1 00:00:01,415 --> 00:00:02,465 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,966 He's dead. 3 00:00:03,968 --> 00:00:07,558 No, no! I can't. I can't. I can't. 4 00:00:07,566 --> 00:00:09,183 I can help you turn it off. 5 00:00:09,185 --> 00:00:11,268 She's ruthless without her humanity. 6 00:00:11,270 --> 00:00:12,820 The cure is the fastest way to get it back. 7 00:00:12,822 --> 00:00:15,155 When Silas was buried by the witch Qetsiyah, 8 00:00:15,157 --> 00:00:16,607 she left him with the cure. 9 00:00:16,609 --> 00:00:18,025 She knew that he wanted to die, 10 00:00:18,027 --> 00:00:20,360 be reunited with his one true love. 11 00:00:20,362 --> 00:00:22,412 Free her from darkness! 12 00:00:22,414 --> 00:00:24,281 Aaah! 13 00:00:24,283 --> 00:00:25,315 Aaah! 14 00:00:25,317 --> 00:00:26,500 No! 15 00:00:26,502 --> 00:00:28,035 The triangle is complete. 16 00:00:28,037 --> 00:00:29,369 The witches almost killed you. 17 00:00:29,371 --> 00:00:31,171 What witches? 18 00:00:31,173 --> 00:00:33,090 How did I get off the island? 19 00:00:33,092 --> 00:00:34,925 What's the last thing you can remember? 20 00:00:34,927 --> 00:00:39,329 Jeremy was trying to pry the cure out of Silas' hands. 21 00:00:39,331 --> 00:00:41,832 Bonnie, there's something you need to know about Jeremy. 22 00:01:02,955 --> 00:01:05,021 Hey, Jeremy. 23 00:01:13,030 --> 00:01:14,915 You know, I was... 24 00:01:17,552 --> 00:01:21,555 I was thinking about the last thing I said to you. 25 00:01:23,341 --> 00:01:25,092 "We did it." 26 00:01:28,813 --> 00:01:32,215 Totally lame last thing to say to someone. 27 00:01:34,235 --> 00:01:37,020 That wasn't a good-bye, Jeremy. You... 28 00:01:38,823 --> 00:01:41,725 you were supposed to come back with us. 29 00:01:43,611 --> 00:01:45,395 Bonnie. 30 00:01:48,283 --> 00:01:50,367 Jeremy. 31 00:01:50,369 --> 00:01:52,169 Wake up. 32 00:01:52,171 --> 00:01:53,570 How are you here? 33 00:01:53,572 --> 00:01:54,871 Bonnie, wake up. 34 00:01:54,873 --> 00:01:56,123 I don't understand. 35 00:01:56,125 --> 00:01:57,624 Open your eyes. 36 00:01:57,626 --> 00:01:59,509 Bonnie, open your eyes! 37 00:02:03,298 --> 00:02:05,081 Oh, my God. 38 00:02:11,603 --> 00:02:16,198 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 39 00:02:17,428 --> 00:02:20,430 So what has it been, 8, 9 days? 40 00:02:20,432 --> 00:02:21,648 About 8 or 9 days. 41 00:02:21,650 --> 00:02:23,734 I don't know. I lost count. 42 00:02:23,736 --> 00:02:25,652 We lost count of the consecutive days 43 00:02:25,654 --> 00:02:27,871 in which Elena Gilbert has not killed anyone. 44 00:02:27,873 --> 00:02:29,873 I'd say that's progress, brother. 45 00:02:29,875 --> 00:02:31,458 So, what are we gonna do, 46 00:02:31,460 --> 00:02:33,327 just throw the football around 47 00:02:33,329 --> 00:02:34,795 for another 150 years 48 00:02:34,797 --> 00:02:36,246 till Elena gets her humanity back? 49 00:02:36,248 --> 00:02:37,748 Because I'm cool with that. 50 00:02:37,750 --> 00:02:39,883 She doesn't want the cure. 51 00:02:39,885 --> 00:02:41,635 She's gonna start killing people 52 00:02:41,637 --> 00:02:43,453 if she knows we're still trying to get it for her. 53 00:02:43,455 --> 00:02:44,671 All right. 54 00:02:44,673 --> 00:02:47,174 We could always, uh, make her want it. 55 00:02:47,176 --> 00:02:49,760 Yeah. How are you gonna make an emotionless vampire 56 00:02:49,762 --> 00:02:51,678 want anything? 57 00:02:52,814 --> 00:02:54,648 Get her to flip her humanity switch. 58 00:02:54,650 --> 00:02:56,900 So, what are we gonna do? 59 00:02:56,902 --> 00:02:58,902 Pull a Lexi, bombard her with emotions 60 00:02:58,904 --> 00:03:00,320 till one of them sticks? 61 00:03:00,322 --> 00:03:01,471 Yeah, and if that doesn't work, 62 00:03:01,473 --> 00:03:02,656 then we go to plan "B"... 63 00:03:02,658 --> 00:03:04,358 lock her up and keep her sidelined 64 00:03:04,360 --> 00:03:06,860 until you and I figure out a plan "C." 65 00:03:06,862 --> 00:03:08,862 And what happens when she gets slammed 66 00:03:08,864 --> 00:03:11,365 with every emotion she's repressed since Jeremy died? 67 00:03:11,367 --> 00:03:14,918 Well, then you, my friend, 68 00:03:14,920 --> 00:03:16,787 will be right by her side 69 00:03:16,789 --> 00:03:18,488 ready to help her through it. 70 00:03:18,490 --> 00:03:22,042 Right, because you don't want to keep reliving history. 71 00:03:22,044 --> 00:03:24,044 And when this is all over, 72 00:03:24,046 --> 00:03:26,380 you're just gonna get out of her life. 73 00:03:28,433 --> 00:03:30,434 Bingo. 74 00:03:32,336 --> 00:03:34,938 All right. How do you want to do this? 75 00:03:37,141 --> 00:03:39,860 Elijah, being human means a fresh start. 76 00:03:39,862 --> 00:03:41,361 I can grow old and have a family 77 00:03:41,363 --> 00:03:42,813 and fill my days with meaning, 78 00:03:42,815 --> 00:03:45,365 knowing that each one matters. 79 00:03:45,367 --> 00:03:46,950 Well, that was poetic. 80 00:03:46,952 --> 00:03:48,869 Well, if you can provide us 81 00:03:48,871 --> 00:03:50,370 with a more compelling reason 82 00:03:50,372 --> 00:03:52,239 for wanting the cure, Klaus, please. 83 00:03:53,791 --> 00:03:56,543 Silas can appear as anyone. 84 00:03:56,545 --> 00:03:58,128 He got inside my thoughts, 85 00:03:58,130 --> 00:04:00,163 convinced me I was dying. 86 00:04:00,165 --> 00:04:02,499 He will torment me until I give him the cure. 87 00:04:02,501 --> 00:04:04,051 And in doing so, he will break down 88 00:04:04,053 --> 00:04:05,552 the wall to the other side. 89 00:04:05,554 --> 00:04:07,754 So it doesn't trap him there when he dies. 90 00:04:07,756 --> 00:04:09,423 He wants to reunite with his lost soul mate. 91 00:04:09,425 --> 00:04:12,426 You, of all lovesick fools, should applaud his devotion. 92 00:04:12,428 --> 00:04:14,361 He will open the floodgates 93 00:04:14,363 --> 00:04:16,346 for every supernatural being that has ever died. 94 00:04:16,348 --> 00:04:19,316 Including our dear brothers Kol and Finn. 95 00:04:19,318 --> 00:04:20,717 We'll have our family back. 96 00:04:20,719 --> 00:04:22,436 Please! You hated Kol. 97 00:04:22,438 --> 00:04:24,387 And you kept Finn in a box for most of his life. 98 00:04:24,389 --> 00:04:27,324 Elijah, please. 