1
00:00:04,240 --> 00:00:06,607
Does Elena enjoy
having both of you worship her?
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,447
I love you. Look me in the eye.
Tell me you don't feel something for him.
3
00:00:12,320 --> 00:00:14,402
- Drink it.
- I turned a hundred times...
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,001
- ...in the Appalachian mountains.
- Broke his bond.
5
00:00:17,240 --> 00:00:18,321
Easier said than done.
6
00:00:18,520 --> 00:00:20,807
Klaus drew this?
Does Klaus have a thing for you?
7
00:00:21,040 --> 00:00:25,011
- I would know if I were killing people.
- You wear a ring that lets you cheat death.
8
00:00:25,200 --> 00:00:27,487
How many times can you die
before it changes you?
9
00:00:27,680 --> 00:00:29,887
You telling me
your alter ego has a stake...
10
00:00:30,080 --> 00:00:32,890
that can kill an entire line
of vampires, possibly mine?
11
00:00:33,080 --> 00:00:36,448
There's only one stake,
which means only one Original has to die.
12
00:00:36,720 --> 00:00:38,882
- I want them all to die.
- You're not Rebekah.
13
00:00:39,080 --> 00:00:42,448
My name is Esther.
And we have a great deal in common.
14
00:00:51,480 --> 00:00:55,644
- What took you so long?
- Alaric didn't want to hand over the stake.
15
00:00:56,280 --> 00:00:58,169
Luckily, I'm quite the charmer.
16
00:00:59,400 --> 00:01:00,447
That's it?
17
00:01:00,640 --> 00:01:03,723
The last of the white oak stakes
that can kill us.
18
00:01:03,920 --> 00:01:06,730
Do you want to do the honors,
or shall I?
19
00:01:12,720 --> 00:01:14,643
Well, that's that, then.
20
00:01:15,800 --> 00:01:17,768
Pack your bags. We're leaving.
21
00:01:18,360 --> 00:01:19,691
- Today?
"Why not?
22
00:01:19,880 --> 00:01:21,041
Nothing's keeping us here.
23
00:01:21,240 --> 00:01:24,244
- We'll grab the doppelgänger and be off.
- Tonight's the dance.
24
00:01:24,440 --> 00:01:27,046
- So?
- I'm head of the committee. We have to go.
25
00:01:27,240 --> 00:01:28,651
I'm not going to any dance.
26
00:01:29,280 --> 00:01:30,964
Caroline will be there.
27
00:01:32,960 --> 00:01:34,086
That means nothing to me.
28
00:01:34,320 --> 00:01:36,891
Please? I have big plans for tonight.
29
00:01:38,120 --> 00:01:39,451
Just go for me.
30
00:01:45,600 --> 00:01:46,681
Okay, fine.
31
00:01:46,880 --> 00:01:48,769
One last hurrah.
32
00:01:49,480 --> 00:01:51,448
One last hurrah, Nik.
33
00:01:53,280 --> 00:01:54,930
I've been calling you all day.
34
00:01:55,120 --> 00:01:58,806
Yeah, sorry about that.
I just needed to get my head together.
35
00:01:59,000 --> 00:02:01,128
- I take it Rebekah got the stake?
- Don't know.
36
00:02:01,320 --> 00:02:03,641
I woke up alone. Uh, there's no sign of it.
37
00:02:03,840 --> 00:02:05,126
Lovely. What now?
38
00:02:05,320 --> 00:02:08,642
Well, I think I need to get out of town.
You know, somewhere secluded.
39
00:02:08,840 --> 00:02:10,842
I keep blacking out. I'm still a threat.
40
00:02:11,040 --> 00:02:14,601
I don't know if now's the best time
for you to be going on a spirit quest.
41
00:02:14,800 --> 00:02:18,327
Ah, just for a couple days. I'm stocked up
on Bonnie's herb. I should be fine.
42
00:02:18,520 --> 00:02:20,363
Uh, I gotta go
43
00:02:24,680 --> 00:02:25,841
Quite the cunning liar.
44
00:02:27,360 --> 00:02:30,807
Well, Damon's too arrogant
to think his only friend would betray him.
45
00:02:31,040 --> 00:02:35,489
Just as Niklaus would blindly accept
an invitation from his beloved sister...
46
00:02:35,680 --> 00:02:38,524
unaware that he is headed
to his own death.
47
00:02:39,200 --> 00:02:41,328
Did you give him the stake?
48
00:02:41,880 --> 00:02:45,009
- He burned it without hesitation.
- So where's the real one?
49
00:02:45,200 --> 00:02:49,046
You'll get it when it can no longer be used
against me in this body.
50
00:02:52,720 --> 00:02:56,611
- So how do you...?
- How do I return to my true form?
51
00:02:57,360 --> 00:03:01,843
With a little magic
and some help from a vampire hunter.
52
00:03:34,080 --> 00:03:37,880
So Alaric is trying to pull himself together.
Why is that a bad thing?
53
00:03:38,080 --> 00:03:41,050
I just... I wish there was something
I could do.
54
00:03:41,280 --> 00:03:43,931
- Where do you want me to hang this thing?
- Argh. You know what?
55
00:03:44,160 --> 00:03:49,087
If Rebekah wanted to hang this monstrosity,
she should've shown up to do it herself.
56
00:03:49,280 --> 00:03:52,090
Heh.
- Just no.
57
00:03:52,280 --> 00:03:53,327
What are you doing?
58
00:03:53,760 --> 00:03:57,845
You can't just hang them.
They're supposed to trickle down.
59
00:03:58,040 --> 00:03:59,405
“Trickle down."
60
00:03:59,600 --> 00:04:01,409
Look at them, all bromancey.
61
00:04:01,600 --> 00:04:03,762
Yeah, I asked Matt
to help Jeremy readjust.
62
00:04:03,960 --> 00:04:06,406
He got him his old job back at the Grill.
