1 00:00:00,421 --> 00:00:01,722 ...آنچه در خاطرات خون آشام گذشت 2 00:00:01,723 --> 00:00:03,160 نمي تونم نمي تونم 3 00:00:03,161 --> 00:00:04,654 خاموشش کن 4 00:00:04,655 --> 00:00:07,034 الينا بدون انسانيت ظالم هست 5 00:00:07,035 --> 00:00:09,286 هنگامي که سايلس توسط کاتسياي ...جادوگر دفن شده بود 6 00:00:09,287 --> 00:00:11,021 کاتسيا اونو با درمان رها کرد... 7 00:00:11,022 --> 00:00:14,091 چون مي دونست اون مي خواد بميره و به عشق واقعيش بپيونده 8 00:00:14,092 --> 00:00:16,059 باني کسي هست که مي تونه نقاب بين اين سمت 9 00:00:16,060 --> 00:00:17,561 و اون سمت رو برداره 10 00:00:17,562 --> 00:00:18,795 ...تو دروازه عبور براي تمام موجودات 11 00:00:18,796 --> 00:00:21,014 ماوراالطبيعه که مُردن رو باز مي کني... 12 00:00:21,015 --> 00:00:23,784 سايلس. قيافه ي واقعيت رو بهم نشون بده 13 00:00:23,785 --> 00:00:25,402 چرا اين کار رو بکنم 14 00:00:25,403 --> 00:00:27,271 وقتي مي تونم شبيه هر کسي که مي خوام بشم؟ 15 00:00:27,272 --> 00:00:28,856 خب مي خوايم چيکار کنيم؟ 16 00:00:28,857 --> 00:00:30,741 دست و پاش رو مي بنديم زندگي رو براش جهنم مي کنيم 17 00:00:30,742 --> 00:00:32,608 شما پسرا مي خوايد بازي کنيد؟ 18 00:00:33,203 --> 00:00:35,311 ببينيم کي زودتر خسته ميشه 19 00:00:37,164 --> 00:00:40,283 20 00:00:43,253 --> 00:00:46,924 الينا. تو اينجايي من شدم سخنران جشن فارغ التحصيلي 21 00:00:46,925 --> 00:00:48,425 مي توني کمکم کني متن سخنرانيم رو بنويسم 22 00:00:48,426 --> 00:00:50,127 ول کن - بي خيال - 23 00:00:50,128 --> 00:00:52,463 ما امسال فارغ التحصيل ميشيم. همينه 24 00:00:52,464 --> 00:00:54,548 ..ما بايد از تمام لحظات قبل از 25 00:00:54,549 --> 00:00:59,336 .صبر کن. يه چيزي سر جاش نيست من نمي خوام اينجا باشم 26 00:00:59,337 --> 00:01:00,837 چه مرگت شده؟ 27 00:01:00,838 --> 00:01:02,473 ..نمي خواي بيش رفيقات باشي 28 00:01:02,474 --> 00:01:06,360 مهموني فارغ التحصيلي، لباس، کلاه؟ اين چيزا رو که ديگه مي دوني 29 00:01:06,361 --> 00:01:08,512 اين چيه؟ 30 00:01:08,513 --> 00:01:11,481 ما که واقعا اينجا نيستيم. مگه نه؟ 31 00:01:12,682 --> 00:01:14,518 شما تو کله ي من هستيد - آروم باش - 32 00:01:14,519 --> 00:01:16,320 ..من فقط مي خوام تمام چيزايي که 33 00:01:16,321 --> 00:01:17,955 از موقعي که عوضي بودن... ..رو ترجيح دادي 34 00:01:17,956 --> 00:01:20,857 دلت براشون تنگ شده رو نشونت بدم 35 00:01:20,858 --> 00:01:22,376 ..آخرين چيزي که يادمه 36 00:01:22,377 --> 00:01:25,162 بذار خودم بگم. پرام لباس خوشکل 37 00:01:25,163 --> 00:01:27,881 موهاي فوق العاده تلاشت براي کشتن باني 38 00:01:27,882 --> 00:01:29,166 خدا رو شکر که من حواسم بهت بود 39 00:01:29,167 --> 00:01:31,552 تو و استفن من رو گرسنگي داديد - خب آره - 40 00:01:31,553 --> 00:01:33,504 بايد تو رو ضعيف نگه مي داشتيم که من بتونم بيارمت اينجا 41 00:01:33,505 --> 00:01:35,472 مي بيني. فکر کردم راهش همينه اگه به تو حس نوستالوژيک دست بده 42 00:01:35,473 --> 00:01:38,225 اون موقع نصف راه رو براي برگردوندن انسانيتت رو رفتي 43 00:01:38,226 --> 00:01:40,510 جواب نميده ديمن 44 00:01:42,179 --> 00:01:44,898 خب. راه هاي زياد ديگه اي هم براي 45 00:01:44,899 --> 00:01:46,933 .تحريک احساسات هست 46 00:01:49,186 --> 00:01:52,739 هنوز دست و پاش رو اينجا بستي؟ 47 00:01:52,740 --> 00:01:54,858 يه ساعتي هست رفتي تو کلش 48 00:01:54,859 --> 00:01:56,526 چي، هنوز هيچي؟ 49 00:01:58,028 --> 00:02:00,279 اون داخل چيکارا مي کني؟ 50 00:02:03,016 --> 00:02:05,368 بيا ببينم 51 00:02:09,590 --> 00:02:12,742 اليناي قديمي آماده هست که بياد بيرون و بازي کنه؟ 52 00:02:12,743 --> 00:02:15,211 برو گمشو 53 00:02:16,597 --> 00:02:19,748 باشه. برو همونجايي که بودي 54 00:02:27,511 --> 00:02:31,595 ما مي تونيم با روش مهربانانه تري باهات رفتار کنيم يا مي تونيم با يه روش ديگه بريم جلو 55 00:02:31,596 --> 00:02:34,031 ...اما در هر دو صورت. ما تا موقعي که 56 00:02:34,032 --> 00:02:37,050 انسانيتت رو برنگردوني بي خيال نميشيم... 57 00:02:37,051 --> 00:02:39,069 پس بهت اجازه ميدم در موردش فکر کني 58 00:02:39,070 --> 00:02:42,706 و بعدش يه چند ساعت ديگه برميگردم شايدم چند سال ديگه 59 00:02:42,707 --> 00:02:45,441 چون چيزي که هممون داريم زمان هست 60 00:02:49,173 --> 00:02:52,402 تيم ترجمه آريافيلم تقديم ميکند www.ariamovie.ir کاري از ميستيک ساب 61 00:02:52,403 --> 00:02:54,384 کجاست؟ مي خوام ببينمش 62 00:02:54,385 --> 00:02:57,254 ما نمي ذاريم کسي رو ببينه تمام نکتش همينه 63 00:02:57,255 --> 00:02:59,056 انزوا کار رو به عذاب ميکشونه و عذاب به احساسات 64 00:02:59,057 --> 00:03:01,725 الان چند روزه اينجاست هيچ پيشرفتي نداشته؟ 65 00:03:01,726 --> 00:03:04,595 ببين. هنوز نمي خواد پيشرفتي داشته باشه. نه هنوز. باشه؟ 66 00:03:04,596 --> 00:03:06,096 الينا حسابي داغونه برادرش رو از دست داده 67 00:03:06,097 --> 00:03:08,465 اون به دوستش حمله کرده يه زنه بي گناه رو کشته 68 00:03:08,466 --> 00:03:09,732 شما گفتين مي دونين چجوري بهش کمک کنين 69 00:03:09,943 --> 00:03:12,653 همينو گفتم و مي دونيم - چجوري؟ با شکنجه کردنش؟ - 70 00:03:12,654 --> 00:03:14,821 اين شکنجه کردن نيست اين درمانه 71 00:03:14,822 --> 00:03:16,607 ..تنها شانسي که داريم اينه که 72 00:03:16,608 --> 00:03:18,442 تحريکش کنيم که يه چيزي رو فعال کنه 73 00:03:18,443 --> 00:03:21,942 مثل ترس، خشونت، بدبختي، هر چيزي 74 00:03:23,313 --> 00:03:25,315 بذار باهاش حرف بزنم 75 00:03:25,316 --> 00:03:27,451 قبل از هريک از درمان هاي جنابعالي 76 00:03:27,452 --> 00:03:28,869 اگه ضعيفه پس نمي تونه بهم صدمه بزنه 77 00:03:28,870 --> 00:03:33,839 لطفا بذار من هم تلاش کنم 78 00:03:39,796 --> 00:03:43,332 موفق باشي 79 00:03:47,137 --> 00:03:49,440 80 00:03:53,510 --> 00:03:55,862 برات يه چيزي آوردم 81 00:03:55,863 --> 00:03:59,316 قسم مي خورم توش گل شاهپسند نيست 82 00:03:59,317 --> 00:04:03,519 فکر کردم يه ذره خون بهت کمک مي کنه راحت تر فکر کني 83 00:04:08,024 --> 00:04:11,679 صرفا جهت اطلاع. من با کاري که باهات مي کنن موافق نيستم 84 00:04:11,680 --> 00:04:14,932 يعني. موافقم که بايد انسانيتت رو برگردوني 85 00:04:14,933 --> 00:04:18,669 اما فکر نمي کنم زجر دادنت 86 00:04:18,670 --> 00:04:20,370 راه مناسبي باشه 87 00:04:20,371 --> 00:04:22,506 اين تو نيستي 88 00:04:22,507 --> 00:04:26,009 چي باعث شده که تو بشي متخصص شناخت من؟ 