1 00:00:02,240 --> 00:00:03,924 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,606 - You took everything from me. - Let bygones be bygones. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,531 - Resentment gets old. - Know what never gets old? Revenge. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,842 - No. - What's the matter? Missing something? 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,287 I will kill you and everyone you've ever met. 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,647 Do that and you'll never see your family again. 7 00:00:16,840 --> 00:00:20,686 The spirits hate Klaus as much as we do, using their powers to hide the coffins. 8 00:00:20,880 --> 00:00:23,963 - Just won't open. I've tried everything. - It's closed with a spell. 9 00:00:24,120 --> 00:00:27,203 He's been sired. He feels loyal to Klaus because Klaus' blood created him. 10 00:00:27,400 --> 00:00:29,721 - I'm not giving Klaus anything. - He'll kill Jeremy. 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,246 Not really my problem. 12 00:00:32,080 --> 00:00:33,241 Jeremy, move! 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,123 I have no idea how you're on your feet... 14 00:00:36,280 --> 00:00:37,725 but I need to run tests. 15 00:00:37,920 --> 00:00:41,561 - I have some place I need to be, doctor... - Fell. 16 00:00:41,760 --> 00:00:43,524 Your sister thinks we should talk. 17 00:00:43,720 --> 00:00:46,087 You're gonna leave Mystic Falls and never think about it. 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,965 If I thought I wouldn't have to feel guilty anymore... 19 00:00:49,120 --> 00:00:51,805 - Guilty for what? - For wanting what I want. 20 00:01:15,280 --> 00:01:17,328 You'll put a hole in that thing. 21 00:01:18,200 --> 00:01:20,601 - Wanna talk about it? - Nothing to talk about. 22 00:01:23,400 --> 00:01:25,050 - Morning. - You're late. 23 00:01:25,200 --> 00:01:27,806 We're supposed to meet Bonnie at the witch house in 10 minutes. 24 00:01:27,960 --> 00:01:30,167 Relax. You don't want your hair to fall out. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,089 Would you hurry? We have work to do. 26 00:01:32,320 --> 00:01:36,006 You know, Klaus isn't gonna spontaneously self-destruct. 27 00:01:38,360 --> 00:01:40,567 - Why are you all chipper? - No reason. 28 00:01:40,720 --> 00:01:42,404 Be with you in a minute. 29 00:01:43,360 --> 00:01:45,442 So, what's got you all worked up? 30 00:01:45,640 --> 00:01:48,689 - I didn't really sleep last night. - Yeah, me neither. 31 00:01:49,760 --> 00:01:51,649 Probably something to do with dying. Heh. 32 00:01:51,880 --> 00:01:53,291 - You okay? - Yeah, I'm fine. 33 00:01:53,480 --> 00:01:58,042 I'm fine. I think the ring, however, is running low on batteries. 34 00:01:58,200 --> 00:02:00,931 It's another reason why Jeremy has to get out of town. 35 00:02:01,080 --> 00:02:04,402 If those rings have a shelf life, he's not protected. Neither are you. 36 00:02:07,040 --> 00:02:11,090 - Nice. Nice, you're getting stronger. - I'm just channeling frustration. 37 00:02:13,480 --> 00:02:14,561 I need coffee. 38 00:02:15,840 --> 00:02:17,524 I guess Damon's compulsion worked. 39 00:02:17,720 --> 00:02:20,007 Jeremy was packing when I left the house. 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,447 Going on about his new school in Denver. 41 00:02:23,400 --> 00:02:27,291 Have you, uh, talked to Damon today? 42 00:02:28,000 --> 00:02:29,889 No. Why? 43 00:02:30,800 --> 00:02:32,211 No reason. 44 00:02:49,080 --> 00:02:50,969 Why won't you open? 45 00:03:06,760 --> 00:03:08,250 Hello? 46 00:03:12,280 --> 00:03:13,611 Is someone there? 47 00:03:18,120 --> 00:03:20,361 You didn't say anything to Elena, right? 48 00:03:20,520 --> 00:03:23,364 No, I said I wouldn't - I know what you said. 49 00:03:23,520 --> 00:03:25,010 Then why are you asking? 50 00:03:25,200 --> 00:03:27,362 Protecting the location of Klaus' family... 51 00:03:27,560 --> 00:03:31,804 is my number-one priority right now. The fewer people who know, the better. 52 00:03:33,640 --> 00:03:34,721 What? 53 00:04:04,440 --> 00:04:07,603 These hybrids are really bringing the neighborhood down. 54 00:04:18,800 --> 00:04:21,041 Hey. Sorry I'm late. 55 00:04:21,200 --> 00:04:23,362 I, uh, got held up. 56 00:04:23,560 --> 00:04:25,642 It's okay. I just got here too. 57 00:04:25,800 --> 00:04:27,643 Can you pass me the balloons? 58 00:04:29,120 --> 00:04:30,565 Thanks. 59 00:04:31,160 --> 00:04:32,650 What got you running late? 60 00:04:32,800 --> 00:04:36,043 I, uh, was working on some new spells. You? 61 00:04:36,240 --> 00:04:37,446 Working out with Alaric. 62 00:04:42,400 --> 00:04:46,166 So, uh, I have something I need to tell you. 63 00:04:48,160 --> 00:04:50,447 - And you're not gonna like it. - What happened? 64 00:04:51,800 --> 00:04:53,848 Jeremy's gonna be leaving town for a while. 65 00:04:54,040 --> 00:04:56,361 He'll be staying with family friends in Denver... 66 00:04:56,560 --> 00:04:58,289 until this Klaus thing blows over. 67 00:04:58,520 --> 00:05:01,922 Jeremy wouldn't just leave you to deal with Klaus on your own. 68 00:05:02,920 --> 00:05:04,570 I know. 69 00:05:06,240 --> 00:05:08,891 I asked Damon to compel him. 70 00:05:09,040 --> 00:05:10,644 - You what? - I know, Bonnie... 