63
00:04:07,080 --> 00:04:08,411
That was nice of him.
64
00:04:08,640 --> 00:04:10,722
Mm-hm. Jeremy's got a lot on his mind.
65
00:04:10,920 --> 00:04:13,651
The whole thing with Alaric
has got him stressed out.
66
00:04:13,840 --> 00:04:16,844
You sure it had nothing to do
with witnessing you and Damon...
67
00:04:17,040 --> 00:04:19,850
getting hot and heavy
in a skeevy motel?
68
00:04:20,040 --> 00:04:23,362
- I didn't tell you so you could torture me.
- Ah, what are friends for?
69
00:04:24,800 --> 00:04:26,404
So who are you bringing to the dance?
70
00:04:26,600 --> 00:04:30,491
What do you mean? I thought you,
Bonnie and I were going as girl dates.
71
00:04:30,680 --> 00:04:32,125
Heh, Bonnie has a date.
72
00:04:32,320 --> 00:04:34,448
- What?
- Jamie called and wanted to see her...
73
00:04:34,640 --> 00:04:36,290
- ...so she asked him.
- Hmm.
74
00:04:36,480 --> 00:04:40,121
So here's a thought.
Why don't you ask Stefan?
75
00:04:41,840 --> 00:04:44,491
I can't ask him on a date.
76
00:04:44,720 --> 00:04:46,688
I just made out with his brother.
77
00:04:46,880 --> 00:04:50,168
All the more reason. You're supposed
to be figuring out what you want.
78
00:04:50,360 --> 00:04:52,522
That's what Stefan
wanted you to do, right?
79
00:04:52,720 --> 00:04:53,926
- Yeah, but...
- But nothing.
80
00:04:54,120 --> 00:04:56,646
I've watched The Bachelor.
Okay, fair is fair.
81
00:04:57,280 --> 00:05:02,320
- It is Stefan's turn.
- Heh, yeah. And you're not biased or anything.
82
00:05:02,520 --> 00:05:05,649
I'm sorry, but Stefan is your epic love.
83
00:05:06,880 --> 00:05:08,450
And I'm not going down without a fight.
84
00:05:17,520 --> 00:05:18,681
- Hey.
- Hey.
85
00:05:18,920 --> 00:05:22,322
- Uh, do you have a second?
- Yeah, everything all right?
86
00:05:22,520 --> 00:05:27,367
Yeah, yeah, I just, um, I wanted to, uh...
87
00:05:29,200 --> 00:05:33,205
Caroline and I were talking about
going to the dance and, um...
88
00:05:36,160 --> 00:05:37,525
Okay, look.
89
00:05:37,720 --> 00:05:41,008
I know where we're at, you and I,
and I know it would be stupid...
90
00:05:41,200 --> 00:05:44,409
to even think that we could go back
to the way things were...
91
00:05:46,040 --> 00:05:49,840
but I'm going to the dance
and I'd like to go with you.
92
00:05:50,640 --> 00:05:52,563
Um...
93
00:05:54,200 --> 00:05:55,247
I'd love that.
94
00:05:56,760 --> 00:05:58,569
Okay, great.
95
00:06:00,560 --> 00:06:01,607
Bye.
96
00:06:08,400 --> 00:06:12,166
I'm thinking gardenia corsage.
Wrist, obviously.
97
00:06:12,360 --> 00:06:16,206
You don't wanna stab her in the chest
with the pin. That could get messy.
98
00:06:16,400 --> 00:06:17,765
Damon, I...
99
00:06:25,600 --> 00:06:27,250
Meredith.
100
00:06:33,280 --> 00:06:36,568
- Don't do that. It's not funny.
- Oh, come on. It's a little funny.
101
00:06:36,760 --> 00:06:39,730
- What do you want, Damon?
- I need medical advice for a friend.
102
00:06:39,960 --> 00:06:44,090
Alaric, you remember him, right?
About 6'2", tried to hack you into pieces.
103
00:06:44,280 --> 00:06:45,725
How is he?
104
00:06:45,960 --> 00:06:48,486
Are those herbs
that Bonnie made for him working?
105
00:06:48,680 --> 00:06:51,445
I don't know.
Can they work if he doesn't take them?
106
00:06:54,240 --> 00:06:56,288
I found these in his loft, untouched.
107
00:06:59,960 --> 00:07:01,769
Why are we here?
108
00:07:01,960 --> 00:07:05,442
Long ago, on this spot,
my son tore my heart from my chest.
109
00:07:06,000 --> 00:07:09,368
The violence of my death
marked this ground for all time.
110
00:07:20,560 --> 00:07:21,607
I'll need your ring.
111
00:07:21,800 --> 00:07:25,247
Now, why would I give you the one thing
that protects me from death?
112
00:07:25,440 --> 00:07:27,442
I will give you
all the protection you need.
113
00:07:27,640 --> 00:07:31,042
However, the stake will burn up
in the body of its first victim.
114
00:07:33,000 --> 00:07:35,651
If you are to kill all of my children...
115
00:07:35,840 --> 00:07:40,164
I will need to bind the protective magic
in your ring to the stake...
116
00:07:40,360 --> 00:07:43,842
thus rendering the white oak
indestructible.
117
00:08:41,400 --> 00:08:43,323
The ultimate weapon...
118
00:08:44,840 --> 00:08:46,569
for the ultimate hunter.
119
00:09:02,320 --> 00:09:03,446
Wow.
120
00:09:04,960 --> 00:09:06,371
You look very dapper.
121
00:09:07,280 --> 00:09:08,770
You look, uh...
122
00:09:10,840 --> 00:09:12,080
very beautiful.
123
00:09:13,920 --> 00:09:18,767
Here, I, uh, got something for you.
124
00:09:33,840 --> 00:09:35,046
Thank you.
125
00:09:36,560 --> 00:09:39,928
So given our dangerous dance karma...
