1
00:00:02,120 --> 00:00:03,770
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,763
- You must be Elena.
- How do we look alike?
3
00:00:05,920 --> 00:00:09,561
I killed the doppelgänger. I broke
the curse, so what am I doing wrong?
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,728
Contact the witch who created it.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,570
That would be the Original Witch.
6
00:00:13,720 --> 00:00:17,486
The necklace is a talisman
from the Original Witch herself.
7
00:00:18,040 --> 00:00:19,804
- Feel like hitting the road?
- Why not?
8
00:00:19,960 --> 00:00:22,122
Rebekah. Time to wake up,
little sister.
9
00:00:22,280 --> 00:00:24,328
When I met you,
a man was looking for you.
10
00:00:24,480 --> 00:00:26,528
You both seemed afraid.
Who was that man?
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,444
- What's going on?
- He was asking about Mikael.
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,284
He's not with us, Nik. I can sense it.
13
00:00:30,440 --> 00:00:32,568
You're holding onto something.
I thought...
14
00:00:32,760 --> 00:00:35,969
I would see for myself
what it is you've been hiding.
15
00:00:37,080 --> 00:00:39,321
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
16
00:02:09,680 --> 00:02:12,206
Oh, come on! Seriously?
17
00:02:12,400 --> 00:02:16,041
- Know how long it took to set this up?
- Forgot about Senior Prank Night, huh?
18
00:02:16,200 --> 00:02:17,850
- Clearly.
- How could you forget?
19
00:02:18,040 --> 00:02:20,361
We've been waiting for this
since freshman year.
20
00:02:20,520 --> 00:02:23,364
Yeah, Matt.
If I'm doing this, you're doing this.
21
00:02:23,680 --> 00:02:26,081
I'm kind of surprised any of you
are doing this.
22
00:02:26,320 --> 00:02:29,244
- Caroline's making us.
- We're about to be seniors.
23
00:02:29,680 --> 00:02:33,446
These are the memories that will
stay with us forever, and if we don't...
24
00:02:33,680 --> 00:02:35,887
Create these memories,
then what's the point?
25
00:02:36,040 --> 00:02:38,088
Go ahead and make fun. I don't care.
26
00:02:38,320 --> 00:02:41,563
You're all lame. And I've got
10 more classrooms to prank.
27
00:02:44,120 --> 00:02:46,327
Hey. Where are you going?
28
00:02:46,600 --> 00:02:49,922
To superglue Alaric's desk shut.
I'm making memories.
29
00:02:52,120 --> 00:02:54,248
- I love you.
- Get the faculty toilet seats.
30
00:02:54,440 --> 00:02:57,284
And Dana needs bodies in the gym.
Let's go.
31
00:03:05,440 --> 00:03:07,169
- There's my girl.
- Klaus.
32
00:03:09,440 --> 00:03:10,601
You're supposed to be dead.
33
00:03:11,640 --> 00:03:13,244
What are we gonna do about that?
34
00:03:26,200 --> 00:03:28,282
Are you hungry? Let's stop for a bite.
35
00:03:28,480 --> 00:03:30,289
A truck stop. Or a trucker.
36
00:03:30,480 --> 00:03:33,165
- Oh, stop being cute.
- It's not possible.
37
00:03:33,320 --> 00:03:36,290
I've been driving around aimlessly
for hours. Where we going?
38
00:03:36,520 --> 00:03:39,524
Far enough away
so that you can't go running back.
39
00:03:39,680 --> 00:03:42,809
Not to worry.
Mystic Falls and I are on a break.
40
00:03:42,960 --> 00:03:45,327
You and Mystic Falls
or you and Elena?
41
00:03:46,440 --> 00:03:50,240
Let's say Elena and I have a difference
of opinion on how I should behave.
42
00:03:50,400 --> 00:03:54,962
Mm, let me guess.
Elena wants you to be the hero...
43
00:03:55,160 --> 00:03:58,960
- ...and you don't like playing pretend.
- Something like that.
44
00:04:00,200 --> 00:04:01,850
Her loss.
45
00:04:09,560 --> 00:04:12,530
- What are you doing?
- Thought I'd give it a shot.
46
00:04:12,720 --> 00:04:15,724
Truth is,
you just don't do it for me anymore.
47
00:04:26,480 --> 00:04:27,845
Ah, he lives.
48
00:04:28,040 --> 00:04:29,769
- What happened?
- You took a beating.
49
00:04:30,000 --> 00:04:32,890
My brother's been breaking your neck.
Quite the temper.
50
00:04:33,120 --> 00:04:35,122
Why did he bring us
back to Mystic Falls?
51
00:04:35,360 --> 00:04:37,203
You can stop playing dumb now.
52
00:04:37,360 --> 00:04:40,364
It didn't take him long to figure out
what you've been hiding.
53
00:04:42,800 --> 00:04:46,725
I'm not hiding anything. I've done
everything Klaus has asked me to.
54
00:04:46,880 --> 00:04:50,362
No, you just failed to mention
that the doppelgänger's still alive.
55
00:04:57,560 --> 00:04:58,641
Where is Klaus now?
56
00:04:58,880 --> 00:05:01,247
With any luck,
ripping that cow's bloody head off.
57
00:05:07,720 --> 00:05:10,371
- Where is she?
- You really do love her, don't you?
58
00:05:14,320 --> 00:05:15,890
Consider me jealous.
59
00:05:17,640 --> 00:05:20,086
You've put a large kink
in my plans. The point...
60
00:05:20,240 --> 00:05:23,767
of breaking the curse and becoming
a hybrid was to make more hybrids.