99 00:04:27,326 --> 00:04:32,061 Your personal discomfort might not be sufficient reason 100 00:04:32,063 --> 00:04:35,549 for putting the entire world in jeopardy, Klaus. 101 00:04:37,168 --> 00:04:40,036 I think our sister deserves a shot at happiness. 102 00:04:41,456 --> 00:04:43,673 Tell me you're joking. 103 00:04:43,675 --> 00:04:46,309 Tell me you're not fating me to an eternity of torture. 104 00:04:46,311 --> 00:04:48,628 I've made my decision. 105 00:04:51,766 --> 00:04:55,352 When you're sick and dying 106 00:04:55,354 --> 00:04:57,971 and you beg for my blood, 107 00:04:57,973 --> 00:04:59,890 I will laugh in your face 108 00:04:59,892 --> 00:05:02,526 and compel you to forget me. 109 00:05:09,200 --> 00:05:10,984 Where's the cure? 110 00:05:10,986 --> 00:05:12,953 Rebekah, it's no secret 111 00:05:12,955 --> 00:05:15,455 that you are impulsive, emotional, 112 00:05:15,457 --> 00:05:18,258 and at times morally questionable. 113 00:05:19,994 --> 00:05:21,461 Prove to me 114 00:05:21,463 --> 00:05:23,063 this isn't just another one of your whims, 115 00:05:23,065 --> 00:05:24,831 that you know precisely 116 00:05:24,833 --> 00:05:26,333 what you are giving up here. 117 00:05:26,335 --> 00:05:29,836 Fine. Anything. 118 00:05:29,838 --> 00:05:32,606 I want you to live a day as a human. 119 00:05:32,608 --> 00:05:35,392 This day. 120 00:05:35,394 --> 00:05:37,811 No vampire privileges... no strength, 121 00:05:37,813 --> 00:05:39,513 no compulsion, no nothing. 122 00:05:39,515 --> 00:05:44,017 If you succeed and still believe this is what you want... 123 00:05:45,686 --> 00:05:48,071 The cure is yours. 124 00:05:52,977 --> 00:05:54,361 You're gonna fail. 125 00:05:54,363 --> 00:05:56,145 You should be locking yourself inside all day, 126 00:05:56,147 --> 00:05:57,564 not shopping for prom. 127 00:05:57,566 --> 00:06:00,534 Name me a more human experience than senior prom. 128 00:06:00,536 --> 00:06:01,918 Death. 129 00:06:01,920 --> 00:06:03,420 Why should I listen to you? 130 00:06:03,422 --> 00:06:05,422 You don't even have your humanity. 131 00:06:05,424 --> 00:06:07,190 You realize you won't even be able to compel yourself a date, right? 132 00:06:07,192 --> 00:06:08,842 Yes, and last time I checked, you're living in my house 133 00:06:08,844 --> 00:06:11,294 because I'm the only one that can tolerate you, 134 00:06:11,296 --> 00:06:13,096 so you don't have to be so rude. 135 00:06:13,098 --> 00:06:14,681 Then I'm going to come with you. 136 00:06:14,683 --> 00:06:17,166 Yeah. I'll keep an eye on you 137 00:06:17,168 --> 00:06:19,219 and make sure that you pass Elijah's test. 138 00:06:19,221 --> 00:06:22,689 As soon as you down the cure, it'll be gone for good. 139 00:06:22,691 --> 00:06:25,141 And no one will be able to use it on me. 140 00:06:28,597 --> 00:06:30,647 What kind of dreams? 141 00:06:30,649 --> 00:06:32,482 Usually I'm at his grave, 142 00:06:32,484 --> 00:06:33,650 and... 143 00:06:33,652 --> 00:06:37,237 All of a sudden, he appears to me. 144 00:06:37,239 --> 00:06:40,040 Well, you never got to say good-bye, Bon. 145 00:06:40,042 --> 00:06:42,209 You're grieving. That's normal. 146 00:06:42,211 --> 00:06:44,995 When I woke up, the couch was on fire. 147 00:06:44,997 --> 00:06:46,897 Oh. 148 00:06:46,899 --> 00:06:48,832 I don't know if it's because I was emotional in my dream 149 00:06:48,834 --> 00:06:50,884 or if Shane was right. 150 00:06:50,886 --> 00:06:53,420 Without his help, I'll lose control of my magic. 151 00:06:53,422 --> 00:06:57,390 No. It's because you need a night off from mourning. 152 00:06:57,392 --> 00:07:00,060 And I'm gonna make sure that you have it. 153 00:07:00,062 --> 00:07:03,212 Um, you look super hot, by the way. 154 00:07:03,214 --> 00:07:04,931 Do you think? 155 00:07:04,933 --> 00:07:06,816 Oh, yeah. Yeah? 156 00:07:06,818 --> 00:07:09,218 Yeah. Matt and I are gonna have the sexiest date there. 157 00:07:11,156 --> 00:07:13,273 You know what? I love friend prom. 158 00:07:13,275 --> 00:07:15,275 And it's exactly what prom should be... 159 00:07:15,277 --> 00:07:16,826 friends and memories. 160 00:07:16,828 --> 00:07:20,229 Yes, it sucks that my boyfriend can't be here, 161 00:07:20,231 --> 00:07:23,667 but the three of us are gonna have the night of our lives. 162 00:07:25,737 --> 00:07:28,038 Hey, Bonnie. Heard you got your mind wiped. 163 00:07:28,040 --> 00:07:30,006 That sucks. Pretty dress, Caroline. 164 00:07:30,008 --> 00:07:32,709 I know. You helped me pick it out months ago 165 00:07:32,711 --> 00:07:33,960 when we were friends, 166 00:07:33,962 --> 00:07:35,629 before you tried to kill me. 167 00:07:35,631 --> 00:07:37,464 I thought it looked familiar. 168 00:07:37,466 --> 00:07:39,266 Can you press this for me? 169 00:07:39,268 --> 00:07:41,250 I'll pick it up later. 170 00:07:41,252 --> 00:07:42,852 Bonnie. 171 00:08:05,126 --> 00:08:06,609 I don't need a babysitter. 172 00:08:06,611 --> 00:08:07,794 Really? 173 00:08:07,796 --> 00:08:10,714 Because the last time I saw you, 174 00:08:10,716 --> 00:08:13,817 you snapped a waitress' spine. 175 00:08:13,819 --> 00:08:16,503 It got you to stop your search for the cure, didn't it? 176 00:08:16,505 --> 00:08:18,054 Yup. We're just here to make sure 177 00:08:18,056 --> 00:08:19,806 you hold up your end of the deal. 178 00:08:19,808 --> 00:08:22,625 Don't eat the prom queen. 179 00:08:22,627 --> 00:08:24,427 May I? 180 00:08:24,429 --> 00:08:25,795 No. 181 00:08:29,517 --> 00:08:32,435 Wow. Would you look at that? 182 00:08:32,437 --> 00:08:34,771 Aw. Beautiful dress. 183 00:08:34,773 --> 00:08:36,239 Thank you. 184 00:08:36,241 --> 00:08:37,941 I stole it. 185 00:08:44,755 --> 00:08:45,922 Klaus? 186 00:08:47,458 --> 00:08:49,108 Klaus! 187 00:08:49,110 --> 00:08:50,510 Kla... 188 00:08:50,512 --> 00:08:52,762 Hello. Did you not hear me? 189 00:08:52,764 --> 00:08:54,847 Of course I heard you, Caroline. 