1
00:00:00,083 --> 00:00:01,460
...آنچه گذشت
2
00:00:02,708 --> 00:00:07,297
.اون مرده. نه. نه
!نميتونم. نميتونم
3
00:00:07,298 --> 00:00:09,144
.هممون اون دارو رو ميخوايم
کجاست؟
4
00:00:09,145 --> 00:00:10,849
.ميدونم که دست يکيه
.کترين
5
00:00:10,850 --> 00:00:11,970
اون همزاده؟
6
00:00:12,220 --> 00:00:14,847
.يه جاسوس داشته
هيلي، تو چيکار کردي؟
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,205
کترين کجا پيداش کرد؟
.نيو اورلن
8
00:00:17,206 --> 00:00:19,539
.ميتونم کمکت کنم
.خاموشش کن
9
00:00:19,540 --> 00:00:22,473
.انسانيتش ديمن
.اين تنها چيزي بود که واسش مونده بود
10
00:00:22,474 --> 00:00:25,085
وقتي کسي نيس که بهش
.اهميت بدي، انسانيت به چه دردي ميخوره
11
00:00:25,086 --> 00:00:26,948
....هر سانت اين خونه
12
00:00:26,949 --> 00:00:29,400
.پر از خاطرات آدمائيه که مردن
13
00:01:02,484 --> 00:01:04,101
.از دستش ميديم ديمن
14
00:01:04,102 --> 00:01:06,821
.زمان لازم داره
.تازه چند روز گذشته
15
00:01:06,822 --> 00:01:08,399
.انسانيتش رو خاموش کرده
16
00:01:08,400 --> 00:01:11,200
ميشه گفت نسبت به تمام چيزايي
.که شخصيتش رو تشکيل ميدادن، بيحس شده
17
00:01:11,201 --> 00:01:12,424
.اون يه خونآشامه
18
00:01:12,425 --> 00:01:14,366
،اينکه ميتونه خاموشش کنه
.يکي از بزرگترين مزاياشه
19
00:01:14,367 --> 00:01:17,065
وقتي که ناميرا بودن
،افسردهت ميکنه
20
00:01:17,066 --> 00:01:18,500
.مث قرص ضدافسردگي ميمونه
21
00:01:18,501 --> 00:01:21,522
،اون خونشونو آتيش زد
22
00:01:21,523 --> 00:01:24,048
درحالي که جسد برادرش
.هنوز اون تو بود
23
00:01:24,049 --> 00:01:26,074
زحمت اينکارو از رو دوش
.ما برداشت
24
00:01:26,075 --> 00:01:27,557
.به نفعمون شد
25
00:01:36,006 --> 00:01:38,753
بدترين حالتشم اين ميشه که
از مطيع بودنش استفاده ميکنم
26
00:01:38,754 --> 00:01:42,256
.و بهش ميگم که انسانيتش رو برگردونه
.نه، برادرش تازه مرده
27
00:01:42,257 --> 00:01:45,593
اگه اون همه ناراحتي رو يه دفه
.بهش منتقل کني، نابود ميشه
28
00:01:45,594 --> 00:01:48,712
بايد بهش يه دليلي بديم
.که خودش بخواد انسانيتش برگرده
29
00:01:49,598 --> 00:01:53,001
باشه. يه کاري ميکنيم
.که بهش خوش بگذره
30
00:01:53,002 --> 00:01:56,907
،ميدونم که واست بحث برانگيزه استفن
.ولي مردم واقعا دوست دارن خوش بگذرونن
31
00:01:56,908 --> 00:02:00,157
واقعا فک ميکني اين راه جواب ميده؟
.فقط يه راه براي فهميدنش هست
32
00:02:02,410 --> 00:02:04,010
حالت خوبه؟
33
00:02:04,011 --> 00:02:07,280
تصادف شده بود؟ کجات آسيب ديده؟
درد داري؟
34
00:02:11,002 --> 00:02:13,972
.من هيچي حس نميکنم
.يه پتو تو ماشينم دارم
35
00:02:13,973 --> 00:02:16,136
.سعي کن تکون نخوري
.زنگ ميزنم کمک بياد
36
00:02:26,538 --> 00:02:28,786
داري چيکار ميکني؟
37
00:02:34,360 --> 00:02:36,411
.بسه
38
00:02:36,412 --> 00:02:38,990
.گفتم بسه
39
00:02:38,991 --> 00:02:40,415
.قرار شد کسيو نکشي
40
00:02:40,416 --> 00:02:42,250
تو اين چند روز، اين اوليه آدميه که
41
00:02:42,251 --> 00:02:44,586
توي بدنش وروين نيست
.و منم گشنمه
42
00:02:44,587 --> 00:02:47,505
اگه يه مشت جسد پشت سرت
.بذاري، مردم کنجکاو ميشن
43
00:02:47,506 --> 00:02:49,007
.برام مهم نيس
44
00:02:50,593 --> 00:02:51,960
باورم نميشه داري کاري ميکني
.که من اينو بگم
45
00:02:53,512 --> 00:02:56,463
.يه ذره خودتو نگه دار
46
00:02:58,332 --> 00:03:00,305
.فک کردم قراره خوش بگذرونيم
47
00:03:10,723 --> 00:03:14,486
Translated by Foojiano
www.media-warez5.ir/
48
00:03:43,806 --> 00:03:47,398
.مراقب باش رفيق.آدم با يه خانوم
که اينجوري رفتار نميکنه
49
00:03:56,777 --> 00:03:58,302
.اومدي
50
00:03:58,303 --> 00:04:00,398
.گفتي که مورد اورژانسيه
51
00:04:05,536 --> 00:04:07,735
.نگران اون نباش عزيزم
52
00:04:07,736 --> 00:04:09,833
.تا فرداشبم زنده نميمونه
53
00:04:09,999 --> 00:04:11,458
اگه بازم باشن چي؟
54
00:04:11,459 --> 00:04:14,909
تو انقدر احمق بودي که
.با کترينا دپرووا معامله کردي
55
00:04:14,910 --> 00:04:16,244
اون ازت استفاده کرد
.تا دارو رو پيدا کنه
56
00:04:16,245 --> 00:04:17,578
و الان ديگه تو
.به هيچ درديش نميخوري
57
00:04:17,579 --> 00:04:19,343
اگه بذاره زنده بموني
.واقعا خوششانسي
58
00:04:19,344 --> 00:04:21,344
.گفتي ازم محافظت ميکني
59
00:04:21,510 --> 00:04:27,303
و اينکارو ميکنم. به محض اينکه
.بهم بگي درمورد کاترينا چي ميدوني
60
00:04:32,894 --> 00:04:37,281
خب حالا برنامه چيه؟ ميخواي
برگردونيش مدرسه؟
61
00:04:37,282 --> 00:04:39,567
خب خوش گذروني که جواب نداد نه؟
62
00:04:39,568 --> 00:04:41,727
نميدونم. لاقل يه وعده
.غذاي مفت و مجاني خورديم
63
00:04:41,728 --> 00:04:43,604
ببين. فک ميکني من خوشم مياد
برگردم مدرسه و اداي اسکورتها رو دربيارم؟
64
00:04:43,605 --> 00:04:45,439
تو نميتوني بري، چون
.دانشآموز نيستي
65
00:04:45,440 --> 00:04:47,075
از اونطرفم، تو بايد بري
.دنبال کترين بگردي
66
00:04:47,076 --> 00:04:49,081
الان ديگه الينا بيشتر از
.هروقت ديگهاي، به دارو احتياج داره
67
00:04:49,082 --> 00:04:50,745
،با اينکه کسي نظر منو نخواسته
68
00:04:50,746 --> 00:04:53,915
اما منم فک ميکنم که برگشتنش
.به مدرسه، خيلي ايدهي خوبيه
69
00:04:53,916 --> 00:04:55,378
تو چرا اينجايي؟
70
00:04:55,544 --> 00:04:57,379
.تقصير فيلترهاي آبتونه
71
00:04:57,380 --> 00:04:59,453
خونهي شما تنها خونهايه که
.دوشش بدون وروينه
72
00:04:59,454 --> 00:05:03,291
اوه راستي، شهردار توي منبع آب
.وروين ريخته
73
00:05:03,292 --> 00:05:04,843
.کلي آدم بايد بکشيم
74
00:05:04,844 --> 00:05:07,145
آره، و مامانم گفته که
.قراره اوضاع بدتر هم بشه
75
00:05:07,146 --> 00:05:09,296
پس ميتونه از کمکتون
.استفاده کنه
76
00:05:10,631 --> 00:05:13,268
.باشه. من ميرم دنبال اون همزاد رواني
77
00:05:13,269 --> 00:05:15,107
استفن، تو ميري با کلانتر
حرف بزني؟
78
00:05:15,571 --> 00:05:17,484
دخترک مو بور، تو هم
.الينا رو ببر مدرسه
79
00:05:17,940 --> 00:05:19,806
.به نظر مياد خوش بگذره
80
00:05:27,159 --> 00:05:30,200
چيه؟ چيزي نيست که شماها
.قبلا نديده باشين
81
00:05:31,319 --> 00:05:35,156
...درمورد ايدهي برگشتن به مدرسه هم
82
00:05:35,157 --> 00:05:37,128
.کار بهتري براي انجام دادن ندارم
83
00:05:41,096 --> 00:05:45,166
