1 00:00:00,749 --> 00:00:02,321 Mystic Falls. 2 00:00:02,323 --> 00:00:04,756 I was born here. This is my home. 3 00:00:04,758 --> 00:00:08,126 - And mine. - And mine. 4 00:00:08,128 --> 00:00:09,794 For centuries, supernatural creatures 5 00:00:09,796 --> 00:00:11,180 have lived among us. 6 00:00:11,182 --> 00:00:13,815 There are vampires, werewolves, doppelgangers... 7 00:00:13,817 --> 00:00:15,067 Witches. 8 00:00:15,069 --> 00:00:16,602 And even hybrids. 9 00:00:16,604 --> 00:00:17,969 Now I'm one of them, a vampire. 10 00:00:17,971 --> 00:00:19,538 Since she's turned, 11 00:00:19,540 --> 00:00:20,923 everything about her is different. 12 00:00:20,925 --> 00:00:23,475 Something has changed between Damon and me. 13 00:00:23,477 --> 00:00:26,428 Stefan wants to fix me, and Caroline flat out admitted 14 00:00:26,430 --> 00:00:28,363 that she doesn't like me this way. 15 00:00:28,365 --> 00:00:30,832 I don't think I've ever seen you more alive. 16 00:00:30,834 --> 00:00:32,818 And now we know why. 17 00:00:32,820 --> 00:00:34,870 Elena is sired to Damon. 18 00:00:46,165 --> 00:00:47,999 Elena? 19 00:00:49,552 --> 00:00:52,170 - Hey. - Hey. 20 00:00:53,356 --> 00:00:55,023 Thought you might have left. 21 00:00:55,025 --> 00:00:57,476 No. I don't have to be at school for... 22 00:00:57,478 --> 00:00:59,645 At least 20 minutes ago. 26 00:01:08,539 --> 00:01:10,989 What's that face? 27 00:01:10,991 --> 00:01:13,075 What face? 28 00:01:14,661 --> 00:01:17,296 That face. 29 00:01:17,298 --> 00:01:19,665 I'm happy. 30 00:01:28,057 --> 00:01:30,058 This is a disaster. 31 00:01:30,060 --> 00:01:31,977 Look. We don't know anything for sure. 32 00:01:31,979 --> 00:01:33,095 Yes, we do. 33 00:01:33,097 --> 00:01:35,264 Elena is sired to Damon, 34 00:01:35,266 --> 00:01:38,049 which means her one singular burning desire 35 00:01:38,051 --> 00:01:40,769 is to make him happy, just like Klaus and his hybrids. 36 00:01:40,771 --> 00:01:42,020 No. It's not. 37 00:01:42,022 --> 00:01:44,389 A vampire sired to another vampire is one in a million. 38 00:01:44,391 --> 00:01:46,391 Maybe it won't affect her the same way. 39 00:01:53,416 --> 00:01:55,500 We already know it's affecting her. 40 00:01:55,502 --> 00:01:57,169 She's become Damon's lapdog. 41 00:01:57,171 --> 00:01:58,403 It's true. 42 00:01:58,405 --> 00:02:00,088 Everything he says, she agrees with. 43 00:02:00,090 --> 00:02:03,508 Everything he asks her to do, she does. 44 00:02:09,549 --> 00:02:11,750 We need to do something. 45 00:02:11,752 --> 00:02:12,884 Wait. No. Hold on. 46 00:02:12,886 --> 00:02:14,019 Caroline, this isn't gossip. 47 00:02:14,021 --> 00:02:15,771 You can't just drop this on her 48 00:02:15,773 --> 00:02:16,805 before we know what's happening for sure. 49 00:02:16,807 --> 00:02:18,140 I need to talk to Tyler, ok? 50 00:02:18,142 --> 00:02:19,474 Maybe he'll know what to do. All right. 51 00:02:19,476 --> 00:02:21,643 Talk to Tyler, but please don't tell anyone else. 52 00:02:21,645 --> 00:02:23,478 If this is true, then it may have influenced 53 00:02:23,480 --> 00:02:25,564 Elena's every action and emotion 54 00:02:25,566 --> 00:02:27,783 since she became a vampire. 56 00:02:50,623 --> 00:02:54,009 Please, no more. I can't. 57 00:02:54,011 --> 00:02:56,428 Yes, you can. Block out the pain. 58 00:02:58,315 --> 00:03:00,515 That's enough. This is torture. 59 00:03:00,517 --> 00:03:02,567 Kim, stop. He needs to finish. 60 00:03:02,569 --> 00:03:03,685 Not today, he doesn't. 61 00:03:03,687 --> 00:03:05,303 Yes, today. 62 00:03:05,305 --> 00:03:06,655 Nate, Dean, and Chris are all dead, 63 00:03:06,657 --> 00:03:08,607 which makes Adrian Klaus' right hand. 64 00:03:08,609 --> 00:03:10,275 We can't let Adrian anywhere near Klaus 65 00:03:10,277 --> 00:03:12,277 until his sire bond is completely broken. 66 00:03:12,279 --> 00:03:13,478 Hayley is right. 67 00:03:13,480 --> 00:03:15,530 The bond isn't broken until he doesn't feel 68 00:03:15,532 --> 00:03:17,315 the pain of transformation anymore. 69 00:03:17,317 --> 00:03:18,667 If we want to get back at Klaus 70 00:03:18,669 --> 00:03:19,701 for everything he's done to us, 71 00:03:19,703 --> 00:03:21,336 Adrian has to keep turning. 72 00:03:21,338 --> 00:03:22,954 He doesn't have to do anything. 73 00:03:22,956 --> 00:03:25,207 Isn't that the point of breaking the sire bond... 74 00:03:25,209 --> 00:03:27,158 Free will? 75 00:03:29,212 --> 00:03:31,513 Let's go, Adrian. 76 00:03:35,935 --> 00:03:39,354 Ha ha! Bag. 77 00:03:39,356 --> 00:03:40,939 I got it. 78 00:03:40,941 --> 00:03:44,008 Scarf. What... oh. 81 00:03:49,616 --> 00:03:52,117 Listen, Damon. We need to... 82 00:03:52,119 --> 00:03:53,869 No. No, no, no. Don't ruin it. 83 00:03:53,871 --> 00:03:55,570 You don't even know what I was gonna say. 84 00:03:55,572 --> 00:03:57,856 Well, I'm assuming it starts with, "what are we?" 85 00:03:57,858 --> 00:04:00,041 And then ends with going to tell Stefan. 86 00:04:00,043 --> 00:04:02,828 - He should know. - I know he should know. 87 00:04:02,830 --> 00:04:06,331 Just don't know when he should know it. 88 00:04:06,333 --> 00:04:08,333 Well, he knows that something is going on between us. 89 00:04:08,335 --> 00:04:10,201 I mean, it's the reason that he and I broke up. 90 00:04:10,203 --> 00:04:11,803 Yeah, but can't we just let ourselves 91 00:04:11,805 --> 00:04:15,056 enjoy one secret, selfish day 92 00:04:15,058 --> 00:04:17,342 before we destroy his? 93 00:04:17,344 --> 00:04:18,810 - Maybe we shouldn't... - No, Elena. 94 00:04:18,812 --> 00:04:20,595 This is our time. 95 00:04:20,597 --> 00:04:24,065 It's never been right before, and it is right now. 96 00:04:24,067 --> 00:04:27,218 Just one day? 97 00:04:27,220 --> 00:04:28,737 One day? 98 00:04:29,839 --> 00:04:32,557 Ok. One day. 99 00:04:32,559 --> 00:04:35,911 Yes. 100 00:04:43,085 --> 00:04:46,455 Hey. Hey. 101 00:04:47,790 --> 00:04:49,791 See you in history? 102 00:04:49,793 --> 00:04:51,259 Yeah. 103 00:04:57,266 --> 00:05:00,218 Hey. 104 00:05:06,526 --> 00:05:09,478 Listen. 105 00:05:09,480 --> 00:05:11,146 We need to talk. 106 00:05:14,066 --> 00:05:16,267 Sired? Really, Stefan? 107 00:05:16,269 --> 00:05:18,436 That is the most pathetic nonsense 108 00:05:18,438 --> 00:05:19,905 I've ever heard come out of your mouth, 109 00:05:19,907 --> 00:05:21,823 and you've said some crap in your day. 110 00:05:21,825 --> 00:05:23,909 It was your blood that turned her, right? 