1 00:00:00,984 --> 00:00:02,410 Elena: My name is Elena Gilbert. 2 00:00:02,411 --> 00:00:04,213 I'm a vampire in search of the cure. 3 00:00:04,214 --> 00:00:05,626 It's a cure for immortality? 4 00:00:05,627 --> 00:00:08,169 Shane: You dig up Silas, and you've got your cure. 5 00:00:08,170 --> 00:00:09,784 There is only one dose. 6 00:00:09,785 --> 00:00:11,833 I really want to get that cure for you. 7 00:00:11,834 --> 00:00:13,744 Rebekah: If I gave you the cure to save yourself, 8 00:00:13,745 --> 00:00:15,724 you'd give it to Elena, wouldn't you? 9 00:00:15,725 --> 00:00:18,220 Damon: We all wanted to help Elena get the damn thing... 10 00:00:18,221 --> 00:00:20,107 Bonnie: We risked everything to get it. 11 00:00:21,167 --> 00:00:23,465 - She's here. - Aagh! 12 00:00:23,466 --> 00:00:25,580 It's been too long, little Gilbert. 13 00:00:25,581 --> 00:00:27,814 [Gagging] 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,620 Damon: And we failed. 15 00:00:57,578 --> 00:01:00,047 [Glass breaks] 16 00:01:00,048 --> 00:01:03,217 Elena: Jeremy! Oh, no. No. No. 17 00:01:03,218 --> 00:01:06,787 Oh, no. Oh, God, no. 18 00:01:06,788 --> 00:01:09,823 Oh, God... 19 00:01:09,824 --> 00:01:11,558 It's fine. It's fine. It's fine. 20 00:01:11,559 --> 00:01:13,093 You're gonna be ok. 21 00:01:13,094 --> 00:01:14,628 The ring will bring you back. 22 00:01:14,629 --> 00:01:18,298 It's ok. It's ok. You're gonna be ok. 23 00:01:18,299 --> 00:01:19,900 You're gonna be ok, Jeremy. 24 00:01:19,901 --> 00:01:21,368 You're gonna be fine. 25 00:01:21,369 --> 00:01:23,003 [Sobs] 26 00:01:23,004 --> 00:01:24,271 Damon: How'd this happen? 27 00:01:24,272 --> 00:01:25,706 It was Katherine. 28 00:01:25,707 --> 00:01:26,740 She must have been following us this whole time. 29 00:01:26,741 --> 00:01:28,509 What about the cure or Silas? 30 00:01:28,510 --> 00:01:31,145 If there was anything in there at all, it's all gone. 31 00:01:31,146 --> 00:01:32,379 Where the hell is Bonnie? 32 00:01:32,380 --> 00:01:33,427 I have no idea. 33 00:01:33,428 --> 00:01:34,581 She went looking for Jeremy last night. 34 00:01:34,582 --> 00:01:36,517 She never came back. 35 00:01:36,518 --> 00:01:39,353 Damon, Elena is in there waiting for the Gilbert ring 36 00:01:39,354 --> 00:01:40,988 to bring Jeremy back to life. 37 00:01:40,989 --> 00:01:42,689 Ok. Fine. We'll wait with her. 38 00:01:42,690 --> 00:01:45,150 Damon, listen to me. 39 00:01:45,927 --> 00:01:48,762 Jeremy was one of the five, 40 00:01:48,763 --> 00:01:51,064 a hunter. 41 00:01:53,625 --> 00:01:56,153 He's supernatural. 42 00:01:56,967 --> 00:01:58,905 The ring won't work anymore. 43 00:02:02,641 --> 00:02:04,977 She won't survive this. 44 00:02:06,613 --> 00:02:08,082 I'll find Bonnie. 45 00:02:08,083 --> 00:02:09,682 You get Elena off this island. 46 00:02:16,460 --> 00:02:21,012 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 47 00:02:25,091 --> 00:02:26,934 Hey, you're home. 48 00:02:26,935 --> 00:02:30,177 I was trying to clean the burn mark where Kol... 49 00:02:32,642 --> 00:02:35,069 I couldn't get the spot out. 50 00:02:35,703 --> 00:02:37,543 Elena: Come on. Let's get him upstairs. 51 00:02:54,266 --> 00:02:57,064 Can I get you anything? 52 00:02:57,065 --> 00:02:58,999 No. I'm fine. 53 00:02:59,000 --> 00:03:00,334 I'm just gonna sit here 54 00:03:00,335 --> 00:03:02,568 and wait with him until he wakes up. 55 00:03:05,288 --> 00:03:07,524 Let me know if you hear anything about Bonnie, ok? 56 00:03:08,656 --> 00:03:10,614 Yeah. Sure. 57 00:03:36,570 --> 00:03:39,973 [Rustling] 58 00:03:39,974 --> 00:03:41,975 Unless you're a blond, a Bennett witch, 59 00:03:41,976 --> 00:03:46,078 or a doppelganger, I suggest you steer clear. 60 00:04:06,099 --> 00:04:08,969 Where is it, the cure? 61 00:04:08,970 --> 00:04:11,071 I know someone has it. 62 00:04:11,072 --> 00:04:13,189 Yes, someone... Katherine. 63 00:04:13,190 --> 00:04:15,623 Katherine? The doppelganger? 64 00:04:15,624 --> 00:04:19,046 Yeah. Sneaky, little bitch must've been spying on us for weeks. 65 00:04:19,047 --> 00:04:22,000 She killed Jeremy... 66 00:04:22,001 --> 00:04:25,185 Or somebody did. 67 00:04:25,186 --> 00:04:27,688 He killed your brother. Let's not with the fake sad face. 68 00:04:27,689 --> 00:04:29,690 I didn't say I was going to miss him, 69 00:04:29,691 --> 00:04:30,857 but I'm not heartless. 70 00:04:30,858 --> 00:04:32,046 He was Elena's only family. 71 00:04:32,047 --> 00:04:33,493 Good. Well, you can send flowers 72 00:04:33,494 --> 00:04:35,896 - after you help me find Bonnie. - We need to find Katherine. 73 00:04:35,897 --> 00:04:37,197 If there's one thing that's a guarantee 74 00:04:37,198 --> 00:04:38,465 in this miserable, little world, 75 00:04:38,466 --> 00:04:39,733 it's that Katherine Pierce is gone. 76 00:04:39,734 --> 00:04:41,368 We need to find Bonnie. 77 00:04:41,369 --> 00:04:44,037 Oh, and beware of the immortal Silas. 78 00:04:44,038 --> 00:04:47,907 If he was asleep in that cave, he's awake now. 79 00:05:11,798 --> 00:05:14,501 Don't touch it. 80 00:05:14,502 --> 00:05:16,703 I used some of the island's herbs and berries 81 00:05:16,704 --> 00:05:18,038 to help treat the wound, 82 00:05:18,039 --> 00:05:19,406 but not being an actual witch, 83 00:05:19,407 --> 00:05:21,575 I can't guarantee much. 84 00:05:21,576 --> 00:05:23,677 How are you healed? 85 00:05:23,678 --> 00:05:27,648 It was Silas. He helped me. 86 00:05:27,649 --> 00:05:29,082 You did it, Bonnie. He's risen. 