الينا، خيلي خوشحالم ميکني اگه
امروز بري مدرسه و
84
00:05:45,167 --> 00:05:49,516
...کلي درس بخوني
.و توي فعاليتهاي مدرسه باشي
85
00:05:49,517 --> 00:05:54,730
،و خواهش ميکنم، بخاطر من
.تحت هيچ شرايطي از کسي تغذيه نکن
86
00:05:56,728 --> 00:05:57,812
باشه؟
87
00:06:21,964 --> 00:06:24,038
سلام تايلر. فقط
.ميخواستم خبر بدم بهت
88
00:06:24,550 --> 00:06:27,424
همه چيز داره به حالت
.عادي برميگرده، تقريبا
89
00:06:27,425 --> 00:06:31,228
الينا هنوز حالش خوب نيس
.ولي داريم روش کار ميکنيم
90
00:06:33,181 --> 00:06:34,766
ببين، ميدونم که نميتوني
.بهم زنگ بزني
91
00:06:34,767 --> 00:06:39,187
ولي با خودم فک ميکنم که اگه
،اين پيغامها رو برات بذارم
92
00:06:39,188 --> 00:06:42,273
وقتي که برگردي، مث اين ميمونه
.که هيچوقت نرفتي
93
00:06:42,274 --> 00:06:44,776
.يا لاقل اميدوارم اينجوري بشه
94
00:06:44,777 --> 00:06:47,745
.خب ديگه بايد برم
95
00:06:47,746 --> 00:06:49,446
.دوسِت دارم تايلر
96
00:06:51,160 --> 00:06:53,067
سلام، باني رو نديدي؟
97
00:06:53,068 --> 00:06:54,836
.چرا، ديشب بهش زنگ زدم
.حالش خوب بود
98
00:06:54,837 --> 00:06:58,456
فقط يه خرده از همه چي
.خسته بود
99
00:06:58,457 --> 00:06:59,457
.تقصيري هم نداره
100
00:06:59,458 --> 00:07:00,458
.آره
101
00:07:00,459 --> 00:07:02,760
.من يه پيشنهادي دارم
102
00:07:02,761 --> 00:07:05,597
ميتوني دوباره منو توي
تيم تشويقکنندهها بذاري؟
103
00:07:05,598 --> 00:07:07,415
.تونستن که ميتونم
104
00:07:07,416 --> 00:07:10,251
من کاپيتان تيمم. ولي
.فک ميکردم از تشويق کردن بدت مياد
105
00:07:10,252 --> 00:07:11,803
بدم ميومد، ولي الان فک ميکنم
واقعا خوش ميگذره که
106
00:07:11,804 --> 00:07:13,922
اينور اونور بپريم و
.آدما رو پرت کنيم تو هوا
107
00:07:13,923 --> 00:07:15,686
.رقصهاشم که اونقدي سخت نيست
108
00:07:17,770 --> 00:07:20,857
...فک ميکنم که
.ديمن واقعا خوشحال ميشه
109
00:07:22,730 --> 00:07:26,234
.چه سورپرايز ناخوشآيندي
110
00:07:26,235 --> 00:07:32,243
با ليست "چيزايي که
.توش ريدي"، اومدم اينجا
111
00:07:32,290 --> 00:07:35,543
.شماره يک : پيدا کردن کترين در تمام دوران
112
00:07:35,544 --> 00:07:38,546
شماره دو : پنهان کردن تماس تلفنيت
113
00:07:38,547 --> 00:07:41,253
.با اون هيلي خيانتکار
114
00:07:41,254 --> 00:07:46,756
خب حالا اون کجاست؟ درمورد
کترين چي ميدونه؟
115
00:07:46,757 --> 00:07:47,968
چرا بايد کمکت کنم؟
116
00:07:48,424 --> 00:07:49,891
بعد اينکه زدين برادرمو کشتين و
117
00:07:49,892 --> 00:07:51,559
منو توي اتاق پذيرايي
خونهي گيلبرتها، زندوني کردين؟
118
00:07:51,560 --> 00:07:53,227
.شايد بهتره که اولويت بندي کني کلاوس
119
00:07:53,228 --> 00:07:56,685
.الان مشکلات بزرگتري داري
120
00:07:56,686 --> 00:07:59,604
.دارو دست کترينه
121
00:08:00,185 --> 00:08:03,438
و حدس من اينه که ميخواد
.اونو تو حلقت فرو کنه
122
00:08:03,439 --> 00:08:06,640
،تو کمکم کن کترين رو پيدا کنيم
.من دارو رو ميگيرم و ميدمش به الينا
123
00:08:06,641 --> 00:08:08,321
.به نفع هممونه
124
00:08:08,821 --> 00:08:11,644
فقط بذار درمورد کترين، از
.هيلي بپرسم
125
00:08:12,533 --> 00:08:14,648
.نميتونم کمکت کنم رفيق
126
00:08:14,649 --> 00:08:16,167
.هيلي مال خودمه
127
00:08:16,168 --> 00:08:18,953
البته با يه خونآشامي که
128
00:08:18,954 --> 00:08:22,423
،ممکنه بدونه کترين کجاست
.برخورد داشتم
129
00:08:22,424 --> 00:08:24,509
ولي از شانس بد توئه که
.تا نصفههاي خرخرهشو جوييدم
130
00:08:24,510 --> 00:08:27,660
احتمالا ديگه زياد
.وقت گپ زدن نداره
131
00:08:29,630 --> 00:08:32,343
،هيچکدوم از منابع خون بيمارستان
132
00:08:32,344 --> 00:08:35,836
.هيچکدوم از ذخيرهها، نيستن
.ناپديد شدن
133
00:08:35,837 --> 00:08:38,188
متوجه نميشم. دارين
به ما تهمت ميزنين؟
134
00:08:38,189 --> 00:08:41,309
.نه، من به شما تهمت نميزنم
.ولي اين شهر تو يه شرايط بحرانيه
135
00:08:41,310 --> 00:08:45,011
يه آتش سوزي بدون توضيح ديگه
.داشته باشيم، همه چيز خراب ميشه
136
00:08:46,680 --> 00:08:50,034
ببخشيد. ميدونم که تقصير
.تو نيست
137
00:08:50,035 --> 00:08:52,035
.هفتهي سختي بوده
138
00:08:53,521 --> 00:08:56,040
ميرندا گيلبرت يکي از
.صميميترين دوستاي دبيرستانم بود
139
00:08:56,041 --> 00:08:58,709
اينکه ببينم چه بلايي سر
...خونوادش اومده
140
00:09:00,912 --> 00:09:06,753
ببين ليز، اگه کاري از دستم بربياد
.حتما انجام ميدم
141
00:09:06,754 --> 00:09:08,720
.خوبه. بايدم اينکارو بکني
142
00:09:08,721 --> 00:09:11,205
کسي که اين خونها رو دزديده
زندگي خيليا رو به خطر انداخته
143
00:09:11,206 --> 00:09:14,680
و خطرش هست که
.همهي شماها لو برين، به همراه دخترم
144
00:09:15,977 --> 00:09:18,396
پس فک ميکني کيه که
ممکنه انقدر خون بخواد؟
145
00:09:18,397 --> 00:09:19,977
و انقد بي احتياط باشه؟
146
00:09:46,752 --> 00:09:48,338
.يونيفورم هنوز اندازته
147
00:09:48,761 --> 00:09:50,794
.خيلي خوب شدي
148
00:09:51,507 --> 00:09:53,600
دهن تيم گراوهيل رو
.سرويس ميکنيم
149
00:09:53,601 --> 00:09:55,850
.آره. خوش ميگذره
150
00:09:55,851 --> 00:09:59,641
خداي من. بجهها، من
.کيف لوازم آرايشمو توي اتوبوس جا گذاشتم
151
00:10:01,055 --> 00:10:03,424
.مسابقه خفنتر از پارساله
152
00:10:03,425 --> 00:10:05,225
.ميرم بدنمو گرم کنم
153
00:10:35,923 --> 00:10:38,092
.روبانت رو دوس دارم
154
00:10:38,093 --> 00:10:39,264
.مرسي
155
00:10:39,265 --> 00:10:41,729
.ميخوامش
156
00:10:41,730 --> 00:10:44,519
،خب الان رو سر منه
.برو براي خودت يکي پيدا کن
157
00:11:12,057 --> 00:11:15,058
کجا بودي تو؟
.تا يه دقيقه ديگه نوبتمون ميشه
158
00:11:15,059 --> 00:11:16,225
الان که اينجام، نيستم؟
159
00:11:16,226 --> 00:11:17,361
جريان اين روبانه چيه؟
160
00:11:17,362 --> 00:11:19,479
.حتي رنگ تيممون هم نيست
161
00:11:31,208 --> 00:11:32,543
عقلتو از دست دادي؟
162
00:11:32,544 --> 00:11:33,543
مشکلت چيه؟
163
00:11:33,544 --> 00:11:34,995
توي مسابقه داري
تغذيه ميکني؟
164
00:11:34,996 --> 00:11:37,071
نشنيدي ديمن بهت چي گفت؟
165
00:11:37,072 --> 00:11:40,283
شنيدم، ولي مگه مهمه؟
.هرکاري ميکنم که دلم بخواد
166
00:11:40,284 --> 00:11:41,492
اوضاع روبراهه؟
167
00:11:41,658 --> 00:11:45,871
آره، اگه ملکه بيخيال شه