190 00:08:54,849 --> 00:08:56,599 I think the whole of Mystic Falls heard you. 191 00:08:56,601 --> 00:08:58,684 I'm in no mood for company. 192 00:08:58,686 --> 00:09:01,354 Well, I'm sorry that you're having personal issues, 193 00:09:01,356 --> 00:09:03,639 but I have a real crisis on my hands. 194 00:09:03,641 --> 00:09:05,858 Elena stole my prom dress. 195 00:09:05,860 --> 00:09:07,360 I went to pick it up, 196 00:09:07,362 --> 00:09:09,678 and the tailor said that somebody else already did. 197 00:09:09,680 --> 00:09:12,398 And when I asked who, she said she couldn't remember. 198 00:09:13,834 --> 00:09:16,852 Hello? The vervain is out of the town water supply. 199 00:09:16,854 --> 00:09:18,421 She was compelled. 200 00:09:20,425 --> 00:09:22,825 It is not funny. 201 00:09:22,827 --> 00:09:24,076 I know. I know. 202 00:09:24,078 --> 00:09:26,279 Then stop laughing. 203 00:09:29,050 --> 00:09:30,800 Look, I know that prom isn't important to you, 204 00:09:30,802 --> 00:09:32,835 but it's important to me. 205 00:09:32,837 --> 00:09:35,471 Surely finding another dress 206 00:09:35,473 --> 00:09:37,506 is well within your substantial vampire capabilities. 207 00:09:37,508 --> 00:09:40,810 But I don't want just another dress. 208 00:09:40,812 --> 00:09:45,514 I want to look hot, like princess grace of Monaco hot. 209 00:09:45,516 --> 00:09:47,099 So... 210 00:09:47,101 --> 00:09:51,204 Could you please go back into your creepy trophy case 211 00:09:51,206 --> 00:09:54,106 of family collectibles and dig me out 212 00:09:54,108 --> 00:09:56,442 something of royal caliber? 213 00:10:04,952 --> 00:10:07,069 Where's the disco ball? 214 00:10:07,071 --> 00:10:08,704 Caroline's been working on this for a while. 215 00:10:08,706 --> 00:10:11,173 It's a, uh, photo yearbook 216 00:10:11,175 --> 00:10:13,459 of the senior class. 217 00:10:18,581 --> 00:10:21,550 Isn't that photo from first day of freshman year? 218 00:10:26,506 --> 00:10:29,859 My mom took that when she dropped us off at school. 219 00:10:39,319 --> 00:10:42,638 I'm gonna get a seizure if I keep staring at these screens. 220 00:10:54,284 --> 00:10:58,220 Why do I feel like we're at a practice run of Caroline's wedding? 221 00:10:58,222 --> 00:11:00,289 Because I think we are. 222 00:11:02,559 --> 00:11:04,393 You are underage. 223 00:11:04,395 --> 00:11:06,646 You're overage, and honestly, it's kind of creepy. 224 00:11:06,648 --> 00:11:09,131 Oh, come on. What bad-ass senior is complete 225 00:11:09,133 --> 00:11:12,735 without a prom date that's slightly too old for high school? 226 00:11:12,737 --> 00:11:14,654 Please don't refer to yourself as my date. 227 00:11:14,656 --> 00:11:17,440 Oh, I'm sorry. Your boyfriend. 228 00:11:18,641 --> 00:11:20,576 Something I said? 229 00:11:22,246 --> 00:11:24,163 I'm not doing this. 230 00:11:24,165 --> 00:11:27,116 You're not gonna deny that I'm your boyfriend, now, are you? 231 00:11:27,118 --> 00:11:29,001 What are you doing? 232 00:11:29,003 --> 00:11:31,120 Trying to stir some feelings in me? 233 00:11:31,122 --> 00:11:33,456 Ironic, since you, my sire, are the one 234 00:11:33,458 --> 00:11:35,591 who had me turn them off. 235 00:11:35,593 --> 00:11:38,010 Yeah, well, hindsight is almost a bigger bitch than you. 236 00:11:38,012 --> 00:11:39,545 You're nothing to me, Damon. 237 00:11:39,547 --> 00:11:43,132 Really? Then why tell me you're in love with me? 238 00:11:43,134 --> 00:11:45,034 Why tell me it's the most real thing 239 00:11:45,036 --> 00:11:47,103 you've ever felt in your life? 240 00:11:47,105 --> 00:11:49,038 I told you I loved you because I was sired to you, 241 00:11:49,040 --> 00:11:51,006 and now that I'm not, I know that none of it was real, 242 00:11:51,008 --> 00:11:53,275 but if you still think that it was, 243 00:11:53,277 --> 00:11:56,612 I mean, maybe you're the one who needs help with your emotions, 244 00:11:56,614 --> 00:11:58,514 not me. 245 00:12:02,869 --> 00:12:04,703 Uh-oh. Friend patrol. 246 00:12:04,705 --> 00:12:08,207 Hey. I know we haven't really talked since... 247 00:12:08,209 --> 00:12:09,925 Everything, but I just... 248 00:12:09,927 --> 00:12:11,543 I want to say that I miss you. 249 00:12:11,545 --> 00:12:14,546 Me, too, and we want to help you. 250 00:12:14,548 --> 00:12:16,164 What are you gonna do... 251 00:12:16,166 --> 00:12:17,966 get me a job at the grill? 252 00:12:17,968 --> 00:12:19,468 I don't want you to look back and realize 253 00:12:19,470 --> 00:12:21,136 you missed out on the best part of senior year. 254 00:12:21,138 --> 00:12:23,255 Spare me, Matt. 255 00:12:23,257 --> 00:12:25,007 If you had the choice, you would have turned your emotions off 256 00:12:25,009 --> 00:12:26,592 the second that Vicki died. 257 00:12:26,594 --> 00:12:29,210 Hey, you shut it off because all you could feel 258 00:12:29,212 --> 00:12:31,730 were the horrible things happening to you. 259 00:12:31,732 --> 00:12:33,715 You still have friends who love you. 260 00:12:33,717 --> 00:12:34,983 I thought you were going to bring Jeremy back, 261 00:12:34,985 --> 00:12:36,602 but it turned out you were just 262 00:12:36,604 --> 00:12:38,437 a brainwashed crazy person, 263 00:12:38,439 --> 00:12:40,989 so technically, you're a walking reminder 264 00:12:40,991 --> 00:12:43,141 of all the horrible things that have happened to me. 265 00:12:49,616 --> 00:12:51,500 Bonnie, wait. I need some air. 266 00:12:51,502 --> 00:12:53,385 Caroline's right. 267 00:12:53,387 --> 00:12:55,537 Elena's gone. 268 00:13:27,103 --> 00:13:28,704 Is this real? 269 00:13:28,706 --> 00:13:30,939 Does it matter? 270 00:13:34,043 --> 00:13:36,628 May I have this dance? 271 00:13:49,258 --> 00:13:50,809 Let go of me or I will bite you. 272 00:13:50,811 --> 00:13:52,644 Oh, come on. 273 00:13:52,646 --> 00:13:54,763 I'm the one that hates to dance, remember? 274 00:13:54,765 --> 00:13:56,464 Yeah, and now I finally see why. 275 00:13:56,466 --> 00:13:57,799 Hmm. 276 00:14:00,586 --> 00:14:03,689 So are you and Bonnie, like, a thing? 