89 00:04:26,010 --> 00:04:28,478 چون ما خيلي وقته با هم دوستيم 90 00:04:28,479 --> 00:04:30,681 من سعي کردم تو رو بکشم کرولاين 91 00:04:30,682 --> 00:04:33,767 من ديگه بهترين دوست نيستم 92 00:04:33,768 --> 00:04:35,234 بايد فراموش کني 93 00:04:38,355 --> 00:04:41,408 من بي خيال تو نميشم 94 00:04:41,409 --> 00:04:47,408 اين کار مسخره و چندش باري که الان مي کني 95 00:04:47,665 --> 00:04:49,399 تا حالا به ذهنت نرسيده ...که شايد دليل اينکه 96 00:04:49,400 --> 00:04:51,201 دو تا دوست پسرت از شهر فرار کردن همين باشه؟ 97 00:04:51,202 --> 00:04:55,405 منظورم اينه که تايلر گفت براي زندگيش داره فرار مي کنه 98 00:04:55,406 --> 00:04:58,341 شايد از دست تو داشته فرار مي کرده 99 00:04:58,342 --> 00:05:01,378 ..و کلاوس هم که 100 00:05:01,379 --> 00:05:02,512 بذار فقط بگم 101 00:05:02,513 --> 00:05:04,047 هيچ کس از زخم زبون خوشش نمياد 102 00:05:04,048 --> 00:05:06,249 هي. من قضاوت نمي کنم 103 00:05:06,250 --> 00:05:09,936 حتما حال میده که یه پسر شیطون یه ذره .نازتو بکشه 104 00:05:09,937 --> 00:05:11,938 تو درد داري داري از هم متلاشي ميشي 105 00:05:11,939 --> 00:05:15,275 مي فهمم. اما نمي توني تا ابد که اينجوري بموني 106 00:05:15,276 --> 00:05:17,594 ما داريم فارغ التحصيل ميشيم و زندگي هاي جديدي تشکيل ميديم 107 00:05:17,595 --> 00:05:18,779 ...و تو لياقت 108 00:05:18,780 --> 00:05:21,198 جدي جدي داري در مورد فارغ التحصيلي حرف ميزني؟ 109 00:05:21,199 --> 00:05:25,952 ...کرولاين. متوجه ميشي که چقدر رقت انگيز به نظر ميرسي 110 00:05:25,953 --> 00:05:28,288 توي اون کلاه و لباس... ..تظاهر به انسان بودن مي کني 111 00:05:28,289 --> 00:05:30,440 موقعي که مامانت... ...به دروغ لبخند ميزنه 112 00:05:30,441 --> 00:05:34,377 و لحظه شماري مي کنه که تو از ...شهر بري بيرون 113 00:05:34,378 --> 00:05:35,945 تا تو ديگه يادآور اين نباشي ...که دخترش 114 00:05:35,946 --> 00:05:39,049 .... يه فرد منفور و عوضي و... 115 00:05:39,050 --> 00:05:42,618 يه هيولاي خون خوار هست؟.... 116 00:05:45,138 --> 00:05:47,591 واقعا خيلي بد شد که استفن نذاشت 117 00:05:47,592 --> 00:05:49,226 تو رو از درد و رنج خلاص کنم 118 00:05:49,227 --> 00:05:54,263 اما. شانس هاي ديگه اي هم وجود داره 119 00:05:57,184 --> 00:05:58,467 الينا؟ 120 00:06:06,443 --> 00:06:08,505 هر کاري مجبوري انجام بده 121 00:06:09,780 --> 00:06:11,714 من ميرم طبقه بالا 122 00:06:15,502 --> 00:06:16,944 123 00:06:26,847 --> 00:06:28,297 124 00:06:30,016 --> 00:06:33,670 من نگران اين بودم که سلام مي کني يا همينجوري منو ناديده ميگيري 125 00:06:33,671 --> 00:06:35,505 داشتم کار مي کردم 126 00:06:35,506 --> 00:06:38,007 مي بينم که دوباره به ذهن خدمتکارا نفوذ مي کني 127 00:06:38,008 --> 00:06:39,192 دارم جشن ميگيرم 128 00:06:39,193 --> 00:06:42,646 من و داداشام از هم جدا شديم 129 00:06:42,647 --> 00:06:45,649 الايژا و نيک رفتن نيو اورلئانز 130 00:06:45,650 --> 00:06:48,518 دنبال خدا مي دوني چي و من بالاخره آزادم 131 00:06:48,519 --> 00:06:49,953 آره. در موردش شنيدم 132 00:06:49,954 --> 00:06:52,072 شنيدي که سايلس درمان رو بدست آورد؟ 133 00:06:52,073 --> 00:06:55,542 من فقط انقدر با اون زندگي که هميشه مي خواستم فاصله داشتم 134 00:06:55,543 --> 00:06:59,462 و بعدش پووووف از دستش دادم 135 00:06:59,463 --> 00:07:02,704 متاسفم. مي دونم که چقدر مي خواستيش 136 00:07:02,705 --> 00:07:05,502 خواهش مي کنم. مي دونم که مي خواستي درمان رو براي الينا بدزدي 137 00:07:06,615 --> 00:07:10,307 من که اصلا فرصتي پيدا نکردم. مگه نه؟ چيزي که گفتم جدي بود - 138 00:07:10,308 --> 00:07:12,208 اما اگه مي خواي براي خودت تاسف بخوري 139 00:07:12,209 --> 00:07:13,510 زودباش 140 00:07:13,511 --> 00:07:15,812 چرا نمي موني و يه مشروب بخوري؟ - نمي تونم - 141 00:07:15,813 --> 00:07:17,013 بايد برم پيش کرولاين 142 00:07:17,014 --> 00:07:19,533 اونا هنوز الينا رو توي انبار 143 00:07:19,534 --> 00:07:21,568 سالواتوره ها نگه ميدارن؟ 144 00:07:21,569 --> 00:07:24,070 من همينجوري از جوري که الان هست خوشم اومد 145 00:07:24,071 --> 00:07:28,525 واقعا غم انگيزه که دارن بي نهايت تلاش مي کنن 146 00:07:28,526 --> 00:07:30,526 کسي که طوريش نيست رو درست کنن 147 00:07:31,813 --> 00:07:33,697 الينا دوست من بود 148 00:07:33,698 --> 00:07:36,199 خيلي قبل تر از اين که بشه دستيار عوضي تو 149 00:07:36,200 --> 00:07:38,940 پس اگه ناراحتي که درمان رو از دست دادي 150 00:07:38,941 --> 00:07:41,587 و برادرات تو رو پيچوندن چرا هنوز تو ميستيک فالزي؟ 151 00:07:42,720 --> 00:07:44,124 .بعضی از ماها نمیتونیم این شهر رو ول کنیم بریم 152 00:07:44,125 --> 00:07:47,577 بعضیامون پولشو نداریم و داریم همه ی درسامونو میافتیم 153 00:07:47,578 --> 00:07:49,578 .اینجا گیر افتادیم 154 00:07:50,504 --> 00:07:52,881 پس چرا آزاديت رو برنميداري و گورت رو از اين شهر گم کني؟ 155 00:07:54,084 --> 00:07:55,551 جاي تو بودم مي کردم 156 00:07:58,355 --> 00:07:59,923 باني کجا بودي؟ 157 00:07:59,924 --> 00:08:01,758 حدود 90 ميليون پيغام برات گذاشتم 158 00:08:01,759 --> 00:08:03,260 فرانسوي مي خوندم 159 00:08:03,261 --> 00:08:05,094 ما هنوز امتحان نهايي داريم. يادته 160 00:08:05,095 --> 00:08:07,113 اه. يادم ننداز. ببين 161 00:08:07,114 --> 00:08:10,166 کل قضيه با الينا داره خيلي خشن ميشه 162 00:08:10,167 --> 00:08:12,270 و مي دونم که اون الان فرد مورد علاقت نيستي 163 00:08:12,271 --> 00:08:14,554 اما مي تونم اونجا کلي ازت استفاده کنم 164 00:08:14,555 --> 00:08:17,230 واسه چی؟ واسه اینکه پشتت باشم یا اینکه بتونی منو زیر نظر داشته باشی؟ 165 00:08:17,231 --> 00:08:20,744 واسه اینکه پشتم باشی یه ذره هم واسه زیر نظر داشتنت 166 00:08:20,745 --> 00:08:23,107 تا مطمئن شم سايلس ديگه با 167 00:08:23,108 --> 00:08:25,782 ذهت تو بازي نمي کنه 168 00:08:25,783 --> 00:08:27,133 من خوبم باشه؟ 169 00:08:27,134 --> 00:08:29,052 سايلس ديگه منو کنترل نمي کنه 170 00:08:29,053 --> 00:08:30,419 پس فکر کنم بي خيال دعوتت بشم 171 00:08:31,518 --> 00:08:32,973 الينا سعي کرد منو بکشه 172 00:08:32,974 --> 00:08:35,592 من هنوز آماده نيستم که ببخشمش و فراموش کنم 173 00:08:35,593 --> 00:08:37,260 بعدا بهت زنگ مي زنم باشه؟ 174 00:08:37,261 --> 00:08:39,094 بايد برم 175 00:08:40,981 --> 00:08:44,942 دروغ گفتن، نقشه کشيدن و قرار ملاقات گذاشتن با من؟ 176 00:08:44,943 --> 00:08:46,853 زياد "باني بنت" گونه نيست 177 00:08:46,854 --> 00:08:48,772 مخصوصا موقعي که الينا جادوگر مورد علاقش رو نياز داره 178 00:08:48,773 --> 00:08:51,808 اين هيچ ربطي به اونا نداره اين بين من و توئه 179 00:08:51,809 --> 00:08:53,610 باشه. خوش به حال تو 180 00:08:53,611 --> 00:08:56,062 من يه مقدار وقت خالي دارم 181 00:08:56,063 --> 00:08:58,982 تو گفتي يه پيشنهاد داري که نمي تونم رد کنم 182 00:08:58,983 --> 00:09:01,117 خيلي خب حالا 183 00:09:01,118 --> 00:09:03,285 چي تو ذهنت داري؟ 