87 00:05:29,083 --> 00:05:30,217 Get away from me. 88 00:05:30,218 --> 00:05:31,718 I know you're angry with me, ok, 89 00:05:31,719 --> 00:05:33,620 but now you'll see, everything I did, 90 00:05:33,621 --> 00:05:35,756 all those lives lost, they weren't in vain. 91 00:05:35,757 --> 00:05:38,425 Silas is gonna bring them back. 92 00:05:38,426 --> 00:05:40,160 What you want to do isn't natural, Shane. 93 00:05:40,161 --> 00:05:42,229 You can't bring back the dead. 94 00:05:42,230 --> 00:05:45,032 I think you'll change your mind now. 95 00:05:45,033 --> 00:05:47,534 What do you mean, now? 96 00:05:47,535 --> 00:05:49,936 When Silas awoke, 97 00:05:49,937 --> 00:05:51,805 he had to feed to gain his strength. 98 00:05:51,806 --> 00:05:54,074 He'd been desiccating for almost 2,000 years. 99 00:05:54,075 --> 00:05:56,810 He needed blood. 100 00:05:56,811 --> 00:05:58,178 Jeremy was there. 101 00:05:58,179 --> 00:06:00,047 - What are you saying? - He had... 102 00:06:00,048 --> 00:06:01,248 What are you saying to me? 103 00:06:01,249 --> 00:06:03,483 He drained him of his blood, Bonnie. 104 00:06:03,484 --> 00:06:06,085 Jeremy is dead. 105 00:06:19,132 --> 00:06:20,599 [Splash] 106 00:06:21,535 --> 00:06:23,470 How long has she been like that? 107 00:06:23,471 --> 00:06:24,971 Stefan: Ever since we found his body. 108 00:06:24,972 --> 00:06:26,473 She hasn't said anything 109 00:06:26,474 --> 00:06:27,774 except that she's waiting for him to wake up. 110 00:06:27,775 --> 00:06:29,343 But he's not going to wake up. 111 00:06:29,344 --> 00:06:31,711 She knows that, right? 112 00:06:34,848 --> 00:06:38,952 Look. Deep down, I think she has to, 113 00:06:38,953 --> 00:06:40,754 but we're talking about Elena here. 114 00:06:40,755 --> 00:06:43,123 She feels grief more powerfully than anyone else. 115 00:06:43,124 --> 00:06:44,658 I think her denial is the one thing 116 00:06:44,659 --> 00:06:46,426 protecting her from letting it all in. 117 00:06:46,427 --> 00:06:48,462 She can't stay like that forever. 118 00:06:48,463 --> 00:06:51,365 I know, but I don't want to be the one to break her out of it, 119 00:06:51,366 --> 00:06:53,333 not until we know that Bonnie is safe, 120 00:06:53,334 --> 00:06:56,636 not until we get Damon over here to, you know... 121 00:06:56,637 --> 00:06:58,505 Use the sire bond to convince her 122 00:06:58,506 --> 00:07:00,474 that everything is ok? 123 00:07:00,475 --> 00:07:03,743 Elena: I'm not in denial. 124 00:07:07,769 --> 00:07:10,417 I know that he was supernatural, 125 00:07:10,418 --> 00:07:13,653 but did you see? 126 00:07:13,654 --> 00:07:15,522 His tattoo is gone. 127 00:07:15,523 --> 00:07:18,725 The tattoo had the spell that opened Silas' chamber. 128 00:07:18,726 --> 00:07:20,427 Maybe it being gone means 129 00:07:20,428 --> 00:07:22,195 that he fulfilled his supernatural destiny. 130 00:07:22,196 --> 00:07:23,864 Maybe he's back to normal. 131 00:07:23,865 --> 00:07:25,866 - It's possible, right? - Elena... 132 00:07:25,867 --> 00:07:29,536 It's possible, Caroline. There's a chance. 133 00:07:29,537 --> 00:07:32,139 It may be miniscule, but it's hope, 134 00:07:32,140 --> 00:07:33,940 and I'm gonna hold on to that hope 135 00:07:33,941 --> 00:07:37,659 with everything that I've got because there's no way... 136 00:07:42,449 --> 00:07:46,886 There's absolutely no way that my brother is dead. 137 00:07:52,926 --> 00:07:55,227 I'm not in denial. 138 00:08:09,468 --> 00:08:13,032 Hey. I know that I'm not supposed to be calling, 139 00:08:13,033 --> 00:08:16,402 but something happened, and I need to talk to you, Tyler. 140 00:08:16,403 --> 00:08:19,236 So please call me. 141 00:08:19,237 --> 00:08:21,307 Do you know where he is? 142 00:08:21,308 --> 00:08:23,710 As far away from Klaus as he can get. 143 00:08:23,711 --> 00:08:25,945 Klaus said he wouldn't stop until he found him. 144 00:08:25,946 --> 00:08:28,615 Well, Katherine has been running from Klaus for 500 years. 145 00:08:28,616 --> 00:08:31,017 It's not easy, but it's possible. 146 00:08:31,018 --> 00:08:32,886 It's probably why she stole the cure. 147 00:08:32,887 --> 00:08:34,487 She wants to bargain for her freedom. 148 00:08:34,488 --> 00:08:35,889 I just can't believe after all that, 149 00:08:35,890 --> 00:08:39,926 the cure is just gone. 150 00:08:39,927 --> 00:08:42,495 Yeah. 151 00:08:42,496 --> 00:08:44,164 I mean, talk about denial. 152 00:08:44,165 --> 00:08:45,565 In my head, I was thinking there was no way 153 00:08:45,566 --> 00:08:49,134 Elena was gonna stay a vampire forever... 154 00:08:50,403 --> 00:08:53,973 And now without any family. 155 00:08:53,974 --> 00:08:55,742 Well, we can't think about that right now. 156 00:08:55,743 --> 00:08:57,377 We need to make plans, lists. 157 00:08:57,378 --> 00:08:59,245 We need a funeral 158 00:08:59,246 --> 00:09:00,613 or a cover story 159 00:09:00,614 --> 00:09:02,482 or a funeral and a cover story. 160 00:09:02,483 --> 00:09:05,251 I should go tell my mom. I guess she'll know what to do. 161 00:09:05,252 --> 00:09:06,419 We should get Matt over here. 162 00:09:06,420 --> 00:09:07,954 You're right. I will do that. 163 00:09:07,955 --> 00:09:09,255 I will call Matt, and then I will go tell my mom, 164 00:09:09,256 --> 00:09:12,158 and then I will make a list or a casserole 165 00:09:12,159 --> 00:09:15,695 or... I don't know... Whatever people are supposed to do 166 00:09:15,696 --> 00:09:18,363 or make in these situations. 167 00:09:22,769 --> 00:09:24,600 What's that smell? 168 00:09:31,377 --> 00:09:34,414 It's his body. 169 00:09:34,415 --> 00:09:36,715 He's starting to decompose. 170 00:09:38,785 --> 00:09:41,687 Tell you mom to get Dr. Fell over here. 171 00:09:44,624 --> 00:09:46,526 Rebekah: Do you think Bonnie is dead? 172 00:09:46,527 --> 00:09:49,128 Never thought I'd say this, but I hope not. 173 00:09:49,129 --> 00:09:50,930 I don't like being out in the open like this. 174 00:09:50,931 --> 00:09:52,332 What, afraid of the big, bad Silas? 