61
00:05:23,960 --> 00:05:25,564
I haven't been able to do that.
62
00:05:25,760 --> 00:05:29,162
I bet it has something to do
with the fact that you're still breathing.
63
00:05:29,320 --> 00:05:31,766
- If you're gonna kill me, do it.
- Not until I know I'm right.
64
00:05:31,920 --> 00:05:33,649
But I do have ways of making you suffer.
65
00:05:42,560 --> 00:05:43,971
Attention, seniors.
66
00:05:44,360 --> 00:05:47,762
You have officially been busted.
Prank Night is over.
67
00:05:48,960 --> 00:05:50,803
Head on home.
68
00:05:50,960 --> 00:05:52,564
You two.
69
00:05:52,760 --> 00:05:54,524
I remember you.
70
00:05:54,680 --> 00:05:57,570
- Sorry. Who are you?
- Wasn't in my right head last we met.
71
00:05:57,760 --> 00:05:59,364
Lift your foot up please, Dana.
72
00:06:04,280 --> 00:06:08,001
If she drops her foot, Chad, I want you
to beat her to death. Understood?
73
00:06:09,800 --> 00:06:10,847
Don't, Klaus.
74
00:06:11,000 --> 00:06:14,209
- You don't have to hurt anybody.
- Come on, love. Of course I do.
75
00:06:27,960 --> 00:06:29,086
Why are we stopping?
76
00:06:29,800 --> 00:06:31,962
I thought you might wanna
stretch your legs.
77
00:06:32,160 --> 00:06:34,731
Take a break from the sexual tension.
78
00:06:35,600 --> 00:06:38,126
- I'm tired of driving. It's your turn.
- Fine.
79
00:06:42,600 --> 00:06:44,011
Hey!
80
00:06:45,400 --> 00:06:48,370
We're not going anywhere
until you spill your guts.
81
00:06:50,520 --> 00:06:52,170
Fine.
82
00:06:52,760 --> 00:06:55,570
Do you recognize this, hmm?
83
00:06:56,160 --> 00:06:59,243
A little birdie told me that
Klaus wants to get his hands on it.
84
00:06:59,400 --> 00:07:01,243
Why would Klaus
want Elena's necklace?
85
00:07:01,440 --> 00:07:02,521
Does it matter?
86
00:07:02,680 --> 00:07:05,411
He wants it and I have it.
It's leverage, Damon.
87
00:07:05,560 --> 00:07:07,881
Always stay one step ahead
of your enemy.
88
00:07:08,120 --> 00:07:10,361
- I'll keep that in mind.
- More importantly...
89
00:07:10,520 --> 00:07:13,683
when I stole the necklace,
I found out something better.
90
00:07:13,840 --> 00:07:16,764
Oh, yeah? What's that?
91
00:07:17,200 --> 00:07:20,727
Are you willing to do whatever it takes
to stop Klaus? No turning back?
92
00:07:20,880 --> 00:07:22,928
- I'm not turning back.
- Good.
93
00:07:23,080 --> 00:07:26,243
Because this isn't gonna
win you any points at home.
94
00:07:29,560 --> 00:07:31,528
Jeremy? Really?
95
00:07:39,280 --> 00:07:41,203
Do you think Matt's gonna be okay?
96
00:07:42,760 --> 00:07:46,890
I'm kissing you and you're wondering
about your ex-boyfriend?
97
00:07:47,160 --> 00:07:49,447
I'm asking you if you think our friend...
98
00:07:49,680 --> 00:07:51,330
who we both love, is okay.
99
00:07:53,760 --> 00:07:57,287
I think he probably doesn't have
a lot of people to talk to anymore.
100
00:07:57,440 --> 00:08:02,128
I think he's struggling
more than he lets on. I think...
101
00:08:02,280 --> 00:08:05,250
that I love how big your heart is.
102
00:08:09,480 --> 00:08:11,960
I just want this school year to be great,
you know?
103
00:08:12,200 --> 00:08:13,770
I want everyone to be happy...
104
00:08:13,920 --> 00:08:16,924
even in the midst
of all the crazy, unhappy bits.
105
00:08:18,400 --> 00:08:20,243
I'm happy.
106
00:08:31,520 --> 00:08:33,443
You two are adorable.
107
00:08:36,240 --> 00:08:38,846
- Uh, do we know you?
- You're Caroline, Elena's friend...
108
00:08:39,000 --> 00:08:41,446
which makes you Tyler,
the werewolf.
109
00:08:45,120 --> 00:08:46,167
And who are you?
110
00:08:47,960 --> 00:08:49,121
I'm the new girl.
111
00:08:49,720 --> 00:08:50,960
Caroline!
112
00:08:54,000 --> 00:08:55,126
This is fun, right?
113
00:08:55,320 --> 00:08:58,483
- You sound like Caroline. Heh.
- I am embracing her philosophy.
114
00:08:58,760 --> 00:09:01,127
- We should be more into this.
- Yeah.
115
00:09:01,280 --> 00:09:02,441
Where's Jeremy tonight?
116
00:09:03,560 --> 00:09:06,291
I haven't talked to him all day.
We're having, um...
117
00:09:08,760 --> 00:09:10,364
He, uh...
118
00:09:10,520 --> 00:09:12,170
He told me about seeing Vicki.
119
00:09:12,360 --> 00:09:14,806
Ah. Good. I'm glad that you know.
120
00:09:15,000 --> 00:09:17,401
Is it weird,
talking about your sister like this?
121
00:09:17,640 --> 00:09:18,846
No. I mean, I...
122
00:09:19,160 --> 00:09:22,642
I kind of wanna see her myself.