71 00:05:10,880 --> 00:05:13,486 but it's not safe for him here anymore. 72 00:05:13,640 --> 00:05:15,404 Leaving will give him a better life. 73 00:05:16,280 --> 00:05:18,601 The reason I'm telling you is because I know... 74 00:05:18,800 --> 00:05:21,610 that you two haven't really worked out your stuff. 75 00:05:22,320 --> 00:05:25,642 And I thought maybe you'd wanna say goodbye. 76 00:05:36,600 --> 00:05:39,524 Wasting your time, it won't open. 77 00:05:39,680 --> 00:05:41,569 Did you bury the body? 78 00:05:41,760 --> 00:05:45,003 Yeah. Any sign of our little hybrid buddies? 79 00:05:45,200 --> 00:05:46,645 Nope, just the dead one. 80 00:05:48,840 --> 00:05:52,640 All right, Klaus has six siblings. Rebekah's now with Klaus. 81 00:05:52,800 --> 00:05:56,327 There was one dead kid in the old world, one dead kid in the new world... 82 00:05:56,480 --> 00:05:58,960 which leaves Elijah and two others. 83 00:05:59,120 --> 00:06:01,964 Three sleeping originals, four coffins. 84 00:06:02,120 --> 00:06:05,010 - So who is in the lockbox? - I have no idea. 85 00:06:05,200 --> 00:06:08,409 Whatever's in here, Bonnie seems to think will help us kill Klaus. 86 00:06:08,600 --> 00:06:11,444 Sooner she can get this open, sooner we know if she's right. 87 00:06:11,640 --> 00:06:15,122 You'd think if the spirits of dead witches can make a coffin invisible... 88 00:06:15,280 --> 00:06:18,489 that they'd figure out how to open one. 89 00:06:20,320 --> 00:06:21,765 Fine, don't help. 90 00:06:21,960 --> 00:06:24,247 You know none of this is gonna do us any good... 91 00:06:24,440 --> 00:06:27,284 if Klaus' hybrid friends find our hiding spot, right'? 92 00:06:27,440 --> 00:06:30,808 - They need to go away. - Oh. Yeah, that's a great idea, Stefan. 93 00:06:31,000 --> 00:06:34,721 Why don't you ask him to pack a bag, take a long vacation while you're at it? 94 00:06:34,880 --> 00:06:36,689 How about you keep the peace? 95 00:06:36,880 --> 00:06:39,360 Don't draw attention to things we're trying to hide. 96 00:06:39,560 --> 00:06:43,406 I'm not gonna play defense when I have what Klaus wants. 97 00:06:43,560 --> 00:06:46,803 He does what I say or I dump his family to the bottom of the ocean. 98 00:06:46,960 --> 00:06:50,521 Then he kills you and everyone you know. Like, I don't know, me. 99 00:06:50,760 --> 00:06:54,207 No, he's bluffing. His family means more to him than anything else. 100 00:06:54,400 --> 00:06:58,007 - You sure about that? - I don't know, Damon. 101 00:06:58,160 --> 00:07:01,562 I mean, I guess there's only one way to find out, right? 102 00:07:01,760 --> 00:07:04,809 - Call his bluff. - The only way to call someone's bluff... 103 00:07:04,960 --> 00:07:08,601 Stefan, is to be willing to lose everything if you're wrong. 104 00:07:16,480 --> 00:07:17,891 Denver, huh? 105 00:07:21,280 --> 00:07:23,328 So were you going to say goodbye? 106 00:07:24,160 --> 00:07:25,764 I wasn't sure you cared. 107 00:07:26,440 --> 00:07:28,727 Of course I care. 108 00:07:28,920 --> 00:07:32,129 I was hurt by what happened between you and Anna, Jeremy. 109 00:07:32,320 --> 00:07:34,482 I don't want you to leave town. 110 00:07:34,680 --> 00:07:38,765 I think this could be a good thing. At least until this Klaus stuff blows over. 111 00:07:39,640 --> 00:07:42,325 I think I could have a better life there. 112 00:07:42,520 --> 00:07:44,443 That's what Elena said. 113 00:07:45,400 --> 00:07:46,811 It's exactly what she said. 114 00:07:47,680 --> 00:07:50,923 - What do you mean? - Nothing. 115 00:07:51,120 --> 00:07:54,442 I'm just sorry you have to go. That's all. 116 00:08:27,720 --> 00:08:29,848 - I can't talk to you. - I know you're upset... 117 00:08:30,040 --> 00:08:33,249 Upset? You almost got Jeremy killed. 118 00:08:33,440 --> 00:08:37,525 And before you ask me to understand or to support you... 119 00:08:37,720 --> 00:08:41,566 can you tell me what you're planning to do about your sire bond to Klaus? 120 00:08:41,760 --> 00:08:43,683 There's nothing I can do, Caroline. 121 00:08:43,880 --> 00:08:46,008 That's the point. 122 00:08:47,960 --> 00:08:49,689 I just wanted you to know... 123 00:08:50,560 --> 00:08:53,211 that I understand why you can't be with me. 124 00:08:55,120 --> 00:08:57,805 Even though I want to put you first, before anyone... 125 00:08:59,640 --> 00:09:01,130 I can't. 126 00:09:02,280 --> 00:09:03,964 I'll never be able to. 127 00:09:04,120 --> 00:09:05,963 And I'm sorry. 128 00:09:08,560 --> 00:09:09,925 I'm so sorry. 129 00:09:13,720 --> 00:09:15,961 I just wanted you to know that. 130 00:09:20,440 --> 00:09:22,408 I'm sorry too. 131 00:09:34,240 --> 00:09:35,526 Happy birthday. 132 00:10:00,280 --> 00:10:02,521 Sweet dreams, Rebekah. 133 00:10:04,280 --> 00:10:07,284 - Show her to her room, would you, love? - Sure. 134 00:10:18,360 --> 00:10:20,169 I'm surprised you're still in town. 135 00:10:20,960 --> 00:10:23,850 I gave you your freedom, you could've gone anywhere. 136 00:10:24,000 --> 00:10:25,286 I live here, Klaus. 137 00:10:26,080 --> 00:10:29,527 Well, if we're playing this game, then, uh, I was here first. 138 00:10:30,680 --> 00:10:33,570 You know, I don't like your hybrid friends. 