1
00:00:00,148 --> 00:00:01,960
انچه گذشت در
..." خاطرات یک خوناشام"
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,260
الینام -
استفانم -
3
00:00:03,421 --> 00:00:05,088
عشق من و به "میستیک فالز" اورد
4
00:00:05,902 --> 00:00:07,484
عشق من و عقب روند
5
00:00:07,486 --> 00:00:09,303
عاشقتم ،دیمن
6
00:00:09,305 --> 00:00:10,554
"سایلاس"
7
00:00:10,556 --> 00:00:12,072
سلام ، سایه خودم
8
00:00:14,694 --> 00:00:16,327
اما به عنوان دشمن جدید
...نمایان میشن
9
00:00:16,329 --> 00:00:19,613
10
00:00:19,615 --> 00:00:21,582
چیزا دارن خارج از کنترل می شن
11
00:00:21,584 --> 00:00:23,868
دقیقا میدونم داری به چی فکر میکنی
12
00:00:23,870 --> 00:00:26,203
سایلاس" از کنترل ذهن واسه"
پیدا کردن "کاترین" استفاده میکنه
13
00:00:26,205 --> 00:00:28,071
شما همه "الینا گیلبرت" میشناسین
14
00:00:28,073 --> 00:00:29,506
خوب ، دختری که من دنبالشم
15
00:00:29,508 --> 00:00:31,375
دقیقا شکل اونه
16
00:00:31,377 --> 00:00:32,760
میخوای با کاترین چیکار کنی ؟
17
00:00:32,762 --> 00:00:34,077
میتونم بهت بگم ، اما نمیشه
18
00:00:34,079 --> 00:00:35,429
سرگرم کننده تر میشه اگه یه سوپرایز باشه ؟
19
00:00:35,431 --> 00:00:36,931
چرا نمیتونم برم تو سرت ؟
20
00:00:36,933 --> 00:00:39,049
... با خیلی سوال های جواب نداده
21
00:00:39,051 --> 00:00:40,601
یکی قبلا اینجا بوده
22
00:00:40,603 --> 00:00:43,053
استفن" ماه ها درحال رنج کشیده بوده"
23
00:00:43,055 --> 00:00:45,472
الان اعتماد باید بدست بیاد
24
00:00:45,474 --> 00:00:47,107
راست میگی ، اون گرسنشه
25
00:00:47,109 --> 00:00:48,692
شرط میبندم هنوزم هست
26
00:00:50,311 --> 00:00:54,311
جهان زیرنویس تقدیم میکند
" فصل 5 قسمت 3 " خطا اصیل
27
00:00:54,336 --> 00:00:59,336
Pegah20 و S.VS.B مترجمان
www.worldsubtitle.in
28
00:01:21,476 --> 00:01:23,644
هی ، مرد ،اخرین تماس 4 ساعت پیش بود
29
00:01:25,480 --> 00:01:26,630
اگه یکم قهوه میخوای
30
00:01:26,632 --> 00:01:28,349
می تونم یکم درست کنم
31
00:01:32,404 --> 00:01:33,637
32
00:01:33,639 --> 00:01:36,991
33
00:01:36,993 --> 00:01:39,076
! فرا کن ! فرارکن
34
00:02:08,440 --> 00:02:10,891
تو باید علائم خواب بی قرار یا یه چیزی
تو این مایه ها داشته باشی
35
00:02:10,893 --> 00:02:13,777
مثل خوابیدن با یه گردباد می مونه
36
00:02:17,348 --> 00:02:20,117
هی ، ما همه شب و بیدار بودیم
37
00:02:20,119 --> 00:02:22,069
تو خسته ای
برگرد بخواب
38
00:02:22,071 --> 00:02:24,955
یه خواب درباره "استفن" داشتم
39
00:02:24,957 --> 00:02:26,373
اوه
40
00:02:26,375 --> 00:02:27,858
این، بیشتر از یه حفره تو شکمم بود
41
00:02:27,860 --> 00:02:29,359
اینبار ، به هرحال
42
00:02:29,361 --> 00:02:31,412
واقعی بود
انگار با اون اونجا بودم
43
00:02:31,414 --> 00:02:32,713
میدونم گفتم این اذیتم نمیکنه
44
00:02:32,715 --> 00:02:34,581
که تو یه سری رابطه ذهنی
45
00:02:34,583 --> 00:02:36,250
با دوست پسر سابقت داری
46
00:02:36,252 --> 00:02:40,370
اما من نمیخوام هی پشت هم تکرار شه
47
00:02:43,875 --> 00:02:47,428
تو راست میگی
این عجیبه ، متاسفم
48
00:02:50,565 --> 00:02:53,216
باشه
49
00:02:53,218 --> 00:02:55,185
بگو ، مطمئنم چیزی که دارم خیال میکنم
50
00:02:55,187 --> 00:02:57,654
10 برابر بدتر از چیزیه که
تو ناخوداگاه تو میگذره
51
00:02:57,656 --> 00:03:03,694
فقط خیلی واضح بود
52
00:03:03,696 --> 00:03:08,732
من "استفن"و دیدم داشت میرفت جایی که
حفاظ قرمز داشت و تابلو نئونی شکسته
53
00:03:08,734 --> 00:03:10,918
و داشت از رنج داد میزد
54
00:03:10,920 --> 00:03:13,670
خوب ، باید برم یه چک کنم
55
00:03:13,672 --> 00:03:15,372
ببینم شاید یه توپ کریستالی هست ؟
56
00:03:15,374 --> 00:03:17,007
شاید بتونی ادرس و خواهش کنی
57
00:03:17,009 --> 00:03:20,344
جاده 29
"بار جو"
58
00:03:22,964 --> 00:03:25,432
فکر میکنم منم یه خواب همینجوری داشتم
59
00:03:45,787 --> 00:03:49,540
خوب من 9 تا بار تو جاده 29 پیدا کردم
60
00:03:49,542 --> 00:03:54,461
و هیچ کدوم اسمش "جو" نبود
61
00:03:54,463 --> 00:03:56,296
یه احساسی داشتم که انگار یه چیز
تو کل تابستون اشتباه بود
62
00:03:56,298 --> 00:03:58,632
و من نادیدش میگرفتم
اما حق با من بود
63
00:03:58,634 --> 00:04:00,634
استفن" تو صندوق بود"
64
00:04:00,636 --> 00:04:03,954
احتمالا حتی کسی که پیداش کرده
رو کشته
65
00:04:03,956 --> 00:04:07,891
میدونم این به نظر دیوونگی میاد
که دارم یه سری خواب دنبال میکنم
66
00:04:07,893 --> 00:04:09,927
اما این تنها راهنمایی که داریم
67
00:04:09,929 --> 00:04:11,145
این به نظر دیوونگی نمیاد
68
00:04:11,147 --> 00:04:13,847
این واقعا دیوونگیه
69
00:04:13,849 --> 00:04:15,516
اما من روشن فکرم
70
00:04:15,518 --> 00:04:17,134
شاتگان
71
00:04:18,686 --> 00:04:22,106
چی ؟ من تهوه گرفتم انقدر تو صندلی عقب نشستم
72
00:04:22,108 --> 00:04:28,078
یکی دیگه از تاثیرات فریبنده ادم بودن
که منو انداختی توش
73
00:04:28,080 --> 00:04:29,780
لطفا بگو که اون نمیاد
74
00:04:29,782 --> 00:04:31,982
باورکن ، من هیچ علاقه ای به
خوشی "کاترین" ندارم
75
00:04:31,984 --> 00:04:33,984
اما به دلایلی
سایلاس" خیلی میخوادش"
76
00:04:33,986 --> 00:04:36,319
و اگه "سایلاس" اون و میخواد
من بیشتر میخوامش
77
00:04:36,321 --> 00:04:38,122
نمیتونم فقط تو یه سلول حبسش کنیم
78
00:04:38,124 --> 00:04:40,457
یا شاید عمیق تر ، تاریک خوبه
با یه جفت بال ابی ؟
79
00:04:40,459 --> 00:04:42,759
واقعا فکر میکنی من یه سفر جاده ای میخوام
80
00:04:42,761 --> 00:04:45,195
با تو ، بیشتر امریکایی ها خسته کننده ان
81
00:04:45,197 --> 00:04:47,631
خوناشام معتقد به عدالت ؟
82
00:04:47,633 --> 00:04:51,218
"فقط یادت باشه ، "دیمن
مجبور نبود نقش بادیگارد ایفا کنه
83
00:04:51,220 --> 00:04:54,471
اگه تو دارو تو گلو من
نمیریختی
84
00:04:54,473 --> 00:04:57,507
تو داشتی من و میکشتی
85
00:04:57,509 --> 00:05:00,227
من قبول دارم ،اگرچه ،من لطف بزرگی گرفتم
86
00:05:00,229 --> 00:05:02,345
که تو تنها دوز از
87
00:05:02,347 --> 00:05:04,198
زندگی انسانی حروم من کردی
88
00:05:04,200 --> 00:05:05,732
باشه ، بازی خوبیه
89
00:05:05,734 --> 00:05:07,985
یا من میخوام دوباره اون پایین و ببینم
تاریک ایده خوبیه
90
00:05:07,987 --> 00:05:11,038
من میخوام "استفن" پیدا کنم
درست به اندازه شما
91
00:05:11,040 --> 00:05:12,990
و نه فقط به خاطر اینکه نمیخوام
یه گروگان باشم
92
00:05:12,992 --> 00:05:15,192
که تو بتونی زندگی شو مبادله کنی
93
00:05:15,194 --> 00:05:17,461
من بهش اهمیت میدم
94
00:05:17,463 --> 00:05:18,912
همیشه میدم
95
00:05:18,914 --> 00:05:21,331