I never got to say goodbye to her.
123
00:09:27,480 --> 00:09:31,326
Do you realize that just last summer
you and I were lifeguards at the pool?
124
00:09:32,120 --> 00:09:33,849
- Hmm.
- And the only two problems I had...
125
00:09:34,000 --> 00:09:35,001
in my life were that...
126
00:09:35,160 --> 00:09:38,369
Elena was breaking up with me
and I sucked at CPR.
127
00:09:38,560 --> 00:09:41,609
- Everything was so different then.
- Yeah, I know.
128
00:09:41,800 --> 00:09:45,009
Elena's dating a vampire,
you're a witch...
129
00:09:45,200 --> 00:09:47,931
my sister's a ghost, and...
130
00:09:49,880 --> 00:09:52,850
I'm just a guy who's wondering
how life got so screwed up.
131
00:09:53,000 --> 00:09:55,321
It's crazy, Matt, I know.
132
00:09:55,520 --> 00:09:57,841
I can't imagine
what it must be like for you.
133
00:09:59,200 --> 00:10:01,282
It just, uh...
134
00:10:01,440 --> 00:10:05,126
kind of explains why
I'm not that into Senior Prank Night.
135
00:10:05,440 --> 00:10:07,124
Yeah.
136
00:10:09,920 --> 00:10:13,720
I'll go grab a couple more rolls
and we'll hit the gym.
137
00:10:54,600 --> 00:10:58,605
I'm here, Matt. I can help you.
138
00:11:03,400 --> 00:11:05,164
- Keep it up.
- Where's Stefan?
139
00:11:05,800 --> 00:11:08,087
- What'd you do to him?
- Stefan's on a time-out.
140
00:11:10,600 --> 00:11:12,090
Bonnie, get out of here!
141
00:11:12,920 --> 00:11:15,924
I was wondering when you'd show up.
Now we can get started.
142
00:11:16,080 --> 00:11:19,163
Uh, Dana, why don't you relax?
You and Chad sit tight.
143
00:11:20,560 --> 00:11:22,881
I assume you're the reason
Elena's still alive.
144
00:11:23,080 --> 00:11:25,526
That's right.
If you wanna blame someone, blame me.
145
00:11:25,760 --> 00:11:28,445
There's no need for blame.
Your witchy interference...
146
00:11:28,600 --> 00:11:30,602
caused some
undesirable side effects.
147
00:11:30,800 --> 00:11:34,441
Since you caused the problem,
I'm gonna have you find the fix.
148
00:11:34,600 --> 00:11:36,523
- Ugh, get off of me.
- Hush now.
149
00:11:36,760 --> 00:11:38,444
I'd like you all to meet my sister.
150
00:11:38,640 --> 00:11:41,803
Rebekah. A word of warning,
she can be quite mean.
151
00:11:41,960 --> 00:11:44,440
- Don't be an ass.
- Leave him alone.
152
00:11:44,640 --> 00:11:46,927
I'm gonna make this very simple.
153
00:11:47,160 --> 00:11:49,640
Every time I attempt to turn a werewolf...
154
00:11:49,840 --> 00:11:52,969
into a vampire hybrid,
they die during the transition.
155
00:11:53,480 --> 00:11:55,960
It's quite horrible, actually.
156
00:11:58,880 --> 00:12:01,486
I need you to find a way
to save my hybrids, Bonnie.
157
00:12:01,640 --> 00:12:03,802
And for Tyler's sake...
158
00:12:04,800 --> 00:12:06,404
you'd better hurry.
159
00:12:36,160 --> 00:12:38,527
- He killed him.
- He's not dead. Klaus' blood...
160
00:12:38,680 --> 00:12:41,843
- ...will turn him into a vampire.
- And if Bonnie's successful...
161
00:12:42,000 --> 00:12:44,128
he'll live through his transition.
Go on.
162
00:12:44,320 --> 00:12:46,846
Go fetch your Grimoires
and enchantments and whatnot.
163
00:12:47,000 --> 00:12:50,721
I'll hold on to Elena for safekeeping.
164
00:12:57,360 --> 00:13:00,364
So this is the latest doppelgänger.
165
00:13:01,360 --> 00:13:03,044
The original one was much prettier.
166
00:13:03,360 --> 00:13:05,761
Enough, Rebekah.
167
00:13:06,000 --> 00:13:08,480
Take the wolf-boy elsewhere,
would you?
168
00:13:15,720 --> 00:13:16,846
Just ignore her.
169
00:13:18,560 --> 00:13:20,050
Petty little thing.
170
00:13:20,200 --> 00:13:22,202
- What are you gonna do?
- I have no idea.
171
00:13:22,400 --> 00:13:26,246
The curse is 1000 years old.
My Grimoires don't go back that far.
172
00:13:26,400 --> 00:13:29,563
- Those witches that helped before?
- Don't have contact with them.
173
00:13:29,720 --> 00:13:33,042
They cut me off
when I brought Jeremy back to life.
174
00:13:33,200 --> 00:13:34,406
That's it.
175
00:13:34,920 --> 00:13:37,366
I can't contact the dead...
176
00:13:37,560 --> 00:13:39,244
but Jeremy can.
177
00:13:39,440 --> 00:13:40,566
I'm listening.
178
00:13:40,720 --> 00:13:43,291
What if I told you
there was a way to kill Klaus?
179
00:13:43,560 --> 00:13:45,403
And not dagger dead. "Dead" dead.
180
00:13:45,560 --> 00:13:48,291
I'd say you were desperate and lying.
Or drunk.