277 00:14:03,691 --> 00:14:07,308 We're not a thing. We're friends. 278 00:14:07,310 --> 00:14:09,578 So who are you here with? 279 00:14:09,580 --> 00:14:11,029 No one. 280 00:14:11,031 --> 00:14:13,031 Go on. I know what you're thinking... 281 00:14:13,033 --> 00:14:14,700 why didn't I just compel myself a date? 282 00:14:14,702 --> 00:14:17,919 You know, actually I was thinking, 283 00:14:17,921 --> 00:14:19,771 I wonder if Bonnie wants ice. 284 00:14:19,773 --> 00:14:23,041 Oh. Could I ask you a question? 285 00:14:23,043 --> 00:14:25,127 Why? Apparently you already seem to know 286 00:14:25,129 --> 00:14:26,828 everything I'm thinking, so... 287 00:14:28,515 --> 00:14:31,600 Do you think that I would make a good human? 288 00:14:35,688 --> 00:14:38,690 I think that "good" is a hard word to live up to. 289 00:14:38,692 --> 00:14:42,010 I've never seen you do anything remotely good, 290 00:14:42,012 --> 00:14:44,563 so... 291 00:14:44,565 --> 00:14:46,698 Honestly, no, I don't. 292 00:14:46,700 --> 00:14:48,516 I'm sorry. 293 00:14:54,040 --> 00:14:58,326 So you're just here to help Rebekah get the cure, right, 294 00:14:58,328 --> 00:15:00,712 on what happens to be the most sentimental night 295 00:15:00,714 --> 00:15:02,197 in high school. 296 00:15:02,199 --> 00:15:04,583 You think this is my cry for help? 297 00:15:04,585 --> 00:15:09,204 I'd be happy to show you what a real cry for help sounds like. 298 00:15:09,206 --> 00:15:10,555 Hmm. 299 00:15:11,808 --> 00:15:14,559 So this... 300 00:15:16,062 --> 00:15:18,046 Us... 301 00:15:18,048 --> 00:15:19,848 You feel nothing? 302 00:15:19,850 --> 00:15:21,483 I feel nothing. 303 00:15:22,819 --> 00:15:24,403 I don't believe you. 304 00:15:24,405 --> 00:15:25,987 I don't care. 305 00:15:27,990 --> 00:15:31,076 So you don't remember 306 00:15:31,078 --> 00:15:33,394 what it used to feel like when we would dance? 307 00:15:34,697 --> 00:15:37,499 When my hand would touch your waist? 308 00:15:41,838 --> 00:15:43,588 Nope. 309 00:15:46,042 --> 00:15:49,010 How about this... 310 00:15:49,012 --> 00:15:51,513 When our fingers would touch? 311 00:15:55,852 --> 00:15:57,919 Nothing. 312 00:15:59,856 --> 00:16:02,023 And this? 313 00:16:19,075 --> 00:16:21,426 What heart? 314 00:16:50,755 --> 00:16:52,756 So how do I look? 315 00:16:52,758 --> 00:16:56,292 Are you kidding me? You look like a backstabbing bi... 316 00:16:59,130 --> 00:17:03,717 the dress is beautiful, and it brings out your eyes. 317 00:17:03,719 --> 00:17:06,903 Thanks. I thought I'd do it a favor. 318 00:17:06,905 --> 00:17:10,690 Caroline, why don't you come dance with me? 319 00:17:18,899 --> 00:17:20,817 I know you said to kill her with kindness, 320 00:17:20,819 --> 00:17:23,686 but can't I just kill her? 321 00:17:23,688 --> 00:17:25,288 I see you found a dress. 322 00:17:25,290 --> 00:17:27,123 It's from Klaus. Mmm. 323 00:17:27,125 --> 00:17:28,491 Don't ask. 324 00:17:28,493 --> 00:17:30,126 You know you have him 325 00:17:30,128 --> 00:17:32,328 wrapped around your little finger, right? 326 00:17:32,330 --> 00:17:34,080 If I had Klaus wrapped around my finger, 327 00:17:34,082 --> 00:17:37,634 then I would be here with Tyler right now. 328 00:17:37,636 --> 00:17:40,470 Are you making any progress with the dress thief? 329 00:17:40,472 --> 00:17:42,088 I don't know. I think it's affecting me 330 00:17:42,090 --> 00:17:43,840 a lot more than it's affecting her. 331 00:17:43,842 --> 00:17:45,708 What do you mean? 332 00:17:45,710 --> 00:17:49,813 Every time I tell myself that I'm moving on, 333 00:17:49,815 --> 00:17:52,932 there's this part of me that just can't seem to shake her. 334 00:17:52,934 --> 00:17:54,383 That's normal, Stefan. 335 00:17:54,385 --> 00:17:56,069 You guys were in love. 336 00:17:56,071 --> 00:17:57,487 That doesn't go away just because 337 00:17:57,489 --> 00:17:59,388 you declare that you're moving on. 338 00:17:59,390 --> 00:18:04,194 Then how does anyone ever seem to move on? 339 00:18:04,196 --> 00:18:06,362 I don't know. 340 00:18:06,364 --> 00:18:08,665 I think that someday, 341 00:18:08,667 --> 00:18:10,617 you'll meet someone new 342 00:18:10,619 --> 00:18:12,836 and you'll fall madly in love. 343 00:18:12,838 --> 00:18:15,255 And you'll have moved on 344 00:18:15,257 --> 00:18:17,874 without even realizing it. 345 00:18:22,513 --> 00:18:25,932 I can't just make you prom queen. 346 00:18:25,934 --> 00:18:28,017 It is based on votes. 347 00:18:28,019 --> 00:18:30,303 And you have approximately none so far. 348 00:18:30,305 --> 00:18:32,856 And you can't just help out a friend? 349 00:18:32,858 --> 00:18:34,474 No, I can't. 350 00:18:34,476 --> 00:18:36,259 And you can't make me. I drink vervain tea now. 351 00:18:36,261 --> 00:18:37,760 I was not going to compel you. 352 00:18:37,762 --> 00:18:40,230 You can't be compelled, but you can be killed. 353 00:18:40,232 --> 00:18:41,731 Rebekah wins prom queen. 354 00:18:41,733 --> 00:18:43,366 Got it? 355 00:18:43,368 --> 00:18:45,869 What the bloody hell are you doing? 356 00:18:45,871 --> 00:18:47,937 What you were about to do. 357 00:18:47,939 --> 00:18:49,706 I was not going to threaten her. 358 00:18:49,708 --> 00:18:51,440 Remember that time you tortured me 359 00:18:51,442 --> 00:18:53,159 until I told you how to find the cure? 360 00:18:53,161 --> 00:18:54,577 You ruined my relationship with Stefan 361 00:18:54,579 --> 00:18:55,879 and then you trapped us with a werewolf? 362 00:18:55,881 --> 00:18:57,046 Yes. So? 363 00:18:57,048 --> 00:18:58,581 So you're not a good person. 364 00:18:58,583 --> 00:19:01,050 You're not gonna win this cure by being yourself. 365 00:19:01,052 --> 00:19:04,304 So just stand there and refrain from talking, ok? 366 00:19:09,643 --> 00:19:11,094 You and me. 367 00:19:11,096 --> 00:19:13,763 We're at senior prom. 368 00:19:18,636 --> 00:19:20,469 Do you miss me, Bonnie? 369 00:19:22,807 --> 00:19:26,276 Of course I do. 370 00:19:27,862 --> 00:19:30,663 Do you want this to be real? 371 00:19:33,918 --> 00:19:35,668 Yes. 372 00:19:37,137 --> 00:19:38,922 Then it can be. 373 00:19:40,007 --> 00:19:41,791 Bonnie... 