1
00:00:01,160 --> 00:00:02,743
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,744 --> 00:00:04,112
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
3
00:00:04,113 --> 00:00:06,382
Love brought
me to Mystic Falls,
4
00:00:06,383 --> 00:00:09,252
- love drove me away.
- I love you, Damon.
5
00:00:09,253 --> 00:00:12,522
- Silas.
- Hello, my shadow self.
6
00:00:12,523 --> 00:00:14,507
And even though
we've lost almost everything...
7
00:00:14,508 --> 00:00:16,509
Bonnie's dead, Elena.
8
00:00:16,510 --> 00:00:18,595
I have no idea
who you people are.
9
00:00:18,596 --> 00:00:20,647
There are people at this school
watching you and your friends.
10
00:00:20,648 --> 00:00:22,548
Drop out and move back
to Mystic Falls.
11
00:00:22,549 --> 00:00:23,967
Our hope is not lost.
12
00:00:23,968 --> 00:00:26,936
Silas' whole bad guy
plan was to kill himself
13
00:00:26,937 --> 00:00:28,154
and reunite with his
dead girlfriend Amara.
14
00:00:28,155 --> 00:00:31,574
I want to use his death
to bring Bonnie back to life.
15
00:00:31,575 --> 00:00:34,827
Silas was my true love.
I never said I was his.
16
00:00:34,828 --> 00:00:36,446
He wanted to be
with Amara.
17
00:00:36,447 --> 00:00:39,899
Silas needs
every last drop of your blood
18
00:00:39,900 --> 00:00:42,252
to cure himself,
Katherine.
19
00:00:42,253 --> 00:00:43,836
Aah! Aah!
20
00:00:43,837 --> 00:00:47,040
No, Damon.
I don't want to die.
21
00:00:47,041 --> 00:00:50,627
Am I in hell?
22
00:00:54,414 --> 00:00:57,250
Sure a little thing like
you can eat all that?
23
00:00:57,251 --> 00:00:58,885
I'm celebrating.
24
00:00:58,886 --> 00:01:00,419
I thought I was
gonna die.
25
00:01:00,420 --> 00:01:01,721
I didn't.
26
00:01:01,722 --> 00:01:04,524
So now I'm free
to be
27
00:01:04,525 --> 00:01:08,111
whatever
I want to be. Heh.
28
00:01:08,112 --> 00:01:10,730
It's a good day.
29
00:01:10,731 --> 00:01:12,431
Love the hair,
by the way.
30
00:01:12,432 --> 00:01:13,782
Bold choice.
31
00:01:33,500 --> 00:01:38,619
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
32
00:01:42,011 --> 00:01:45,014
this is nice.
33
00:01:45,015 --> 00:01:47,800
It is nice.
34
00:01:47,801 --> 00:01:50,136
Quiet, still, peaceful.
35
00:01:50,137 --> 00:01:53,189
I like our life
when it's like this.
36
00:01:53,190 --> 00:01:55,742
But it is our life,
37
00:01:55,743 --> 00:01:57,243
which probably means
that somebody's
38
00:01:57,244 --> 00:01:58,828
gonna walk through
that door and shatter it.
39
00:01:58,829 --> 00:02:00,947
Oh, don't say that.
40
00:02:00,948 --> 00:02:03,333
In 10, 9...
41
00:02:03,334 --> 00:02:05,318
Just let me enjoy
the moment.
42
00:02:05,319 --> 00:02:07,253
6, 5...
43
00:02:07,254 --> 00:02:10,540
Damon, today is the day
that we're gonna bring Bonnie back.
44
00:02:10,541 --> 00:02:11,841
It's a good day.
45
00:02:11,842 --> 00:02:13,543
3... 2...
46
00:02:13,544 --> 00:02:17,213
Damon, it's a good day.
47
00:02:17,214 --> 00:02:19,682
♪ greetings
48
00:02:19,683 --> 00:02:20,883
one.
49
00:02:20,884 --> 00:02:22,500
Good morning, frenemies.
50
00:02:25,504 --> 00:02:28,775
Ah. You know, I'm
only a few hours
51
00:02:28,776 --> 00:02:31,027
into my old life
as a witch,
52
00:02:31,028 --> 00:02:34,847
but somehow,
the sun feels warmer.
53
00:02:34,848 --> 00:02:36,516
Probably because
I'm not cursed
54
00:02:36,517 --> 00:02:38,651
with having to
outlive it any more.
55
00:02:38,652 --> 00:02:41,120
What's with the home
invasion, Silas?
56
00:02:41,121 --> 00:02:44,157
Well, Damon,
after 2,000 years
57
00:02:44,158 --> 00:02:47,877
of a miserable existence,
58
00:02:47,878 --> 00:02:49,479
I finally get to die.
59
00:02:58,721 --> 00:03:01,174
Morning, sleepyhead.
60
00:03:01,175 --> 00:03:02,258
Sleep well?
61
00:03:02,259 --> 00:03:06,879
Oh. Tessa. Hi.
62
00:03:06,880 --> 00:03:08,848
You're confused.
63
00:03:08,849 --> 00:03:11,884
Is that the amnesia
or the Tequila?
64
00:03:11,885 --> 00:03:14,019
Um, I think both.
65
00:03:14,021 --> 00:03:17,357
I'm still trying to piece
together last night.
66
00:03:17,358 --> 00:03:20,726
We bonded
over our misery.
67
00:03:20,727 --> 00:03:22,745
There were
body shots.
68
00:03:22,746 --> 00:03:24,280
The misery lifted.
69
00:03:24,281 --> 00:03:26,999
Here. Berries.
70
00:03:27,000 --> 00:03:28,234
Thank you.
What's got you
71
00:03:28,235 --> 00:03:29,869
in such a good mood?
72
00:03:29,870 --> 00:03:32,755
I happened to see a text
message pop up on your phone
73
00:03:32,756 --> 00:03:35,007
after you crashed
last night.
74
00:03:35,008 --> 00:03:36,876
Warning
from your friends.
75
00:03:36,877 --> 00:03:42,081
Silas took the cure.
He's a witch.
76
00:03:42,082 --> 00:03:46,552
He's mortal,
and now I can kill him.
77
00:03:46,553 --> 00:03:47,920
Get up, gorgeous.
78
00:03:47,921 --> 00:03:49,939
Your doppelganger
dies today.
79
00:03:49,940 --> 00:03:52,191
We all know that Tessa
as a real vengeful bitch.
80
00:03:52,192 --> 00:03:54,760
Your doppelganger Amara
died at her hands,
81
00:03:54,761 --> 00:03:57,930
but today
after 2,000 years,
82
00:03:57,931 --> 00:03:59,765
Amara and I will finally reunite.
83
00:03:59,766 --> 00:04:01,367
All right. Skip
the mushy parts.
84
00:04:01,368 --> 00:04:04,270
Look. My girl here is just
trying to have a good day,
85
00:04:04,271 --> 00:04:05,405
and there are
promises she's
86
00:04:05,406 --> 00:04:06,789
expecting you
to keep.
87
00:04:06,790 --> 00:04:08,741
Oh. You don't think
that I keep my promises?
88
00:04:08,742 --> 00:04:10,410
You said that now you're
a witch again
89
00:04:10,411 --> 00:04:11,994
you would bring Bonnie
back from the other side.
90
00:04:11,995 --> 00:04:13,378
I did, and I can.
91
00:04:13,380 --> 00:04:15,298
And you promised Damon
that you would do that
92
00:04:15,299 --> 00:04:16,416
if he helped you.
93
00:04:16,417 --> 00:04:17,616
Yeah.
94
00:04:17,617 --> 00:04:19,785
But you're kind of evil.
No offense.
95
00:04:19,786 --> 00:04:21,053
None taken.
96
00:04:21,054 --> 00:04:22,422
So I'm just trying
to figure out
97
00:04:22,423 --> 00:04:24,757
how I can trust that one
of your last acts
98
00:04:24,758 --> 00:04:27,393
in this world will be to
bring my best friend back.
99
00:04:27,394 --> 00:04:29,395
Did you want me
to pinky swear?
100
00:04:29,396 --> 00:04:31,314
She's trying to have
a good day.
101
00:04:31,315 --> 00:04:32,765
Just tell her how
it's gonna go down.
102
00:04:32,766 --> 00:04:34,400
I just want to destroy
the other side
103
00:04:34,401 --> 00:04:36,319
so I don't get stuck
in that pit of a purgatory
104
00:04:36,320 --> 00:04:37,987
when I finally do
kill myself.