و از اونجایی که ما رویا مشترک داشتیم
96
00:05:21,333 --> 00:05:24,801
من و به این فکر انداخت که توام
به همین اندازه بهش اهمیت میدی
97
00:05:24,803 --> 00:05:28,388
اوکی ،قطار داره ایستگاه و ترک میکنه
چو چو
98
00:05:30,342 --> 00:05:32,893
تو اصلا بازی "اگه" انجام ندادی؟
99
00:05:32,895 --> 00:05:35,312
وقتی تو واسه 2000 سال سنگ شده باشی
100
00:05:35,314 --> 00:05:38,515
یاد میگیری که از خودت پذیرایی کنی
با اون یه کوچلو هوش اذیت کننده
101
00:05:38,517 --> 00:05:41,068
"ببین "سایلاس
این گوشی بازپرداخت شده
102
00:05:41,070 --> 00:05:43,320
و من خیلی وقت ندارم
103
00:05:43,322 --> 00:05:45,239
اوه، نه نه نه ،خیلی سادست
من اول میرم
104
00:05:45,241 --> 00:05:47,024
میدونی من چقدر از "مسافر" ها متنفرم
105
00:05:47,026 --> 00:05:49,159
پس برای ثابت کردن وفاداریت به من
106
00:05:49,161 --> 00:05:50,861
تو دوست "مسافر" خودت "گرِگر" کشتی
107
00:05:50,863 --> 00:05:53,197
اما اگه این یه نقش باشه چی؟
108
00:05:53,199 --> 00:05:55,899
اگه هنوز زنده باشه چی؟
109
00:05:55,901 --> 00:05:58,085
خودت دیدی خون ریخت
110
00:05:58,087 --> 00:06:00,237
خودت بدنشو دفن کردی
111
00:06:00,239 --> 00:06:03,457
اما اگه حلقه کهنه "مت" اون و زنده کرده باشه چی؟
112
00:06:03,459 --> 00:06:06,343
اگه این یه بازیه
خسته کنندست
113
00:06:06,345 --> 00:06:07,811
اگه بخوایم با هم کار کنیم
114
00:06:07,813 --> 00:06:10,314
من باید بدونم که تو طرف منی
115
00:06:10,316 --> 00:06:12,415
"پس بفهم اگه "مت دانوان
زندست
116
00:06:12,417 --> 00:06:13,917
و بکشش
117
00:06:13,919 --> 00:06:17,571
باشه، بگیریم که "مت" هنوز زندست
118
00:06:17,573 --> 00:06:20,240
"اگه اون بتونه کمک کنه "کاترین پیرس
و پیدا کنیم چی ؟
119
00:06:20,242 --> 00:06:22,592
اون هنوز اولویت توئه ،نه ؟
120
00:06:22,594 --> 00:06:24,094
بله ،هست
121
00:06:24,096 --> 00:06:26,647
پس اطلاعاتی که میخوای و بگیر
122
00:06:26,649 --> 00:06:29,449
اون حقله کوچیک و از دستش بیرون بیار
123
00:06:29,451 --> 00:06:32,369
و مطمئن شو که دیگه مرگ و گول نمیزنه
124
00:06:32,371 --> 00:06:34,604
حواسم بهش هست
125
00:06:54,510 --> 00:06:56,093
نمیخوام بهت صدمه بزنم
پس ازم دور شو
126
00:06:56,095 --> 00:06:57,844
قبل اینکه گلوتو پار کنم
127
00:06:57,846 --> 00:07:01,348
سلام ،همچنین
128
00:07:01,350 --> 00:07:02,799
من نهار اوردم
129
00:07:08,406 --> 00:07:10,357
یه خوناشام
همزاد کسی که
130
00:07:10,359 --> 00:07:14,244
مسئوله
با یه وجدان
131
00:07:14,246 --> 00:07:16,330
حالا همه چیزو دیدم
132
00:07:20,001 --> 00:07:21,533
تو نجاتم دادی از سوختن
133
00:07:21,558 --> 00:07:22,954
تا مرگ ،بیرون اون بار امروز صبح ،نه؟
134
00:07:22,955 --> 00:07:25,339
و کشیدمت بیرون از اون جا قبلش
135
00:07:25,341 --> 00:07:27,124
اینجوری فهمیدم که کجایی
136
00:07:27,126 --> 00:07:29,259
و به صاحب کابین گفتم که
137
00:07:29,261 --> 00:07:32,662
تو رو از اون جعبه قفل بکشه بیرون
از تو اب
138
00:07:32,664 --> 00:07:36,416
ازش تشکر کردی با گاز گرفتن سرش
139
00:07:36,418 --> 00:07:38,101
چطور میدونی که من همزادم
140
00:07:38,103 --> 00:07:41,054
چون قبلا صورتتو دیدم
141
00:07:41,056 --> 00:07:44,608
تو کسی که تو نبودی
142
00:07:44,610 --> 00:07:45,675
تو کی هستی؟
143
00:07:45,677 --> 00:07:49,346
چقدر از "سایلاس" میدونی؟
144
00:07:49,348 --> 00:07:51,531
145
00:07:51,533 --> 00:07:54,368
میدونم که یه تشنه خون جاویدانه
146
00:07:54,370 --> 00:07:57,804
کسی که انقدر ادم کشته که
نمیتونم بشمرم
147
00:07:57,806 --> 00:08:01,825
و این مال قبل اینه که هویت من و بدزده
148
00:08:01,827 --> 00:08:03,710
من و تو صندوق حبس کنه
و انداختم
149
00:08:03,712 --> 00:08:06,246
زیر معدن
150
00:08:06,248 --> 00:08:08,031
تو گذروندیش
151
00:08:08,033 --> 00:08:11,685
مشخصا ، من خیلی نزدیک بودم که
انسانیتم و خاموش کنم
152
00:08:11,687 --> 00:08:13,153
اما نکردم
153
00:08:13,155 --> 00:08:14,721
چون میدونستم اگه بالاخره بیرونم بیام
154
00:08:14,723 --> 00:08:17,307
میخوام خودم باشم وقتی میکشمش
155
00:08:17,309 --> 00:08:18,642
کلمات قوی ایه
156
00:08:18,644 --> 00:08:21,428
اون هیولاست
157
00:08:21,430 --> 00:08:25,432
و من میرم دنبالش
158
00:08:25,434 --> 00:08:26,933
بجز اینکه تو توافتاب میسوزی
159
00:08:26,935 --> 00:08:29,152
بدون حلقه روشناییت
160
00:08:31,973 --> 00:08:34,408
سایلاس" همیشه هیولا نبوده"
161
00:08:37,228 --> 00:08:39,229
اون یه مرد ساده بود
162
00:08:39,231 --> 00:08:41,832
عاشق یه زن ساده
163
00:08:41,834 --> 00:08:43,733
نیمه گمشدش
164
00:08:43,735 --> 00:08:46,453
اون تنها عشق واقعیش بود
165
00:08:46,455 --> 00:08:49,373
میدونی چطور پیش میره
166
00:08:49,375 --> 00:08:51,458
اونا فکرمیکردن که عشقشون ابدیه
167
00:08:51,460 --> 00:08:53,760
چطوری همه اینارو میدونی ؟
168
00:08:53,762 --> 00:08:58,215
چون من اونجا بودم
تو بازوهاش
169
00:08:58,217 --> 00:09:02,369
داری میگی که
تو تنها عشق واقعی "سایلاس" بودی
170
00:09:02,371 --> 00:09:04,271
من همه کار واسش کردم
171
00:09:04,273 --> 00:09:06,923
غیرممکنه
چطوری الان اینجایی ؟
172
00:09:06,925 --> 00:09:10,811
قاعده پیچ و خم عشق
امکان داره
173
00:09:10,813 --> 00:09:12,779
سایلاس" و من"
دوتا از قدرتمندترین اعضا
174
00:09:12,781 --> 00:09:15,399
که به مردم پیشکش شدیم
اسمش "مسافر" هاست
175
00:09:15,401 --> 00:09:17,067
وقتی ما نامزد شدیم که ازدواج کنیم
176
00:09:17,069 --> 00:09:19,403
تصمیم گرفتم که حتی بیشتر بدست بیاریم
177
00:09:19,405 --> 00:09:25,292
من نمیخوام هیچ وقت ازت جدا شم
حتی با مرگ
178
00:09:25,294 --> 00:09:29,463
میخواستیم یه راه پیدا کنیم که عشقمون
تا ابد بمونه
179
00:09:36,454 --> 00:09:38,588
اره ،ببین
من داستان و میدونم
180
00:09:38,590 --> 00:09:39,973
همه چیز واسه "سایلاس" عالی بود
181
00:09:39,975 --> 00:09:42,159
تا وقتی که یه جادوگرا
به اسم "کتسیا" یا هرچی
182
00:09:42,161 --> 00:09:44,411
اومد و حالش و گرفت ،اره ؟
183
00:09:44,413 --> 00:09:49,599
اشتباه، تو داستان و نمیدونی
184
00:09:49,601 --> 00:09:51,818
سایلاس" ،"کتسیا" رو قانع کرد که"
که عاشق اون بوده
185
00:09:51,820 --> 00:09:54,321
پس اون طلسم جاودان بودن و درست کرد
186
00:09:54,323 --> 00:09:56,940
اما وقتی فهمید که داره فقط ازش
استفاده میکنه
187
00:09:56,942 --> 00:09:59,693
انداختش تو یه قبر با یه دارو
188
00:09:59,695 --> 00:10:02,162
به امید اینکه بخورتش و بمیره
189
00:10:02,164 --> 00:10:03,480
چون اون
190
00:10:03,482 --> 00:10:06,750
برزخ ماوراء طبیعی درست کرده بود
واسه حبس کردن روحش