175 00:09:52,333 --> 00:09:54,300 No. ♪ Scaredy cat 176 00:09:54,301 --> 00:09:56,035 I'm not a scaredy cat. 177 00:09:56,036 --> 00:09:59,172 My brother Kol drove himself mad worrying about Silas rising. 178 00:09:59,173 --> 00:10:01,541 It would benefit us all to be a bit concerned, 179 00:10:01,542 --> 00:10:03,810 and you're one to talk about being afraid. 180 00:10:03,811 --> 00:10:05,445 You're so scared, you're 1,200 miles away from where you're supposed to be. 181 00:10:05,446 --> 00:10:07,614 Hey, somebody needed to find Bonnie. 182 00:10:07,615 --> 00:10:08,915 Stefan could've done that. 183 00:10:08,916 --> 00:10:10,583 Aren't you Elena's current love? 184 00:10:10,584 --> 00:10:12,085 It's so hard to keep track these days. 185 00:10:12,086 --> 00:10:14,087 Shouldn't you be home comforting her, 186 00:10:14,088 --> 00:10:17,523 or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? 187 00:10:17,524 --> 00:10:19,492 Ow! Sorry. 188 00:10:19,493 --> 00:10:21,426 Better you than me. 189 00:10:32,171 --> 00:10:33,506 Aagh! Uh! 190 00:10:33,507 --> 00:10:37,277 Uh! Uh! 191 00:10:37,278 --> 00:10:39,812 Mm, just the guy I wanted to see. 192 00:10:39,813 --> 00:10:42,314 Not really. 193 00:10:44,350 --> 00:10:46,418 [Bonnie sobbing] 194 00:10:49,322 --> 00:10:51,924 Bonnie, here. Drink this. 195 00:10:51,925 --> 00:10:53,293 It'll calm you down. 196 00:10:53,294 --> 00:10:55,194 I don't want any of your stupid teas, Shane. 197 00:10:55,195 --> 00:10:57,629 Bonnie... 198 00:10:58,631 --> 00:11:01,501 Jeremy is dead. 199 00:11:01,502 --> 00:11:02,802 Bonnie, be careful. 200 00:11:02,803 --> 00:11:04,103 Don't let your magic get out of control. 201 00:11:04,104 --> 00:11:05,672 Bonnie! Come on. 202 00:11:05,673 --> 00:11:07,573 Bonnie, I am not gonna let you fall apart. 203 00:11:07,574 --> 00:11:10,710 I'm not gonna let you. Silas needs you. 204 00:11:10,711 --> 00:11:14,280 He can bring Jeremy back. 205 00:11:14,281 --> 00:11:16,949 He can bring everyone back, 206 00:11:16,950 --> 00:11:19,651 and you're gonna help him, ok? 207 00:11:21,487 --> 00:11:24,489 You're gonna see Jeremy again. 208 00:11:52,352 --> 00:11:57,023 Meredith: Elena? 209 00:11:57,024 --> 00:11:59,225 Meredith? What are you doing here? 210 00:11:59,226 --> 00:12:01,661 I came to check on your brother. 211 00:12:01,662 --> 00:12:03,329 May I? 212 00:12:03,330 --> 00:12:05,630 Yeah. Um... 213 00:12:10,236 --> 00:12:12,672 You're not gonna find any vitals. 214 00:12:12,673 --> 00:12:14,674 It's the same thing that Ric used to go through. 215 00:12:14,675 --> 00:12:17,477 He'd just be dead until then he wasn't. 216 00:12:17,478 --> 00:12:19,379 Once, I remember he was gone 217 00:12:19,380 --> 00:12:23,349 for almost an entire day. 218 00:12:23,350 --> 00:12:26,919 Ric died, like, 4 times before he lost his mind, 219 00:12:26,920 --> 00:12:29,856 and Jeremy has died a few times, too... 220 00:12:29,857 --> 00:12:34,360 3, I think... so we're gonna have to... 221 00:12:34,361 --> 00:12:36,028 So we'll have to keep an eye on him 222 00:12:36,029 --> 00:12:38,190 because I don't want him to go crazy just like Ric did. 223 00:12:44,470 --> 00:12:46,873 Elena... 224 00:12:46,874 --> 00:12:49,909 It looks like Jeremy died of extreme blood loss. 225 00:12:49,910 --> 00:12:52,245 His neck also appears to be broken. 226 00:12:52,246 --> 00:12:54,514 The lack of blood explains why there's no lividity, 227 00:12:54,515 --> 00:12:56,149 but his muscles have tightened 228 00:12:56,150 --> 00:12:57,884 past the point of rigor mortis. No. 229 00:12:57,885 --> 00:13:01,354 If he's left unattended to, soon he'll start to bloat. 230 00:13:01,355 --> 00:13:03,389 Within a few hours, his skin will discolor, and... 231 00:13:03,390 --> 00:13:04,957 no. Stop, ok? 232 00:13:04,958 --> 00:13:07,360 Just stop. He's not dead. 233 00:13:07,361 --> 00:13:09,429 I need you to release the body to me. 234 00:13:09,430 --> 00:13:10,930 We'll get him to a funeral home 235 00:13:10,931 --> 00:13:12,398 and prepare him for a viewing 236 00:13:12,399 --> 00:13:14,567 where you and his friends can say good-bye to him. 237 00:13:14,568 --> 00:13:17,370 - He's not dead, ok? - Elena, stop it. 238 00:13:17,371 --> 00:13:19,338 Now you're all about science? 239 00:13:19,339 --> 00:13:22,408 Where was your science when you used vampire blood to save my life, huh? 240 00:13:22,409 --> 00:13:25,478 There is no science here. It's just magic. 241 00:13:25,479 --> 00:13:27,647 We need magic. We have to find Bonnie. 242 00:13:27,648 --> 00:13:29,649 Bonnie can fix this. Somebody just get me Bonnie! 243 00:13:29,650 --> 00:13:31,283 Matt: Elena... 244 00:13:47,300 --> 00:13:50,670 Elena: No. No. 245 00:13:50,671 --> 00:13:55,975 No, Matt. It's fine. It's ok. It's ok. 246 00:13:55,976 --> 00:13:57,877 Bonnie will be here soon, 247 00:13:57,878 --> 00:14:00,480 and she'll fix everything, and it'll be all fine. 248 00:14:00,481 --> 00:14:03,115 Everything is gonna be fine. 249 00:14:03,116 --> 00:14:05,284 It'll be fine. 250 00:14:05,285 --> 00:14:07,519 It'll be fine. It'll be fine. 251 00:14:20,418 --> 00:14:23,156 [Knock] 252 00:14:23,157 --> 00:14:25,459 You're not dosing me again, are you? 253 00:14:25,460 --> 00:14:27,512 Poison your best friend once, 254 00:14:27,513 --> 00:14:30,498 and suspicion follows you forever. 255 00:14:30,499 --> 00:14:31,963 Where are Bonnie and Damon? 256 00:14:31,964 --> 00:14:33,665 We lost Bonnie on the island. 