1 00:00:01,160 --> 00:00:02,743 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,744 --> 00:00:04,112 - I'm Elena. - I'm Stefan. 3 00:00:04,113 --> 00:00:06,382 Love brought me to Mystic Falls, 4 00:00:06,383 --> 00:00:09,252 - love drove me away. - I love you, Damon. 5 00:00:09,253 --> 00:00:12,522 - Silas. - Hello, my shadow self. 6 00:00:12,523 --> 00:00:14,507 And even though we've lost almost everything... 7 00:00:14,508 --> 00:00:16,509 Bonnie's dead, Elena. 8 00:00:16,510 --> 00:00:18,595 I have no idea who you people are. 9 00:00:18,596 --> 00:00:20,647 There are people at this school watching you and your friends. 10 00:00:20,648 --> 00:00:22,548 Drop out and move back to Mystic Falls. 11 00:00:22,549 --> 00:00:23,967 Our hope is not lost. 12 00:00:23,968 --> 00:00:26,936 Silas' whole bad guy plan was to kill himself 13 00:00:26,937 --> 00:00:28,154 and reunite with his dead girlfriend Amara. 14 00:00:28,155 --> 00:00:31,574 I want to use his death to bring Bonnie back to life. 15 00:00:31,575 --> 00:00:34,827 Silas was my true love. I never said I was his. 16 00:00:34,828 --> 00:00:36,446 He wanted to be with Amara. 17 00:00:36,447 --> 00:00:39,899 Silas needs every last drop of your blood 18 00:00:39,900 --> 00:00:42,252 to cure himself, Katherine. 19 00:00:42,253 --> 00:00:43,836 Aah! Aah! 20 00:00:43,837 --> 00:00:47,040 No, Damon. I don't want to die. 21 00:00:47,041 --> 00:00:50,627 Am I in hell? 22 00:00:54,414 --> 00:00:57,250 Sure a little thing like you can eat all that? 23 00:00:57,251 --> 00:00:58,885 I'm celebrating. 24 00:00:58,886 --> 00:01:00,419 I thought I was gonna die. 25 00:01:00,420 --> 00:01:01,721 I didn't. 26 00:01:01,722 --> 00:01:04,524 So now I'm free to be 27 00:01:04,525 --> 00:01:08,111 whatever I want to be. Heh. 28 00:01:08,112 --> 00:01:10,730 It's a good day. 29 00:01:10,731 --> 00:01:12,431 Love the hair, by the way. 30 00:01:12,432 --> 00:01:13,782 Bold choice. 31 00:01:33,500 --> 00:01:38,619 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 32 00:01:42,011 --> 00:01:45,014 this is nice. 33 00:01:45,015 --> 00:01:47,800 It is nice. 34 00:01:47,801 --> 00:01:50,136 Quiet, still, peaceful. 35 00:01:50,137 --> 00:01:53,189 I like our life when it's like this. 36 00:01:53,190 --> 00:01:55,742 But it is our life, 37 00:01:55,743 --> 00:01:57,243 which probably means that somebody's 38 00:01:57,244 --> 00:01:58,828 gonna walk through that door and shatter it. 39 00:01:58,829 --> 00:02:00,947 Oh, don't say that. 40 00:02:00,948 --> 00:02:03,333 In 10, 9... 41 00:02:03,334 --> 00:02:05,318 Just let me enjoy the moment. 42 00:02:05,319 --> 00:02:07,253 6, 5... 43 00:02:07,254 --> 00:02:10,540 Damon, today is the day that we're gonna bring Bonnie back. 44 00:02:10,541 --> 00:02:11,841 It's a good day. 45 00:02:11,842 --> 00:02:13,543 3... 2... 46 00:02:13,544 --> 00:02:17,213 Damon, it's a good day. 47 00:02:17,214 --> 00:02:19,682 ♪ greetings 48 00:02:19,683 --> 00:02:20,883 one. 49 00:02:20,884 --> 00:02:22,500 Good morning, frenemies. 50 00:02:25,504 --> 00:02:28,775 Ah. You know, I'm only a few hours 51 00:02:28,776 --> 00:02:31,027 into my old life as a witch, 52 00:02:31,028 --> 00:02:34,847 but somehow, the sun feels warmer. 53 00:02:34,848 --> 00:02:36,516 Probably because I'm not cursed 54 00:02:36,517 --> 00:02:38,651 with having to outlive it any more. 55 00:02:38,652 --> 00:02:41,120 What's with the home invasion, Silas? 56 00:02:41,121 --> 00:02:44,157 Well, Damon, after 2,000 years 57 00:02:44,158 --> 00:02:47,877 of a miserable existence, 58 00:02:47,878 --> 00:02:49,479 I finally get to die. 59 00:02:58,721 --> 00:03:01,174 Morning, sleepyhead. 60 00:03:01,175 --> 00:03:02,258 Sleep well? 61 00:03:02,259 --> 00:03:06,879 Oh. Tessa. Hi. 62 00:03:06,880 --> 00:03:08,848 You're confused. 63 00:03:08,849 --> 00:03:11,884 Is that the amnesia or the Tequila? 64 00:03:11,885 --> 00:03:14,019 Um, I think both. 65 00:03:14,021 --> 00:03:17,357 I'm still trying to piece together last night. 66 00:03:17,358 --> 00:03:20,726 We bonded over our misery. 67 00:03:20,727 --> 00:03:22,745 There were body shots. 68 00:03:22,746 --> 00:03:24,280 The misery lifted. 69 00:03:24,281 --> 00:03:26,999 Here. Berries. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,234 Thank you. What's got you 71 00:03:28,235 --> 00:03:29,869 in such a good mood? 72 00:03:29,870 --> 00:03:32,755 I happened to see a text message pop up on your phone 73 00:03:32,756 --> 00:03:35,007 after you crashed last night. 74 00:03:35,008 --> 00:03:36,876 Warning from your friends. 75 00:03:36,877 --> 00:03:42,081 Silas took the cure. He's a witch. 76 00:03:42,082 --> 00:03:46,552 He's mortal, and now I can kill him. 77 00:03:46,553 --> 00:03:47,920 Get up, gorgeous. 78 00:03:47,921 --> 00:03:49,939 Your doppelganger dies today. 79 00:03:49,940 --> 00:03:52,191 We all know that Tessa as a real vengeful bitch. 80 00:03:52,192 --> 00:03:54,760 Your doppelganger Amara died at her hands, 81 00:03:54,761 --> 00:03:57,930 but today after 2,000 years, 82 00:03:57,931 --> 00:03:59,765 Amara and I will finally reunite. 83 00:03:59,766 --> 00:04:01,367 All right. Skip the mushy parts. 84 00:04:01,368 --> 00:04:04,270 Look. My girl here is just trying to have a good day, 85 00:04:04,271 --> 00:04:05,405 and there are promises she's 86 00:04:05,406 --> 00:04:06,789 expecting you to keep. 87 00:04:06,790 --> 00:04:08,741 Oh. You don't think that I keep my promises? 88 00:04:08,742 --> 00:04:10,410 You said that now you're a witch again 89 00:04:10,411 --> 00:04:11,994 you would bring Bonnie back from the other side. 90 00:04:11,995 --> 00:04:13,378 I did, and I can. 91 00:04:13,380 --> 00:04:15,298 And you promised Damon that you would do that 92 00:04:15,299 --> 00:04:16,416 if he helped you. 93 00:04:16,417 --> 00:04:17,616 Yeah. 94 00:04:17,617 --> 00:04:19,785 But you're kind of evil. No offense. 95 00:04:19,786 --> 00:04:21,053 None taken. 96 00:04:21,054 --> 00:04:22,422 So I'm just trying to figure out 97 00:04:22,423 --> 00:04:24,757 how I can trust that one of your last acts 98 00:04:24,758 --> 00:04:27,393 in this world will be to bring my best friend back. 99 00:04:27,394 --> 00:04:29,395 Did you want me to pinky swear? 100 00:04:29,396 --> 00:04:31,314 She's trying to have a good day. 101 00:04:31,315 --> 00:04:32,765 Just tell her how it's gonna go down. 102 00:04:32,766 --> 00:04:34,400 I just want to destroy the other side 103 00:04:34,401 --> 00:04:36,319 so I don't get stuck in that pit of a purgatory 104 00:04:36,320 --> 00:04:37,987 when I finally do kill myself. 