191
00:10:06,752 --> 00:10:10,820
مثل بقیه ادمای عاقل ، منطقیه
هر زن سازگاری انجام میده
192
00:10:10,822 --> 00:10:13,457
که مارو تا امروز زندانی کنه
193
00:10:13,459 --> 00:10:16,993
حالا "سایلاس" میخواد اون برزخ ماوراء طبیعی
و نابود کنه
194
00:10:16,995 --> 00:10:18,345
وقتی اون طرف از بین بره
195
00:10:18,347 --> 00:10:19,629
میتونه دارو و بگیره
196
00:10:19,631 --> 00:10:21,631
عادی بشه
و بمیره
197
00:10:21,633 --> 00:10:24,384
و درنهایت بره و به ارامش برسه
198
00:10:24,386 --> 00:10:27,604
ببین، اگه تو واقعا تنها
عشق واقعی "سایلاس" ای
199
00:10:27,606 --> 00:10:28,972
و نمری
پس چرا
200
00:10:28,974 --> 00:10:30,390
فقط یه لطفی به ما نمیکنی
201
00:10:30,392 --> 00:10:33,026
و به سمت غروب با هم فرار نمیکنین؟
202
00:10:33,028 --> 00:10:36,363
سایلاس" عشق واقعی من بود"
203
00:10:36,365 --> 00:10:39,649
من نگفتم که اونم بوده
204
00:10:39,651 --> 00:10:42,819
"من "کتسیا
205
00:10:42,821 --> 00:10:48,691
اون عاقل ، منطقی
زن سازگاری
206
00:10:48,693 --> 00:10:51,861
مثل اینکه خیلی ازش میدونی
207
00:10:56,884 --> 00:10:59,970
واضحا که تو ورژن مردونه داستان و گرفتی
208
00:10:59,972 --> 00:11:02,339
جایی که من یه خنجر زن از پشته مجنونم
209
00:11:02,341 --> 00:11:04,975
کسی که همه چیز و واسه "سایلاس" نابود کرد
210
00:11:04,977 --> 00:11:07,978
یه جنده کهنه، کسی که
عقده انتقام داره
211
00:11:07,980 --> 00:11:10,931
همه ابعاد مختلف رنج بعد از مرگ و
خلق کرده
212
00:11:10,933 --> 00:11:12,582
اینجا چیکار میکنی ؟
213
00:11:12,584 --> 00:11:15,151
فکر میکردم تو مردی تو اون ور
214
00:11:15,153 --> 00:11:20,156
بودم ، واسه دوهزار سال
215
00:11:20,158 --> 00:11:23,910
... اما من برگشتم
216
00:11:23,912 --> 00:11:25,712
واسه تو
217
00:11:37,679 --> 00:11:39,846
مطمئنی میدونی که دنبال چی میگردی؟
218
00:11:39,848 --> 00:11:42,765
اخرین بار حفاظ قرمز با تابلو نئون داشت
219
00:11:42,767 --> 00:11:45,018
من میفهمم اگه ببینم
220
00:11:45,020 --> 00:11:46,386
منم همینطور
221
00:11:46,388 --> 00:11:47,854
از تو نپرسیدم
222
00:11:47,856 --> 00:11:51,224
من فقط دارم تلاش میکنم
یه گفتگویی بکنم
223
00:11:51,226 --> 00:11:52,942
همه چیز غرق شده تو صدای
224
00:11:52,944 --> 00:11:54,894
شکستن پوست تخم مرغ
225
00:11:54,896 --> 00:11:58,731
پس ، "الینا" ، من نمیتونم
کمک کنم اما به گوشم خورد
226
00:11:58,733 --> 00:12:02,035
تو کل تابستون درباره "استفن" خواب میدیدی؟
227
00:12:02,037 --> 00:12:03,352
باید خیلی پراسترس بوده باشه
228
00:12:03,354 --> 00:12:05,021
تو یه رابطه جدید
229
00:12:05,023 --> 00:12:06,406
مخصوصا وقتی که از اون مدل
خوابام داشتی
230
00:12:06,408 --> 00:12:08,491
تو تخت دراز کشیدی
کنار داداشش
231
00:12:08,493 --> 00:12:09,993
رویا نبودن
232
00:12:09,995 --> 00:12:12,378
من فقط احساس بدی داشتم
233
00:12:12,380 --> 00:12:14,080
مثل اینکه یه چیزی دربارش درست نیست
234
00:12:14,082 --> 00:12:15,531
اوه ،نه ، اره ،البته
235
00:12:15,533 --> 00:12:16,883
کاملا گرفتم
236
00:12:16,885 --> 00:12:19,302
هنوز یه ارتباطی بین شما دوتا هست
237
00:12:19,304 --> 00:12:21,888
شاید تو اعماقت میدونی که اون
اولین عشق واقعیت بود
238
00:12:21,890 --> 00:12:25,558
و بهم زدن باهاش یه اشتباه بزرگ بوده
239
00:12:25,560 --> 00:12:27,543
نادیدش بگیر
به زودی شاهپسند
240
00:12:27,545 --> 00:12:29,045
از سیستمش خارج میشه
مجبورش میکنیم
241
00:12:29,047 --> 00:12:31,014
و دهنشو میبنده
242
00:12:31,016 --> 00:12:34,150
یا شاید "استفن" داشته تلاش میکرده
که کل تابستون بهت برسه
243
00:12:34,152 --> 00:12:35,551
اما تو خیلی حواست با "دیمن" پرت بوده
244
00:12:35,553 --> 00:12:37,103
که کمکش کنی
پس اون رفته سراغ
245
00:12:37,105 --> 00:12:40,223
کسی دیگه
بهش اعتماد داره...من
246
00:12:43,827 --> 00:12:46,996
نه ،تو احتمالا راست میگی
247
00:12:46,998 --> 00:12:49,732
الینا" و من، یه رویا مثل هم دقیقا تو یه شب داشتیم"
248
00:12:49,734 --> 00:12:52,001
چرا باید معنی خاصی بده؟
249
00:13:03,047 --> 00:13:05,248
چه غلطی با من کردی ؟
250
00:13:05,250 --> 00:13:07,133
ببین ، میدونم تو و دوست پسر روانیت
251
00:13:07,135 --> 00:13:08,468
با سر من وصل شدین به اون طرف
252
00:13:08,470 --> 00:13:10,303
پس چه کوفتی هستی تو
253
00:13:10,305 --> 00:13:11,771
و چی میخوای ؟
254
00:13:11,773 --> 00:13:15,091
"من اینجام که تو رو از دست "سایلاس
سالم نگه دارم
255
00:13:15,093 --> 00:13:17,977
سایلاس" ؟"
256
00:13:17,979 --> 00:13:19,646
درباره "سایلاس" چی میدونی ؟
257
00:13:19,648 --> 00:13:23,199
میدونم که هنوز میخواد
تو بمیری
258
00:13:23,201 --> 00:13:27,770
تو باید بهم اعتماد کنی ،اوکی ؟
259
00:13:39,834 --> 00:13:42,585
گرِگر" ،من متاسفم"
اما "سایلاس" میخواست تو رو بکشه
260
00:13:42,587 --> 00:13:45,121
اینکه خودم انجامش بدم تنها راه بود
261
00:13:45,123 --> 00:13:47,056
برای نجات دادن معامله
262
00:13:47,058 --> 00:13:49,092
من اعتمادشو لازم دارم
263
00:13:49,094 --> 00:13:50,476
پس گلومو چاک دادی ؟
264
00:13:50,478 --> 00:13:52,795
تو شروط و میدونستی
265
00:13:52,797 --> 00:13:55,014
بخاطر اینه که گذاشتمت تو این ادم
266
00:13:55,016 --> 00:13:59,435
با حلقه شکست ناپذیری
267
00:13:59,437 --> 00:14:02,355
حالا چی ؟ من فقط یه "مسافر" ام
268
00:14:02,357 --> 00:14:03,806
که میتونی از توی کله "مت" صداش کنی
269
00:14:03,808 --> 00:14:05,641
و هروقت که خواستی بفرستیش بره ؟
270
00:14:05,643 --> 00:14:08,578
"من راهی پیدا میکنم که دائمیش کن ،"گرِگر
271
00:14:08,580 --> 00:14:12,665
چون عاشقتم ،اوکی ؟
272
00:14:12,667 --> 00:14:17,486
و هرکاری میکنم
هرکاری واست میکنم
273
00:14:24,962 --> 00:14:30,099
بگو کجا بدنمو دفن کردی
274
00:14:30,101 --> 00:14:34,854
اوکی، اما اول
275
00:14:34,856 --> 00:14:39,692
باید با دوستت "الینا گیلبرت" تماس بگیری
276
00:14:39,694 --> 00:14:42,612
و بفهمی "کاترین" کجاست
277
00:14:56,377 --> 00:14:58,494
یه اه..موبایل داری ؟
278
00:14:58,496 --> 00:14:59,962
بابد یه زنگ بزنم
279
00:14:59,964 --> 00:15:01,964
هیچ پوشش تلفنی اینجا نیست
280
00:15:01,966 --> 00:15:05,034
و یادت باشه
من اینجارو واست امن کردم
281
00:15:05,036 --> 00:15:06,969
اما من جای تو بودم بیرون نمیرفتم
282
00:15:06,971 --> 00:15:09,472
"بهت برنخوره "کتسیا
283
00:15:09,474 --> 00:15:10,873
من یکم زمان سختی داشتم
284
00:15:10,875 --> 00:15:12,342
باور میکنم چی داری میگی
285
00:15:12,344 --> 00:15:15,762
"کتسیا"
...به نظر
286
00:15:15,764 --> 00:15:18,648
خیلی قدیمیه