111 00:05:23,911 --> 00:05:26,044 I mean, she's been different since day one because of you. 112 00:05:26,046 --> 00:05:27,128 You can't deny that. 113 00:05:27,130 --> 00:05:28,279 Sure, I can. 114 00:05:28,281 --> 00:05:29,831 I finally got Elena to a good place 115 00:05:29,833 --> 00:05:31,132 about being a vampire. 116 00:05:31,134 --> 00:05:32,784 You two idiots can't stand that she's happy 117 00:05:32,786 --> 00:05:34,169 because of me. 118 00:05:34,171 --> 00:05:36,120 All right. You know what? Prove me wrong. 119 00:05:36,122 --> 00:05:37,672 Tell her it's ok to drink from a blood bag. 120 00:05:37,674 --> 00:05:38,807 She can't. 121 00:05:38,809 --> 00:05:40,392 Her weird doppelganger body 122 00:05:40,394 --> 00:05:41,793 rejected the blood from the bag. 123 00:05:41,795 --> 00:05:43,628 Right, because you told her to. 124 00:05:43,630 --> 00:05:45,847 You said she had to drink warm human blood 125 00:05:45,849 --> 00:05:46,982 straight from the vein. 126 00:05:46,984 --> 00:05:48,433 She almost died to make you happy. 127 00:05:48,435 --> 00:05:51,736 Look. Just ask her to drink from a blood bag. 128 00:05:51,738 --> 00:05:53,939 Make sure you tell her how happy you'll be if it works, 129 00:05:53,941 --> 00:05:58,159 and if I'm wrong, I'll be the first to apologize. 130 00:05:58,161 --> 00:06:01,780 When her body rejects this blood, which it will, 131 00:06:01,782 --> 00:06:05,483 your apology better be epic. 132 00:06:10,923 --> 00:06:14,209 Elena, hey, is everything ok? 133 00:06:14,211 --> 00:06:15,877 Yeah. Why wouldn't it be? 134 00:06:15,879 --> 00:06:18,630 Well, Caroline told me you had to move out to stay away from Jeremy. 135 00:06:18,632 --> 00:06:20,849 Matt is at the house staying with him right now 136 00:06:20,851 --> 00:06:25,103 to make sure he keeps all of his hunter stuff in control. 137 00:06:25,105 --> 00:06:26,588 He's ok. 138 00:06:26,590 --> 00:06:28,056 But are you? 139 00:06:28,058 --> 00:06:30,642 I mean, clearly, they don't have a flat iron at hotel Salvatore. 140 00:06:30,644 --> 00:06:33,678 Oh. I was in a rush. I mean... look. 141 00:06:33,680 --> 00:06:35,480 Do you girls have any plans tonight? 142 00:06:35,482 --> 00:06:38,400 I'm in desperate need of some girl talk. 143 00:06:38,402 --> 00:06:39,818 I'm in. 144 00:06:39,820 --> 00:06:41,736 Shane taught me some small spells I've been wanting to try. 145 00:06:41,738 --> 00:06:44,522 Oh, creepy Professor guy is just Shane now. 146 00:06:44,524 --> 00:06:46,575 He's not creepy. 147 00:06:46,577 --> 00:06:48,660 We're not judging. I am. 148 00:06:48,662 --> 00:06:50,295 Don't listen to her. 149 00:06:50,297 --> 00:06:51,746 So girls' night? 150 00:06:51,748 --> 00:06:54,249 We can raid the Salvatore wine cellar. 151 00:06:54,251 --> 00:06:56,768 Are you sure that Stefan and Damon are cool 152 00:06:56,770 --> 00:06:58,503 with us crashing at their place? 153 00:06:58,505 --> 00:07:01,840 I can't go home because my brother is trying to kill me. 154 00:07:01,842 --> 00:07:04,843 So their place is mine now, too. 155 00:07:04,845 --> 00:07:07,178 I'll see you in a bit. 156 00:07:09,432 --> 00:07:12,233 You being here makes your selfish, secret day 157 00:07:12,235 --> 00:07:13,852 a little difficult, don't you think? 158 00:07:13,854 --> 00:07:17,606 Forgot your lunch. 159 00:07:17,608 --> 00:07:19,908 I can't. You know I can't. 160 00:07:19,910 --> 00:07:21,559 Well, last time you tried it, 161 00:07:21,561 --> 00:07:23,328 the circumstances were less than optimal, 162 00:07:23,330 --> 00:07:25,080 and I think maybe you should just give it another try, 163 00:07:25,082 --> 00:07:26,397 see if it works. 164 00:07:26,399 --> 00:07:28,750 I really think it will. 165 00:07:29,669 --> 00:07:32,704 Please... for me? 166 00:07:51,941 --> 00:07:55,093 You ok? 167 00:07:55,095 --> 00:07:59,614 I'm fine. 168 00:07:59,616 --> 00:08:01,116 It tastes like blood. 169 00:08:01,118 --> 00:08:04,602 Last time, it was like hot garbage. 170 00:08:04,604 --> 00:08:07,572 You sure you're ok? 171 00:08:07,574 --> 00:08:09,991 I'm better than ok. 172 00:08:09,993 --> 00:08:13,411 I mean, maybe last time, it was a bad batch or something. 173 00:08:13,413 --> 00:08:15,580 I can't believe this, Damon. 174 00:08:15,582 --> 00:08:19,467 I don't have to hurt people anymore. 175 00:08:24,256 --> 00:08:26,474 I have to get to class. 176 00:08:26,476 --> 00:08:31,846 Thank you. 177 00:08:41,357 --> 00:08:44,993 Trespassing, breaking and entering, all before noon? 178 00:08:44,995 --> 00:08:46,995 Having trouble breaking Adrian. 179 00:08:46,997 --> 00:08:48,246 Don't worry about it. 180 00:08:48,248 --> 00:08:49,414 You already got the 12 hybrids I need. 181 00:08:49,416 --> 00:08:50,782 We have 11. 182 00:08:50,784 --> 00:08:53,702 I told you, Tyler Lockwood isn't part of the deal. 183 00:08:53,704 --> 00:08:55,486 Well, now there's 11 hybrids. 184 00:08:55,488 --> 00:08:58,322 You deliver me 12 without loyalties to Klaus, 185 00:08:58,324 --> 00:09:00,959 or your friend Tyler becomes fair game. 186 00:09:00,961 --> 00:09:03,595 You haven't held up your end of the bargain. 187 00:09:03,597 --> 00:09:04,779 Right. 188 00:09:07,516 --> 00:09:08,800 Everything you always wanted to know 189 00:09:08,802 --> 00:09:10,351 about your biological parents, 190 00:09:10,353 --> 00:09:12,170 and it's encoded in case you're thinking of the smash and grab. 191 00:09:12,172 --> 00:09:17,358 Just bring me 12 unsired hybrids, and it's yours. 192 00:09:17,360 --> 00:09:19,010 I talked to Tyler. 193 00:09:19,012 --> 00:09:20,011 And? 194 00:09:20,013 --> 00:09:21,780 The sire bond exists because the hybrids 195 00:09:21,782 --> 00:09:23,832 are grateful to Klaus for relieving them 196 00:09:23,834 --> 00:09:26,484 from the pain of having to wolf out every full moon, 197 00:09:26,486 --> 00:09:27,869 and that's why they have to turn 198 00:09:27,871 --> 00:09:29,687 until they're not ruled by the pain anymore. 199 00:09:29,689 --> 00:09:30,989 Right, but Elena is not a werewolf. 200 00:09:30,991 --> 00:09:32,523 So what's the vampire equivalent? 201 00:09:32,525 --> 00:09:36,511 Well, that's the problem. There isn't one. 202 00:09:49,208 --> 00:09:51,843 What are you doing? 203 00:09:51,845 --> 00:09:52,877 Elena is sired. 204 00:09:52,879 --> 00:09:54,729 You were right. I was wrong. Happy? 205 00:09:54,731 --> 00:09:57,482 No. I'm not happy, 206 00:09:57,484 --> 00:09:59,100 but what are we gonna do about it? 207 00:09:59,102 --> 00:10:02,153 Well, I'm working on it. 208 00:10:02,155 --> 00:10:04,489 Here. Remember that? 209 00:10:04,491 --> 00:10:06,407 New Orleans. 210 00:10:06,409 --> 00:10:08,226 1942, to be exact. 211 00:10:08,228 --> 00:10:11,395 What was in New Orleans in 1942? 