> 00:21:21,473 Um... It's been unseasonably cold. 446 00:21:21,475 --> 00:21:23,208 Jeremy bought a bunch of new x-box games 447 00:21:23,210 --> 00:21:25,126 that are ridiculously loud and obnoxious. 448 00:21:25,128 --> 00:21:27,295 Tyler had a party. It was lame. 449 00:21:27,297 --> 00:21:29,697 Ooh, ooh, ooh, ooh. Did you hear the gossip? 450 00:21:29,699 --> 00:21:31,049 What gossip? 451 00:21:31,051 --> 00:21:33,585 Caroline and an original hybrid 452 00:21:33,587 --> 00:21:35,336 sittin' in a tree. 453 00:21:35,971 --> 00:21:37,155 No. 454 00:21:37,157 --> 00:21:38,306 Yup. 455 00:21:38,308 --> 00:21:41,209 Are you serious? Caroline and Klaus? 456 00:21:41,211 --> 00:21:42,260 Mm-hmm. 457 00:21:42,262 --> 00:21:43,728 Wait, does Tyler know about this? 458 00:21:43,730 --> 00:21:46,981 Yup, and guess who told him. 459 00:21:46,983 --> 00:21:48,099 Katherine? 460 00:21:49,735 --> 00:21:51,653 Katherine is such a bitch. 461 00:21:51,655 --> 00:21:53,054 That she is. 462 00:21:54,123 --> 00:21:56,274 (COUGHING) 463 00:22:02,665 --> 00:22:03,865 Sorry. 464 00:22:04,500 --> 00:22:05,617 You ok? 465 00:22:06,735 --> 00:22:11,072 Um... I just don't understand why. 466 00:22:11,074 --> 00:22:13,174 Stefan's off at some mystery location. 467 00:22:13,176 --> 00:22:14,292 Why don't we hunt down Wes 468 00:22:14,294 --> 00:22:16,511 and force him to make us an antidote? 469 00:22:16,513 --> 00:22:18,746 That's easier said than done. 470 00:22:18,748 --> 00:22:20,315 Wes is dead. 471 00:22:20,317 --> 00:22:21,382 What? 472 00:22:21,384 --> 00:22:22,917 I killed him. 473 00:22:22,919 --> 00:22:24,569 Please don't act like he didn't deserve it. 474 00:22:24,571 --> 00:22:27,421 What about Aaron, Damon? He didn't deserve that. 475 00:22:27,423 --> 00:22:28,890 Wes was pretty much the closest thing 476 00:22:28,892 --> 00:22:30,191 that Aaron had to a family. 477 00:22:30,193 --> 00:22:31,793 (DOOR OPENS) 478 00:22:31,795 --> 00:22:32,861 Soup's on. 479 00:22:33,562 --> 00:22:35,029 The highlight of my day. 480 00:22:36,215 --> 00:22:38,817 I will check on you later, ok? 481 00:22:38,819 --> 00:22:41,769 Yeah. Yeah, ok. 482 00:22:41,771 --> 00:22:42,904 (BEEP) 483 00:22:45,334 --> 00:22:46,374 What do you mean, there is 484 00:22:46,376 --> 00:22:47,842 another one of me out there? 485 00:22:47,844 --> 00:22:49,310 Ever stop to think there might be 486 00:22:49,312 --> 00:22:51,112 another doppelganger roaming around? 487 00:22:51,114 --> 00:22:53,281 Clearly, you don't know your traveler lore. 488 00:22:53,283 --> 00:22:54,749 CAROLINE: I'm sorry, and you do? 489 00:22:54,751 --> 00:22:55,717 Having stuck with them 490 00:22:55,719 --> 00:22:56,835 for the past few weeks, 491 00:22:56,837 --> 00:22:58,153 I've picked up a few things. 492 00:22:58,155 --> 00:22:59,587 Like how the last remaining pair of 493 00:22:59,589 --> 00:23:01,422 doppelgangers are special. 494 00:23:01,424 --> 00:23:02,390 Special how? 495 00:23:02,392 --> 00:23:03,474 None of your business. 496 00:23:03,476 --> 00:23:04,559 You'll have to excuse Sloan. 497 00:23:04,561 --> 00:23:06,094 She's under a bit of stress. 498 00:23:06,096 --> 00:23:09,097 The leader of the travelers... Marcus, was it? 499 00:23:09,099 --> 00:23:11,015 - Markos. - Markos, 500 00:23:11,017 --> 00:23:12,650 see, wants the blood 501 00:23:12,652 --> 00:23:14,519 from the last remaining pair of doppelgangers, 502 00:23:14,521 --> 00:23:15,920 I.E., you and Elena. 