.همه چي روبراهه
168
00:11:53,714 --> 00:11:56,383
يادته ديمن چجوري ازش
خواست که درست رفتار کنه؟
169
00:11:56,384 --> 00:11:57,818
.واقعا جواب نداده
170
00:11:57,819 --> 00:11:59,353
منظورت چيه که ميگي تغذيه کرد؟
171
00:11:59,354 --> 00:12:01,054
من دقيقا بهش گفتم که
.از کسي تغذيه نکنه
172
00:12:01,055 --> 00:12:02,556
مطيع بودنش بايد باعث بشه
.که حرفمو گوش بده
173
00:12:02,557 --> 00:12:03,691
.درسته. منم دارم همينو ميگم
174
00:12:03,692 --> 00:12:05,392
.انگار ديگه مطيعت نيست
175
00:12:05,393 --> 00:12:06,443
.امکان نداره
176
00:12:06,444 --> 00:12:08,228
.درموردش فکر کن
177
00:12:08,229 --> 00:12:10,731
مطيع بودن الينا از اينجا مياد
.که نسبت به تو احساسات داره
178
00:12:10,732 --> 00:12:13,066
وقتي که انسانيتش خاموش باشه
.ديگه هيچ احساسي نداره
179
00:12:13,067 --> 00:12:16,737
تنها چيزي که ميخواستم اين بود
.که اين ارتباط لعنتيو از بين ببرم
180
00:12:16,738 --> 00:12:18,071
الان داري بهم ميگي که
تو تمام اين مدت
181
00:12:18,072 --> 00:12:20,391
فقط کافي بود که
بيخيال انسانيتش بشه؟
182
00:12:20,392 --> 00:12:22,376
اگه انسانيتش برگرده چي ميشه؟
183
00:12:22,377 --> 00:12:25,012
نميدونم. ولي مساله مهم اينه
که تو الان کجايي؟
184
00:12:25,013 --> 00:12:27,748
من خارج از شهر، توي
يه ترمينال کاميونم و
185
00:12:27,749 --> 00:12:30,250
دنبال يه خونآشام مرده ميگردم که
.شايد بفرستتم سمت کترين و دارو
186
00:12:37,024 --> 00:12:38,275
.ببين، بردار ببرش خونه
187
00:12:38,276 --> 00:12:40,943
.منم هروقت شد ميام خونه
188
00:12:50,287 --> 00:12:53,857
تويي که. فک ميکردم هنوز
.داري تعطيلاتتو توي اون جزيره خرابشده ميگذروني
189
00:12:53,858 --> 00:12:55,609
من داشتم دنبال جواب ميگشتم و
190
00:12:55,610 --> 00:12:58,579
تنها چيزي که پيدا کردم، جسد
.مردهي پروفسور شين شما بود
191
00:12:58,580 --> 00:13:00,714
و يعني ديگه هيشکي
.هيچي درمورد دارو نميدونه
192
00:13:00,715 --> 00:13:02,915
فک کنم ديگه هيچوقت
.به يه دختر معمولي تبديل نميشي
193
00:13:02,916 --> 00:13:04,284
.من دارو رو پيدا ميکنم
194
00:13:04,753 --> 00:13:06,970
فقط کترين رو لازم دارم و
.مطمئنم کمکم ميکني که پيداش کنم
195
00:13:06,971 --> 00:13:08,921
چرا بايد کمکت کنم؟
196
00:13:10,791 --> 00:13:13,877
چون من انقدر باهوش بودم که
.يه خرده از خون برادرم رو با خودم بيارم
197
00:13:13,878 --> 00:13:16,171
چجوري ميخواي يه خوناشامي رو که
198
00:13:16,172 --> 00:13:18,465
رسماً از گاز يه گرگنما
مرده، بازجويي کني؟
199
00:13:20,317 --> 00:13:23,070
.باشه. دنبالم بيا
200
00:13:23,071 --> 00:13:24,679
فک کنم ميدونم که
.کجا دنبالش بگردم
201
00:13:29,309 --> 00:13:33,931
.خب، حالا استراحت کردي و غذا خوردي
202
00:13:33,932 --> 00:13:35,582
.درمورد کترينا بهم بگو
203
00:13:35,583 --> 00:13:39,319
اکثر آدما قدرتشون رو با
.شکنجه کردن و بازجويي بدست ميارن
204
00:13:39,320 --> 00:13:44,324
.ولي تو حسابي از آدم پذيرايي ميکني
205
00:13:44,325 --> 00:13:48,378
درمورد تو، مهمون نوازي رو
.به عذاب دادن ترجيح دادم
206
00:13:48,379 --> 00:13:51,799
اما معروفم به اينکه
.در يه لحظه تصميمم رو عوض کنم
207
00:13:51,800 --> 00:13:52,832
کترينا کجاست؟
208
00:13:52,833 --> 00:13:54,635
واقعا فک ميکني من ميدونم؟
209
00:13:54,636 --> 00:13:56,303
تو بهش گفتي که ما
ميخوايم چيکار کنيم و
210
00:13:56,304 --> 00:13:57,805
به مسيري راهنماييش کردي که
.بتونه دارو رو پيدا کنه
211
00:13:57,806 --> 00:14:00,340
در ازاش، اون نوکرش رو فرستاد
.تا ترتيبتو بده
212
00:14:01,825 --> 00:14:05,387
بهم بگو، کترينا قول چه
چيزي رو بهت داد؟
213
00:14:11,735 --> 00:14:14,154
من توي نيواورلن بودم و
سعي داشتم درمورد والدين واقعيم
214
00:14:14,155 --> 00:14:16,523
.اطلاعات کسب کنم
215
00:14:16,524 --> 00:14:21,228
کترين منو پيدا کرد و
.بهم گف ميتونه کمک کنه
216
00:14:21,229 --> 00:14:22,445
يتيمي؟
217
00:14:24,321 --> 00:14:26,166
معلوم شد چرا انقد
.پهلوون پنبهاي
218
00:14:26,167 --> 00:14:27,867
.تک و تنها بودنت باعث شده
219
00:14:27,868 --> 00:14:30,069
.مثکه خودتم کم نميدوني
220
00:14:34,958 --> 00:14:37,711
من تنها کسي هستم که
.ميتونه ازت محافظت کنه
221
00:14:37,712 --> 00:14:41,047
،اگه باهام همکاري کني
.خوشحال ميشم اينکارو بکنم
222
00:14:43,550 --> 00:14:45,384
.سلام. بايد حرف بزنيم
223
00:14:45,385 --> 00:14:48,354
حرف بزن. ميتوني
.کمکم کني خودمو گرم کنم
224
00:14:49,356 --> 00:14:50,598
.خب
225
00:14:51,075 --> 00:14:52,726
از اون تشويقکننده تغذيه کردي؟
226
00:14:52,727 --> 00:14:54,528
.شايد
227
00:14:54,529 --> 00:14:55,746
.متوجهم
228
00:14:55,747 --> 00:14:57,197
احيانا چيزي درمورد
229
00:14:57,198 --> 00:15:00,400
ذخاير گمشدهي خون بيمارستان
که نميدوني نه؟
230
00:15:00,401 --> 00:15:02,169
.باور کن
.حالم از کيسهي خون بهم ميخوره
231
00:15:02,170 --> 00:15:04,587
يه چيز يخرده گرمتر رو
.ترجيح ميدم
232
00:15:06,540 --> 00:15:09,909
ببين الينا. من ميدونم
.چه حالي داري
233
00:15:09,910 --> 00:15:12,745
،منم اولش که خونآشام شده بودم
.حسابي بهم حال ميداد
234
00:15:12,746 --> 00:15:16,300
تا سال 1912 هم کشتار مردم
.رو شروع نکرده بودم
235
00:15:16,301 --> 00:15:18,709
وقتي به خودم اومدم که
.يه روستا آدم ميکشتم
236
00:15:18,710 --> 00:15:21,021
قراره بترسم از اينکه
يه چيزي بشم مث تو؟
237
00:15:21,022 --> 00:15:24,213
آره. چون من ميدونم که
تا چه حد ممکنه سقوط کني
238
00:15:24,214 --> 00:15:26,943
و ميدونم چقدر سخته که دوباره
.برگردي به چيزي که بودي
239
00:15:28,395 --> 00:15:30,380
.بيخيال
240
00:15:30,381 --> 00:15:32,766
.تو بهتر از اين حرفايي
241
00:15:32,767 --> 00:15:37,036
نميدونم. شايد اين يه ورژن
.بهترمه
242
00:15:37,037 --> 00:15:42,709
،گروه بعدي، تيمبرولوز
...خانومهاي ميستيک فالز
243
00:15:42,710 --> 00:15:44,778
عمرا، تو قرار نيس
.تو مسابقه باشي
244
00:15:44,779 --> 00:15:46,362
بذا ببينيم چجوري ميخواي
.جلومو بگيري
245
00:15:53,253 --> 00:15:54,755
خانومها و آقايان
246
00:15:54,756 --> 00:15:57,290
.به افتخار خانومهاي تيملرولوز
247
00:15:59,293 --> 00:16:00,585
!حاضريم
248
00:16:02,669 --> 00:16:08,668
[Chanting] L-o-l, o-m-g You're
looking at Mystic Falls varsity!