212 00:10:11,397 --> 00:10:15,750 Other that bourbon and beads, us, Stefan. 213 00:10:15,752 --> 00:10:17,285 Oh... 214 00:10:17,287 --> 00:10:18,503 What was the name of that girl 215 00:10:18,505 --> 00:10:20,271 you used to hang out with? 216 00:10:20,273 --> 00:10:22,841 That was no ordinary girl. 217 00:10:22,843 --> 00:10:25,109 That was Charlotte. 221 00:10:32,269 --> 00:10:34,252 She was crazy about me from the minute we met. 222 00:10:34,254 --> 00:10:35,687 So, of course, when she asked me 223 00:10:35,689 --> 00:10:37,421 to turn her, I did. 224 00:10:37,423 --> 00:10:38,890 - Hi. - Hi. 225 00:10:38,892 --> 00:10:43,311 So did you decide who you would like to have for dinner tonight? 226 00:10:43,313 --> 00:10:44,612 Him. 228 00:10:46,817 --> 00:10:48,149 He looks tasty. 229 00:10:48,151 --> 00:10:50,618 That's a very fine choice, miss Charlotte. 230 00:10:50,620 --> 00:10:52,987 I will go set that up. 231 00:10:52,989 --> 00:10:55,106 Now, if anyone tries to touch my drink, 232 00:10:55,108 --> 00:10:58,126 you show them no mercy, ok? 235 00:11:02,215 --> 00:11:05,416 Drop by after your set. Come join us. 236 00:11:07,619 --> 00:11:09,671 You spilled my man's drink. 237 00:11:09,673 --> 00:11:11,455 Sorry. It's crowded in here. 238 00:11:11,457 --> 00:11:13,057 That's no excuse. 239 00:11:13,059 --> 00:11:14,175 Hey, take it easy, lady. 240 00:11:14,177 --> 00:11:15,810 I'm not gonna take it easy. 241 00:11:15,812 --> 00:11:17,762 Huh! Uh! 242 00:11:19,932 --> 00:11:21,232 What did you do? 243 00:11:21,234 --> 00:11:24,152 He touched your drink. You said show no mercy. 244 00:11:24,154 --> 00:11:26,104 I thought you'd be happy. 245 00:11:26,106 --> 00:11:28,139 That was my first clue. 246 00:11:28,141 --> 00:11:29,991 She was sired to you, 247 00:11:29,993 --> 00:11:31,943 and I can only assume you took full advantage of that 248 00:11:31,945 --> 00:11:33,661 until you got bored of her, right? 249 00:11:33,663 --> 00:11:35,580 More like when she went all "fatal attraction" on me. 250 00:11:35,582 --> 00:11:36,948 Then I had to make a clean break. 251 00:11:36,950 --> 00:11:38,199 How'd you do that? 252 00:11:38,201 --> 00:11:41,419 Here. 253 00:11:44,340 --> 00:11:45,990 Who's Valerie La Marche? 254 00:11:45,992 --> 00:11:47,342 The witch that I found to help me break 255 00:11:47,344 --> 00:11:49,210 little Charlotte's sire bond. 257 00:11:52,549 --> 00:11:53,932 Pack your bags, baby bro. 258 00:11:53,934 --> 00:11:57,468 We're going back to Bourbon Street. 259 00:12:03,674 --> 00:12:06,259 One for you, one for you. 261 00:12:07,312 --> 00:12:09,045 I'm assuming this is for Caroline. 262 00:12:09,047 --> 00:12:13,399 Actually, it's for me. 263 00:12:13,401 --> 00:12:15,351 - Oh, I thought... - Are you saying that... 264 00:12:15,353 --> 00:12:19,388 Thanks to Damon, I am now a functional dysfunctional vampire. 265 00:12:19,390 --> 00:12:21,324 That's amazing. 266 00:12:21,326 --> 00:12:23,493 What do you mean, thanks to Damon? 267 00:12:23,495 --> 00:12:24,994 Well, he suggested that I try it again. 268 00:12:24,996 --> 00:12:26,996 So I did, and it worked. 269 00:12:26,998 --> 00:12:30,250 No more snatch, eat, erase. 270 00:12:30,252 --> 00:12:33,469 So where is my least favorite Salvatore? 271 00:12:33,471 --> 00:12:35,371 "Out with Stefan for the night. 272 00:12:35,373 --> 00:12:36,923 Don't wait up. Brother bonding." 273 00:12:36,925 --> 00:12:40,793 So you guys check-in text now? 274 00:12:40,795 --> 00:12:43,096 What else do you do? 275 00:12:43,098 --> 00:12:45,365 I know that you're not the biggest fan, 276 00:12:45,367 --> 00:12:48,518 but he kind of just changed my life. 277 00:12:48,520 --> 00:12:51,471 Do you mind laying off on all the hate? 278 00:12:51,473 --> 00:12:54,090 Ok. New girls' night rule... 279 00:12:54,092 --> 00:12:55,975 No boy talk, yeah? 280 00:12:55,977 --> 00:12:59,696 Plus, why talk when we have this? 281 00:12:59,698 --> 00:13:01,147 Is that stoner tea? 282 00:13:01,149 --> 00:13:02,682 It's spirit tea. 283 00:13:02,684 --> 00:13:05,785 It opens up your chi or whatever. 284 00:13:05,787 --> 00:13:07,937 Come on. It's not drugs. 285 00:13:07,939 --> 00:13:10,240 Shane is helping me do natural magic 286 00:13:10,242 --> 00:13:12,158 without having to access the spirits. 287 00:13:12,160 --> 00:13:15,011 Don't judge. 288 00:13:16,764 --> 00:13:18,164 Ok. Fine. 289 00:13:18,166 --> 00:13:20,500 I hereby vow not to be judgmental 290 00:13:20,502 --> 00:13:22,785 for the rest of the evening. 291 00:13:22,787 --> 00:13:25,555 Even if you two are potentially ruining your lives 292 00:13:25,557 --> 00:13:28,091 as I stand idly by, it's your choice. 293 00:13:28,093 --> 00:13:29,475 I'll drink to that. 294 00:13:32,896 --> 00:13:33,930 Cheers. 295 00:13:39,970 --> 00:13:43,406 Well, the city is the same, just brighter. 296 00:13:43,408 --> 00:13:44,907 Have you been back here since '42? 297 00:13:44,909 --> 00:13:46,442 Nope, not since I shipped off 298 00:13:46,444 --> 00:13:48,077 to join the war effort and you didn't. 299 00:13:48,079 --> 00:13:50,246 Somebody had to entertain the ladies 300 00:13:50,248 --> 00:13:52,365 who had been left by their menfolk. 301 00:13:53,618 --> 00:13:55,585 Hey, good news. 302 00:13:55,587 --> 00:13:56,919 Elena is at the house with the girls 303 00:13:56,921 --> 00:13:58,487 where she can't get in trouble. 304 00:13:58,489 --> 00:14:00,673 Bad news... think they got into the dom. 305 00:14:00,675 --> 00:14:03,293 Told her to make herself at home. 306 00:14:03,295 --> 00:14:07,263 Yeah. You told her, so she does, right? 307 00:14:08,633 --> 00:14:10,600 Sire bond is not that literal, Stefan. 308 00:14:10,602 --> 00:14:12,185 Really? 309 00:14:12,187 --> 00:14:14,270 Name one thing that you've asked her to do 310 00:14:14,272 --> 00:14:15,772 that you haven't gotten? 311 00:14:15,774 --> 00:14:17,190 You know what I haven't gotten? 312 00:14:17,192 --> 00:14:19,776 Blame, guilt. I get it, Stefan. 313 00:14:19,778 --> 00:14:21,677 I get that you're pissed that Elena dumped you 314 00:14:21,679 --> 00:14:23,346 because she has feelings for me. 315 00:14:23,348 --> 00:14:25,732 Bet you blame the sire bond for that, too. 316 00:14:25,734 --> 00:14:27,233 Yeah. You know what? I absolutely do. 317 00:14:27,235 --> 00:14:28,368 Why, because it's impossible to think 318 00:14:28,370 --> 00:14:29,902 she could have feelings for me? 319 00:14:29,904 --> 00:14:31,621 No, because it's impossible 320 00:14:31,623 --> 00:14:33,522 for her to be so blind that she doesn't see 321 00:14:33,524 --> 00:14:36,075 how wrong you are for her. 322 00:14:40,464 --> 00:14:43,249 Hey, wait, Damon. I'm sorry. 