126
00:09:41,360 --> 00:09:42,600
you sure you're up for this?
127
00:09:42,800 --> 00:09:45,883
Getting out of bed
is dangerous these days, heh...
128
00:09:46,080 --> 00:09:47,445
but we have to live our lives.
129
00:09:47,640 --> 00:09:48,880
Hmm.
130
00:09:49,080 --> 00:09:50,570
Who gave you that horrible advice?
131
00:09:50,760 --> 00:09:53,843
Heh. Some guy I used to date
said it once or twice.
132
00:09:54,040 --> 00:09:55,405
Right.
133
00:09:58,800 --> 00:10:01,326
- Shall we?
- Please.
134
00:10:03,960 --> 00:10:06,167
I'm in a little bit of trouble
135
00:10:06,360 --> 00:10:07,725
And I'm in real deep
136
00:10:09,120 --> 00:10:11,646
From the beginning to the end
He was no more than a friend to me
137
00:10:11,880 --> 00:10:14,247
Have I told you
how amazingly awesome you are?
138
00:10:15,600 --> 00:10:18,444
Yeah, I'm one of the good ones. I know.
139
00:10:18,640 --> 00:10:21,007
Why the compliments?
What else do you want?
140
00:10:21,200 --> 00:10:24,886
I know that you and Elena
have been getting closer lately.
141
00:10:25,080 --> 00:10:26,445
And your point is...?
142
00:10:26,680 --> 00:10:30,207
One way or the other,
she's pretty much spoken for.
143
00:10:30,440 --> 00:10:33,649
Elena's my friend, Caroline.
I'm just looking out for her.
144
00:10:33,840 --> 00:10:35,490
And I'm just looking out for you.
145
00:10:35,680 --> 00:10:39,401
Because sometimes the people
who love her get caught in the crossfire.
146
00:10:39,600 --> 00:10:41,602
Ooh, I wanna love that man
147
00:10:42,600 --> 00:10:43,886
What's up?
148
00:10:44,120 --> 00:10:45,167
What's he doing here?
149
00:10:46,240 --> 00:10:48,208
My only sin is I can't win
150
00:10:49,600 --> 00:10:51,170
Are you crazy?
151
00:10:51,360 --> 00:10:53,488
- If Klaus sees you...
- What's he gonna do?
152
00:10:53,680 --> 00:10:54,886
Draw you another picture?
153
00:10:55,080 --> 00:10:58,846
- Tyler, this isn't a joke.
- I can pretend I'm sired if I have to.
154
00:10:59,040 --> 00:11:01,407
I'm not gonna hide
while he's macking all over you.
155
00:11:01,600 --> 00:11:07,289
Tyler, you do not need
to be jealous of Klaus.
156
00:11:07,520 --> 00:11:08,965
I am jealous.
157
00:11:09,920 --> 00:11:14,005
But I'm also competitive. So hang on.
I'm about to sweep you off your feet.
158
00:11:19,040 --> 00:11:23,204
Someone calla doctor
Need some help to rescue me
159
00:11:23,400 --> 00:11:24,447
Teach me some moves.
160
00:11:24,640 --> 00:11:29,407
Oh, no, no, no. I, uh, blacked out
for most of this decade, remember?
161
00:11:29,600 --> 00:11:31,409
Heh. Nice try.
162
00:11:32,720 --> 00:11:35,041
My only sin is I can't win
163
00:11:35,240 --> 00:11:37,368
Ooh, I wanna love that man
164
00:11:44,560 --> 00:11:47,803
You do
165
00:11:48,000 --> 00:11:52,244
Something to me
166
00:11:52,920 --> 00:11:54,285
Bonnie seems happy.
167
00:11:54,520 --> 00:11:58,809
Something that simply mystifies me
168
00:11:59,000 --> 00:12:02,004
- She's working on it.
- I've been meaning to talk to her.
169
00:12:02,240 --> 00:12:04,561
- Apologize.
- Yeah, you should.
170
00:12:04,760 --> 00:12:08,481
Although, I wouldn't expect her
to forgive you. Or Damon.
171
00:12:11,320 --> 00:12:16,451
Listen, Stefan, uh, about Damon, we should
probably talk about the trip to Denver.
172
00:12:16,640 --> 00:12:17,971
I don't need to know, Elena.
173
00:12:18,160 --> 00:12:22,324
When all this is over, if you and I
find our way back to each other...
174
00:12:22,520 --> 00:12:24,443
you can tell me if you want to.
175
00:12:25,120 --> 00:12:26,770
Otherwise, I don't need to know.
176
00:12:26,960 --> 00:12:28,962
I don't want to know.
177
00:12:30,600 --> 00:12:32,682
How can you be so fair about this?
178
00:12:32,880 --> 00:12:35,611
Because after everything
I've put you through...
179
00:12:38,000 --> 00:12:40,970
I'm just honored
to be your date tonight.
180
00:12:42,320 --> 00:12:46,291
For you do
181
00:12:46,480 --> 00:12:50,849
Something to me
182
00:12:51,760 --> 00:12:58,769
That nobody else can do
183
00:13:01,920 --> 00:13:03,160
We three need to talk.
184
00:13:10,640 --> 00:13:13,120
Sorry. Uh, hey. Bonnie.
185
00:13:15,600 --> 00:13:17,284
Uh...
- Why are you still wearing your ring'?
186
00:13:17,520 --> 00:13:20,603
- Didn't Elena tell you?
- Yeah. Yeah, I know all about Alaric.
187
00:13:20,800 --> 00:13:24,122
When my sister stops hanging out
with vampires, I'll take it off.
188
00:13:29,040 --> 00:13:31,566
- A, uh, ex-boyfriend?
- Yep.
189
00:13:31,760 --> 00:13:33,046
That's not awkward at all.