139 00:10:34,080 --> 00:10:35,570 They're everywhere. 140 00:10:35,760 --> 00:10:38,286 Kind of like fleas. 141 00:10:38,440 --> 00:10:40,363 I want them gone. 142 00:10:40,520 --> 00:10:42,807 Yeah, well, uh, I kind of like having them around. 143 00:10:43,720 --> 00:10:45,085 Hmm. 144 00:10:45,600 --> 00:10:49,491 You know, I'm hurt. I hoped that, uh, I'd free you... 145 00:10:49,640 --> 00:10:53,406 and we'd pick up where we left off. But here you are... 146 00:10:53,600 --> 00:10:56,888 guzzling vervain like the rest of them, I'm sure. 147 00:10:57,360 --> 00:10:59,089 So much for friendship. 148 00:10:59,240 --> 00:11:01,811 Friends don't strip friends of their free will. 149 00:11:03,640 --> 00:11:06,689 Okay, granted, yeah, that was a little extreme. 150 00:11:06,840 --> 00:11:08,001 I get a little moody. 151 00:11:08,200 --> 00:11:09,770 Just ask my siblings. 152 00:11:09,920 --> 00:11:13,720 Speaking of whom, isn't it time you handed them over? 153 00:11:15,760 --> 00:11:16,841 Klaus... 154 00:11:19,360 --> 00:11:23,729 get your hybrids out of Mystic Falls or I will remove them myself. 155 00:11:24,240 --> 00:11:25,446 Hmm. 156 00:11:25,600 --> 00:11:29,844 You see, if you continue to threaten me, I'm gonna be forced to retaliate. 157 00:11:30,040 --> 00:11:33,647 Kill people. And it'll get messy again. 158 00:11:34,120 --> 00:11:36,885 Do whatever you want, I don't really care. 159 00:11:37,040 --> 00:11:39,202 Or, you know what? Maybe I do. 160 00:11:39,400 --> 00:11:42,688 Yeah. Yeah, maybe I care so much... 161 00:11:42,880 --> 00:11:45,326 that I drop Elijah in the Arctic. 162 00:11:46,120 --> 00:11:49,647 Well, maybe I'd be willing to lose one brother if it meant killing yours. 163 00:11:49,840 --> 00:11:52,969 Try me. Let's find out. 164 00:11:58,160 --> 00:11:59,571 Is everything okay? 165 00:11:59,760 --> 00:12:01,125 Everything's fine, Mindy. 166 00:12:01,360 --> 00:12:04,045 Stefan was just leaving after failing to make his point. 167 00:12:13,800 --> 00:12:17,168 Well, one down. 168 00:12:17,320 --> 00:12:20,847 You may want to, uh, send the rest of them away before it gets messy... 169 00:12:22,160 --> 00:12:23,207 again. 170 00:12:40,040 --> 00:12:41,690 Surprise! 171 00:12:42,320 --> 00:12:45,642 - Happy birthday. - What are you guys doing here? 172 00:12:45,840 --> 00:12:49,686 Well, you blew off school and missed our work of birthday art... 173 00:12:49,880 --> 00:12:54,363 so, uh, change into warmer clothes, we're going to the falls. 174 00:12:54,520 --> 00:12:57,330 - S'mores, campfire. - Cake. 175 00:12:57,520 --> 00:12:59,727 - Like when we were little. - Except with tequila. 176 00:13:01,680 --> 00:13:04,411 Uh, thanks, guys, really, um... 177 00:13:04,600 --> 00:13:07,365 I'm just not really feeling my birthday this year. 178 00:13:07,560 --> 00:13:09,085 I'm sorry. What? 179 00:13:09,280 --> 00:13:12,090 You already claimed your birthday as everyone's favorite day. 180 00:13:12,280 --> 00:13:15,727 Yeah, and now it's just a reminder that technically I'm dead. 181 00:13:15,880 --> 00:13:20,204 Look, I didn't even like 17. The only point to 17 was to get to 18. 182 00:13:20,400 --> 00:13:24,121 It's a filler year. I am stuck in a filler year. 183 00:13:24,360 --> 00:13:26,488 - You're not stuck, Caroline. - Yeah, I am. 184 00:13:26,680 --> 00:13:29,411 But it's okay. You know, it's all good. 185 00:13:29,600 --> 00:13:31,364 I will be fine. 186 00:13:31,520 --> 00:13:33,682 But I just need some time to wallow in it. 187 00:13:34,840 --> 00:13:38,242 Okay. Well, I think I have another idea. 188 00:13:41,000 --> 00:13:43,241 What do you want me to do with her head? 189 00:13:43,400 --> 00:13:46,085 Just get rid of it, burn it. 190 00:13:46,240 --> 00:13:48,720 I honestly don't care, Daniel. 191 00:13:52,040 --> 00:13:55,044 You called? I'm here. 192 00:13:56,320 --> 00:13:57,401 What happened? 193 00:13:57,640 --> 00:14:01,167 Stefan had two paths in front of him. He chose the one that made me angry. 194 00:14:01,360 --> 00:14:03,169 I need you to help me do something. 195 00:14:03,400 --> 00:14:07,086 - Can't you just leave me out of it? - What would be the point in that'? 196 00:14:07,280 --> 00:14:10,170 Seriously, can't you get one of your other hybrids to do your bidding? 197 00:14:10,760 --> 00:14:15,402 - I lost my friends, my girlfriend... - Right, your, uh, girlfriend. 198 00:14:15,560 --> 00:14:19,121 Um, about her, I need you to bite her. 199 00:14:19,280 --> 00:14:21,362 - What? - Don't make me repeat myself. 200 00:14:21,560 --> 00:14:24,962 - A hybrid bite would kill a vampire. - I know exactly what it'll do. 201 00:14:25,120 --> 00:14:27,441 Uh, Stefan pushed me too far, so I'm pushing back. 202 00:14:27,640 --> 00:14:31,565 - I'm not biting Caroline. - Tyler. 203 00:14:31,760 --> 00:14:34,969 I've been supernaturally blessed with the good fortune of a sire bond to you... 204 00:14:35,120 --> 00:14:38,727 so one could consider this me putting your undying loyalty to the test. 205 00:14:38,920 --> 00:14:40,922 What the hell is wrong with you? 206 00:14:41,120 --> 00:14:43,407 I'm not hurting Caroline. 207 00:14:45,080 --> 00:14:48,562 All right. All right. 