323 00:14:44,701 --> 00:14:47,253 What'd you say? 324 00:14:47,255 --> 00:14:49,538 "I'm sorry I blame you for my bloodlust 325 00:14:49,540 --> 00:14:51,507 "and for me becoming a ripper. 326 00:14:51,509 --> 00:14:53,726 It wasn't your fault." 327 00:14:53,728 --> 00:14:56,145 Do I really have to say it wasn't his fault, Lexie? 328 00:14:56,147 --> 00:14:58,564 Yes. Keep going. 329 00:14:58,566 --> 00:15:00,733 "You're the only brother I have, 330 00:15:00,735 --> 00:15:05,238 and I hope that we can be friends again." 331 00:15:05,240 --> 00:15:06,889 Perfect. 332 00:15:06,891 --> 00:15:08,107 Now, just remember, we're here 333 00:15:08,109 --> 00:15:09,909 to talk to Damon, not to yell, 334 00:15:09,911 --> 00:15:11,661 not to dredge up the past, and most definitely 335 00:15:11,663 --> 00:15:13,112 not to pick a fight. 336 00:15:13,114 --> 00:15:15,915 That's the real trick, isn't it? 337 00:15:15,917 --> 00:15:18,251 You've spent the last 20 years turning your life around. 338 00:15:18,253 --> 00:15:21,921 It's time to make nice with your brother. 339 00:15:39,256 --> 00:15:41,357 You look like a guy I used to know. 340 00:15:41,359 --> 00:15:43,226 Hello, Damon. 341 00:15:43,228 --> 00:15:45,144 Come to put a stake in my heart? 342 00:15:45,146 --> 00:15:46,779 More like bury the hatchet. 344 00:15:59,493 --> 00:16:03,129 Egypt. 345 00:16:03,131 --> 00:16:04,964 Finally gonna get to see the pyramids. 346 00:16:04,966 --> 00:16:06,466 Oh, I doubt I'll be doing much sightseeing 347 00:16:06,468 --> 00:16:08,251 driving an ambulance through the front lines, 348 00:16:08,253 --> 00:16:11,304 but... yeah, yeah... Egypt. 349 00:16:11,306 --> 00:16:14,790 Think they have room for another driver? 350 00:16:14,792 --> 00:16:17,176 I could handle some war 351 00:16:17,178 --> 00:16:19,395 if it meant spending quality time with my little brother. 352 00:16:19,397 --> 00:16:26,682 Tell you what. I'll talk to my C.O. I'm gonna get us another round. 353 00:16:29,806 --> 00:16:31,991 You're not going. 354 00:16:31,993 --> 00:16:33,826 I don't like you. 355 00:16:33,828 --> 00:16:36,696 In 1912, you pressured Stefan to drink human blood. 356 00:16:36,698 --> 00:16:39,282 He's been trying to put his ripper days behind him, 357 00:16:39,284 --> 00:16:40,816 but he needs to see death and blood 358 00:16:40,818 --> 00:16:42,285 and deal with them as a part of life. 359 00:16:42,287 --> 00:16:44,704 He needs balance, restraint. 360 00:16:44,706 --> 00:16:47,423 What makes you think I'm not balanced and restrained? 361 00:16:47,425 --> 00:16:49,091 The fact that you never have been. 362 00:16:49,093 --> 00:16:51,844 You think of what you want first, second, and third. 363 00:16:51,846 --> 00:16:54,163 Stefan is better off alone than in your company. 364 00:16:54,165 --> 00:16:56,265 Well, I beg to differ. 365 00:16:56,267 --> 00:17:00,219 To the Salvatores in Egypt. 366 00:17:00,221 --> 00:17:01,270 - Cheers. - Cheers. 367 00:17:01,272 --> 00:17:02,438 Cheers. 368 00:17:05,025 --> 00:17:06,225 Damon... 369 00:17:08,228 --> 00:17:10,513 Did you forget you were supposed to meet us for dinner? 370 00:17:10,515 --> 00:17:13,149 Sorry. I lost track of time. 371 00:17:13,151 --> 00:17:15,851 I brought you leftovers. 372 00:17:15,853 --> 00:17:17,019 Charlotte! 373 00:17:18,572 --> 00:17:20,790 Get away from him. 374 00:17:20,792 --> 00:17:22,959 Stefan... Stefan. 375 00:17:22,961 --> 00:17:27,497 I... I... Stefan... 376 00:17:27,499 --> 00:17:30,917 She's better off without you, too. 377 00:17:32,386 --> 00:17:34,870 I apologize, all right? 378 00:17:34,872 --> 00:17:36,889 As much as I hate this sire bond thing, 379 00:17:36,891 --> 00:17:38,307 I shouldn't take it out on you. 380 00:17:38,309 --> 00:17:39,809 It's not really your fault. 381 00:17:39,811 --> 00:17:42,428 Well, don't get all warm and fuzzy on me yet. 382 00:17:42,430 --> 00:17:44,213 It's where the witch lived. 383 00:17:44,215 --> 00:17:47,383 What, you weren't expecting to find the same exact witch in the same place. 384 00:17:47,385 --> 00:17:50,486 No, but since I couldn't remember where the store was, 385 00:17:50,488 --> 00:17:52,321 figured I'd get us a start. 386 00:17:52,323 --> 00:17:54,557 Maybe there's another place to start. 387 00:17:54,559 --> 00:17:56,826 You think Charlotte might be in New Orleans? 388 00:17:56,828 --> 00:17:58,227 Yeah, maybe. 389 00:17:58,229 --> 00:17:59,579 Where's the last place you saw her? 390 00:17:59,581 --> 00:18:01,330 Corner of Bourbon and Dumaine. 391 00:18:01,332 --> 00:18:03,332 Kind of told her to count every brick 392 00:18:03,334 --> 00:18:04,667 in every building in New Orleans, 393 00:18:04,669 --> 00:18:06,752 and I'd meet her at the corner. 394 00:18:06,754 --> 00:18:10,289 I was gone by the morning. 395 00:18:11,241 --> 00:18:12,792 Where you going? 396 00:18:12,794 --> 00:18:14,544 Corner of Bourbon and Dumaine, 397 00:18:14,546 --> 00:18:17,263 see how literal the sire bond is. 398 00:18:20,434 --> 00:18:22,635 They're gonna get us both killed, 399 00:18:22,637 --> 00:18:23,752 and we're just sitting here. 400 00:18:23,754 --> 00:18:24,887 Kim is right. 401 00:18:24,889 --> 00:18:26,389 The point of breaking the sire bond is being free. 402 00:18:26,391 --> 00:18:27,523 They don't have to listen to me. 403 00:18:27,525 --> 00:18:30,059 Yes, they do, Ty. You can make them. 404 00:18:30,061 --> 00:18:31,978 Hybrids are werewolves first. 405 00:18:31,980 --> 00:18:33,946 Wolves run in packs, and every pack 406 00:18:33,948 --> 00:18:35,314 needs an Alpha, or they end up 407 00:18:35,316 --> 00:18:37,266 challenging each other for dominance. 408 00:18:37,268 --> 00:18:40,286 Kim is challenging your position as Alpha. 409 00:18:40,288 --> 00:18:44,407 You need to put her in her place... now. 410 00:18:53,417 --> 00:18:56,385 Long day tomorrow, Adrian. 411 00:18:56,387 --> 00:18:57,887 You want it to go better than today, 412 00:18:57,889 --> 00:18:59,171 you need to get some rest. 413 00:18:59,973 --> 00:19:03,392 Who do you think you are? 414 00:19:03,394 --> 00:19:05,628 The guy telling you to call it a night. 415 00:19:09,399 --> 00:19:11,851 This could get a lot uglier right now, but I'm not gonna let it. 416 00:19:11,853 --> 00:19:14,020 Challenge me again, this conversation will end differently. 417 00:19:14,022 --> 00:19:17,973 - You understand? - Fine. Whatever you say. 418 00:19:17,975 --> 00:19:20,660 Finish your drink and get Adrian back to the stables. 419 00:19:20,662 --> 00:19:23,329 We'll meet you there. 