503 00:23:15,922 --> 00:23:16,905 CAROLINE: Why? 504 00:23:16,907 --> 00:23:17,972 Apparently, it's special. 505 00:23:17,974 --> 00:23:19,140 STEFAN: Special how? 506 00:23:19,142 --> 00:23:20,909 Don't think I didn't ask. 507 00:23:20,911 --> 00:23:23,211 As we've witnessed, the travelers are very secretive. 508 00:23:23,213 --> 00:23:25,029 But what we do know is that until the last doppelganger's 509 00:23:25,031 --> 00:23:26,831 out of the picture, your blood, 510 00:23:26,833 --> 00:23:29,083 when mixed with Elena's, doesn't do squat. 511 00:23:29,085 --> 00:23:30,418 So, what, you do a locator spell to find this guy 512 00:23:30,420 --> 00:23:31,586 and then you kill him? 513 00:23:31,588 --> 00:23:33,154 It's more of a linking spell. 514 00:23:33,156 --> 00:23:35,123 STEFAN: Last time a witch linked me to my doppelganger, 515 00:23:35,125 --> 00:23:37,775 she fried my brain and I lost my memory. 516 00:23:37,777 --> 00:23:39,410 Then we better be careful. 517 00:23:47,169 --> 00:23:49,437 Uhh. Ooh. 518 00:23:52,641 --> 00:23:54,893 (GROANING) 519 00:24:11,076 --> 00:24:12,493 Aaron? 520 00:24:12,495 --> 00:24:13,628 Hey there. 521 00:24:15,214 --> 00:24:17,298 I thought you were on spring break. 522 00:24:18,533 --> 00:24:19,918 Are you ok? 523 00:24:19,920 --> 00:24:23,755 I'm sick. It's a long story. 524 00:24:23,757 --> 00:24:26,925 Look, I really wanted to talk to you about everything, 525 00:24:26,927 --> 00:24:28,142 because the last couple weeks, 526 00:24:28,144 --> 00:24:29,427 I haven't been myself. 527 00:24:29,429 --> 00:24:30,878 Literally. 528 00:24:30,880 --> 00:24:32,931 Katherine Pierce has been inside my body and... 529 00:24:32,933 --> 00:24:35,600 - Ooh. - That would explain a lot, actually. 530 00:24:35,602 --> 00:24:38,653 Why? Did I do something? 531 00:24:45,110 --> 00:24:47,495 Why is none of your stuff here? 532 00:24:47,497 --> 00:24:50,398 Because I'm not actually here. 533 00:24:51,500 --> 00:24:52,617 What do you mean? 534 00:24:57,506 --> 00:24:59,173 Are you another hallucination? 535 00:25:09,802 --> 00:25:11,035 Are you dead? 536 00:25:14,640 --> 00:25:16,140 Did I do this to you? 537 00:25:18,477 --> 00:25:20,395 Aaron, tell me 538 00:25:20,397 --> 00:25:21,980 that I didn't kill you. 539 00:25:23,315 --> 00:25:25,099 Did I kill you? 540 00:25:25,101 --> 00:25:26,200 Tell me that I didn't kill you. 541 00:25:26,202 --> 00:25:28,536 Please. Please. 542 00:25:28,538 --> 00:25:31,105 (CRYING) No. 543 00:25:32,441 --> 00:25:36,661 Elena. Elena. 544 00:25:38,831 --> 00:25:40,832 Wow, Elena Gilbert. 545 00:25:42,584 --> 00:25:44,002 Get up, you lush. 546 00:25:44,004 --> 00:25:47,422 (GROANING) 547 00:25:47,424 --> 00:25:48,756 Whoa, whoa. Jeez. 548 00:25:48,758 --> 00:25:51,342 I see someone started her spring break early. 549 00:25:51,344 --> 00:25:52,393 How did you get in here? 550 00:25:52,395 --> 00:25:54,095 I thought the door was closed. 551 00:25:54,097 --> 00:25:56,397 David dumped my ass... 552 00:25:56,399 --> 00:25:58,933 at senor frog's, of all horrifying places. 553 00:25:58,935 --> 00:26:00,518 He thought I was cheating on him. 554 00:26:00,520 --> 00:26:03,521 So, I took the first flight out of Cancun and here I am. 555 00:26:03,523 --> 00:26:05,056 Do I know you? 556 00:26:05,058 --> 00:26:06,741 I'm Luke. 557 00:26:06,743 --> 00:26:09,494 We met at the bitter ball? 558 00:26:09,496 --> 00:26:12,146 You're very drunk. 559 00:26:12,148 --> 00:26:14,716 All right, let me shower off this airplane stench 560 00:26:14,718 --> 00:26:17,085 and we can drown our sorrows in rum runners. 