184 00:09:05,321 --> 00:09:06,706 خوبه. تو بهوش اومدي 185 00:09:06,707 --> 00:09:09,302 فکر کرديم يه کم نور خورشيد مي تونه خوب باشه 186 00:09:17,667 --> 00:09:20,437 دنبال اين مي گردي؟ 187 00:09:20,438 --> 00:09:22,639 تو قوانين رو مي دوني 188 00:09:22,640 --> 00:09:25,859 دختراي بد جواهرات گيرشون نمياد 189 00:09:25,860 --> 00:09:29,729 انگشترم رو برداشتين منم له هستم 190 00:09:29,730 --> 00:09:31,197 و حوصلم سر رفته 191 00:09:31,198 --> 00:09:33,516 نميشه برگردم به گوشه نشيني؟ 192 00:09:33,517 --> 00:09:36,151 نه. يه جورايي تو رو روي صندلي داغ دوست دارم 193 00:09:37,237 --> 00:09:39,990 هر موقع آماده اي بگو داداشي 194 00:09:39,991 --> 00:09:42,008 من الان بايد بترسم؟ 195 00:09:42,009 --> 00:09:44,310 مي ترسي 196 00:09:44,311 --> 00:09:47,297 و وقتي که مي ترسي روي ترس تمرکز کن 197 00:09:47,298 --> 00:09:48,999 اين کليد برگردوندن انسانيتت هست 198 00:09:49,000 --> 00:09:50,366 شما منو نمي سوزونين 199 00:09:50,367 --> 00:09:53,470 باور نمي کني؟ نه - 200 00:09:53,471 --> 00:09:56,056 و اگه حتي شما بتونين احساساتم رو برگردونين 201 00:09:56,057 --> 00:09:57,841 همه ي اينا به يادم ميمونه 202 00:09:57,842 --> 00:10:00,175 و از هر دوتاتون متنفر ميشم 203 00:10:02,345 --> 00:10:05,431 ارزش ريسک رو داره 204 00:10:10,403 --> 00:10:13,907 205 00:10:13,908 --> 00:10:16,542 206 00:10:19,231 --> 00:10:23,921 207 00:10:23,922 --> 00:10:25,506 208 00:10:25,000 --> 00:10:26,508 حالا حالت بهتر شد؟ 209 00:10:25,709 --> 00:10:29,679 نظرت در مورد يه تشکر کوچولو يا هر احساس انساني ديگه چيه؟ 210 00:10:29,680 --> 00:10:31,212 و اون موقع ديگه کاري نمي کنيم 211 00:10:33,916 --> 00:10:36,418 212 00:10:36,419 --> 00:10:38,420 دقيقا نفهميدم چي گفتي؟ 213 00:10:38,421 --> 00:10:41,857 گفتم. من تو رو مي کشم 214 00:10:41,858 --> 00:10:44,485 همينه. ديدي؟ يه مقدار کوچولو خشم 215 00:10:44,486 --> 00:10:47,196 بايد حدس ميزدم اولين حسيه که از تو مياد بيرون 216 00:10:47,197 --> 00:10:48,597 .عادتمه این حس رو تو مردم به وجود بیارم 217 00:10:48,598 --> 00:10:51,734 الينا. منو نگاه کن ما نمي خوايم اين کارو بکنيم. باشه؟ 218 00:10:51,735 --> 00:10:54,553 مي توني همين الان تمومش کني تصميمش با خودته 219 00:10:54,554 --> 00:10:55,988 220 00:10:55,989 --> 00:10:58,491 يه کمي خنده داره راسياتش 221 00:10:58,492 --> 00:11:01,110 تو کسي هستي که اين حرف رو ميزنه 222 00:11:01,111 --> 00:11:02,962 شرط ميبندم يه بخشي از بدنت لذت ميبره 223 00:11:02,963 --> 00:11:06,414 از اونجايي که مي دوني ديگه .ولت کردم و اين حرفا 224 00:11:07,550 --> 00:11:10,635 واو. حرف خيلي انتقام جويانه بود 225 00:11:10,636 --> 00:11:12,254 مي بيني؟ ما الان داريم اون 226 00:11:12,255 --> 00:11:14,056 پوست فندقي سختت 227 00:11:14,057 --> 00:11:17,143 که ما رو مي رسونه به مرکز انسانيتت ميشکونيم 228 00:11:17,144 --> 00:11:20,394 خوبه. فکر کنم بهتر باشه یه ذره قضیه رو روشن کنیم 229 00:11:23,632 --> 00:11:25,835 بذار حدس بزنم 230 00:11:25,836 --> 00:11:28,884 اين قراره خيلي بيشتر از اين که منو عذاب ميده شما رو عذاب ميده 231 00:11:31,424 --> 00:11:33,225 ببين. مي دونم داري چي مي کشي 232 00:11:33,226 --> 00:11:35,244 بعد از همه ي کارهايي که کردي تو مي ترسي 233 00:11:35,245 --> 00:11:36,662 که با احساس گناهس که داري مواجه شي 234 00:11:36,663 --> 00:11:38,430 اگه احساساتت رو برگردوني 235 00:11:39,749 --> 00:11:41,617 تنها راهي که مي تونيم بهت کمک کنيم 236 00:11:41,618 --> 00:11:43,952 اينه که حتي اين درد رو بدتر کنيم 237 00:11:48,490 --> 00:11:50,343 238 00:11:50,344 --> 00:11:53,262 بايد همينجوري حرف بزنيم اگه حرف نزنيم 239 00:11:53,263 --> 00:11:54,663 نمي تونم جلوي خودم رو بگيرم تا صداها رو نشنوم 240 00:11:54,664 --> 00:11:58,216 و نمي تونم صداي زجر الينا رو تحمل کنم 241 00:11:59,769 --> 00:12:03,838 مي خواي در مورد چي حرف بزني؟ - نمي دونم. هر چيزي 242 00:12:05,691 --> 00:12:09,278 من يه کلاه و لباس سفارش دادم جدي؟ 243 00:12:09,279 --> 00:12:10,646 فکر کردم تو يادت ميره 244 00:12:10,647 --> 00:12:13,149 به خاطر همين براي تو هم سفارش دادم 245 00:12:13,150 --> 00:12:15,233 يه دونه هم براي الينا 246 00:12:18,854 --> 00:12:20,996 جواب ميده 247 00:12:23,659 --> 00:12:26,215 ما الينا رو برميگردونيم 248 00:12:34,754 --> 00:12:37,172 اون اينجا چه غلطي مي کنه؟ 249 00:12:41,093 --> 00:12:43,045 سلام 250 00:12:43,046 --> 00:12:44,980 نمي خوام دخالت کنم 251 00:12:44,981 --> 00:12:47,099 من اتفاقي مي دونم که تنها چيزايي که تو اين خونه نگه ميدارن 252 00:12:47,100 --> 00:12:48,734 مشروب هست و خون 253 00:12:48,735 --> 00:12:52,570 پس يه پيشنهاد آشتي آوردم، همبرگر؟ 254 00:12:53,906 --> 00:12:55,191 مرسي 255 00:12:55,192 --> 00:12:57,860 آره. ما نمي تونيم الان شادي کنيم 256 00:12:57,861 --> 00:13:00,863 اما مرسي که سر زدي - فکر کنم همينجا بمونم 257 00:13:00,864 --> 00:13:02,882 مت اشاره کرد که 258 00:13:02,883 --> 00:13:05,951 که درساش رو داره مي افته و يه رفيق درس خون مي خواد 259 00:13:05,952 --> 00:13:07,203 تو داري مي افتي؟ 260 00:13:07,204 --> 00:13:10,840 خب. چرا از من نخواستي که بهت درس ياد بدم؟ 261 00:13:10,841 --> 00:13:13,926 خب. من دقيقا از اين هم نخواستم - خب. چه درس هايي داري مي افتي؟ - 262 00:13:13,927 --> 00:13:18,247 من نمي افتم. من فقط خيلي خيلي عقب هستم 263 00:13:18,248 --> 00:13:22,518 تاريخ، ايتاليايي و رياضي مت؟ 264 00:13:22,519 --> 00:13:24,586 امسال يکمي ديوانه کننده بوده 265 00:13:24,587 --> 00:13:27,223 .هر دومون میتونیم کمک کنیم "همه به گوش" 266 00:13:27,224 --> 00:13:30,186 شعارتون همینه دیگه، نه؟- .ما شعار خاصی نداریم- 267 00:13:31,593 --> 00:13:35,381 ببين. اگه مي خواي درس بخوني ما هم درس مي خونيم 268 00:13:35,382 --> 00:13:37,566 ..من ميرم خونه تا 269 00:13:37,567 --> 00:13:41,403 فلش کارت ها و کتاب کمک آموزشي ها رو.. با چندتا نوشابه انرژي زا بيارم 270 00:13:41,404 --> 00:13:43,154 خوب ميشه 271 00:13:45,491 --> 00:13:49,288 تو با اون قرار گذاشتي؟ از پروژه ها خوشش مياد - 272 00:13:51,613 --> 00:13:53,631 273 00:14:05,627 --> 00:14:07,345 کي اونجاست؟ 274 00:14:10,483 --> 00:14:13,936 اه خداي من سلام کرولاين - 275 00:14:13,937 --> 00:14:15,154 276 00:14:15,155 --> 00:14:16,989 منو روشن کن 277 00:14:16,990 --> 00:14:19,942 تو از من مي خواي سنگ قبر سايلس رو به تو بدم؟ 