420 00:19:29,503 --> 00:19:32,121 Where are we going? 421 00:19:32,123 --> 00:19:35,041 To pick a fight. 422 00:19:36,843 --> 00:19:40,346 There's no way she's gonna be in the same spot after 70 years. 423 00:19:40,348 --> 00:19:42,214 So what are we gonna tell Elena? 424 00:19:42,216 --> 00:19:44,166 I was hoping we wouldn't have to tell her anything. 425 00:19:44,168 --> 00:19:46,385 Well, we can't just lie to her. 426 00:19:46,387 --> 00:19:47,670 It's not a lie. 427 00:19:47,672 --> 00:19:49,171 It's an omission for the greater good. 428 00:19:49,173 --> 00:19:51,223 Oh, I see. I see. 429 00:19:51,225 --> 00:19:53,943 That's Damon speak for, "let's not do the right thing. 430 00:19:53,945 --> 00:19:55,778 Let's just do what's right for me." 431 00:19:55,780 --> 00:19:57,780 Oh, what about you, o selfless one? 432 00:19:57,782 --> 00:20:00,282 Are you doing what's best for Elena or what's best for you? 433 00:20:00,284 --> 00:20:01,617 Because it looks to me like the only reason 434 00:20:01,619 --> 00:20:03,452 you want to break Elena's sire bond 435 00:20:03,454 --> 00:20:07,823 is to restore her original factory team Stefan settings. 436 00:20:09,209 --> 00:20:11,827 I'm gonna go get a drink. 437 00:20:11,829 --> 00:20:14,830 Hunt me down when you stop being a dick. 438 00:20:39,022 --> 00:20:41,157 What the hell just happened? 439 00:20:41,159 --> 00:20:43,109 She kissed me. 440 00:20:47,998 --> 00:20:52,118 Damon, I always knew you'd come back for me. 441 00:20:53,170 --> 00:20:55,671 I must have counted literally every brick 442 00:20:55,673 --> 00:20:57,957 on every building in all of New Orleans. 443 00:20:59,292 --> 00:21:02,545 Literally every brick? 444 00:21:09,684 --> 00:21:12,796 Charlotte... 445 00:21:12,798 --> 00:21:14,965 Please tell me you had a full life 446 00:21:14,967 --> 00:21:19,503 and that you've done something other than counting bricks. 447 00:21:19,505 --> 00:21:22,172 Of course I have. I'm not crazy. 448 00:21:22,174 --> 00:21:25,342 Then why are you still here? 449 00:21:25,344 --> 00:21:28,061 You know, when someone breaks up with you 450 00:21:28,063 --> 00:21:30,564 and there's a song that reminds you of them, 451 00:21:30,566 --> 00:21:32,432 first, you hate it, 452 00:21:32,434 --> 00:21:35,986 but then it brings back all the good memories of them. 453 00:21:35,988 --> 00:21:37,938 Counting the bricks is my song, 454 00:21:37,940 --> 00:21:40,190 and I've been playing it for decades. 455 00:21:40,192 --> 00:21:42,058 That's a really long time 456 00:21:42,060 --> 00:21:43,743 stuck listening to the same song. 457 00:21:43,745 --> 00:21:45,228 Yeah. 458 00:21:45,230 --> 00:21:48,582 Well, you know, in the plus column, 459 00:21:48,584 --> 00:21:50,917 you know New Orleans better than anyone in the world, 460 00:21:50,919 --> 00:21:53,069 which is really nice 461 00:21:53,071 --> 00:21:55,255 because we need your help finding someone. 462 00:22:26,971 --> 00:22:28,238 All right! 464 00:22:38,916 --> 00:22:42,886 Check this out... Vamp speed video. 466 00:22:44,890 --> 00:22:47,007 I look like superman. 467 00:22:47,009 --> 00:22:48,291 Watch this. 468 00:22:48,293 --> 00:22:50,760 This year's Christmas card. 469 00:22:53,232 --> 00:22:55,515 Being a vampire is so weird. 470 00:22:55,517 --> 00:22:57,767 Oh, my God, I love this bathtub. 471 00:22:57,769 --> 00:22:59,736 Why don't we come and hang out here more often? 472 00:22:59,738 --> 00:23:02,505 I'll tell you why. Cooties. 473 00:23:02,507 --> 00:23:04,608 Think of all the germ-ridden skanks 474 00:23:04,610 --> 00:23:08,328 that Damon has lured into his den of iniquity. 475 00:23:11,365 --> 00:23:13,583 Ok. I'm sorry. I've been good all night. 476 00:23:13,585 --> 00:23:15,035 I am stopping now. 477 00:23:15,037 --> 00:23:17,003 No. Don't stop on my account. 478 00:23:17,005 --> 00:23:18,255 Rip away. 479 00:23:18,257 --> 00:23:19,623 I mean, it's only Damon, right? 480 00:23:19,625 --> 00:23:21,341 Well, say what you want about ripper Stefan, 481 00:23:21,343 --> 00:23:24,094 but at least he wasn't a man slut. 482 00:23:24,096 --> 00:23:25,795 Come on. 483 00:23:25,797 --> 00:23:27,380 So what exactly was it about him 484 00:23:27,382 --> 00:23:29,182 that made you jump right into bed with him 485 00:23:29,184 --> 00:23:30,934 as soon as you met him? 486 00:23:30,936 --> 00:23:34,521 I didn't know what a sociopathic narcissist he was. 487 00:23:34,523 --> 00:23:36,523 He's always been there for me when I needed him. 488 00:23:36,525 --> 00:23:39,008 Yeah, because he's hoping you'll sleep with him. 489 00:23:39,010 --> 00:23:41,027 Well, maybe I did. 490 00:23:41,029 --> 00:23:43,313 You did what? You didn't. 491 00:23:43,315 --> 00:23:46,700 Yeah. I did. 492 00:23:46,702 --> 00:23:48,985 Look. I know you two have issues with him, 493 00:23:48,987 --> 00:23:52,105 but I'm happy, and I wanted to spend tonight 494 00:23:52,107 --> 00:23:54,991 with my best friends so that I could tell them about it. 495 00:24:06,170 --> 00:24:08,638 Can I help you, gentlemen? 496 00:24:08,640 --> 00:24:10,540 Hi. Looking for a witch. 497 00:24:10,542 --> 00:24:12,642 Sorry. No time for pleasantries. 498 00:24:12,644 --> 00:24:14,544 I'm sorry. I don't understand. 499 00:24:14,546 --> 00:24:17,380 Look... Nandi, is it? 500 00:24:17,382 --> 00:24:18,898 Let's skip the part where you pretend 501 00:24:18,900 --> 00:24:21,050 like you don't know what we're talking about. 502 00:24:21,052 --> 00:24:23,386 We need a spell that could break a vampire sire bond. 503 00:24:23,388 --> 00:24:25,221 Now, there was a witch here named Val. 504 00:24:25,223 --> 00:24:26,856 Ring any bells? 505 00:24:26,858 --> 00:24:28,742 She was my great-grandmother. 506 00:24:28,744 --> 00:24:32,245 She had a grimoire, and it had a spell. 507 00:24:32,247 --> 00:24:34,998 The magic you're talking about 508 00:24:35,000 --> 00:24:37,500 is dark, powerful. 509 00:24:37,502 --> 00:24:40,036 Magic like this doesn't come cheap. 510 00:24:43,240 --> 00:24:45,008 How much? 511 00:24:45,010 --> 00:24:47,594 Money won't cut it here, pretty one. 512 00:24:47,596 --> 00:24:50,930 Dark magic draws power from dark places. 513 00:24:50,932 --> 00:24:52,682 Casting the spell you need 514 00:24:52,684 --> 00:24:56,686 requires the sacrifice of 12 human souls. 515 00:24:56,688 --> 00:24:58,087 A sacrifice? 516 00:24:58,089 --> 00:24:59,255 You brought me here knowing that the spell 517 00:24:59,257 --> 00:25:00,273 required a human sacrifice. 518 00:25:00,275 --> 00:25:01,608 Well, I was hoping the recipe had changed. 