561 00:26:17,087 --> 00:26:19,370 That doesn't sound like a good idea. 562 00:26:19,372 --> 00:26:20,872 Do not tell me you and Stefan 563 00:26:20,874 --> 00:26:23,091 hooked up while I was gone. 564 00:26:23,093 --> 00:26:24,509 Whoa, are you ok? 565 00:26:24,511 --> 00:26:26,544 I'm just so thirsty. 566 00:26:26,546 --> 00:26:27,945 Ok. We'll get you some water, all right? 567 00:26:27,947 --> 00:26:28,996 Don't touch me. 568 00:26:28,998 --> 00:26:29,964 You need help. 569 00:26:29,966 --> 00:26:33,101 No, what I need is to feed. 570 00:26:33,103 --> 00:26:34,135 Don't move. 571 00:26:34,137 --> 00:26:35,553 I need vampire blood. 572 00:26:40,008 --> 00:26:41,309 What are you doing? 573 00:26:41,311 --> 00:26:43,311 I need to turn you. I'm sorry. 574 00:26:45,030 --> 00:26:48,900 What is that? What... what is it? 575 00:26:48,902 --> 00:26:51,786 Uh, my paranoid boyfriend thought they were hickies. 576 00:26:51,788 --> 00:26:54,405 But it obviously is some kind of 577 00:26:54,407 --> 00:26:56,207 disgusting rash or something. 578 00:26:56,209 --> 00:27:00,044 Or your friend "Elena" was feeding on you. 579 00:27:00,046 --> 00:27:02,997 Listen to me. Forget this conversation. 580 00:27:02,999 --> 00:27:04,465 Go find Bonnie Bennett. 581 00:27:04,467 --> 00:27:05,833 Tell her to come here and bring the witch. 582 00:27:05,835 --> 00:27:07,301 I need to get out of here right now. 583 00:27:08,837 --> 00:27:09,987 Go! Run! 584 00:27:18,228 --> 00:27:20,857 I don't know what's happening to me, Damon. 585 00:27:21,245 --> 00:27:23,146 (COUGHING) 586 00:27:23,148 --> 00:27:25,465 I know. Look, you're sick. 587 00:27:25,467 --> 00:27:27,584 So, just try to relax. 588 00:27:27,586 --> 00:27:31,271 I feel like no one's telling me the truth, Damon. 589 00:27:31,273 --> 00:27:33,306 I can't tell what's real anymore. 590 00:27:33,308 --> 00:27:35,559 Stefan will be there really soon. 591 00:27:35,561 --> 00:27:39,029 I did it, didn't I? I killed him. 592 00:27:39,031 --> 00:27:41,281 - What? - Aaron. 593 00:27:41,283 --> 00:27:43,933 That's what you're so afraid to tell me. Aaron. 594 00:27:43,935 --> 00:27:45,202 I killed him. 595 00:27:45,204 --> 00:27:47,154 Listen, Elena, I will tell you everything, 596 00:27:47,156 --> 00:27:49,272 but right now is not the time. 597 00:27:49,274 --> 00:27:52,993 Now is not the time, Damon? I'm dying. 598 00:27:52,995 --> 00:27:55,712 I almost turned a student today. 599 00:27:55,714 --> 00:27:57,798 (INDISTINCT) 600 00:27:57,800 --> 00:27:58,965 Just so that I could feed on him. 601 00:27:58,967 --> 00:28:00,834 When would a good time be, 602 00:28:00,836 --> 00:28:01,985 listen, Elena, whoa,. 603 00:28:01,987 --> 00:28:03,887 Calm down. Listen to my voice. 604 00:28:03,889 --> 00:28:05,121 You will get through this. 605 00:28:05,123 --> 00:28:06,456 I will help you. 606 00:28:06,458 --> 00:28:10,627 No. No, no, no, no... you're lying. 607 00:28:10,629 --> 00:28:13,764 - You're lying! - Elena, calm down, please. 608 00:28:13,766 --> 00:28:15,465 Why is everyone lying to me? 609 00:28:15,467 --> 00:28:18,018 You're lying to me. Why is everyone lying to me? 610 00:28:18,020 --> 00:28:20,187 Why is everyone lying to me? (CLATTER) 611 00:28:26,894 --> 00:28:29,796 Donovan! Donovan, get your ass in here. 612 00:28:29,798 --> 00:28:30,980 (DOOR CREAKS) 613 00:28:30,982 --> 00:28:33,400 Chill. I'm right here. What? 614 00:28:33,402 --> 00:28:35,836 Phone's dead. Charge it for me. 615 00:28:35,838 --> 00:28:37,704 Too much sexting with Elena? 