278 00:14:19,943 --> 00:14:22,444 چي باعث ميشه فکر کني که اصلا دست منه؟ 279 00:14:22,445 --> 00:14:24,613 مي دونم که از تو جزيره برش داشتي 280 00:14:24,614 --> 00:14:25,948 تو لاشخوري. هيچي باقي نميزاري 281 00:14:25,949 --> 00:14:28,417 پس تو الان براي سايلس کار مي کني؟ 282 00:14:28,418 --> 00:14:31,987 ماموريتي مهم براي جاودانه ي بد و گنده 283 00:14:31,988 --> 00:14:34,957 I didn't switch sides. 284 00:14:34,958 --> 00:14:36,792 دو روزه ديگه ماه کامله 285 00:14:36,793 --> 00:14:40,012 سايلس از من مي خواد که قدرتش رو کنترل کنم تا بتونه نقاب بين اين سمت 286 00:14:40,013 --> 00:14:41,797 و اون سمت رو برداره 287 00:14:41,798 --> 00:14:44,800 مي خواد درمان رو بخوره و بعدش بميره 288 00:14:44,801 --> 00:14:47,186 من گفتم بهش کمک مي کنم 289 00:14:47,187 --> 00:14:49,388 و از اون موقع دارم از دستش مخفي ميشم 290 00:14:49,389 --> 00:14:50,972 زمان مي خرم 291 00:14:51,824 --> 00:14:54,443 زمان براي چي؟ نياز نيست نگران اين باشي - 292 00:14:54,444 --> 00:14:56,345 تو فقط بايد سنگ قبر رو بهم بدي 293 00:14:56,346 --> 00:14:57,512 يه تيکه سنگ بزرگه 294 00:14:57,513 --> 00:15:00,733 تو براي چي مي خوايش؟ - هرچي کمتر بدوني بهتره - 295 00:15:00,734 --> 00:15:02,284 سايلس يه ذهن خونه 296 00:15:02,285 --> 00:15:03,953 اون مي تونه وارد کله ي افراد بشه ذهنشون رو بخونه 297 00:15:03,954 --> 00:15:06,121 مجبورشون کنه چيزهاي غيرواقعي ببينن 298 00:15:06,122 --> 00:15:08,207 من الان که با تو حرف ميزنم ريسک بزرگي رو پذيرفتم 299 00:15:08,208 --> 00:15:11,193 باشه. از کجا بفهمم که تو سايلس نيستي؟ 300 00:15:11,194 --> 00:15:13,695 نمي توني بفهمي. اما نيستم 301 00:15:13,696 --> 00:15:16,832 و چي تو رو مطمئن مي کنه که من سايلس نيستم؟ 302 00:15:16,833 --> 00:15:19,051 چون اون ديگه نمي تونه وارد کله ي من بشه 303 00:15:19,052 --> 00:15:22,887 چون من تنها کسي هستم که مي تونه چهره ي واقعيش رو ببينه 304 00:15:27,259 --> 00:15:28,894 نفعش براي من چيه؟ 305 00:15:28,895 --> 00:15:30,846 سنگ قبر رو بيار 306 00:15:30,847 --> 00:15:34,016 ه من کمک کن سايلس رو متوقف کنم 307 00:15:34,017 --> 00:15:37,885 حرفم رو باور کن. من يه نفعي براي تو در نظر گرفتم 308 00:15:40,022 --> 00:15:42,240 309 00:15:47,896 --> 00:15:52,001 310 00:15:52,002 --> 00:15:53,369 از من تشکر مي کني 311 00:15:53,370 --> 00:15:54,920 بعد از اينکه انسانيتت برگشت 312 00:15:54,921 --> 00:15:56,872 مي فهمي که زندگي بدون احساسات بدردنخوره 313 00:15:56,873 --> 00:16:00,575 مي دوني چي ديگه بدردنخوره؟ بنده ي تو بودن 314 00:16:00,576 --> 00:16:04,880 اينکه هر روز باور داشتم که عاشقتم 315 00:16:04,881 --> 00:16:08,217 تک تک لحظات وحشتناکش يادمه 316 00:16:08,218 --> 00:16:12,187 و تو حسابي ترسيده بودي که نکنه واقعي نباشه 317 00:16:12,188 --> 00:16:13,938 خب. حدس بزن چي شد واقعي نبود 318 00:16:14,923 --> 00:16:16,275 حق با تو بود 319 00:16:16,276 --> 00:16:19,477 پس زود باشيد. سعي کنيد اليناي قديمي رو برگردونيد 320 00:16:21,113 --> 00:16:24,432 کي ميدونه؟ شايد من و استفن به رابطمون يه فرصت دوباره بديم 321 00:16:30,990 --> 00:16:32,740 322 00:16:40,082 --> 00:16:42,951 323 00:16:42,952 --> 00:16:47,306 من دختري هستم که شما عاشقشين 324 00:16:47,307 --> 00:16:49,341 شماهيچ کاري نمي کني که به من صدمه بزني 325 00:16:49,342 --> 00:16:51,092 همين الان اينو ثابت کردين 326 00:16:53,128 --> 00:16:56,514 پس بايد از چي بترسم؟ 327 00:17:00,909 --> 00:17:04,067 خب خيلي خوب پيش رفت 328 00:17:04,068 --> 00:17:06,737 هر خون اشام ديگه اي بود احساساتش رو روشن ميکرد. هيچ مشکلي نيست 329 00:17:06,738 --> 00:17:08,505 مي کشي. خون ميخوري 330 00:17:08,506 --> 00:17:10,507 هر کار وحشتناکي که يه خون آشام انجام ميده رو انجام ميدي 331 00:17:10,508 --> 00:17:13,177 و وقتي کارت تموم شد روشنش مي کني 332 00:17:13,178 --> 00:17:15,763 چرا الينا انقدر کله خره؟ 333 00:17:15,764 --> 00:17:17,247 334 00:17:17,248 --> 00:17:18,882 چون هيچ دليلي براي برگشتن نداره 335 00:17:18,883 --> 00:17:20,883 خونش از بين رفته خانوادش از بين رفته 336 00:17:20,884 --> 00:17:24,254 با دوستاش بيگانه شده رابطه هاش رو نابود کرده 337 00:17:24,255 --> 00:17:25,889 نه. الينا مي خواد برگرده 338 00:17:25,890 --> 00:17:28,792 ترسوندنش بايد جواب مي داد 339 00:17:28,793 --> 00:17:31,228 باهوشه. مي دونه ما نمي خوايم بهش صدمه بزنيم 340 00:17:31,229 --> 00:17:34,748 خيلي خب. پس ميريم يکي ديگه رو مياريم يکي که واقعا بخواد بهش صدمه بزنه 341 00:17:34,749 --> 00:17:36,149 کي؟ 342 00:17:37,267 --> 00:17:39,737 کاترين؟ در موردش فکر کن - 343 00:17:39,738 --> 00:17:41,755 کاترين باعث مرگ جرمي شد. درسته؟ 344 00:17:41,756 --> 00:17:44,056 پس اگه کسي قراره احساسي رو تحريک کنه. اون کاترينه 345 00:17:44,057 --> 00:17:46,577 خب بهش زنگ بزنيم و بعدش چي؟ ..التماسش کنيم که 346 00:17:46,578 --> 00:17:47,745 از سر مهربونی بیاد کمکمون؟ 347 00:17:47,746 --> 00:17:49,079 شوخي مي کني؟ 348 00:17:49,080 --> 00:17:50,297 کاترين توسط الايژا طرد شده 349 00:17:50,298 --> 00:17:51,882 اون هيچي و هيچ کس رو نداره 350 00:17:51,883 --> 00:17:55,952 ما اونو به خونمون دعوت مي کنيم که بياد الينا رو شکنجه بده 351 00:17:57,304 --> 00:17:59,556 عمرا کاترين اين پيشنهاد رو رد کنه 352 00:17:59,557 --> 00:18:02,142 همه ميگفتن که تو واسه هميشه رفتي 353 00:18:02,143 --> 00:18:03,761 درسته 354 00:18:03,762 --> 00:18:06,096 اما قرار نبود بدون خداحافظي برم که 355 00:18:06,097 --> 00:18:08,265 تو توضيحي به من بدهکار نيستي 356 00:18:08,266 --> 00:18:12,236 تو ميخواي به زندگيت ادامه بدي .برو 357 00:18:12,237 --> 00:18:14,137 خوب، قضيه همينه ديگه، نه؟ 358 00:18:14,138 --> 00:18:16,773 من هيچ وقت قصد نداشتم بيخيال تو بشم 359 00:18:20,143 --> 00:18:23,364 واقعيت اينه که، من سعي کردم .که ديگه به تو فکر نکنم 360 00:18:23,365 --> 00:18:25,315 و نميتونم 361 00:18:25,316 --> 00:18:27,167 362 00:18:27,168 --> 00:18:29,787 بيا بريم نيو اورلئانز 363 00:18:29,788 --> 00:18:33,674 از چي ميترسي؟ - ! از تو- 364 00:18:33,675 --> 00:18:35,459 از تو ميترسم 365 00:18:35,460 --> 00:18:39,930 درستش اين نيست که بگيم تو از خودت ميترسي؟ 366 00:18:39,931 --> 00:18:42,516 از تاريکترين خواسته هات؟ 367 00:18:42,517 --> 00:18:44,968 حق با الينا بود، نه؟ 368 00:18:44,969 --> 00:18:51,391 تو ميخواي ناز پرورده باشي 369 00:18:52,976 --> 00:18:56,814 تو از کجا ميدوني الينا به من چي گفته؟ 370 00:18:56,815 --> 00:18:58,213 !واي- ...