فکر نمیکنی ؟
287
00:15:18,650 --> 00:15:20,767
تسا" چطوره ؟"
288
00:15:20,769 --> 00:15:22,769
یکم متفاوته
ولی نه خیلی متفاوت
289
00:15:22,771 --> 00:15:26,389
پیداش نمیکنی رو اون کلیدهای سوغاتی
290
00:15:26,391 --> 00:15:29,242
پس واسه اینکه که دوباره اومدی
سرزمین زنده ها
291
00:15:29,244 --> 00:15:30,943
کلید های سوغاتی ؟
292
00:15:30,945 --> 00:15:33,730
من اینجام چون
بنت" پرده رو پایین اورده بود"
293
00:15:33,732 --> 00:15:36,032
من یه فرصت واسه خودم بدست اوردم
294
00:15:36,034 --> 00:15:37,550
یه زندگی
نَفَس فانی
295
00:15:37,552 --> 00:15:41,204
و فکرکردم
چرا که نه؟
296
00:15:41,206 --> 00:15:43,706
شارچی های من توی وظیفشون
واسه کشتن "سایلاس" شکست خوردن
297
00:15:43,708 --> 00:15:46,542
فهمیدم که زمانیه که کارهارو خودم انجام بدم
298
00:15:46,544 --> 00:15:48,761
خوب ، دوهزار سال
لعنتی زمان زیادیه
299
00:15:48,763 --> 00:15:50,213
برای نگه داشتن یه کینه
300
00:15:50,215 --> 00:15:53,349
مشخصا تو هیچ وقت تو قربانگاه
ول نشدی
301
00:15:56,270 --> 00:15:58,304
مثل یه دلباخته احمق
302
00:15:58,306 --> 00:16:00,973
من باغ کامل واسه عروسیمون ساختم
303
00:16:00,975 --> 00:16:03,726
و یه طلسمی ساختم که واسه همیشه
زندمون نگه داره
304
00:16:03,728 --> 00:16:07,480
طلسم ابدی
پس ما همچ وقت جدا نمیشدیم
305
00:16:07,482 --> 00:16:10,616
سایلاس" و من میخواستیم اکسیر"
ابدی و بخوریم
306
00:16:10,618 --> 00:16:13,319
یه قسمت از تشریفات عروسیمون
307
00:16:13,321 --> 00:16:16,372
اما همه چیز اطراف من شروع کردن به مردن
308
00:16:16,374 --> 00:16:20,276
گل های عروسیم
داربست های باغ ، محصولاتمون
309
00:16:20,278 --> 00:16:22,078
بعد فهمیدم چرا
310
00:16:22,080 --> 00:16:24,914
سایلاس" قبلا از طلسم ابدی"
استفاده کرده بود
311
00:16:24,916 --> 00:16:29,001
اون قبلا اکسیرو یه جای دیگه خورده بود
312
00:16:29,003 --> 00:16:30,136
اون چیزی که میخواست و گرفته بود
313
00:16:30,138 --> 00:16:33,806
و بعد حرومزاده من و ترک کرد
314
00:16:33,808 --> 00:16:35,725
پس به من بگو زن تحقیر
315
00:16:35,727 --> 00:16:40,813
یا جنده کینه توز
یا هر برچسبی که مناسب داستانته
316
00:16:40,815 --> 00:16:46,035
اما من فکر میکردم من عشق واقعیشم
317
00:16:46,037 --> 00:16:48,905
و اون قلب من و پاره کرد
318
00:16:48,907 --> 00:16:50,156
متاسفم
319
00:16:50,158 --> 00:16:51,807
من سزاوار این فرصت بودم که
تو چشم هاش نگاه کنم
320
00:16:51,809 --> 00:16:56,195
و بهش بفهمونم که چقدر بهم
صدمه زده
321
00:16:56,197 --> 00:16:59,115
پس من تو یه جا پیداش کردم
322
00:16:59,117 --> 00:17:03,102
با زنی که جاودانگی من و بهش داده بود
323
00:17:03,104 --> 00:17:07,006
زنی که به جای من انتخاب کرده بود
324
00:17:07,008 --> 00:17:11,043
و اون موقع فکر کردم
خیانت اون دیگه عمیق تر از این صدمه نمیزنه
325
00:17:11,045 --> 00:17:13,829
من فهمیدم که عشق واقعی اون
326
00:17:13,831 --> 00:17:16,516
کسی بوده که خیلی به من نزدیک بود
327
00:17:18,719 --> 00:17:21,854
خدمتکار من
328
00:17:28,812 --> 00:17:30,930
همانطور که تو مال منی
329
00:17:30,932 --> 00:17:32,732
منم مال توام واسه همیشه
330
00:17:32,734 --> 00:17:35,067
چون وقتی به تو نگاه میکنم
331
00:17:37,871 --> 00:17:39,872
"امارا"
332
00:17:43,660 --> 00:17:45,761
تمام چیزی که میبینم یک فرشته ست
333
00:17:53,604 --> 00:17:57,377
پس "سایلاس" اولین ورژن من بوده
334
00:17:57,378 --> 00:18:00,336
و دوستت
اولین ورژن "الینا" بوده ؟
335
00:18:00,337 --> 00:18:02,788
امارا" به سختی یه دوست بود"
336
00:18:02,790 --> 00:18:05,007
وقتی اونا اکسیر ابدی و خوردن
337
00:18:05,009 --> 00:18:06,341
قانون طبیعت و نقض کردن
338
00:18:06,343 --> 00:18:09,178
که همه چیزهای زنده باید بمیرن
339
00:18:09,180 --> 00:18:11,346
پس طبیعت یه توازنی پیدا کرد
340
00:18:11,348 --> 00:18:13,966
با خلق کردن سایه فانی خودشون
341
00:18:13,968 --> 00:18:15,884
همزادها
342
00:18:15,886 --> 00:18:17,970
مثل تو
343
00:18:17,972 --> 00:18:19,404
"و "کاترین
344
00:18:19,406 --> 00:18:20,989
"و "الینا
345
00:18:20,991 --> 00:18:23,525
همه نتایج
تاثیرناهمواریه
346
00:18:23,527 --> 00:18:25,978
"از خطا "سایلاس" و "امارا
347
00:18:31,901 --> 00:18:34,720
میخوای بهم بگی
چه کاری داشتی میکردی
348
00:18:34,722 --> 00:18:36,221
همه این مدت ؟
349
00:18:36,223 --> 00:18:39,041
سایلاس" حلقه روشنایی تو رو دزدیده"
350
00:18:39,043 --> 00:18:40,809
یه جدیدش لازمت میشه
351
00:18:42,795 --> 00:18:44,329
وقتی این اماده بشه
من کمکتو لازم دارم
352
00:18:44,331 --> 00:18:47,165
تا "سایلاس" و یک بار برای همیشه
بکوبم زمین
353
00:18:51,304 --> 00:18:54,423
354
00:19:02,565 --> 00:19:04,716
واقعا میخوایم اون و همینجوری تو ماشین بذاریم؟
355
00:19:04,718 --> 00:19:06,685
تنها زمانی که اون دهنش بسته ست
وقتیه که خوابه
356
00:19:06,687 --> 00:19:09,220
نمیخوام مزاحم ارامش و سکوتمون بشه
357
00:19:12,992 --> 00:19:14,559
فکر کردم گفتی این همونه
358
00:19:14,561 --> 00:19:18,914
هست ، این دقیقا مثل تو خوابمه
359
00:19:18,916 --> 00:19:21,783
یه خورده عجیب غریب نیست ؟
360
00:19:21,785 --> 00:19:24,670
اره ، خیلی عجیب غریبه
361
00:19:24,672 --> 00:19:26,922
بزن بریم ببینیم
اگه "استفن" داخله
362
00:19:29,260 --> 00:19:30,926
چیزی میتونم بهتون بدم؟
363
00:19:30,928 --> 00:19:34,412
بله ،البته
364
00:19:34,414 --> 00:19:39,250
چرا نمیگی گردنت چی شده ،جو ؟
365
00:19:39,252 --> 00:19:42,754
یه روانی بهم حمله کرد ،گازم گرفت
366
00:19:42,756 --> 00:19:44,189
گفت فرار کنم
پس منم کردم
367
00:19:44,191 --> 00:19:45,274
و وقتی برگشتم
داشت اتیش میگرفت
368
00:19:45,276 --> 00:19:47,092
باید خورشید بالا اومده باشه
369
00:19:47,094 --> 00:19:48,610
حلقه روشناییشون نداره
370
00:19:48,612 --> 00:19:50,178
و بعد چی شد ؟
371
00:19:50,180 --> 00:19:52,381
بعد یه زن اونو سریع کشوند تو کامیونو رفت
372
00:19:52,383 --> 00:19:53,815
اون زنو میشناختی؟
373
00:19:53,817 --> 00:19:56,068
نه اون داشت کامیون "کم پترسون" رو میروند
374
00:19:56,070 --> 00:19:58,904
"اون حدود 10 مایل بیرون جاده " درت
375
00:19:58,906 --> 00:20:03,458
بیا.به نظر میاد میتونستی از یکی از اینا استفاده کنی
376
00:20:03,460 --> 00:20:06,295
اره میتونستم
مرسی
377
00:20:13,053 --> 00:20:14,169
گل شاه پسند
378
00:20:14,171 --> 00:20:15,954
تو چیکار کردی؟
379
00:20:15,956 --> 00:20:19,508
بهش گفتم براش یه نوشیدنی بریزه وگرنه میکشمش
380
00:20:19,510 --> 00:20:21,310
تو چه خری هستی؟
381
00:20:26,733 --> 00:20:28,850
کدومتون "کاترین پیرس" هستین؟.