616 00:28:39,273 --> 00:28:40,924 How about you never say that again. 617 00:28:49,967 --> 00:28:52,803 Damon, stop. Jeremy! 618 00:28:53,671 --> 00:28:55,272 Whoa! What the hell? 619 00:28:55,274 --> 00:28:56,773 I need to see your sister. 620 00:28:56,775 --> 00:28:58,341 Undo my chains or I'll kill him. 621 00:29:00,445 --> 00:29:01,845 I can't. You'll kill her. 622 00:29:01,847 --> 00:29:02,913 She's gonna hurt herself, Jeremy. 623 00:29:02,915 --> 00:29:03,864 She's totally unraveling. 624 00:29:03,866 --> 00:29:05,148 Don't do it, Jeremy. 625 00:29:05,150 --> 00:29:07,784 Don't be an idiot, Jeremy. Trust me. 626 00:29:07,786 --> 00:29:09,820 She needs me. 627 00:29:09,822 --> 00:29:11,338 I would never hurt her, Jeremy. 628 00:29:14,449 --> 00:29:16,209 CAROLINE: Look, I know there's a lot of them, 629 00:29:16,211 --> 00:29:17,744 but between you, me, and Enzo, 630 00:29:17,746 --> 00:29:18,912 I bet we can take them. 631 00:29:18,914 --> 00:29:20,630 STEFAN: Did you really just say that? 632 00:29:20,632 --> 00:29:21,998 Sorry. I'm desperate. 633 00:29:22,000 --> 00:29:23,083 It'll be fine. 634 00:29:23,085 --> 00:29:25,001 Yeah, until you lose your memory again. 635 00:29:25,003 --> 00:29:26,753 Well, if I lose my memory, then 636 00:29:26,755 --> 00:29:28,004 I won't remember I had anything 637 00:29:28,006 --> 00:29:29,673 to worry about in the first place. 638 00:29:29,675 --> 00:29:31,258 See? Win-win. 639 00:29:31,260 --> 00:29:33,059 Who volunteers themselves for 640 00:29:33,061 --> 00:29:34,978 witchy electric shock therapy? 641 00:29:34,980 --> 00:29:37,564 Me, and I would do it for you, too. 642 00:29:37,566 --> 00:29:39,549 Look, let's just say that they do fry my brain. 643 00:29:39,551 --> 00:29:40,934 I'll kill them. 644 00:29:40,936 --> 00:29:42,519 Right, and then you'll spiral out of control 645 00:29:42,521 --> 00:29:43,487 about killing them. 646 00:29:43,489 --> 00:29:45,021 And then, do me a favor. 647 00:29:45,023 --> 00:29:48,391 Remind me, we were friends. 648 00:29:48,393 --> 00:29:51,094 SLOAN: That's for you. Sit. 649 00:29:51,096 --> 00:29:52,746 Where are the antidotes? 650 00:29:52,748 --> 00:29:54,063 You'll get it when we're done. 651 00:29:54,065 --> 00:29:56,183 No, you'll hand them over right now. 652 00:29:56,185 --> 00:29:57,117 I'm here. I'm doing 653 00:29:57,119 --> 00:29:58,385 everything you want me to. 654 00:29:58,387 --> 00:30:00,270 I'll take them. I'll make sure 655 00:30:00,272 --> 00:30:01,838 the appropriate parties get them. 656 00:30:05,680 --> 00:30:07,961 If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks. 657 00:30:07,963 --> 00:30:09,596 No, I want to stay with Stefan. 658 00:30:09,598 --> 00:30:11,715 Very well. Best of luck. 659 00:30:20,057 --> 00:30:21,858 Wait, you said that you weren't gonna hurt him. 660 00:30:21,860 --> 00:30:23,810 No, I said I'd try not to hurt him. 661 00:30:23,812 --> 00:30:25,312 We need his blood for the spell. 662 00:30:25,314 --> 00:30:27,280 Wait a second. Tessa didn't need my blood 663 00:30:27,282 --> 00:30:29,032 when she linked me to Silas. 664 00:30:29,034 --> 00:30:30,834 Good for her. We do. 665 00:30:50,638 --> 00:30:54,174 Odka na vonas Czech. Nat misteni. 666 00:30:54,176 --> 00:30:58,428 (ALL CHANTING) Odka na vonas Czech. Nat misteni. 667 00:30:58,430 --> 00:31:02,065 Odka na vonas Czech. Nat misteni. 