519 00:25:01,610 --> 00:25:03,760 Look. There's no magic like that here. 520 00:25:03,762 --> 00:25:05,862 I sell herbs and homeopathic remedies 521 00:25:05,864 --> 00:25:07,731 and dress it up with a little witchy woo-woo 522 00:25:07,733 --> 00:25:09,932 for the tourists, but I don't practice. 523 00:25:09,934 --> 00:25:11,951 Ok. Fine. Listen. 524 00:25:11,953 --> 00:25:13,486 Just tell us where we can find someone 525 00:25:13,488 --> 00:25:15,822 like your great-grandma who can break the sire bond 526 00:25:15,824 --> 00:25:17,807 and won't flake out on us like old val did. 527 00:25:17,809 --> 00:25:19,108 There's no one. 528 00:25:19,110 --> 00:25:22,128 All of her stuff is gone... The grimoires, her journals. 529 00:25:22,130 --> 00:25:24,280 We lost it all during Katrina. 530 00:25:24,282 --> 00:25:26,366 If a spell like that ever existed, 531 00:25:26,368 --> 00:25:29,085 it's gone for good. 532 00:25:35,092 --> 00:25:37,260 Elena, come on. 533 00:25:37,262 --> 00:25:39,312 Party is over. You guys need to leave. 534 00:25:39,314 --> 00:25:42,432 Don't be mad, ok? We're just looking out for you. 535 00:25:42,434 --> 00:25:44,133 Do you think it makes me happy 536 00:25:44,135 --> 00:25:46,152 that you guys hate him? 537 00:25:46,154 --> 00:25:47,604 I get it. 538 00:25:47,606 --> 00:25:49,322 His track record has been kind of spotty, 539 00:25:49,324 --> 00:25:51,241 but I don't hate him. 540 00:25:51,243 --> 00:25:52,642 I can't. He's... 541 00:25:54,612 --> 00:25:56,746 I think I'm falling in love with him. 542 00:25:56,748 --> 00:25:58,248 You're not falling in love with him, Elena. 543 00:25:58,250 --> 00:26:00,650 You're sired to him. 544 00:26:00,652 --> 00:26:03,002 What? 545 00:26:03,004 --> 00:26:05,455 What are you talking about? 546 00:26:05,457 --> 00:26:07,290 I... 547 00:26:07,292 --> 00:26:10,677 Look. I'm sorry that it came out like that, 548 00:26:10,679 --> 00:26:12,512 but it's true. 549 00:26:12,514 --> 00:26:14,214 Damon's blood turned you. 550 00:26:14,216 --> 00:26:17,300 You couldn't feed from animals or blood bags 551 00:26:17,302 --> 00:26:18,768 because he told you so. 552 00:26:18,770 --> 00:26:21,221 Then he suggested that you try again with blood bags, 553 00:26:21,223 --> 00:26:23,356 and suddenly... - No. 554 00:26:23,358 --> 00:26:27,510 - There's no way. I... - Are you sure? 555 00:26:27,512 --> 00:26:29,145 Yeah. Ask Stefan about it. 556 00:26:29,147 --> 00:26:30,847 He can explain it better than I can. 557 00:26:30,849 --> 00:26:32,849 I'm sorry. You talked to Stefan about this? 558 00:26:32,851 --> 00:26:37,237 It's not your fault, Elena, ok? 559 00:26:37,239 --> 00:26:39,622 Damon took advantage of you. 560 00:26:39,624 --> 00:26:44,410 Ok. You need to leave... Now. 561 00:26:44,412 --> 00:26:47,664 - Elena... - Come on. 562 00:26:47,666 --> 00:26:49,415 I said leave. 563 00:26:49,417 --> 00:26:51,084 Hello, girls. 565 00:27:04,882 --> 00:27:07,066 Stop. 566 00:27:07,068 --> 00:27:09,602 One bite from a hybrid, and she's dead, remember? 567 00:27:12,823 --> 00:27:17,059 Caroline. 568 00:27:24,475 --> 00:27:25,809 The witch is lying. 569 00:27:25,811 --> 00:27:27,444 Doesn't practice magic, my ass. 570 00:27:27,446 --> 00:27:29,113 Human sacrifice? 571 00:27:29,115 --> 00:27:30,497 Did you really think that I would go for this? 572 00:27:30,499 --> 00:27:34,001 Extreme circumstances call for extreme measures. 573 00:27:34,003 --> 00:27:36,537 Did you kill those 12 people in 1942? 574 00:27:36,539 --> 00:27:39,039 Absolutely, I did, and I'd do it again 575 00:27:39,041 --> 00:27:41,125 in a heartbeat if it meant a clean slate with Elena. 577 00:27:42,511 --> 00:27:45,662 Are you gonna help me good cop/bad cop this witch, or not? 578 00:27:47,165 --> 00:27:48,632 I get it, Hayley. 579 00:27:48,634 --> 00:27:50,217 I'll find them, and I'll get them in line. 580 00:27:50,219 --> 00:27:52,219 Bonnie says no luck with the locator spell. 581 00:27:52,221 --> 00:27:53,804 They've got to be here. 582 00:27:53,806 --> 00:27:55,222 They're not dumb enough to risk getting caught 583 00:27:55,224 --> 00:27:56,724 by Klaus in town. 584 00:27:56,726 --> 00:27:58,225 Well, what do they want with Caroline? 585 00:27:58,227 --> 00:27:59,843 Kim is trying to prove she's the Alpha. 586 00:27:59,845 --> 00:28:02,029 If I can make her submit, the pack will fall in line, 587 00:28:02,031 --> 00:28:03,981 and we can finally get them free of Klaus. 588 00:28:03,983 --> 00:28:05,849 You'd think they'd play along with how much they hate him. 589 00:28:05,851 --> 00:28:08,319 But Adrian doesn't, does he? 590 00:28:08,321 --> 00:28:09,853 I mean, he's still sired to Klaus. 591 00:28:09,855 --> 00:28:12,990 Being sired doesn't mean you feel differently about someone. 592 00:28:12,992 --> 00:28:15,392 I hated Klaus, but I still did everything he said. 593 00:28:16,328 --> 00:28:18,195 The bond affects how you act, 594 00:28:18,197 --> 00:28:20,464 not how you feel. 596 00:28:22,218 --> 00:28:25,120 Caroline. 597 00:28:31,876 --> 00:28:33,677 What are you doing here? 598 00:28:33,679 --> 00:28:34,862 Calling you out. 599 00:28:34,864 --> 00:28:36,480 You're not Val's great-granddaughter. 600 00:28:36,482 --> 00:28:38,732 You're her daughter. 601 00:28:42,604 --> 00:28:46,190 You're 80 years old. You don't look a day over 50. 602 00:28:46,192 --> 00:28:47,741 You're a practicing witch. 603 00:28:47,743 --> 00:28:49,243 Get out of my store. 604 00:28:49,245 --> 00:28:51,495 Give me what I want. 606 00:28:54,583 --> 00:28:58,752 I gave you a chance to leave with your life. 607 00:28:58,754 --> 00:29:00,404 Wait, wait, wait, wait. 608 00:29:00,406 --> 00:29:01,588 We don't want any trouble, ok? 609 00:29:01,590 --> 00:29:04,375 We just need your help. That's all. 610 00:29:04,377 --> 00:29:06,010 I told you, 611 00:29:06,012 --> 00:29:08,462 there's no one here who can help you. 613 00:29:09,765 --> 00:29:13,517 The kind of magic my mother practiced, it's unnatural. 614 00:29:13,519 --> 00:29:15,752 Witches don't even call it magic. 615 00:29:15,754 --> 00:29:18,922 We call it expression. 616 00:29:19,891 --> 00:29:21,758 Is that like black magic? 617 00:29:21,760 --> 00:29:22,943 Worse. 618 00:29:22,945 --> 00:29:24,945 Channeling the power of human sacrifices 619 00:29:24,947 --> 00:29:26,897 calls on darkness that can't exist 620 00:29:26,899 --> 00:29:29,900 on this plane without swallowing it whole. 621 00:29:29,902 --> 00:29:33,153 She sold you a bill of goods about breaking the sire bond 622 00:29:33,155 --> 00:29:35,439 because she wanted access to that power, 623 00:29:35,441 --> 00:29:38,275 and you gave it to her when you killed those 12 people. 