190
00:13:33,240 --> 00:13:35,720
If Alaric's sick,
we need to find a cure. Something.
191
00:13:35,960 --> 00:13:38,930
- We tried medicine, magic.
- Why don't we get him off vervain?
192
00:13:39,120 --> 00:13:41,646
- Compel him.
- To do what? Pretend to be Alaric?
193
00:13:41,880 --> 00:13:45,362
The guy we know is gone. We're talking
about someone who hates vampires...
194
00:13:45,560 --> 00:13:49,929
vampire sympathizers. Which makes one
of his obvious targets, I don't know, you.
195
00:13:50,120 --> 00:13:53,886
- What, you think he'd go after Elena?
- Uh, so, what are you suggesting we do?
196
00:13:54,080 --> 00:13:56,003
I suggest we put him out of his misery.
197
00:13:56,200 --> 00:13:58,009
- What?
- No way in hell.
198
00:13:58,200 --> 00:14:00,851
Oh, come on. It's what he would want.
It's a mercy killing.
199
00:14:01,040 --> 00:14:02,929
- You are out of your mind.
- Jeremy.
200
00:14:15,440 --> 00:14:17,010
Jer, stop.
201
00:14:18,000 --> 00:14:21,083
This is Alaric we're talking about.
Now, he looked out for us.
202
00:14:21,280 --> 00:14:24,090
- We need to do the same for him.
- No one's gonna hurt him.
203
00:14:24,880 --> 00:14:27,645
Hey. Hey. Look at me.
204
00:14:27,880 --> 00:14:28,961
I promise.
205
00:14:29,160 --> 00:14:30,241
Elena.
206
00:14:32,480 --> 00:14:36,405
If you wish to help your friend Alaric,
I suggest you come with me.
207
00:14:36,640 --> 00:14:40,611
Jeremy, go inside
and get Stefan and Damon. Now.
208
00:14:43,280 --> 00:14:44,930
I mean you no harm.
209
00:14:45,120 --> 00:14:48,090
But willingly or not, you will come.
210
00:15:04,280 --> 00:15:06,123
Salt.
211
00:15:06,400 --> 00:15:08,448
It's a binding agent for a spell.
212
00:15:10,880 --> 00:15:12,006
We're trapped here.
213
00:15:14,480 --> 00:15:16,801
- You had all kinds of moves out there.
- Yeah?
214
00:15:17,000 --> 00:15:20,971
I mean, I was just, you know,
trying to make a good impression.
215
00:15:21,160 --> 00:15:26,883
- Well, consider me impressed.
- Your friends seem pretty cool.
216
00:15:27,080 --> 00:15:30,323
Yeah. They're the most important thing
in the world to me.
217
00:15:32,680 --> 00:15:35,889
Though, you gotta admit,
this circle of people, it's kind of crazy.
218
00:15:36,120 --> 00:15:40,409
I mean, there's vampires, werewolves,
ex-boyfriends with magic rings.
219
00:15:41,600 --> 00:15:45,321
I mean, I'm just a normal guy.
220
00:15:45,920 --> 00:15:49,003
A normal guy wouldn't have said yes
to a date with me.
221
00:15:49,520 --> 00:15:51,409
Yeah, that's true.
222
00:16:15,000 --> 00:16:17,526
Sorry to spoil
your seven minutes in heaven.
223
00:16:17,720 --> 00:16:18,881
We have a problem.
224
00:16:20,440 --> 00:16:24,240
You'll forgive me for taking you
from the dance this evening.
225
00:16:24,440 --> 00:16:27,842
That's the burden of being
the doppelganger, I'm afraid.
226
00:16:28,040 --> 00:16:31,203
Your blood is a potent binding agent
for a witch's spell.
227
00:16:31,400 --> 00:16:35,041
- Just please don't hurt Alaric.
- She's not hurting me.
228
00:16:36,880 --> 00:16:38,245
Ric.
229
00:16:41,960 --> 00:16:43,041
What's going on?
230
00:16:44,440 --> 00:16:47,683
- What are you doing with him?
- I'm going to remake him.
231
00:16:48,560 --> 00:16:50,688
- Remake him?
- Make him strong.
232
00:16:50,880 --> 00:16:54,248
Fast. Like my children.
233
00:16:54,440 --> 00:16:55,726
Indestructible.
234
00:16:56,280 --> 00:17:01,844
For one final time, I'm going to tap into
the dark magic I used a thousand years ago.
235
00:17:02,080 --> 00:17:06,563
Like my husband, Mikael, before him,
I will make Alaric into a true hunter.
236
00:17:07,200 --> 00:17:11,250
- The vampire to end all vampires.
- You can't create another Original.
237
00:17:11,440 --> 00:17:14,410
What if he turns out to be a bigger monster
than your children?
238
00:17:14,600 --> 00:17:19,049
He won't, now that he's embraced
his darkest aspect.
239
00:17:19,240 --> 00:17:22,403
His hatred for them will become
more pure and uncompromising.
240
00:17:22,960 --> 00:17:26,885
- In death, that hatred will be magnified.
- You don't know that.
241
00:17:27,080 --> 00:17:29,731
- You don't know anything about him.
- You're wrong.
242
00:17:29,920 --> 00:17:33,891
Each time he died with that ring,
during his brief journey into death...
243
00:17:34,080 --> 00:17:37,448
I was there, on the other side.
244
00:17:38,280 --> 00:17:40,726
I spoke to him, I nurtured him...
245
00:17:40,920 --> 00:17:44,766
knowing that every death
brought him closer to his true self.
246
00:17:46,320 --> 00:17:48,971
Vampires took everything from him.
247
00:17:50,280 --> 00:17:51,884
Now he's getting his vengeance.
248
00:17:56,280 --> 00:18:02,890
Someday he'll come along
The man I love
249
00:18:04,840 --> 00:18:06,649
What is it?
250
00:18:08,560 --> 00:18:09,800
Where have you been, mate?