249
00:16:09,636 --> 00:16:12,823
B-e-a-t, beat those caps.
250
00:16:12,824 --> 00:16:15,641
B-e-a-t, beat those caps.
251
00:16:16,391 --> 00:16:19,695
B-e-a-t, beat those caps!
252
00:16:53,973 --> 00:16:55,190
.حرکت خوبي بود
253
00:16:55,191 --> 00:16:57,277
حرکت بعديت قراره چي باشه؟
254
00:16:57,278 --> 00:16:59,612
مطمئنم که سخنراني عذرخواهانه
.هيچ قسمتيش رو تشکيل نميده
255
00:16:59,613 --> 00:17:00,978
.نه، واقعا خوشم اومد
256
00:17:00,979 --> 00:17:03,099
خودتو توي تيم تشويقکنندهها
.جا دادي
257
00:17:03,100 --> 00:17:06,276
کلي قرباني که هيچ ورويني
.تو بدنشون نيس، براي مسابقه اينجا اومدن
258
00:17:06,277 --> 00:17:08,271
.خيلي خوب هممون رو گول زدي
259
00:17:08,272 --> 00:17:10,273
.زياد سخت نبود
260
00:17:10,274 --> 00:17:14,075
انقدر دلتون ميخواد من زودتر
.روبراه شم که هرچيزي که ميخوام رو قبول ميکنين
261
00:17:14,076 --> 00:17:16,703
خب ميدوني، مشکل ورزشگاه
اينه که
262
00:17:17,164 --> 00:17:18,581
.کلي تماشاگر داره
263
00:17:18,582 --> 00:17:20,782
،اگه بخواي واقعا خوش بگذروني
.بايد براي يه جاي خلوتتر
264
00:17:20,783 --> 00:17:22,625
آره؟ کجا؟
265
00:17:22,626 --> 00:17:26,472
يه بار کوچولو ميشناسم که
.مسيرش يه خرده پرت و پلائه
266
00:17:26,473 --> 00:17:27,924
.بيا
267
00:17:27,925 --> 00:17:29,048
.خالي ميبندي
268
00:17:29,049 --> 00:17:31,843
يادت رفته که منم توي اين
.شهر، انسانيتم رو خاموش کردم
269
00:17:33,963 --> 00:17:36,055
ميدونم کجا ببرمت که
.حسابي خوش بگذره
270
00:17:38,134 --> 00:17:43,155
،اما اولش يه خرده وروين بهت ميدم
.که يه خرده آرومت کنه
271
00:17:47,777 --> 00:17:49,112
دقيقا چرا فک ميکني که
272
00:17:49,113 --> 00:17:51,030
يه خونآشام مريض ممکنه
بياد بيمارستان؟
273
00:17:51,031 --> 00:17:52,498
اون چيز کوچولوي درخشنده
تو آسمون بور ميبيني؟
274
00:17:52,499 --> 00:17:53,583
.اسمش خورشيده
275
00:17:53,584 --> 00:17:54,667
.بايد ازش دوري کنه
276
00:17:54,668 --> 00:17:56,993
.بيمارستانم بيست چهار ساعته بازه
277
00:17:56,994 --> 00:17:59,870
.تازه اون هم گرسنس، هم متوهم
278
00:18:14,804 --> 00:18:18,857
آفرين، مث شرلوک هلمزي ميموني
.که مغزش آسيب ديده
279
00:18:24,147 --> 00:18:25,515
استفن گفت که تمام ذخاير خون
280
00:18:25,516 --> 00:18:27,850
بيمارستان ميستيک فالز هم
.دزديده شده
281
00:18:27,851 --> 00:18:29,518
مثکه خونآشاممون داره
.حسابي خوش ميگذرونه
282
00:18:29,519 --> 00:18:31,687
.نه، اون داره از گاز گرگنما ميميره
283
00:18:31,688 --> 00:18:34,707
وقتشو نداره که از دوتا بيمارستان
.خون بدزده
284
00:18:34,708 --> 00:18:36,659
.کار يکي ديگهس
285
00:18:36,660 --> 00:18:38,511
کي؟
286
00:18:38,512 --> 00:18:40,995
.اين يه مشکل ديگهس
287
00:18:40,996 --> 00:18:44,667
از اونور ولي اگه يه درصد
،اين مرتيکه اومده باشه اينجا
288
00:18:44,668 --> 00:18:49,671
هيچي گيرش نيومده. در نتيجه
.همين دور و بره و گشنه هم هس
289
00:18:49,672 --> 00:18:51,040
به نفعته که دنبال
.نخودسياه نباشيم
290
00:18:51,463 --> 00:18:53,559
منم به اندازه تو دلم ميخواد
.کترين رو پيدا کنم
291
00:18:53,560 --> 00:18:55,511
واقعا؟ چرا؟
292
00:18:55,512 --> 00:18:56,729
.حرفاتو با استفن شنيدم
293
00:18:56,730 --> 00:18:58,714
ميدونم که الينا ديگه
.مطيع تو نيست
294
00:18:58,715 --> 00:19:01,351
پس ديگه چرا ميخواي
دارو رو پيدا کني؟
295
00:19:01,352 --> 00:19:05,686
درمانش ميکني که برگرده
.به دوست داشتن برادرت
296
00:19:05,687 --> 00:19:08,206
فک ميکنم به نفعته که
.دارو رو بسپري دست من
297
00:19:17,617 --> 00:19:20,115
.از اين خوشم نيومد
298
00:19:20,116 --> 00:19:22,071
.اين شولوغ پولوغه
299
00:19:22,072 --> 00:19:23,789
.اينو درک نميکنم
300
00:19:25,241 --> 00:19:29,412
.با اين حال نميکنم
301
00:19:29,413 --> 00:19:32,214
.اين يکي
302
00:19:34,600 --> 00:19:37,052
باعث نميشه دلم بخواد
.بالا بيارم
303
00:19:40,423 --> 00:19:41,858
چرا اينو کشيدي؟
304
00:19:41,859 --> 00:19:44,759
نقاشي کردن يه استعارهاي از
.کنترل کردنه
305
00:19:46,446 --> 00:19:50,366
...همه انتخابات با منه
.جنس پارچه بوم، رنگهاش
306
00:19:50,367 --> 00:19:52,402
وقتي بچه بودم، نه درکي
از جهان داشتم
307
00:19:52,403 --> 00:19:54,235
نه جايگاهم. ولي
هنر به من ياد داد که
308
00:19:54,771 --> 00:19:56,105
آدم ميتونه با يه خرده اراده
309
00:19:56,611 --> 00:19:58,447
.به چيزي که ميخواد برسه
310
00:19:59,239 --> 00:20:01,618
.همين درمورد زندگي هم صدق ميکنه
311
00:20:02,045 --> 00:20:06,298
کسي که بخواد، نميذاره هيشکي
.سد راهش بشه
312
00:20:13,256 --> 00:20:18,794
پس اينجوري مخ ميزني...به يه دختر
،چن تا نقاشي معمولي نشون ميدي
313
00:20:18,795 --> 00:20:20,345
،درمورد بچگيت چسناله ميکني
314
00:20:20,346 --> 00:20:24,400
بعدم فک ميکني من ميام و
هرچي تو چنته دارم، ميريزم بيرون؟
315
00:20:24,401 --> 00:20:29,895
حس ميکردم که جذابيتهاي زيادي دارم
.ولي غير اونا، از خودم لذت ميبرم
316
00:20:29,896 --> 00:20:34,327
.و از هرکاري لذت ببري، انجامش ميدي
317
00:20:34,328 --> 00:20:38,488
که اين شامل پيدا کردن و کشتن دوستم تايلر
.توي صد سال آينده هم ميشه
318
00:20:38,489 --> 00:20:41,483
.قطعا صد سال که نه
319
00:20:42,618 --> 00:20:44,827
.فقط تا موقعي که بکشمش
320
00:20:44,828 --> 00:20:48,958
خوب بلدي حرف بزني، ولي
.فک ميکنم که آخرش بيخيالش ميشي
321
00:20:48,959 --> 00:20:53,829