105
00:04:37,988 --> 00:04:40,356
Before I do that,
I'll bring Bonnie back,
106
00:04:40,357 --> 00:04:42,492
and being the amazing
and incredible
107
00:04:42,493 --> 00:04:44,160
and all-powerful witch
that I am,
108
00:04:44,161 --> 00:04:45,911
I can totally do
both things.
109
00:04:45,913 --> 00:04:49,832
I just have to find
the anchor first and destroy it.
110
00:04:49,833 --> 00:04:51,267
The anchor?
111
00:04:51,268 --> 00:04:53,736
Silas is looking
for the anchor.
112
00:04:53,737 --> 00:04:55,488
It's the object
I used to bind the spell
113
00:04:55,489 --> 00:04:57,340
when I created
the other side.
114
00:04:57,341 --> 00:04:59,842
Destroy it,
the spell's broken.
115
00:04:59,843 --> 00:05:01,794
No more
supernatural limbo,
116
00:05:01,795 --> 00:05:04,464
and Silas can die
and find peace.
117
00:05:04,465 --> 00:05:08,351
I'd rather his lying,
cheating ass not have that.
118
00:05:08,352 --> 00:05:11,003
Great, fine.
I approve.
119
00:05:11,004 --> 00:05:12,338
Where is it?
120
00:05:12,339 --> 00:05:14,340
New Jersey?
121
00:05:14,341 --> 00:05:15,775
The supernatural
other world is bound
122
00:05:15,776 --> 00:05:17,977
by an object in
Snooki's backyard?
123
00:05:17,978 --> 00:05:19,845
It's in a stockyard,
and it's being shipped out,
124
00:05:19,846 --> 00:05:24,132
so we really need
to... hello, hunter.
125
00:05:25,902 --> 00:05:28,037
Banner day for you, huh?
126
00:05:28,038 --> 00:05:29,238
Didn't you
and the Bennett witch
127
00:05:29,239 --> 00:05:30,873
used to... tch, tch.
128
00:05:32,192 --> 00:05:33,859
Hey.
Knock it off, ok?
129
00:05:33,860 --> 00:05:36,996
It's ok, Jer.
We all want the same thing today...
130
00:05:36,997 --> 00:05:39,298
Silas dead,
Bonnie alive.
131
00:05:39,299 --> 00:05:42,535
Aka, put the damn
crossbow down, Pocahontas.
132
00:05:42,536 --> 00:05:44,587
We're just supposed
to believe that he's gonna
133
00:05:44,588 --> 00:05:47,089
bring Bonnie back to life out
of the goodness of his heart?
134
00:05:47,090 --> 00:05:48,841
Well, I hope not.
135
00:05:48,842 --> 00:05:51,928
I mean, I am
kind of a monster.
136
00:05:51,929 --> 00:05:56,482
You know, guys, I'm feeling
really ganged up on right now, ok?
137
00:05:56,483 --> 00:06:00,186
I would hate to lose
my temper and do something...
138
00:06:00,187 --> 00:06:01,719
Crazy.
139
00:06:07,026 --> 00:06:09,061
Heh.
140
00:06:09,062 --> 00:06:12,698
Ahh. Man, I really love
being a witch again.
141
00:06:12,699 --> 00:06:16,084
I feel like I'm constantly
reinventing myself.
142
00:06:16,086 --> 00:06:18,621
I'm like
a supernatural Madonna,
143
00:06:18,622 --> 00:06:20,373
don't you think?
144
00:06:20,374 --> 00:06:23,242
So Silas read your mind
and figured out
145
00:06:23,243 --> 00:06:24,459
where the anchor is?
146
00:06:24,461 --> 00:06:25,545
Now what?
147
00:06:25,546 --> 00:06:27,079
You now that old,
ancient story
148
00:06:27,080 --> 00:06:28,548
I told you
about the travelers?
149
00:06:28,549 --> 00:06:30,016
Oh, wait. You don't.
150
00:06:30,017 --> 00:06:31,916
I fried your brain and took
your memories. Sorry.
151
00:06:31,918 --> 00:06:34,270
The travelers...
You know how Silas
152
00:06:34,271 --> 00:06:35,638
wants to destroy
the other side
153
00:06:35,639 --> 00:06:38,057
so he can be at peace
with that slut Amara
154
00:06:38,058 --> 00:06:39,941
that he calls
his one true love?
155
00:06:39,943 --> 00:06:41,777
The travelers
don't want that.
156
00:06:41,778 --> 00:06:44,530
Why not?
Not important.
157
00:06:44,531 --> 00:06:46,132
Scratch that.
Very important.
158
00:06:46,133 --> 00:06:48,951
I'm just not gonna
answer it.
159
00:06:48,952 --> 00:06:50,870
Um, you know what?
160
00:06:50,871 --> 00:06:53,072
I think I still need
to be drunk
161
00:06:53,073 --> 00:06:55,041
to understand
this story.
162
00:06:55,042 --> 00:06:57,460
The travelers have been in
possession of the anchor
163
00:06:57,461 --> 00:06:59,662
for 2,000 years.
164
00:06:59,663 --> 00:07:01,080
They constantly move
it so it doesn't fall
165
00:07:01,081 --> 00:07:02,832
into the wrong
hands,
166
00:07:02,833 --> 00:07:05,217
and they're not gonna
let him get near it,
167
00:07:05,218 --> 00:07:07,286
at least not
before I kill him.
168
00:07:07,287 --> 00:07:09,255
Yeah? Well, what if
they fail?
169
00:07:09,256 --> 00:07:10,923
He won't destroy it.
170
00:07:10,924 --> 00:07:12,108
He won't
be able to.
171
00:07:12,109 --> 00:07:14,093
Why not?
172
00:07:14,094 --> 00:07:17,796
Let's just file that under
the not gonna answer it category.
173
00:07:17,797 --> 00:07:19,131
All right.
We got to get going.
174
00:07:19,132 --> 00:07:21,851
You grab a crowbar
or 4 from the garage.
175
00:07:21,852 --> 00:07:23,019
What for?
176
00:07:23,020 --> 00:07:24,270
Does it matter?
177
00:07:24,271 --> 00:07:25,988
You, you're not going.
178
00:07:25,989 --> 00:07:27,239
Men only.
179
00:07:27,240 --> 00:07:28,941
Are you serious?
He's not serious.
180
00:07:28,942 --> 00:07:29,991
No, he's not serious.
181
00:07:29,993 --> 00:07:32,078
Actually,
I am 100% serious.
182
00:07:32,079 --> 00:07:34,830
She's a freaky carbon copy
of my one true love Amara.
183
00:07:34,831 --> 00:07:36,415
You can understand
why I don't want to stare
184
00:07:36,416 --> 00:07:37,950
at her imposter face
all day.
185
00:07:37,951 --> 00:07:39,318
That makes no sense.
186
00:07:39,319 --> 00:07:40,670
If would make
complete sense
187
00:07:40,671 --> 00:07:42,121
if you were ever
in love with anybody
188
00:07:42,122 --> 00:07:45,157
who looked
exactly like her.
189
00:07:45,158 --> 00:07:46,792
This is ridiculous.
190
00:07:46,793 --> 00:07:48,661
We're bringing my best
friend back from the dead.
191
00:07:48,662 --> 00:07:49,845
I'm going.
192
00:07:52,632 --> 00:07:55,016
Aah!
Hey!
193
00:07:57,970 --> 00:07:59,188
Next one goes
in the heart.
194
00:07:59,189 --> 00:08:00,773
Now hurry up.
I only have until sundown
195
00:08:00,774 --> 00:08:02,724
before Tessa tries
to stop me.
196
00:08:05,177 --> 00:08:07,346
Well, the one good thing
about having amnesia
197
00:08:07,347 --> 00:08:12,518
is that I don't remember how
I got in the middle of all this.
198
00:08:12,519 --> 00:08:15,621
Rest easy,
sweet pea.
199
00:08:15,622 --> 00:08:17,489
Don't you worry
about the details.
200
00:08:17,491 --> 00:08:19,692
Silas is going to
die today,
201
00:08:19,693 --> 00:08:21,026
and he will spend
eternity
202
00:08:21,027 --> 00:08:24,630
on the other side
as far away from Amara
203
00:08:24,631 --> 00:08:26,966
and peace
as possible.
204
00:08:26,967 --> 00:08:28,801
I have it
all covered.
205
00:08:28,802 --> 00:08:30,703
You don't scheme
as long as I have
206
00:08:30,704 --> 00:08:33,589
without considering
every possibility.
207
00:08:38,210 --> 00:08:39,211
What's wrong?
208
00:08:44,400 --> 00:08:47,385
Silas put a spell
on this cabin.
209
00:08:47,387 --> 00:08:50,523
We're stuck here
until sundown.