181
00:13:49,160 --> 00:13:50,446
Or a desperate, lying drunk.
182
00:13:50,720 --> 00:13:52,961
- Do you remember my friend Pearl?
- Vividly.
183
00:13:53,160 --> 00:13:56,482
Centuries ago, she told me about
a vampire who knew how to kill Klaus.
184
00:13:56,720 --> 00:13:58,927
- Then she wouldn't tell me any more.
- Why not?
185
00:13:59,160 --> 00:14:02,243
It was her leverage.
She knew it was valuable information...
186
00:14:02,440 --> 00:14:05,967
- ...and wouldn't share it with me.
- Well, this is all great...
187
00:14:07,240 --> 00:14:09,891
- ...but she's dead.
- Which is why I never brought it up.
188
00:14:10,040 --> 00:14:11,804
She only ever told one other person.
189
00:14:12,040 --> 00:14:13,121
- Who?
- Her daughter.
190
00:14:13,600 --> 00:14:14,965
- Anna.
- Also dead.
191
00:14:15,200 --> 00:14:17,487
- Which brings us right back around to...
- To me.
192
00:14:20,440 --> 00:14:21,965
Back around to me.
193
00:14:32,120 --> 00:14:33,724
Stefan.
194
00:14:34,640 --> 00:14:37,086
- Klaus.
- Come to save your damsel, mate?
195
00:14:38,600 --> 00:14:40,329
I came to ask for your forgiveness...
196
00:14:41,920 --> 00:14:43,285
and pledge my loyalty...
197
00:14:44,760 --> 00:14:46,842
Well, you broke that pledge
once already.
198
00:14:47,080 --> 00:14:48,844
Elena means nothing to me anymore.
199
00:14:52,000 --> 00:14:54,810
And whatever you ask of me...
200
00:14:55,520 --> 00:14:56,726
I will do.
201
00:14:58,520 --> 00:15:00,170
Fair enough.
202
00:15:01,000 --> 00:15:03,446
Let's drink on it.
203
00:15:03,800 --> 00:15:05,165
Kill them.
204
00:15:07,000 --> 00:15:09,651
What are you waiting for? Kill them.
205
00:15:09,840 --> 00:15:11,524
No. Stefan, don't.
206
00:15:11,800 --> 00:15:13,564
He's not gonna hurt me.
He already said...
207
00:15:20,040 --> 00:15:22,008
She means nothing to you?
208
00:15:22,240 --> 00:15:24,004
Your lies just keep piling up.
209
00:15:24,160 --> 00:15:27,164
Let her go. I'll do whatever you want.
You have my word.
210
00:15:27,400 --> 00:15:30,847
Your word doesn't mean much.
I lived by your word all summer...
211
00:15:31,040 --> 00:15:33,771
during which time
I never had to resort to this.
212
00:15:33,960 --> 00:15:37,521
- Stop fighting.
- Don't do this. Don't do this.
213
00:15:37,680 --> 00:15:38,761
I didn't want to.
214
00:15:38,920 --> 00:15:42,367
All I wanted was your allegiance.
Now I'm gonna have to take it.
215
00:15:42,520 --> 00:15:46,161
- Don't. Don't.
- You will do exactly as I say...
216
00:15:46,680 --> 00:15:49,081
when I say it. You will not run.
217
00:15:49,320 --> 00:15:52,210
You will not hide. You will simply...
218
00:15:52,360 --> 00:15:54,328
just obey.
219
00:15:57,720 --> 00:15:58,846
No.
220
00:16:01,200 --> 00:16:03,043
Stefan.
221
00:16:05,720 --> 00:16:08,200
Now, kill them, Ripper.
222
00:16:34,680 --> 00:16:35,727
This isn't gonna work.
223
00:16:37,080 --> 00:16:41,290
Ugh. Your girlfriend's worried
you ran away with your ghostly lover.
224
00:16:41,440 --> 00:16:45,604
Stop with the teenybopper drama.
Focus.
225
00:16:49,680 --> 00:16:51,125
I'm not helping them.
226
00:16:51,320 --> 00:16:53,971
It's okay.
They're looking for a way to stop Klaus.
227
00:16:54,160 --> 00:16:57,482
I don't care. Katherine is not a friend
to you. Neither of them are.
228
00:16:57,960 --> 00:17:00,611
- What's she saying?
- She doesn't wanna help you.
229
00:17:03,600 --> 00:17:04,965
- My advice?
- Hmm?
230
00:17:05,120 --> 00:17:08,283
If you wanna make an omelet,
you have to break a few legs.
231
00:17:10,760 --> 00:17:13,491
Jeremy. I just want you to know,
it's nothing personal.
232
00:17:14,400 --> 00:17:15,481
- Aah! What the hell?
- Jeremy!
233
00:17:15,720 --> 00:17:17,290
Anna, I know you hear me.
Tell us.
234
00:17:17,480 --> 00:17:19,482
The sooner, the better
for your boyfriend.
235
00:17:19,720 --> 00:17:21,722
- They're looking for Mikael.
- Mikael!
236
00:17:22,120 --> 00:17:24,851
- Mikael? Is that his name?
- Who's Mikael?
237
00:17:25,080 --> 00:17:26,969
The vampire who hunts vampires.
238
00:17:27,200 --> 00:17:29,601
You don't wanna wake him.
He will kill all of you.
239
00:17:29,800 --> 00:17:31,086
- What's she saying?
- Hello?
240
00:17:31,240 --> 00:17:34,642
He's a vampire and a hunter, and
you guys would be idiots to wake him.
241
00:17:36,360 --> 00:17:38,010
What do you mean, wake him?