208 00:14:49,440 --> 00:14:52,922 I'm disappointed. But it's your choice, free will and all that. 209 00:14:53,120 --> 00:14:55,726 I'll find another way to strike at Stefan. 210 00:14:56,560 --> 00:14:58,005 You can go now. 211 00:15:01,800 --> 00:15:04,485 - I thought Stefan saved your life. - He did. 212 00:15:04,720 --> 00:15:07,564 He's willing to risk it to see how far he can push Klaus? 213 00:15:07,760 --> 00:15:10,411 - Seems so. - Well, is his humanity on or off? 214 00:15:10,560 --> 00:15:13,928 I'm thinking there's another option at play. A bit of a dimmer switch. 215 00:15:14,080 --> 00:15:16,651 - Which is a huge problem. - Why? 216 00:15:16,800 --> 00:15:20,521 I can't predict how far he's willing to go until somebody gets killed. 217 00:15:20,720 --> 00:15:24,008 - Suddenly you care who lives or dies? - I have a small list. 218 00:15:25,520 --> 00:15:28,683 - Talk about humanity dimmer switch. - Screw you. 219 00:15:30,720 --> 00:15:34,281 Can't a Council meeting ever just be a Council meeting? 220 00:15:35,840 --> 00:15:37,251 No? Okay. 221 00:15:43,360 --> 00:15:45,442 Oh. There it is. 222 00:15:49,200 --> 00:15:50,884 This is creepy. 223 00:15:51,040 --> 00:15:52,690 Even for us. 224 00:15:52,840 --> 00:15:54,490 No, Caroline was right. 225 00:15:56,160 --> 00:15:58,162 Technically, she's dead. 226 00:15:59,200 --> 00:16:01,567 Sorry. But you don't need a birthday. 227 00:16:01,760 --> 00:16:03,728 You need a funeral. 228 00:16:03,880 --> 00:16:05,882 You need to say goodbye to your old life... 229 00:16:06,040 --> 00:16:08,566 so that you can move on with your new one. 230 00:16:12,880 --> 00:16:14,325 Okay. 231 00:16:18,760 --> 00:16:21,411 Here lies Caroline Forbes. 232 00:16:21,560 --> 00:16:25,406 Cheerleader, Miss Mystic Falls... 233 00:16:25,560 --> 00:16:28,848 third grade hopscotch champion. 234 00:16:29,000 --> 00:16:33,005 Friend, daughter, over-achiever. 235 00:16:33,200 --> 00:16:38,604 - Mean girl, sometimes, no offense. - Ha. None taken. 236 00:16:38,800 --> 00:16:44,045 She was 17 and she had a really good life. So rest in peace... 237 00:16:44,240 --> 00:16:46,242 so that you can move forward. 238 00:16:47,600 --> 00:16:51,400 It's what you really need. It's what we all really need. 239 00:16:53,120 --> 00:16:56,727 Amen, or cheers, or whatever. 240 00:16:59,280 --> 00:17:00,884 Bonnie? 241 00:17:08,960 --> 00:17:11,361 Nice. Okay, make a wish. 242 00:17:21,920 --> 00:17:25,527 This is the bridge where Elena and Jeremy's parents died in a car accident. 243 00:17:26,640 --> 00:17:28,483 Something's up with her. Elena. 244 00:17:28,680 --> 00:17:31,251 Something more than usual. Do you know what it is? 245 00:17:31,440 --> 00:17:34,284 Well, I'm sure it starts with a "Stef“ and ends in an "an." 246 00:17:36,320 --> 00:17:39,005 I'm gonna get a drink, write a check, and then we're out. 247 00:17:51,920 --> 00:17:55,163 Alaric Saltzman, miracle patient. 248 00:17:55,320 --> 00:17:56,367 Dr. Fell. 249 00:17:56,520 --> 00:18:00,286 I'm glad you're alive. Half of me thought you dropped dead in your sleep. 250 00:18:00,480 --> 00:18:02,960 Yeah, well, I guess I have nine lives. Heh. 251 00:18:03,120 --> 00:18:06,044 Not a bad thing to have in a town with a vampire problem. 252 00:18:07,720 --> 00:18:10,326 I'm... I'm sorry. 253 00:18:10,520 --> 00:18:13,126 - Are you on the Founder's Council? - I'm a Fell. 254 00:18:13,320 --> 00:18:16,847 I come from a long line of Founders. May they rest in peace. 255 00:18:20,720 --> 00:18:25,442 I hate that bridge. My senior prom date dumped me on this bridge. 256 00:18:25,640 --> 00:18:27,210 Yeah? Did you throw him over it? 257 00:18:27,360 --> 00:18:30,091 No, but I should've. I've been holding a grudge ever since. 258 00:18:34,720 --> 00:18:38,725 Where'd your, um, friend go? I'm supposed to hit him up for money for the fundraiser. 259 00:18:38,880 --> 00:18:40,086 You should, he's loaded. 260 00:18:40,240 --> 00:18:44,370 He's in good company. Some British guy pledged to match every dollar we raise. 261 00:18:46,440 --> 00:18:47,885 What do you mean, British guy? 262 00:18:48,080 --> 00:18:51,209 You know, when I think of a mayor, I think of an old fuddy-duddy. 263 00:18:51,400 --> 00:18:53,971 But you really have changed my perception. 264 00:18:54,160 --> 00:18:56,731 - Thank you. - What color are your eyes? 265 00:18:56,880 --> 00:19:00,930 They're blue. - Look at what the cat dragged in. 266 00:19:01,080 --> 00:19:04,562 - Nice vest. - Thank you. Good to see you, Damon. 267 00:19:05,200 --> 00:19:08,886 Uh, Carol and I were discussing if you would be tonight's other big benefactor. 268 00:19:09,080 --> 00:19:11,686 What do you say? Klaus has made a very generous pledge. 269 00:19:11,920 --> 00:19:14,446 You know how we're chomping at the bit to begin the renovation. 270 00:19:14,600 --> 00:19:16,090 Hmm. 271 00:19:16,480 --> 00:19:18,767 Carol, don't take this the wrong way... 272 00:19:18,920 --> 00:19:22,891 but do you realize you've been kissing the ass of an immortal hybrid... 273 00:19:23,040 --> 00:19:24,610 who ruined your son's life? 274 00:19:24,760 --> 00:19:28,731 Come now, some might say I saved it what with that nasty full-moon business. 275 00:19:28,920 --> 00:19:32,447 I never had to go through it myself more than twice, to be honest... 