257 00:14:33,666 --> 00:14:35,730 Damon stayed back to try and find her. 258 00:14:35,731 --> 00:14:37,969 That's funny. Doesn't he hate her? 259 00:14:37,970 --> 00:14:40,338 He doesn't hate her. 260 00:14:40,339 --> 00:14:42,607 I think he actually kind of loves her. 261 00:14:42,608 --> 00:14:45,009 You're mean to the people that you care about. 262 00:14:45,010 --> 00:14:46,978 That's some messed-up logic. 263 00:14:46,979 --> 00:14:50,056 - Damon logic. - Damon logic. 264 00:14:55,623 --> 00:14:57,758 Listen. 265 00:14:57,759 --> 00:14:59,193 I want you to go somewhere with me. 266 00:14:59,194 --> 00:15:01,062 I can't leave Jeremy. Elena... 267 00:15:01,063 --> 00:15:03,864 There's nothing you can do right now, ok? 268 00:15:03,865 --> 00:15:05,800 Stefan can stay here with him. 269 00:15:05,801 --> 00:15:07,934 Come with me. 270 00:15:10,371 --> 00:15:12,439 Please. 271 00:15:18,195 --> 00:15:19,463 Damon: Here's the thing. 272 00:15:19,464 --> 00:15:21,298 I was completely willing to accept the fact 273 00:15:21,299 --> 00:15:23,934 that you were one man on a lonely mission to kill ol' Silas, 274 00:15:23,935 --> 00:15:27,938 and then I got boned by my Vixen Nemesis miss Katherine Pierce, 275 00:15:27,939 --> 00:15:29,640 and then I start thinking 276 00:15:29,641 --> 00:15:31,875 there's no way that this is a coincidence. 277 00:15:31,876 --> 00:15:36,913 So what do you know, huh? 278 00:15:36,914 --> 00:15:38,315 Took you long enough. 279 00:15:38,316 --> 00:15:40,083 Sorry. I had to dig the arrow out of my spine. 280 00:15:40,084 --> 00:15:41,918 Thank you for that. 281 00:15:41,919 --> 00:15:43,587 Well, if you want a lead on Katherine Pierce, here's your guy. 282 00:15:43,588 --> 00:15:45,188 Torture me all you want. 283 00:15:45,189 --> 00:15:46,657 You can't kill me. 284 00:15:46,658 --> 00:15:48,292 The hunter's curse will torment you forever. 285 00:15:48,293 --> 00:15:50,427 - It'll be worth it. - He's right. 286 00:15:50,428 --> 00:15:52,629 You can't kill him, but that doesn't mean 287 00:15:52,630 --> 00:15:56,400 we can't tear him apart piece by piece, 288 00:15:56,401 --> 00:15:59,169 nerve by nerve until the pain is so severe, 289 00:15:59,170 --> 00:16:00,637 that your brain shuts it off 290 00:16:00,638 --> 00:16:03,640 to give you one tiny moment of blessed relief, 291 00:16:03,641 --> 00:16:05,208 and then we'll heal you 292 00:16:05,209 --> 00:16:08,945 and do it again and again and again. 293 00:16:08,946 --> 00:16:10,980 - You are creepy. - Thank you. 294 00:16:15,452 --> 00:16:19,556 I was tracking dens of vampires across Colorado. 295 00:16:19,557 --> 00:16:23,093 Katherine found me, said she could help me find Silas. 296 00:16:23,094 --> 00:16:24,961 She already knew about the hunter's mark, 297 00:16:24,962 --> 00:16:26,330 - the cure. - How? 298 00:16:26,331 --> 00:16:28,665 Oh, she had someone on the inside, 299 00:16:28,666 --> 00:16:31,435 some werewolf girl, friends with your Professor. 300 00:16:31,436 --> 00:16:33,870 Hayley, Tyler Lockwood's old friend. 301 00:16:33,871 --> 00:16:36,807 Ah, I knew she was shady. Where'd Katherine find her? 302 00:16:36,808 --> 00:16:40,843 New Orleans. That's all I know. 303 00:16:42,375 --> 00:16:44,981 Ah. Good. Let's throw him in a well. 304 00:16:44,982 --> 00:16:46,316 If he starves to death, it's not our fault. 305 00:16:46,317 --> 00:16:47,551 I'm gonna go find Bonnie. 306 00:16:47,552 --> 00:16:49,152 We've got a lead on the cure, Damon. 307 00:16:49,153 --> 00:16:50,721 I'm gonna find I but I suppose you don't mind. 308 00:16:50,722 --> 00:16:53,357 You never wanted Elena to be human again, anyway. 309 00:16:53,358 --> 00:16:56,193 I wanted that cure for her because it's what she wanted. 310 00:16:56,194 --> 00:16:57,594 You might think I'm afraid to go back, 311 00:16:57,595 --> 00:16:59,763 but I'm not because I know what she needs. 312 00:16:59,764 --> 00:17:03,132 She needs me to bring her best friend home. 313 00:17:08,819 --> 00:17:12,008 Shane: We got to get you home if you're gonna help Silas raise the dead. 314 00:17:12,009 --> 00:17:13,844 I don't understand what I can do. 315 00:17:13,845 --> 00:17:15,512 Well, Silas can't do magic. 316 00:17:15,513 --> 00:17:18,014 He was a witch, but after he became immortal, that ended. 317 00:17:18,015 --> 00:17:19,816 He can be a witch or a vampire, but never both. 318 00:17:19,817 --> 00:17:21,551 That's why I've been teaching you expressions, 319 00:17:21,552 --> 00:17:22,786 so you can do his work for him. 320 00:17:22,787 --> 00:17:26,723 What? How? 321 00:17:26,724 --> 00:17:28,992 Using the power of 3 massacres. 322 00:17:28,993 --> 00:17:33,397 Each massacre of 12 marks the earth with power, 323 00:17:33,398 --> 00:17:37,267 and you can use expression to tap into that power. 324 00:17:37,268 --> 00:17:38,502 3? 325 00:17:38,503 --> 00:17:39,803 You've had 36 people killed? 326 00:17:39,804 --> 00:17:41,772 No. I've had 24 people killed... 327 00:17:41,773 --> 00:17:43,340 12 humans at the Young farm, 12 hybrids. 328 00:17:43,341 --> 00:17:44,875 You and I are gonna complete the triangle. 329 00:17:44,876 --> 00:17:46,476 - We're what? - Look. 330 00:17:46,477 --> 00:17:47,978 There needs to be another massacre, but it's ok. 331 00:17:47,979 --> 00:17:49,346 They're gonna come back. It's worth it. 332 00:17:49,347 --> 00:17:50,881 I'm not helping you kill 12 people, Shane. 333 00:17:50,882 --> 00:17:54,050 Won't you if it meant you can see Jeremy again, 334 00:17:54,051 --> 00:17:55,886 your grams, 335 00:17:55,887 --> 00:17:59,689 everybody you and your friends ever lost? 336 00:17:59,690 --> 00:18:02,926 I think you would. 337 00:18:02,927 --> 00:18:06,061 No. 338 00:18:09,933 --> 00:18:12,369 Bonnie? Jeremy? 