251
00:18:10,840 --> 00:18:13,081
- I just got back in town.
- That's funny.
252
00:18:13,320 --> 00:18:16,802
I don't recall giving you permission
to leave in the first place.
253
00:18:17,000 --> 00:18:18,923
You don't mind if I cut in, do you?
254
00:18:19,120 --> 00:18:20,963
Yes, actually, we do.
255
00:18:23,960 --> 00:18:25,485
No.
256
00:18:26,640 --> 00:18:27,687
It's fine.
257
00:18:30,800 --> 00:18:33,007
Why do you always have to prove
you're the alpha male?
258
00:18:33,200 --> 00:18:35,202
I don't have to prove anything,
I'm the alpha male.
259
00:18:36,920 --> 00:18:39,400
Come on. One dance.
260
00:18:40,000 --> 00:18:41,126
I won't bite.
261
00:18:41,320 --> 00:18:43,402
And though it seems absurd
262
00:18:43,640 --> 00:18:46,644
I know we both
263
00:18:46,840 --> 00:18:53,485
Won't say a word
264
00:18:54,360 --> 00:18:59,605
Maybe I shall meet him Sunday
265
00:19:00,360 --> 00:19:02,966
You would have loved
the 1920s, Caroline.
266
00:19:03,200 --> 00:19:07,728
Girls were reckless, sexy, fun.
267
00:19:07,920 --> 00:19:09,843
They literally used to dance
until they dropped.
268
00:19:10,080 --> 00:19:13,402
Heh, I don't suppose that happened
to their dance partners.
269
00:19:13,600 --> 00:19:15,523
You should be nicer to me.
270
00:19:15,720 --> 00:19:17,210
I'm leaving town tomorrow.
271
00:19:17,880 --> 00:19:22,204
I'd invite you to come with me, but we both
know you're not ready to accept my offer.
272
00:19:22,560 --> 00:19:27,361
Perhaps one day, in a year,
or even in a century...
273
00:19:27,600 --> 00:19:31,764
you'll turn up at my door and let me
show you what the world has to offer.
274
00:19:32,880 --> 00:19:35,884
From which I'll never roam
275
00:19:37,480 --> 00:19:40,245
Who would? Would you?
276
00:19:41,720 --> 00:19:46,647
You mark my words.
A small-town boy, a small-town life...
277
00:19:46,840 --> 00:19:48,490
it won't be enough for you.
278
00:19:53,920 --> 00:19:56,082
Rebekah, call me back immediately.
279
00:19:56,280 --> 00:20:01,127
I came to this dance because you begged
and now you're nowhere to be found.
280
00:20:06,680 --> 00:20:08,603
What is this?
281
00:20:10,440 --> 00:20:12,522
Your mother's back.
282
00:20:25,440 --> 00:20:28,967
- She does this all the time, right?
- What's taking so long?
283
00:20:29,200 --> 00:20:31,043
All boundary spells have a loophole.
284
00:20:34,440 --> 00:20:37,330
People are walking right out of the dance,
past the barrier.
285
00:20:37,520 --> 00:20:41,764
If Matt and I can leave, we can stop Esther
ourselves. We gotta find out where she is.
286
00:20:41,960 --> 00:20:43,610
Suicide, Jeremy.
287
00:20:45,360 --> 00:20:47,681
Suicide would be disappointing me.
288
00:20:48,040 --> 00:20:52,967
Now, work your magic, witch,
or I'll start killing people you fancy.
289
00:20:53,160 --> 00:20:55,731
- Let him go.
- Not until you get us out of here.
290
00:20:55,920 --> 00:20:58,446
Ah, don't be stupid.
Bonnie doesn't give a damn about us.
291
00:20:58,640 --> 00:21:01,928
The only reason she's helping right now
is to save Caroline and Tyler.
292
00:21:02,120 --> 00:21:05,329
Start killing people she cares about,
she'll tell us to go to hell.
293
00:21:14,960 --> 00:21:16,962
Ric, this isn't what you want.
294
00:21:19,000 --> 00:21:22,641
- It's not who you are.
- You don't know who I am, Elena.
295
00:21:23,040 --> 00:21:25,646
You only know the weakest parts of me...
296
00:21:25,880 --> 00:21:28,121
the man who lost his way...
297
00:21:28,320 --> 00:21:31,051
befriending vampires
instead of killing them.
298
00:21:31,240 --> 00:21:33,561
- You don't mean that.
- They're all monsters.
299
00:21:33,760 --> 00:21:37,003
The blood of their victims
is on my hands.
300
00:21:37,520 --> 00:21:40,842
Jenna's blood is on my hands.
301
00:21:44,520 --> 00:21:46,090
When you are ready.
302
00:21:49,240 --> 00:21:51,402
No, Ric, please, don't.
303
00:21:52,000 --> 00:21:53,684
Don't do this.
304
00:21:54,600 --> 00:21:58,685
I won't help you. I'm not gonna give you
my blood. You're gonna have to kill me.
305
00:21:59,200 --> 00:22:00,531
That won't be necessary.
306
00:22:19,760 --> 00:22:22,604
Drink. And let it be done.
307
00:22:23,920 --> 00:22:25,046
No, Ric, please, don't.
308
00:22:26,280 --> 00:22:27,406
No.
309
00:22:36,120 --> 00:22:38,771
- Is it finished?
- Not just yet.
310
00:22:49,120 --> 00:22:50,167
Here.
311
00:22:50,360 --> 00:22:52,727
Jeremy made a little blood donation
for your spell.
312
00:22:52,920 --> 00:22:55,287
I have to do this with you two
lurking over me?
313
00:22:55,480 --> 00:22:58,802
You're still mad at me for what happened
to Abby. Let me apologize.
314
00:22:59,000 --> 00:23:03,210
Sorry Elijah forced us to turn your mother
into a vampire to save Elena's life.