276 00:19:32,600 --> 00:19:35,524 but still, I'm very sympathetic. 277 00:19:37,920 --> 00:19:40,571 Klaus has promised to protect Tyler, Damon. 278 00:19:40,720 --> 00:19:42,324 - And our town. - From who? 279 00:19:42,560 --> 00:19:45,291 His hybrids are the ones this town needs protection from. 280 00:19:45,520 --> 00:19:48,922 I'd have no use for them if your brother would kindly return my family. 281 00:19:49,120 --> 00:19:50,451 Not gonna happen. 282 00:19:50,640 --> 00:19:53,291 Which is why I've come to an agreement with the mayor. 283 00:19:53,440 --> 00:19:56,410 You and the Council stay out of my hair, I'll stay out of yours. 284 00:19:56,560 --> 00:20:00,804 Your town gets protected, my hybrids get left alone, everybody will be happy. 285 00:20:00,960 --> 00:20:05,045 All you have to do is to get Stefan to stop decapitating my friends. 286 00:20:06,040 --> 00:20:08,611 Please, Damon, just get your brother under control... 287 00:20:08,760 --> 00:20:11,286 or the Council will be forced to take action. 288 00:20:11,480 --> 00:20:14,290 - You've gotta be kidding me. - Oh, come on, mate. 289 00:20:14,560 --> 00:20:16,642 Give peace a chance. 290 00:20:25,000 --> 00:20:26,570 - Give me. Ah-ah. 291 00:20:26,720 --> 00:20:28,643 I need it more than you do. Trust me. 292 00:20:31,360 --> 00:20:33,647 - Caroline, what are you doing? - Huh? Hmm? Nothing. 293 00:20:33,800 --> 00:20:35,643 - Huh? - Hmm? 294 00:20:36,720 --> 00:20:41,851 Okay, you're a bad sober liar, you're an even worse drunk liar. 295 00:20:43,160 --> 00:20:45,811 - I might have texted Tyler. - Caroline. 296 00:20:45,960 --> 00:20:47,246 What? I'm delicate. 297 00:20:47,400 --> 00:20:51,086 Give her a break. You can't control what everyone does all the time. 298 00:20:53,760 --> 00:20:55,489 - Wow. - Ouch, Bon. 299 00:20:56,640 --> 00:21:01,123 I'm sorry. I know it's Caroline's birthday, funeral or whatever... 300 00:21:01,360 --> 00:21:05,206 but I just feel it's really wrong that you compelled Jeremy to leave town. 301 00:21:05,360 --> 00:21:07,931 I'm doing it to protect him, Bonnie. 302 00:21:08,120 --> 00:21:10,566 I wanna give him a chance at a halfway normal life. 303 00:21:10,720 --> 00:21:13,087 He should be able to choose how he wants to live. 304 00:21:13,240 --> 00:21:14,969 You're taking his choices away. 305 00:21:16,520 --> 00:21:18,443 - Bonnie, you can't tell him. - Why? 306 00:21:18,600 --> 00:21:19,965 You gonna compel me not to? 307 00:21:20,120 --> 00:21:23,363 You know, you guys are ruining a perfectly good funeral. 308 00:21:26,920 --> 00:21:27,967 I'm sorry. 309 00:21:28,120 --> 00:21:30,885 I'm just gonna go sleep it off or something. 310 00:21:31,280 --> 00:21:32,361 Happy birthday. 311 00:21:38,160 --> 00:21:39,844 The mayor's looking out for Tyler. 312 00:21:40,000 --> 00:21:42,367 We have to assume Klaus has her in his pocket. 313 00:21:42,520 --> 00:21:45,569 Oh, please don't tell me you're gonna drink the Klaus Kool-Aid. 314 00:21:45,720 --> 00:21:47,882 I'm not gonna let him hold this town hostage. 315 00:21:48,040 --> 00:21:51,283 I'm also not gonna let innocent people get caught in the crossfire... 316 00:21:51,440 --> 00:21:54,171 of a pissing contest between a hybrid and a vampire. 317 00:21:54,400 --> 00:21:55,765 Liz, I'm impressed. 318 00:21:55,920 --> 00:21:58,764 - You're all strong and sheriff-y. - I'm not kidding, Damon. 319 00:21:58,960 --> 00:22:02,169 Get Stefan to stand down from this one before someone gets hurt. 320 00:22:03,680 --> 00:22:06,365 What are you doing? You're gonna ruin your career. 321 00:22:06,520 --> 00:22:08,568 Says the guy who got his job from his dad. 322 00:22:08,760 --> 00:22:10,888 You have any idea what you're messing with? 323 00:22:11,040 --> 00:22:13,168 - I know what I'm doing. - Damn it, Meredith... 324 00:22:13,320 --> 00:22:15,607 - Back off, Brian. - Whoa, hey. 325 00:22:17,320 --> 00:22:18,651 Everything all right here? 326 00:22:18,800 --> 00:22:20,802 - Everything's fine. - Didn't look fine. 327 00:22:24,040 --> 00:22:27,408 You might wanna get to know her before you become her white knight. 328 00:22:29,000 --> 00:22:30,365 She's kind of a psycho case. 329 00:22:31,840 --> 00:22:33,410 You're that guy, aren't you? 330 00:22:33,560 --> 00:22:36,245 The one begging to have his teeth kicked in. 331 00:22:38,800 --> 00:22:40,086 Take it from me, man. 332 00:22:41,200 --> 00:22:42,281 Life's too short. 333 00:22:42,440 --> 00:22:44,363 Just go away, Brian. 334 00:22:49,440 --> 00:22:52,125 Behold, my senior prom date. 335 00:22:52,320 --> 00:22:55,164 You definitely should've thrown him over the bridge. 336 00:22:57,440 --> 00:22:59,681 Unfortunately, I have to work with him. 337 00:22:59,840 --> 00:23:02,081 He's on the Council, a medical examiner. 338 00:23:02,240 --> 00:23:05,483 The guy who signs his name animal attack. 339 00:23:05,640 --> 00:23:07,847 - I get it. - Yeah. 340 00:23:12,600 --> 00:23:14,204 Duty calls. 341 00:23:15,800 --> 00:23:17,370 Thanks for the hero moment. 342 00:23:18,720 --> 00:23:19,801 Anytime. 343 00:23:56,520 --> 00:23:58,443 - What are you doing? - What are you doing? 344 00:23:58,600 --> 00:24:00,523 No dead hybrids at the Founder's party. 345 00:24:00,680 --> 00:24:04,048 I told Klaus to get hybrids out, he didn't listen, I'm saying it louder. 