374 00:19:41,793 --> 00:19:44,544 Your magic can bring me back for good. 375 00:19:44,546 --> 00:19:47,163 You have the power to do the spell now. 376 00:19:50,267 --> 00:19:54,137 Oh, my God. You're Silas. 377 00:19:54,139 --> 00:19:55,671 Get away from me. 378 00:19:56,941 --> 00:19:58,474 You need me, Bonnie. 379 00:19:58,476 --> 00:20:00,059 I don't need you. 380 00:20:00,061 --> 00:20:01,277 I don't want anything to do with you. 381 00:20:01,279 --> 00:20:03,730 You have no idea how dangerous you are. 382 00:20:03,732 --> 00:20:06,950 If I don't help you, you'll kill yourself. 383 00:20:06,952 --> 00:20:09,118 You're trying to get in my head. 384 00:20:09,120 --> 00:20:11,154 I'm just asking for your help in return for mine. 385 00:20:11,156 --> 00:20:12,188 Leave me alone. 386 00:20:12,190 --> 00:20:14,123 Wake up on fire recently? 387 00:20:16,493 --> 00:20:17,944 Did you do that to me? 388 00:20:17,946 --> 00:20:20,296 Please, Bonnie, let me help before you hurt somebody 389 00:20:20,298 --> 00:20:21,464 or yourself. 390 00:20:21,466 --> 00:20:22,865 You don't care about me. 391 00:20:22,867 --> 00:20:24,167 You only care about bringing down the wall 392 00:20:24,169 --> 00:20:25,752 to the other side, and I won't do it. 393 00:20:25,754 --> 00:20:27,670 Don't you want to see Jeremy again? 394 00:20:27,672 --> 00:20:29,839 Not like this. 395 00:20:34,979 --> 00:20:36,980 Where did you get that? 396 00:20:36,982 --> 00:20:39,732 Our baby sister. 397 00:20:41,569 --> 00:20:43,286 Once she's human... 398 00:20:43,288 --> 00:20:46,356 It'll make no difference to her whatsoever. 399 00:20:46,358 --> 00:20:48,074 Take it. 400 00:20:50,560 --> 00:20:52,862 Why would you give me this? 401 00:20:52,864 --> 00:20:55,231 We are immortal apart from the stake. 402 00:20:55,233 --> 00:20:57,784 Now that it's yours, 403 00:20:57,786 --> 00:21:00,119 you have nothing to fear. 404 00:21:00,121 --> 00:21:04,173 Silas will continue to torment me. 405 00:21:04,175 --> 00:21:06,209 Well, you've survived endless torments 406 00:21:06,211 --> 00:21:07,827 throughout the centuries. 407 00:21:07,829 --> 00:21:09,195 You'll shake this. 408 00:21:09,197 --> 00:21:11,497 And if you can't, 409 00:21:11,499 --> 00:21:14,050 you outrun him. 410 00:21:16,021 --> 00:21:18,137 Yes, it's that simple. 411 00:21:18,139 --> 00:21:21,190 Without the cure, what makes you think 412 00:21:21,192 --> 00:21:23,526 I'll spare your beloved Katerina? 413 00:21:23,528 --> 00:21:25,812 Or have you figured out, you're simply 414 00:21:25,814 --> 00:21:27,430 another spider in her web? 415 00:21:27,432 --> 00:21:29,232 You will spare her because I am asking you 416 00:21:29,234 --> 00:21:30,566 to spare her. 417 00:21:30,568 --> 00:21:33,820 As your family, as your only living brother, 418 00:21:33,822 --> 00:21:36,873 I would ask that you provide me with this opportunity 419 00:21:36,875 --> 00:21:38,708 to feel, to care. 420 00:21:41,912 --> 00:21:44,080 To love. 421 00:21:47,217 --> 00:21:50,503 I gave you that opportunity. 422 00:21:50,505 --> 00:21:53,373 And you sided against me. 423 00:21:53,375 --> 00:21:54,757 So if I run, 424 00:21:54,759 --> 00:21:56,759 it will be to chase her. 425 00:21:56,761 --> 00:22:02,465 And as your only living brother, 426 00:22:02,467 --> 00:22:04,867 I will make it my cause that you 427 00:22:04,869 --> 00:22:07,737 never know a moment of happiness. 428 00:22:11,025 --> 00:22:14,327 It is such a hollow little life that you lead, 429 00:22:14,329 --> 00:22:15,828 eh, Klaus. 430 00:22:29,210 --> 00:22:31,461 You haven't seen Bonnie, have you? 431 00:22:31,463 --> 00:22:32,995 She's probably in the bathroom. 432 00:22:32,997 --> 00:22:34,547 Every other girl is. 433 00:22:34,549 --> 00:22:36,382 And if you haven't noticed, 434 00:22:36,384 --> 00:22:38,434 I am sitting here all on my own. 435 00:22:38,436 --> 00:22:40,803 So, please, will you put me out of my misery 436 00:22:40,805 --> 00:22:42,271 and dance with me? 437 00:22:44,108 --> 00:22:45,508 I don't think so. 438 00:22:45,510 --> 00:22:47,110 Matt, please. 439 00:22:47,112 --> 00:22:49,178 This is a girl's worst nightmare. 440 00:22:49,180 --> 00:22:51,280 Please. 441 00:23:01,075 --> 00:23:03,526 I thought about what you said... 442 00:23:03,528 --> 00:23:05,128 about being good... 443 00:23:05,130 --> 00:23:07,080 and you're right. 444 00:23:07,082 --> 00:23:09,799 It won't be easy, but it's worth trying. 445 00:23:09,801 --> 00:23:11,300 I don't understand why my opinion 446 00:23:11,302 --> 00:23:12,969 is so important to you. 447 00:23:12,971 --> 00:23:14,537 Because you're everything 448 00:23:14,539 --> 00:23:16,422 that I want to be. 449 00:23:16,424 --> 00:23:20,476 You're loyal, honest, kind. 450 00:23:20,478 --> 00:23:23,012 People root for you to succeed. 451 00:23:23,014 --> 00:23:24,647 Elena even died for you. 452 00:23:24,649 --> 00:23:26,733 I'm a bus boy, Rebekah, ok? 453 00:23:26,735 --> 00:23:28,101 It's not like 454 00:23:28,103 --> 00:23:30,069 I'm out saving the world. 455 00:23:32,089 --> 00:23:34,357 But you're human. 456 00:23:34,359 --> 00:23:38,745 You're so beautifully human. 457 00:23:41,115 --> 00:23:43,332 Aren't you on "save Elena" duty? 458 00:23:45,335 --> 00:23:47,203 I'm taking a little breather. 459 00:23:52,177 --> 00:23:54,510 This prom sucks. 460 00:23:54,512 --> 00:23:57,079 This is our last dance together, and it's awful. 461 00:23:57,081 --> 00:24:00,550 This is not how I wanted to remember this night. 462 00:24:06,774 --> 00:24:08,224 Thank you. 463 00:24:14,566 --> 00:24:17,700 Well, if anyone asks, I'll be at the after-party. 464 00:24:22,906 --> 00:24:24,373 We have a problem. 465 00:24:25,709 --> 00:24:27,243 It's like Jeremy was there. 466 00:24:27,245 --> 00:24:29,662 I could talk to him, feel him. 467 00:24:29,664 --> 00:24:30,897 Bonnie, that's what Silas does. 468 00:24:30,899 --> 00:24:32,114 You can't let him get to you again. 469 00:24:32,116 --> 00:24:33,266 Yeah, because you all crazy 470 00:24:33,268 --> 00:24:34,584 and brainwashed. 