382
00:20:28,852 --> 00:20:30,736
اونه
383
00:20:30,738 --> 00:20:33,271
کاترین یه دروغگوی به تمام عیاره
384
00:20:33,273 --> 00:20:36,108
ولی من زنده میخوامش
385
00:20:36,110 --> 00:20:38,026
کاترین" فرارکن"
386
00:20:39,478 --> 00:20:41,663
شما واقعا شبیه همین
387
00:20:51,007 --> 00:20:54,659
عالیه حالا ما یه شکارچی ازاد خوناشم داریم
که باهاش کنار بیام
388
00:20:54,661 --> 00:20:57,495
بذار حدس بزنم
اون کانگرو لعنتی جزء اون رویا نبوده
389
00:20:57,497 --> 00:20:59,047
من تا حالا اونو ندیدم
390
00:20:59,049 --> 00:21:00,498
اره خوب هرکی که بوده
کارترین" رو میخواسته"
391
00:21:00,500 --> 00:21:02,517
که یعنی به احتمال زیاد جاسوس "سایلاس" بوده
392
00:21:02,519 --> 00:21:04,353
من میرم تعقیبش کنم
393
00:21:04,355 --> 00:21:05,670
تو "استفن"و پیدا کن
394
00:21:05,672 --> 00:21:08,890
صبر کن.چی؟ نه
اون نزدیک بود تو رو بکشه
395
00:21:08,892 --> 00:21:10,225
ما وقت برای بحث نداریم
396
00:21:10,227 --> 00:21:13,612
دیمن" ، "استفن"صدمه دیده"
پیداش کن
397
00:21:13,614 --> 00:21:16,982
صبر کن نه صبر کن
398
00:21:16,984 --> 00:21:19,484
اگه حتی یه کوچولو هم صدمه دیدی
ولش میکنی به امون خدا
399
00:21:19,486 --> 00:21:20,986
گرفتی؟
400
00:21:20,988 --> 00:21:22,520
برام مهم نیس که چقدر "سایلاس""کاترین"و میخواد
401
00:21:22,522 --> 00:21:24,022
اما اون ارزش یه تار موی تورو هم نداره
402
00:21:24,024 --> 00:21:26,575
گرفتی؟ اوکی ؟
403
00:21:26,577 --> 00:21:27,876
بوسم کن
404
00:21:29,662 --> 00:21:31,029
برو
405
00:21:33,466 --> 00:21:36,551
پرسه زدن در حقیقت سرعتمونو کم میکنه
406
00:21:36,553 --> 00:21:39,537
گرفتم
407
00:21:39,539 --> 00:21:41,473
خوب برنامت چیه؟
408
00:21:41,475 --> 00:21:44,092
"دارو رو پیدا میکنیم پرتابش میکنیم سمت گلوی "سایلاس
409
00:21:44,094 --> 00:21:45,477
بکشیمش؟
410
00:21:45,479 --> 00:21:47,179
تو داری میپری جلو
411
00:21:47,181 --> 00:21:49,214
ما حتی یه شانسم در برار "سایلاس"نداریم
412
00:21:49,216 --> 00:21:50,482
با اون قدرتای ذهنیش
413
00:21:50,484 --> 00:21:51,767
تو قبلا اونو زمین زدی مگه نه؟
414
00:21:51,769 --> 00:21:53,384
خیلی وقت پیش
415
00:21:53,386 --> 00:21:57,522
اون مال قبلا بود
اون میتونست ذهنو کنترل کنه
416
00:21:57,524 --> 00:22:01,559
ودوهزار سال مصرف کردن قطره های
417
00:22:01,561 --> 00:22:05,730
خون هزاران نفر
418
00:22:05,732 --> 00:22:09,734
بهش کمک کرده تا تواناییاشو کاهش بده
419
00:22:09,736 --> 00:22:12,237
این امادش کرد تا به سمت قبر فرار کنه
من اونو اونجا بذارم
420
00:22:12,239 --> 00:22:15,573
همونجایی که "امارا" قرار داره
421
00:22:15,575 --> 00:22:16,925
و توی قبر زندانی شده؟
422
00:22:16,927 --> 00:22:21,079
نه"استفن"."امارا"تو قبر زندانی نشده
423
00:22:26,719 --> 00:22:28,770
تو اینجا چیکار میکنی؟
424
00:22:33,392 --> 00:22:37,229
من برات دوتا هدیه اوردم
425
00:22:37,231 --> 00:22:40,119
اولی جام
426
00:22:40,144 --> 00:22:42,003
از همونی که میخواستیم تو عروسی ازش بنوشیم
427
00:22:48,207 --> 00:22:52,661
میدونم حتما خیلی ازم عصبانی هستی
428
00:22:52,663 --> 00:22:54,963
...بودم
429
00:22:54,965 --> 00:22:57,549
برای یه زمانی
430
00:22:57,551 --> 00:23:02,721
ولی فهمیدم که میتونم با قدرتم ببخشمت
431
00:23:02,723 --> 00:23:09,127
با درست کردن این
هدیه دوم
432
00:23:09,129 --> 00:23:11,596
داروی جاودانگی
433
00:23:16,269 --> 00:23:18,937
این غیر ممکنه
434
00:23:18,939 --> 00:23:21,406
بهت قول میدم این کار میکنه
435
00:23:21,408 --> 00:23:24,509
من رو یه جاودانه ی دیگه اینو امتحان کردم
436
00:23:26,979 --> 00:23:28,646
چیکار کردی؟
437
00:23:33,619 --> 00:23:35,003
"امارا"
438
00:23:41,493 --> 00:23:42,961
نه
439
00:23:42,963 --> 00:23:47,716
"نه "امارا
440
00:23:47,718 --> 00:23:49,834
نه نه
441
00:23:52,605 --> 00:23:54,139
اون نمیتونست حرف بزنه
442
00:23:54,141 --> 00:23:56,057
بعد اینکه من زبونشو قطع کردم
443
00:23:59,695 --> 00:24:02,280
ولی من میتونستم بگم
444
00:24:02,282 --> 00:24:04,816
بهر حال قلبش میزنه
445
00:24:07,803 --> 00:24:10,488
اون میدونست داره میمیره
446
00:24:12,191 --> 00:24:15,293
میکشمت
میکشمت
447
00:24:15,295 --> 00:24:16,645
تو به من نزدیک نمیشی
448
00:24:16,647 --> 00:24:18,296
تا وقتی که دارو رو بگیری
449
00:24:18,298 --> 00:24:19,998
و جاودانگیتو ببخشی
450
00:24:27,823 --> 00:24:30,175
"دارو رو بگیر "سایلاس
451
00:24:33,563 --> 00:24:37,215
ما میتونم زندگی طولانی داشته باشیم
ادما باهم زندگی میکنن
452
00:24:40,386 --> 00:24:43,104
نمیتونم بگم بهش شانس دوباره دادم
453
00:24:43,106 --> 00:24:44,739
تو به این میگی شانس دوم؟
454
00:24:44,741 --> 00:24:48,410
من ادم متفاوتیم
455
00:24:48,412 --> 00:24:51,279
ولی "سایلاس"همون مرد ساده میمونه
456
00:24:54,784 --> 00:25:00,005
من تو اون دنیا یه حصار مافوق طبیعی درست کردم
457
00:25:00,007 --> 00:25:03,258
بین"سایلاس"و دنیایی که اون
بعد از زندگی انتظار داشت
458
00:25:03,260 --> 00:25:05,594
بعد اونو تو اون قبر با اون دارو انداختم
459
00:25:05,596 --> 00:25:08,713
فکرمیکردم دراخر از دارو استفاده میکنه
460
00:25:08,715 --> 00:25:10,181
و خودوشو برای بودن با "امارا" میکشه
461
00:25:10,183 --> 00:25:13,218
پس میتونست بفهمه که رابطش با من قطع شده
462
00:25:13,220 --> 00:25:16,471
برای همیشه
463
00:25:16,473 --> 00:25:19,057
چجور برای تو کار کرد؟
464
00:25:19,059 --> 00:25:21,726
اون یه خورده کله شق بود
465
00:25:21,728 --> 00:25:24,362
فکر کنم تو واقعا برای من
حلقه روشنایی درست نکردی
466
00:25:24,364 --> 00:25:28,917
نه؟
467
00:25:28,919 --> 00:25:30,368
واقعا فکر کردی که من
468
00:25:30,370 --> 00:25:32,487
چیزی میدم که اون بیرون راه بری ؟
469
00:25:32,489 --> 00:25:34,239
خیلی خوب ،گوش کن
ما طرف همیم
470
00:25:34,241 --> 00:25:35,874
من به اندازه تو میخوام "سایلاس" بره
471
00:25:35,876 --> 00:25:39,294
تو به من گوش نمیکردی؟
472
00:25:39,296 --> 00:25:42,714
من به یه موضوع ایمان داشتم
473
00:25:42,716 --> 00:25:45,300
من کنترل میکنم