339 00:18:12,370 --> 00:18:13,737 It hurts. Jeremy. 340 00:18:13,738 --> 00:18:15,972 Help me. I can help you. I'll help you. 341 00:18:15,973 --> 00:18:19,109 I can help you. 342 00:18:38,995 --> 00:18:40,529 No. 343 00:18:46,625 --> 00:18:50,006 He asked you to help him, didn't he? 344 00:18:50,007 --> 00:18:52,943 He needs your help. 345 00:18:52,944 --> 00:18:55,911 You can do this, Bonnie. 346 00:18:57,498 --> 00:18:59,415 You know you can. 347 00:19:00,984 --> 00:19:03,118 I'll do whatever it takes. 348 00:19:15,355 --> 00:19:17,133 I'm bumping the AC. 349 00:19:17,134 --> 00:19:19,336 We're not gonna be able to leave him in there for much longer. 350 00:19:19,337 --> 00:19:21,337 Yeah. I know. 351 00:19:23,073 --> 00:19:26,676 I've been alive for almost two centuries now. 352 00:19:26,677 --> 00:19:29,346 You'd think with the amount of people that I've seen die, 353 00:19:29,347 --> 00:19:33,316 it would hurt less each time. 354 00:19:33,317 --> 00:19:35,252 Never does. 355 00:19:35,253 --> 00:19:40,023 No. No. It never does. 356 00:19:40,024 --> 00:19:42,158 I see this every day. 357 00:19:42,159 --> 00:19:45,629 Sometimes I think that denial is the worst part for people like us 358 00:19:45,630 --> 00:19:47,430 because we know the truth. 359 00:19:47,431 --> 00:19:50,433 We can see they're on a collision course with it, 360 00:19:50,434 --> 00:19:54,971 and all we can do is brace ourselves for impact. 361 00:19:54,972 --> 00:19:57,106 [Cell phone rings] 362 00:19:58,875 --> 00:20:00,677 [Beep] 363 00:20:00,678 --> 00:20:01,945 Did you find her? 364 00:20:01,946 --> 00:20:03,613 Damon: I'm still looking. How is she? 365 00:20:03,614 --> 00:20:04,948 She's losing it, Damon. 366 00:20:04,949 --> 00:20:06,616 We can do what we can to delay things here, 367 00:20:06,617 --> 00:20:08,818 but we got to get Jeremy to the morgue before it gets ugly. 368 00:20:08,819 --> 00:20:09,986 Damn it. 369 00:20:09,987 --> 00:20:11,488 I can't just leave her behind. 370 00:20:11,489 --> 00:20:13,723 I can't show up without Bonnie. 371 00:20:13,724 --> 00:20:14,958 I think you have to. 372 00:20:14,959 --> 00:20:16,760 At this point, the sire bond 373 00:20:16,761 --> 00:20:18,328 is probably the only thing that's gonna keep Elena together. 374 00:20:18,329 --> 00:20:20,195 I can go back to find Bonnie. 375 00:20:22,866 --> 00:20:25,100 I'm on my way. 376 00:20:26,603 --> 00:20:28,137 [Beep] 377 00:20:31,241 --> 00:20:34,643 [Footsteps] 378 00:20:41,084 --> 00:20:44,820 I could actually hug you right now. 379 00:20:46,745 --> 00:20:50,360 Where have you been? How'd you find me? 380 00:20:50,361 --> 00:20:52,562 Shane led the way. 381 00:20:52,563 --> 00:20:56,666 He told me what to do, Damon. 382 00:20:56,667 --> 00:20:59,935 I know how to bring Jeremy back. 383 00:21:14,018 --> 00:21:16,386 You brought me to the stoner pit? 384 00:21:17,254 --> 00:21:19,956 I want you to see something. 385 00:21:25,462 --> 00:21:27,865 Vicki. 386 00:21:27,866 --> 00:21:30,734 Remember when Jer was so into my sister? 387 00:21:30,735 --> 00:21:34,305 When our parents died. It was his rebel phase. 388 00:21:34,306 --> 00:21:36,941 I found this after Vick died. 389 00:21:36,942 --> 00:21:39,109 It made me smile... 390 00:21:39,110 --> 00:21:41,177 And this. 391 00:21:45,816 --> 00:21:49,085 Jeremy and Vicky. Did he do that? 392 00:21:51,121 --> 00:21:53,290 After they found Vick's body, 393 00:21:53,291 --> 00:21:56,160 I remember thinking that things didn't feel over, 394 00:21:56,161 --> 00:21:58,629 you know, that there was no possible way 395 00:21:58,630 --> 00:22:01,098 that she could be gone forever. 396 00:22:01,099 --> 00:22:03,367 Then she wasn't. 397 00:22:03,368 --> 00:22:07,504 My point is, this town, 398 00:22:07,505 --> 00:22:09,406 this crazy-ass world we live in, 399 00:22:09,407 --> 00:22:12,109 sometimes not being willing to accept that someone is gone 400 00:22:12,110 --> 00:22:15,980 is because maybe they're not... 401 00:22:15,981 --> 00:22:19,950 At least not completely. 402 00:22:19,951 --> 00:22:23,020 Is that really what you believe? 403 00:22:23,021 --> 00:22:24,488 Yes. 404 00:22:24,489 --> 00:22:25,990 If I compelled you to tell me the truth, 405 00:22:25,991 --> 00:22:28,859 is that what you would say? 406 00:22:28,860 --> 00:22:33,096 I would tell you that it's ok to have hope... 407 00:22:35,132 --> 00:22:39,235 Because sometimes that's all that keeps me going. 408 00:22:41,705 --> 00:22:43,406 Thanks, Matt. 409 00:22:46,543 --> 00:22:48,938 [Cell phone rings] 410 00:22:50,014 --> 00:22:51,448 [Beep] 411 00:22:51,449 --> 00:22:52,783 - Stefan? - Stefan: Hey. 412 00:22:52,784 --> 00:22:54,551 Damon found Bonnie. 413 00:22:54,552 --> 00:22:55,986 The plane is there waiting for them when they get off the island. 414 00:22:55,987 --> 00:22:57,388 They'll be home in a few hours. 415 00:22:57,389 --> 00:22:59,323 - Thank God. Is she ok? - Yeah. 416 00:22:59,324 --> 00:23:01,659 He said she's fine. Listen, Elena. 417 00:23:01,660 --> 00:23:04,128 You might have been right. There might be something. 418 00:23:04,129 --> 00:23:06,430 She knows what to do, doesn't she? 419 00:23:06,431 --> 00:23:08,766 Let's just see what she says when she gets home, ok? 420 00:23:08,767 --> 00:23:10,334 Ok. We'll be home soon. 421 00:23:10,335 --> 00:23:11,734 [Beep] 422 00:23:14,371 --> 00:23:17,474 Uh! Ha ha! 423 00:23:17,475 --> 00:23:21,879 You know, if you're smart, 424 00:23:21,880 --> 00:23:23,747 you'll use the cure to kill Silas. 425 00:23:23,748 --> 00:23:26,750 Killing Silas is your supernatural destiny, not mine. 426 00:23:26,751 --> 00:23:28,085 All right. Ok. 427 00:23:28,086 --> 00:23:29,353 Well, you be careful up there, you know, 428 00:23:29,354 --> 00:23:32,156 because he's up there running about. 