به نظرم ميدوني که اگه اونو بکشي
.کارولاين تا ابد ازت متنفر ميشه
322
00:20:53,830 --> 00:20:58,925
اگه فقط تايلر رو بکشم، ارضاي حس
.انتقامجوييم تو يه لحظه تموم ميشه
323
00:20:58,926 --> 00:21:01,837
...محکوم شدنش به يک عمر ترس و توهم
324
00:21:01,838 --> 00:21:04,806
.مجازات واقعي تايلر اينه
325
00:21:04,807 --> 00:21:06,975
،ولي جدي
326
00:21:06,976 --> 00:21:10,480
تو که واقعا فک نميکردي
ممکنه يه آيندهاي براي شما دوتا باشه؟
327
00:21:10,481 --> 00:21:11,814
.نميدونم
328
00:21:11,815 --> 00:21:17,186
،اگه از دارو استفاده کنم که تورو بکشم
.شايد کارولاينو بخاطر من ول کنه
329
00:21:17,187 --> 00:21:19,338
ميدوني، اگه تايلر نصف توئم
،ارائه داشته باشه
330
00:21:19,339 --> 00:21:22,191
.شايد تا آخر سال دووم بياره
331
00:21:22,192 --> 00:21:23,876
.اراده نميخواد
332
00:21:23,877 --> 00:21:29,532
همپيمان ميخواد، يه شبکه آدم که
.هرکاري بخواي برات انجام بدن
333
00:21:29,533 --> 00:21:33,034
مثلا آدماي بيفايده رو
.تا پاي جونت دنبال کني
334
00:21:34,370 --> 00:21:37,172
کترين همينجوري بود که تونست
.تمام اين مدت از دستت فرار کنه
335
00:21:39,225 --> 00:21:45,012
شايد تو اسم کسايي که
.به کترين کمک ميکنن رو بدوني
336
00:21:45,013 --> 00:21:47,899
.شايد يکي دوتاشونو بدونم
337
00:21:48,818 --> 00:21:51,553
.حتي شايد بهت بگم
338
00:21:57,610 --> 00:21:59,195
چيکارم کردي؟
339
00:21:59,196 --> 00:22:01,364
،قبل اينکه بازم خرابکاري کني
.اوردمت خونه
340
00:22:01,365 --> 00:22:05,199
،پس بخاطر اينکه کارولاين رو انداختم زمين
.منو اينجا زنداني ميکني
341
00:22:05,200 --> 00:22:11,039
نه، بخاطر اينکه تو يه
.مکان عمومي تغذيه کردي، زندانيت ميکنم
342
00:22:11,622 --> 00:22:13,458
.که چي خب؟ گشنم بود
343
00:22:18,798 --> 00:22:20,633
واقعا ميخواي جلوي من لخت شي؟
344
00:22:20,634 --> 00:22:22,084
.اصلا بچهبازي نيس
345
00:22:22,085 --> 00:22:26,421
،ديگه قرار نيس تشويق کنم
.پس لباسمو عوض ميکنم
346
00:22:26,422 --> 00:22:31,777
،آره خب. هروقت کم اوردي
.با سکس آدما رو گول بزن
347
00:22:31,778 --> 00:22:34,763
ميدوني، کترين هم همين
.کارو ميکرد
348
00:22:34,764 --> 00:22:36,866
.منو با کترين مقايسه نکن
349
00:22:36,867 --> 00:22:40,786
اون انقدر فرار کرده که
.حتي از سايهي خودشم ميترسه
350
00:22:40,787 --> 00:22:45,441
.من از هيچي نميترسم
351
00:22:45,442 --> 00:22:50,962
...من همهي احساساتم رو خاموش کردم
.حتي حسم نسبت به تو
352
00:22:52,415 --> 00:22:53,549
.البته منظورمو اشتباه متوجه نشو
353
00:22:53,550 --> 00:22:57,470
ميبينمت که اينجا وايسادي
.و خوشتيپي
354
00:22:57,471 --> 00:22:59,255
سکسمون يادم مياد
.که سکس خوبي بود
355
00:22:59,256 --> 00:23:02,957
.اما ديگه بهش هيچ حسي ندارم
356
00:23:05,678 --> 00:23:07,053
.ولي مشخصه که تو داري
357
00:23:07,054 --> 00:23:09,513
چرا برات مهمه که من
چيکار ميکنم و کيو ميکشم؟
358
00:23:09,514 --> 00:23:11,817
.چون تقصير منه که تو اينجوري شدي
359
00:23:11,818 --> 00:23:15,520
.من اين چيزا رو تو زندگيت اوردم
360
00:23:15,521 --> 00:23:18,441
ببين. من صدتا آدم کشتم
.و بايد با اين قضيه کنار بيام
361
00:23:18,442 --> 00:23:20,493
اما نميتونم با آدمايي که تو ميکشي يا
362
00:23:20,494 --> 00:23:22,444
،بلايي که اين کار سرت مياره
.کنار بيام
363
00:23:24,980 --> 00:23:26,449
داري به کي اساماس ميدي؟
364
00:23:26,450 --> 00:23:29,919
تموم زندگيت داره حول و
.حوش من ميچرخه
365
00:23:29,920 --> 00:23:32,671
شايد تويي که بايد
.احساساتتو خاموش کني
366
00:23:37,677 --> 00:23:39,127
صداي چيه؟
367
00:23:58,981 --> 00:24:01,065
جريان اساماس دادنت همين بود؟
368
00:24:01,568 --> 00:24:04,234
که اين همه آدم رو
.دعوت کني اينجا
369
00:24:04,235 --> 00:24:06,355
سعي داشتي نذاري که
.برم مهموني
370
00:24:06,356 --> 00:24:09,991
.پس من مهموني رو اوردم اينجا
371
00:24:13,028 --> 00:24:14,696
.عاليه
372
00:24:16,549 --> 00:24:18,032
.واقعا عاليه
373
00:24:32,387 --> 00:24:34,857
.به محض اينکه تونستم اومدم
.چه وضعيه
374
00:24:34,858 --> 00:24:36,725
.آره. زياد طول نميکشه
375
00:24:36,726 --> 00:24:38,227
يا همهي مشروبا رو ميخورن
و حوصلشون سر ميره
376
00:24:38,228 --> 00:24:41,614
يا ديمن مياد خونه و
.همشونو ميکشه
377
00:24:41,615 --> 00:24:43,315
نميتونيم افسونشون کنيم
.که برن
378
00:24:43,316 --> 00:24:46,118
تو بدن همشون وروين وجود داره
.که توي منبع آبه
379
00:24:46,119 --> 00:24:48,911
چي چيکار کنيم؟
.نميدونم
380
00:24:48,912 --> 00:24:51,557
.از مهموني لذت ببريم
نذاريم الينا اعضاي تيم تشويقکنندهها
381
00:24:51,558 --> 00:24:53,442
.رو قصابي کنه
382
00:24:53,908 --> 00:24:55,776
خيلي هم خوب. حالا کجاست؟
383
00:24:56,022 --> 00:24:57,495
خودت چي فک ميکني؟
384
00:25:04,919 --> 00:25:07,423
تقريبا يادم رفته بود
.که چجوريه
385
00:25:07,424 --> 00:25:09,325
چي؟ لبخند الينا؟
386
00:25:09,326 --> 00:25:11,310
.نه. خوش گذروني
387
00:25:11,311 --> 00:25:12,428
.نگاش کن
388
00:25:12,429 --> 00:25:14,263
.آره، خيلي افتضاحه
389
00:25:14,264 --> 00:25:17,515
ولي باعث نميشه دلت بخواد
که بيخيال همه چي بشي؟
390
00:25:18,800 --> 00:25:22,644
آره خب، متاسفانه من يه
مشکل کوچولويي دارم که
391
00:25:22,645 --> 00:25:24,823
،وقتي زيادي خوش ميگذرونم
392
00:25:24,824 --> 00:25:26,442
.آخرش ميزنم يه سري رو ميکشم
393
00:25:26,443 --> 00:25:30,529