346 00:24:04,200 --> 00:24:06,965 You don't think there's more where that came from? 347 00:24:07,120 --> 00:24:10,363 If you kill them, Klaus won't make more? Have you forgotten Elena? 348 00:24:10,520 --> 00:24:13,364 Do you not care if she's a blood bag the rest of her life'? 349 00:24:13,520 --> 00:24:15,284 Protecting Elena is your problem how. 350 00:24:15,440 --> 00:24:17,204 I'm not compelled by Klaus to do it. 351 00:24:17,360 --> 00:24:20,728 Don't give me that "no humanity" crap. You can't just flip your switch. 352 00:24:20,880 --> 00:24:23,121 Your switch is fried, just like your brain. 353 00:24:23,280 --> 00:24:26,966 You wanna take Klaus? You wanna beat the villain? You gotta be smarter. 354 00:24:27,120 --> 00:24:28,485 No, to beat the villain... 355 00:24:28,640 --> 00:24:30,563 you have to be the better villain. 356 00:24:46,120 --> 00:24:47,167 Sorry 357 00:24:47,320 --> 00:24:49,482 - I didn't mean to crash the party. - So don't. 358 00:24:50,400 --> 00:24:54,121 No, it's, uh... It's okay. Hi. 359 00:24:54,840 --> 00:24:56,444 Can I talk to you for a sec? 360 00:24:57,080 --> 00:24:58,241 It's kind of important. 361 00:25:08,160 --> 00:25:11,084 - Are you okay? - Yeah. 362 00:25:11,240 --> 00:25:13,481 I want her to be happy, you know? 363 00:25:16,840 --> 00:25:19,605 It's what I want for all of you, in the middle of this... 364 00:25:19,760 --> 00:25:22,331 crazy life you got stuck living. 365 00:25:22,480 --> 00:25:25,643 Is that how you see it? That we're stuck? 366 00:25:25,800 --> 00:25:29,122 I'd say it's attached itself to all of you pretty tight, yeah. 367 00:25:35,280 --> 00:25:36,691 But Bonnie's right, you know? 368 00:25:36,840 --> 00:25:39,491 I have no business messing in Jeremy's head. 369 00:25:40,960 --> 00:25:43,008 I just didn't know what else to do. 370 00:25:44,000 --> 00:25:45,809 He's in danger here. 371 00:25:49,480 --> 00:25:51,608 I can't lose anyone else that I love. 372 00:25:57,880 --> 00:25:59,405 I take it all back. 373 00:25:59,600 --> 00:26:01,250 Everything I said this morning. 374 00:26:01,400 --> 00:26:05,325 Klaus can't control me. Not when it comes to you. 375 00:26:05,800 --> 00:26:06,847 I won't let him. 376 00:26:07,040 --> 00:26:09,168 Tyler, it's okay. 377 00:26:09,320 --> 00:26:11,322 Maybe we just weren't meant to be together. 378 00:26:11,480 --> 00:26:15,166 Maybe we just have to accept that and move on. 379 00:26:16,160 --> 00:26:18,162 I'm not moving on from anything. 380 00:26:21,640 --> 00:26:22,846 I love you. 381 00:26:24,880 --> 00:26:26,405 What? 382 00:26:45,840 --> 00:26:47,524 Ouch. What the hell? 383 00:26:47,680 --> 00:26:49,523 Ow. 384 00:26:53,080 --> 00:26:54,764 What just happened? 385 00:26:55,360 --> 00:26:57,567 - Oh, no. - Did you...? 386 00:26:57,760 --> 00:26:59,967 - Did you just bite me? - Oh, my God. 387 00:27:00,160 --> 00:27:02,083 - I'm sorry. - Oh, my God. 388 00:27:02,240 --> 00:27:04,641 Oh, no. Caroline? 389 00:27:04,800 --> 00:27:06,370 - Oh, my God. - Caroline, just... 390 00:27:06,560 --> 00:27:07,800 Just get away from me! 391 00:27:07,960 --> 00:27:09,883 Get away from me! 392 00:27:11,920 --> 00:27:13,684 Caroline! 393 00:27:16,320 --> 00:27:19,085 Great. We've been abandoned. 394 00:27:19,280 --> 00:27:22,887 We're going on a search party. I don't trust that she won't get back with him. 395 00:27:23,040 --> 00:27:24,804 - Caroline! - Come on, Caroline. 396 00:27:24,960 --> 00:27:26,803 We don't have any more drinks. 397 00:27:26,960 --> 00:27:29,884 And Matt's being haunted by the Fell ghosts. Woo! 398 00:27:42,880 --> 00:27:44,325 What are you doing, Stefan? 399 00:27:50,240 --> 00:27:52,641 Hello, Damon. She's a little busy right now. 400 00:27:52,800 --> 00:27:55,280 - You have Elena's phone? - Making my next move. 401 00:27:55,520 --> 00:27:57,887 Let me ask you something. What will Klaus do... 402 00:27:58,040 --> 00:28:00,281 - ...if he can't make any more hybrids? - What? 403 00:28:00,440 --> 00:28:01,930 Stefan, leave her out of this. 404 00:28:06,120 --> 00:28:07,201 What are you doing? 405 00:28:07,360 --> 00:28:09,044 Stefan, let me out of this car. 406 00:28:09,200 --> 00:28:11,771 Do you hear me? Let me out of the car. 407 00:28:16,440 --> 00:28:18,124 What now? You just pulled me away... 408 00:28:18,280 --> 00:28:21,602 from a fascinating conversation about landscaping the town square. 409 00:28:21,800 --> 00:28:23,290 Stefan just grabbed Elena. 410 00:28:23,480 --> 00:28:27,041 - Well, he's getting desperate. - He's gonna try and use her against you. 411 00:28:27,200 --> 00:28:30,283 - Do what he says. Get rid of your hybrids. - Or what? 412 00:28:30,520 --> 00:28:32,363 Stefan would never dream of killing her. 413 00:28:32,560 --> 00:28:35,803 He tried to behead someone in the middle of a Council party. 414 00:28:35,960 --> 00:28:37,962 He's operating on crazy right now. 415 00:28:40,480 --> 00:28:43,324 Well, crazy or not, that kind of love never dies. 416 00:28:45,240 --> 00:28:48,130 - He's bluffing. - Maybe he is. Maybe he isn't. 417 00:28:48,280 --> 00:28:50,726 But if you don't want to believe him, believe me. 418 00:28:50,880 --> 00:28:52,769 I know my brother better than anyone. 