668 00:31:02,067 --> 00:31:04,234 (STEFAN SCREAMING) 669 00:31:16,664 --> 00:31:20,333 Elena, what are you doing? 670 00:31:20,335 --> 00:31:23,486 I'm cleansing myself of anything that Katherine touched. 671 00:31:23,488 --> 00:31:26,706 Toothbrush. My clothes. My sheets. 672 00:31:26,708 --> 00:31:28,592 Elena, stop. You're not yourself. 673 00:31:28,594 --> 00:31:30,377 That's ironic, because I wasn't myself for weeks, 674 00:31:30,379 --> 00:31:31,828 and yet nobody noticed. 675 00:31:31,830 --> 00:31:33,430 She's losing it. 676 00:31:35,967 --> 00:31:38,301 Are you Liv? I'm sorry if we've met before, 677 00:31:38,303 --> 00:31:39,603 but I'm really gonna need you 678 00:31:39,605 --> 00:31:42,138 to drop this seal and let me out right now. 679 00:31:42,140 --> 00:31:43,440 It's too dangerous for you to be 680 00:31:43,442 --> 00:31:45,809 out in public when you're sick. 681 00:31:45,811 --> 00:31:48,177 You think that's dangerous, Bonnie? 682 00:31:48,179 --> 00:31:49,679 If you don't drop this seal right now, 683 00:31:49,681 --> 00:31:50,697 I will kill you. 684 00:31:50,699 --> 00:31:53,116 Elena, stop. This is the virus. 685 00:31:53,118 --> 00:31:55,485 It's in your head. Katherine wanted to destroy you, 686 00:31:55,487 --> 00:31:56,487 and it's working. 687 00:31:56,488 --> 00:31:57,821 You have to fight it. 688 00:31:57,823 --> 00:31:59,973 Oh, my God. You're right. 689 00:31:59,975 --> 00:32:01,357 You're right, Bonnie. You're right. 690 00:32:01,359 --> 00:32:03,293 I can't... I'm letting her win. 691 00:32:03,295 --> 00:32:04,628 I'm letting her win. I can't let her win. 692 00:32:04,630 --> 00:32:05,829 I'm not gonna let her win. 693 00:32:11,419 --> 00:32:13,586 Uhh! Oh! Oh, my God! 694 00:32:13,588 --> 00:32:14,671 BONNIE: Oh, my God! 695 00:32:14,673 --> 00:32:16,806 (COUGHING) 696 00:32:16,808 --> 00:32:18,041 You will die if I 697 00:32:18,043 --> 00:32:19,392 don't give you my blood to heal you, 698 00:32:19,394 --> 00:32:20,760 so, you're gonna have to drop the seal. 699 00:32:20,762 --> 00:32:22,729 Otherwise, you're gonna bleed to death. 700 00:32:22,731 --> 00:32:25,598 - (COUGHING) - So, hurry. It's your choice. 701 00:32:34,865 --> 00:32:38,608 (GROANING) 702 00:32:38,610 --> 00:32:41,945 TRAVELERS: Odka na vonas Czech. Nat misteni. 703 00:32:41,947 --> 00:32:44,981 Odka na vonas Czech. Nat misteni. 704 00:32:44,983 --> 00:32:47,250 - Aah! - Why is this taking so long? 705 00:32:49,654 --> 00:32:51,154 Just a little deeper. 706 00:32:51,156 --> 00:32:54,374 TRAVELERS: Odka na vonas Czech. Nat misteni. 707 00:32:56,610 --> 00:32:57,777 You're gonna be ok. 708 00:32:57,779 --> 00:32:59,112 Stay still. 709 00:32:59,114 --> 00:33:01,581 She's going into shock. I need the ppm. 710 00:33:04,669 --> 00:33:07,504 Just stay with me... 711 00:33:07,506 --> 00:33:09,839 I see him. He's in a city. 712 00:33:15,479 --> 00:33:16,746 He's in Atlanta. 713 00:33:16,748 --> 00:33:19,015 Good. That's great. You found him. 714 00:33:19,017 --> 00:33:21,101 Keep going. Push harder. 715 00:33:21,103 --> 00:33:24,104 ALL: Odka na vonas Czech. Nat misteni. 716 00:33:25,523 --> 00:33:27,240 Uhh! 717 00:33:27,242 --> 00:33:28,575 You said that you know where he is. 718 00:33:28,577 --> 00:33:29,776 What are you doing? 719 00:33:29,778 --> 00:33:31,244 I'm not done. 720 00:33:34,282 --> 00:33:35,999 The link is strong enough. 721 00:33:36,001 --> 00:33:37,617 We need more information. 