624 00:29:38,277 --> 00:29:40,961 Are you saying there's no spell? 625 00:29:40,963 --> 00:29:43,247 The bond can't be broken with magic. 626 00:29:43,249 --> 00:29:46,500 A vampire only bonds to her sire 627 00:29:46,502 --> 00:29:48,419 when she has feelings for him 628 00:29:48,421 --> 00:29:51,388 before she turns, human feelings. 629 00:29:51,390 --> 00:29:55,642 Vampirism only heightens those emotions. 630 00:29:59,481 --> 00:30:03,484 You want her free? You have to set her free. 631 00:30:03,486 --> 00:30:05,519 Tell her to live her life without you 632 00:30:05,521 --> 00:30:07,071 and never think of you again, 633 00:30:07,073 --> 00:30:08,839 to stop caring about you, 634 00:30:08,841 --> 00:30:11,475 and then leave her. 635 00:30:11,477 --> 00:30:14,995 That's the only way around the sire bond. 637 00:30:19,869 --> 00:30:21,835 Why are you doing this? 638 00:30:21,837 --> 00:30:24,421 To show Tyler who's in charge. 640 00:30:25,841 --> 00:30:28,325 Stop it. Stop it, Kim. 641 00:30:28,327 --> 00:30:30,494 Caroline is with us, all right? 642 00:30:30,496 --> 00:30:31,661 We're all on the same team. 643 00:30:31,663 --> 00:30:34,431 She's on your team, not mine. 644 00:30:47,954 --> 00:30:49,805 Stop it! Stop! 645 00:30:49,807 --> 00:30:52,174 Ease up, Kim. Klaus won't like this. 646 00:30:52,176 --> 00:30:54,426 That's a very good point. 647 00:30:54,428 --> 00:30:56,311 Do you think he'll like this? 648 00:30:57,931 --> 00:31:00,131 Kim, don't do it. I swear to God... 649 00:31:00,133 --> 00:31:01,400 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 650 00:31:01,402 --> 00:31:02,935 If you really want to hit Klaus where it hurts, 651 00:31:02,937 --> 00:31:04,403 then torture me instead. 652 00:31:04,405 --> 00:31:07,155 He's fixated on keeping me alive. 653 00:31:07,157 --> 00:31:11,159 You want real revenge, or not? 655 00:31:17,283 --> 00:31:20,318 Stay back! 656 00:31:20,320 --> 00:31:22,671 I'll rip her heart out right now. 657 00:31:23,957 --> 00:31:26,341 Kim put you all at risk today, 658 00:31:26,343 --> 00:31:27,926 and I'm not gonna hurt her. 659 00:31:27,928 --> 00:31:29,511 I'm not Klaus. 660 00:31:29,513 --> 00:31:32,931 I don't kill and torture my own friends to get what I want. 661 00:31:32,933 --> 00:31:35,000 Now, we broke the sire bond, 662 00:31:35,002 --> 00:31:37,002 but if you want to be free, 663 00:31:37,004 --> 00:31:39,438 we have to work together. 664 00:31:39,440 --> 00:31:41,690 No one can step out of line. 665 00:31:41,692 --> 00:31:44,309 Now, you're either with me 666 00:31:44,311 --> 00:31:47,112 or you're against me. 667 00:31:47,114 --> 00:31:48,814 Submit. 668 00:31:48,816 --> 00:31:50,866 Submit, or you die. 669 00:31:53,403 --> 00:31:56,705 I'm... I'm sorry. 670 00:32:29,439 --> 00:32:32,858 So you're just leaving me again? 671 00:32:32,860 --> 00:32:35,744 No. I need to get on with my life, 672 00:32:35,746 --> 00:32:37,446 and so do you. 673 00:32:37,448 --> 00:32:39,031 I don't want to live without you. 674 00:32:39,033 --> 00:32:41,733 If you want to make me happy, you will. 675 00:32:41,735 --> 00:32:44,619 You just forget about me. 676 00:32:44,621 --> 00:32:46,571 You'll never think of me again, 677 00:32:46,573 --> 00:32:50,742 and you'll find someone new, and you'll be happier than ever. 678 00:32:50,744 --> 00:32:54,262 Please stop crying. 679 00:32:58,418 --> 00:33:00,919 I'm never gonna be able to forget about you. 680 00:33:00,921 --> 00:33:02,688 Yes. You are, 681 00:33:02,690 --> 00:33:05,757 and I'm never gonna be happy until you realize 682 00:33:05,759 --> 00:33:08,760 that you're never gonna have the life that you deserve 683 00:33:08,762 --> 00:33:12,481 if I'm in it. 684 00:33:16,652 --> 00:33:19,588 Good-bye, Charlotte. 685 00:33:35,338 --> 00:33:38,807 - How'd it go? - Set her free. 686 00:33:38,809 --> 00:33:42,427 Must've been hard, doing the right thing, 687 00:33:42,429 --> 00:33:44,479 especially when it's not something you want to do. 688 00:33:44,481 --> 00:33:46,148 Get to the point, Stefan. 689 00:33:46,150 --> 00:33:47,899 You don't think I'm gonna be able to do what I need to 690 00:33:47,901 --> 00:33:49,601 when I have to tell Elena to stay away from me. 691 00:33:49,603 --> 00:33:51,653 Well, I mean, selflessness isn't exactly 692 00:33:51,655 --> 00:33:54,322 one of your most obvious character traits, Damon. 693 00:33:54,324 --> 00:33:56,525 Yeah? Well, one of these days, you're gonna realize 694 00:33:56,527 --> 00:33:58,777 you don't know me half as well as you think. 695 00:34:17,597 --> 00:34:21,183 Hi. 696 00:34:22,602 --> 00:34:27,939 Damon... I know what you did, 697 00:34:27,941 --> 00:34:30,225 and you're not going overseas with Stefan. 698 00:34:30,227 --> 00:34:32,310 Do you understand me? 699 00:34:32,312 --> 00:34:35,647 Well, Uncle Sam begs to differ. 700 00:34:35,649 --> 00:34:41,453 You just killed 12 innocent people. 701 00:34:41,455 --> 00:34:43,622 How do you know they didn't have it coming? 702 00:34:43,624 --> 00:34:46,024 Your brother has spent the last 20 years 703 00:34:46,026 --> 00:34:48,660 racked with guilt, fighting the temptation 704 00:34:48,662 --> 00:34:50,579 to drink human blood. 705 00:34:50,581 --> 00:34:52,714 He's serving in war as penance 706 00:34:52,716 --> 00:34:54,816 for the pain that he's caused. 707 00:34:54,818 --> 00:34:56,902 If he finds out what you did, 708 00:34:56,904 --> 00:34:59,370 he'll want to know how it is you function 709 00:34:59,372 --> 00:35:02,808 without guilt for the things that you do. 710 00:35:02,810 --> 00:35:06,178 He'll turn to you for guidance like he did before, 711 00:35:06,180 --> 00:35:08,680 and he'll become the Ripper of Monterrey 712 00:35:08,682 --> 00:35:11,399 all over again. 713 00:35:11,401 --> 00:35:13,435 I've pretty much been on my own 714 00:35:13,437 --> 00:35:16,771 since our little falling out in 1912. 715 00:35:16,773 --> 00:35:20,025 Did you ever think that I just need my little brother? 716 00:35:20,027 --> 00:35:23,028 And that's why you can't go. 717 00:35:23,030 --> 00:35:25,396 It might be good for you, Damon, 718 00:35:25,398 --> 00:35:27,949 but it will destroy Stefan. 719 00:35:28,835 --> 00:35:31,736 For once, you need to put someone else 720 00:35:31,738 --> 00:35:33,338 in front of yourself. 721 00:35:37,409 --> 00:35:40,128 You need to let him go. 722 00:36:00,266 --> 00:36:02,734 Good luck, brother. 723 00:36:14,297 --> 00:36:16,281 I didn't know about that. 724 00:36:16,283 --> 00:36:19,284 Yeah. Well, next time, I'll hang a billboard. 