315
00:23:03,440 --> 00:23:06,171
- Didn't exactly have a choice.
- There's always a choice.
316
00:23:06,400 --> 00:23:08,448
Whenever you make one,
someone else suffers.
317
00:23:08,640 --> 00:23:11,086
Let's cut the dramatics and begin,
shall we?
318
00:23:26,440 --> 00:23:29,091
- Esther is fighting me.
- Esther couldn't possibly have...
319
00:23:29,280 --> 00:23:32,250
this much power
unless she's channeling something.
320
00:23:32,440 --> 00:23:34,169
A hot spot.
321
00:23:34,800 --> 00:23:38,247
Get the humans ready.
I know where she is.
322
00:23:38,440 --> 00:23:41,603
They're at the old cemetery.
Jeremy and Matt are headed there now.
323
00:23:41,800 --> 00:23:44,929
- You let them? They're gonna get killed.
- We didn't have a choice.
324
00:23:45,120 --> 00:23:47,566
We're useless right now stuck in here.
325
00:23:48,480 --> 00:23:49,970
Hey.
326
00:23:50,360 --> 00:23:54,729
She'll be fine. Elena always manages
to find her way through this stuff.
327
00:23:54,920 --> 00:23:57,446
Well, I'm just as worried
about what Esther's up to.
328
00:23:57,640 --> 00:24:00,610
She led Klaus here for a reason.
If she succeeds in whatever she's doing...
329
00:24:00,800 --> 00:24:03,007
Klaus could get killed.
330
00:24:03,520 --> 00:24:07,286
- And I die along with him.
- No one's gonna die. Okay?
331
00:24:07,480 --> 00:24:10,290
Bonnie's still looking for a way
around the boundary spell.
332
00:24:10,480 --> 00:24:11,641
It's not too late.
333
00:24:14,680 --> 00:24:19,129
So best-case scenario,
Bonnie gets us out of here...
334
00:24:19,320 --> 00:24:22,529
Klaus hauls ass to Timbuktu...
335
00:24:22,720 --> 00:24:27,009
and you and I, we're home free.
336
00:24:27,520 --> 00:24:29,841
Or we let Esther come and kill him.
337
00:24:30,880 --> 00:24:33,121
That's not a best-case scenario.
338
00:24:33,360 --> 00:24:38,400
That's not even
a remotely, heh, acceptable scenario.
339
00:24:38,600 --> 00:24:42,321
It would be an option if we knew he wasn't
the one who turned your bloodline.
340
00:24:42,520 --> 00:24:45,330
- You'd be safe. He'd be gone.
- How could you say that?
341
00:24:45,520 --> 00:24:48,490
Because I'm angry.
Because I hate him.
342
00:24:48,680 --> 00:24:52,162
- Should have never let him dance with you.
- What were you supposed to do?
343
00:24:52,360 --> 00:24:54,727
He can't know
that you're not sired anymore.
344
00:24:56,040 --> 00:25:01,570
Tyler, it doesn't matter how many times
I dance with him...
345
00:25:02,240 --> 00:25:04,129
I love you.
346
00:25:17,280 --> 00:25:18,691
He'll wake soon.
347
00:25:18,880 --> 00:25:21,850
When he does, he may, for a time,
be his old self.
348
00:25:22,080 --> 00:25:25,402
If so, you can say your goodbyes
before his transition is complete.
349
00:25:29,160 --> 00:25:32,687
You said you wanted to undo the evil
that you created, but this...
350
00:25:32,920 --> 00:25:34,206
This is just as evil.
351
00:25:34,400 --> 00:25:37,529
Alaric will never be
what my children became.
352
00:25:37,760 --> 00:25:41,321
I have granted him enough power
to complete his task.
353
00:25:41,560 --> 00:25:44,370
Then, when the time is right...
354
00:25:44,600 --> 00:25:47,080
- ...he will die.
- How? If he's immortal...
355
00:25:47,280 --> 00:25:50,966
All you need to know is when this is over,
we will have rid Earth of vampires...
356
00:25:51,160 --> 00:25:52,241
once and for all.
357
00:25:52,480 --> 00:25:55,609
Yeah, but you'll be killing the good
along with the bad.
358
00:25:55,800 --> 00:25:58,406
- You're no better than Klaus.
- Am I not?
359
00:25:58,600 --> 00:26:00,887
I desire a world where you
and your loved ones...
360
00:26:01,120 --> 00:26:05,603
will not suffer at the hands of
vampires, like your aunt Jenna did.
361
00:26:06,200 --> 00:26:09,204
Don't you dare use Jenna as an excuse
for what you've done.
362
00:26:11,600 --> 00:26:17,130
You may draw comfort knowing that your
aunt is not in the place that I was.
363
00:26:17,880 --> 00:26:20,565
She doesn't know the torment
of the other side.
364
00:26:21,280 --> 00:26:25,285
Though made a vampire,
she remained pure.
365
00:26:26,120 --> 00:26:27,485
And she knows peace.
366
00:26:30,800 --> 00:26:32,643
Which is all any of us can hope for.
367
00:26:45,880 --> 00:26:47,211
Don't move.
368
00:26:47,400 --> 00:26:48,811
Where's Elena?
369
00:26:49,040 --> 00:26:50,929
- Jeremy?
- Let her go.
370
00:26:53,360 --> 00:26:58,526
How foolish of you to risk your lives
in defense of those who will kill you.
371
00:27:00,480 --> 00:27:03,006
But if that is your choice.
372
00:27:10,120 --> 00:27:12,168
- Matt. Matt, drop your gun.
- I can't.
373
00:27:12,400 --> 00:27:14,721
- I'm not controlling it.
- Esther, stop it.
374
00:27:27,360 --> 00:27:28,521
Oh, my God.
375
00:27:34,440 --> 00:27:35,566
Where's my ring?