419 00:28:52,920 --> 00:28:55,127 I don't have a clue how far he'll take this... 420 00:28:55,280 --> 00:28:58,648 so if he says "blink," I suggest you blink. 421 00:29:00,120 --> 00:29:01,963 Sheriff Forbes! 422 00:29:02,480 --> 00:29:03,845 What happened? 423 00:29:04,040 --> 00:29:06,088 - Tyler bit her. - Oh, my God. 424 00:29:06,240 --> 00:29:08,242 Sweetheart. Careful, careful. 425 00:29:08,400 --> 00:29:09,970 Oh, honey. 426 00:29:11,640 --> 00:29:13,642 Caroline, honey, can you hear me? 427 00:29:13,800 --> 00:29:15,450 I'm sorry, Mommy. 428 00:29:15,600 --> 00:29:18,809 She's been hallucinating. No one's picking up their phone. 429 00:29:18,960 --> 00:29:20,689 It's all right, sweetheart. 430 00:29:24,560 --> 00:29:28,201 So, what's the plan, Stefan? What's the big move you're making? 431 00:29:28,360 --> 00:29:30,328 I took Klaus' family to make him suffer. 432 00:29:30,480 --> 00:29:32,130 I won't let him make a new one. 433 00:29:32,280 --> 00:29:34,442 So then what are you gonna do, huh? 434 00:29:34,680 --> 00:29:37,570 Are you gonna lock me in some cave and keep me hostage? 435 00:29:39,160 --> 00:29:41,128 Maybe I'll just turn you into a vampire. 436 00:29:42,520 --> 00:29:44,090 Stop the car, Stefan. 437 00:29:44,960 --> 00:29:47,327 Stop the car, Stefan! 438 00:29:55,680 --> 00:29:57,523 Stefan, how nice to hear your voice. 439 00:29:57,680 --> 00:29:59,489 Tell your hybrids to get out of town. 440 00:29:59,640 --> 00:30:02,405 Well, that's not gonna happen until I get my coffins back. 441 00:30:02,600 --> 00:30:06,685 Okay. Well, I'm gonna drive your blood source off Wickery Bridge. 442 00:30:06,840 --> 00:30:09,207 I don't believe you, Stefan. You won't kill her. 443 00:30:16,600 --> 00:30:17,726 What are you doing? 444 00:30:17,880 --> 00:30:19,041 What's going on? 445 00:30:19,200 --> 00:30:22,090 I just fed her my blood. No more hybrids if she's a vampire. 446 00:30:22,240 --> 00:30:24,083 - You won't do it. - Really? Try me. 447 00:30:24,240 --> 00:30:26,004 Because your coffins are next to go. 448 00:30:28,240 --> 00:30:30,129 Say goodbye to your family, Klaus. 449 00:30:32,760 --> 00:30:34,125 Stefan, slow down. 450 00:30:34,320 --> 00:30:35,890 Stefan! Stefan, stop it! 451 00:30:36,040 --> 00:30:37,769 Fine. I'll send them away. You win. 452 00:30:40,080 --> 00:30:41,081 Stefan! 453 00:30:41,240 --> 00:30:42,366 Stefan, stop! 454 00:30:42,520 --> 00:30:43,760 Stop the car, Stefan. 455 00:31:10,120 --> 00:31:11,167 Get back in the car. 456 00:31:11,320 --> 00:31:13,766 - Stay away from me. - Elena, get in the car. 457 00:31:13,960 --> 00:31:15,450 How could you? 458 00:31:15,880 --> 00:31:20,522 My parents died going over this bridge. I almost died. 459 00:31:21,280 --> 00:31:23,282 You knew that. 460 00:31:23,480 --> 00:31:25,084 You're the one who saved me. 461 00:31:26,080 --> 00:31:29,084 He had to believe I would do it, all right? Your fear sold it. 462 00:31:29,280 --> 00:31:31,009 - What if he hadn't? - He did. 463 00:31:31,200 --> 00:31:34,170 - Well, what if he hadn't? - He did, Elena! He backed down! 464 00:31:34,320 --> 00:31:37,802 He has a weakness. If I know his weakness, I can destroy him. 465 00:31:39,600 --> 00:31:42,570 After everything? That's what mattered? 466 00:31:44,240 --> 00:31:46,402 Destroying Klaus? 467 00:31:50,480 --> 00:31:52,369 Destroying Klaus is all I have left. 468 00:31:53,720 --> 00:31:54,801 You had me. 469 00:31:55,800 --> 00:31:57,928 I lost you the minute I left town with him. 470 00:31:59,600 --> 00:32:02,251 You just haven't let yourself admit that yet. 471 00:32:04,040 --> 00:32:06,441 Is that what you're doing? 472 00:32:06,840 --> 00:32:08,604 Trying to make me hate you? 473 00:32:12,520 --> 00:32:15,729 I don't really care what you think about me anymore, Elena. 474 00:32:42,760 --> 00:32:43,807 Tyler came to see me. 475 00:32:43,960 --> 00:32:47,760 Poor boy seemed quite distressed. He said Caroline had a terrible accident. 476 00:32:47,920 --> 00:32:50,127 You made him do this to her. 477 00:32:50,320 --> 00:32:52,004 He wouldn't do something like this. 478 00:32:52,160 --> 00:32:54,083 I'm here to help, Matt. 479 00:32:55,360 --> 00:32:58,762 My blood will heal her. Please, ask the sheriff to invite me inside. 480 00:32:58,920 --> 00:33:00,888 I know how this game works. 481 00:33:01,080 --> 00:33:02,605 You want something in return. 482 00:33:04,320 --> 00:33:05,401 Just your support. 483 00:33:10,200 --> 00:33:11,406 Come in. 484 00:33:25,520 --> 00:33:26,806 Are you going to kill me? 485 00:33:26,960 --> 00:33:29,008 On your birthday? 486 00:33:30,280 --> 00:33:31,884 You really think that low of me? 487 00:33:33,640 --> 00:33:34,687 Yes. 488 00:33:47,680 --> 00:33:49,330 That looks bad. 489 00:33:49,480 --> 00:33:52,131 My apologies. You're what's known as collateral damage. 490 00:33:52,280 --> 00:33:53,520 It's nothing personal. 491 00:34:02,280 --> 00:34:03,645 I love birthdays. 492 00:34:06,000 --> 00:34:07,570 Yeah. 493 00:34:07,720 --> 00:34:11,361 Aren't you, like, a billion or something? 494 00:34:11,520 --> 00:34:14,842 You have to adjust your perception of time when you become a vampire. 495 00:34:15,000 --> 00:34:19,801 Celebrate the fact that you're no longer bound by trivial human conventions. 