471 00:24:34,586 --> 00:24:36,052 It's not a good look. 472 00:24:37,221 --> 00:24:38,671 What am I missing? 473 00:24:38,673 --> 00:24:40,056 Silas is appearing to Bonnie 474 00:24:40,058 --> 00:24:41,790 as my dead brother, 475 00:24:41,792 --> 00:24:43,059 which means he still wants her 476 00:24:43,061 --> 00:24:44,927 to do the spell. 477 00:24:44,929 --> 00:24:46,395 So? The nice thing about having no feelings is 478 00:24:46,397 --> 00:24:48,181 you don't fear your enemies on the other side. 479 00:24:48,183 --> 00:24:50,183 I'm not worried about my enemies. 480 00:24:50,185 --> 00:24:52,602 It's people like Alaric... 481 00:24:52,604 --> 00:24:54,604 And Jeremy. 482 00:24:54,606 --> 00:24:55,988 Salvatore brothers are annoying enough 483 00:24:55,990 --> 00:24:57,190 as it is. 484 00:24:57,192 --> 00:24:58,357 Can you imagine if my brother 485 00:24:58,359 --> 00:24:59,609 came back to the living? 486 00:24:59,611 --> 00:25:01,277 He'd spend every waking hour trying 487 00:25:01,279 --> 00:25:02,778 to get my humanity back. 488 00:25:02,780 --> 00:25:06,866 Hey. Ok, the ballots have been tallied, 489 00:25:06,868 --> 00:25:08,784 which means it's time to announce 490 00:25:08,786 --> 00:25:11,170 this year's prom king and queen. 491 00:25:11,172 --> 00:25:12,655 Look, one of us should take her home. 492 00:25:12,657 --> 00:25:14,624 What? No. She's safer here in public 493 00:25:14,626 --> 00:25:16,175 around all these people. 494 00:25:16,177 --> 00:25:17,627 There's no way Silas 495 00:25:17,629 --> 00:25:19,995 can make everyone see the same thing all at once. 496 00:25:19,997 --> 00:25:21,214 Ok, in the meantime, 497 00:25:21,216 --> 00:25:22,215 how do we look out for a guy that 498 00:25:22,217 --> 00:25:23,299 can appear as anyone? 499 00:25:23,301 --> 00:25:24,467 All right. 500 00:25:24,469 --> 00:25:26,602 Your prom king and queen are... 501 00:25:26,604 --> 00:25:30,106 Matt Donovan and Bonnie Bennett. 502 00:25:37,148 --> 00:25:41,850 Bonnie bloody Bennett. Of course. 503 00:25:45,340 --> 00:25:47,156 Everyone's so worried about Silas, 504 00:25:47,158 --> 00:25:49,292 but there's an obvious solution to all of this. 505 00:25:49,294 --> 00:25:52,495 He needs Bonnie. He can't do the spell without her. 506 00:25:52,497 --> 00:25:54,213 So if you can't kill Silas, 507 00:25:54,215 --> 00:25:57,133 kill his witch. 508 00:25:57,135 --> 00:25:58,668 I can't kill anyone. 509 00:25:58,670 --> 00:26:00,169 I'm supposed to be human. 510 00:26:00,171 --> 00:26:04,206 Maybe you can't, but I can. 511 00:26:20,737 --> 00:26:22,287 Tyler. 512 00:26:22,289 --> 00:26:24,923 I don't think you've ever looked more beautiful. 513 00:26:24,925 --> 00:26:28,460 Oh, my God. Tyler. 514 00:26:32,832 --> 00:26:34,683 Oh, you can't be here. Klaus... 515 00:26:34,685 --> 00:26:36,268 can't get in. 516 00:26:36,270 --> 00:26:38,170 Matt owns this place now. He had to invite me inside. 517 00:26:38,172 --> 00:26:40,004 If Klaus finds out... 518 00:26:40,006 --> 00:26:42,007 he won't. You didn't really think 519 00:26:42,009 --> 00:26:43,792 I was gonna miss prom, did you? 520 00:26:47,480 --> 00:26:50,348 Here. These are for you. 521 00:26:54,070 --> 00:26:59,324 Caroline Forbes, may I please have this dance? 522 00:27:05,615 --> 00:27:07,599 You looking for Silas 523 00:27:07,601 --> 00:27:09,668 or you waxing nostalgic 524 00:27:09,670 --> 00:27:13,138 about misspent youth? 525 00:27:13,140 --> 00:27:16,224 What happened to you being over it? 526 00:27:17,361 --> 00:27:19,161 What do you mean? 527 00:27:19,163 --> 00:27:20,796 Well, I mean, for a guy who's ready to move on, 528 00:27:20,798 --> 00:27:22,347 you seemed pretty convincing as a boyfriend 529 00:27:22,349 --> 00:27:23,815 out on the dance floor? 530 00:27:23,817 --> 00:27:26,184 I mean, isn't that what we're doing, 531 00:27:26,186 --> 00:27:28,153 reminding Elena of what she's lost? 532 00:27:28,155 --> 00:27:30,188 Like her feelings for you? 533 00:27:30,190 --> 00:27:32,324 Yeah. Yeah, maybe. 534 00:27:32,326 --> 00:27:34,493 Hmm. I mean... 535 00:27:34,495 --> 00:27:36,495 I don't mean to be a dick, Damon, 536 00:27:36,497 --> 00:27:39,698 but Elena and I have a history. 537 00:27:39,700 --> 00:27:42,901 Memories, laughs, ups and downs. 538 00:27:42,903 --> 00:27:44,903 It was a real relationship. 539 00:27:44,905 --> 00:27:48,373 I mean, what you have is just a one-night stand 540 00:27:48,375 --> 00:27:50,241 that was probably the result 541 00:27:50,243 --> 00:27:51,510 of the sire-bond. 542 00:27:53,246 --> 00:27:54,846 Your mind is 543 00:27:54,848 --> 00:27:57,382 a very dark and riveting place, Damon. 544 00:27:57,384 --> 00:28:00,251 Uh! Silas. 545 00:28:00,253 --> 00:28:03,355 Where's my brother, you psychic freak? 546 00:28:03,357 --> 00:28:04,923 He's in the woods, 547 00:28:04,925 --> 00:28:07,192 where I convinced him I was you. 548 00:28:07,194 --> 00:28:09,260 He's probably in a bit of pain now, too. 549 00:28:09,262 --> 00:28:15,567 The witch is mine. Stay away from her. 550 00:28:15,569 --> 00:28:18,453 Ugh! 551 00:28:28,881 --> 00:28:30,549 You need to get your queen off the stage. 552 00:28:30,551 --> 00:28:32,667 I can't really do that right now. 553 00:28:32,669 --> 00:28:34,336 You didn't hear it from me, 554 00:28:34,338 --> 00:28:36,922 but Elena's up to something. 555 00:28:46,399 --> 00:28:48,400 Congratulations, Bonnie. 556 00:28:48,402 --> 00:28:49,684 What do you want? 557 00:28:49,686 --> 00:28:51,135 For you to stop being a problem. 558 00:29:09,822 --> 00:29:11,039 Bonnie. 559 00:29:11,041 --> 00:29:12,340 Something's happening to me. 560 00:29:12,342 --> 00:29:13,324 Ok, just relax. 561 00:29:13,326 --> 00:29:14,759 No, I got to get out of here. 562 00:29:21,133 --> 00:29:22,300 What's going on? 563 00:29:22,302 --> 00:29:23,635 Remember when I told you 564 00:29:23,637 --> 00:29:25,604 to make Rebekah prom queen? 565 00:29:27,023 --> 00:29:28,840 No! 566 00:29:31,010 --> 00:29:33,011 You should have listened. 