725 00:36:19,286 --> 00:36:21,920 I know it may seem like I'm being unfair about this, 726 00:36:21,922 --> 00:36:24,506 like I'm upset about losing Elena to you, 727 00:36:24,508 --> 00:36:28,510 and I am, but after all this is over, 728 00:36:28,512 --> 00:36:30,011 if she never feels the same way about me 729 00:36:30,013 --> 00:36:34,182 as she used to, at least it'll be her choice. 730 00:36:34,184 --> 00:36:36,801 The dreaded c-word. 731 00:36:37,853 --> 00:36:40,855 I know what I have to do, Stefan. 732 00:37:01,827 --> 00:37:03,661 I'm sorry. 733 00:37:05,480 --> 00:37:08,082 Hey, if you don't start hugging me back, 734 00:37:08,084 --> 00:37:10,751 this is gonna get really awkward really fast. 735 00:37:10,753 --> 00:37:12,486 You've got my hands pinned down. 738 00:37:18,710 --> 00:37:20,127 I'm a jerk. 739 00:37:20,129 --> 00:37:22,580 I promise to never again judge ever. 740 00:37:22,582 --> 00:37:26,834 Just please don't tell Stefan about me and Damon. 741 00:37:26,836 --> 00:37:28,686 I promise that I'll tell him. 742 00:37:28,688 --> 00:37:31,839 I just need to figure out some stuff first. 743 00:37:31,841 --> 00:37:35,560 Of course. 744 00:37:35,562 --> 00:37:37,011 You guys friends again? 745 00:37:37,013 --> 00:37:38,813 Thank God. 746 00:37:38,815 --> 00:37:39,981 Well, she saved my life, 747 00:37:39,983 --> 00:37:42,400 in spite of me being the nasty, bad witch. 748 00:37:42,402 --> 00:37:44,402 Thankfully, we had our good witch. 749 00:37:44,404 --> 00:37:46,571 You know, your hottie creepy Professor 750 00:37:46,573 --> 00:37:48,322 really knows his stuff, Bonnie. 751 00:37:48,324 --> 00:37:50,190 It's been baby steps, but he's helping 752 00:37:50,192 --> 00:37:52,460 with a whole new kind of magic. 753 00:37:52,462 --> 00:37:55,212 He calls it expression. 754 00:37:58,533 --> 00:38:00,384 Did you ever hear of a text message, 755 00:38:00,386 --> 00:38:02,336 maybe just give a guy a heads-up? 756 00:38:02,338 --> 00:38:04,005 Adrian finished breaking the sire bond. 757 00:38:04,007 --> 00:38:05,423 You have your 12 hybrids. 758 00:38:05,425 --> 00:38:08,709 Now, where are my parents? 759 00:38:08,711 --> 00:38:10,878 They're dead. 760 00:38:12,014 --> 00:38:14,048 - You lied to me? - No. 761 00:38:14,050 --> 00:38:15,733 I didn't lie to you. 762 00:38:15,735 --> 00:38:18,218 I said I'd tell you where to find them. 763 00:38:18,220 --> 00:38:20,387 This is everything you ever wanted to know, 764 00:38:20,389 --> 00:38:21,656 including where they're buried. 765 00:38:21,658 --> 00:38:23,240 You just picked a fight with a werewolf. 766 00:38:23,242 --> 00:38:24,408 You know that, right? 767 00:38:24,410 --> 00:38:26,277 Easy, killer, all right? 768 00:38:26,279 --> 00:38:29,030 I'm not declaring war here. 769 00:38:29,032 --> 00:38:32,667 Just because they're dead 770 00:38:32,669 --> 00:38:34,502 doesn't mean you can't see them again. 771 00:38:34,504 --> 00:38:36,170 What? 772 00:38:36,172 --> 00:38:38,422 Oh, this is far from over, Hayley. 773 00:38:38,424 --> 00:38:41,425 We are the beginning. 774 00:38:43,211 --> 00:38:45,179 You feel sorry for him? 775 00:38:45,181 --> 00:38:48,182 Look. There's no other way to break a vampire's sire bond. 776 00:38:48,184 --> 00:38:50,434 As much as you and I both hate it, 777 00:38:50,436 --> 00:38:53,253 Damon does love Elena. 778 00:38:53,255 --> 00:38:55,089 Now he has to completely let her go. 779 00:38:55,091 --> 00:38:56,607 Can you imagine having to do that? 780 00:38:56,609 --> 00:38:58,893 I'm sorry I told her, ok? 781 00:38:58,895 --> 00:39:01,696 I kind of didn't have a choice. 782 00:39:01,698 --> 00:39:04,264 All I know is, he better do what he's supposed to do. 783 00:39:04,266 --> 00:39:05,766 He'll do it. 784 00:39:05,768 --> 00:39:08,452 He's not as bad as he wants you to think. 785 00:39:08,454 --> 00:39:10,287 He'll do what he needs to do. 786 00:39:10,289 --> 00:39:11,822 He told me he would. 787 00:39:11,824 --> 00:39:14,225 Is that all he told you? 788 00:39:14,227 --> 00:39:15,876 What do you mean? 789 00:39:15,878 --> 00:39:23,317 Nothing. It's just... It's just... 790 00:39:23,319 --> 00:39:25,953 How can you trust him? 791 00:39:28,056 --> 00:39:31,676 Because I think he loves her as much as I do. 792 00:39:31,678 --> 00:39:36,797 He can't be selfish with her, not anymore. 793 00:39:49,828 --> 00:39:54,648 - Hey. - Hey back. 794 00:39:54,650 --> 00:39:56,951 How was your night? 795 00:39:56,953 --> 00:40:02,373 - Awful. Yours? - Same. 796 00:40:03,558 --> 00:40:06,877 Elena, we need to talk. 797 00:40:06,879 --> 00:40:08,879 I know that I'm sired to you, Damon. 798 00:40:10,882 --> 00:40:14,135 Caroline told me. 799 00:40:14,137 --> 00:40:18,389 That's what you and Stefan were doing, isn't it? 800 00:40:18,391 --> 00:40:22,226 Is there a way to break it? 801 00:40:22,228 --> 00:40:23,944 Not exactly... 802 00:40:25,363 --> 00:40:27,281 Which is why we need to talk. 803 00:40:27,283 --> 00:40:29,900 Tyler told me the bond doesn't affect how I feel, 804 00:40:29,902 --> 00:40:31,452 just the way I act. 805 00:40:31,454 --> 00:40:33,370 My feelings for you haven't changed, Damon. 806 00:40:33,372 --> 00:40:34,572 Nothing has changed. 807 00:40:34,574 --> 00:40:36,991 Everything has changed, Elena. 808 00:40:36,993 --> 00:40:41,045 Ok. Fine. Yeah. I mean, I've changed. 809 00:40:41,047 --> 00:40:45,800 So have you, Damon, and I'm happy, 810 00:40:45,802 --> 00:40:47,301 just like you were yesterday morning 811 00:40:47,303 --> 00:40:48,753 before we knew about any of this. 812 00:40:48,755 --> 00:40:50,721 You know what would make me happy? 813 00:40:50,723 --> 00:40:52,306 To know that this entire time 814 00:40:52,308 --> 00:40:53,591 that I've been completely in love with you 815 00:40:53,593 --> 00:40:56,644 that what you actually felt for me was real. 816 00:40:56,646 --> 00:40:58,979 It is real. I know that it is, Damon. 817 00:40:58,981 --> 00:41:00,314 I know what you're about to do. 818 00:41:00,316 --> 00:41:01,599 Please don't do this to me. 819 00:41:01,601 --> 00:41:05,219 I don't want to do this, Elena. 820 00:41:05,221 --> 00:41:07,655 I'm not the good guy, remember? 821 00:41:07,657 --> 00:41:10,040 I'm the selfish one. I take what I want. 822 00:41:10,042 --> 00:41:12,159 I do what I want. I lie to my brother. 823 00:41:12,161 --> 00:41:13,360 I fall in love with his girl. 824 00:41:13,362 --> 00:41:15,279 I don't do the right thing... 843 00:41:20,946 --> 00:41:26,264 But I have to do the right thing by you. 844 00:41:28,152 --> 00:41:31,936 Does this feel wrong? 845 00:41:39,174 --> 00:41:43,092 Does this feel wrong?