496 00:34:21,040 --> 00:34:22,166 You're free. 497 00:34:22,640 --> 00:34:24,290 No. 498 00:34:25,440 --> 00:34:26,930 I'm dying. 499 00:34:35,840 --> 00:34:39,162 And I could let you. Die. 500 00:34:39,760 --> 00:34:41,444 If that's what you want. 501 00:34:42,000 --> 00:34:47,166 If you really believe your existence has no meaning. 502 00:34:49,320 --> 00:34:51,800 I thought about it myself... 503 00:34:52,720 --> 00:34:56,008 once or twice, over the centuries... 504 00:34:56,160 --> 00:34:58,322 truth be told. 505 00:35:01,520 --> 00:35:04,444 But I'll let you in on a little secret. 506 00:35:04,920 --> 00:35:10,529 There's a whole world out there waiting for you. 507 00:35:11,040 --> 00:35:13,930 Great cities and art... 508 00:35:14,080 --> 00:35:15,923 and music. 509 00:35:22,840 --> 00:35:25,764 Genuine beauty. 510 00:35:25,920 --> 00:35:29,641 And you can have all of it. 511 00:35:31,080 --> 00:35:34,084 You can have a thousand more birthdays. 512 00:35:35,040 --> 00:35:37,202 All you have to do is ask. 513 00:35:44,040 --> 00:35:46,407 I don't want to die. 514 00:35:59,280 --> 00:36:01,044 There you go, sweetheart. 515 00:36:01,600 --> 00:36:02,806 Have at it. 516 00:36:07,760 --> 00:36:09,444 Happy birthday, Caroline. 517 00:36:16,800 --> 00:36:19,610 - Thanks for picking me up. - Anytime. 518 00:36:21,760 --> 00:36:23,285 You gonna be okay? 519 00:36:24,440 --> 00:36:26,124 I'll survive. 520 00:36:26,280 --> 00:36:28,362 Somehow, I always do. 521 00:36:28,880 --> 00:36:31,167 You know, Stefan won this round for us, today. 522 00:36:31,800 --> 00:36:35,361 He pushed Klaus to the edge, and Klaus blinked. 523 00:36:38,120 --> 00:36:41,408 - Well, his method sucked. - Still. We needed it. 524 00:36:41,560 --> 00:36:44,928 Klaus has been calling all the shots. Stefan beat him at his own game. 525 00:36:45,080 --> 00:36:47,765 - He was the better villain. - Don't sound so impressed. 526 00:36:47,920 --> 00:36:50,446 Well, can't help but be a little proud. 527 00:36:51,280 --> 00:36:52,930 Really, tell me. 528 00:36:54,280 --> 00:36:55,361 You gonna be okay? 529 00:37:03,880 --> 00:37:05,803 You can't kiss me again. 530 00:37:06,360 --> 00:37:08,169 I know. 531 00:37:11,800 --> 00:37:13,245 I can't. 532 00:37:15,080 --> 00:37:16,411 It's not right. 533 00:37:17,520 --> 00:37:21,525 It's right. Just not right now. 534 00:37:25,440 --> 00:37:26,487 Good night. 535 00:37:29,320 --> 00:37:31,004 Good night, Damon. 536 00:37:46,200 --> 00:37:49,249 Ah. You're gonna have to let me go eventually. 537 00:37:51,080 --> 00:37:52,889 Be safe, okay? 538 00:37:53,080 --> 00:37:55,321 Yeah, okay. All right. 539 00:37:55,480 --> 00:37:56,811 Look, Alaric's waiting. 540 00:38:00,720 --> 00:38:02,290 Good. 541 00:38:02,440 --> 00:38:03,805 You haven't left yet. 542 00:38:03,960 --> 00:38:05,530 Hey, what are you doing here? 543 00:38:11,000 --> 00:38:12,445 I came to say goodbye. 544 00:39:32,800 --> 00:39:35,041 You're not gonna jump, are you? 545 00:39:37,120 --> 00:39:38,963 Thanks for coming. 546 00:39:40,800 --> 00:39:42,928 I was just thinking about what you said. 547 00:39:43,080 --> 00:39:45,208 About us being stuck. 548 00:39:45,400 --> 00:39:49,405 I was buzzed, Elena. I can't be held responsible for being judgmental. 549 00:39:49,560 --> 00:39:52,006 I do feel stuck, Matt. 550 00:39:53,000 --> 00:39:54,604 I feel like... 551 00:39:55,280 --> 00:39:58,170 I'm holding onto the girl who was supposed to die here... 552 00:39:58,320 --> 00:39:59,731 with her parents. 553 00:40:01,200 --> 00:40:03,202 The girl that had a normal life... 554 00:40:03,360 --> 00:40:06,011 and didn't fall in love with vampires. 555 00:40:08,720 --> 00:40:11,041 You're not that girl anymore. 556 00:40:12,680 --> 00:40:15,160 It's okay if you want to let her go. 557 00:40:16,160 --> 00:40:17,730 Is it? 558 00:40:17,880 --> 00:40:19,405 Because I feel like I've... 559 00:40:19,600 --> 00:40:22,365 I've disappointed her a little. Like... 560 00:40:23,960 --> 00:40:26,088 Like I've disappointed them. 561 00:40:27,000 --> 00:40:28,650 My parents. 562 00:40:34,000 --> 00:40:35,889 My two cents... 563 00:40:36,920 --> 00:40:39,685 as a guy who knew that other girl... 564 00:40:41,240 --> 00:40:43,368 you're doing a lot better than you think. 565 00:40:52,960 --> 00:40:55,122 Here lies Elena Gilbert. 566 00:40:56,320 --> 00:40:58,288 A fun girlfriend... 567 00:40:59,200 --> 00:41:01,328 and an amazing friend. 568 00:41:13,800 --> 00:41:16,280 Thank God. Another day-drinker. 569 00:41:16,840 --> 00:41:19,446 I lost a patient. What's your excuse? 570 00:41:19,600 --> 00:41:22,683 Uh, well, I put a kid on a plane. 571 00:41:22,840 --> 00:41:24,604 - Yours? - No, it's... 572 00:41:26,440 --> 00:41:28,090 a long story. 573 00:41:28,240 --> 00:41:29,571 Oh. 574 00:41:29,720 --> 00:41:32,121 Then you should probably buy me a beer. 575 00:41:37,320 --> 00:41:40,051 A hiker called it in. My guys got here first. 576 00:41:41,320 --> 00:41:42,845 Another hybrid? 577 00:41:43,000 --> 00:41:47,324 That's what I thought at first. Brian Walters. The medical examiner. 578 00:41:49,560 --> 00:41:51,722 What's up with the stake? He's not a vampire. 579 00:41:51,880 --> 00:41:54,724 I know. This was a murder.