567 00:29:39,024 --> 00:29:42,500 April, April, come on. Please wake up. 568 00:29:42,502 --> 00:29:43,901 April, come on! 569 00:29:43,903 --> 00:29:45,336 Please wake up. 570 00:29:45,338 --> 00:29:47,671 Matt, why did you call... oh, my God. 571 00:29:47,673 --> 00:29:50,073 Rebekah, can you feed her your blood? 572 00:29:50,075 --> 00:29:52,409 Can't we just call 911 or something? 573 00:29:52,411 --> 00:29:54,345 She's dying. Please help her. 574 00:29:54,347 --> 00:29:56,914 I can't. If I heal her with my vampire blood, 575 00:29:56,916 --> 00:29:58,716 Elijah won't give me the cure 576 00:29:58,718 --> 00:30:00,584 and I won't get to be human. 577 00:30:00,586 --> 00:30:02,636 How is this even a choice right now? 578 00:30:02,638 --> 00:30:04,855 You want to be human? Prove it. Be good. 579 00:30:04,857 --> 00:30:08,258 Do the right thing and save her life. 580 00:30:16,768 --> 00:30:18,652 Stefan. 581 00:30:18,654 --> 00:30:21,288 Yeah. I'm over here. Agh! 582 00:30:21,290 --> 00:30:24,074 Agh! 583 00:30:28,213 --> 00:30:30,414 Let me guess. 584 00:30:30,416 --> 00:30:32,783 An extremely handsome man came up to you 585 00:30:32,785 --> 00:30:34,919 claiming to be me. 586 00:30:36,588 --> 00:30:39,640 Yeah. Yeah. 587 00:30:40,976 --> 00:30:42,176 Bonnie, wait. 588 00:30:42,178 --> 00:30:43,394 Get away from me, Silas. 589 00:30:42,896 --> 00:30:44,128 We can help each other. 590 00:30:44,130 --> 00:30:45,847 This is what you do. 591 00:30:45,849 --> 00:30:47,198 You wait until I lose control 592 00:30:47,200 --> 00:30:48,466 and then you want to swoop in 593 00:30:48,468 --> 00:30:49,734 and save me. 594 00:30:49,736 --> 00:30:51,436 You really think you have a choice? 595 00:30:51,438 --> 00:30:52,937 If you don't let me help you, 596 00:30:52,939 --> 00:30:55,356 your expression will consume you from the inside out. 597 00:30:55,358 --> 00:30:58,242 Get away from me. 598 00:31:01,747 --> 00:31:04,766 You didn't try to do that, did you? 599 00:31:04,768 --> 00:31:06,451 Your magic is taking on a life of its own. 600 00:31:06,453 --> 00:31:08,819 You need help controlling it. 601 00:31:08,821 --> 00:31:11,422 Listen to me, Bonnie. Breathe. 602 00:31:11,424 --> 00:31:14,492 I'll die before I let you control me again. 603 00:31:14,494 --> 00:31:15,826 Bonnie, listen to me! 604 00:31:15,828 --> 00:31:18,662 Control, Bonnie! Control. 605 00:31:18,664 --> 00:31:22,517 Get out of my head! 606 00:32:02,257 --> 00:32:05,226 Bonnie, stop. Bonnie. 607 00:32:09,047 --> 00:32:10,047 Bonnie... 608 00:32:10,049 --> 00:32:11,182 You're killing her. 609 00:32:11,184 --> 00:32:12,716 I know what I'm doing. 610 00:32:12,718 --> 00:32:15,653 That's the magic talking. This is your best fried. 611 00:32:15,655 --> 00:32:18,222 Damn it, Bonnie. 612 00:32:20,659 --> 00:32:21,993 Bonnie... 613 00:32:21,995 --> 00:32:23,327 Please. 614 00:32:38,410 --> 00:32:39,743 You ok? 615 00:32:39,745 --> 00:32:41,745 No, I'm not ok. I almost died. 616 00:32:41,747 --> 00:32:43,214 The shell of my best friend almost killed me. 617 00:32:43,216 --> 00:32:44,915 None of this is ok. 618 00:32:46,918 --> 00:32:48,686 I got you. 619 00:32:49,855 --> 00:32:51,922 Ok. Hey. Whoa. 620 00:32:57,563 --> 00:32:59,780 Plan "B." 621 00:33:13,945 --> 00:33:15,913 Thank you for saving her. 622 00:33:15,915 --> 00:33:17,615 Elena was right. 623 00:33:17,617 --> 00:33:19,200 I should have just stayed home. 624 00:33:19,202 --> 00:33:21,569 No one has to know what you did. 625 00:33:21,571 --> 00:33:23,754 I won't tell anyone. 626 00:33:24,890 --> 00:33:27,241 You'd really do that for me? 627 00:33:27,243 --> 00:33:28,976 I would. 628 00:33:30,195 --> 00:33:34,432 And maybe I was a little harsh 629 00:33:34,434 --> 00:33:35,633 earlier. 630 00:33:35,635 --> 00:33:38,169 You wouldn't make the worst human. 631 00:33:40,022 --> 00:33:42,340 Are you offering me a job as a bus boy? 632 00:33:43,809 --> 00:33:45,910 You know, I'd look cute in an apron. 633 00:33:46,945 --> 00:33:48,446 We'll see. 634 00:33:51,250 --> 00:33:54,818 I should probably get April home. 635 00:33:54,820 --> 00:33:56,170 Ok. 636 00:34:00,592 --> 00:34:02,493 Try to stand up. 637 00:34:05,047 --> 00:34:07,465 Dear sweet April young. 638 00:34:07,467 --> 00:34:10,134 Now, there's a girl with a future. 639 00:34:10,136 --> 00:34:11,335 She was dying, 640 00:34:11,337 --> 00:34:12,887 and I acted with human decency. 641 00:34:12,889 --> 00:34:14,805 You can't get more human than that. 642 00:34:14,807 --> 00:34:17,675 Actually, you can. You can stand idly by 643 00:34:17,677 --> 00:34:20,344 as poor April takes her final breath. 644 00:34:20,346 --> 00:34:23,197 You can ask, "why does this always happen" 645 00:34:23,199 --> 00:34:24,782 to innocent people?" 646 00:34:24,784 --> 00:34:26,901 "Where do the spirits go?" 647 00:34:26,903 --> 00:34:30,688 "Was there anything I could have done?" 648 00:34:30,690 --> 00:34:32,690 That is what it means to be human, sister. 649 00:34:32,692 --> 00:34:34,992 You give humanity too much credit. 650 00:34:36,495 --> 00:34:38,862 Are you gonna tell Elijah? 651 00:34:38,864 --> 00:34:43,301 No. No. You are. 652 00:34:44,869 --> 00:34:46,971 You're home. 653 00:34:46,973 --> 00:34:50,474 And how did our cinderella fare? 654 00:34:50,476 --> 00:34:52,710 I won't lie. There were complications. 655 00:34:52,712 --> 00:34:54,712 You'll tell him that you cheated, 656 00:34:54,714 --> 00:34:55,879 that you failed, 657 00:34:55,881 --> 00:34:58,549 that you don't deserve the cure. 658 00:34:58,551 --> 00:35:01,268 But I passed your test with flying colors. 659 00:35:01,270 --> 00:35:04,739 If this is what you truly want... 660 00:35:04,741 --> 00:35:06,507 It's yours. 661 00:35:12,664 --> 00:35:15,950 Why is it so hard for you to let me be happy? 662 00:35:15,952 --> 00:35:18,336 Because your happiness comes at the expense of my sanity, 663 00:35:18,338 --> 00:35:19,954 because I refuse to entertain 664 00:35:19,956 --> 00:35:21,706 yet another one of your whims, 665 00:35:21,708 --> 00:35:23,658 because you are bored 666 00:35:23,660 --> 00:35:26,510 and you're looking for a reason to matter. 