البته- 371 00:18:58,214 --> 00:19:01,618 ،خيلي چيزا واسه ترس وجود داره، مگه نه مثلا بلاهايي که من سرت ميارم اگه 372 00:19:01,619 --> 00:19:04,571 دوستت باني پيداش نشه 373 00:19:04,572 --> 00:19:05,773 کجاست؟ 374 00:19:05,774 --> 00:19:08,492 .سايلس- کجاست؟- 375 00:19:08,493 --> 00:19:09,827 376 00:19:09,828 --> 00:19:12,379 خونه نيست .هيچ جا نيست 377 00:19:12,380 --> 00:19:17,301 باني داره با من بازي ميکنه .و من از اين قضيه خوشم نمياد 378 00:19:17,302 --> 00:19:21,472 بهش بگو که دنبالشم 379 00:19:21,473 --> 00:19:24,207 بهش بگو که قايم نشه 380 00:19:24,208 --> 00:19:27,711 ...بهش بگو که اين 381 00:19:27,712 --> 00:19:29,595 تازه اولشه 382 00:19:39,323 --> 00:19:43,393 کرولاين کي از ايستگاه قطار برميگرده؟ 383 00:19:43,394 --> 00:19:46,246 384 00:19:46,247 --> 00:19:49,733 به درد بخوره، اما يه جورايي تقلب به حساب مياد، نه؟ 385 00:19:49,734 --> 00:19:51,234 همه که هزار سال وقت نداشتن 386 00:19:51,235 --> 00:19:53,036 که همه چي ياد بگيرن 387 00:19:53,037 --> 00:19:56,373 نميدونم ايتاليايي خوب بلدم يا نه 388 00:19:56,374 --> 00:19:58,041 قرن دوازدهم خوب بلد بودم 389 00:19:58,042 --> 00:19:59,576 اما زبان ها در طول زمان عوض ميشن 390 00:19:59,577 --> 00:20:02,078 بالاخره ميتوني کمک کني يا نه؟ 391 00:20:02,079 --> 00:20:03,580 البته که ميتونم 392 00:20:03,581 --> 00:20:06,750 بد اخلاقي نکن .شوخي کردم 393 00:20:06,751 --> 00:20:08,886 ببخشيد. فقط دلم نميخواد وقتي همه دوستام 394 00:20:08,887 --> 00:20:12,556 ميرن دانشگاه من بمونم و تنها .کسي باشم که سال آخر رو دوباره ميگذرونه 395 00:20:12,557 --> 00:20:14,441 تنها دليل اينکه داري ميافتي اينه که 396 00:20:14,442 --> 00:20:18,028 تهمه وقتتو صرف آموزش شکارچياي نگون بخت 397 00:20:18,029 --> 00:20:20,063 و درگيري با قضيه الينا ميکني 398 00:20:20,064 --> 00:20:24,116 تو به دوستاي بهتري مثل من نياز داري 399 00:20:25,536 --> 00:20:29,405 ميتونم به ذهن معلما نفوذ کنم که .نمره خوب و بورس بهت بدن 400 00:20:30,741 --> 00:20:32,209 من نميخوام همچين کاري کنم 401 00:20:32,210 --> 00:20:36,663 چرا که نه؟ .همه تو زندگي به يه مزيت نياز دارن 402 00:20:36,664 --> 00:20:38,464 منم ميتونم مزيت تو باشم 403 00:20:43,119 --> 00:20:46,122 وقتي تو قانعم کردي که تو مراسم پرام 404 00:20:46,123 --> 00:20:47,724 جون ايپريل يانگ رو نجات بدم 405 00:20:47,725 --> 00:20:50,928 فهميدم که ميتونم آدم بهتري باشم 406 00:20:50,929 --> 00:20:53,296 و از بابت اين قضيه ممنونم 407 00:20:53,297 --> 00:20:55,815 پس بذار يه نصيحتي بهت بکنم 408 00:20:57,401 --> 00:21:00,520 از پيشنهادي که بهت دادم استفاده کن 409 00:21:01,438 --> 00:21:03,139 واسه خودت کسي بشو 410 00:21:04,525 --> 00:21:06,076 محض اطلاعت بگم که 411 00:21:06,077 --> 00:21:09,862 هر کسي بي خيال تو ميشه احمقه 412 00:21:12,616 --> 00:21:14,484 من باشم همچين کاري نمي کنم 413 00:21:14,485 --> 00:21:15,485 414 00:21:15,486 --> 00:21:18,321 چه حرفاي قشنگي 415 00:21:18,322 --> 00:21:21,341 واقعا در زدن بلد نيستي؟ 416 00:21:21,342 --> 00:21:24,761 ببخشيد. نمي دونستم با هم از .اين حرفا داريم 417 00:21:24,762 --> 00:21:27,330 تو اينجا چه غلطي ميکني؟- نشنيدي نقشه مون چيه؟- 418 00:21:27,331 --> 00:21:30,717 من اومدم که الينا ي بيچاره ي .بي احساس رو سر عقل بيارم 419 00:21:30,718 --> 00:21:34,888 ديوونه شدي؟- تو فکر بهتري داري خوشگله؟- 420 00:21:34,889 --> 00:21:36,640 اگه دوست نداري تو رو هم با اون 421 00:21:36,641 --> 00:21:38,775 اون تو زنداني کنم، بهت پيشنهاد ميکنم خفه شي 422 00:21:38,776 --> 00:21:40,509 و اجازه بدي بزرگترا کارشون .رو انجام بدن 423 00:21:41,645 --> 00:21:42,845 اي بابا انگار ديوونه ها 424 00:21:42,847 --> 00:21:44,565 ديوونه خونه رو تو دست گرفتن 425 00:21:44,566 --> 00:21:47,350 کجا ميري؟- .ميرم به کرولاين زنگ بزنم- 426 00:21:47,351 --> 00:21:48,368 عمرا اجازه بديم اون زنيکه رواني 427 00:21:48,369 --> 00:21:49,987 بره اون تو پيش الينا 428 00:21:49,988 --> 00:21:52,521 429 00:22:10,874 --> 00:22:12,375 کرولاين 430 00:22:12,376 --> 00:22:13,376 کجا بودي؟- !مت- 431 00:22:13,377 --> 00:22:14,711 بايد از اينجا بريم 432 00:22:14,712 --> 00:22:16,179 نه، کرولاين .کرولاين، وايسا، همه چي روبه راهه 433 00:22:16,180 --> 00:22:17,180 نه، نيست 434 00:22:17,181 --> 00:22:18,381 سايلس همين نزديکيه 435 00:22:18,382 --> 00:22:20,050 اون وادارم کرد فکر کنم ...که کلاوسه 436 00:22:20,051 --> 00:22:21,384 درباره چي حرف ميزني؟ سايلس با تو چي کار داره؟ 437 00:22:21,385 --> 00:22:22,686 دنبال بانيه 438 00:22:22,687 --> 00:22:24,187 تو ميدوني باني کجاست؟ 439 00:22:24,188 --> 00:22:25,822 اگه من ميدونستم کجاست 440 00:22:25,823 --> 00:22:27,524 که ديگه مزاحم تو نميشدم 441 00:22:27,525 --> 00:22:30,327 يا باني رو واسه من پيدا ميکني، يا .يکي رو ميکشم 442 00:22:30,328 --> 00:22:33,080 شايد از مامانت شروع کنم 443 00:22:33,081 --> 00:22:34,580 444 00:22:38,919 --> 00:22:40,337 هيچ کي به دادت نميرسه 445 00:22:40,338 --> 00:22:43,457 باني رو پيدا کن يا من کسي رو که بيشتر .از همه دوست داري رو ميکشم 446 00:22:43,458 --> 00:22:44,624 447 00:22:49,296 --> 00:22:51,548 448 00:22:51,549 --> 00:22:54,051 مي دونم. قول دادم که که تا .ديروقت سر کار نباشم 449 00:22:54,052 --> 00:22:57,604 مامان، بايد همين الان بري خونه .و همه درها رو قفل کني 450 00:22:57,605 --> 00:23:00,357 درو واسه هيچ کي باز نکن، حتي واسه من ،چون من کليد دارم 451 00:23:00,358 --> 00:23:02,809 .و خودم می تونم بیام تو فهمیدی؟ 452 00:23:02,810 --> 00:23:06,808 چه خبر شده؟- .هر کاری میگم بکن. باشه؟ من دارم میام- 453 00:23:10,734 --> 00:23:12,452 454 00:23:12,453 --> 00:23:14,120 455 00:23:23,613 --> 00:23:25,581 456 00:23:33,973 --> 00:23:36,842 .وای عزیزم، ریختت افتضاحه 457 00:23:40,463 --> 00:23:45,135 تو اینجا چه غلطی میکنم؟- .دوست پسرات دعوتم کردن- 458 00:23:45,136 --> 00:23:47,186 می خوان بدونن که قلبی واست .مونده یا نه 459 00:23:50,140 --> 00:23:51,608 آهان 460 00:23:51,609 --> 00:23:53,143 ،محافظات نمیذارن بکشمت 461 00:23:53,144 --> 00:23:55,478 .اما میتونم گلوتو جر بدم 462 00:23:55,479 --> 00:23:58,480 که واسه یه مدت هم شده مجبور .نباشم به زر زرات گوش بدم 463 00:24:01,284 --> 00:24:06,506 .اما قبلش، یه سوال دارم 464 00:24:06,507 --> 00:24:09,409 تو ویلوبی به الایژا چی گفتی؟ 465 00:24:09,410 --> 00:24:12,662 .پس واسه همین اومدی اینجا 466 00:24:12,663 --> 00:24:16,016 باهات به هم زد، مگه نه؟ 467 00:24:16,017 --> 00:24:18,551 .حالا داری دنبال مقصر میگردی 468 00:24:20,137 --> 00:24:23,140 بگو چی بهش گفتی که که از من بدش بیاد 469 00:24:23,141 --> 00:24:26,025 .