خب حالا مربيت اينجاست که
.بهت اجازه اينکارو بده
394
00:25:30,530 --> 00:25:33,699
ببين ديگه. تو يه مهموني
.پر از دختر خوشگل
395
00:25:33,700 --> 00:25:37,319
و دوسدختر هم نداري و
.کلي هم خوبي
396
00:25:37,320 --> 00:25:38,787
خب بايد چيکار کنم؟
397
00:25:38,788 --> 00:25:42,758
يه دختريو بلند کنم و
بذارمش رو شونههام و
398
00:25:42,759 --> 00:25:44,627
ببرمش وسط پيست رقص؟
399
00:25:45,043 --> 00:25:46,345
.به نصيحت خودت عمل کن
400
00:25:46,346 --> 00:25:47,463
خوش بگذرون. خب؟
401
00:25:47,464 --> 00:25:49,506
هممون حقمونه که
.يه خرده خوش بگذرونيم
402
00:25:53,636 --> 00:25:55,512
نگفتم اينکارا رو
!با من بکني که
403
00:26:05,064 --> 00:26:08,517
هيچوقت امکان نداره يه نفر
.فک کنه که تو باهوشي
404
00:26:08,518 --> 00:26:10,402
.آدم بايد به کارش افتخار کنه
405
00:26:11,737 --> 00:26:14,523
.چيزي نيس. بيا اينجا
406
00:26:14,524 --> 00:26:17,409
.حالا خيلي آروم برو سمت ماشينت
407
00:26:20,195 --> 00:26:21,663
.برو
408
00:26:22,548 --> 00:26:25,551
ميدوني، نميفهمم اين چجوري
.شانسمون رو زياد ميکنه
409
00:26:25,552 --> 00:26:27,219
من ميدونم که گازگرفتگي گرگنما
.چجورياس
410
00:26:27,220 --> 00:26:28,721
.اولش حالت خيلي بد ميشه
411
00:26:28,722 --> 00:26:29,888
.بعدش خيلي گشنه ميشي
412
00:26:29,889 --> 00:26:31,757
،از اونجايي که خورشيد غروب کرده
413
00:26:31,758 --> 00:26:33,375
فک ميکنم که اون
.دنبال "شام آخر"ش مياد
414
00:26:33,376 --> 00:26:37,261
منم الان براش يه غذاي کامل
.شصت کيلويي حاضر کردم
415
00:27:04,581 --> 00:27:06,292
ديمن؟
416
00:27:06,793 --> 00:27:08,627
ويل؟
417
00:27:08,628 --> 00:27:10,461
.سلام رفيق
418
00:27:12,715 --> 00:27:16,417
.فک کنم يه چيزيم شده
419
00:27:16,418 --> 00:27:17,759
.کمک ميخوام
420
00:27:19,921 --> 00:27:21,890
.آره. چيزي نيس
421
00:27:21,891 --> 00:27:24,226
.ميدونم بايد چيکا کنم
422
00:27:29,364 --> 00:27:31,525
داري چه غلطي ميکني؟
423
00:27:31,526 --> 00:27:33,202
.خيلي داغون شده بود
424
00:27:33,693 --> 00:27:35,119
.راحتش کردم
425
00:27:39,908 --> 00:27:44,796
خواهرم بهم اطلاع داد که
.خونآشامي که بت حمله کرد، مرده
426
00:27:45,204 --> 00:27:49,618
پس امنيت داري و ميتوني بري
427
00:27:49,619 --> 00:27:50,968
.يا بموني
428
00:27:57,226 --> 00:28:03,015
،ميتونم ترغيب شم که بمونم
.يه خرده از زندگي لذت ببرم
429
00:28:04,098 --> 00:28:06,902
شايدم بتونم چندتا ديگه از
رازهاي کترين رو بهت بگم
430
00:28:06,903 --> 00:28:08,520
.و تو هم برام يه کاري انجام بدي
431
00:28:08,521 --> 00:28:10,606
.شرمنده عزيزم
432
00:28:10,607 --> 00:28:13,859
هيچوقت نميتوني قانعم کني
.که بيخيال تايلر بشم
433
00:28:14,526 --> 00:28:17,362
آره، پس فک کنم همونقدي که
ممکن نيس تو با کارولاين باشي
434
00:28:17,363 --> 00:28:20,407
.منم نميتونم با تايلر باشم
435
00:28:28,090 --> 00:28:30,676
ميدوني چرا از اون
نقاشيه خوشم اومد؟
436
00:28:30,677 --> 00:28:32,427
شايد بخاطر اين بود که
بهت اين اجازه رو داد که
437
00:28:32,428 --> 00:28:35,496
.روح عميق و زخمخوردم رو ببيني
438
00:28:39,017 --> 00:28:42,854
من ديدم که واقعا چقدر
.پيچيده و درهمه
439
00:28:47,142 --> 00:28:49,687
.و ميتونم باهاش ارتباط برقرار کنم
440
00:28:53,348 --> 00:28:55,851
خب، تصميمت چيه؟
441
00:28:55,852 --> 00:28:57,568
....ميري
442
00:29:01,740 --> 00:29:03,541
يا ميموني؟
443
00:29:05,360 --> 00:29:08,913
خودت گفتي که
.دوس داري کنترل داشته باشي
444
00:30:21,787 --> 00:30:23,739
.ببين کي اومده
445
00:30:23,740 --> 00:30:27,542
آره. چطور؟
حسودي ميکني؟
446
00:30:27,543 --> 00:30:29,244
نه، حسودي يعني اينکه
.احساسات دارم
447
00:30:29,245 --> 00:30:30,963
و قبلا به اين نتيجه رسيديم که
.احساسات به هيچ دردي نميخورن
448
00:30:30,964 --> 00:30:32,948
.بيخيال الينا، باهامون برقص
449
00:30:32,949 --> 00:30:34,783
.نه، شما خيلي با هم جورين
450
00:30:34,784 --> 00:30:37,586
.جدي ميگم کارولاين
.يه حالي بهش بده
451
00:30:37,587 --> 00:30:39,086
.واقعا لازم داره
452
00:30:46,261 --> 00:30:47,795
.الينا
453
00:30:49,982 --> 00:30:52,633
اينجا چه خبره؟
454
00:30:52,634 --> 00:30:55,396
فقط يه خرده نوشيدن و مصرف مواد
.مخدر زير سن قانوني
455
00:30:55,397 --> 00:30:57,105
استفن کجاس؟
456
00:30:57,106 --> 00:30:59,316
.راستش مشغول لاس زدن با دخترتونه
457
00:30:59,859 --> 00:31:01,142
ولي فک ميکنم که
.جايگزين خوبي واسش باشه
458
00:31:01,143 --> 00:31:02,828
.سر جريان تايلر و اينا
459
00:31:02,829 --> 00:31:04,529
.من اين مهمونيو همين الان جم ميکنم
460
00:31:05,029 --> 00:31:08,483
.ليز، خواهش ميکنم
چرا نميموني و يه نوشيدني نميخوري؟
461
00:31:08,484 --> 00:31:09,835
.الينا، دستتو از من بکش
462
00:31:09,836 --> 00:31:12,820
.يا تو يه چيزي ميخوري، يا من
463
00:31:15,289 --> 00:31:16,875
!مامان
464
00:31:18,641 --> 00:31:19,729
.حالم خوبه
465
00:31:21,128 --> 00:31:22,664
.کارولاين، آروم باش
466
00:31:22,665 --> 00:31:25,166
آروم باشم؟ اون گردن
.لاغرمردنيشو ميشکونم
467
00:31:39,610 --> 00:31:41,097
!الينا
468
00:31:41,098 --> 00:31:42,431
کودوم گوريه؟
469
00:31:42,432 --> 00:31:43,736
.دقيقا همونجايي که ميخواد
470
00:31:43,737 --> 00:31:45,417
.اين کاملا از قبل حساب شدهس
471
00:31:45,418 --> 00:31:46,802
،همه اين آدما رو کشوند خونه
472
00:31:46,803 --> 00:31:49,688
منتظر يه فرصت شد که حواسمون