242
00:17:38,200 --> 00:17:41,090
- It's time to go find the keys.
- Mm-hm.
243
00:17:47,600 --> 00:17:49,648
We didn't have mobile telephones
in my day.
244
00:17:49,960 --> 00:17:53,089
Would have made life a whole lot easier,
I suppose.
245
00:17:54,480 --> 00:17:55,845
Hmm.
246
00:17:56,000 --> 00:17:57,843
Where's Tyler?
247
00:17:58,000 --> 00:17:59,684
He's dead...
248
00:18:01,000 --> 00:18:02,809
ish.
249
00:18:05,040 --> 00:18:07,646
- What did you do?
- Think of it as, he's having a nap.
250
00:18:07,800 --> 00:18:10,007
When he wakes up, he'll be a hybrid.
251
00:18:16,520 --> 00:18:19,000
Ugh, vomit.
252
00:18:25,320 --> 00:18:27,561
Is that my necklace?
253
00:18:29,480 --> 00:18:32,211
Why is that doppelgänger bitch
wearing my necklace?
254
00:18:33,880 --> 00:18:37,043
It's always nice to see a vampire
in his true element.
255
00:18:37,200 --> 00:18:39,487
The species has become
such a broody lot.
256
00:18:40,040 --> 00:18:41,849
No. You did this to him.
257
00:18:42,320 --> 00:18:46,291
I invited him to the party, love.
He's the one dancing on the table.
258
00:18:48,120 --> 00:18:49,565
Where is it?
259
00:18:49,720 --> 00:18:50,846
Where's my necklace?
260
00:18:51,000 --> 00:18:53,731
- What are you talking about?
- She has my necklace. Look.
261
00:18:58,520 --> 00:19:00,568
Well, well. More lies.
262
00:19:01,320 --> 00:19:03,402
Where is it?
263
00:19:03,560 --> 00:19:05,483
- I don't have it anymore.
- You're lying!
264
00:19:07,840 --> 00:19:10,366
- Knock it off!
- Make her tell me where it is, Nik.
265
00:19:16,520 --> 00:19:19,410
Where's the necklace, sweetheart?
Be honest.
266
00:19:19,600 --> 00:19:22,206
I'm telling the truth. Katherine stole it.
267
00:19:24,400 --> 00:19:26,448
Katerina.
268
00:19:26,920 --> 00:19:28,763
Of course.
269
00:19:28,920 --> 00:19:31,764
Well, that's unfortunate.
If we had the necklace...
270
00:19:31,920 --> 00:19:36,323
it'd make things easier for your witch.
Since we're doing this the hard way...
271
00:19:36,480 --> 00:19:38,482
let's put a clock on it, shall we?
272
00:19:44,040 --> 00:19:47,123
Twenty minutes. If Bonnie
hasn't found a solution by then...
273
00:19:47,280 --> 00:19:50,090
I want you to feed again.
Only this time...
274
00:19:50,240 --> 00:19:52,607
I want you to feed on Elena.
275
00:19:53,720 --> 00:19:56,121
You know you want to.
276
00:19:56,760 --> 00:19:58,842
Klaus. Don't do this to him.
277
00:19:59,000 --> 00:20:01,890
No one leaves.
If she tries to run, fracture her spine.
278
00:20:09,640 --> 00:20:12,803
- Did you find Jeremy?
- No. I've called him, like, 20 times.
279
00:20:13,000 --> 00:20:16,971
- All right. We'll head to his house.
- I'll meet you by your truck.
280
00:20:21,480 --> 00:20:23,642
What the hell?
281
00:20:56,440 --> 00:20:59,011
Oh, you gotta be kidding me.
282
00:21:06,680 --> 00:21:07,841
Matt
283
00:21:08,000 --> 00:21:10,571
I can help, Matty.
But I need you to hear me.
284
00:21:14,880 --> 00:21:16,086
Whoa.
285
00:21:30,720 --> 00:21:32,563
Vicki?
286
00:21:35,040 --> 00:21:38,089
- What is taking so long?
- This is gonna sound crazy.
287
00:21:38,240 --> 00:21:41,005
- I think Vicki's trying to reach out to me.
- What?
288
00:21:41,160 --> 00:21:44,448
- I think she can help us save Tyler.
- Jeremy can help us save Tyler.
289
00:21:44,600 --> 00:21:47,251
We can't find Jeremy.
We need to try something else.
290
00:21:47,400 --> 00:21:50,404
I have an idea. I'm gonna need
your help. Meet me at the pool.
291
00:21:50,840 --> 00:21:53,047
- I don't understand.
- Jeremy can see ghosts...
292
00:21:53,200 --> 00:21:55,726
you brought him back from the dead.
Do that for me.
293
00:21:55,880 --> 00:21:57,723
What? No, Matt, that's crazy.
294
00:21:57,880 --> 00:22:00,690
- This is gonna work. Trust me.
- No, Matt.
295
00:22:00,880 --> 00:22:05,204
- I can't do that kind of magic anymore.
- You don't need magic, Bonnie.
296
00:22:06,720 --> 00:22:09,121
You just have to be better
than I was at CPR.
297
00:23:42,840 --> 00:23:45,571
Don't fall asleep, Jer.
You might have a concussion.
298
00:23:45,720 --> 00:23:48,371
- Thanks for the concern, dick.
- Oh, stop pouting.
299
00:23:48,520 --> 00:23:52,411
You took one for the team. Everyone
home will thank you once Klaus is dead.
300
00:23:52,560 --> 00:23:55,689
- Where's my phone?
- Do you need to check in with Elena?