وگرنه چشاتو میدم به خوردت 470 00:24:28,145 --> 00:24:31,181 .لازم نبود چیزی بگم 471 00:24:31,182 --> 00:24:32,532 .یه نگا به خودت بنداز 472 00:24:32,533 --> 00:24:36,319 یه دیوونه ی مغرور از خود راضی که .پنج قرنه در حال فراره 473 00:24:36,320 --> 00:24:39,155 آخه تو به چه درد کسی میخوری؟ 474 00:24:40,490 --> 00:24:43,526 تو به معنای واقعی یه .جنس بنجلی 475 00:24:44,661 --> 00:24:46,908 .بیخود نیست الایژا ولت کرده 476 00:24:48,999 --> 00:24:52,002 آره من واسه زنده موندن کارای .وحشتناک زیادی انجام دادم 477 00:24:52,003 --> 00:24:56,556 اما بر خلاف تو الینای ،آسیب پذیر بیچاره 478 00:24:56,557 --> 00:25:00,644 احساساتم رو خاموش نمیکنم .باهاشون کنار میام 479 00:25:00,645 --> 00:25:03,180 تو به عنوان یه خون آشام یه هفته هم 480 00:25:03,181 --> 00:25:05,731 بدون اینکه کسی مراقبت باشه .دووم نمیاری 481 00:25:11,988 --> 00:25:15,224 اما خیلی دوست دارم سعی .کردنتو ببینم 482 00:25:27,531 --> 00:25:31,042 .شکنجه کردنش حسابی تشنه م کرده 483 00:25:31,043 --> 00:25:32,377 یعنی هیچ ربطی به این قضیه 484 00:25:32,378 --> 00:25:34,095 نداره که الینا به مشکلات اخیرت 485 00:25:34,096 --> 00:25:35,747 با دوست پسرت اشاره کرده، هان؟ 486 00:25:35,748 --> 00:25:37,716 .ببخشید. صداتونو شنیدم 487 00:25:37,717 --> 00:25:40,752 تا حالا به این فکر کردی که الینا اگه تو رو 488 00:25:40,753 --> 00:25:42,020 هیچ وقت نمیدید، زندگیش بهتر بود؟ 489 00:25:42,021 --> 00:25:43,522 تو میخوای منو تحریک کنی؟ 490 00:25:43,523 --> 00:25:45,090 .من احساساتم سر جاشه 491 00:25:45,091 --> 00:25:48,310 .الینا رو دوست دارم .از تو حالم به هم میخوره 492 00:25:48,311 --> 00:25:50,645 .وای، چه رمانتیک 493 00:25:50,646 --> 00:25:52,781 .و چه بی فایده 494 00:25:52,782 --> 00:25:56,434 میدونی که تا الینا به خود ،قدیمیش برگرده 495 00:25:56,435 --> 00:25:58,620 .یه راست میره سراغ استفن 496 00:25:58,621 --> 00:26:03,208 .بدبختی تو همینه .دختره هیچ وقت به تو نمیرسه 497 00:26:03,209 --> 00:26:05,076 .غیبش زده- چی؟- 498 00:26:05,077 --> 00:26:06,995 .الینا تو سلولش نیست .من میرم این اطراف رو بگردم 499 00:26:06,996 --> 00:26:08,580 .تو ببین این چه غلطی کرده 500 00:26:08,581 --> 00:26:12,167 ای وای. یادم رفته درو روش قفل کنم؟ 501 00:26:12,168 --> 00:26:16,254 فکر کنم علاقه مو به بهبودی .الینا از دست دادم 502 00:26:16,255 --> 00:26:18,790 ترجیح میدم ببینم بچه های یه .یتیم خونه رو بکشه 503 00:26:18,791 --> 00:26:22,227 فکرشو بکن چطوری میخواد از اون مخمصه نجات پیدا کنه؟ 504 00:26:22,228 --> 00:26:24,095 الینا رفته؟- چی شده؟- 505 00:26:24,096 --> 00:26:26,064 .دونوان، تو با من میای 506 00:26:26,065 --> 00:26:27,649 واسه چی باید بیای؟ 507 00:26:27,650 --> 00:26:29,184 .چون الینا گرسنه س و غیبش زده 508 00:26:29,185 --> 00:26:33,104 یه بارم که شده، زندگی این ممکنه .یه هدفی داشته باشه 509 00:26:33,105 --> 00:26:34,739 بانی، چرا جواب نمیدی؟ 510 00:26:34,740 --> 00:26:37,108 .سایلس به این آسونیا بیخیال نمیشه 511 00:26:37,109 --> 00:26:39,327 تو تنها کسی هستی که میتونه .جلوشو بگیره. بهم زنگ بزن 512 00:26:39,328 --> 00:26:40,946 513 00:26:40,947 --> 00:26:43,248 کرولاین، چی شده؟ 514 00:26:43,249 --> 00:26:44,665 .مامان، نزدیکتر نیا. همونجا وایسا 515 00:26:47,152 --> 00:26:48,653 چه خبر شده؟ 516 00:26:48,654 --> 00:26:50,655 نمیدونم چطوری تشخیص بدم .که واقعا خودتی یا نه 517 00:26:50,656 --> 00:26:53,925 اگه این یه حقه دیگه باشه چی؟ 518 00:26:53,926 --> 00:26:55,860 .اون میتونه به ذهنم نفوذ کنه 519 00:26:55,861 --> 00:26:57,679 .و میدونه که من بهت زنگ زدم 520 00:26:57,680 --> 00:27:01,850 .کرولاین، منم 521 00:27:01,851 --> 00:27:03,435 .مادرت 522 00:27:03,436 --> 00:27:07,639 نمیدونم چه خبر شده .اما همه چی درست میشه 523 00:27:07,640 --> 00:27:08,807 خوب؟ 524 00:27:08,808 --> 00:27:11,174 .فقط باید بهم بگی چی شده 525 00:27:17,332 --> 00:27:18,699 526 00:27:19,734 --> 00:27:20,986 527 00:27:20,987 --> 00:27:25,406 سلام، چه خبر؟- .وای، خدا رو شکر- 528 00:27:52,233 --> 00:27:54,769 529 00:27:54,770 --> 00:27:57,604 .لطفا کمکم کن 530 00:28:00,558 --> 00:28:03,028 .مت 531 00:28:03,029 --> 00:28:05,946 .خدا رو شکر پیدام کردی 532 00:28:08,033 --> 00:28:09,701 الینا، بسه. من میدونم تو نمیخوای .این کارو کنی 533 00:28:09,702 --> 00:28:13,038 .میدونم که نمیخوای به من آسیبی بزنی- .من یه خون آشامم، مت- 534 00:28:13,039 --> 00:28:17,258 .خون آشاما به خون احتیاج دارن 535 00:28:17,259 --> 00:28:19,260 .نه، تو فقط خون آشام نیستی 536 00:28:19,261 --> 00:28:21,379 .تو دوست منی .تو دوست قدیمی منی 537 00:28:21,380 --> 00:28:23,465 تو دختری هستی که از وقتی 538 00:28:23,466 --> 00:28:25,215 .یادم میاد دوسش داشتم 539 00:28:26,384 --> 00:28:28,186 ،هر کاری هم که کنی 540 00:28:28,187 --> 00:28:31,105 من میدونم که این قضیه برات .اهمیت داره 541 00:28:33,808 --> 00:28:35,609 ... در اعماق درونم 542 00:28:37,028 --> 00:28:38,946 ...احتمالا یه اهمیتی داره 543 00:28:40,482 --> 00:28:42,449 .اما من واقعا گرسنه م 544 00:28:47,464 --> 00:28:49,689 .بانی هنوز زنگ نزده 545 00:28:49,690 --> 00:28:52,692 .نمیدونم چرا هنوز زنگ نزده 546 00:28:52,693 --> 00:28:53,693 547 00:28:53,694 --> 00:28:58,396 .کرولاین؟ پیدات کردم چی شده؟ 548 00:28:59,615 --> 00:29:01,668 حالت خوبه؟ 549 00:29:01,669 --> 00:29:03,569 .چند ساعته دارم بهت زنگ میزنم 550 00:29:03,570 --> 00:29:06,773 .ببخشید. تا پیغامتو گرفتم اومدم 551 00:29:06,774 --> 00:29:08,240 552 00:29:08,241 --> 00:29:10,209 .کرولاین. بذار بیام تو 553 00:29:10,210 --> 00:29:11,377 .بذار کمک کنم 554 00:29:11,378 --> 00:29:12,745 از کجا مطمئن باشم خودتی؟ 555 00:29:12,746 --> 00:29:15,898 ،سایلس هی به ذهنم نفوذ میکنه .بهم حمله میکنه 556 00:29:15,899 --> 00:29:17,433 .میگه میخواد بدونه تو کجایی 557 00:29:17,434 --> 00:29:19,085 .مامانمو تهدید کرد 558 00:29:19,086 --> 00:29:20,086 کرولاین؟ 559 00:29:20,087 --> 00:29:21,703 .مامان، همون جا که هستی بمون 560 00:29:24,256 --> 00:29:26,642 .کرولاین، اون مامانت نیست 561 00:29:26,643 --> 00:29:28,443 چه خبره؟ 562 00:29:31,464 --> 00:29:32,932 .وای خدای من 563 00:29:32,933 --> 00:29:35,118 واقعا فکر کردی که ،میتونی از دست من قایم شی 564 00:29:35,119 --> 00:29:36,536 بانی؟ 565 00:29:36,537 --> 00:29:39,922 .الان که اینجام با مامانش چی کار کردی؟ 566 00:29:39,923 --> 00:29:41,273 .همون جاست که ولش کردی 567 00:29:41,274 --> 00:29:43,125 مامان؟ 