105 00:04:37,988 --> 00:04:40,356 Before I do that, I'll bring Bonnie back, 106 00:04:40,357 --> 00:04:42,492 and being the amazing and incredible 107 00:04:42,493 --> 00:04:44,160 and all-powerful witch that I am, 108 00:04:44,161 --> 00:04:45,911 I can totally do both things. 109 00:04:45,913 --> 00:04:49,832 I just have to find the anchor first and destroy it. 110 00:04:49,833 --> 00:04:51,267 The anchor? 111 00:04:51,268 --> 00:04:53,736 Silas is looking for the anchor. 112 00:04:53,737 --> 00:04:55,488 It's the object I used to bind the spell 113 00:04:55,489 --> 00:04:57,340 when I created the other side. 114 00:04:57,341 --> 00:04:59,842 Destroy it, the spell's broken. 115 00:04:59,843 --> 00:05:01,794 No more supernatural limbo, 116 00:05:01,795 --> 00:05:04,464 and Silas can die and find peace. 117 00:05:04,465 --> 00:05:08,351 I'd rather his lying, cheating ass not have that. 118 00:05:08,352 --> 00:05:11,003 Great, fine. I approve. 119 00:05:11,004 --> 00:05:12,338 Where is it? 120 00:05:12,339 --> 00:05:14,340 New Jersey? 121 00:05:14,341 --> 00:05:15,775 The supernatural other world is bound 122 00:05:15,776 --> 00:05:17,977 by an object in Snooki's backyard? 123 00:05:17,978 --> 00:05:19,845 It's in a stockyard, and it's being shipped out, 124 00:05:19,846 --> 00:05:24,132 so we really need to... hello, hunter. 125 00:05:25,902 --> 00:05:28,037 Banner day for you, huh? 126 00:05:28,038 --> 00:05:29,238 Didn't you and the Bennett witch 127 00:05:29,239 --> 00:05:30,873 used to... tch, tch. 128 00:05:32,192 --> 00:05:33,859 Hey. Knock it off, ok? 129 00:05:33,860 --> 00:05:36,996 It's ok, Jer. We all want the same thing today... 130 00:05:36,997 --> 00:05:39,298 Silas dead, Bonnie alive. 131 00:05:39,299 --> 00:05:42,535 Aka, put the damn crossbow down, Pocahontas. 132 00:05:42,536 --> 00:05:44,587 We're just supposed to believe that he's gonna 133 00:05:44,588 --> 00:05:47,089 bring Bonnie back to life out of the goodness of his heart? 134 00:05:47,090 --> 00:05:48,841 Well, I hope not. 135 00:05:48,842 --> 00:05:51,928 I mean, I am kind of a monster. 136 00:05:51,929 --> 00:05:56,482 You know, guys, I'm feeling really ganged up on right now, ok? 137 00:05:56,483 --> 00:06:00,186 I would hate to lose my temper and do something... 138 00:06:00,187 --> 00:06:01,719 Crazy. 139 00:06:07,026 --> 00:06:09,061 Heh. 140 00:06:09,062 --> 00:06:12,698 Ahh. Man, I really love being a witch again. 141 00:06:12,699 --> 00:06:16,084 I feel like I'm constantly reinventing myself. 142 00:06:16,086 --> 00:06:18,621 I'm like a supernatural Madonna, 143 00:06:18,622 --> 00:06:20,373 don't you think? 144 00:06:20,374 --> 00:06:23,242 So Silas read your mind and figured out 145 00:06:23,243 --> 00:06:24,459 where the anchor is? 146 00:06:24,461 --> 00:06:25,545 Now what? 147 00:06:25,546 --> 00:06:27,079 You now that old, ancient story 148 00:06:27,080 --> 00:06:28,548 I told you about the travelers? 149 00:06:28,549 --> 00:06:30,016 Oh, wait. You don't. 150 00:06:30,017 --> 00:06:31,916 I fried your brain and took your memories. Sorry. 151 00:06:31,918 --> 00:06:34,270 The travelers... You know how Silas 152 00:06:34,271 --> 00:06:35,638 wants to destroy the other side 153 00:06:35,639 --> 00:06:38,057 so he can be at peace with that slut Amara 154 00:06:38,058 --> 00:06:39,941 that he calls his one true love? 155 00:06:39,943 --> 00:06:41,777 The travelers don't want that. 156 00:06:41,778 --> 00:06:44,530 Why not? Not important. 157 00:06:44,531 --> 00:06:46,132 Scratch that. Very important. 158 00:06:46,133 --> 00:06:48,951 I'm just not gonna answer it. 159 00:06:48,952 --> 00:06:50,870 Um, you know what? 160 00:06:50,871 --> 00:06:53,072 I think I still need to be drunk 161 00:06:53,073 --> 00:06:55,041 to understand this story. 162 00:06:55,042 --> 00:06:57,460 The travelers have been in possession of the anchor 163 00:06:57,461 --> 00:06:59,662 for 2,000 years. 164 00:06:59,663 --> 00:07:01,080 They constantly move it so it doesn't fall 165 00:07:01,081 --> 00:07:02,832 into the wrong hands, 166 00:07:02,833 --> 00:07:05,217 and they're not gonna let him get near it, 167 00:07:05,218 --> 00:07:07,286 at least not before I kill him. 168 00:07:07,287 --> 00:07:09,255 Yeah? Well, what if they fail? 169 00:07:09,256 --> 00:07:10,923 He won't destroy it. 170 00:07:10,924 --> 00:07:12,108 He won't be able to. 171 00:07:12,109 --> 00:07:14,093 Why not? 172 00:07:14,094 --> 00:07:17,796 Let's just file that under the not gonna answer it category. 173 00:07:17,797 --> 00:07:19,131 All right. We got to get going. 174 00:07:19,132 --> 00:07:21,851 You grab a crowbar or 4 from the garage. 175 00:07:21,852 --> 00:07:23,019 What for? 176 00:07:23,020 --> 00:07:24,270 Does it matter? 177 00:07:24,271 --> 00:07:25,988 You, you're not going. 178 00:07:25,989 --> 00:07:27,239 Men only. 179 00:07:27,240 --> 00:07:28,941 Are you serious? He's not serious. 180 00:07:28,942 --> 00:07:29,991 No, he's not serious. 181 00:07:29,993 --> 00:07:32,078 Actually, I am 100% serious. 182 00:07:32,079 --> 00:07:34,830 She's a freaky carbon copy of my one true love Amara. 183 00:07:34,831 --> 00:07:36,415 You can understand why I don't want to stare 184 00:07:36,416 --> 00:07:37,950 at her imposter face all day. 185 00:07:37,951 --> 00:07:39,318 That makes no sense. 186 00:07:39,319 --> 00:07:40,670 If would make complete sense 187 00:07:40,671 --> 00:07:42,121 if you were ever in love with anybody 188 00:07:42,122 --> 00:07:45,157 who looked exactly like her. 189 00:07:45,158 --> 00:07:46,792 This is ridiculous. 190 00:07:46,793 --> 00:07:48,661 We're bringing my best friend back from the dead. 191 00:07:48,662 --> 00:07:49,845 I'm going. 192 00:07:52,632 --> 00:07:55,016 Aah! Hey! 193 00:07:57,970 --> 00:07:59,188 Next one goes in the heart. 194 00:07:59,189 --> 00:08:00,773 Now hurry up. I only have until sundown 195 00:08:00,774 --> 00:08:02,724 before Tessa tries to stop me. 196 00:08:05,177 --> 00:08:07,346 Well, the one good thing about having amnesia 197 00:08:07,347 --> 00:08:12,518 is that I don't remember how I got in the middle of all this. 198 00:08:12,519 --> 00:08:15,621 Rest easy, sweet pea. 199 00:08:15,622 --> 00:08:17,489 Don't you worry about the details. 200 00:08:17,491 --> 00:08:19,692 Silas is going to die today, 201 00:08:19,693 --> 00:08:21,026 and he will spend eternity 202 00:08:21,027 --> 00:08:24,630 on the other side as far away from Amara 203 00:08:24,631 --> 00:08:26,966 and peace as possible. 204 00:08:26,967 --> 00:08:28,801 I have it all covered. 205 00:08:28,802 --> 00:08:30,703 You don't scheme as long as I have 206 00:08:30,704 --> 00:08:33,589 without considering every possibility. 