301
00:23:55,840 --> 00:23:58,002
Make sure it's okay
you pummeled her baby bro?
302
00:23:58,200 --> 00:24:00,202
You know you have it.
303
00:24:00,360 --> 00:24:03,045
What can I say? I needed you present,
here and now.
304
00:24:03,200 --> 00:24:05,123
Katherine, phone. Now.
305
00:24:12,200 --> 00:24:13,884
Bonnie's been texting me.
306
00:24:14,080 --> 00:24:16,526
What is it?
- It's Klaus.
307
00:24:16,720 --> 00:24:18,051
- No turning back.
- Shut up.
308
00:24:18,200 --> 00:24:19,884
Hey. Look at the big picture.
309
00:24:20,040 --> 00:24:22,611
Best shot at taking out Klaus
is by finding Mikael.
310
00:24:22,760 --> 00:24:25,730
Stay with her so Anna can guide you.
I'm going back.
311
00:24:26,920 --> 00:24:28,604
You're gonna get yourself killed.
312
00:24:28,760 --> 00:24:31,764
The Damon I remember
wouldn't have been that stupid.
313
00:24:32,400 --> 00:24:33,890
I wouldn't have done it for you.
314
00:24:44,400 --> 00:24:46,721
Matt, please! I can't do this.
315
00:24:47,400 --> 00:24:49,448
There's nothing else I can do.
316
00:24:49,600 --> 00:24:51,284
Matt.
317
00:24:51,480 --> 00:24:53,403
Matt
318
00:24:54,760 --> 00:24:56,649
Vicki?
319
00:24:57,240 --> 00:24:58,480
Matt
320
00:24:58,680 --> 00:25:00,330
Unh. Please, come on.
321
00:25:00,480 --> 00:25:02,084
Vick, I can see you.
322
00:25:02,240 --> 00:25:04,766
Listen to me very carefully.
I don't have much time.
323
00:25:04,920 --> 00:25:06,968
- Why? Where are we?
- It doesn't matter.
324
00:25:07,120 --> 00:25:09,088
I need you to give Bonnie a message.
325
00:25:17,520 --> 00:25:19,887
It's okay. You're okay.
326
00:25:34,040 --> 00:25:36,805
Caroline's dad. Stefan,
he was able to resist compulsion.
327
00:25:36,960 --> 00:25:39,440
I don't know how, but he did.
Maybe it's possible...
328
00:25:39,680 --> 00:25:41,728
Yeah. Maybe it's just mind control,
right?
329
00:25:41,920 --> 00:25:44,685
Maybe it takes some focus,
couple decades of training.
330
00:25:44,840 --> 00:25:49,971
Stefan, you can control this. When
that buzzer goes off, just drink from me.
331
00:25:50,200 --> 00:25:55,240
You don't get it. I can't stop, Elena.
I'm a ripper. A ripper doesn't stop.
332
00:25:55,640 --> 00:25:58,962
I listen to the words that come out
of your mouth and all I hear...
333
00:25:59,160 --> 00:26:02,721
is the sound of your heart
pumping blood through your body.
334
00:26:02,960 --> 00:26:04,644
And when that clock ticks down...
335
00:26:06,000 --> 00:26:07,843
I'm going to have to feed on you.
336
00:26:08,480 --> 00:26:13,008
And you wanna know what's worse?
I'm not gonna be able to stop.
337
00:26:13,880 --> 00:26:17,487
I don't believe that. You can fight it.
You have to want it bad enough.
338
00:26:17,640 --> 00:26:19,165
- Why, because I love you?
- Yeah.
339
00:26:19,320 --> 00:26:21,368
That's right, Stefan.
Because you love me.
340
00:26:21,520 --> 00:26:25,081
You'll fight because after everything
we've been through, you owe me that.
341
00:26:26,600 --> 00:26:29,331
You know what, you're right.
You're right.
342
00:26:30,000 --> 00:26:31,889
I owe you everything.
343
00:26:32,080 --> 00:26:36,005
Through all of this, you are the one
thing that has kept me from giving up...
344
00:26:36,360 --> 00:26:41,764
from turning it all off.
But I can't help what I am, Elena.
345
00:26:41,960 --> 00:26:46,522
The more blood I get, the more I want.
And if I get so much as near yours...
346
00:26:47,840 --> 00:26:49,080
you are dead.
347
00:27:10,280 --> 00:27:11,805
Shh.
348
00:27:14,040 --> 00:27:15,724
Where am I? What happened?
349
00:27:16,880 --> 00:27:19,008
- Tyler.
- Don't be shy about it.
350
00:27:20,800 --> 00:27:22,564
What's going on?
351
00:27:23,200 --> 00:27:29,207
Klaus is turning you into a vampire.
A hybrid. You're in transition.
352
00:27:30,840 --> 00:27:33,047
Don't leave out the hard part, sweets.
353
00:27:33,200 --> 00:27:36,409
You'll only survive if your witch
is successful. If not...
354
00:27:37,040 --> 00:27:38,530
you're pretty much dead.
355
00:27:38,680 --> 00:27:41,889
You're gonna be okay.
Okay? It's gonna be okay.
356
00:27:42,920 --> 00:27:44,922
I wonder how she's doing.
357
00:27:46,400 --> 00:27:49,324
Ticktock goes the gym clock.
358
00:27:49,560 --> 00:27:52,723
As soon as you're feeling better,
I'm gonna kill you.
359
00:27:52,880 --> 00:27:55,360
But it worked. I saw her, I saw Vicki.
360
00:27:55,520 --> 00:27:58,000
- You did?
- She said she had a message for you.