568 00:29:46,129 --> 00:29:47,630 ...مامان! وای 569 00:29:47,631 --> 00:29:50,216 فکر میکردم من و تو .هر دو یه چیزو میخوایم 570 00:29:50,217 --> 00:29:52,635 همینطوره. ماه تا دو روز دیگه .کامل نمیشه 571 00:29:52,636 --> 00:29:55,471 داشتم همه ی قدرتمو واسه آمادگی .ذخیره میکردم 572 00:29:55,472 --> 00:29:57,423 تو تنها کسی هستی که میتونه .این طلسم رو اجرا کنه 573 00:29:57,424 --> 00:29:59,058 .واسه همین نمیتونم بهت آسیبی بزنم 574 00:29:59,059 --> 00:30:01,594 اما میتونم به آدمایی که دوست داری .آسیب برسونم 575 00:30:01,595 --> 00:30:04,097 متوجه شدی؟ 576 00:30:04,098 --> 00:30:06,599 .آره .طلسمتو اجرا میکنم 577 00:30:06,600 --> 00:30:08,801 .نقاب رو برمیدارم .و کمکت میکنم که بمیری 578 00:30:08,802 --> 00:30:10,603 .قول میدم 579 00:30:10,604 --> 00:30:13,105 .فقط به دوستام آسیب نرسون 580 00:30:16,776 --> 00:30:19,529 .یالا، خواهش میکنم .خواهش میکنم، خواهش میکنم 581 00:30:19,530 --> 00:30:20,997 ...مامان 582 00:30:20,998 --> 00:30:23,750 .باید سر قولت بمونی، بانی 583 00:30:23,751 --> 00:30:27,336 .وگرنه باید به من جواب پس بدی 584 00:30:27,337 --> 00:30:29,122 .سر قولم میمونم 585 00:30:29,123 --> 00:30:31,023 پس باید همین الان از این .خونه بری بیرون 586 00:30:31,024 --> 00:30:33,342 ،و دفعه ی بعدی که دنبالت میگردم 587 00:30:33,343 --> 00:30:36,512 .انتظار دارم که منتظرم باشی 588 00:30:36,513 --> 00:30:38,330 .باز کن... چشاتو باز کن مامان 589 00:30:38,331 --> 00:30:40,016 .تو به خون من تو بدنت نیاز داری .یالا 590 00:30:40,017 --> 00:30:41,666 .مامان 591 00:30:43,136 --> 00:30:45,471 ...خواهش میکنم، مامان ...خواهش میکنم 592 00:30:45,472 --> 00:30:47,190 ...مامان 593 00:30:47,191 --> 00:30:49,141 مامان؟ 594 00:30:51,194 --> 00:30:53,851 .وای بابا بیخیال .یه دونه شاهرگتم خالی نشده 595 00:30:56,515 --> 00:30:59,118 .یالا. پاشو .من گشنمه 596 00:30:59,119 --> 00:31:01,687 .و سرم گیج میره .نمیتونم درست فکر کنم 597 00:31:01,688 --> 00:31:02,872 .بازم میخوام 598 00:31:02,873 --> 00:31:05,154 .الینا، بسه دیگه 599 00:31:07,026 --> 00:31:09,911 .آخه تو خیلی خوبی 600 00:31:12,215 --> 00:31:15,834 .هی،هی .دیگه بسته 601 00:31:15,835 --> 00:31:16,989 .ولم کن 602 00:31:16,990 --> 00:31:19,037 .بسه- .کافیه دیگه- 603 00:31:20,506 --> 00:31:22,391 .داری ادای دخترای لوس و ننرو درمیاری 604 00:31:22,392 --> 00:31:23,976 میدونستی؟ 605 00:31:23,977 --> 00:31:26,729 .خیال میکنی ما نمیتونیم بهت آسیبی بزنیم .شاید نتونیم 606 00:31:26,730 --> 00:31:28,815 .اما من میتونم به اون آسیب برسونم 607 00:31:28,816 --> 00:31:31,050 .الینا 608 00:31:31,051 --> 00:31:33,886 ...جدا؟ فکر میکنی این- .خفه شو- 609 00:31:33,887 --> 00:31:35,353 .دیگه صبرم تموم شده 610 00:31:36,656 --> 00:31:38,324 ،احساساتو همین الان روشن میکنی، الینا 611 00:31:38,325 --> 00:31:42,495 وگرنه به خدا یه بهونه واسه .غم و قصه دستت میدم 612 00:31:42,496 --> 00:31:43,746 .همین جا جلو چشمت میکشمش 613 00:31:43,747 --> 00:31:45,081 .دیمن 614 00:31:45,082 --> 00:31:46,249 .اونطوری با من حرف نزن 615 00:31:46,250 --> 00:31:48,918 .اگه کسی رو دوست نداره، مشکلی نیست 616 00:31:48,919 --> 00:31:50,402 .ثابت کن 617 00:31:50,403 --> 00:31:52,738 و اگه اشتباه کنم چی میشه مگه؟ 618 00:31:52,739 --> 00:31:53,923 .یه پیشخدمت کمتر 619 00:31:53,924 --> 00:31:56,374 ...الینا 620 00:31:58,544 --> 00:32:00,045 .داری بلوف میزنی 621 00:32:17,563 --> 00:32:18,597 الان چی؟ 622 00:32:18,598 --> 00:32:20,867 الان چیزی حس میکنی؟ 623 00:32:20,868 --> 00:32:24,319 ناراحتی که رفیقتو کشتم؟ 624 00:32:25,788 --> 00:32:27,406 یا ناراحتی 625 00:32:27,407 --> 00:32:29,325 که پسری که همه دوسش دارن 626 00:32:29,326 --> 00:32:31,576 دیگه فقط یه مشت استخونه؟ 627 00:32:32,578 --> 00:32:36,115 یادته وقتی کوچیک بود؟ 628 00:32:36,116 --> 00:32:39,834 قلب مهربونی داشت، با یه لبخند بامزه .همه ی زندگیش پیش روش بود 629 00:32:44,757 --> 00:32:49,133 .فکر کنم خوبه که این دستش بود 630 00:32:52,651 --> 00:32:55,100 .وای، خدای من، مت 631 00:33:06,662 --> 00:33:10,316 حس میکنی یه بار گنده از قلبت برداشته شده؟ 632 00:33:10,317 --> 00:33:11,482 .بهش میگن شادی 633 00:33:12,952 --> 00:33:14,587 .چون دوستت نمرده 634 00:33:14,588 --> 00:33:20,041 .بهش میگن احساسات الینا .بهش میگن انسانیت 635 00:33:33,414 --> 00:33:36,046 636 00:33:36,047 --> 00:33:37,581 .همه چی درست میشه 637 00:33:37,582 --> 00:33:39,383 .نه- .منو نگا کن- 638 00:33:39,384 --> 00:33:42,269 .نه، نه، نه. نمیشه- .الینا- 639 00:33:42,270 --> 00:33:43,420 من چی کار کردم؟ 640 00:33:43,421 --> 00:33:44,688 .هی- .نه، نه- 641 00:33:44,689 --> 00:33:47,090 چی کار کردم؟ .نزدیک بود بکشمش 642 00:33:47,091 --> 00:33:49,776 ....مت رو. نزدیک بود ،و همین طور بانی رو 643 00:33:49,777 --> 00:33:52,029 .و کرولاین رو .من... نه،نه 644 00:33:52,030 --> 00:33:53,614 .اون زنه، پیشخدمته 645 00:33:53,615 --> 00:33:54,865 .من واقعا کشتمش 646 00:33:54,866 --> 00:33:56,993 ...نه! من کشتمش .پیشخدمته 647 00:33:57,368 --> 00:34:00,571 .هی الینا 648 00:34:00,572 --> 00:34:03,373 .منو نگا کن، منو نگا کن من میدونم چه وضعی داری، خوب؟ 649 00:34:03,374 --> 00:34:06,776 .احساسات دارن بهت غلبه میکنن فقط باید رو یه چیز تمرکز کنی، خوب؟ 650 00:34:06,777 --> 00:34:08,245 .نه، نمیتونم. نمیتونم 651 00:34:08,246 --> 00:34:11,632 باید در درونت اون چیزی رو که .بهت قدرت میده رو پیدا کنی 652 00:34:11,633 --> 00:34:15,285 .همون توئه .بچسب بهش 653 00:34:15,286 --> 00:34:18,305 هر حسی رو که داری رو اون .متمرکز کن 654 00:34:18,306 --> 00:34:22,092 چیزی رو که باعث میشه بخوای .زنده باشی رو پیدا کن 655 00:34:22,093 --> 00:34:26,962 .الینا، بذار بهت غلبه کنه .بذار غلبه کنه 656 00:34:30,934 --> 00:34:32,436 657 00:34:32,437 --> 00:34:34,438 .خوبه 658 00:34:34,439 --> 00:34:35,739 .همینه 659 00:34:35,740 --> 00:34:36,990 .همینه 660 00:34:36,991 --> 00:34:40,143 .بذار به درونت نفوذ کنه .هر چیز دیگه ای رو بیرون کن 661 00:34:40,144 --> 00:34:41,862 .خوبه 662 00:34:41,863 --> 00:34:43,780 .خوبه 663 00:34:43,781 --> 00:34:46,032 664 00:34:58,512 --> 00:35:01,163 حالت خوبه؟ 665 00:35:02,349 --> 00:35:04,216 .نه 666 00:35:06,503 --> 00:35:07,953 .خوب نیستم 667 00:35:10,691 --> 00:35:12,642 .اما بهتر میشم 668 00:35:19,533 --> 00:35:21,034 یالا 669 00:35:21,035 --> 00:35:23,186 .خوب، این جواب میده 670 00:35:23,187 --> 00:35:25,204 671 00:35:40,370 --> 00:35:42,538 مامان؟ 