207 00:08:38,210 --> 00:08:39,211 What's wrong? 208 00:08:44,400 --> 00:08:47,385 Silas put a spell on this cabin. 209 00:08:47,387 --> 00:08:50,523 We're stuck here until sundown. 210 00:08:50,524 --> 00:08:52,575 How do you know that? 211 00:08:52,576 --> 00:08:54,876 Because I taught him the damn spell. 212 00:09:11,567 --> 00:09:13,786 I don't want to know if Tyler called, 213 00:09:13,787 --> 00:09:16,689 so don't even tell me. 214 00:09:16,690 --> 00:09:19,909 Do you want to do small appliances or toiletries? 215 00:09:19,910 --> 00:09:21,777 I'd compel a cute boy to pack for us, 216 00:09:21,778 --> 00:09:24,747 but I don't think I want to see a cute boy ever again 217 00:09:24,748 --> 00:09:29,335 except for Jesse, who is conveniently not answering his phone. 218 00:09:29,336 --> 00:09:31,954 Um, we're moving out? 219 00:09:31,955 --> 00:09:34,841 Hello! Dr. Maxfield thinks we're vampires, 220 00:09:34,842 --> 00:09:37,126 you know, threatened to expose us, 221 00:09:37,127 --> 00:09:38,661 told us to drop out. 222 00:09:38,662 --> 00:09:41,696 That sucks. Ahem. 223 00:09:46,185 --> 00:09:48,937 What the hell are you doing in my dorm, Katherine? 224 00:09:48,939 --> 00:09:50,806 I just need a place to crash. 225 00:09:50,807 --> 00:09:52,340 What? I loathe you. 226 00:09:52,342 --> 00:09:54,310 I'm desperate, ok? 227 00:09:54,311 --> 00:09:56,679 Damon kicked me out, Stefan doesn't remember me, 228 00:09:56,680 --> 00:09:58,731 and I just spent my last $20 229 00:09:58,732 --> 00:10:01,183 on a meal that I didn't even get to enjoy. 230 00:10:01,184 --> 00:10:03,686 Aw. And how is any of this my problem? 231 00:10:03,687 --> 00:10:06,122 Look at you. 232 00:10:06,123 --> 00:10:09,525 Moving out, giving up? 233 00:10:09,526 --> 00:10:13,211 That's very un-Caroline of you. 234 00:10:13,213 --> 00:10:16,214 You need me bad. 235 00:10:21,889 --> 00:10:24,039 In exchange for a place to stay 236 00:10:24,040 --> 00:10:26,175 and Elena's meal card, 237 00:10:26,176 --> 00:10:30,713 I will help you deal with Dr. whoever. 238 00:10:30,714 --> 00:10:33,683 Dr. Maxfield. He teaches bio. 239 00:10:33,684 --> 00:10:35,201 Heh. I'm sorry. What? 240 00:10:35,202 --> 00:10:37,436 You're scared of a teacher? 241 00:10:37,437 --> 00:10:39,772 Aw, honey, you really need to take a crash course 242 00:10:39,773 --> 00:10:41,607 on villain 101, 243 00:10:41,608 --> 00:10:42,891 but luckily for you, 244 00:10:42,892 --> 00:10:46,329 I have an honorary doctorate. 245 00:10:46,330 --> 00:10:48,446 What do you say, roomie? 246 00:10:55,923 --> 00:10:57,206 Stefan's phone. 247 00:10:57,207 --> 00:10:58,257 Who's this? 248 00:10:58,258 --> 00:10:59,842 Uncanny. 249 00:10:59,843 --> 00:11:02,712 Your doppelganger voice is exactly like Amara's, 250 00:11:02,713 --> 00:11:03,912 so whiny. 251 00:11:03,913 --> 00:11:05,881 Tessa, where's Stefan? 252 00:11:05,882 --> 00:11:08,267 He's here. Well, not here here. 253 00:11:08,268 --> 00:11:09,852 He hopped in the shower. 254 00:11:09,853 --> 00:11:12,254 Between us girls, he works up quite the sweat, 255 00:11:12,255 --> 00:11:14,390 but I guess you know that. 256 00:11:14,391 --> 00:11:15,858 May I leave him a message? 257 00:11:15,859 --> 00:11:19,278 Yeah. Remind him that you're a crazy bitch. 258 00:11:19,279 --> 00:11:22,865 I would, but I think that's maybe his type. 259 00:11:27,102 --> 00:11:28,838 He's with Tessa. 260 00:11:28,839 --> 00:11:30,489 Why does he keep going back to her? 261 00:11:30,490 --> 00:11:32,775 Look. Who knows? Amnesia Stef's 262 00:11:32,776 --> 00:11:33,993 a fickle little fellow. 263 00:11:33,994 --> 00:11:35,444 Wait. You didn't tell Elena 264 00:11:35,445 --> 00:11:37,713 what we you did to Stefan? 265 00:11:37,714 --> 00:11:38,831 Tell me what? 266 00:11:38,832 --> 00:11:43,169 Well, Silas needed his psychic juju 267 00:11:43,170 --> 00:11:44,453 to get into Tessa's head, 268 00:11:44,454 --> 00:11:46,088 and the only way to temporarily reactivate 269 00:11:46,089 --> 00:11:49,475 his ability was to break Stefan's neck 270 00:11:49,476 --> 00:11:50,760 a couple times. 271 00:11:50,761 --> 00:11:53,012 As if he didn't hate us enough. 272 00:11:53,013 --> 00:11:55,314 Damon, oh, God. I'm going over there. 273 00:11:55,315 --> 00:11:56,682 She should really. 274 00:11:56,683 --> 00:11:58,567 Tessa's bad business. 275 00:11:58,568 --> 00:12:01,103 No. Just let Stefan have his space. 276 00:12:01,104 --> 00:12:03,138 It's like you said, he's already mad enough. 277 00:12:03,139 --> 00:12:05,191 Sounds like he's more mad at you. 278 00:12:05,192 --> 00:12:08,410 Maybe he and I can find some common ground. 279 00:12:13,833 --> 00:12:15,283 Knock, knock. 280 00:12:16,419 --> 00:12:18,320 Knock, knock. Who's there? 281 00:12:18,321 --> 00:12:20,922 The mayor. The mayor who? 282 00:12:23,992 --> 00:12:25,044 Well, who? 283 00:12:25,045 --> 00:12:26,712 No one. That's the joke. 284 00:12:26,713 --> 00:12:29,097 No one's there because I killed the mayor. 285 00:12:31,166 --> 00:12:32,802 You're a dick. 286 00:12:32,803 --> 00:12:36,105 Subject 62547. 287 00:12:36,106 --> 00:12:37,440 Blood film analysis. 288 00:12:47,616 --> 00:12:50,686 Cellular growth rate is phenomenal. 289 00:12:50,687 --> 00:12:52,537 As expected... 290 00:13:12,158 --> 00:13:14,041 What are you doing here? 291 00:13:22,017 --> 00:13:24,987 Well, if it isn't Stefan's fated love. 292 00:13:24,988 --> 00:13:26,188 Where is he? 293 00:13:26,189 --> 00:13:27,690 Come on in. 294 00:13:27,691 --> 00:13:30,241 Who am I to stand in the way of destiny? 295 00:13:35,898 --> 00:13:37,783 Elena. 296 00:13:37,784 --> 00:13:40,002 You shouldn't have walked through that door. 297 00:13:40,003 --> 00:13:42,505 I'm really sorry. 298 00:13:42,506 --> 00:13:44,423 I wouldn't have let Damon do what he did to you. 299 00:13:44,424 --> 00:13:46,242 Sure you would have. 300 00:13:46,243 --> 00:13:47,710 You have this annoying tendency 301 00:13:47,711 --> 00:13:50,429 to do anything he tells you to do. 302 00:13:50,430 --> 00:13:55,017 I'm no shrink, but I think it's called codependence. 303 00:13:55,018 --> 00:13:57,269 Look. I get that you're upset with us 304 00:13:57,270 --> 00:13:59,722 for pretty much everything, 305 00:13:59,723 --> 00:14:03,476 but do you really think that sleeping with Tessa 306 00:14:03,477 --> 00:14:07,396 is gonna solve anything? 307 00:14:07,397 --> 00:14:10,081 Who said I was sleeping with Tessa? 308 00:14:13,152 --> 00:14:16,038 I am so bad with messages. 309 00:14:16,039 --> 00:14:18,491 Oh, look! Elena called. 310 00:14:18,492 --> 00:14:20,159 She's wondering why you're here. 311 00:14:20,160 --> 00:14:23,278 I may have embellished for effect. 