722 00:33:37,619 --> 00:33:39,619 - Aah! - You're pushing him too hard! 723 00:33:39,621 --> 00:33:41,338 He's gonna lose everything. Stop! 724 00:33:41,340 --> 00:33:43,957 We need the doppelganger dead. 725 00:33:43,959 --> 00:33:45,258 Uhh! Louder! 726 00:33:45,260 --> 00:33:47,844 TRAVELERS: Na vonas Czech. Nat misteni. 727 00:33:47,846 --> 00:33:50,880 Odka na vonas Czech. Nat misteni. 728 00:33:52,633 --> 00:33:55,435 If you hurt me, they'll kill you. 729 00:33:55,437 --> 00:33:57,137 Tell them to stop. There's a way 730 00:33:57,139 --> 00:33:58,671 we can all get what we want. 731 00:34:04,312 --> 00:34:06,479 (BREATHING HEAVILY) 732 00:34:11,969 --> 00:34:14,137 (COUGHING) 733 00:34:25,866 --> 00:34:27,017 AARON: Elena? 734 00:34:30,571 --> 00:34:34,841 Oh, my God. Aaron? Are you alive? 735 00:34:40,481 --> 00:34:42,349 You don't look so hot. 736 00:34:42,351 --> 00:34:44,984 No. No, I'm good. I'm good now. 737 00:34:44,986 --> 00:34:46,219 I'm good now. I thought... 738 00:34:46,221 --> 00:34:47,687 I thought I killed you. 739 00:34:47,689 --> 00:34:49,406 I didn't kill you. You're right here. 740 00:34:49,408 --> 00:34:51,557 Oh! You're still alive. 741 00:34:54,395 --> 00:34:55,862 It's me. It's Damon. Hey. 742 00:34:55,864 --> 00:34:57,163 You're hallucinating. 743 00:34:57,165 --> 00:34:59,699 No... here. Drink this. 744 00:34:59,701 --> 00:35:01,117 It's Stefan's blood. Drink this. 745 00:35:09,009 --> 00:35:10,377 (BREATHING HEAVILY) 746 00:35:11,679 --> 00:35:15,181 She won. Katherine won. 747 00:35:15,183 --> 00:35:16,766 - Don't say that. - Look at me, Damon. 748 00:35:16,768 --> 00:35:19,886 Look at me. Look at me. 749 00:35:19,888 --> 00:35:22,222 The plague of Katherine Pierce lives on. 750 00:35:22,224 --> 00:35:24,023 She's turning me into something that I'm not. 751 00:35:24,025 --> 00:35:25,558 Look at me. I'm a monster. 752 00:35:25,560 --> 00:35:28,778 Liv, the witch, I almost killed her. 753 00:35:28,780 --> 00:35:30,363 And my friends, I mean, 754 00:35:30,365 --> 00:35:32,065 I want to kill my friends. 755 00:35:32,067 --> 00:35:33,783 I think... I think if I killed my friends... 756 00:35:33,785 --> 00:35:35,285 come here. It's ok. 757 00:35:35,287 --> 00:35:38,154 No, it's not ok! It's not ok, Damon. 758 00:35:40,491 --> 00:35:42,492 I killed Aaron Whitmore. 759 00:35:42,494 --> 00:35:44,911 No... No. 760 00:35:44,913 --> 00:35:47,414 He keeps... Following me everywhere. 761 00:35:47,416 --> 00:35:48,781 I'm hallucinating 762 00:35:48,783 --> 00:35:49,833 that Aaron's around here. 763 00:35:49,835 --> 00:35:51,134 Elena, look at me. Hey, look at me. 764 00:35:51,136 --> 00:35:55,171 You did not kill Aaron Whitmore. I did. 765 00:35:57,958 --> 00:36:01,478 What? Why? 766 00:36:01,480 --> 00:36:03,096 W-was it because of the virus? 767 00:36:03,098 --> 00:36:05,899 Did you need to turn him? 768 00:36:05,901 --> 00:36:07,684 It was before I was infected. 769 00:36:11,255 --> 00:36:13,673 Listen, if you want specifics, 770 00:36:13,675 --> 00:36:14,691 it was the night that I thought that 771 00:36:14,693 --> 00:36:15,859 you broke up with me, Elena. 772 00:36:15,861 --> 00:36:17,177 I killed him 773 00:36:17,179 --> 00:36:18,745 to convince myself that you were right. 774 00:36:18,747 --> 00:36:19,746 That I was the type of person 775 00:36:19,748 --> 00:36:21,080 who could kill in cold blood, 776 00:36:21,082 --> 00:36:23,583 and I was never gonna change. 777 00:36:23,585 --> 00:36:24,650 That's why. 778 00:36:31,408 --> 00:36:33,293 I need you to say something. 