672 00:35:42,540 --> 00:35:45,342 .چشاتو باز کن .یالا 673 00:35:45,343 --> 00:35:48,061 .پاشو. باید بیدار شی 674 00:35:48,062 --> 00:35:50,763 .باید فارغ التحصیلی منو ببینی 675 00:35:52,933 --> 00:35:55,519 ...قسم میخورم که 676 00:35:55,520 --> 00:35:58,238 قسم میخورم که از این شهر ببرمت 677 00:35:58,239 --> 00:36:00,741 .و واست یه مرد خوب پیدا کنم 678 00:36:00,742 --> 00:36:02,942 679 00:36:14,379 --> 00:36:15,871 680 00:36:17,257 --> 00:36:18,708 !مامان 681 00:36:22,412 --> 00:36:24,430 682 00:36:29,469 --> 00:36:31,772 683 00:36:31,773 --> 00:36:33,756 684 00:36:50,540 --> 00:36:53,493 راستش تا حالا ندیده بودم این .حلقه چطوری عمل میکنه 685 00:36:53,494 --> 00:36:54,944 درد داره؟ 686 00:36:54,945 --> 00:36:58,448 منظورت شکستن گردنمه یا برگشتنم از دنیای مردگان؟ 687 00:36:58,449 --> 00:37:01,066 .چون هر دوشون خیلی درد دارن 688 00:37:02,335 --> 00:37:04,221 جواب داد؟ 689 00:37:04,222 --> 00:37:05,789 خوب، به نظر میرسه که سیل احساسات 690 00:37:05,790 --> 00:37:09,459 .الینا دوباره جاری شده 691 00:37:09,460 --> 00:37:12,978 همین روزاست که به خود حوصله سر بر .دلسوزش برگرده 692 00:37:14,765 --> 00:37:16,800 .بیا 693 00:37:16,801 --> 00:37:19,319 .کارت شجاعانه بود 694 00:37:19,320 --> 00:37:22,354 اون منو از غرق شدن تو .اعماق اون رودخونه نجات داد 695 00:37:23,940 --> 00:37:26,442 من کاری رو که واسه جبرانش .از دستم برمیومد رو انجام دادم 696 00:37:28,612 --> 00:37:30,814 نمیدونم چطوری واسه نقشی که تو این 697 00:37:30,815 --> 00:37:33,333 .قضیه داشتم ازت معذرت بخوام 698 00:37:33,334 --> 00:37:35,819 من از اون پل پرتتون کردم پایین 699 00:37:35,820 --> 00:37:39,231 .الینا واسه نجات تو خون آشام شد 700 00:37:41,675 --> 00:37:44,661 اگه نمیخوای که با تقلب بفرستمت .دانشگاه اشکالی نداره 701 00:37:44,662 --> 00:37:47,997 .کار مشکلتر رو انجام میدیم ...اما مت 702 00:37:49,833 --> 00:37:53,520 هر روز رو تا فارغ التحصیلی 703 00:37:53,521 --> 00:37:55,995 صرف این میکنم که .اشتباهمو جبران کنم 704 00:38:01,194 --> 00:38:04,180 705 00:38:04,181 --> 00:38:09,069 من خوب میدونم که اون سنگ قبر .فقط یه تیکه سنگ نیست 706 00:38:09,070 --> 00:38:11,320 .نه بابا- ،و باعث شد به این نتیجه برسم که 707 00:38:11,321 --> 00:38:14,291 همه ی طلسمای خفن به ،یه منشا قدرت نیاز دارن 708 00:38:14,292 --> 00:38:17,744 یه عنصر با یه محدوده ی زمانی معین ،مثل ماه کامل 709 00:38:17,745 --> 00:38:19,995 .یه ستاره ی دنباله دار 710 00:38:19,997 --> 00:38:21,648 اما اون سنگ قبر از خون فامیل قدیمیت 711 00:38:21,649 --> 00:38:24,501 .کاتسویای یا هر خری که هست پر شده 712 00:38:24,502 --> 00:38:25,952 .کتسیاه 713 00:38:25,953 --> 00:38:29,306 اون انقدر قدرت داشته که .اون دنیا رو به وجود بیاره 714 00:38:29,307 --> 00:38:32,642 ،پس شاید اگه تو خونشو داشته باشی 715 00:38:32,643 --> 00:38:37,130 واسه برداشتن نقاب به ماه .کامل نیاز نداشته باشی 716 00:38:37,131 --> 00:38:40,133 .شاید بتونی هر وقت بخوای این کارو بکنی 717 00:38:40,134 --> 00:38:42,352 تنها چیزی که نمیفهمم اینه که 718 00:38:42,353 --> 00:38:44,437 اصلا چرا میخوای نقاب رو برداری؟ 719 00:38:44,438 --> 00:38:46,339 .دلایل خودمو دارم 720 00:38:46,340 --> 00:38:50,075 این وسط چی به من میرسه؟ 721 00:38:50,077 --> 00:38:53,914 تو چیزی رو که تو این دنیا ...از همه چی بیشتر میخوای به دست میاری 722 00:38:53,915 --> 00:38:57,000 .آزادی، زندگی 723 00:38:57,001 --> 00:38:59,735 این که دیگه مجبور نباشی .از کسی فرار کنی 724 00:39:00,871 --> 00:39:04,007 وقتی نقاب رو برداشتم .با کتسیاه حرف میزنم 725 00:39:04,008 --> 00:39:06,760 اون طلسمی رو که سایلس رو واقعا ابدی 726 00:39:06,761 --> 00:39:09,618 و در مقابل هر سلاحی مقاوم کرده رو .به وجود آورده 727 00:39:12,349 --> 00:39:15,768 تو هم دلت میخواد اینطوری باشی مگه نه؟ 728 00:39:17,954 --> 00:39:20,222 .من میتونم بهت بدمش 729 00:39:21,925 --> 00:39:24,143 .بانی بنت، قبوله 730 00:39:25,595 --> 00:39:27,364 731 00:39:27,365 --> 00:39:28,931 ...هی 732 00:39:30,408 --> 00:39:34,320 .بیا حالت چطوره؟ 733 00:39:35,622 --> 00:39:37,445 .هنوز درد دارم 734 00:39:38,758 --> 00:39:42,428 ...و غم ...و شرمساری 735 00:39:44,064 --> 00:39:46,132 .الان میفهمم 736 00:39:46,133 --> 00:39:48,585 .خاموش کردنش تقلبه 737 00:39:48,586 --> 00:39:51,221 منظورم اینه که، یه دیواری ایجاد میکنی 738 00:39:51,222 --> 00:39:54,590 و هر چی رو شخصیتت رو تشکیل میده .رو از خودت دور میکنی 739 00:39:57,594 --> 00:40:00,072 .هیچی روت تاثیر نداره، هیچی اهمیت نداره 740 00:40:00,073 --> 00:40:03,266 ...اما یه چیزایی اهمیت دارن اتفاقایی میافته که نمیشه کاریشون کرد 741 00:40:03,267 --> 00:40:06,603 .و میدونم که باید یه کاری کنم 742 00:40:06,604 --> 00:40:12,776 ،الینا تو فقط باید استراحت کنی .یه چند روزی آروم باش 743 00:40:12,777 --> 00:40:15,111 .شایدم یه چند سالی 744 00:40:15,112 --> 00:40:18,164 .دیگه استراحت بسه .باید آماده شم 745 00:40:18,165 --> 00:40:19,832 .خیلی کار هست که باید انجام بدم 746 00:40:19,834 --> 00:40:21,150 .هی 747 00:40:21,151 --> 00:40:22,986 منظورت چیه؟ 748 00:40:22,987 --> 00:40:25,121 .فکرتو به کار بنداز .خیلی تابلوئه 749 00:40:25,122 --> 00:40:27,340 ،به گذشته فکر کن 750 00:40:27,341 --> 00:40:29,325 یه کی هست که ما رو ...کشونده اینجا 751 00:40:30,677 --> 00:40:32,628 ...کسی که زندگیامونو خراب کرد 752 00:40:33,830 --> 00:40:36,099 .یه نگاهی به خودتون بندازین 753 00:40:36,100 --> 00:40:38,018 هر اتفاقی که واستون افتاده .اون باعثش بوده 754 00:40:38,019 --> 00:40:40,603 ،اون کلاوس رو کشوند میستیک فالز 755 00:40:40,604 --> 00:40:42,639 .اون کرولاین رو خون آشام کرد 756 00:40:42,640 --> 00:40:45,341 .اون داداشمو کشت 757 00:40:45,342 --> 00:40:49,012 ...باعث بانی همه ی این اتفاقا اونه .کترین 758 00:40:49,013 --> 00:40:53,650 استفن گفت که رو به چیز تمرکز کنم .منم این کارو کردم 759 00:40:53,651 --> 00:40:55,485 .رو نفرت تمرکز کردم 760 00:40:55,486 --> 00:40:58,288 .و از اون خیلی متنفرم 761 00:40:58,289 --> 00:41:00,123 .فکر نکنم منظورش این بود 762 00:41:00,124 --> 00:41:01,958 .الینا کترین ارزش وقت تورو نداره 763 00:41:01,959 --> 00:41:03,626 حتی اگه 10 دقیقه از زندگیتو واسه نفرت 764 00:41:03,627 --> 00:41:06,162 .از اون صرف کنی اون برنده میشه 765 00:41:06,163 --> 00:41:09,064 .اگه بکشمش نمیشه 766 00:41:14,440 --> 00:41:20,864 خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال www.ariamovie.ir www.free-offline.org با همکاری