312 00:14:23,279 --> 00:14:25,831 Ok. I just came by to make sure that 313 00:14:25,832 --> 00:14:29,284 she hadn't done some, like, "fatal attraction" spell on you, 314 00:14:29,285 --> 00:14:31,720 but now that I know that you're good, 315 00:14:31,721 --> 00:14:33,421 I'm gonna go. 316 00:14:45,367 --> 00:14:48,436 Yeah. You really shouldn't have come inside. 317 00:15:03,528 --> 00:15:06,447 Thank God. 318 00:15:06,448 --> 00:15:09,534 How do you it, Damon? 319 00:15:09,535 --> 00:15:10,768 How you can stand being here 320 00:15:10,769 --> 00:15:12,153 while your girlfriend sits at home 321 00:15:12,154 --> 00:15:14,270 worrying about her doppelganger soul mate? 322 00:15:14,272 --> 00:15:15,873 It's called being secure. 323 00:15:15,874 --> 00:15:17,041 I'm assuming you know a little bit about that 324 00:15:17,042 --> 00:15:18,943 by the way you wear your hair. 325 00:15:18,944 --> 00:15:20,661 Please don't tell me you believe 326 00:15:20,662 --> 00:15:22,212 in this doppelganger prophecy crap. 327 00:15:22,214 --> 00:15:24,048 Crap? What do you mean crap? 328 00:15:24,049 --> 00:15:27,085 Do you not notice the universe trying to mirror my love 329 00:15:27,086 --> 00:15:28,503 for Amara by bringing 330 00:15:28,504 --> 00:15:30,220 our doppelgangers together? 331 00:15:30,222 --> 00:15:32,590 You do realize that by destroying the other side 332 00:15:32,591 --> 00:15:36,260 that you are personally moving heaven and earth to be together? 333 00:15:36,261 --> 00:15:38,096 That's not fate, you idiot. 334 00:15:38,097 --> 00:15:40,315 It's you being a crazy person. 335 00:15:48,356 --> 00:15:51,241 Ok. Where is this stupid anchor thing? 336 00:15:51,243 --> 00:15:52,543 I have no idea. 337 00:15:52,544 --> 00:15:54,946 What do you mean you have no idea? 338 00:15:54,947 --> 00:15:56,280 Give me some credit, man. 339 00:15:56,281 --> 00:15:58,482 I did psychically dive into Tessa's mind 340 00:15:58,483 --> 00:16:00,534 to see this specific warehouse. 341 00:16:00,536 --> 00:16:01,753 What does it look like? 342 00:16:01,754 --> 00:16:03,638 Again, I have no idea. 343 00:16:03,639 --> 00:16:05,707 Tessa created it after she locked me away 344 00:16:05,708 --> 00:16:07,158 in a tomb for 2,000 years 345 00:16:07,159 --> 00:16:08,209 and left me to starve. 346 00:16:08,210 --> 00:16:09,677 Remember? Remote island, 347 00:16:09,678 --> 00:16:12,096 creepy hallucinations? 348 00:16:12,097 --> 00:16:13,464 Wait. You don't know where it is 349 00:16:13,465 --> 00:16:15,049 or what it looks like? 350 00:16:15,050 --> 00:16:17,602 It binds a spell to a supernatural hell dimension. 351 00:16:17,603 --> 00:16:20,188 It's not gonna look like a freaking Ikea sink. 352 00:16:24,508 --> 00:16:26,561 What did you inject him with? 353 00:16:26,562 --> 00:16:29,346 I don't know. It just said avoid contact with eyes 354 00:16:29,347 --> 00:16:32,016 and do not ingest. 355 00:16:32,017 --> 00:16:33,117 Oops. 356 00:16:33,118 --> 00:16:34,351 That's Etorphine. 357 00:16:34,352 --> 00:16:35,319 There you go. 358 00:16:35,320 --> 00:16:36,738 What are you doing, Elena? 359 00:16:36,739 --> 00:16:37,955 We're draining the vervained blood 360 00:16:37,956 --> 00:16:39,407 out of your system so I can compel you 361 00:16:39,408 --> 00:16:41,075 to forget that Elena and I are vampires. 362 00:16:41,076 --> 00:16:43,161 Wait. What? You'll kill me! 363 00:16:43,162 --> 00:16:45,430 Shh. I'm just... I'm trying to do some math. Ok. 364 00:16:45,431 --> 00:16:49,200 So if the average male has 5 liters of blood in his system... 365 00:16:49,201 --> 00:16:50,635 That's about right. 366 00:16:50,636 --> 00:16:51,686 Then carry the one. 367 00:16:51,687 --> 00:16:53,371 Just round up. 368 00:16:53,372 --> 00:16:56,724 Perfect! 4.7 pints. 369 00:16:56,725 --> 00:16:58,176 Should I use the right arm of the left arm? 370 00:16:58,177 --> 00:17:00,344 Untie me. I'll find the vein myself. 371 00:17:00,345 --> 00:17:01,596 You will kill me. 372 00:17:01,597 --> 00:17:04,348 Give me. It's not my first rodeo. 373 00:17:04,349 --> 00:17:08,318 Can you give me one of those tubing thingies and, um, some tape? 374 00:17:21,332 --> 00:17:25,069 Oh, my God. It's totally working. 375 00:17:25,070 --> 00:17:26,402 Ta-da. 376 00:17:29,006 --> 00:17:30,406 So... 377 00:17:33,678 --> 00:17:36,380 Doctor... 378 00:17:36,381 --> 00:17:38,249 You tell me... 379 00:17:38,250 --> 00:17:41,886 Who else knows about us? 380 00:17:41,887 --> 00:17:43,587 If you were willing to kill me, 381 00:17:43,588 --> 00:17:45,723 you wouldn't have gone through all this trouble. 382 00:17:45,724 --> 00:17:49,527 You should have left when I told you to. 383 00:17:49,528 --> 00:17:51,362 They're on to you. 384 00:17:51,363 --> 00:17:52,596 Who's they? 385 00:17:52,597 --> 00:17:54,315 The people you want to expose us to, 386 00:17:54,316 --> 00:17:57,435 that secret society thingie that you belong to? 387 00:17:57,436 --> 00:17:59,569 There's a gathering today at Whitmore house. 388 00:17:59,571 --> 00:18:03,491 The society's using it to suss out potential candidates. 389 00:18:03,492 --> 00:18:05,376 They were going to invite you 390 00:18:05,377 --> 00:18:08,830 until they started suspecting you were a vampire. 391 00:18:08,831 --> 00:18:10,665 So all I have to do is convince them 392 00:18:10,666 --> 00:18:13,751 that Elena Gilbert isn't a vampire? 393 00:18:13,752 --> 00:18:16,087 Done. 394 00:18:16,088 --> 00:18:17,922 They'll never let you in, 395 00:18:17,923 --> 00:18:20,957 and a vampire can never get past the threshold. 396 00:18:30,351 --> 00:18:32,737 What did that crate do to you? 397 00:18:32,738 --> 00:18:34,437 Bonnie, what are you doing here? 398 00:18:34,439 --> 00:18:36,107 Didn't want to miss the excitement. 399 00:18:36,108 --> 00:18:38,442 It's not every day a girl comes back from the dead. 400 00:18:38,443 --> 00:18:39,777 Don't jinx it. 401 00:18:39,778 --> 00:18:41,846 I'm not jinxing it. 402 00:18:41,847 --> 00:18:43,281 I'm being realistic. 403 00:18:43,282 --> 00:18:45,616 It's not a dime store spell, Jer. 404 00:18:45,617 --> 00:18:49,337 When I brought you back, it killed me, remember? 405 00:18:49,338 --> 00:18:52,623 What I meant was it's just... It's not something 406 00:18:52,624 --> 00:18:53,841 I'm gonna count on, ok? 407 00:18:53,842 --> 00:18:55,793 Not ok. 408 00:18:55,794 --> 00:18:57,461 Have some faith. 