667 00:35:27,963 --> 00:35:29,814 Thankfully I don't have to waste any more breath 668 00:35:29,816 --> 00:35:33,551 fighting you on the subject. 669 00:35:33,553 --> 00:35:35,436 What does that mean? 670 00:35:36,588 --> 00:35:38,756 Nik, what does that mean? 671 00:35:41,910 --> 00:35:43,761 I guess it's time 672 00:35:43,763 --> 00:35:45,529 that I turned into a pumpkin. 673 00:35:45,531 --> 00:35:48,115 Thank you, Elijah. 674 00:36:00,413 --> 00:36:01,662 Rebekah? 675 00:36:01,664 --> 00:36:04,582 Elijah, I think Nik's up to something. 676 00:36:04,584 --> 00:36:06,384 Where did you go? 677 00:36:06,386 --> 00:36:08,135 I'm still at the prom. 678 00:36:08,137 --> 00:36:09,720 Look, don't do anything with the cure until I see you. 679 00:36:09,722 --> 00:36:10,971 Something's not right. 680 00:36:10,973 --> 00:36:13,724 Elijah? Hello? 681 00:36:13,726 --> 00:36:16,126 Elijah, do not take your eyes off that cure. 682 00:36:16,128 --> 00:36:19,213 I think it might be a little late for that. 683 00:36:45,388 --> 00:36:46,688 I have to go soon. 684 00:36:50,143 --> 00:36:52,061 People will be here for the party. 685 00:36:52,063 --> 00:36:53,696 And if anyone sees me... 686 00:36:53,698 --> 00:36:55,731 I know. I know. 687 00:37:02,372 --> 00:37:05,574 Thank you for the best prom ever. 688 00:37:29,099 --> 00:37:30,916 Was it worth it 689 00:37:30,918 --> 00:37:33,052 to see her smile, 690 00:37:33,054 --> 00:37:35,988 to make her dream night come true? 691 00:37:37,640 --> 00:37:42,094 Was it worth it? 692 00:37:47,200 --> 00:37:49,435 In the shared interest of giving Caroline 693 00:37:49,437 --> 00:37:50,969 the night of her dreams... 694 00:37:50,971 --> 00:37:53,422 I'm going to allow you 5 seconds 695 00:37:53,424 --> 00:37:56,291 before I rip your heart out of your chest. 696 00:37:57,627 --> 00:38:01,630 5...4...3... 697 00:38:07,053 --> 00:38:09,471 She might not feel much, but she's gonna feel that 698 00:38:09,473 --> 00:38:11,457 in the morning. 699 00:38:11,459 --> 00:38:13,058 So what's the plan? 700 00:38:13,060 --> 00:38:15,344 When Bonnie was whaling on her tonight, 701 00:38:15,346 --> 00:38:17,246 I could see it in her eyes. 702 00:38:17,248 --> 00:38:19,114 Elena thought she was gonna die. 703 00:38:19,116 --> 00:38:21,300 She was scared. 704 00:38:23,203 --> 00:38:24,903 Fear. 705 00:38:24,905 --> 00:38:27,506 Last time I checked, one of those pesky human emotions. 706 00:38:27,508 --> 00:38:30,159 So plan "C"... 707 00:38:32,095 --> 00:38:33,662 Make her life a living hell. 708 00:38:33,664 --> 00:38:35,914 You care to talk about our other problem? 709 00:38:35,916 --> 00:38:37,449 You know, the one that can be 710 00:38:37,451 --> 00:38:38,967 anyone anywhere at anytime. 711 00:38:38,969 --> 00:38:40,869 Silas still needs Bonnie. 712 00:38:40,871 --> 00:38:42,888 And if tonight is any indication, 713 00:38:42,890 --> 00:38:44,456 she's no pushover. 714 00:38:44,458 --> 00:38:46,308 She's not gonna let him manipulate her, 715 00:38:46,310 --> 00:38:48,260 not anymore. 716 00:38:48,262 --> 00:38:50,179 I wouldn't underestimate his talents. 717 00:38:50,181 --> 00:38:52,064 He fooled the hell out of both of us. 718 00:38:54,217 --> 00:38:56,235 What did he say to you anyway? 719 00:38:57,488 --> 00:38:58,854 He led me out in the woods, 720 00:38:58,856 --> 00:39:00,022 claiming he saw Silas, 721 00:39:00,024 --> 00:39:01,690 and then he staked me. 722 00:39:03,243 --> 00:39:04,860 How did he get to you? 723 00:39:08,199 --> 00:39:09,915 Talked about his hair. 724 00:39:09,917 --> 00:39:12,034 I figured it had to be you. 725 00:39:12,036 --> 00:39:13,502 Funny. 726 00:39:18,541 --> 00:39:20,042 You coming? 727 00:39:23,763 --> 00:39:25,764 Yeah. 728 00:39:43,817 --> 00:39:46,619 Klaus, I hear Elijah 729 00:39:46,621 --> 00:39:48,204 has refused you the cure 730 00:39:48,206 --> 00:39:50,272 and in return, you have refused me my freedom. 731 00:39:50,274 --> 00:39:52,575 Shame on you both. 732 00:39:52,577 --> 00:39:54,043 But while you boys sort out your problems, 733 00:39:54,045 --> 00:39:56,829 I have one last thing to offer you. 734 00:39:56,831 --> 00:39:58,947 I've caught wind that there is a witch in New Orleans 735 00:39:58,949 --> 00:40:02,585 named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. 736 00:40:02,587 --> 00:40:03,836 Hunt her down. 737 00:40:03,838 --> 00:40:06,255 What she has to say will rattle you 738 00:40:06,257 --> 00:40:09,258 so deeply to your core that chasing little old me 739 00:40:09,260 --> 00:40:11,260 will be the least of your concerns. 740 00:40:11,262 --> 00:40:13,763 It's been a fun five centuries, Klaus, 741 00:40:13,765 --> 00:40:16,899 but I've worn down too many good heels running from you. 742 00:40:16,901 --> 00:40:21,437 Love and hate, Katerina. 743 00:40:32,749 --> 00:40:34,283 Silas? 744 00:40:35,752 --> 00:40:37,870 I know it's you. 745 00:40:37,872 --> 00:40:39,505 My locator spell worked without using 746 00:40:39,507 --> 00:40:41,924 any of your possessions. 747 00:40:41,926 --> 00:40:43,509 You're finally acknowledging 748 00:40:43,511 --> 00:40:45,244 how powerful you are. 749 00:40:45,246 --> 00:40:47,763 You're not Jeremy anymore. 750 00:40:47,765 --> 00:40:50,683 Is this the real you? 751 00:40:53,303 --> 00:40:56,138 Then tell me why you're hiding. 752 00:40:56,140 --> 00:40:59,392 Call it Qetsiyah's revenge. 753 00:40:59,394 --> 00:41:01,727 When she learned that I didn't love her, 754 00:41:01,729 --> 00:41:04,430 she used her magic to ensure 755 00:41:04,432 --> 00:41:07,666 no woman could ever love me. 756 00:41:10,320 --> 00:41:11,904 It should come as no surprise 757 00:41:11,906 --> 00:41:15,624 that now I simply want to die. 758 00:41:15,626 --> 00:41:17,760 And I want you to. 759 00:41:17,762 --> 00:41:19,995 Even if it means bringing back 760 00:41:19,997 --> 00:41:23,449 every dead supernatural being? 761 00:41:27,170 --> 00:41:29,755 Show me your face. 762 00:41:46,168 --> 00:41:51,382 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com