361
00:27:58,160 --> 00:27:59,286
- Me?
- From the witch...
362
00:27:59,440 --> 00:28:03,286
that put the hybrid curse on Klaus.
She said Elena shouldn't have survived.
363
00:28:03,440 --> 00:28:06,842
The hybrids can't transition
because Elena's still alive.
364
00:28:09,840 --> 00:28:11,683
- Tyler.
- He's gonna die, isn't he?
365
00:28:12,280 --> 00:28:14,760
I wouldn't be too sure about that.
366
00:28:15,240 --> 00:28:19,006
Given the choice, doppelgänger
or hybrid, I go hybrid every time.
367
00:28:21,240 --> 00:28:23,561
- You're gonna have to run.
- Klaus said if I run...
368
00:28:23,760 --> 00:28:26,366
I know what he said,
but if you stay it won't matter.
369
00:28:27,360 --> 00:28:29,328
Elena, please, please, please.
370
00:28:30,240 --> 00:28:33,483
- Elena. There's no other way.
- There is another way, Stefan.
371
00:28:33,640 --> 00:28:34,880
It's for you to fight.
372
00:28:40,080 --> 00:28:43,880
Stefan, I love you.
Fight, Stefan. Don't give up.
373
00:28:44,280 --> 00:28:45,725
I can't hold it.
374
00:28:49,240 --> 00:28:51,641
Elena, run! Go!
375
00:29:14,000 --> 00:29:15,650
We gotta stop meeting like this.
376
00:29:30,280 --> 00:29:33,204
Now, this is fascinating.
I've never seen this before.
377
00:29:33,440 --> 00:29:36,171
The only thing stronger
than your craving for blood...
378
00:29:36,360 --> 00:29:37,964
is your love for this one girl.
379
00:29:39,800 --> 00:29:41,370
- Why don't you turn it off?
- No.
380
00:29:41,520 --> 00:29:44,649
Come on.
Your humanity is killing you.
381
00:29:45,120 --> 00:29:48,727
All the guilt must be exhausting.
Turn it off.
382
00:29:48,880 --> 00:29:50,211
- No.
- Stefan.
383
00:29:50,400 --> 00:29:54,041
You're strong, but you're not that strong.
384
00:29:57,200 --> 00:30:00,568
Turn it off.
385
00:30:05,240 --> 00:30:06,651
No!
386
00:30:09,840 --> 00:30:11,046
Turn it off!
387
00:30:19,520 --> 00:30:20,931
What did you do?
388
00:30:28,240 --> 00:30:29,366
I fixed him.
389
00:30:31,240 --> 00:30:36,326
But I think a test is in order,
don't you? Ripper.
390
00:30:39,160 --> 00:30:40,889
Perhaps you'd like a drink...
391
00:30:43,200 --> 00:30:45,089
from the doppelgänger's neck.
392
00:31:08,320 --> 00:31:12,120
Well, the verdict's in. The Original Witch
says the doppelgänger should be dead.
393
00:31:12,320 --> 00:31:15,608
- Does that mean we can kill her?
- No. It means the opposite.
394
00:31:15,760 --> 00:31:17,250
What?
395
00:31:17,400 --> 00:31:19,289
Call it a hunch.
396
00:31:20,720 --> 00:31:25,487
- Elena's blood. Drink it.
- No. No, no, no, Tyler, don't.
397
00:31:25,720 --> 00:31:30,487
If he doesn't feed, he'll die anyway, love.
Consider this an experiment.
398
00:31:32,600 --> 00:31:33,647
It's okay.
399
00:31:40,000 --> 00:31:41,365
There we go.
400
00:31:44,320 --> 00:31:46,004
Good boy.
401
00:31:56,480 --> 00:31:58,005
No!
402
00:32:17,280 --> 00:32:19,044
Well, that's a good sign.
403
00:32:34,000 --> 00:32:36,367
- Where am I?
- In the hospital, sweetie.
404
00:32:36,520 --> 00:32:39,808
- You suffered a terrible ordeal.
- I have to get out of here.
405
00:32:39,960 --> 00:32:43,726
Not an option.
You've lost a lot of blood.
406
00:32:45,800 --> 00:32:48,724
Wait. You're taking my blood?
407
00:32:48,880 --> 00:32:51,565
Of course. It's very important
for your friend, Klaus.
408
00:32:53,960 --> 00:32:57,726
- Ugh, no.
- Uh, don't fight, sweetie.
409
00:32:58,000 --> 00:33:00,571
He told me you need plenty of rest.
410
00:33:05,840 --> 00:33:09,731
So the doppelgänger isn't the problem,
her blood is the solution.
411
00:33:09,960 --> 00:33:13,521
- Seems so.
- How did you know?
412
00:33:13,720 --> 00:33:15,961
You know how much
the Original Witch hated me.
413
00:33:16,160 --> 00:33:20,006
Do you think I would do anything other
than the opposite of what she says?
414
00:33:20,160 --> 00:33:24,085
A thousand years in the grave
and she's still screwing with you.
415
00:33:24,240 --> 00:33:27,084
Uh, it makes sense if you think about it
from her perspective.
416
00:33:27,240 --> 00:33:30,403
It was her fail-safe in case
I ever broke the hybrid curse.
417
00:33:30,560 --> 00:33:34,281
The doppelgänger had to die for me to
become a hybrid, but if she was dead...
418
00:33:34,480 --> 00:33:37,768
Then you couldn't use her blood
to sire yourself a new species.
419
00:33:37,920 --> 00:33:41,129
Leaving me alone for all time.
420
00:33:42,240 --> 00:33:47,280
Is that what this is about?