409 00:18:57,462 --> 00:18:58,930 If you believe that it can work 410 00:18:58,931 --> 00:19:00,497 and I believe it can work, 411 00:19:00,498 --> 00:19:03,217 then it will work. 412 00:19:03,218 --> 00:19:07,003 Just say it. You need to say it. 413 00:19:09,190 --> 00:19:11,675 It will work. 414 00:19:11,676 --> 00:19:15,012 Thank you. 415 00:19:15,013 --> 00:19:18,649 Jer, just so we're clear, 416 00:19:18,650 --> 00:19:21,018 I would die 100 times over 417 00:19:21,019 --> 00:19:23,354 just to have you standing here alive 418 00:19:23,355 --> 00:19:25,288 in front of me. 419 00:19:27,858 --> 00:19:30,160 Before today is over... 420 00:19:32,863 --> 00:19:36,800 We're gonna know what... that... 421 00:19:36,802 --> 00:19:38,518 Feels like. 422 00:19:48,980 --> 00:19:50,681 Quit dawdling. 423 00:19:50,682 --> 00:19:51,933 We have to find this thing 424 00:19:51,934 --> 00:19:53,317 before the travelers show up. 425 00:19:53,318 --> 00:19:55,051 Why are they so interested in this anchor? 426 00:19:55,053 --> 00:19:56,187 They hate me for creating 427 00:19:56,188 --> 00:19:58,322 the immortality spell, 428 00:19:58,323 --> 00:19:59,723 and they know the anchor's the only thing 429 00:19:59,724 --> 00:20:01,725 standing in between me and my soul mate, 430 00:20:01,726 --> 00:20:05,496 and every love story needs that one thing 431 00:20:05,497 --> 00:20:08,115 that just keeps getting in the way. 432 00:20:08,116 --> 00:20:10,785 Kind of like you, Damon. 433 00:20:10,786 --> 00:20:12,903 You know, you might be an all-powerful witch... 434 00:20:12,904 --> 00:20:14,204 Is that what you called it? 435 00:20:14,206 --> 00:20:15,706 Yeah. 436 00:20:15,707 --> 00:20:18,175 But I will happily kill you if you keep that up. 437 00:20:18,176 --> 00:20:19,710 Oh, no, you won't, 438 00:20:19,711 --> 00:20:21,846 not until I bring your girlfriend's bestie back. 439 00:20:27,418 --> 00:20:29,019 Well, isn't this a pleasant surprise? 440 00:20:29,021 --> 00:20:30,921 You ain't seen nothing yet. 441 00:20:30,922 --> 00:20:33,641 Since I'm occupied at the moment, 442 00:20:33,642 --> 00:20:37,061 I need you to go ahead and kill Silas for me. 443 00:20:37,062 --> 00:20:39,096 Gladly, but he's such a control freak 444 00:20:39,097 --> 00:20:41,265 that he wants to off himself himself. 445 00:20:41,266 --> 00:20:43,267 You mean, after he destroys the other side? 446 00:20:43,268 --> 00:20:44,768 Yeah. That's not gonna happen, 447 00:20:44,769 --> 00:20:46,787 plus I want him dead before he has the pleasure 448 00:20:46,788 --> 00:20:47,904 of finding the anchor. 449 00:20:47,906 --> 00:20:49,606 Yeah. I'm not following. 450 00:20:49,607 --> 00:20:51,125 Kill him now. 451 00:20:51,126 --> 00:20:52,576 Damon! 452 00:20:52,577 --> 00:20:53,995 Did I mention I lured your girlfriend here to me. 453 00:20:53,996 --> 00:20:55,963 I used the oldest trick in the book... jealousy 454 00:20:55,964 --> 00:20:57,748 of Stefan! 455 00:20:57,749 --> 00:20:59,249 Thought you should know. 456 00:21:02,286 --> 00:21:03,804 Aah! Aah! 457 00:21:03,805 --> 00:21:05,588 Tessa! 458 00:21:05,590 --> 00:21:07,425 Stop. Stop it! 459 00:21:07,426 --> 00:21:09,427 Aah! Aah! 460 00:21:09,428 --> 00:21:11,228 Aaaaah! 461 00:21:11,229 --> 00:21:13,764 I can't kill him yet. He has to do something for me first. 462 00:21:13,765 --> 00:21:17,068 Is that something more important than Elena? 463 00:21:17,069 --> 00:21:19,403 Because Silas put a spell on this house 464 00:21:19,404 --> 00:21:20,638 and bound it to the sun, 465 00:21:20,639 --> 00:21:21,822 which means we're trapped here 466 00:21:21,823 --> 00:21:23,474 until sundown, 467 00:21:23,475 --> 00:21:26,143 which means you have until then to kill Silas, 468 00:21:26,144 --> 00:21:28,446 or I kill Elena. 469 00:21:29,614 --> 00:21:31,982 With a face like Amara's, 470 00:21:31,983 --> 00:21:32,983 it might be cathartic. 471 00:21:32,984 --> 00:21:34,251 Bye now. 472 00:21:34,252 --> 00:21:35,536 Whoa. Wait! 473 00:22:11,288 --> 00:22:12,824 Miss Gilbert. 474 00:22:12,825 --> 00:22:13,891 You know me? 475 00:22:13,892 --> 00:22:15,292 I'm Diane Freeman. 476 00:22:15,293 --> 00:22:17,460 We met the night your roommate died. 477 00:22:17,462 --> 00:22:20,231 Of course. Crazy night. 478 00:22:20,232 --> 00:22:23,100 Anyway, I am here for the shindig. 479 00:22:23,101 --> 00:22:25,937 I didn't realize you'd be joining us. 480 00:22:25,938 --> 00:22:28,239 Did I forget to RSVP? 481 00:22:28,240 --> 00:22:29,807 Oh, sorry. 482 00:22:29,808 --> 00:22:33,611 I've just been so busy with my studies. 483 00:22:33,612 --> 00:22:35,163 We just started the tea. 484 00:22:44,208 --> 00:22:45,792 Got any food? 485 00:23:04,762 --> 00:23:06,263 Mmm. 486 00:23:08,599 --> 00:23:11,903 What? 487 00:23:11,904 --> 00:23:15,573 Are you the sandwich police? 488 00:23:15,574 --> 00:23:17,692 Just trying to figure out 489 00:23:17,693 --> 00:23:20,828 why Wes told me to stay away from you. 490 00:23:20,829 --> 00:23:22,230 Do I know you? 491 00:23:22,231 --> 00:23:24,749 Aaron. We met yesterday. 492 00:23:24,750 --> 00:23:26,166 You changed your hair. It's... 493 00:23:26,168 --> 00:23:31,756 Aaron. Duh. Hi. 494 00:23:31,757 --> 00:23:34,092 So what are you doing here? 495 00:23:34,093 --> 00:23:35,209 Are you part of... 496 00:23:35,210 --> 00:23:38,012 The secret society? 497 00:23:38,013 --> 00:23:39,797 The what? 498 00:23:39,798 --> 00:23:41,516 You know... 499 00:23:41,517 --> 00:23:45,136 The society. 500 00:23:45,137 --> 00:23:48,890 I still have no idea. 501 00:23:48,891 --> 00:23:50,858 Either you're genuinely clueless, 502 00:23:50,859 --> 00:23:55,363 or you're very good at keeping secrets. 503 00:24:07,525 --> 00:24:09,360 Is that your tooth? 504 00:24:09,361 --> 00:24:10,994 No. 505 00:24:12,797 --> 00:24:14,831 What is happening to me? 506 00:24:18,702 --> 00:24:20,203 Ahem. 507 00:24:24,759 --> 00:24:26,427 Look at all the incredible things 508 00:24:26,428 --> 00:24:29,013 they've dreamt up to do with food. 509 00:24:29,014 --> 00:24:30,815 Pineapple on pizza? 510 00:24:30,816 --> 00:24:32,349 Hmm. 511 00:24:35,019 --> 00:24:37,955 So sad. Let me guess. Gluten-free? 512 00:24:37,956 --> 00:24:39,056 How did you get here? 513 00:24:39,057 --> 00:24:40,273 Excuse me? 514 00:24:40,275 --> 00:24:41,859 Here, alive, from the other side. 515 00:24:41,860 --> 00:24:43,661 How did you come back to life? 516 00:24:43,662 --> 00:24:45,446 Oh, yeah. That. You can blame 517 00:24:45,447 --> 00:24:47,165 your friend Bonnie for that. 518 00:24:47,166 --> 00:24:48,950 She opened the door and then distracted herself 519 00:24:48,951 --> 00:24:50,668 when she brought your little brother back to life, 520 00:24:50,669 --> 00:24:53,087 so I just walked right through 521 00:24:53,088 --> 00:24:54,705 when she died. 522 00:24:54,706 --> 00:24:58,025 Well, today, Silas was gonna bring her back to life 523 00:24:58,026 --> 00:25:00,211 after he got the anchor, 524 00:25:00,212 --> 00:25:01,963 but you told my boyfriend, 525 00:25:01,964 --> 00:25:04,915 who has never put anyone's life before mine, 526 00:25:04,916 --> 00:25:07,869 including his own, to kill Silas 527 00:25:07,870 --> 00:25:10,588 before he could do that. 528 00:25:10,589 --> 00:25:15,609 So, no, I'm not sad about the pizza. 