429 00:23:32,157 --> 00:23:34,024 You sure about that? 430 00:23:34,025 --> 00:23:36,759 You don't believe me? Check my pack. 431 00:23:44,134 --> 00:23:47,004 I found it in the chamber where he lay. 432 00:23:47,005 --> 00:23:49,173 They say no one has seen him. 433 00:23:49,174 --> 00:23:52,176 No one knows his face. 434 00:23:52,177 --> 00:23:53,510 How do you hide from the devil 435 00:23:53,511 --> 00:23:56,947 when you don't know what he looks like? 436 00:23:56,948 --> 00:23:59,216 Who knows? 437 00:23:59,217 --> 00:24:02,585 Maybe I'm him. 438 00:24:04,121 --> 00:24:06,390 Mark my words, 439 00:24:06,391 --> 00:24:08,559 if you don't use the cure to kill him, 440 00:24:08,560 --> 00:24:11,595 doesn't matter if you're human or vampire. 441 00:24:11,596 --> 00:24:14,731 You're doomed. 442 00:24:15,699 --> 00:24:18,234 We all are. 443 00:24:19,770 --> 00:24:21,105 Good luck to you, Lass. 444 00:24:21,106 --> 00:24:23,207 You've all brought this upon yourselves. 445 00:24:23,208 --> 00:24:28,112 May you rot in it! Ha ha ha! 446 00:24:28,113 --> 00:24:30,814 Caroline: Tyler, it's me again. 447 00:24:30,815 --> 00:24:32,683 So I was thinking about it, 448 00:24:32,684 --> 00:24:34,351 and you probably ditched your phone, 449 00:24:34,352 --> 00:24:36,019 which is the smartest thing that you could do. 450 00:24:36,020 --> 00:24:37,921 So I don't know when you're gonna get this, 451 00:24:37,922 --> 00:24:40,624 but things were looking kind of bleak for a minute, 452 00:24:40,625 --> 00:24:42,526 and... I don't know... Maybe they're turning around. 453 00:24:42,527 --> 00:24:44,495 So when you get this, call me back, 454 00:24:44,496 --> 00:24:46,230 and I'll tell you everything. 455 00:24:46,231 --> 00:24:48,499 [Beep] 456 00:24:48,500 --> 00:24:49,500 [Caroline sighs] 457 00:24:49,501 --> 00:24:51,435 Thank God. 458 00:24:51,436 --> 00:24:55,739 We were so, so worried. 459 00:24:55,740 --> 00:24:57,441 I'm ok. 460 00:24:57,442 --> 00:25:00,110 Could you get Stefan out here? 461 00:25:00,111 --> 00:25:01,779 They said that she knows what to do. 462 00:25:01,780 --> 00:25:05,648 Caroline, I need to talk to my brother. 463 00:25:07,084 --> 00:25:08,785 What's wrong? 464 00:25:10,821 --> 00:25:13,724 I'll do whatever it takes. 465 00:25:13,725 --> 00:25:17,227 Whatever you ask of me, I'll do. 466 00:25:17,228 --> 00:25:21,098 Then you will see him again. 467 00:25:21,099 --> 00:25:23,967 There's just a few things we have to do first. 468 00:25:23,968 --> 00:25:25,736 It's called an expression triangle. 469 00:25:25,737 --> 00:25:28,806 I need to complete it for Silas. 470 00:25:28,807 --> 00:25:30,140 What? 471 00:25:30,141 --> 00:25:31,742 She's out of her mind, Stefan. 472 00:25:31,743 --> 00:25:33,911 The nutty Professor has got her totally brainwashed. 473 00:25:33,912 --> 00:25:36,079 Matt: Bonnie, you can't kill 12 people. 474 00:25:36,080 --> 00:25:39,283 I know it sounds crazy, but it's the only way to get enough power. 475 00:25:39,284 --> 00:25:40,784 To do what? 476 00:25:40,785 --> 00:25:42,553 Shane: When Silas was buried by the witch Qetsiyah, 477 00:25:42,554 --> 00:25:44,621 she left him with the cure and two choices... 478 00:25:44,622 --> 00:25:46,323 Stay mortal and rot or take the cure 479 00:25:46,324 --> 00:25:47,791 and eventually die in there of old age. 480 00:25:47,792 --> 00:25:49,993 He's been trapped in there for 2,000 years. 481 00:25:49,994 --> 00:25:51,461 At some point, wouldn't death 482 00:25:51,462 --> 00:25:53,163 by old age have been better? 483 00:25:53,164 --> 00:25:55,032 No, because, you see, Qetsiyah had already one-upped him. 484 00:25:55,033 --> 00:25:56,633 She knew that he wanted to die 485 00:25:56,634 --> 00:25:58,435 so that he could find peace, 486 00:25:58,436 --> 00:26:02,506 be reunited with his one true love. 487 00:26:02,507 --> 00:26:05,275 So she created the other side 488 00:26:05,276 --> 00:26:08,145 as a purgatory for all supernatural beings, 489 00:26:08,146 --> 00:26:09,513 ensuring that if he died, 490 00:26:09,514 --> 00:26:11,148 he'd end up there forever. 491 00:26:11,149 --> 00:26:14,117 - That's where you come in. - Why me? 492 00:26:14,118 --> 00:26:15,986 Because you, as Qetsiyah's descendant 493 00:26:15,987 --> 00:26:18,589 can make the other side go away. 494 00:26:18,590 --> 00:26:20,023 How? 495 00:26:20,024 --> 00:26:21,491 Damon: I mean, the whole flight back home, 496 00:26:21,492 --> 00:26:23,260 all she could talk about was how she's the one 497 00:26:23,261 --> 00:26:26,063 that can drop the veil between this side and the other side. 498 00:26:26,064 --> 00:26:27,564 Drop the veil? What does that even mean? 499 00:26:27,565 --> 00:26:29,466 What it means is, the myth about Silas 500 00:26:29,467 --> 00:26:30,868 being able to raise the dead 501 00:26:30,869 --> 00:26:32,736 is not just one or some. 502 00:26:32,737 --> 00:26:35,305 It's every supernatural being over there. 503 00:26:35,306 --> 00:26:37,875 Bonnie: Once the veil is dropped, the other side doesn't exist anymore. 504 00:26:37,876 --> 00:26:40,544 There's nothing separating us. We're all just one. 505 00:26:40,545 --> 00:26:42,379 3 massacres, 3 hot spots, 506 00:26:42,380 --> 00:26:44,448 and the witch spell of the century, 507 00:26:44,449 --> 00:26:47,351 every supernatural being over there is back with a vengeance. 