210
00:08:50,524 --> 00:08:52,575
How do you know that?
211
00:08:52,576 --> 00:08:54,876
Because I taught him
the damn spell.
212
00:09:11,567 --> 00:09:13,786
I don't want to know
if Tyler called,
213
00:09:13,787 --> 00:09:16,689
so don't
even tell me.
214
00:09:16,690 --> 00:09:19,909
Do you want to do small
appliances or toiletries?
215
00:09:19,910 --> 00:09:21,777
I'd compel a cute boy
to pack for us,
216
00:09:21,778 --> 00:09:24,747
but I don't think I want to
see a cute boy ever again
217
00:09:24,748 --> 00:09:29,335
except for Jesse, who is
conveniently not answering his phone.
218
00:09:29,336 --> 00:09:31,954
Um, we're
moving out?
219
00:09:31,955 --> 00:09:34,841
Hello! Dr. Maxfield
thinks we're vampires,
220
00:09:34,842 --> 00:09:37,126
you know, threatened
to expose us,
221
00:09:37,127 --> 00:09:38,661
told us to drop out.
222
00:09:38,662 --> 00:09:41,696
That sucks. Ahem.
223
00:09:46,185 --> 00:09:48,937
What the hell are you doing
in my dorm, Katherine?
224
00:09:48,939 --> 00:09:50,806
I just need
a place to crash.
225
00:09:50,807 --> 00:09:52,340
What? I loathe you.
226
00:09:52,342 --> 00:09:54,310
I'm desperate, ok?
227
00:09:54,311 --> 00:09:56,679
Damon kicked me out,
Stefan doesn't remember me,
228
00:09:56,680 --> 00:09:58,731
and I just spent
my last $20
229
00:09:58,732 --> 00:10:01,183
on a meal that I didn't
even get to enjoy.
230
00:10:01,184 --> 00:10:03,686
Aw. And how is
any of this my problem?
231
00:10:03,687 --> 00:10:06,122
Look at you.
232
00:10:06,123 --> 00:10:09,525
Moving out,
giving up?
233
00:10:09,526 --> 00:10:13,211
That's very
un-Caroline of you.
234
00:10:13,213 --> 00:10:16,214
You need me bad.
235
00:10:21,889 --> 00:10:24,039
In exchange
for a place to stay
236
00:10:24,040 --> 00:10:26,175
and Elena's
meal card,
237
00:10:26,176 --> 00:10:30,713
I will help you deal
with Dr. whoever.
238
00:10:30,714 --> 00:10:33,683
Dr. Maxfield.
He teaches bio.
239
00:10:33,684 --> 00:10:35,201
Heh. I'm sorry.
What?
240
00:10:35,202 --> 00:10:37,436
You're scared
of a teacher?
241
00:10:37,437 --> 00:10:39,772
Aw, honey, you really need
to take a crash course
242
00:10:39,773 --> 00:10:41,607
on villain 101,
243
00:10:41,608 --> 00:10:42,891
but luckily for you,
244
00:10:42,892 --> 00:10:46,329
I have an honorary
doctorate.
245
00:10:46,330 --> 00:10:48,446
What do you
say, roomie?
246
00:10:55,923 --> 00:10:57,206
Stefan's phone.
247
00:10:57,207 --> 00:10:58,257
Who's this?
248
00:10:58,258 --> 00:10:59,842
Uncanny.
249
00:10:59,843 --> 00:11:02,712
Your doppelganger voice
is exactly like Amara's,
250
00:11:02,713 --> 00:11:03,912
so whiny.
251
00:11:03,913 --> 00:11:05,881
Tessa, where's Stefan?
252
00:11:05,882 --> 00:11:08,267
He's here.
Well, not here here.
253
00:11:08,268 --> 00:11:09,852
He hopped
in the shower.
254
00:11:09,853 --> 00:11:12,254
Between us girls,
he works up quite the sweat,
255
00:11:12,255 --> 00:11:14,390
but I guess you
know that.
256
00:11:14,391 --> 00:11:15,858
May I leave him
a message?
257
00:11:15,859 --> 00:11:19,278
Yeah. Remind him that
you're a crazy bitch.
258
00:11:19,279 --> 00:11:22,865
I would,
but I think that's maybe his type.
259
00:11:27,102 --> 00:11:28,838
He's with Tessa.
260
00:11:28,839 --> 00:11:30,489
Why does he keep
going back to her?
261
00:11:30,490 --> 00:11:32,775
Look. Who knows?
Amnesia Stef's
262
00:11:32,776 --> 00:11:33,993
a fickle little fellow.
263
00:11:33,994 --> 00:11:35,444
Wait. You didn't
tell Elena
264
00:11:35,445 --> 00:11:37,713
what we you did
to Stefan?
265
00:11:37,714 --> 00:11:38,831
Tell me what?
266
00:11:38,832 --> 00:11:43,169
Well, Silas needed
his psychic juju
267
00:11:43,170 --> 00:11:44,453
to get into
Tessa's head,
268
00:11:44,454 --> 00:11:46,088
and the only way
to temporarily reactivate
269
00:11:46,089 --> 00:11:49,475
his ability was to
break Stefan's neck
270
00:11:49,476 --> 00:11:50,760
a couple times.
271
00:11:50,761 --> 00:11:53,012
As if he didn't
hate us enough.
272
00:11:53,013 --> 00:11:55,314
Damon, oh, God.
I'm going over there.
273
00:11:55,315 --> 00:11:56,682
She should really.
274
00:11:56,683 --> 00:11:58,567
Tessa's
bad business.
275
00:11:58,568 --> 00:12:01,103
No. Just let Stefan
have his space.
276
00:12:01,104 --> 00:12:03,138
It's like you said,
he's already mad enough.
277
00:12:03,139 --> 00:12:05,191
Sounds like he's
more mad at you.
278
00:12:05,192 --> 00:12:08,410
Maybe he and I can find
some common ground.
279
00:12:13,833 --> 00:12:15,283
Knock, knock.
280
00:12:16,419 --> 00:12:18,320
Knock, knock.
Who's there?
281
00:12:18,321 --> 00:12:20,922
The mayor.
The mayor who?
282
00:12:23,992 --> 00:12:25,044
Well, who?
283
00:12:25,045 --> 00:12:26,712
No one.
That's the joke.
284
00:12:26,713 --> 00:12:29,097
No one's there because
I killed the mayor.
285
00:12:31,166 --> 00:12:32,802
You're a dick.
286
00:12:32,803 --> 00:12:36,105
Subject 62547.
287
00:12:36,106 --> 00:12:37,440
Blood film analysis.
288
00:12:47,616 --> 00:12:50,686
Cellular growth rate
is phenomenal.
289
00:12:50,687 --> 00:12:52,537
As expected...
290
00:13:12,158 --> 00:13:14,041
What are you
doing here?
291
00:13:22,017 --> 00:13:24,987
Well, if it isn't
Stefan's fated love.
292
00:13:24,988 --> 00:13:26,188
Where is he?
293
00:13:26,189 --> 00:13:27,690
Come on in.
294
00:13:27,691 --> 00:13:30,241
Who am I to stand
in the way of destiny?
295
00:13:35,898 --> 00:13:37,783
Elena.
296
00:13:37,784 --> 00:13:40,002
You shouldn't have
walked through that door.
297
00:13:40,003 --> 00:13:42,505
I'm really sorry.
298
00:13:42,506 --> 00:13:44,423
I wouldn't have let
Damon do what he did to you.
299
00:13:44,424 --> 00:13:46,242
Sure you would have.
300
00:13:46,243 --> 00:13:47,710
You have this
annoying tendency
301
00:13:47,711 --> 00:13:50,429
to do anything
he tells you to do.
302
00:13:50,430 --> 00:13:55,017
I'm no shrink, but I think
it's called codependence.
303
00:13:55,018 --> 00:13:57,269
Look. I get that
you're upset with us
304
00:13:57,270 --> 00:13:59,722
for pretty much everything,
305
00:13:59,723 --> 00:14:03,476
but do you really think
that sleeping with Tessa
306
00:14:03,477 --> 00:14:07,396
is gonna solve
anything?
307
00:14:07,397 --> 00:14:10,081
Who said I was
sleeping with Tessa?
308
00:14:13,152 --> 00:14:16,038
I am so bad
with messages.
309
00:14:16,039 --> 00:14:18,491
Oh, look!
Elena called.
310
00:14:18,492 --> 00:14:20,159
She's wondering
why you're here.
311
00:14:20,160 --> 00:14:23,278
I may have embellished for effect.