529 00:25:18,696 --> 00:25:21,315 Look. Why don't we forget about the pizza? 530 00:25:21,316 --> 00:25:25,369 What do you say I make something? 531 00:25:25,370 --> 00:25:28,473 Ok. 532 00:25:28,474 --> 00:25:29,740 Roasted duck. 533 00:25:29,741 --> 00:25:30,825 Ooh. 534 00:25:30,826 --> 00:25:33,277 Wait. Do you have a duck? 535 00:25:33,278 --> 00:25:36,798 No, but maybe I can lure one inside. 536 00:25:36,799 --> 00:25:38,749 Got Elena in. 537 00:25:38,750 --> 00:25:40,967 How much smarter could a duck be? 538 00:25:46,474 --> 00:25:47,458 Go for it. 539 00:25:47,459 --> 00:25:49,126 All right. Ha ha! 540 00:25:49,127 --> 00:25:50,812 We can't kill Silas. 541 00:25:50,813 --> 00:25:52,897 Silas is the only one that can bring Bonnie back, 542 00:25:52,898 --> 00:25:54,432 and he's not gonna bring her back 543 00:25:54,433 --> 00:25:56,517 until right before he destroys the other side. 544 00:25:56,518 --> 00:25:58,186 Yeah? Well, Tessa wants to do it now. 545 00:25:58,187 --> 00:26:01,105 Something tells me patience isn't her strong suit. 546 00:26:01,106 --> 00:26:02,824 Damon, you promised. 547 00:26:02,825 --> 00:26:05,359 You promised Elena that she would see Bonnie again. 548 00:26:05,360 --> 00:26:07,028 You don't think I'm aware of that? 549 00:26:07,029 --> 00:26:08,946 But if Tessa kills Elena, guess who's not gonna 550 00:26:08,947 --> 00:26:13,317 make it to Bonnie's welcome home party. 551 00:26:13,318 --> 00:26:15,336 Plan's off, Jeremy. 552 00:26:15,337 --> 00:26:19,172 Bonnie's not coming back. Sorry. 553 00:26:23,827 --> 00:26:26,663 It's ok, Jeremy. 554 00:26:31,269 --> 00:26:33,354 Bonnie... 555 00:26:33,355 --> 00:26:34,722 She's my sister. 556 00:26:34,723 --> 00:26:37,607 Jeremy Gilbert, do you not know me at all? 557 00:26:37,609 --> 00:26:39,393 Is there a part of you that thinks for one minute 558 00:26:39,394 --> 00:26:40,678 that I'd let one of my friends die 559 00:26:40,679 --> 00:26:43,847 just so I could come back to life? 560 00:26:43,848 --> 00:26:46,150 I'm dead, Jer, 561 00:26:46,151 --> 00:26:49,603 and as much as I want to come back, 562 00:26:49,605 --> 00:26:52,656 maybe I'm just supposed to accept it. 563 00:26:55,859 --> 00:26:57,378 We were so close. 564 00:26:57,379 --> 00:26:59,162 I know we were. 565 00:27:02,366 --> 00:27:04,834 Go help him kill Silas. 566 00:27:27,942 --> 00:27:29,860 Sul opreem chele kouzlo. 567 00:27:29,861 --> 00:27:32,880 I've met a lot of witches in my day. 568 00:27:32,881 --> 00:27:35,732 Never quite heard that one before. 569 00:27:39,587 --> 00:27:41,839 Let me guess. Travelers. 570 00:27:41,840 --> 00:27:43,591 Sul opreem chele kouzlo. 571 00:27:43,592 --> 00:27:45,293 Sul opreem chele kouzlo. 572 00:27:45,294 --> 00:27:47,011 Sul opreem chele kouzlo. 573 00:27:47,012 --> 00:27:48,345 Sul opreem chele kouzlo. 574 00:27:48,347 --> 00:27:49,429 Sul opreem chele kouzlo. 575 00:27:49,431 --> 00:27:50,748 Aah! 576 00:27:50,749 --> 00:27:51,932 Sul opreem chele kouzlo. 577 00:27:51,933 --> 00:27:53,534 Sul opreem chele kouzlo. 578 00:27:53,535 --> 00:27:55,368 Sul opreem chele kouzlo. 579 00:28:04,316 --> 00:28:05,784 Why do you witches always go 580 00:28:05,785 --> 00:28:08,821 for the daylight ring? 581 00:28:08,822 --> 00:28:11,156 I was about to do your little eurotribe a favor. 582 00:28:11,157 --> 00:28:12,624 I want to kill Silas, too. 583 00:28:12,625 --> 00:28:13,742 That's the problem. 584 00:28:13,743 --> 00:28:15,577 We don't want him dead yet. 585 00:28:15,578 --> 00:28:17,378 Well, that's not gonna work for me. 586 00:28:27,299 --> 00:28:28,967 You're oddly calm, 587 00:28:28,968 --> 00:28:32,804 which only adds to my complete and utter terror. 588 00:28:32,805 --> 00:28:34,356 Sorry. I spaced. 589 00:28:34,357 --> 00:28:36,275 You spaced? 590 00:28:36,276 --> 00:28:38,009 Caroline, I would have bled to death. 591 00:28:38,010 --> 00:28:39,344 You know what? 592 00:28:39,345 --> 00:28:42,648 I just broke up with my boyfriend for good. 593 00:28:42,649 --> 00:28:44,149 My heart is in pieces. 594 00:28:44,150 --> 00:28:46,234 Sue me for having a moment. 595 00:28:46,235 --> 00:28:48,019 My apologies. Is the moment over? 596 00:28:48,020 --> 00:28:50,072 Yes, it is. 597 00:28:50,073 --> 00:28:52,407 Now answer my questions truthfully. 598 00:28:52,408 --> 00:28:54,943 What is the secret society? 599 00:28:54,944 --> 00:28:56,278 It's called Augustine. 600 00:28:56,279 --> 00:28:57,696 Augustine? 601 00:28:57,697 --> 00:28:58,914 I've never heard of it. 602 00:28:58,915 --> 00:28:59,965 That's the whole point. 603 00:28:59,966 --> 00:29:01,166 And how do you become a member? 604 00:29:01,167 --> 00:29:02,868 Most recruits are legacies, 605 00:29:02,869 --> 00:29:04,086 but some of us were chosen 606 00:29:04,087 --> 00:29:05,370 for our extraordinary talents. 607 00:29:05,371 --> 00:29:07,806 And what is your extraordinary talent? 608 00:29:07,807 --> 00:29:09,591 Being brilliant. 609 00:29:09,592 --> 00:29:12,477 Not to mention that you're willing to lie on autopsy reports 610 00:29:12,478 --> 00:29:14,262 like my roommate's. 611 00:29:14,263 --> 00:29:16,381 You knew that she was killed by a vampire. 612 00:29:16,382 --> 00:29:17,949 Is that why you covered up her death? 613 00:29:17,950 --> 00:29:19,518 No. I covered up her death 614 00:29:19,519 --> 00:29:22,154 because it wasn't just any vampire. 615 00:29:22,155 --> 00:29:25,273 It was the Augustine vampire. 616 00:29:25,274 --> 00:29:30,395 Hang on. Ok. So your creepy elitist society 617 00:29:30,396 --> 00:29:33,365 also has their own vampire? 618 00:29:33,366 --> 00:29:35,917 Who is it? 619 00:29:35,918 --> 00:29:37,169 Wes, you in there? 620 00:29:37,170 --> 00:29:38,787 It's Diane Freeman. 621 00:29:38,788 --> 00:29:41,790 You were wrong. Elena Gilbert and I aren't vampires. 622 00:29:41,791 --> 00:29:43,625 We're just regular freshmen. 623 00:29:43,626 --> 00:29:45,576 You're light-headed because you gave blood this morning. 624 00:29:45,578 --> 00:29:48,329 Forget everything that happened here. 625 00:29:49,548 --> 00:29:52,601 Wes? 626 00:29:52,602 --> 00:29:54,252 So you are here. 627 00:29:54,253 --> 00:29:56,388 Of course I'm here. Why? 628 00:29:56,389 --> 00:29:57,522 Because it's 5:00. 