508 00:26:47,352 --> 00:26:49,319 - I can't do that. - What? Oh, no. 509 00:26:49,320 --> 00:26:51,188 Yes, you can. Yes, you can. 510 00:26:51,189 --> 00:26:52,990 All the witches, your ancestors, 511 00:26:52,991 --> 00:26:54,758 who've been persecuted throughout time, 512 00:26:54,759 --> 00:26:59,196 your grams, Jeremy, they'll all be back. 513 00:26:59,197 --> 00:27:00,963 You can do this. 514 00:27:02,733 --> 00:27:07,004 You will do this. 515 00:27:07,005 --> 00:27:09,940 Caroline: Bonnie, you are talking like a crazy person. 516 00:27:09,941 --> 00:27:13,243 You are not killing 12 people, 517 00:27:13,244 --> 00:27:15,545 and you sure as hell can't invite every monster 518 00:27:15,546 --> 00:27:17,547 who has ever died back into this world. 519 00:27:17,548 --> 00:27:19,116 Caroline, I think she knows that. 520 00:27:19,117 --> 00:27:21,518 No. I can do it. I have the power. 521 00:27:21,519 --> 00:27:23,787 I can bring everyone back... 522 00:27:23,788 --> 00:27:26,556 Jeremy, Alaric, Vicki. 523 00:27:26,557 --> 00:27:29,592 Bonnie, stop it. You can't just say these things. 524 00:27:33,730 --> 00:27:37,567 [Telephone rings] 525 00:27:37,568 --> 00:27:38,635 I'll get it. 526 00:27:38,636 --> 00:27:39,736 Hey, look. I'll get it. 527 00:27:39,737 --> 00:27:42,105 I said I'll get it. 528 00:27:42,106 --> 00:27:43,507 [Ring] 529 00:27:43,508 --> 00:27:44,907 [Beep] 530 00:27:47,244 --> 00:27:49,046 Hello? 531 00:27:49,047 --> 00:27:51,782 April: Elena, hey. It's April... Young. 532 00:27:51,783 --> 00:27:54,051 I was looking for Jeremy, 533 00:27:54,052 --> 00:27:57,754 and his cell phone keeps going straight to voicemail. 534 00:27:57,755 --> 00:27:59,523 Jeremy can't come to the phone right now. 535 00:27:59,524 --> 00:28:02,960 He's not... 536 00:28:02,961 --> 00:28:06,729 I'm sorry. He's dead. 537 00:28:13,303 --> 00:28:15,771 [Hangs up phone] 538 00:29:25,760 --> 00:29:27,094 Elena... 539 00:29:30,498 --> 00:29:32,633 He's dead. 540 00:29:35,937 --> 00:29:38,573 He's dead. 541 00:29:38,574 --> 00:29:40,241 Damon, he's dead, 542 00:29:40,242 --> 00:29:42,810 and he's been dead this entire time, 543 00:29:42,811 --> 00:29:44,712 and I... 544 00:29:44,713 --> 00:29:46,880 Oh, my God. 545 00:29:48,816 --> 00:29:50,685 I can smell him. 546 00:29:50,686 --> 00:29:52,320 How long has he smelled like that? 547 00:29:52,321 --> 00:29:54,355 Hey, talk to me. I can help you. 548 00:29:54,356 --> 00:29:58,993 How? How are you gonna help me? How? 549 00:29:58,994 --> 00:30:00,228 [Sniffles] 550 00:30:00,229 --> 00:30:01,529 Ok. Ok. 551 00:30:01,530 --> 00:30:04,732 We have to take care of his body. 552 00:30:04,733 --> 00:30:06,401 - Bring him downstairs. - We shouldn't... 553 00:30:06,402 --> 00:30:08,936 Just carry him down, please. 554 00:30:14,409 --> 00:30:15,944 [Sniffles] 555 00:30:15,945 --> 00:30:17,779 Where's Bonnie? 556 00:30:17,780 --> 00:30:20,048 We told Matt to take her home. We thought it'd be best. 557 00:30:20,049 --> 00:30:22,684 Ok. Guess we're gonna have to do this the old-fashioned way. 558 00:30:22,685 --> 00:30:25,420 - Do what? - Put his body on the couch. 559 00:30:25,421 --> 00:30:28,056 Caroline: Elena? 560 00:30:28,057 --> 00:30:33,027 Elena, you need help finding something? 561 00:30:33,028 --> 00:30:34,796 Got it. 562 00:30:34,797 --> 00:30:36,431 What are you doing? 563 00:30:36,432 --> 00:30:38,433 We need a cover story, right? 564 00:30:38,434 --> 00:30:40,134 You think I didn't hear you guys talking earlier? 565 00:30:40,135 --> 00:30:43,137 Well, what are we gonna say... Animal attack, 566 00:30:43,138 --> 00:30:44,639 tumble down the stairs? 567 00:30:44,640 --> 00:30:47,275 No. We burn the house down with him inside of it. 568 00:30:47,276 --> 00:30:48,576 Elena, stop it. 569 00:30:48,577 --> 00:30:51,279 Why, because you want me to not be in denial? 570 00:30:51,280 --> 00:30:52,647 You want me to face the truth? 571 00:30:52,648 --> 00:30:54,415 This is the truth, Stefan. 572 00:30:54,416 --> 00:30:56,751 I don't want to live here anymore. 573 00:30:56,752 --> 00:30:59,053 I don't want these sketches. 574 00:30:59,054 --> 00:31:01,288 I don't want this Xbox. 575 00:31:03,124 --> 00:31:05,660 Not gonna need this bourbon anymore. 576 00:31:05,661 --> 00:31:07,328 Alaric is not here to drink it, I mean, 577 00:31:07,329 --> 00:31:09,097 unless you guys are willing to bring back 578 00:31:09,098 --> 00:31:12,400 every supernatural creature on the other side to get him hick. 579 00:31:12,401 --> 00:31:13,701 Would you? 580 00:31:13,702 --> 00:31:16,971 I know you want your drinking buddy back. 581 00:31:16,972 --> 00:31:19,407 Would you, Damon? 582 00:31:19,408 --> 00:31:22,509 Because I wouldn't. 583 00:31:23,845 --> 00:31:25,046 I don't know. 584 00:31:25,047 --> 00:31:27,248 I mean, does that make me a bad person? 585 00:31:27,249 --> 00:31:31,185 I have no idea. 586 00:31:31,186 --> 00:31:32,520 He's not gonna need that anymore. 587 00:31:32,521 --> 00:31:34,355 Elena, stop it. You're scaring me. 588 00:31:34,356 --> 00:31:36,924 What else are we supposed to do with the body, Caroline? 589 00:31:36,925 --> 00:31:40,495 I mean, there's no room in the Gilbert family plot. 590 00:31:40,496 --> 00:31:43,564 Jenna and John took the last spots. 591 00:31:43,565 --> 00:31:45,166 Stefan: No, no, Elena. Stop. 592 00:31:45,167 --> 00:31:48,136 There's nothing here for me anymore, Stefan. 593 00:31:48,137 --> 00:31:52,106 Every inch of this house is filled with memories 594 00:31:52,107 --> 00:31:54,809 of the people that I love that have died... 595 00:31:54,810 --> 00:31:59,814 My mom, my dad, Jeremy, and Jenna and Alaric, 596 00:31:59,815 --> 00:32:01,349 John, even John. 597 00:32:01,350 --> 00:32:03,317 I mean, they're all dead. Everyone is dead. 598 00:32:03,318 --> 00:32:04,819 So what am I supposed to... 599 00:32:04,820 --> 00:32:06,020 I mean, how am I gonna... 