.رو پرت کنه، و حالا آزاده
473
00:31:49,689 --> 00:31:51,107
.باورم نميشه داره اينکارو ميکنه
474
00:31:51,108 --> 00:31:53,425
.اون به مامانم صدمه زد استفن
475
00:31:53,426 --> 00:31:54,760
.خيلي خب. گوش کن
476
00:31:54,761 --> 00:31:57,063
.تو جنگل رو بگرد، من ميرم سمت جاده
477
00:31:57,064 --> 00:31:58,531
.اگه ديديش، مکث نکن
478
00:31:58,532 --> 00:32:01,100
گردنشو بشکون، خب؟
479
00:32:01,101 --> 00:32:02,735
.باشه
480
00:32:02,736 --> 00:32:04,285
.باشه
481
00:32:13,462 --> 00:32:15,613
.مرسي
482
00:32:21,887 --> 00:32:23,956
ميشه خنگ بازي درنياري و
تنهام بذاري؟
483
00:32:23,957 --> 00:32:25,903
چي قايم کردي؟
484
00:32:25,904 --> 00:32:27,821
.ميدونم که اون خونآشامو ميشناختي
485
00:32:27,822 --> 00:32:29,294
.من خيلي آدم مرده ميشناسم
486
00:32:29,295 --> 00:32:31,397
اونو کشتي که نذاري
.من کترين رو پيدا کنم
487
00:32:31,398 --> 00:32:32,898
.که من دارو رو پيدا نکنم
488
00:32:33,367 --> 00:32:34,750
واقعا دارو رو ميخواي؟
489
00:32:34,751 --> 00:32:37,103
واقعا؟
490
00:32:37,104 --> 00:32:41,490
.ببين، بذار يه ذره نصيحتت کنم
491
00:32:41,491 --> 00:32:45,277
اين دخترا رو ميبيني؟
.الان به نظر خوشحال ميان
492
00:32:45,278 --> 00:32:48,147
پنج سال ديگه، همشون با يه آدم
معمولي ازدواج کردن و
493
00:32:48,148 --> 00:32:51,584
يه شغل بيهيجان دارن و
اونموقع يه چيزيو ميفهمن که
494
00:32:51,585 --> 00:32:53,639
.تو هيچوخ قرار نيس بفهمي
495
00:32:54,087 --> 00:32:55,855
و اون چيه؟
496
00:32:55,856 --> 00:32:58,591
اينکه زندگي خيلي مزخرفه اگه
.يه آدم معمولي باشي
497
00:32:58,592 --> 00:33:01,844
و چي باعث ميشه که تو هم
دقيقا مث اونا نباشي؟
498
00:33:01,845 --> 00:33:03,129
.اينکه تو خونآشامي
499
00:33:03,647 --> 00:33:09,001
،اگه دارو رو استفاده کني و انسان بشي
.ديگه هيشکي نيستي
500
00:33:09,002 --> 00:33:10,553
باور کن. از دست دادن اين دارو
501
00:33:10,554 --> 00:33:13,021
.بهترين اتفاقيه که تاحالا تو زندگيت افتاده
502
00:33:28,380 --> 00:33:30,071
!الينا
503
00:33:32,718 --> 00:33:34,193
!مجبورم نکن باهات بنجگم الينا
504
00:33:34,194 --> 00:33:37,140
من از تو قويترم و
.نميخوام بهت اسيبي بزنم
505
00:33:40,883 --> 00:33:42,519
کي قراره آسيب ببينه؟
506
00:33:46,472 --> 00:33:48,724
.بد نبود
.ولي خوبم نبود
507
00:33:48,725 --> 00:33:52,178
البته از طرفي هم
.آلاريک هيچوقت به تو آموزش نداد
508
00:33:52,179 --> 00:33:55,714
احتمالا سرت با فضولي کردن
.تو زندگي مردم، حسابي شلوغ بود
509
00:33:59,936 --> 00:34:01,831
!بس کن
510
00:34:01,832 --> 00:34:06,692
!اين تو نيستي، و خودتم ميدوني
511
00:34:06,693 --> 00:34:08,393
!تو به مامانم صدمه زدي الينا
512
00:34:08,394 --> 00:34:10,529
تا کجا ميخواي پيش بري؟
513
00:34:10,530 --> 00:34:12,884
واقعا سعي داري بهم عذاب وجدان
اينو بدي که مامانت صدمه ديده؟
514
00:34:12,885 --> 00:34:17,402
نميفهمي نه؟
.برام مهم نيس
515
00:34:17,403 --> 00:34:20,572
شايد شماهام بايد
.احساساتتون رو خاموش کنين
516
00:34:20,573 --> 00:34:24,060
کسي چه ميدونه؟ شايد نق زدن
.درمورد اينکه تايلر تنهات گذاشته رو بس کني
517
00:34:24,061 --> 00:34:25,177
يه امتياز مثبت ديگه هم داره
518
00:34:25,178 --> 00:34:26,712
ديگه لازم نيس نسبت به
519
00:34:26,713 --> 00:34:28,130
افکار کثيفي که درمورد خودت و کلاوس
.داري، عذاب وجدان داشته باشي
520
00:34:28,131 --> 00:34:29,130
.خفه شو
521
00:34:29,131 --> 00:34:30,986
.اگه ميتوني مجبورم کن
522
00:34:35,938 --> 00:34:38,273
.مث دخترا ميجنگي
523
00:34:46,959 --> 00:34:48,100
!ولم کن
524
00:34:48,101 --> 00:34:50,452
،اعتراف ميکنم که هر شرايط ديگهاي بود
525
00:34:50,453 --> 00:34:52,037
.حسابي بالا ميزدم
526
00:34:52,038 --> 00:34:53,604
.از اينجا ببرش
527
00:35:07,355 --> 00:35:10,539
.سلام تايلر. اين منم
528
00:35:10,540 --> 00:35:13,458
باورت نميشه چه روزي
.رو گذروندم
529
00:35:13,459 --> 00:35:15,044
ببين، ميدونم گفتي که
.جواب نميدي
530
00:35:15,045 --> 00:35:18,464
.ولي واقعا کاش جوابمو ميدادي
531
00:35:18,465 --> 00:35:21,283
.خيلي خوب ميشد اگه باهات حرف ميزدم
532
00:35:27,122 --> 00:35:29,791
حالت خوبه؟
533
00:35:29,792 --> 00:35:34,196
با درنظر گيري اينکه بهترين دوستم
سعي کرد منو بکشه؟
534
00:35:34,197 --> 00:35:36,969
ببين. بايد يادت باشه که
.اون الان خودش نيست
535
00:35:36,970 --> 00:35:42,121
با خاموش بودن احساساتش، اون
.الان بدترين ورژن خودشه
536
00:35:42,122 --> 00:35:44,189
چجوري خودشو برش گردونيم؟
537
00:35:44,190 --> 00:35:45,691
اگه نتونستيم چي؟
538
00:35:45,692 --> 00:35:48,444
چرا بايد انتخاب کنه که
انسانيتش رو برگردونه؟
539
00:35:48,445 --> 00:35:51,280
اون يتيمه. تازه برادرش رو
.از دست داده
540
00:35:51,281 --> 00:35:54,500
.زندگيش مزخرفه استفن
541
00:35:54,501 --> 00:35:57,335
چرا بايد برگرده پيش ما؟
542
00:35:58,787 --> 00:36:03,287
حتي وقتي که من توي
.بدترين حالتم بودم، الينا بيخيال نشد
543
00:36:05,978 --> 00:36:07,916
.پس ما نميتونيم ازش قطع اميد کنيم
544
00:36:15,670 --> 00:36:17,171
قبول؟
545
00:36:28,183 --> 00:36:30,869
تا کي بايد اينجا بشينم؟
546
00:36:30,870 --> 00:36:34,540
من زياد اهل تعيين هدف نيستم
ولي لاقل تا موقعي که
547
00:36:34,541 --> 00:36:37,321
ديگه نخواي بهترين دوستت
.رو بکشي
548
00:36:37,322 --> 00:36:39,744
تو داري اين کار منو