474
00:25:45,302 --> 00:25:48,119
وهزیون میگم
475
00:25:48,121 --> 00:25:50,588
و یه کمی هم دیوونم
476
00:26:03,069 --> 00:26:06,471
واین برام کار میکنه
من خوبم
477
00:26:28,891 --> 00:26:30,275
نمیتونم باور کنم که دارم اینو میگم
478
00:26:30,277 --> 00:26:32,110
ولی خیلی خوشحالم که این تویی
479
00:26:34,263 --> 00:26:37,065
پام داره میلنگه و دارم یخ میزنم
480
00:26:37,067 --> 00:26:40,985
میشه از سویتشرتت استفاده کنم؟
481
00:26:40,987 --> 00:26:43,304
بزن بریم تا اون دوباره برنگشته
482
00:26:43,306 --> 00:26:45,457
چرا منو نکشتی؟
483
00:26:47,910 --> 00:26:50,412
اگه "سایلاس" تورو میخواد
یعنی تو قدرت نفوذیش هستی
484
00:26:50,414 --> 00:26:53,298
نه ،منظورم اینکه از وقتی که
دارو رو به گلوم ریختی
485
00:26:53,300 --> 00:26:54,716
همش میخواستم بکشمت
486
00:26:54,718 --> 00:26:56,951
چرا منو نکشتی؟
487
00:26:56,953 --> 00:26:58,470
تو فکر میکنی به خاطر این
که دوتامون یه رویا داریم
488
00:26:58,472 --> 00:27:01,056
ودوتامون به "استفن" اهمیت میدیم و شبیه همیم
489
00:27:01,058 --> 00:27:02,123
ولی نیستیم
490
00:27:02,125 --> 00:27:03,725
من به انسانیتم بها میدم
491
00:27:03,727 --> 00:27:05,643
واسه همینه گذاشتم زنده بمونی
492
00:27:05,645 --> 00:27:07,462
تا بهت فرصتی بدم تا بری
493
00:27:07,464 --> 00:27:11,466
و بفهمی چه کارایی تو 500 سال پیش یه خاطر
زیر پا گذاشتن انسانیتت کردی
494
00:27:11,468 --> 00:27:13,735
یا شایدم فکر کردی انسان بودن
495
00:27:13,737 --> 00:27:15,970
مجازات بدتری از مردن منه
496
00:27:15,972 --> 00:27:21,025
حالا، اون فقط یه تصادف خوشحال کننده بود
497
00:27:21,027 --> 00:27:25,864
خوب....ممنون
498
00:27:25,866 --> 00:27:27,999
خوشحالم که میدونم تو اهمیت میدی
499
00:27:28,001 --> 00:27:31,669
حتی اگه یه مهربون احمقی
500
00:27:31,671 --> 00:27:33,621
منم مجبورم
بزنمت ؟
501
00:27:33,623 --> 00:27:35,173
مهم نیست
502
00:27:45,885 --> 00:27:48,636
"استفن"
503
00:27:48,638 --> 00:27:50,338
نمیتونستی به برادرت زنگ بزنی؟
504
00:27:50,340 --> 00:27:52,941
"من از دیدنت خوشحالم "دیمن
505
00:27:52,943 --> 00:27:54,943
اینجا چه خبره؟
506
00:27:54,945 --> 00:27:59,697
"خوب دوست دختر سابق "سایلاس
تصمیم گرفته که از اون ور برگرده
507
00:27:59,699 --> 00:28:03,118
همون "کتسی..." هرچی؟
508
00:28:03,120 --> 00:28:06,037
"کتسیا"
509
00:28:06,039 --> 00:28:08,406
میبینی چرا میخوام تغییر کنم؟
510
00:28:10,859 --> 00:28:13,378
شما قادر نیستین درختارو قطع کنین
511
00:28:13,380 --> 00:28:16,331
طلسم ولش نمیکنه
تا وقتی که چیزی که میخوام و بگیرم
512
00:28:18,384 --> 00:28:20,301
فکر کنم شایعه ها راستن
513
00:28:20,303 --> 00:28:22,837
تو پرتویی از افتاب
514
00:28:22,839 --> 00:28:26,224
یه سوال ... چرا داداشم لباس مویی
و کودی شمارو پوشیده؟
515
00:28:26,226 --> 00:28:28,176
من میخوام "استفن" و "سایلاس" وبهم وصل کنم
516
00:28:28,178 --> 00:28:29,894
یه طلسم روی همزاد اون
517
00:28:29,896 --> 00:28:32,180
که قدرت کنترل ذهن "سایلاس" خنثی کنه
518
00:28:32,182 --> 00:28:35,483
وقتی ضعیف شد
مجبور مکنم از دارو استفاده کنه
519
00:28:35,485 --> 00:28:36,818
ایده عالی ایه
520
00:28:36,820 --> 00:28:38,436
دارو رو به زور بزنیم به گلوش
521
00:28:38,438 --> 00:28:41,272
دارو که رفت
تمام ،کارش تمومه
522
00:28:41,274 --> 00:28:42,557
منظورت "کاترین"ه؟
523
00:28:42,559 --> 00:28:44,075
من از شرایطش اگاهم
524
00:28:44,077 --> 00:28:47,728
اون باید با تو میبود
525
00:28:47,730 --> 00:28:49,581
صبر کن."کاترین" دارو رو گرفته؟
526
00:28:49,583 --> 00:28:52,417
ما کارای زیادی داریم
"که انجام بدیم "استفن
527
00:28:52,419 --> 00:28:53,751
صبر کن.منظورت چیه؟
528
00:28:53,753 --> 00:28:55,903
باید با من میبود؟
529
00:28:59,875 --> 00:29:02,210
تو اون رویا ها رو برنامه ریزی کردی؟
530
00:29:04,180 --> 00:29:06,314
این چیه یه چیزی مثل
حقه پارتی جادوگر؟
531
00:29:06,316 --> 00:29:07,748
پس اون کجاست؟
532
00:29:07,750 --> 00:29:10,251
ما به یه مانع برخورد کردیم
533
00:29:13,389 --> 00:29:15,390
و من بدون اون شروع کردم
534
00:29:23,098 --> 00:29:24,616
اوکی ، خوب، ممنون برای مهمون نوازیتون
535
00:29:24,618 --> 00:29:26,100
ولی ما باید بریم
536
00:29:26,102 --> 00:29:27,652
اگه بخوایم به ترافیک نخوریم
537
00:29:27,654 --> 00:29:31,105
اره اره راست میگه
538
00:29:31,107 --> 00:29:34,108
حتما نمیخوای که اون روی سگ منو ببینی
539
00:29:34,110 --> 00:29:35,793
فکر کردی خودت تنها ادم هستی
540
00:29:35,795 --> 00:29:38,279
که روی سگی داره نه؟
541
00:29:38,281 --> 00:29:40,281
تو شجاع نیستی؟
542
00:29:40,283 --> 00:29:43,918
"بدون نیروی ذهنی، "سیلاس
یه جاودان به درد نخوره
543
00:29:43,920 --> 00:29:45,470
ما میتونیم شکستش بدیم
544
00:29:45,472 --> 00:29:48,122
این چیزی نیست که تو میخوای؟
545
00:29:48,124 --> 00:29:51,792
فقط اینکارو بکن
باشه؟
546
00:29:51,794 --> 00:29:55,430
تمومش کن
انجامش بده
547
00:29:55,432 --> 00:29:57,298
ببخشید که صدام مثل یه رادیو شکسته ست
548
00:29:57,300 --> 00:29:59,567
ولی دوست دارم هویت دزدام رو
بدونم
549
00:29:59,569 --> 00:30:02,737
تو کی هستی
و چی میخوای؟
550
00:30:02,739 --> 00:30:05,523
دوباره بپرس
و دهنتو میدوزم تا خفه شی
551
00:30:07,693 --> 00:30:08,809
"سایلاس"
552
00:30:08,811 --> 00:30:10,445
معلومه که تو هستی
553
00:30:10,447 --> 00:30:11,863
اینجا چی کار میکنی؟
554
00:30:11,865 --> 00:30:15,116
با جی پی اس
555
00:30:15,118 --> 00:30:17,118
حتّی از افسون مکانیاب هم بهتر جواب میده
556
00:30:32,134 --> 00:30:34,669
نادیا"، بابت سرعت عملت ممنون"
557
00:30:34,671 --> 00:30:36,521
هنوز آماده نیستم "کاترین" رو در اختیارت بذارم
558
00:30:36,523 --> 00:30:38,273
اوه ،درسته
559
00:30:38,275 --> 00:30:41,192
کار ناتموم دلبریت
.اصلاً برام مهم نیست
560
00:30:41,194 --> 00:30:42,644
از ذهنم برو بیرون
561
00:30:42,646 --> 00:30:44,362
شما دو تا چی میگید واسه خودتون؟
562
00:30:47,651 --> 00:30:49,567
دستشو ول کن
563
00:30:54,022 --> 00:30:56,240