600 00:32:06,021 --> 00:32:07,321 I can't even... 601 00:32:07,322 --> 00:32:10,591 There's nothing left for me. Aah! 602 00:32:10,592 --> 00:32:11,993 [Sobbing] 603 00:32:11,994 --> 00:32:14,328 - Elena, I need you to calm down. - No, no, no. 604 00:32:14,329 --> 00:32:17,165 I can't. I can't. I can't. I... 605 00:32:17,166 --> 00:32:20,501 I can't. I can't. 606 00:32:20,502 --> 00:32:25,740 No. It hurts. It hurts. Just make it stop. 607 00:32:25,741 --> 00:32:29,210 Please make it stop. It hurts. Ah... 608 00:32:29,211 --> 00:32:31,612 Damon... 609 00:32:31,613 --> 00:32:34,048 Help her. 610 00:32:34,049 --> 00:32:36,616 [Crying] 611 00:32:38,619 --> 00:32:41,456 I... I... 612 00:32:41,457 --> 00:32:43,257 [Crying] 613 00:32:43,258 --> 00:32:45,026 I can help you. 614 00:32:45,027 --> 00:32:46,927 I want you to let me help you. 615 00:32:54,969 --> 00:32:58,072 I can help you. 616 00:32:58,073 --> 00:33:00,574 How? 617 00:33:02,577 --> 00:33:04,278 Turn it off. 618 00:33:04,279 --> 00:33:06,881 What? No, no. 619 00:33:06,882 --> 00:33:09,784 Just turn it off, 620 00:33:09,785 --> 00:33:13,788 and everything will go away. 621 00:33:13,789 --> 00:33:17,191 That's what you have to do. 622 00:33:17,192 --> 00:33:20,060 It's what I want you to do. 623 00:33:24,665 --> 00:33:27,267 Just turn it off. 624 00:34:06,667 --> 00:34:08,936 Hey, it's me. Look. 625 00:34:08,937 --> 00:34:11,339 I hate to leave this on your voicemail, 626 00:34:11,340 --> 00:34:14,741 but I think that you need to know. 627 00:34:17,345 --> 00:34:21,482 Jeremy is dead, Tyler. I'm so sorry. 628 00:34:21,483 --> 00:34:24,218 I thought that you would call and I could tell you, 629 00:34:24,219 --> 00:34:27,188 but then you didn't, so... 630 00:34:27,189 --> 00:34:30,157 Just call me when you get this, ok? 631 00:34:31,893 --> 00:34:34,662 I need you, 632 00:34:34,663 --> 00:34:36,531 and there's no way that yesterday was the last time 633 00:34:36,532 --> 00:34:39,433 that I'm ever going to see you or talk to you. 634 00:34:39,434 --> 00:34:44,604 It can't be. So just... Call me, Tyler. 635 00:34:46,707 --> 00:34:49,744 Please. 636 00:34:49,745 --> 00:34:51,378 [Beep] 637 00:35:03,424 --> 00:35:08,196 It's gonna be ok, Matt, you'll see. 638 00:35:08,197 --> 00:35:10,998 I'll bring him back. 639 00:35:10,999 --> 00:35:13,867 Get some sleep, Bon. We can talk tomorrow. 640 00:35:30,218 --> 00:35:32,886 Shane: Did you tell them? 641 00:35:35,323 --> 00:35:37,058 They don't think I can do it. 642 00:35:37,059 --> 00:35:41,963 Oh, they're just scared. They're afraid to believe. 643 00:35:41,964 --> 00:35:43,864 You know, I've been thinking. 644 00:35:43,865 --> 00:35:46,067 You said if I dropped the veil to the other side, 645 00:35:46,068 --> 00:35:48,002 that the dead'll return, 646 00:35:48,003 --> 00:35:49,537 but that's only for the supernatural. 647 00:35:49,538 --> 00:35:52,873 What about the 12 people that died on the Young farm? 648 00:35:52,874 --> 00:35:56,611 They were a necessary sacrifice 649 00:35:56,612 --> 00:35:58,846 for the greater good. 650 00:35:58,847 --> 00:36:01,549 They've passed on. They've found peace. 651 00:36:01,550 --> 00:36:04,285 It's all anyone wants. 652 00:36:04,286 --> 00:36:05,752 That's all Silas wants. 653 00:36:07,855 --> 00:36:11,725 We'll do this together, you and I. 654 00:36:13,594 --> 00:36:17,330 We are the beginning. 655 00:36:35,082 --> 00:36:36,583 [Twig snaps] 656 00:36:37,618 --> 00:36:40,288 [Gasps] 657 00:36:40,289 --> 00:36:42,355 Blast it. 658 00:36:57,138 --> 00:36:59,673 Shane. 659 00:37:13,120 --> 00:37:14,321 Aah! 660 00:37:16,924 --> 00:37:19,125 Silas. 661 00:37:36,977 --> 00:37:39,412 [Crying] 662 00:38:17,518 --> 00:38:20,186 [Music playing] 663 00:38:21,722 --> 00:38:23,790 [Glass breaks] 664 00:38:25,292 --> 00:38:27,228 Stefan: It was a mistake. 665 00:38:27,229 --> 00:38:29,530 It wasn't, and you know it. 666 00:38:29,531 --> 00:38:31,699 This is the only way she's gonna survive. 667 00:38:31,700 --> 00:38:33,601 We'll help her, keep an eye on her. 668 00:38:33,602 --> 00:38:35,503 When she's ready, I'll use the sire bond to bring her back. 669 00:38:35,504 --> 00:38:38,139 Her humanity, Damon, it was all she had left. 670 00:38:38,140 --> 00:38:39,640 Humanity means nothing when you don't have 671 00:38:39,641 --> 00:38:42,675 anyone to care about, Stefan. 672 00:38:44,078 --> 00:38:46,379 She had you. 673 00:38:49,583 --> 00:38:51,384 She lost her brother. 674 00:38:53,988 --> 00:38:58,191 I'm not enough, not this time. 675 00:39:03,898 --> 00:39:06,600 Listen, Damon. 676 00:39:06,601 --> 00:39:10,271 I know that you and I, we've been through some... 677 00:39:10,272 --> 00:39:13,007 Bad spots lately, 678 00:39:13,008 --> 00:39:15,676 especially when it comes to her. 679 00:39:15,677 --> 00:39:18,512 Yeah. Well... 680 00:39:18,513 --> 00:39:21,815 Guess none of that matters anymore. 681 00:39:25,920 --> 00:39:28,321 I just, um... 682 00:39:30,624 --> 00:39:34,427 I want you to know that, um... 683 00:39:38,899 --> 00:39:41,434 I know, Stefan. 684 00:40:15,269 --> 00:40:19,106 Elena, don't do this. 685 00:40:19,107 --> 00:40:23,077 We can find another cover story. 686 00:40:23,078 --> 00:40:25,179 This is the best one. 687 00:40:25,180 --> 00:40:27,982 No one'll ask questions. 688 00:40:27,983 --> 00:40:33,287 Ok. If you burn down the house, it'll be gone. 689 00:40:33,288 --> 00:40:36,090 What if one day when this is all over, 690 00:40:36,091 --> 00:40:39,259 you want to come home again? 691 00:40:43,197 --> 00:40:45,298 I won't. 692 00:41:57,163 --> 00:42:01,705 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/