779 00:36:36,663 --> 00:36:38,231 Why is Enzo here? 780 00:36:39,400 --> 00:36:42,085 Sorry to interrupt, but 781 00:36:42,087 --> 00:36:43,386 I have the antidote. 782 00:36:47,107 --> 00:36:48,441 Although from the looks of it, 783 00:36:48,443 --> 00:36:49,976 you'd both rather be dead. 784 00:37:00,798 --> 00:37:02,966 (INDISTINCT CHATTER) 785 00:37:05,687 --> 00:37:08,238 (GROANS) Hi. 786 00:37:12,477 --> 00:37:14,745 Rebekah. Hi. 787 00:37:14,747 --> 00:37:16,530 Oh, my God. 788 00:37:17,732 --> 00:37:18,949 I'm kidding. 789 00:37:20,251 --> 00:37:21,368 Lexi, right? 790 00:37:22,587 --> 00:37:23,787 It was funnier the first time. 791 00:37:23,789 --> 00:37:24,988 Did it work? 792 00:37:24,990 --> 00:37:26,323 ENZO: Engine's running, blondie. 793 00:37:26,325 --> 00:37:28,045 Appreciate the call. Let's go do this thing. 794 00:37:30,011 --> 00:37:32,096 Did I miss something? 795 00:37:32,098 --> 00:37:33,464 CAROLINE: Sloan was gonna fry your brain 796 00:37:33,466 --> 00:37:35,632 in order to kill your other you. 797 00:37:35,634 --> 00:37:37,384 I wasn't about to let that happen, 798 00:37:37,386 --> 00:37:40,187 so, I may have volunteered 799 00:37:40,189 --> 00:37:43,307 to help Enzo deal with it. 800 00:37:43,309 --> 00:37:45,609 You mean... Kill him. 801 00:37:49,064 --> 00:37:50,464 Caroline, I can't let you... 802 00:37:50,466 --> 00:37:52,516 they only want one alive, remember? 803 00:37:52,518 --> 00:37:53,984 It's you or him. 804 00:37:53,986 --> 00:37:56,303 All right, fine, well, I'm coming with you. 805 00:37:56,305 --> 00:37:57,721 ENZO: No, mate, it's you or you aren't. 806 00:37:57,723 --> 00:37:59,456 They need to use you to keep track of him. 807 00:37:59,458 --> 00:38:02,259 Tick-tock, gorgeous. Time is of the essence. 808 00:38:03,478 --> 00:38:06,346 I'll be fine, Stefan. Besides, 809 00:38:06,348 --> 00:38:08,115 you'd do the same for me, right? 810 00:38:12,220 --> 00:38:13,537 I don't trust him. 811 00:38:14,973 --> 00:38:17,941 Don't worry. I don't, either. 812 00:38:18,760 --> 00:38:21,462 I'll be safe. I promise. 813 00:38:31,923 --> 00:38:33,557 Guess we should donate my shirt 814 00:38:33,559 --> 00:38:34,891 to Elena's fire cleanse. 815 00:38:34,893 --> 00:38:37,394 I'm so sorry about all this. 816 00:38:37,396 --> 00:38:40,164 Hey, I survived my first vampire attack. 817 00:38:40,166 --> 00:38:41,198 I mean, it's just one more thing 818 00:38:41,200 --> 00:38:42,649 to add to the resume. 819 00:38:42,651 --> 00:38:44,835 Look, if you don't want any part of this, 820 00:38:44,837 --> 00:38:46,036 I get it. 821 00:38:46,038 --> 00:38:47,221 Magic isn't for everyone. 822 00:38:47,223 --> 00:38:48,639 I won't be offended. 823 00:38:48,641 --> 00:38:51,191 No. I want this. 824 00:38:51,193 --> 00:38:53,043 And I want you to teach me. 825 00:38:53,045 --> 00:38:54,511 Good. Then I'll see you tomorrow 826 00:38:54,513 --> 00:38:56,180 bright and early for some levitation. 827 00:38:56,182 --> 00:38:58,382 Awesome. Catch you tomorrow. 828 00:39:06,141 --> 00:39:07,374 LUKE: Show off. 829 00:39:07,376 --> 00:39:08,492 Luke, what the hell? 830 00:39:08,494 --> 00:39:10,093 I was about to take my shirt off. 831 00:39:10,095 --> 00:39:12,563 Relax. I'm gay and your brother, 832 00:39:12,565 --> 00:39:14,531 so technically, you're the least attractive 833 00:39:14,533 --> 00:39:16,233 person in the world to me. 834 00:39:16,235 --> 00:39:18,418 Are you ok? I'm sorry I had to 835 00:39:18,420 --> 00:39:19,786 drag you into this, but 836 00:39:19,788 --> 00:39:21,538 Elena thought she was compelling me 837 00:39:21,540 --> 00:39:23,440 and I couldn't give up the ruse. 838 00:39:23,442 --> 00:39:25,542 I'm fine. After Elena gutted me, 839 00:39:25,544 --> 00:39:26,944 she gave me some of her blood. 