...حالا میخوام اسحلتو در بیاری
564
00:30:58,711 --> 00:31:00,545
و به طرف قلبت نشونه بگیری
565
00:31:09,888 --> 00:31:12,590
آفرین
566
00:31:12,592 --> 00:31:14,092
...حالا ماشه رو فشا
567
00:31:16,211 --> 00:31:18,262
فشار بده
568
00:31:21,935 --> 00:31:23,685
569
00:31:25,487 --> 00:31:28,072
بی شوخی، قضیه چیه؟
570
00:31:34,564 --> 00:31:37,198
571
00:31:40,753 --> 00:31:41,836
572
00:31:41,838 --> 00:31:43,921
داری چه غلطی با برادرم میکنی؟
573
00:31:43,923 --> 00:31:45,873
دارم مغز "سایلاس" و برشته میکنم
574
00:31:45,875 --> 00:31:47,291
575
00:31:47,293 --> 00:31:48,926
هیچکی نگفت
.کار تمیزی از آب در میاد
576
00:32:00,756 --> 00:32:02,440
بسیار خب، کارمون تموم شد
577
00:32:02,442 --> 00:32:06,227
،درست میگی
کارمون تموم شد
578
00:32:06,229 --> 00:32:07,779
جواب داد
579
00:32:14,857 --> 00:32:16,358
"استفن" "استفن"
580
00:32:16,360 --> 00:32:19,528
استف" ؟ لعنتی"
581
00:32:19,530 --> 00:32:21,380
،هر کاری باهاش کردی
برش گردون
582
00:32:21,382 --> 00:32:24,566
اروم باش. فقط ذهن هوشیارش
رو سوزوندم کردم
583
00:32:24,568 --> 00:32:27,369
بالاخره بهوش میاد
584
00:32:28,704 --> 00:32:30,505
مطمئنی میخوای برش گردونی خونه؟
585
00:32:30,507 --> 00:32:31,706
تو و "الینا" بدون اینکه عذاب وجدان
مانعتون بشه
586
00:32:31,708 --> 00:32:33,842
از پسش بر اومدین
587
00:32:33,844 --> 00:32:35,777
اون طرف زاغ سیاه ما رو چوب میزدی؟
588
00:32:35,779 --> 00:32:37,546
زیادی خودتو تحویل نگیر
589
00:32:37,548 --> 00:32:40,081
انگار داشتم یه سریال آبکی میدیدم
590
00:32:40,083 --> 00:32:41,583
خیلی کسل کننده بود
591
00:32:41,585 --> 00:32:44,052
و نمیشد صداش رو قطع کرد
592
00:32:44,054 --> 00:32:45,404
میدونی یه چیزی بدتر بود
593
00:32:45,406 --> 00:32:46,721
که اونور دنیا باشی
594
00:32:46,723 --> 00:32:49,757
و "سایلاس" وببینی که در برابر
دارو مقاومت میکنه
595
00:32:49,759 --> 00:32:51,276
اوه ،اره؟ خب چی بود
596
00:32:51,278 --> 00:32:54,596
اینکه فهمیده بودی نقشهت به درد عمهت میخوره؟
597
00:32:56,566 --> 00:32:58,917
اینکه قرنهای زیادی شاهد این بودم
598
00:32:58,919 --> 00:33:03,071
"که کسایی مثل "استفن "و "الینا
بودن
599
00:33:03,073 --> 00:33:05,490
مثه آهنربا به هم جذب میشن
و همیشه هم یه قصه تکرار میشه
600
00:33:05,492 --> 00:33:08,794
به همه چیزغلبه میکنن و عاشق هم میشن
601
00:33:11,447 --> 00:33:14,949
تو که فکر نمیکردی برادرت
اولین سایهی "سایلاس" بوده؟
602
00:33:17,786 --> 00:33:21,840
سرنوشت تلاش میکنه تا
.همزادها برای همیشه کنار هم باشن
603
00:33:21,842 --> 00:33:24,726
ببین، خانم دیوونه، چطوره
604
00:33:24,728 --> 00:33:29,431
حرفای راجع به سرنوشتو
بذاری برای بعدا ،اوکی ؟
605
00:33:29,433 --> 00:33:30,765
دلت نمیخواد این حرفا رو بشنوی
606
00:33:30,767 --> 00:33:32,918
ولی کائنات بر ضد تو عمل میکنن
607
00:33:32,920 --> 00:33:35,654
اگه میخوای شهرتت به
عنوان یه آدم روانی رو خراب نکنی
608
00:33:35,656 --> 00:33:39,758
بهتره الکی از زبونِ کائنات حرف نزنی
609
00:33:39,760 --> 00:33:42,794
"منو تو مثل همیم "دیمن
610
00:33:42,796 --> 00:33:46,814
موانع بر سر راه سرنوشت دو نفر قرار میگیره
611
00:33:46,816 --> 00:33:53,488
سایلاس" عشق واقعی خودش رو داشت"
.استفان" هم "الینا" رو داره"
612
00:33:53,490 --> 00:33:54,789
ما فقط مشکلاتی هستیم که
613
00:33:54,791 --> 00:33:56,791
که جالبش میکنه
614
00:33:56,793 --> 00:33:58,176
خب الآن حرفت چیه
615
00:33:58,178 --> 00:33:59,511
موقعی که اونو پیش تو گذاشتم
فرار کنم
616
00:33:59,513 --> 00:34:01,429
"وخیر سرم برم با "الینا
زندگی خودمو شروع کنم؟
617
00:34:01,431 --> 00:34:02,848
من حواسم بهش هست
618
00:34:02,850 --> 00:34:04,666
تو با مردا رابطه چندان موفقیت آمیزی نداشتی
619
00:34:04,668 --> 00:34:06,134
میخوام ازش محافظت کنم
620
00:34:06,136 --> 00:34:07,469
حالا که اون به "سایلاس" متصل شده
621
00:34:07,471 --> 00:34:09,704
اون نمیتونه افکارمون رو دست کاری کنه
622
00:34:09,706 --> 00:34:11,172
و تا موقعی که "استفن" سر راه هست
623
00:34:11,174 --> 00:34:14,392
هرگز نمیتونی با "الینا" باشی
624
00:34:18,030 --> 00:34:19,648
حرف زنی که برای دو هزار سال
625
00:34:19,650 --> 00:34:21,566
تو همچین شرایطی بوده رو، باور کن
626
00:34:25,521 --> 00:34:27,855
هیچکی از این قضیه بو نمیبره؟
627
00:34:27,857 --> 00:34:29,407
هیچکی نمیفهمه
628
00:34:35,381 --> 00:34:38,750
یا بهتره بری همون جهنم درّهای که بودی
629
00:34:48,895 --> 00:34:50,428
! "استفن"
630
00:34:57,019 --> 00:34:59,554
! "استفن"
631
00:34:59,556 --> 00:35:01,106
! "استفن"
632
00:35:01,108 --> 00:35:02,240
نه
633
00:35:02,242 --> 00:35:04,192
! "استفن"
634
00:35:04,194 --> 00:35:07,228
"استفن"
صدامو میشنوی؟
635
00:35:07,230 --> 00:35:09,698
"استفن"
636
00:35:09,700 --> 00:35:11,082
پاشو
637
00:35:11,084 --> 00:35:12,617
.وای، خدا
638
00:35:14,870 --> 00:35:16,070
.وای، خدا
639
00:35:27,750 --> 00:35:29,935
خیلی خوب
داشتم توی کیفت فضولی میکردم
640
00:35:29,937 --> 00:35:31,636
میخواستم پاسپورت
641
00:35:31,638 --> 00:35:33,939
یا کارتِ ویزیتی، یا حتّی قبض پارکینگ پیدا کنم
642
00:35:33,941 --> 00:35:36,758
آخه بهم نمیگی کی هستی
643
00:35:40,279 --> 00:35:42,030
گفتی گرسنه ای
644
00:35:42,032 --> 00:35:46,067
غذا میخوام، نه یه بسته سَم
645
00:35:46,069 --> 00:35:47,435
هر طور راحتی
646
00:35:52,124 --> 00:35:54,942
سیلاسِ" خائنه"
647
00:35:54,944 --> 00:35:58,946
امروز یه نفر برخلاف شهرتش موفق نشد
648
00:35:58,948 --> 00:36:00,165
کجایی؟
649
00:36:00,167 --> 00:36:02,167
خیلی دوست داری بدونی آره؟
650
00:36:02,169 --> 00:36:04,135
...میدونی، ممکنه نتونم دیگه ذهنت رو بخونم
651
00:36:04,137 --> 00:36:07,539
حیف شد، همون یه نکته هم که
.باعث جذابیتت میشد رو از دست دادی
652
00:36:07,541 --> 00:36:09,224
ولی این باعث نمیشه که نکشمت
653
00:36:09,226 --> 00:36:11,893
اگه قول و قرارمون پایبند نباشی
654
00:36:11,895 --> 00:36:13,628
الآنم هر جور خیال کثیف و منحرفی
655
00:36:13,630 --> 00:36:15,463