376
00:27:39,560 --> 00:27:41,050
Tell me what happened.
377
00:27:46,640 --> 00:27:48,847
You know, this is your fault.
378
00:27:49,040 --> 00:27:51,611
You set us on this path
when you released my mother.
379
00:27:52,440 --> 00:27:55,125
I wonder if revenge
will prove worth the cost.
380
00:27:55,360 --> 00:27:57,010
Oh, I'm done with revenge.
381
00:27:57,200 --> 00:27:58,770
As far as Esther...
382
00:27:58,960 --> 00:28:01,042
we've stopped her before.
383
00:28:01,280 --> 00:28:04,841
- We'll stop her again.
- We are strange bedfellows, you and I.
384
00:28:05,040 --> 00:28:08,010
All of this reminds me
of our time together in the '20s.
385
00:28:09,920 --> 00:28:12,685
You say that like I'm supposed to have
happy memories about it.
386
00:28:14,240 --> 00:28:16,402
Well, there were moments.
387
00:28:17,120 --> 00:28:18,645
Real friendship.
388
00:28:18,880 --> 00:28:21,042
- Brotherhood.
- Well, he already has a brother.
389
00:28:22,120 --> 00:28:25,010
Not to be, you know,
territorial or anything.
390
00:28:25,200 --> 00:28:29,808
Oh, no, of course.
The Salvatores and their unshakable bond.
391
00:28:31,240 --> 00:28:34,608
I wonder what will happen
when Elena finally makes her choice.
392
00:28:34,800 --> 00:28:37,724
Will we see you shake just a little bit?
393
00:28:46,160 --> 00:28:47,924
It's done.
394
00:28:48,440 --> 00:28:50,841
Esther's not fighting me anymore.
395
00:28:52,160 --> 00:28:53,571
The boundary spell is broken.
396
00:28:57,880 --> 00:28:59,723
Thank you, Bonnie.
397
00:29:00,320 --> 00:29:01,446
For everything.
398
00:29:02,560 --> 00:29:04,608
I didn't do it for you.
399
00:29:11,880 --> 00:29:13,644
Damon's here.
400
00:29:13,840 --> 00:29:16,241
And Klaus took Esther's body.
401
00:29:16,480 --> 00:29:18,164
- Does he know about the stake?
- No.
402
00:29:18,400 --> 00:29:21,085
Only that she tried to turn you
into a weapon and failed.
403
00:29:25,240 --> 00:29:29,165
- What's going on?
- Listen, Jeremy.
404
00:29:32,320 --> 00:29:34,163
I'm not gonna complete the transition.
405
00:29:35,720 --> 00:29:39,805
My dark side was dangerous enough
as a human.
406
00:29:40,480 --> 00:29:42,164
I can't be a vampire.
407
00:29:42,360 --> 00:29:45,045
So what? We're gonna lock you in here
and let you die?
408
00:29:50,600 --> 00:29:53,809
- No. No, we can't.
- Listen, Jeremy, it's the right thing to do.
409
00:29:54,000 --> 00:29:56,321
Okay? After everything
that's happened, after...
410
00:29:57,440 --> 00:29:58,885
After all that I've done...
411
00:30:01,520 --> 00:30:02,851
maybe I had it coming.
412
00:30:05,360 --> 00:30:06,646
Hey, wait, Jer.
413
00:30:09,560 --> 00:30:10,971
Alaric, this isn't your fault.
414
00:30:11,200 --> 00:30:14,443
Please, guys, let's not make this
any harder than it already is.
415
00:30:18,320 --> 00:30:19,685
You two should go.
416
00:30:21,080 --> 00:30:22,525
Damon's here.
417
00:30:23,040 --> 00:30:25,327
He'll make sure
it'll all go down the right way.
418
00:30:28,040 --> 00:30:31,169
- Hey. Hey.
- Don't.
419
00:30:31,680 --> 00:30:35,446
Don't give me some crap speech about
how I need to be the man of the house.
420
00:30:35,960 --> 00:30:37,325
Okay.
421
00:30:40,760 --> 00:30:42,444
I won't.
422
00:30:58,680 --> 00:31:00,569
This is all my fault.
423
00:31:02,480 --> 00:31:05,848
You moved out.
You gave me your ring back.
424
00:31:06,280 --> 00:31:08,726
You didn't want any part of this and I...
425
00:31:08,920 --> 00:31:12,641
- I forced you to stay and take care of us.
- Don't do that.
426
00:31:13,440 --> 00:31:18,571
Okay? Taking care of you and Jeremy
has been...
427
00:31:20,160 --> 00:31:24,006
It's been the closest I've ever come
to the life I always wanted.
428
00:31:34,280 --> 00:31:36,282
Elena, you should go.
429
00:33:18,880 --> 00:33:20,370
Your trap failed, Mother.
430
00:33:21,160 --> 00:33:24,846
I live, and I will go on living.
431
00:33:25,040 --> 00:33:28,726
Let your beloved spirits
try to preserve you again.
432
00:33:28,920 --> 00:33:32,686
I dare you to come after me.
433
00:33:32,880 --> 00:33:35,451
I will build an army so big...
434
00:33:35,640 --> 00:33:38,371
no one will ever touch me.
435
00:33:38,760 --> 00:33:43,163
My survival
will haunt you through eternity.
436
00:33:43,360 --> 00:33:47,001
You will never destroy me!
437
00:33:57,400 --> 00:34:00,324
- Thanks for the ride home.
- No problem.
438
00:34:02,000 --> 00:34:04,002
There's nothing you could have done.
439
00:34:04,200 --> 00:34:05,884
I know.
440
00:34:06,640 --> 00:34:08,483
That doesn't make it any easier.
441
00:34:10,600 --> 00:34:13,126
I should have said this before...
442
00:34:14,080 --> 00:34:16,651
but thank you for protecting me.