Your obsession with hybrids.
421
00:33:47,920 --> 00:33:50,207
You just don't want to be alone?
422
00:33:53,440 --> 00:33:57,889
What I want is to take my girl,
take my hybrid...
423
00:33:58,040 --> 00:34:01,123
get the hell out
of this one-pony town.
424
00:34:04,040 --> 00:34:07,283
Why don't, uh, you get the truck?
I'll get Elena.
425
00:34:21,880 --> 00:34:24,645
Well, look who finally decided
to show up to the party.
426
00:34:24,800 --> 00:34:26,245
Where is she?
- Elena?
427
00:34:26,520 --> 00:34:29,046
Uh, she's making a donation
to a greater cause.
428
00:34:29,760 --> 00:34:32,650
- Can't let you interfere, mate.
- Then you'll have to kill me.
429
00:34:32,840 --> 00:34:35,491
I would love to, but, uh, I made
a pledge to your brother...
430
00:34:35,640 --> 00:34:39,167
and unlike him, I keep my word.
Although, thinking about it now...
431
00:34:39,320 --> 00:34:42,324
he probably doesn't care
that much anymore.
432
00:34:42,520 --> 00:34:44,966
Don't you wanna know
about your friend Mikael?
433
00:34:45,800 --> 00:34:49,521
- What do you know about Mikael?
- Just that he knows you're here.
434
00:34:50,960 --> 00:34:53,167
- Bluffing.
- Katherine and I found him.
435
00:34:53,360 --> 00:34:54,441
Consider it our leverage.
436
00:35:48,080 --> 00:35:50,082
Damon.
437
00:35:51,880 --> 00:35:53,564
Hey.
438
00:36:13,440 --> 00:36:16,887
- Are you sure you're okay?
- I'm great, Caroline.
439
00:36:17,080 --> 00:36:22,291
I mean, like, phenomenal. It's a rush.
I wish I could explain it.
440
00:36:22,440 --> 00:36:24,920
Everything is just...
441
00:36:25,080 --> 00:36:26,809
better.
442
00:36:44,240 --> 00:36:46,527
This is gonna be an amazing year.
443
00:36:55,960 --> 00:36:59,726
Hey. Are you ready?
I could still use a ride over to Jeremy's.
444
00:36:59,880 --> 00:37:01,291
Yeah, just a sec.
445
00:37:06,720 --> 00:37:08,563
Listen to me.
446
00:37:09,960 --> 00:37:13,089
I know you wanna help
and I know you miss your sister...
447
00:37:13,240 --> 00:37:15,481
but what you did
was reckless and stupid...
448
00:37:15,640 --> 00:37:19,690
I know, Bonnie. I know.
449
00:37:22,120 --> 00:37:26,170
- But it worked. It was worth it.
- You don't wanna be a part of all this.
450
00:37:26,320 --> 00:37:30,644
You are the only one of us who gets
to live your life like a normal person.
451
00:37:30,800 --> 00:37:35,169
No matter how lost you feel,
don't forget that.
452
00:37:37,720 --> 00:37:38,846
I get it, Bonnie.
453
00:37:41,240 --> 00:37:43,720
I'll be out in a minute. I...
454
00:37:45,840 --> 00:37:52,200
Vicki's here. Watching me, and I just...
455
00:37:52,360 --> 00:37:55,250
I just need a minute
to say goodbye, okay?
456
00:38:08,480 --> 00:38:13,361
Bon, seriously, I'm not gonna
do anything stupid, I just...
457
00:38:15,560 --> 00:38:16,800
Vicki?
458
00:38:23,720 --> 00:38:25,370
Hi, Matty.
459
00:38:36,240 --> 00:38:38,322
Hey, here's some bourbon.
460
00:38:41,520 --> 00:38:42,681
It'll help you forget.
461
00:38:47,760 --> 00:38:49,922
- Mm.
- Yeah, it's strong.
462
00:38:53,040 --> 00:38:54,883
You know, I can help you forget too.
463
00:38:58,000 --> 00:38:59,764
The memories you don't want to keep.
464
00:38:59,920 --> 00:39:02,571
No. No compulsion.
465
00:39:04,520 --> 00:39:08,844
I need to remember. All of it.
466
00:39:19,200 --> 00:39:20,440
I stole it back for you.
467
00:39:25,880 --> 00:39:27,848
He's really gone this time.
468
00:39:29,040 --> 00:39:35,969
I watched it happen. After everything
that we went through to help him.
469
00:39:36,200 --> 00:39:39,363
Now he's just gone.
470
00:39:54,480 --> 00:39:56,403
Where were you, Damon?
471
00:39:59,160 --> 00:40:00,400
I shouldn't have left.
472
00:40:08,480 --> 00:40:14,487
I promise you,
I will never leave you again.
473
00:40:21,760 --> 00:40:23,330
Well, isn't this cozy?
474
00:40:26,680 --> 00:40:29,126
What are you doing here, brother?
475
00:40:30,880 --> 00:40:34,965
Last I checked, I live here.
476
00:40:37,520 --> 00:40:42,208
Klaus is gone, but he's asked me
to keep watch on you until he returns.
477
00:40:44,200 --> 00:40:47,124
From now on,
you're under my protection.
478
00:40:52,040 --> 00:40:56,443
Hmm. By all means. Carry on.
479
00:41:03,560 --> 00:41:06,723
How do you know
Anna wasn't tricking you?
480
00:41:06,960 --> 00:41:10,965
Oldest wing of the largest cemetery.
She said a witch entombed him.
481
00:41:13,160 --> 00:41:14,446
Look, there.