مواخذه ميکتي؟
549
00:36:42,247 --> 00:36:45,583
چند بار سعي کردي که
استفن رو بکشي؟
550
00:36:48,754 --> 00:36:50,371
اون چيه؟
551
00:36:54,626 --> 00:36:56,465
.يکي از رازهاي زندگي
552
00:36:59,898 --> 00:37:02,601
..الينا، ببين
.نگو
553
00:37:02,602 --> 00:37:04,719
هربار که يکي جملهش رو
،با "الينا" شروع ميکنه
554
00:37:04,720 --> 00:37:06,555
.يه سخنراني احمقانه تحويلم ميده
555
00:37:06,556 --> 00:37:11,360
همتون بايد بس کنين و
.انقد بهم نگين چه حسي بايد داشته باشم
556
00:37:11,361 --> 00:37:14,662
.من احساس ميکنم ديمن
.من احساس فوق العاده بودن ميکنم
557
00:37:14,663 --> 00:37:17,266
.نميخواي که اينجوري باشي
558
00:37:17,267 --> 00:37:20,836
پس بايد چجوري باشم؟
559
00:37:20,837 --> 00:37:22,904
برگردم به همون دختر کوچولوي ترسو
560
00:37:22,905 --> 00:37:26,575
که نميتونس اقرار کنه
که چي ميخواد؟
561
00:37:26,576 --> 00:37:32,381
تو ترجيح ميدي که من دوباره بشم
،همون..... ببين
562
00:37:32,382 --> 00:37:35,884
تو مدت خيلي زيادي
.ميخواستي که با من باشي
563
00:37:35,885 --> 00:37:39,688
اما ميترسيدي که من بفهمم
.چقدر آدم بدي هستي
564
00:37:39,689 --> 00:37:42,719
،اما الان ديگه اهميتي نداره
.چون واسم مهم نيس
565
00:37:46,411 --> 00:37:47,979
.روراست باش
566
00:37:49,348 --> 00:37:51,687
.تو منو اينجوري بيشتر دوس داري
567
00:38:06,965 --> 00:38:08,950
مت؟
568
00:38:08,951 --> 00:38:09,955
.کر
569
00:38:09,956 --> 00:38:12,753
مت، چرا نميتونم بيام تو؟
570
00:38:16,625 --> 00:38:18,426
.بيا تو
571
00:38:25,067 --> 00:38:27,852
مت، چه خبره؟
572
00:38:29,821 --> 00:38:33,808
تايلر اين بسته رو
.با پست واسم فرستاده
573
00:38:33,809 --> 00:38:35,943
.اين براي توئه
574
00:38:38,180 --> 00:38:43,652
تايلر عزيز، بيشتر از اينکه
.تو کلمه بگنجه، دلم برات تنگ شده
575
00:38:43,653 --> 00:38:47,700
ولي ميدونم که تا موقعي که
.کلاوس زندس، نميتونم بيام خونه
576
00:38:48,157 --> 00:38:51,593
اون دست از تلاشش براي کشتنم
.برنميداره
577
00:38:51,594 --> 00:38:53,961
و تو هم از تلاش براي
.محافظت از من، دست برنميداري
578
00:38:53,962 --> 00:38:56,465
درنتيجه تنها راهي که من مطمئن ميشم
تو جات امنه اينه که
579
00:38:56,466 --> 00:39:00,102
.برم و هيچوقت برنگردم
580
00:39:00,103 --> 00:39:02,437
.من مالکيت خونه رو به مت دادم
581
00:39:02,438 --> 00:39:05,510
از راههايي ازت مراقبت ميکنه
.که من نميتونم
582
00:39:05,975 --> 00:39:08,559
.هميشه دوست خواهم داشت
583
00:39:17,919 --> 00:39:20,071
.اون برنميگرده
584
00:39:46,181 --> 00:39:48,849
فرار ميکني گرگ کوچولو؟
585
00:39:56,481 --> 00:39:57,636
چي؟
586
00:39:57,637 --> 00:40:01,029
.اون علامت. قبلا ديدمش
587
00:40:01,030 --> 00:40:02,998
.آره. ماهگرفتگي مادرزاديه
588
00:40:02,999 --> 00:40:04,402
.آدما از اينا دارن
589
00:40:04,403 --> 00:40:07,419
توي دوران زندگي، اون علامت رو
590
00:40:07,420 --> 00:40:12,707
روي تعداد انشگت شماري ديدم که
.همشون از يه نسل بودن
591
00:40:12,708 --> 00:40:14,209
يه قبيله گرگنما که جايي زندگي ميکردن
592
00:40:14,210 --> 00:40:18,763
.که الان بهش ميگيم لوييزيانا
593
00:40:18,764 --> 00:40:21,794
...بهم دروغ نگو
.نه در اين مورد
594
00:40:21,795 --> 00:40:24,019
.جرات نميکنم
595
00:40:24,020 --> 00:40:26,591
.مسائل خونوادگي مقدسن
596
00:40:28,990 --> 00:40:31,443
.بهم بگو
597
00:40:35,948 --> 00:40:38,116
،کلانتر فوربز
همه چي رديفه؟
598
00:40:38,117 --> 00:40:40,151
.نه نيست
599
00:40:45,119 --> 00:40:46,441
.سلام
600
00:40:46,442 --> 00:40:47,776
کودوم گوري هستي؟
601
00:40:47,777 --> 00:40:49,614
.اومدم يه چرخي بزنم
.يه ذره هوا بخورم
602
00:40:50,129 --> 00:40:51,950
.مشکل من نيستم، تويي
(معمولا موقع بهم زدن، ميگن مشکل از تو نيس، من مشکل دارم)
603
00:40:51,951 --> 00:40:53,948
.يه مشکل کوچولو داريم
604
00:40:53,949 --> 00:40:56,301
تو گفتي که از بيمارستان گراوهيل
.هم خون دزديده شده
605
00:40:56,302 --> 00:40:59,087
کلانتر گفت که از شش بيمارستان ديگه
تو شعاع پنجاه کيلومتري ميستيک فالز
606
00:40:59,088 --> 00:41:01,456
.گزارش شده که منابع خونشون رو دزديدن
607
00:41:01,457 --> 00:41:02,919
.يکي زده تو کار انبار کردن خون
608
00:41:02,920 --> 00:41:07,299
.کار الينا نبود، کار ما هم نيس
609
00:41:07,300 --> 00:41:13,299
خب...من فک ميکنم که سايلس
.ما رو از جزيره تا اينجا تعقيب کرده
610
00:41:14,140 --> 00:41:18,190
دوهزار ساله که خون نخورده
.پس حسابي داره خودشو ميسازه
611
00:41:18,191 --> 00:41:19,641
.اين دزديها رو توجيه ميکنه
612
00:41:19,642 --> 00:41:22,110
ميدوني، من واقعا حوصله ندارم که
،براي اين جريان دزديده شدن ذخاير خون
613
00:41:22,111 --> 00:41:23,912
.کاراگاه بازي دربيارم
614
00:41:23,913 --> 00:41:26,114
تو فعلا خودت مراقب همه چي باش
.تا من برگردم
615
00:41:26,115 --> 00:41:28,148
.باهات در تماسم داداش
616
00:41:31,002 --> 00:41:32,287
.بخاطر اين کارت ازت متنفر ميشه
617
00:41:32,288 --> 00:41:35,924
.آره خب، به احساسات زيادي اهميت داده شده
618
00:41:35,925 --> 00:41:37,125
خب داريم کجا ميري؟
619
00:41:37,126 --> 00:41:41,374
جايي که هرکي که تازه خونآشام شده
...لاقل بايد يه بار بره
620
00:41:41,881 --> 00:41:43,876
.نيويورک
621
00:41:43,877 --> 00:41:47,134
.شهري که هيچوقت نميخوابه
622
00:41:59,095 --> 00:42:03,360
Translated by Foojiano
www.media-warez5.ir/