443
00:34:21,680 --> 00:34:24,411
Apparently, it's what I do.
444
00:34:26,280 --> 00:34:28,931
You really are pretty amazing.
445
00:34:30,280 --> 00:34:33,966
Sometimes I think I'd settle
for just ordinary.
446
00:34:35,600 --> 00:34:37,967
You said your dad's out of town, right?
447
00:34:38,880 --> 00:34:40,325
You gonna be okay by yourself?
448
00:34:44,160 --> 00:34:45,730
No.
449
00:34:47,200 --> 00:34:49,043
I don't think I am.
450
00:35:12,440 --> 00:35:14,204
Mr. Saltzman.
451
00:35:14,920 --> 00:35:16,285
Alaric.
452
00:35:36,080 --> 00:35:37,570
You can handle this later.
453
00:35:37,760 --> 00:35:39,603
No, I'd rather get it over with now...
454
00:35:39,800 --> 00:35:42,610
before some janitor comes to clean out
Alaric's stuff...
455
00:35:42,800 --> 00:35:45,804
and realizes the history teacher
was a vampire slayer.
456
00:35:46,720 --> 00:35:47,767
Elena.
457
00:35:49,080 --> 00:35:51,481
- Hey, Elena, please.
- I can't, Stefan, okay?
458
00:35:51,680 --> 00:35:55,526
I can't think about the fact
that Jeremy and I don't have anyone...
459
00:35:55,720 --> 00:35:57,529
to take care of us anymore.
460
00:35:57,720 --> 00:36:03,443
Or that we've lost another friend.
I just can't think about any of it.
461
00:36:04,560 --> 00:36:06,801
- I want you to come with me.
- I'm not done.
462
00:36:07,000 --> 00:36:08,240
Hey.
463
00:36:09,560 --> 00:36:10,800
Please.
464
00:36:25,160 --> 00:36:29,290
We were in this gym the night
Klaus compelled me to turn my feelings off.
465
00:36:31,040 --> 00:36:34,123
I thought I hit rock-bottom in the '20s...
466
00:36:35,280 --> 00:36:38,966
but after I bit you,
I never wanted to feel anything again.
467
00:36:42,480 --> 00:36:44,369
But someone...
468
00:36:45,400 --> 00:36:47,687
kept telling me that
it was okay to feel.
469
00:36:49,040 --> 00:36:51,646
No matter how much it hurt.
470
00:36:52,280 --> 00:36:55,602
That our emotions
are what make us human.
471
00:36:56,160 --> 00:36:58,242
Good or bad.
472
00:36:58,840 --> 00:37:00,569
And to never lose hope.
473
00:37:05,120 --> 00:37:08,363
Who gave you that horrible advice?
474
00:37:09,200 --> 00:37:11,601
Some girl I used to date.
475
00:37:18,600 --> 00:37:20,443
I don't have anyone anymore.
476
00:37:25,040 --> 00:37:26,485
You have me.
477
00:37:44,320 --> 00:37:46,402
I gave him a sedative.
478
00:37:46,720 --> 00:37:50,008
He'll fall asleep first.
He'll go comfortably.
479
00:37:50,960 --> 00:37:56,205
Well, I offered to snap his neck,
put him out of his misery...
480
00:37:56,400 --> 00:37:59,210
- ...but he didn't take me up on it.
- You seem surprised.
481
00:37:59,400 --> 00:38:03,530
Well, you'd just think a guy so used
to dying wouldn't wanna drag it out.
482
00:38:05,480 --> 00:38:08,802
Well, it was nice of you
to give him the option.
483
00:38:09,000 --> 00:38:10,161
Mm-hm
484
00:38:10,360 --> 00:38:14,365
Apparently, my choices have been
a little controversial lately.
485
00:38:15,240 --> 00:38:17,129
You shouldn't leave him alone in there.
486
00:38:20,480 --> 00:38:22,369
That's what he wants.
487
00:38:23,840 --> 00:38:25,842
Is that really what you think he wants?
488
00:38:40,720 --> 00:38:42,961
Oh, Ric.
489
00:38:45,440 --> 00:38:47,488
Is this the part
where you give me a dream?
490
00:38:48,200 --> 00:38:51,409
Rainbows and rolling green hills.
491
00:38:51,640 --> 00:38:52,971
I was drunk when I told you that.
492
00:38:54,800 --> 00:38:58,202
Yeah, and I told you I'd
use it against you.
493
00:38:59,360 --> 00:39:01,488
Damn you.
494
00:39:05,600 --> 00:39:07,967
I'm sorry I killed you.
495
00:39:08,400 --> 00:39:09,447
Twice.
496
00:39:12,160 --> 00:39:15,164
So I have to actually die
to get a real apology out of you.
497
00:39:18,760 --> 00:39:19,807
Drink?
498
00:39:21,320 --> 00:39:23,163
Actually, I've been thinking about
cutting back.
499
00:39:24,600 --> 00:39:26,329
Yeah.
500
00:39:27,760 --> 00:39:28,921
This stuff will kill you.
501
00:39:33,640 --> 00:39:34,971
There you go.
502
00:39:58,040 --> 00:40:02,011
Your sisters need you
to finish what I started, Bonnie.
503
00:40:03,440 --> 00:40:08,651
Bonnie. Hey. Hey.
I think you were having a bad dream.
504
00:40:51,520 --> 00:40:53,488
What are you doing here?
505
00:40:56,560 --> 00:40:58,642
Hey. Bonnie.
506
00:40:59,320 --> 00:41:02,005
What, are you sleepwalking
or something?
507
00:41:03,000 --> 00:41:04,570
Bonnie?
508
00:41:05,840 --> 00:41:06,887
Aah!
509
00:41:07,080 --> 00:41:08,127
No.
510
00:41:08,360 --> 00:41:09,441
Bonnie.
511
00:41:09,640 --> 00:41:11,449
No!