629 00:29:57,523 --> 00:29:59,024 You missed the Whitmore party. 630 00:29:59,025 --> 00:30:01,560 What? 631 00:30:01,561 --> 00:30:04,529 I was working. 632 00:30:04,530 --> 00:30:06,732 The day must have gotten away from me. 633 00:30:06,733 --> 00:30:08,400 That's not all you missed. 634 00:30:08,401 --> 00:30:11,702 Guess who I watched strut right through the front door. 635 00:30:11,704 --> 00:30:15,440 Elena Gilbert. Clearly not a vampire. 636 00:30:15,441 --> 00:30:18,126 What made you so convinced she was? 637 00:30:18,127 --> 00:30:20,579 I... 638 00:30:20,580 --> 00:30:23,882 Have no idea. 639 00:30:23,883 --> 00:30:27,269 I guess I was wrong. 640 00:30:27,270 --> 00:30:31,640 Try this and let me know what you think. 641 00:30:31,641 --> 00:30:33,958 All right. 642 00:30:33,959 --> 00:30:35,627 Mmm. It's good. 643 00:30:35,628 --> 00:30:36,928 Yeah? Yeah. 644 00:30:36,929 --> 00:30:38,579 All right. 645 00:30:41,817 --> 00:30:44,603 Ok. I get it. 646 00:30:44,604 --> 00:30:46,772 You hate me. 647 00:30:46,773 --> 00:30:48,306 You may not have any memories, Stefan, 648 00:30:48,307 --> 00:30:49,691 but I do. 649 00:30:49,692 --> 00:30:52,277 This person, she's not the type of person 650 00:30:52,278 --> 00:30:54,996 that you would like. 651 00:30:54,997 --> 00:30:56,982 That's not very nice, 652 00:30:56,983 --> 00:30:58,583 especially considering I've allowed you 653 00:30:58,584 --> 00:31:02,621 to remain alive until sundown. 654 00:31:02,622 --> 00:31:06,257 Oh. Almost sundown. 655 00:31:15,350 --> 00:31:19,137 Elena, don't say a word. 656 00:31:19,138 --> 00:31:21,890 I got this. 657 00:31:21,891 --> 00:31:23,959 I know you think that I hate you, but I don't. 658 00:31:23,960 --> 00:31:26,994 I won't let her hurt you, I promise. 659 00:31:29,147 --> 00:31:31,015 Why isn't he picking up for... 660 00:31:31,016 --> 00:31:32,033 What? 661 00:31:32,034 --> 00:31:33,518 Is he dead yet? 662 00:31:33,519 --> 00:31:35,520 There you are. Man up. We're under attack. 663 00:31:35,521 --> 00:31:37,072 No. He's not dead yet. 664 00:31:37,073 --> 00:31:39,457 I was just ambushed by some of your inbred cousins. 665 00:31:39,459 --> 00:31:41,626 Any idea why travelers who hate Silas 666 00:31:41,627 --> 00:31:43,662 would want to stop me from killing him? 667 00:31:43,663 --> 00:31:45,130 They probably want his blood. 668 00:31:45,131 --> 00:31:46,331 For what? 669 00:31:46,332 --> 00:31:48,083 Silas drank the cure from Katherine. 670 00:31:48,084 --> 00:31:49,166 Now his blood is the cure. 671 00:31:49,168 --> 00:31:50,469 But they're not immortal, 672 00:31:50,470 --> 00:31:51,969 so who do they want it for? 673 00:31:51,971 --> 00:31:53,505 Think about it, Damon. 674 00:31:53,506 --> 00:31:56,341 The travelers aren't fans of immortality, 675 00:31:56,342 --> 00:31:59,644 and I had to bind the other side to something, 676 00:31:59,645 --> 00:32:01,762 something that would last forever, 677 00:32:01,764 --> 00:32:04,683 something that Silas couldn't destroy. 678 00:32:04,684 --> 00:32:06,818 What, his favorite childhood sled? 679 00:32:06,819 --> 00:32:09,521 Something a little closer to his heart. 680 00:32:09,522 --> 00:32:12,390 2,000 years old, immortal, 681 00:32:12,391 --> 00:32:14,442 indestructible. 682 00:32:14,443 --> 00:32:15,827 You're a quick boy, Damon. 683 00:32:15,828 --> 00:32:17,495 Figure it out. 684 00:32:21,199 --> 00:32:24,419 Unh! 685 00:32:24,420 --> 00:32:25,587 Elena, run! 686 00:32:25,588 --> 00:32:27,121 Aah! 687 00:32:35,614 --> 00:32:36,765 No way. 688 00:32:36,766 --> 00:32:38,216 What? 689 00:32:38,217 --> 00:32:39,851 Not possible. 690 00:32:39,852 --> 00:32:41,419 What? 691 00:32:41,420 --> 00:32:44,422 Tessa may be insane, but she's a bona fide genius. 692 00:32:44,423 --> 00:32:46,608 2,000 years old, immortal, indestructible. 693 00:32:46,609 --> 00:32:49,694 The anchor isn't a thing. 694 00:32:49,695 --> 00:32:51,278 It's a person. 695 00:32:56,568 --> 00:32:58,954 Amara. 696 00:32:58,955 --> 00:33:01,405 She never killed Amara. 697 00:33:03,625 --> 00:33:05,442 You're still alive. 698 00:33:46,484 --> 00:33:48,503 Amara... 699 00:33:48,504 --> 00:33:50,170 It's me. 700 00:33:58,586 --> 00:33:59,587 You're ok. 701 00:33:59,588 --> 00:34:00,671 Go away, go away. 702 00:34:00,672 --> 00:34:01,755 Go away. Leave me alone. 703 00:34:01,756 --> 00:34:03,057 No, no, no. It's ok. 704 00:34:03,058 --> 00:34:04,625 Who are you talking to, huh? 705 00:34:04,626 --> 00:34:06,477 It's me, it's me. 706 00:34:06,478 --> 00:34:08,646 Silas. 707 00:34:08,647 --> 00:34:10,097 It's me. 708 00:34:10,098 --> 00:34:11,298 Silas, how are you here? 709 00:34:11,299 --> 00:34:12,816 After all this time... 710 00:34:12,817 --> 00:34:15,185 How are you here? 711 00:34:15,186 --> 00:34:17,955 I thought you were dead. 712 00:34:17,956 --> 00:34:20,474 Tessa said she killed you. 713 00:34:20,475 --> 00:34:22,192 She held your heart in her hands. 714 00:34:22,193 --> 00:34:23,644 She lied. She couldn't kill me. 715 00:34:23,645 --> 00:34:26,146 There was only one cure. 716 00:34:26,147 --> 00:34:27,865 She wanted it for you. 717 00:34:27,866 --> 00:34:31,368 I took it. I'm sorry. 718 00:34:31,369 --> 00:34:32,620 I wanted to be with you. 719 00:34:32,621 --> 00:34:35,322 I wanted to be at peace with you. 720 00:34:35,323 --> 00:34:38,926 The cure runs in your veins. 721 00:34:38,927 --> 00:34:41,261 I was ready to die for you. 722 00:34:48,852 --> 00:34:50,853 I love you, Silas. 723 00:34:54,275 --> 00:34:56,477 I'm so sorry. 724 00:34:56,478 --> 00:34:59,178 I have to be cured. 725 00:35:08,522 --> 00:35:11,791 I can't live another day. 726 00:35:27,374 --> 00:35:30,343 Elena Gilbert, what brings you by? 727 00:35:31,878 --> 00:35:33,013 How'd you get this? 728 00:35:33,014 --> 00:35:34,765 Mystery. 729 00:35:34,766 --> 00:35:35,983 I listened to about half 730 00:35:35,984 --> 00:35:37,050 before I nearly blew my brains out 731 00:35:37,051 --> 00:35:38,819 from boredom 732 00:35:38,820 --> 00:35:41,221 except for the part about your subject's 733 00:35:41,222 --> 00:35:43,357 blood being abnormal. 734 00:35:43,358 --> 00:35:45,275 That part was mildly interesting. 735 00:35:45,276 --> 00:35:46,944 Well, thanks for returning it. 736 00:35:46,945 --> 00:35:50,497 Now that subject, 62547, right, 737 00:35:50,498 --> 00:35:53,734 is that the Augustine vampire? 738 00:35:53,735 --> 00:35:54,752 I think you should go. 739 00:35:54,753 --> 00:35:57,287 Heh. And do what, 740 00:35:57,288 --> 00:36:01,758 sprinkle all of your dirty little secrets across campus, 741 00:36:01,760 --> 00:36:03,243 like Augustine 742 00:36:03,244 --> 00:36:04,845 and all the vampire experiments 743 00:36:04,846 --> 00:36:06,246 that you've been doing? 744 00:36:06,247 --> 00:36:07,931 Come on, Dr. Wes. 745 00:36:07,932 --> 00:36:11,301 Aren't you supposed to be some sort of genius? 746 00:36:11,302 --> 00:36:13,437 I'm sure we can come up with some 747 00:36:13,438 --> 00:36:16,390 creative solution for our little predicament. 748 00:36:16,391 --> 00:36:18,759 I have to say 749 00:36:18,760 --> 00:36:20,361 if I wasn't such a genius, 750 00:36:20,362 --> 00:36:23,529 I might actually think you were blackmailing me, Elena. 751 00:36:23,531 --> 00:36:25,199 Actually, my name's Katherine. 752 00:36:25,200 --> 00:36:26,700 Elena's my doppelganger, 753 00:36:26,701 --> 00:36:30,487 and while I let you chew on that... 754 00:36:30,488 --> 00:36:34,541 I'll admit there is something 755 00:36:34,542 --> 00:36:37,878 that I can't solve on my own. 756 00:36:37,879 --> 00:36:39,079 Is that a tooth? 757 00:36:39,080 --> 00:36:40,798 It's my tooth. 758 00:36:40,799 --> 00:36:43,466 I think I'm dying, and I need you to save my life. 759 00:36:51,258 --> 00:36:54,127 Stop talking. 760 00:36:54,128 --> 00:36:57,064 It's not up to you. 761 00:36:57,065 --> 00:36:58,431 Leave me alone! 762 00:37:01,151 --> 00:37:04,154 Leave me alone! 763 00:37:04,155 --> 00:37:05,439 Please leave me alone. 764 00:37:05,440 --> 00:37:08,184 Leave me alone. 765 00:37:14,281 --> 00:37:16,316 Are you real? 766 00:37:16,317 --> 00:37:17,984 Are you? 767 00:37:26,760 --> 00:37:31,281 Well, uh, have a good night. 768 00:37:31,282 --> 00:37:34,334 Yeah. 769 00:37:34,335 --> 00:37:36,470 It's weird. 770 00:37:36,471 --> 00:37:40,257 Even with no memory, you're... still you. 771 00:37:40,258 --> 00:37:42,109 Well, Tessa was gonna kill you, 772 00:37:42,110 --> 00:37:45,813 and you don't seem like you deserve that, 773 00:37:45,814 --> 00:37:49,283 so I was just going on instinct, that's all. 774 00:37:49,284 --> 00:37:53,353 Exactly. That's what I'm saying. 775 00:37:53,354 --> 00:37:56,990 Your instincts were always to protect me, 776 00:37:56,991 --> 00:38:02,962 so thank you for... For just being you. 777 00:38:06,967 --> 00:38:08,668 Well, have a good night. 778 00:38:12,673 --> 00:38:15,476 Stefan Salvatore sleeps in his own bed tonight. 779 00:38:15,477 --> 00:38:17,094 Does that mean he stopped hating us, 780 00:38:17,095 --> 00:38:18,846 or did the power of the fated doppelganger universe 781 00:38:18,847 --> 00:38:20,597 push him into the car with you? 782 00:38:20,598 --> 00:38:24,768 Well, he, uh, saved my life, 783 00:38:24,769 --> 00:38:27,270 so I'll take that as not hate. 784 00:38:27,272 --> 00:38:31,358 Victory in a day otherwise marred by failure. 785 00:38:31,359 --> 00:38:32,859 Tch. 786 00:38:34,862 --> 00:38:36,563 We couldn't get Bonnie back. 787 00:38:36,564 --> 00:38:38,665 I get a pass. 788 00:38:38,666 --> 00:38:40,734 Did I say anything? 789 00:38:40,735 --> 00:38:42,970 Tell her it's for the best, Jer. 790 00:38:42,971 --> 00:38:47,174 No. No, I won't because it's not. 791 00:38:47,175 --> 00:38:48,575 What? 792 00:38:48,576 --> 00:38:52,329 Bonnie's here. 793 00:38:52,330 --> 00:38:54,498 She wants us not to worry. 794 00:38:54,499 --> 00:38:56,433 We're gonna keep trying, Bonnie, ok? 795 00:38:56,434 --> 00:38:58,852 It's not over. 796 00:38:58,853 --> 00:39:00,304 We've dealt with much worse. 797 00:39:00,305 --> 00:39:03,891 Well, Silas is M.I.A. and out and about, 798 00:39:03,892 --> 00:39:05,425 which is pretty bad, 799 00:39:05,426 --> 00:39:07,928 and Amara's been cured, 800 00:39:07,929 --> 00:39:09,363 which is even worse 801 00:39:09,364 --> 00:39:12,265 because now she's easy to kill, 802 00:39:12,266 --> 00:39:13,901 so the fate of the other side, 803 00:39:13,902 --> 00:39:15,202 where Bonnie currently resides, 804 00:39:15,203 --> 00:39:17,404 rests on a living, breathing human being 805 00:39:17,405 --> 00:39:19,555 that we now need to protect. 806 00:39:21,742 --> 00:39:24,460 We need to protect? 807 00:39:29,717 --> 00:39:32,953 Elena, meet crazy pants. 808 00:39:32,954 --> 00:39:36,256 Crazy pants, meet Elena. 809 00:39:36,257 --> 00:39:38,891 Aah! 810 00:39:44,565 --> 00:39:45,899 What are you doing here? 811 00:39:45,900 --> 00:39:47,234 Do you have any idea what it's like 812 00:39:47,235 --> 00:39:49,570 watching history repeat itself? 813 00:39:49,571 --> 00:39:52,304 You're hurt. I can heal you. 814 00:39:52,306 --> 00:39:55,942 No, no. I want this wound. 815 00:39:55,944 --> 00:39:58,111 It's a reminder of what you really are. 816 00:39:58,112 --> 00:40:01,982 See, memories are important. 817 00:40:01,983 --> 00:40:05,452 I made a mistake when I found you. 818 00:40:05,453 --> 00:40:09,206 I eased your pain. 819 00:40:09,207 --> 00:40:11,658 You used to have a lot of pain. 820 00:40:11,659 --> 00:40:13,158 Remember? 821 00:40:15,679 --> 00:40:17,464 Ugh! 822 00:40:22,603 --> 00:40:25,973 You killed your own father... 823 00:40:25,974 --> 00:40:29,142 And then forced your brother to become a vampire. 824 00:40:29,143 --> 00:40:31,611 And now I can't fight it. 825 00:40:31,613 --> 00:40:33,480 And that was just the start of your reign of terror. 826 00:40:33,481 --> 00:40:36,450 You hated yourself for a century, 827 00:40:36,451 --> 00:40:37,817 but then you found her. 828 00:40:37,819 --> 00:40:38,852 I'm Elena. 829 00:40:38,853 --> 00:40:39,987 I'm Stefan. 830 00:40:39,988 --> 00:40:41,571 Didn't last very long, did it? 831 00:40:41,572 --> 00:40:43,123 Stop it. Stop it, please. 832 00:40:43,124 --> 00:40:45,626 But the ending's the best part 833 00:40:45,627 --> 00:40:47,628 because you actually felt real pain, 834 00:40:47,629 --> 00:40:49,630 physical pain, torture. 835 00:40:49,631 --> 00:40:50,663 Remember? 836 00:40:50,665 --> 00:40:52,416 Hello, my shadow self. 837 00:40:52,417 --> 00:40:54,468 You were trapped in a safe 838 00:40:54,469 --> 00:40:56,970 and tossed in a quarry. 839 00:40:56,971 --> 00:40:58,305 Water flooded in. 840 00:40:58,306 --> 00:41:00,373 You tried to scream, you tried to escape, 841 00:41:00,374 --> 00:41:02,676 but all you could do was drown 842 00:41:02,677 --> 00:41:09,215 over and over and over again. 843 00:41:09,216 --> 00:41:11,068 The only thing keeping you sane 844 00:41:11,069 --> 00:41:16,606 was that one day one of the two people you loved... 845 00:41:16,607 --> 00:41:19,860 Would come rescue you, but they didn't. 846 00:41:19,861 --> 00:41:21,527 I did. 847 00:41:23,897 --> 00:41:26,667 Always remember that. 848 00:41:28,075 --> 00:41:32,990 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/