312
00:14:23,279 --> 00:14:25,831
Ok. I just came by
to make sure that
313
00:14:25,832 --> 00:14:29,284
she hadn't done some, like,
"fatal attraction" spell on you,
314
00:14:29,285 --> 00:14:31,720
but now that I know
that you're good,
315
00:14:31,721 --> 00:14:33,421
I'm gonna go.
316
00:14:45,367 --> 00:14:48,436
Yeah. You really shouldn't
have come inside.
317
00:15:03,528 --> 00:15:06,447
Thank God.
318
00:15:06,448 --> 00:15:09,534
How do you it, Damon?
319
00:15:09,535 --> 00:15:10,768
How you can stand
being here
320
00:15:10,769 --> 00:15:12,153
while your girlfriend
sits at home
321
00:15:12,154 --> 00:15:14,270
worrying about her
doppelganger soul mate?
322
00:15:14,272 --> 00:15:15,873
It's called
being secure.
323
00:15:15,874 --> 00:15:17,041
I'm assuming you know
a little bit about that
324
00:15:17,042 --> 00:15:18,943
by the way
you wear your hair.
325
00:15:18,944 --> 00:15:20,661
Please don't tell me
you believe
326
00:15:20,662 --> 00:15:22,212
in this doppelganger
prophecy crap.
327
00:15:22,214 --> 00:15:24,048
Crap? What do you
mean crap?
328
00:15:24,049 --> 00:15:27,085
Do you not notice the universe
trying to mirror my love
329
00:15:27,086 --> 00:15:28,503
for Amara
by bringing
330
00:15:28,504 --> 00:15:30,220
our doppelgangers
together?
331
00:15:30,222 --> 00:15:32,590
You do realize that by
destroying the other side
332
00:15:32,591 --> 00:15:36,260
that you are personally moving
heaven and earth to be together?
333
00:15:36,261 --> 00:15:38,096
That's not fate,
you idiot.
334
00:15:38,097 --> 00:15:40,315
It's you being
a crazy person.
335
00:15:48,356 --> 00:15:51,241
Ok.
Where is this stupid anchor thing?
336
00:15:51,243 --> 00:15:52,543
I have no idea.
337
00:15:52,544 --> 00:15:54,946
What do you mean
you have no idea?
338
00:15:54,947 --> 00:15:56,280
Give me some credit, man.
339
00:15:56,281 --> 00:15:58,482
I did psychically dive
into Tessa's mind
340
00:15:58,483 --> 00:16:00,534
to see this
specific warehouse.
341
00:16:00,536 --> 00:16:01,753
What does it
look like?
342
00:16:01,754 --> 00:16:03,638
Again, I have no idea.
343
00:16:03,639 --> 00:16:05,707
Tessa created it
after she locked me away
344
00:16:05,708 --> 00:16:07,158
in a tomb
for 2,000 years
345
00:16:07,159 --> 00:16:08,209
and left me to starve.
346
00:16:08,210 --> 00:16:09,677
Remember?
Remote island,
347
00:16:09,678 --> 00:16:12,096
creepy hallucinations?
348
00:16:12,097 --> 00:16:13,464
Wait. You don't know
where it is
349
00:16:13,465 --> 00:16:15,049
or what it looks like?
350
00:16:15,050 --> 00:16:17,602
It binds a spell to
a supernatural hell dimension.
351
00:16:17,603 --> 00:16:20,188
It's not gonna look like
a freaking Ikea sink.
352
00:16:24,508 --> 00:16:26,561
What did you
inject him with?
353
00:16:26,562 --> 00:16:29,346
I don't know. It just said
avoid contact with eyes
354
00:16:29,347 --> 00:16:32,016
and do not ingest.
355
00:16:32,017 --> 00:16:33,117
Oops.
356
00:16:33,118 --> 00:16:34,351
That's Etorphine.
357
00:16:34,352 --> 00:16:35,319
There you go.
358
00:16:35,320 --> 00:16:36,738
What are you doing,
Elena?
359
00:16:36,739 --> 00:16:37,955
We're draining
the vervained blood
360
00:16:37,956 --> 00:16:39,407
out of your system
so I can compel you
361
00:16:39,408 --> 00:16:41,075
to forget that Elena and I
are vampires.
362
00:16:41,076 --> 00:16:43,161
Wait. What?
You'll kill me!
363
00:16:43,162 --> 00:16:45,430
Shh. I'm just... I'm trying
to do some math. Ok.
364
00:16:45,431 --> 00:16:49,200
So if the average male has 5
liters of blood in his system...
365
00:16:49,201 --> 00:16:50,635
That's about right.
366
00:16:50,636 --> 00:16:51,686
Then carry the one.
367
00:16:51,687 --> 00:16:53,371
Just round up.
368
00:16:53,372 --> 00:16:56,724
Perfect! 4.7 pints.
369
00:16:56,725 --> 00:16:58,176
Should I use the right
arm of the left arm?
370
00:16:58,177 --> 00:17:00,344
Untie me.
I'll find the vein myself.
371
00:17:00,345 --> 00:17:01,596
You will kill me.
372
00:17:01,597 --> 00:17:04,348
Give me.
It's not my first rodeo.
373
00:17:04,349 --> 00:17:08,318
Can you give me one of those
tubing thingies and, um, some tape?
374
00:17:21,332 --> 00:17:25,069
Oh, my God. It's
totally working.
375
00:17:25,070 --> 00:17:26,402
Ta-da.
376
00:17:29,006 --> 00:17:30,406
So...
377
00:17:33,678 --> 00:17:36,380
Doctor...
378
00:17:36,381 --> 00:17:38,249
You tell me...
379
00:17:38,250 --> 00:17:41,886
Who else knows
about us?
380
00:17:41,887 --> 00:17:43,587
If you were willing
to kill me,
381
00:17:43,588 --> 00:17:45,723
you wouldn't have gone
through all this trouble.
382
00:17:45,724 --> 00:17:49,527
You should have left
when I told you to.
383
00:17:49,528 --> 00:17:51,362
They're on to you.
384
00:17:51,363 --> 00:17:52,596
Who's they?
385
00:17:52,597 --> 00:17:54,315
The people you want
to expose us to,
386
00:17:54,316 --> 00:17:57,435
that secret society
thingie that you belong to?
387
00:17:57,436 --> 00:17:59,569
There's a gathering
today at Whitmore house.
388
00:17:59,571 --> 00:18:03,491
The society's using it to
suss out potential candidates.
389
00:18:03,492 --> 00:18:05,376
They were going to
invite you
390
00:18:05,377 --> 00:18:08,830
until they started suspecting
you were a vampire.
391
00:18:08,831 --> 00:18:10,665
So all I have to do
is convince them
392
00:18:10,666 --> 00:18:13,751
that Elena Gilbert
isn't a vampire?
393
00:18:13,752 --> 00:18:16,087
Done.
394
00:18:16,088 --> 00:18:17,922
They'll never
let you in,
395
00:18:17,923 --> 00:18:20,957
and a vampire can never
get past the threshold.
396
00:18:30,351 --> 00:18:32,737
What did that crate
do to you?
397
00:18:32,738 --> 00:18:34,437
Bonnie, what are you
doing here?
398
00:18:34,439 --> 00:18:36,107
Didn't want to miss
the excitement.
399
00:18:36,108 --> 00:18:38,442
It's not every day a girl
comes back from the dead.
400
00:18:38,443 --> 00:18:39,777
Don't jinx it.
401
00:18:39,778 --> 00:18:41,846
I'm not jinxing it.
402
00:18:41,847 --> 00:18:43,281
I'm being realistic.
403
00:18:43,282 --> 00:18:45,616
It's not a dime store
spell, Jer.
404
00:18:45,617 --> 00:18:49,337
When I brought you back,
it killed me, remember?
405
00:18:49,338 --> 00:18:52,623
What I meant was it's just...
It's not something
406
00:18:52,624 --> 00:18:53,841
I'm gonna count on, ok?
407
00:18:53,842 --> 00:18:55,793
Not ok.
408
00:18:55,794 --> 00:18:57,461
Have some faith.
409
00:18:57,462 --> 00:18:58,930
If you believe
that it can work
410
00:18:58,931 --> 00:19:00,497
and I believe
it can work,
411
00:19:00,498 --> 00:19:03,217
then it will work.
412
00:19:03,218 --> 00:19:07,003
Just say it.
You need to say it.
413
00:19:09,190 --> 00:19:11,675
It will work.
414
00:19:11,676 --> 00:19:15,012
Thank you.
415
00:19:15,013 --> 00:19:18,649
Jer, just so we're clear,
416
00:19:18,650 --> 00:19:21,018
I would die 100 times over
417
00:19:21,019 --> 00:19:23,354
just to have you
standing here alive
418
00:19:23,355 --> 00:19:25,288
in front of me.
419
00:19:27,858 --> 00:19:30,160
Before today
is over...
420
00:19:32,863 --> 00:19:36,800
We're gonna know
what... that...
421
00:19:36,802 --> 00:19:38,518
Feels like.
422
00:19:48,980 --> 00:19:50,681
Quit dawdling.
423
00:19:50,682 --> 00:19:51,933
We have to find
this thing
424
00:19:51,934 --> 00:19:53,317
before the travelers
show up.
425
00:19:53,318 --> 00:19:55,051
Why are they so interested
in this anchor?
426
00:19:55,053 --> 00:19:56,187
They hate me
for creating
427
00:19:56,188 --> 00:19:58,322
the immortality spell,
428
00:19:58,323 --> 00:19:59,723
and they know the anchor's
the only thing
429
00:19:59,724 --> 00:20:01,725
standing in between
me and my soul mate,
430
00:20:01,726 --> 00:20:05,496
and every love story
needs that one thing
431
00:20:05,497 --> 00:20:08,115
that just keeps
getting in the way.
432
00:20:08,116 --> 00:20:10,785
Kind of like you, Damon.
433
00:20:10,786 --> 00:20:12,903
You know, you might be
an all-powerful witch...
434
00:20:12,904 --> 00:20:14,204
Is that what you
called it?
435
00:20:14,206 --> 00:20:15,706
Yeah.
436
00:20:15,707 --> 00:20:18,175
But I will happily kill
you if you keep that up.
437
00:20:18,176 --> 00:20:19,710
Oh, no, you won't,
438
00:20:19,711 --> 00:20:21,846
not until I bring
your girlfriend's bestie back.
439
00:20:27,418 --> 00:20:29,019
Well, isn't this
a pleasant surprise?
440
00:20:29,021 --> 00:20:30,921
You ain't seen
nothing yet.
441
00:20:30,922 --> 00:20:33,641
Since I'm occupied
at the moment,
442
00:20:33,642 --> 00:20:37,061
I need you to go ahead
and kill Silas for me.
443
00:20:37,062 --> 00:20:39,096
Gladly, but he's
such a control freak
444
00:20:39,097 --> 00:20:41,265
that he wants to
off himself himself.
445
00:20:41,266 --> 00:20:43,267
You mean, after he
destroys the other side?
446
00:20:43,268 --> 00:20:44,768
Yeah. That's not
gonna happen,
447
00:20:44,769 --> 00:20:46,787
plus I want him dead
before he has the pleasure
448
00:20:46,788 --> 00:20:47,904
of finding the anchor.
449
00:20:47,906 --> 00:20:49,606
Yeah. I'm not
following.
450
00:20:49,607 --> 00:20:51,125
Kill him now.
451
00:20:51,126 --> 00:20:52,576
Damon!
452
00:20:52,577 --> 00:20:53,995
Did I mention I lured
your girlfriend here to me.
453
00:20:53,996 --> 00:20:55,963
I used the oldest trick
in the book... jealousy
454
00:20:55,964 --> 00:20:57,748
of Stefan!
455
00:20:57,749 --> 00:20:59,249
Thought you should know.
456
00:21:02,286 --> 00:21:03,804
Aah! Aah!
457
00:21:03,805 --> 00:21:05,588
Tessa!
458
00:21:05,590 --> 00:21:07,425
Stop. Stop it!
459
00:21:07,426 --> 00:21:09,427
Aah! Aah!
460
00:21:09,428 --> 00:21:11,228
Aaaaah!
461
00:21:11,229 --> 00:21:13,764
I can't kill him yet. He has
to do something for me first.
462
00:21:13,765 --> 00:21:17,068
Is that something more
important than Elena?
463
00:21:17,069 --> 00:21:19,403
Because Silas put
a spell on this house
464
00:21:19,404 --> 00:21:20,638
and bound it to the sun,
465
00:21:20,639 --> 00:21:21,822
which means
we're trapped here
466
00:21:21,823 --> 00:21:23,474
until sundown,
467
00:21:23,475 --> 00:21:26,143
which means you have
until then to kill Silas,
468
00:21:26,144 --> 00:21:28,446
or I kill Elena.
469
00:21:29,614 --> 00:21:31,982
With a face like Amara's,
470
00:21:31,983 --> 00:21:32,983
it might be cathartic.
471
00:21:32,984 --> 00:21:34,251
Bye now.
472
00:21:34,252 --> 00:21:35,536
Whoa. Wait!
473
00:22:11,288 --> 00:22:12,824
Miss Gilbert.
474
00:22:12,825 --> 00:22:13,891
You know me?
475
00:22:13,892 --> 00:22:15,292
I'm Diane Freeman.
476
00:22:15,293 --> 00:22:17,460
We met the night
your roommate died.
477
00:22:17,462 --> 00:22:20,231
Of course.
Crazy night.
478
00:22:20,232 --> 00:22:23,100
Anyway, I am here
for the shindig.
479
00:22:23,101 --> 00:22:25,937
I didn't realize
you'd be joining us.
480
00:22:25,938 --> 00:22:28,239
Did I forget
to RSVP?
481
00:22:28,240 --> 00:22:29,807
Oh, sorry.
482
00:22:29,808 --> 00:22:33,611
I've just been
so busy with my studies.
483
00:22:33,612 --> 00:22:35,163
We just started
the tea.
484
00:22:44,208 --> 00:22:45,792
Got any food?
485
00:23:04,762 --> 00:23:06,263
Mmm.
486
00:23:08,599 --> 00:23:11,903
What?
487
00:23:11,904 --> 00:23:15,573
Are you
the sandwich police?
488
00:23:15,574 --> 00:23:17,692
Just trying to
figure out
489
00:23:17,693 --> 00:23:20,828
why Wes told me to
stay away from you.
490
00:23:20,829 --> 00:23:22,230
Do I know you?
491
00:23:22,231 --> 00:23:24,749
Aaron.
We met yesterday.
492
00:23:24,750 --> 00:23:26,166
You changed
your hair. It's...
493
00:23:26,168 --> 00:23:31,756
Aaron. Duh. Hi.
494
00:23:31,757 --> 00:23:34,092
So what are you
doing here?
495
00:23:34,093 --> 00:23:35,209
Are you part of...
496
00:23:35,210 --> 00:23:38,012
The secret society?
497
00:23:38,013 --> 00:23:39,797
The what?
498
00:23:39,798 --> 00:23:41,516
You know...
499
00:23:41,517 --> 00:23:45,136
The society.
500
00:23:45,137 --> 00:23:48,890
I still have
no idea.
501
00:23:48,891 --> 00:23:50,858
Either you're
genuinely clueless,
502
00:23:50,859 --> 00:23:55,363
or you're very good
at keeping secrets.
503
00:24:07,525 --> 00:24:09,360
Is that your tooth?
504
00:24:09,361 --> 00:24:10,994
No.
505
00:24:12,797 --> 00:24:14,831
What is
happening to me?
506
00:24:18,702 --> 00:24:20,203
Ahem.
507
00:24:24,759 --> 00:24:26,427
Look at all
the incredible things
508
00:24:26,428 --> 00:24:29,013
they've dreamt up
to do with food.
509
00:24:29,014 --> 00:24:30,815
Pineapple on pizza?
510
00:24:30,816 --> 00:24:32,349
Hmm.
511
00:24:35,019 --> 00:24:37,955
So sad. Let me guess.
Gluten-free?
512
00:24:37,956 --> 00:24:39,056
How did you
get here?
513
00:24:39,057 --> 00:24:40,273
Excuse me?
514
00:24:40,275 --> 00:24:41,859
Here, alive,
from the other side.
515
00:24:41,860 --> 00:24:43,661
How did you
come back to life?
516
00:24:43,662 --> 00:24:45,446
Oh, yeah. That.
You can blame
517
00:24:45,447 --> 00:24:47,165
your friend Bonnie
for that.
518
00:24:47,166 --> 00:24:48,950
She opened the door
and then distracted herself
519
00:24:48,951 --> 00:24:50,668
when she brought
your little brother back to life,
520
00:24:50,669 --> 00:24:53,087
so I just walked
right through
521
00:24:53,088 --> 00:24:54,705
when she died.
522
00:24:54,706 --> 00:24:58,025
Well, today, Silas was
gonna bring her back to life
523
00:24:58,026 --> 00:25:00,211
after he got
the anchor,
524
00:25:00,212 --> 00:25:01,963
but you told
my boyfriend,
525
00:25:01,964 --> 00:25:04,915
who has never put
anyone's life before mine,
526
00:25:04,916 --> 00:25:07,869
including his own,
to kill Silas
527
00:25:07,870 --> 00:25:10,588
before he could
do that.
528
00:25:10,589 --> 00:25:15,609
So, no, I'm not sad
about the pizza.
529
00:25:18,696 --> 00:25:21,315
Look. Why don't we
forget about the pizza?
530
00:25:21,316 --> 00:25:25,369
What do you say
I make something?
531
00:25:25,370 --> 00:25:28,473
Ok.
532
00:25:28,474 --> 00:25:29,740
Roasted duck.
533
00:25:29,741 --> 00:25:30,825
Ooh.
534
00:25:30,826 --> 00:25:33,277
Wait. Do you
have a duck?
535
00:25:33,278 --> 00:25:36,798
No, but maybe I can
lure one inside.
536
00:25:36,799 --> 00:25:38,749
Got Elena in.
537
00:25:38,750 --> 00:25:40,967
How much smarter
could a duck be?
538
00:25:46,474 --> 00:25:47,458
Go for it.
539
00:25:47,459 --> 00:25:49,126
All right.
Ha ha!
540
00:25:49,127 --> 00:25:50,812
We can't kill Silas.
541
00:25:50,813 --> 00:25:52,897
Silas is the only one
that can bring Bonnie back,
542
00:25:52,898 --> 00:25:54,432
and he's not gonna
bring her back
543
00:25:54,433 --> 00:25:56,517
until right before
he destroys the other side.
544
00:25:56,518 --> 00:25:58,186
Yeah? Well, Tessa
wants to do it now.
545
00:25:58,187 --> 00:26:01,105
Something tells me patience
isn't her strong suit.
546
00:26:01,106 --> 00:26:02,824
Damon, you promised.
547
00:26:02,825 --> 00:26:05,359
You promised Elena
that she would see Bonnie again.
548
00:26:05,360 --> 00:26:07,028
You don't think
I'm aware of that?
549
00:26:07,029 --> 00:26:08,946
But if Tessa kills Elena,
guess who's not gonna
550
00:26:08,947 --> 00:26:13,317
make it to Bonnie's
welcome home party.
551
00:26:13,318 --> 00:26:15,336
Plan's off, Jeremy.
552
00:26:15,337 --> 00:26:19,172
Bonnie's not
coming back. Sorry.
553
00:26:23,827 --> 00:26:26,663
It's ok, Jeremy.
554
00:26:31,269 --> 00:26:33,354
Bonnie...
555
00:26:33,355 --> 00:26:34,722
She's my sister.
556
00:26:34,723 --> 00:26:37,607
Jeremy Gilbert,
do you not know me at all?
557
00:26:37,609 --> 00:26:39,393
Is there a part of you
that thinks for one minute
558
00:26:39,394 --> 00:26:40,678
that I'd let one
of my friends die
559
00:26:40,679 --> 00:26:43,847
just so I could
come back to life?
560
00:26:43,848 --> 00:26:46,150
I'm dead, Jer,
561
00:26:46,151 --> 00:26:49,603
and as much as I
want to come back,
562
00:26:49,605 --> 00:26:52,656
maybe I'm just
supposed to accept it.
563
00:26:55,859 --> 00:26:57,378
We were so close.
564
00:26:57,379 --> 00:26:59,162
I know we were.
565
00:27:02,366 --> 00:27:04,834
Go help him
kill Silas.
566
00:27:27,942 --> 00:27:29,860
Sul opreem
chele kouzlo.
567
00:27:29,861 --> 00:27:32,880
I've met a lot
of witches in my day.
568
00:27:32,881 --> 00:27:35,732
Never quite heard
that one before.
569
00:27:39,587 --> 00:27:41,839
Let me guess. Travelers.
570
00:27:41,840 --> 00:27:43,591
Sul opreem
chele kouzlo.
571
00:27:43,592 --> 00:27:45,293
Sul opreem chele kouzlo.
572
00:27:45,294 --> 00:27:47,011
Sul opreem
chele kouzlo.
573
00:27:47,012 --> 00:27:48,345
Sul opreem chele kouzlo.
574
00:27:48,347 --> 00:27:49,429
Sul opreem
chele kouzlo.
575
00:27:49,431 --> 00:27:50,748
Aah!
576
00:27:50,749 --> 00:27:51,932
Sul opreem
chele kouzlo.
577
00:27:51,933 --> 00:27:53,534
Sul opreem chele kouzlo.
578
00:27:53,535 --> 00:27:55,368
Sul opreem
chele kouzlo.
579
00:28:04,316 --> 00:28:05,784
Why do you witches
always go
580
00:28:05,785 --> 00:28:08,821
for the daylight ring?
581
00:28:08,822 --> 00:28:11,156
I was about to do your
little eurotribe a favor.
582
00:28:11,157 --> 00:28:12,624
I want to kill Silas, too.
583
00:28:12,625 --> 00:28:13,742
That's the problem.
584
00:28:13,743 --> 00:28:15,577
We don't want him
dead yet.
585
00:28:15,578 --> 00:28:17,378
Well, that's not gonna
work for me.
586
00:28:27,299 --> 00:28:28,967
You're oddly calm,
587
00:28:28,968 --> 00:28:32,804
which only adds to
my complete and utter terror.
588
00:28:32,805 --> 00:28:34,356
Sorry. I spaced.
589
00:28:34,357 --> 00:28:36,275
You spaced?
590
00:28:36,276 --> 00:28:38,009
Caroline, I would
have bled to death.
591
00:28:38,010 --> 00:28:39,344
You know what?
592
00:28:39,345 --> 00:28:42,648
I just broke up
with my boyfriend for good.
593
00:28:42,649 --> 00:28:44,149
My heart is in pieces.
594
00:28:44,150 --> 00:28:46,234
Sue me for having
a moment.
595
00:28:46,235 --> 00:28:48,019
My apologies.
Is the moment over?
596
00:28:48,020 --> 00:28:50,072
Yes, it is.
597
00:28:50,073 --> 00:28:52,407
Now answer my questions
truthfully.
598
00:28:52,408 --> 00:28:54,943
What is
the secret society?
599
00:28:54,944 --> 00:28:56,278
It's called
Augustine.
600
00:28:56,279 --> 00:28:57,696
Augustine?
601
00:28:57,697 --> 00:28:58,914
I've never
heard of it.
602
00:28:58,915 --> 00:28:59,965
That's
the whole point.
603
00:28:59,966 --> 00:29:01,166
And how do you
become a member?
604
00:29:01,167 --> 00:29:02,868
Most recruits
are legacies,
605
00:29:02,869 --> 00:29:04,086
but some of us
were chosen
606
00:29:04,087 --> 00:29:05,370
for our extraordinary
talents.
607
00:29:05,371 --> 00:29:07,806
And what is your
extraordinary talent?
608
00:29:07,807 --> 00:29:09,591
Being brilliant.
609
00:29:09,592 --> 00:29:12,477
Not to mention that you're willing
to lie on autopsy reports
610
00:29:12,478 --> 00:29:14,262
like my roommate's.
611
00:29:14,263 --> 00:29:16,381
You knew that she was
killed by a vampire.
612
00:29:16,382 --> 00:29:17,949
Is that why you
covered up her death?
613
00:29:17,950 --> 00:29:19,518
No. I covered up
her death
614
00:29:19,519 --> 00:29:22,154
because it wasn't
just any vampire.
615
00:29:22,155 --> 00:29:25,273
It was
the Augustine vampire.
616
00:29:25,274 --> 00:29:30,395
Hang on. Ok.
So your creepy elitist society
617
00:29:30,396 --> 00:29:33,365
also has their own
vampire?
618
00:29:33,366 --> 00:29:35,917
Who is it?
619
00:29:35,918 --> 00:29:37,169
Wes, you in there?
620
00:29:37,170 --> 00:29:38,787
It's Diane Freeman.
621
00:29:38,788 --> 00:29:41,790
You were wrong. Elena Gilbert
and I aren't vampires.
622
00:29:41,791 --> 00:29:43,625
We're just
regular freshmen.
623
00:29:43,626 --> 00:29:45,576
You're light-headed because
you gave blood this morning.
624
00:29:45,578 --> 00:29:48,329
Forget everything
that happened here.
625
00:29:49,548 --> 00:29:52,601
Wes?
626
00:29:52,602 --> 00:29:54,252
So you are here.
627
00:29:54,253 --> 00:29:56,388
Of course I'm here.
Why?
628
00:29:56,389 --> 00:29:57,522
Because it's 5:00.
629
00:29:57,523 --> 00:29:59,024
You missed
the Whitmore party.
630
00:29:59,025 --> 00:30:01,560
What?
631
00:30:01,561 --> 00:30:04,529
I was working.
632
00:30:04,530 --> 00:30:06,732
The day must have
gotten away from me.
633
00:30:06,733 --> 00:30:08,400
That's not all
you missed.
634
00:30:08,401 --> 00:30:11,702
Guess who I watched strut
right through the front door.
635
00:30:11,704 --> 00:30:15,440
Elena Gilbert.
Clearly not a vampire.
636
00:30:15,441 --> 00:30:18,126
What made you so
convinced she was?
637
00:30:18,127 --> 00:30:20,579
I...
638
00:30:20,580 --> 00:30:23,882
Have no idea.
639
00:30:23,883 --> 00:30:27,269
I guess I was wrong.
640
00:30:27,270 --> 00:30:31,640
Try this and let me
know what you think.
641
00:30:31,641 --> 00:30:33,958
All right.
642
00:30:33,959 --> 00:30:35,627
Mmm. It's good.
643
00:30:35,628 --> 00:30:36,928
Yeah?
Yeah.
644
00:30:36,929 --> 00:30:38,579
All right.
645
00:30:41,817 --> 00:30:44,603
Ok. I get it.
646
00:30:44,604 --> 00:30:46,772
You hate me.
647
00:30:46,773 --> 00:30:48,306
You may not have
any memories, Stefan,
648
00:30:48,307 --> 00:30:49,691
but I do.
649
00:30:49,692 --> 00:30:52,277
This person, she's
not the type of person
650
00:30:52,278 --> 00:30:54,996
that you would like.
651
00:30:54,997 --> 00:30:56,982
That's not very nice,
652
00:30:56,983 --> 00:30:58,583
especially considering
I've allowed you
653
00:30:58,584 --> 00:31:02,621
to remain alive
until sundown.
654
00:31:02,622 --> 00:31:06,257
Oh. Almost sundown.
655
00:31:15,350 --> 00:31:19,137
Elena, don't say a word.
656
00:31:19,138 --> 00:31:21,890
I got this.
657
00:31:21,891 --> 00:31:23,959
I know you think that I hate you,
but I don't.
658
00:31:23,960 --> 00:31:26,994
I won't let her hurt you,
I promise.
659
00:31:29,147 --> 00:31:31,015
Why isn't he
picking up for...
660
00:31:31,016 --> 00:31:32,033
What?
661
00:31:32,034 --> 00:31:33,518
Is he dead yet?
662
00:31:33,519 --> 00:31:35,520
There you are.
Man up. We're under attack.
663
00:31:35,521 --> 00:31:37,072
No. He's not
dead yet.
664
00:31:37,073 --> 00:31:39,457
I was just ambushed by some
of your inbred cousins.
665
00:31:39,459 --> 00:31:41,626
Any idea why travelers
who hate Silas
666
00:31:41,627 --> 00:31:43,662
would want to stop me
from killing him?
667
00:31:43,663 --> 00:31:45,130
They probably want
his blood.
668
00:31:45,131 --> 00:31:46,331
For what?
669
00:31:46,332 --> 00:31:48,083
Silas drank the cure
from Katherine.
670
00:31:48,084 --> 00:31:49,166
Now his blood
is the cure.
671
00:31:49,168 --> 00:31:50,469
But they're not immortal,
672
00:31:50,470 --> 00:31:51,969
so who do they
want it for?
673
00:31:51,971 --> 00:31:53,505
Think about it,
Damon.
674
00:31:53,506 --> 00:31:56,341
The travelers aren't
fans of immortality,
675
00:31:56,342 --> 00:31:59,644
and I had to bind
the other side to something,
676
00:31:59,645 --> 00:32:01,762
something that would
last forever,
677
00:32:01,764 --> 00:32:04,683
something that Silas
couldn't destroy.
678
00:32:04,684 --> 00:32:06,818
What, his favorite
childhood sled?
679
00:32:06,819 --> 00:32:09,521
Something a little
closer to his heart.
680
00:32:09,522 --> 00:32:12,390
2,000 years old,
immortal,
681
00:32:12,391 --> 00:32:14,442
indestructible.
682
00:32:14,443 --> 00:32:15,827
You're a quick boy,
Damon.
683
00:32:15,828 --> 00:32:17,495
Figure it out.
684
00:32:21,199 --> 00:32:24,419
Unh!
685
00:32:24,420 --> 00:32:25,587
Elena, run!
686
00:32:25,588 --> 00:32:27,121
Aah!
687
00:32:35,614 --> 00:32:36,765
No way.
688
00:32:36,766 --> 00:32:38,216
What?
689
00:32:38,217 --> 00:32:39,851
Not possible.
690
00:32:39,852 --> 00:32:41,419
What?
691
00:32:41,420 --> 00:32:44,422
Tessa may be insane,
but she's a bona fide genius.
692
00:32:44,423 --> 00:32:46,608
2,000 years old,
immortal, indestructible.
693
00:32:46,609 --> 00:32:49,694
The anchor isn't a thing.
694
00:32:49,695 --> 00:32:51,278
It's a person.
695
00:32:56,568 --> 00:32:58,954
Amara.
696
00:32:58,955 --> 00:33:01,405
She never killed Amara.
697
00:33:03,625 --> 00:33:05,442
You're still alive.
698
00:33:46,484 --> 00:33:48,503
Amara...
699
00:33:48,504 --> 00:33:50,170
It's me.
700
00:33:58,586 --> 00:33:59,587
You're ok.
701
00:33:59,588 --> 00:34:00,671
Go away, go away.
702
00:34:00,672 --> 00:34:01,755
Go away.
Leave me alone.
703
00:34:01,756 --> 00:34:03,057
No, no, no.
It's ok.
704
00:34:03,058 --> 00:34:04,625
Who are you
talking to, huh?
705
00:34:04,626 --> 00:34:06,477
It's me, it's me.
706
00:34:06,478 --> 00:34:08,646
Silas.
707
00:34:08,647 --> 00:34:10,097
It's me.
708
00:34:10,098 --> 00:34:11,298
Silas, how are you here?
709
00:34:11,299 --> 00:34:12,816
After all this time...
710
00:34:12,817 --> 00:34:15,185
How are you here?
711
00:34:15,186 --> 00:34:17,955
I thought you
were dead.
712
00:34:17,956 --> 00:34:20,474
Tessa said she
killed you.
713
00:34:20,475 --> 00:34:22,192
She held your heart
in her hands.
714
00:34:22,193 --> 00:34:23,644
She lied.
She couldn't kill me.
715
00:34:23,645 --> 00:34:26,146
There was only one cure.
716
00:34:26,147 --> 00:34:27,865
She wanted it for you.
717
00:34:27,866 --> 00:34:31,368
I took it.
I'm sorry.
718
00:34:31,369 --> 00:34:32,620
I wanted to be
with you.
719
00:34:32,621 --> 00:34:35,322
I wanted to be
at peace with you.
720
00:34:35,323 --> 00:34:38,926
The cure runs
in your veins.
721
00:34:38,927 --> 00:34:41,261
I was ready
to die for you.
722
00:34:48,852 --> 00:34:50,853
I love you, Silas.
723
00:34:54,275 --> 00:34:56,477
I'm so sorry.
724
00:34:56,478 --> 00:34:59,178
I have to be cured.
725
00:35:08,522 --> 00:35:11,791
I can't live
another day.
726
00:35:27,374 --> 00:35:30,343
Elena Gilbert,
what brings you by?
727
00:35:31,878 --> 00:35:33,013
How'd you get this?
728
00:35:33,014 --> 00:35:34,765
Mystery.
729
00:35:34,766 --> 00:35:35,983
I listened
to about half
730
00:35:35,984 --> 00:35:37,050
before I nearly
blew my brains out
731
00:35:37,051 --> 00:35:38,819
from boredom
732
00:35:38,820 --> 00:35:41,221
except for the part
about your subject's
733
00:35:41,222 --> 00:35:43,357
blood being
abnormal.
734
00:35:43,358 --> 00:35:45,275
That part was
mildly interesting.
735
00:35:45,276 --> 00:35:46,944
Well, thanks
for returning it.
736
00:35:46,945 --> 00:35:50,497
Now that subject,
62547, right,
737
00:35:50,498 --> 00:35:53,734
is that
the Augustine vampire?
738
00:35:53,735 --> 00:35:54,752
I think you
should go.
739
00:35:54,753 --> 00:35:57,287
Heh. And do what,
740
00:35:57,288 --> 00:36:01,758
sprinkle all of your dirty
little secrets across campus,
741
00:36:01,760 --> 00:36:03,243
like Augustine
742
00:36:03,244 --> 00:36:04,845
and all the vampire
experiments
743
00:36:04,846 --> 00:36:06,246
that you've
been doing?
744
00:36:06,247 --> 00:36:07,931
Come on, Dr. Wes.
745
00:36:07,932 --> 00:36:11,301
Aren't you supposed to
be some sort of genius?
746
00:36:11,302 --> 00:36:13,437
I'm sure we can
come up with some
747
00:36:13,438 --> 00:36:16,390
creative solution for
our little predicament.
748
00:36:16,391 --> 00:36:18,759
I have to say
749
00:36:18,760 --> 00:36:20,361
if I wasn't
such a genius,
750
00:36:20,362 --> 00:36:23,529
I might actually think you
were blackmailing me, Elena.
751
00:36:23,531 --> 00:36:25,199
Actually, my name's
Katherine.
752
00:36:25,200 --> 00:36:26,700
Elena's my
doppelganger,
753
00:36:26,701 --> 00:36:30,487
and while I let you
chew on that...
754
00:36:30,488 --> 00:36:34,541
I'll admit there is
something
755
00:36:34,542 --> 00:36:37,878
that I can't solve
on my own.
756
00:36:37,879 --> 00:36:39,079
Is that a tooth?
757
00:36:39,080 --> 00:36:40,798
It's my tooth.
758
00:36:40,799 --> 00:36:43,466
I think I'm dying,
and I need you to save my life.
759
00:36:51,258 --> 00:36:54,127
Stop talking.
760
00:36:54,128 --> 00:36:57,064
It's not up to you.
761
00:36:57,065 --> 00:36:58,431
Leave me alone!
762
00:37:01,151 --> 00:37:04,154
Leave me alone!
763
00:37:04,155 --> 00:37:05,439
Please leave me alone.
764
00:37:05,440 --> 00:37:08,184
Leave me alone.
765
00:37:14,281 --> 00:37:16,316
Are you real?
766
00:37:16,317 --> 00:37:17,984
Are you?
767
00:37:26,760 --> 00:37:31,281
Well, uh, have
a good night.
768
00:37:31,282 --> 00:37:34,334
Yeah.
769
00:37:34,335 --> 00:37:36,470
It's weird.
770
00:37:36,471 --> 00:37:40,257
Even with no memory,
you're... still you.
771
00:37:40,258 --> 00:37:42,109
Well, Tessa was
gonna kill you,
772
00:37:42,110 --> 00:37:45,813
and you don't seem
like you deserve that,
773
00:37:45,814 --> 00:37:49,283
so I was just going on instinct,
that's all.
774
00:37:49,284 --> 00:37:53,353
Exactly. That's
what I'm saying.
775
00:37:53,354 --> 00:37:56,990
Your instincts were
always to protect me,
776
00:37:56,991 --> 00:38:02,962
so thank you for...
For just being you.
777
00:38:06,967 --> 00:38:08,668
Well, have
a good night.
778
00:38:12,673 --> 00:38:15,476
Stefan Salvatore sleeps
in his own bed tonight.
779
00:38:15,477 --> 00:38:17,094
Does that mean he
stopped hating us,
780
00:38:17,095 --> 00:38:18,846
or did the power of
the fated doppelganger universe
781
00:38:18,847 --> 00:38:20,597
push him into the car
with you?
782
00:38:20,598 --> 00:38:24,768
Well, he, uh, saved
my life,
783
00:38:24,769 --> 00:38:27,270
so I'll take that
as not hate.
784
00:38:27,272 --> 00:38:31,358
Victory in a day otherwise
marred by failure.
785
00:38:31,359 --> 00:38:32,859
Tch.
786
00:38:34,862 --> 00:38:36,563
We couldn't get
Bonnie back.
787
00:38:36,564 --> 00:38:38,665
I get a pass.
788
00:38:38,666 --> 00:38:40,734
Did I say anything?
789
00:38:40,735 --> 00:38:42,970
Tell her it's
for the best, Jer.
790
00:38:42,971 --> 00:38:47,174
No. No, I won't
because it's not.
791
00:38:47,175 --> 00:38:48,575
What?
792
00:38:48,576 --> 00:38:52,329
Bonnie's here.
793
00:38:52,330 --> 00:38:54,498
She wants us
not to worry.
794
00:38:54,499 --> 00:38:56,433
We're gonna keep trying,
Bonnie, ok?
795
00:38:56,434 --> 00:38:58,852
It's not over.
796
00:38:58,853 --> 00:39:00,304
We've dealt
with much worse.
797
00:39:00,305 --> 00:39:03,891
Well, Silas is M.I.A.
and out and about,
798
00:39:03,892 --> 00:39:05,425
which is pretty bad,
799
00:39:05,426 --> 00:39:07,928
and Amara's been cured,
800
00:39:07,929 --> 00:39:09,363
which is even worse
801
00:39:09,364 --> 00:39:12,265
because now she's
easy to kill,
802
00:39:12,266 --> 00:39:13,901
so the fate
of the other side,
803
00:39:13,902 --> 00:39:15,202
where Bonnie
currently resides,
804
00:39:15,203 --> 00:39:17,404
rests on a living,
breathing human being
805
00:39:17,405 --> 00:39:19,555
that we now need
to protect.
806
00:39:21,742 --> 00:39:24,460
We need to protect?
807
00:39:29,717 --> 00:39:32,953
Elena, meet
crazy pants.
808
00:39:32,954 --> 00:39:36,256
Crazy pants,
meet Elena.
809
00:39:36,257 --> 00:39:38,891
Aah!
810
00:39:44,565 --> 00:39:45,899
What are you
doing here?
811
00:39:45,900 --> 00:39:47,234
Do you have any idea
what it's like
812
00:39:47,235 --> 00:39:49,570
watching history
repeat itself?
813
00:39:49,571 --> 00:39:52,304
You're hurt.
I can heal you.
814
00:39:52,306 --> 00:39:55,942
No, no.
I want this wound.
815
00:39:55,944 --> 00:39:58,111
It's a reminder
of what you really are.
816
00:39:58,112 --> 00:40:01,982
See, memories are
important.
817
00:40:01,983 --> 00:40:05,452
I made a mistake
when I found you.
818
00:40:05,453 --> 00:40:09,206
I eased your pain.
819
00:40:09,207 --> 00:40:11,658
You used to have
a lot of pain.
820
00:40:11,659 --> 00:40:13,158
Remember?
821
00:40:15,679 --> 00:40:17,464
Ugh!
822
00:40:22,603 --> 00:40:25,973
You killed
your own father...
823
00:40:25,974 --> 00:40:29,142
And then forced
your brother to become a vampire.
824
00:40:29,143 --> 00:40:31,611
And now
I can't fight it.
825
00:40:31,613 --> 00:40:33,480
And that was just the start
of your reign of terror.
826
00:40:33,481 --> 00:40:36,450
You hated yourself
for a century,
827
00:40:36,451 --> 00:40:37,817
but then you found her.
828
00:40:37,819 --> 00:40:38,852
I'm Elena.
829
00:40:38,853 --> 00:40:39,987
I'm Stefan.
830
00:40:39,988 --> 00:40:41,571
Didn't last
very long, did it?
831
00:40:41,572 --> 00:40:43,123
Stop it.
Stop it, please.
832
00:40:43,124 --> 00:40:45,626
But the ending's
the best part
833
00:40:45,627 --> 00:40:47,628
because you actually
felt real pain,
834
00:40:47,629 --> 00:40:49,630
physical pain,
torture.
835
00:40:49,631 --> 00:40:50,663
Remember?
836
00:40:50,665 --> 00:40:52,416
Hello,
my shadow self.
837
00:40:52,417 --> 00:40:54,468
You were trapped
in a safe
838
00:40:54,469 --> 00:40:56,970
and tossed in a quarry.
839
00:40:56,971 --> 00:40:58,305
Water flooded in.
840
00:40:58,306 --> 00:41:00,373
You tried to scream,
you tried to escape,
841
00:41:00,374 --> 00:41:02,676
but all you could do
was drown
842
00:41:02,677 --> 00:41:09,215
over and over
and over again.
843
00:41:09,216 --> 00:41:11,068
The only thing
keeping you sane
844
00:41:11,069 --> 00:41:16,606
was that one day one of
the two people you loved...
845
00:41:16,607 --> 00:41:19,860
Would come rescue you,
but they didn't.
846
00:41:19,861 --> 00:41:21,527
I did.
847
00:41:23,897 --> 00:41:26,667
Always remember that.
848
00:41:28,075 --> 00:41:32,990
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/