که برای "کاترین" داری، به خودت مربوطه
656
00:36:15,465 --> 00:36:17,899
ولی اون زنده میمونه
657
00:36:17,901 --> 00:36:19,000
.حالا خواهیم دید
658
00:36:19,002 --> 00:36:20,151
ازت درخواست نکردم
659
00:36:20,153 --> 00:36:21,319
همونطور که خودت قبلاً گفتی کردی
660
00:36:21,321 --> 00:36:23,071
کاترین" هنوز اولویته منه"
661
00:36:23,073 --> 00:36:25,323
و از اونجایی که من مهارت ذهن خونی ـه
،خودم رو از دست دادم
662
00:36:25,325 --> 00:36:27,308
فقط یه معنی میتونه داشته باشه
663
00:36:27,310 --> 00:36:29,361
،نامزد سابق من مجدداً زنده شده
664
00:36:29,363 --> 00:36:30,929
.و توی راه برگشت به "میستیک فالز" هست
665
00:36:30,931 --> 00:36:32,864
خب، میشه رابطهتون رو از سر بگیرید
666
00:36:32,866 --> 00:36:38,152
آشتی کردن تو کارش نیست
667
00:36:38,154 --> 00:36:41,673
ما به یه اندازه ازهم متنفریم
668
00:36:41,675 --> 00:36:43,174
و اگر به نظرت من با نامردی بازی کنم
669
00:36:43,176 --> 00:36:45,176
ببین چه کاری از اون برمیاد
670
00:36:45,178 --> 00:36:49,264
چون "کتسیا" و من یه وجه مشترک داریم
671
00:36:49,266 --> 00:36:52,434
هیچکدوممون تا موقعی که به چیزی که
.میخوایم نرسیم، اروم و قرار نداریم
672
00:36:52,436 --> 00:36:55,887
حالا هم هردومون دنبالِ دارو هستیم
673
00:36:58,357 --> 00:36:59,974
سایلاس" بازی رو تموم کن"
674
00:36:59,976 --> 00:37:02,027
از من چی میخوای؟
675
00:37:02,029 --> 00:37:03,478
میدونی، خیلی جالبه
676
00:37:03,480 --> 00:37:06,614
عشقِ زندگی من دقیقاً شبیه توئه
677
00:37:06,616 --> 00:37:09,534
بااینحال هر وقت یاد قیافهت میافتم
678
00:37:09,536 --> 00:37:12,520
دلم میخواد بالا بیارم
679
00:37:12,522 --> 00:37:14,539
نمیفهمم چی میگی
680
00:37:14,541 --> 00:37:16,624
تو همش منو میبینی میخوای حق بزنی؟
681
00:37:16,626 --> 00:37:18,209
چرادست از سرِ من نمیداری
682
00:37:18,211 --> 00:37:19,294
وختمش کنیم بره؟
683
00:37:19,296 --> 00:37:20,912
چون هنوز دارو وجود داره
684
00:37:20,914 --> 00:37:22,414
و منم هنوز میخوامش
685
00:37:22,416 --> 00:37:24,866
و الآن دارو توی رگهای تو جریان داره
686
00:37:24,868 --> 00:37:28,336
کاترین"، خونِ تو داروئه"
687
00:37:28,338 --> 00:37:31,205
حالا فهمیدی؟
688
00:37:57,548 --> 00:37:58,815
الو؟
689
00:37:58,817 --> 00:37:59,933
.منم
690
00:37:59,935 --> 00:38:01,184
خواستم بهت اطلاع بدم که
691
00:38:01,186 --> 00:38:02,769
ما "استفن" رو پیدا کردیم
692
00:38:02,771 --> 00:38:07,190
متأسفانه، حین این قضیه
.کاترین" رو گم کردیم"
693
00:38:07,192 --> 00:38:08,808
هی خوبی؟
694
00:38:08,810 --> 00:38:12,078
صدات پشت تلفن عجیب بود
695
00:38:12,080 --> 00:38:13,529
.منم دلواپس شدم
696
00:38:13,531 --> 00:38:20,119
وایسا ببینم، امروز با هم تلفنی حرف زدیم؟ کِی؟
697
00:38:20,121 --> 00:38:23,189
زنگ زدی ازم پرسیدی
که "استفن" رو پیدا کردیم یا نه
698
00:38:23,191 --> 00:38:24,457
.و اینکه "کاترین" امنه یا نه
699
00:38:24,459 --> 00:38:26,492
.بهت گفتم کدوم سمتی داریم میریم
700
00:38:28,295 --> 00:38:29,862
یادت نمیاد؟
701
00:38:38,672 --> 00:38:41,674
.چرا، آره
.یادمه
702
00:38:41,676 --> 00:38:43,393
میشه فردا بهت زنگ بزنم؟
703
00:38:43,395 --> 00:38:44,928
باشه
704
00:39:15,092 --> 00:39:17,427
.خب، اون انگشتر روشنایی دستشه
705
00:39:17,429 --> 00:39:19,796
دیگه میتونیم راحت باشیم
706
00:39:22,416 --> 00:39:24,968
خیلی شانس آورده که داداشش هواش رو داره
707
00:39:24,970 --> 00:39:28,905
.و گرنه ممکن بود سر یه ماشین پینبال بدیش بره
708
00:39:28,907 --> 00:39:30,406
اوهوم
709
00:39:32,359 --> 00:39:34,477
.به طرز مشکوکی ساکتی
710
00:39:39,599 --> 00:39:43,653
بگو ببینم "کتسیا" توی کلبه چیا بهت گفت
711
00:39:46,106 --> 00:39:52,778
گفت رابطهی ما به هیچوجه شدنی نیست
712
00:39:52,780 --> 00:39:55,448
و اونوقت اون چی راجبِ ما میدونه؟
713
00:39:55,450 --> 00:39:56,883
راستش، یه داستان مختصر جالب
714
00:39:56,885 --> 00:39:59,068
.در مورد گذشتهی همزادها برام تعریف کرد
715
00:39:59,070 --> 00:40:01,137
.اینکه سرنوشت اونا اینه که عاشق هم باشن
716
00:40:01,139 --> 00:40:02,955
در واقع، کائنات یه جوری برنامه ریزی کرده که
717
00:40:02,957 --> 00:40:04,123
.عاشق "استفن" باشی، نه من
718
00:40:04,125 --> 00:40:05,842
...این یعنی
719
00:40:08,278 --> 00:40:11,347
.هر کار هم بکنیم، مال هم نمیشیم
720
00:40:11,349 --> 00:40:13,816
.دارم نقل قول میکنم
721
00:40:13,818 --> 00:40:15,268
کائنات؟
722
00:40:15,270 --> 00:40:17,904
.حرفِ اونه، نه من
723
00:40:17,906 --> 00:40:20,440
یعنی اون دیوونه ـست؟
724
00:40:20,442 --> 00:40:23,860
.شاید، شایدم نه
725
00:40:25,996 --> 00:40:29,165
ببین، این چند روزِ گذشته رو
726
00:40:29,167 --> 00:40:30,833
.صرف پیدا کردنِ "استفن" کردم
727
00:40:30,835 --> 00:40:35,705
ولی این موضوع هیچ ربطی به
.احساسِ من نسبت به تو، نداره
728
00:40:35,707 --> 00:40:39,342
و اجازه نمیدم دوستدختر
"دو هزار سالهی سابق "سیلاس
729
00:40:39,344 --> 00:40:40,710
.رابطهی ما رو به گند بکشه
730
00:40:40,712 --> 00:40:43,129
به نظرت من اجازه میدم؟
731
00:40:43,131 --> 00:40:44,514
یعنی، هیچکس نمیتونه به من بگه
.چطور زندگی کنم
732
00:40:44,516 --> 00:40:46,632
،یا کی رو دوست داشته باشم
733
00:40:46,634 --> 00:40:48,834
مخصوصا یه جادوگر انتقام جویِ عهد بوق
734
00:40:48,836 --> 00:40:51,837
.و حتی نه کائنات
735
00:40:51,839 --> 00:40:53,473
همینطور نمیذارم عقاید یه نفر
736
00:40:53,475 --> 00:40:56,476
راجبِ سرنوشت کاری کنه که تو رو دوست نداشته باشم
یا باهات نباشم
737
00:40:56,478 --> 00:40:58,177
یا اینکه باهات آیندهای بسازم
738
00:40:58,179 --> 00:41:02,365
.چون تو زندگی من هستی
739
00:41:19,133 --> 00:41:21,084
.داداش، خوش اومدی
740
00:41:21,086 --> 00:41:23,386
..."استفن"
741
00:41:23,388 --> 00:41:27,223
.دلمون برات تنگ شده بود
742
00:41:27,225 --> 00:41:28,808
.متأسفم
743
00:41:28,810 --> 00:41:32,728
.من...من نمیدونم شماها کی هستید
744
00:41:33,167 --> 00:41:38,167
Pegah20 و S.VS.B مترجمان
www.worldsubtitle.in