840 00:39:26,946 --> 00:39:28,195 And how is our precious 841 00:39:28,197 --> 00:39:29,796 anchor to the other side? 842 00:39:29,798 --> 00:39:32,282 I'm letting her think she's teaching me magic. 843 00:39:32,284 --> 00:39:33,650 It's kind of cute. 844 00:39:33,652 --> 00:39:36,854 Until she realizes her friends are in jeopardy. 845 00:39:36,856 --> 00:39:38,038 Then, not so cute. 846 00:39:43,294 --> 00:39:44,761 (SIGH) 847 00:39:49,800 --> 00:39:50,934 No. 848 00:39:51,853 --> 00:39:53,353 She speaks. 849 00:39:54,155 --> 00:39:55,622 Care to share anything else 850 00:39:55,624 --> 00:39:57,504 churning around in that beautiful head of yours? 851 00:39:59,143 --> 00:40:00,644 You should have noticed. 852 00:40:02,080 --> 00:40:03,080 What? 853 00:40:03,082 --> 00:40:04,814 That I was Katherine. 854 00:40:04,816 --> 00:40:06,934 That Katherine was me. 855 00:40:09,170 --> 00:40:11,238 You should have been the one that noticed. 856 00:40:11,240 --> 00:40:12,489 You don't think I know that? 857 00:40:15,826 --> 00:40:17,928 If only you'd seen through her, Damon... 858 00:40:19,614 --> 00:40:21,765 There would be no vampire virus. 859 00:40:21,767 --> 00:40:23,467 Aaron would still be alive... 860 00:40:23,469 --> 00:40:26,803 Katherine didn't do this. I did. 861 00:40:26,805 --> 00:40:28,055 I thought you broke my heart 862 00:40:28,057 --> 00:40:29,556 so I ripped open Aaron's neck. 863 00:40:29,558 --> 00:40:32,109 That is how much control you have over me. 864 00:40:32,111 --> 00:40:34,061 And I'm still here. That's how much control 865 00:40:34,063 --> 00:40:35,395 you have over me. 866 00:40:35,397 --> 00:40:37,364 Listen to us. This is toxic. 867 00:40:37,366 --> 00:40:39,566 We are in a toxic relationship, Elena. 868 00:40:39,568 --> 00:40:40,817 I just killed your friend 869 00:40:40,819 --> 00:40:43,287 and you find someone else to blame. 870 00:40:43,289 --> 00:40:44,655 You want me to blame you? 871 00:40:44,657 --> 00:40:46,323 Easy. Done. 872 00:40:46,325 --> 00:40:48,825 You screwed up, Damon. Again. 873 00:40:48,827 --> 00:40:50,127 Thank you. 874 00:40:50,129 --> 00:40:51,745 You put me in a position 875 00:40:51,747 --> 00:40:54,464 where I have to defend you. Again. 876 00:40:54,466 --> 00:40:57,801 Where I have to bend my morals. Again. 877 00:40:57,803 --> 00:41:00,003 Where I have to go against every single thing 878 00:41:00,005 --> 00:41:01,005 that I believe in. 879 00:41:01,006 --> 00:41:01,972 Again. 880 00:41:01,974 --> 00:41:02,923 Because I love you. 881 00:41:02,925 --> 00:41:04,241 Then stop loving me. 882 00:41:04,243 --> 00:41:05,425 I can't! 883 00:41:07,345 --> 00:41:08,878 Well, that's the problem. 884 00:41:08,880 --> 00:41:10,197 We don't work! 885 00:41:10,199 --> 00:41:11,381 I know. 886 00:41:14,619 --> 00:41:15,719 Then we agree. 887 00:41:18,139 --> 00:41:20,107 This has to end. 888 00:41:20,109 --> 00:41:21,808 It just did. 889 00:41:21,810 --> 00:41:23,277 It's over. We're over 890 00:41:24,879 --> 00:41:26,029 (SIGH) 891 00:41:30,168 --> 00:41:32,336 (MUSIC PLAYING) 892 00:41:59,423 --> 00:42:04,328 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 893 00:42:04,338 --> 00:42:09,338 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly