1 00:00:00,009 --> 00:00:01,257 Damon: Previously on "the Vampire Diaries"... 2 00:00:01,282 --> 00:00:04,168 Katherine: Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 3 00:00:04,192 --> 00:00:05,356 I've heard about you... 4 00:00:05,379 --> 00:00:09,072 The crazy, impulsive vampire in love with his brother's girl. 5 00:00:09,095 --> 00:00:10,612 I wanted you to have this. 6 00:00:11,131 --> 00:00:12,919 Oh, my God, it's beautiful. 7 00:00:12,975 --> 00:00:14,375 I can't give up on you, Stefan. 8 00:00:14,427 --> 00:00:16,711 It's done. I don't want to see you. 9 00:00:16,762 --> 00:00:18,329 I don't want to be with you. 10 00:00:18,347 --> 00:00:19,848 Daddy? 11 00:00:20,173 --> 00:00:23,748 Bill: I'm conditioning you to associate vampirism with pain. 12 00:00:24,311 --> 00:00:25,570 [Cocks gun] Hello, Bill. 13 00:00:25,638 --> 00:00:27,461 Gloria: Hybrid out to make more hybrids? 14 00:00:27,594 --> 00:00:28,556 Klaus: So what am I doing wrong? 15 00:00:28,607 --> 00:00:30,790 We'd have to contact the witch who created it. 16 00:00:30,868 --> 00:00:32,560 Well, that would be the original witch. 17 00:00:32,611 --> 00:00:34,228 Bring me Rebekah. She has what I need. 18 00:00:34,280 --> 00:00:36,281 Time to wake up, little sister. 19 00:00:37,583 --> 00:00:39,784 Stefan: - It's beautiful. - A witch gave it to me. 20 00:00:39,814 --> 00:00:41,598 What do you have that Gloria needs? 21 00:00:42,171 --> 00:00:43,588 Where's my necklace? 22 00:00:43,672 --> 00:00:46,357 Tell me that's not what she needs! 23 00:00:55,384 --> 00:00:57,852 [Music playing] 24 00:01:10,156 --> 00:01:11,973 Rebekah: There has to be more to this dress. 25 00:01:12,221 --> 00:01:13,614 There's not. 26 00:01:16,406 --> 00:01:20,041 So women in the 21st century dress like prostitutes, then. 27 00:01:20,108 --> 00:01:22,244 You know, I got dirty looks for wearing trousers. 28 00:01:22,275 --> 00:01:25,195 You wore trousers so women today could wear nothing. 29 00:01:25,219 --> 00:01:27,837 And what is this music? It sounds like a cable car accident. 30 00:01:27,923 --> 00:01:29,796 It's dance music. 31 00:01:29,882 --> 00:01:31,686 - You would dance to this? - Hmm. 32 00:01:31,754 --> 00:01:33,388 Are we done? 33 00:01:33,455 --> 00:01:35,640 And why are you so grumpy? 34 00:01:35,724 --> 00:01:38,152 I needed one thing from you for my witch 35 00:01:38,222 --> 00:01:40,395 to find out why my hybrids are dying, one thing. 36 00:01:40,462 --> 00:01:42,480 Your necklace. And you lost it. 37 00:01:43,215 --> 00:01:46,901 I didn't lose it. It's just been missing for 90 years. 38 00:01:46,969 --> 00:01:48,770 So what do you think? 39 00:01:51,004 --> 00:01:52,863 I like it. 40 00:01:53,359 --> 00:01:55,648 What? I said I like it. 41 00:01:55,828 --> 00:01:58,181 I can always tell when you're lying, Stefan. 42 00:01:59,856 --> 00:02:01,404 Nice one, good work. 43 00:02:01,457 --> 00:02:02,917 You're the one that pulled the Dagger out of her. 44 00:02:02,985 --> 00:02:04,754 Rebekah: I heard that. [Sighs] 45 00:02:05,254 --> 00:02:08,443 All right. I'm going to get some fresh air. 46 00:02:33,136 --> 00:02:35,852 I just don't know why you want to bring chili to a potluck. 47 00:02:35,977 --> 00:02:37,202 Everybody brings chili. 48 00:02:37,286 --> 00:02:39,237 Hey, Ric. What's up? 49 00:02:39,321 --> 00:02:41,039 What time do you want to go to the Lockwood party? 50 00:02:41,123 --> 00:02:43,458 Ah. Those founders parties aren't really my thing. 51 00:02:43,525 --> 00:02:46,448 Show up, there's going to be nine other people that brought chili. 52 00:02:46,503 --> 00:02:48,144 It's an old family recipe, ok? 53 00:02:48,175 --> 00:02:50,748 Yeah! I know. I knew your old family. 54 00:02:50,833 --> 00:02:53,016 They made sucky chili. 55 00:02:53,720 --> 00:02:54,869 [Giggles] 56 00:02:56,010 --> 00:02:58,223 - Why are you here, exactly? - She knows. 57 00:02:58,307 --> 00:03:00,041 He thinks I'm going to break. 58 00:03:00,092 --> 00:03:03,561 I'm not going to break. I am just going to keep making chili, 59 00:03:03,646 --> 00:03:05,647 pretend like I didn't just spend the entire summer 60 00:03:05,714 --> 00:03:07,932 looking for someone who didn't want to be found. 61 00:03:08,017 --> 00:03:10,435 - She's in denial. - I'm not in denial. 62 00:03:10,598 --> 00:03:11,833 No? 63 00:03:13,737 --> 00:03:16,324 You're still wearing this necklace. 64 00:03:17,352 --> 00:03:21,286 Isn't this the reminder of your unbreakable bond with Stefan? 65 00:03:29,944 --> 00:03:32,028 What the hell are you doing here? 66 00:03:32,190 --> 00:03:35,009 You two look chummy. Klaus your new bestie? 67 00:03:35,077 --> 00:03:37,795 You know, if he finds out you're in Chicago, you're dead. 68 00:03:37,880 --> 00:03:39,747 Happy to know that you still care. 69 00:03:39,798 --> 00:03:41,099 So tell me if I'm wrong... 70 00:03:41,183 --> 00:03:43,718 Rebekah's necklace that Klaus is looking for... 71 00:03:43,769 --> 00:03:46,304 That's the necklace that you gave to Elena. 72 00:03:47,120 --> 00:03:48,422 Bye, Katherine. 73 00:03:48,474 --> 00:03:50,058 Hey, hey. Wait. 74 00:03:50,155 --> 00:03:52,971 You're up to this thing, tell me... 75 00:03:53,533 --> 00:03:55,196 They don't know where the necklace is. 76 00:03:55,263 --> 00:03:57,115 I just have to keep them from figuring it out. 77 00:03:57,199 --> 00:03:59,644 I have it all under control. 78 00:03:59,707 --> 00:04:02,507 Please, tell me you have a better plan. 79 00:04:02,563 --> 00:04:03,683 You do. 80 00:04:04,413 --> 00:04:05,587 Come on, Stefan. 81 00:04:05,625 --> 00:04:07,075 You're not the diabolical type. 82 00:04:07,572 --> 00:04:10,044 Whatever you're planning, it's not going to work. 83 00:04:10,112 --> 00:04:13,247 Well, if the most diabolical woman I know can't seem to figure it out, 84 00:04:13,299 --> 00:04:15,500 then I must be doing something right. 85 00:04:15,584 --> 00:04:19,053 Uh-huh. I forgot. You're bad now. 86 00:04:19,769 --> 00:04:21,269 Don't get too cocky. 87 00:04:21,409 --> 00:04:24,058 Klaus is smarter than you. He's smarter than everyone. 88 00:04:26,375 --> 00:04:28,262 And I've heard about that sister. 89 00:04:29,211 --> 00:04:30,297 Be careful. 90 00:04:30,349 --> 00:04:31,799 She'll ruin you. 91 00:04:31,850 --> 00:04:34,567 Happy to know you still care. 92 00:04:46,117 --> 00:04:47,365 Jeremy. 93 00:04:47,394 --> 00:04:49,979 [Gasps] Anna! 94 00:04:50,551 --> 00:04:52,503 - You heard me? - What are you doing here? 95 00:04:52,588 --> 00:04:54,386 Wait, like heard me, heard me, or did it sound more like a... 96 00:04:54,409 --> 00:04:56,279 - Where have you been? - I need to know you can hear me. 97 00:04:56,333 --> 00:04:58,926 You drop in, you tell me not to trust Vicki, and then you disappear? 98 00:04:58,994 --> 00:05:01,257 Jeremy! Tell me you can hear me. 99 00:05:01,316 --> 00:05:04,132 Yeah, yeah, I can hear you, all right? What the hell! 100 00:05:06,119 --> 00:05:07,096 What is it? 101 00:05:07,135 --> 00:05:09,721 I've been trying to get you to hear me for days. 102 00:05:10,387 --> 00:05:13,358 - Yelling your name and screaming. - You have? 103 00:05:15,010 --> 00:05:16,811 What changed? 104 00:05:16,862 --> 00:05:19,897 I've been trying to get through to you, why now? 105 00:05:19,982 --> 00:05:22,212 I was dreaming about you. 106 00:05:22,901 --> 00:05:24,652 I... 107 00:05:28,813 --> 00:05:31,181 You were dreaming about me? 108 00:05:37,666 --> 00:05:40,251 I can't believe this is actually happening. 109 00:05:41,014 --> 00:05:43,755 That you're actually here. 110 00:05:44,773 --> 00:05:46,641 I'm here. 111 00:05:47,620 --> 00:05:49,560 [Doorbell rings] 112 00:05:49,645 --> 00:05:51,270 I come bearing gifts. 113 00:05:51,312 --> 00:05:53,980 Please say that's not chili. 114 00:05:55,420 --> 00:05:56,517 Bonnie! 115 00:05:56,568 --> 00:05:58,755 - I'm back! - Hi! 116 00:06:05,738 --> 00:06:09,781 I leave town for the summer and everything goes to hell for the both of you. 117 00:06:11,572 --> 00:06:12,970 Jeremy: Bonnie! 118 00:06:14,093 --> 00:06:15,755 Jeremy! 119 00:06:17,332 --> 00:06:18,668 Ohh! 120 00:06:29,851 --> 00:06:32,158 Damon: So mayor Lockwood 121 00:06:32,191 --> 00:06:35,015 called your gay ex-husband to torture your vampire daughter. 122 00:06:35,586 --> 00:06:37,525 Yes. I've been keeping him detained 123 00:06:37,592 --> 00:06:39,930 to make sure the vervain's out of his system. 124 00:06:39,969 --> 00:06:41,729 So you could, you know... 125 00:06:41,780 --> 00:06:43,147 Can't we just kill him? 126 00:06:43,232 --> 00:06:45,450 No, Damon! He's Caroline's father. 127 00:06:45,534 --> 00:06:47,151 He sounds like a douche-bag to me. 128 00:06:47,236 --> 00:06:49,203 Yeah, well, just 'cause you and I are on ok terms 129 00:06:49,271 --> 00:06:51,554 doesn't mean that I'm a suddenly a big advocate 130 00:06:51,609 --> 00:06:53,274 for your "lifestyle". 131 00:06:53,897 --> 00:06:56,465 Is that what you told him when you two got divorced? 132 00:07:01,616 --> 00:07:04,802 Double check him for vervain before you compel him. 133 00:07:16,148 --> 00:07:17,965 Ahhh! 134 00:07:20,903 --> 00:07:22,320 You brought another vampire into this? 135 00:07:22,404 --> 00:07:24,121 It's the best thing for all of us, Bill. 136 00:07:24,189 --> 00:07:25,940 So, Bill, I hear you're into the whole 137 00:07:25,991 --> 00:07:28,159 daddy-daughter vampire torture thing. 138 00:07:28,243 --> 00:07:29,944 I was trying to help her. 139 00:07:30,428 --> 00:07:33,998 Well, if there's anyone who doesn't need help, 140 00:07:34,082 --> 00:07:36,951 it's your annoying control freak of a daughter. 141 00:07:37,752 --> 00:07:39,370 Mmm. 142 00:07:43,826 --> 00:07:45,259 Yep. 143 00:07:45,327 --> 00:07:47,261 He's vervain-free. 144 00:07:47,329 --> 00:07:49,347 Just erase his memory, Damon. 145 00:07:49,431 --> 00:07:51,766 So, Bill, I have a question. 146 00:07:51,833 --> 00:07:53,217 What makes you think that you can change 147 00:07:53,302 --> 00:07:55,336 the basic nature of a vampire? 148 00:07:55,387 --> 00:07:57,371 The mind's a powerful tool. 149 00:07:58,141 --> 00:08:01,475 It can be trained and retrained. 150 00:08:01,527 --> 00:08:04,028 You just have to be strong enough. 151 00:08:04,112 --> 00:08:07,648 Oh, yeah? I completely agree. 152 00:08:07,965 --> 00:08:11,352 I actually happen to love mind control, myself. 153 00:08:13,021 --> 00:08:15,522 You will leave town immediately. 154 00:08:15,880 --> 00:08:18,442 All you remember is you came to bring your daughter 155 00:08:18,510 --> 00:08:20,411 back to school shopping. 156 00:08:23,582 --> 00:08:24,685 You left us. 157 00:08:24,724 --> 00:08:28,122 Yeah, sorry. Retail therapy was making my head explode. 158 00:08:28,200 --> 00:08:29,433 Tell me about it. 159 00:08:29,925 --> 00:08:31,749 - What's she doing? - She's failing. 160 00:08:31,785 --> 00:08:34,203 It's hard to find something when you don't have anything to go on. 161 00:08:34,371 --> 00:08:35,765 So use me. 162 00:08:35,799 --> 00:08:38,062 I only wore it for a thousand years. 163 00:08:38,091 --> 00:08:40,709 See? Now this one offers a solution. 164 00:08:40,933 --> 00:08:43,424 All right, give me your hand, sweetheart. 165 00:08:43,852 --> 00:08:47,251 She's, uh, she's looking for the necklace, huh? 166 00:08:48,073 --> 00:08:51,049 The problem with my dad's normal side of the family 167 00:08:51,072 --> 00:08:53,160 is normal made for a really boring summer. 168 00:08:53,228 --> 00:08:54,729 After the last few days, 169 00:08:54,877 --> 00:08:57,331 I would kill for a normal family. 170 00:08:57,399 --> 00:08:59,233 Since when did you learn how to cook? 171 00:08:59,284 --> 00:09:00,751 Damon helped a little. 172 00:09:00,836 --> 00:09:02,569 Damon's helping you cook now? 173 00:09:02,621 --> 00:09:06,591 Both of you stop judging. He's just trying to be a good... ow! 174 00:09:06,675 --> 00:09:08,009 Ahh! Did I splash you? 175 00:09:08,076 --> 00:09:09,754 No, no, my necklace. 176 00:09:10,113 --> 00:09:12,114 I can sense something. 177 00:09:17,858 --> 00:09:19,220 It burned me. 178 00:09:20,722 --> 00:09:22,640 Maybe it's a sign you shouldn't be wearing it. 179 00:09:22,724 --> 00:09:24,859 - Caroline... - What, I'm just saying. 180 00:09:24,926 --> 00:09:27,200 If you're going to be "cooking" without Stefan. 181 00:09:28,756 --> 00:09:31,216 [Chanting in latin] 182 00:09:32,508 --> 00:09:34,040 Let me see it. 183 00:09:45,380 --> 00:09:47,632 [Gasping] 184 00:09:55,007 --> 00:09:56,641 I found it. 185 00:10:06,291 --> 00:10:08,686 - So where is it? - It doesn't work like that, doll. 186 00:10:08,785 --> 00:10:11,582 I get images. There's a girl with her friends... 187 00:10:11,631 --> 00:10:14,847 Yes, a dead girl with dead friends, if I don't get my necklace back. 188 00:10:14,902 --> 00:10:16,957 Well, I'll have to dive back in to get the details. 189 00:10:16,980 --> 00:10:19,511 - So dive. - I need more time. 190 00:10:21,519 --> 00:10:22,917 And space. 191 00:10:24,161 --> 00:10:25,961 You're harshing my ju-ju. 192 00:10:26,012 --> 00:10:27,646 We can wait. 193 00:10:27,731 --> 00:10:29,131 I'm sure you can. 194 00:10:30,164 --> 00:10:32,484 But that's not what I asked. 195 00:10:33,223 --> 00:10:34,119 Hey. 196 00:10:35,219 --> 00:10:38,640 Hey, you know, why don't we just come back later. 197 00:10:38,692 --> 00:10:40,993 I'm hungry anyway. 198 00:10:41,486 --> 00:10:44,185 I'll let you pick who we eat. 199 00:10:58,889 --> 00:11:01,090 [Music playing] 200 00:11:01,464 --> 00:11:04,183 [Indistinct chatter] 201 00:11:06,102 --> 00:11:08,387 Hey. Ok, I got it. 202 00:11:08,471 --> 00:11:11,724 I have an identification spell that might be able to tell me 203 00:11:11,808 --> 00:11:13,518 what magic affected the necklace. 204 00:11:14,776 --> 00:11:17,813 It's going to take a while, so tell me if anyone's coming, ok? 205 00:11:19,032 --> 00:11:20,505 So you're not, like, 206 00:11:20,506 --> 00:11:22,861 switching Salvatores, are you? 207 00:11:22,862 --> 00:11:23,626 What? 208 00:11:23,665 --> 00:11:25,120 - Caroline... - Stay focused. 209 00:11:25,188 --> 00:11:27,856 As your friend who worries for you daily, 210 00:11:27,907 --> 00:11:29,458 what is the deal with you and Damon? 211 00:11:29,525 --> 00:11:31,827 There is no deal. 212 00:11:31,878 --> 00:11:34,079 He's been just as focused on finding Stefan as I have. 213 00:11:34,164 --> 00:11:36,832 Yeah, but that doesn't make him any less Damon. 214 00:11:36,883 --> 00:11:39,368 If my own father, who I love dearly, 215 00:11:39,419 --> 00:11:42,554 can't change me? No one's changing Damon. 216 00:11:42,576 --> 00:11:43,477 Not even you. 217 00:11:43,506 --> 00:11:45,473 Look, why are we even talking about this? 218 00:11:45,768 --> 00:11:47,569 Hey. Guys? 219 00:11:51,147 --> 00:11:53,816 - What are you doing? - I'm not doing anything. 220 00:11:57,660 --> 00:12:00,155 It has its own magic. 221 00:12:02,725 --> 00:12:05,994 [Music playing, indistinct chatter] 222 00:12:11,726 --> 00:12:13,836 I'm going to let you in on a little secret... 223 00:12:13,903 --> 00:12:16,571 Founders parties are just an excuse for the council 224 00:12:16,623 --> 00:12:20,225 to gather in back rooms and plot against vampires. 225 00:12:20,677 --> 00:12:21,796 Hey, uh, 226 00:12:22,879 --> 00:12:25,514 I think you need to take a beat with Elena. 227 00:12:26,959 --> 00:12:27,902 Excuse me? 228 00:12:27,921 --> 00:12:29,584 Whatever it is you two have going on, 229 00:12:29,636 --> 00:12:30,853 I think it's a bad idea. 230 00:12:30,920 --> 00:12:32,540 I don't really think it's your problem, Ric. 231 00:12:32,566 --> 00:12:34,758 It is my problem. I'm supposed to look after her, 232 00:12:34,774 --> 00:12:36,788 and this is me doing that. 233 00:12:37,593 --> 00:12:39,778 What do you think I'm doing? 234 00:12:39,863 --> 00:12:43,365 What I think is you need to take a beat. 235 00:12:46,598 --> 00:12:48,737 Damon? Sorry. 236 00:12:49,188 --> 00:12:52,028 Uh, the mayor just called the council meeting. 237 00:13:02,256 --> 00:13:04,553 My girl's dead. I'm bored. 238 00:13:06,328 --> 00:13:08,413 You weren't kidding about being hungry. 239 00:13:08,705 --> 00:13:09,725 Yeah. 240 00:13:10,602 --> 00:13:11,960 It's been a long day. 241 00:13:12,245 --> 00:13:15,214 - Try being related to her. - You're being mean. 242 00:13:15,440 --> 00:13:17,566 And why are you being mean? You used to love me. 243 00:13:17,633 --> 00:13:20,055 It's been 90 years, Rebekah. Give him a minute. 244 00:13:20,078 --> 00:13:21,369 Why are you taking his side? 245 00:13:21,392 --> 00:13:23,439 Because, my dear sister, I feel pity 246 00:13:23,490 --> 00:13:25,141 for any man who doesn't give you what you want. 247 00:13:25,180 --> 00:13:28,029 Will you stop making me out to be a brat? I am not a brat! 248 00:13:28,045 --> 00:13:30,592 A thousand years of life experience says otherwise. 249 00:13:31,147 --> 00:13:33,315 [Chuckles] Well, you're no picnic, either. 250 00:13:33,366 --> 00:13:35,150 I mean, I've only spent one summer with you 251 00:13:35,171 --> 00:13:37,597 and I feel like I want to blow my head off. 252 00:13:37,741 --> 00:13:40,035 [Laughs] 253 00:13:40,550 --> 00:13:42,458 Fantastic. 254 00:13:45,692 --> 00:13:47,574 I need to go. 255 00:13:52,135 --> 00:13:55,270 - Where's he going? - To write a name on a wall. 256 00:13:55,338 --> 00:13:57,375 It's a long story. 257 00:14:03,477 --> 00:14:05,030 Anna? 258 00:14:05,114 --> 00:14:07,182 Look, where are you? We don't have much time. 259 00:14:07,853 --> 00:14:09,952 Anna: We've got all the time in the world. 260 00:14:12,322 --> 00:14:16,158 I'm sorry about before. I just got, um, distracted. 261 00:14:16,209 --> 00:14:18,410 It's fine. I get it. 262 00:14:18,495 --> 00:14:20,329 Why haven't you told her? 263 00:14:20,380 --> 00:14:22,664 Well, she's been gone all summer. 264 00:14:22,715 --> 00:14:24,216 Yeah, I know that. 265 00:14:24,300 --> 00:14:26,668 Now why haven't you told her, really? 266 00:14:26,719 --> 00:14:28,370 I don't know. You know, I don't even understand 267 00:14:28,421 --> 00:14:30,205 how any of this is possible. 268 00:14:30,682 --> 00:14:33,675 Well, it's kind of a push and pull. 269 00:14:33,726 --> 00:14:36,878 I'm pushing from the other side trying to contact you, 270 00:14:36,930 --> 00:14:40,882 and sometimes, like just now, if you pull... 271 00:14:40,934 --> 00:14:43,352 The other side? Is that... 272 00:14:43,403 --> 00:14:44,570 Is that what it's called? 273 00:14:44,654 --> 00:14:46,388 That's what I call it. 274 00:14:46,940 --> 00:14:48,574 I'm all by myself here. 275 00:14:49,484 --> 00:14:51,026 It's like I'm a part of your world, 276 00:14:51,077 --> 00:14:53,028 only no one can see me. I'm just... 277 00:14:53,079 --> 00:14:54,913 On the other side. 278 00:14:54,998 --> 00:14:56,615 Wait, what about Vicki? 279 00:14:56,699 --> 00:14:58,083 Whenever you say you see her, 280 00:14:58,167 --> 00:14:59,734 I feel something. 281 00:14:59,786 --> 00:15:00,803 A darkness. 282 00:15:00,842 --> 00:15:02,571 And when I try to tell you not to let her in, 283 00:15:02,622 --> 00:15:03,803 something crazy happens. 284 00:15:03,819 --> 00:15:05,886 Like, she's trying to push me out. 285 00:15:06,125 --> 00:15:08,093 Like the windows breaking. 286 00:15:09,179 --> 00:15:11,100 Just be careful. 287 00:15:11,381 --> 00:15:13,093 Try not to let her in. 288 00:15:13,109 --> 00:15:15,467 'Cause she can't get through if you're not open to it. 289 00:15:16,269 --> 00:15:17,886 [Exhales] 290 00:15:18,389 --> 00:15:20,472 You don't understand how amazing it is 291 00:15:20,502 --> 00:15:22,162 to finally be able to talk to you. 292 00:15:22,642 --> 00:15:24,693 I'm all by myself here. I mean, 293 00:15:25,073 --> 00:15:26,870 I don't have anyone. 294 00:15:30,416 --> 00:15:32,010 I'm sorry. 295 00:15:34,437 --> 00:15:36,766 I know you can't feel anything. 296 00:15:38,348 --> 00:15:40,114 Do it again. 297 00:16:01,087 --> 00:16:03,348 There you are. 298 00:16:03,433 --> 00:16:05,183 Thought you were resting. 299 00:16:05,771 --> 00:16:08,353 Well, now we both have a secret. 300 00:16:08,375 --> 00:16:10,009 What did you see? 301 00:16:11,175 --> 00:16:13,742 It's what I heard that's interesting. 302 00:16:14,655 --> 00:16:16,533 You know, the girls with the necklace, 303 00:16:16,548 --> 00:16:17,887 they were talking about you. 304 00:16:17,908 --> 00:16:20,409 Yet you didn't tell Klaus. 305 00:16:21,576 --> 00:16:22,789 Why? 306 00:16:23,172 --> 00:16:26,736 'Cause I wouldn't help that hybrid half-breed with anything. 307 00:16:27,409 --> 00:16:31,162 The necklace is a talisman from the original witch herself. 308 00:16:31,511 --> 00:16:32,827 I want it. 309 00:16:33,348 --> 00:16:34,763 Well, I'm sorry. 310 00:16:34,830 --> 00:16:36,298 I can't help you. 311 00:16:36,349 --> 00:16:38,333 Don't be difficult. 312 00:16:38,384 --> 00:16:41,078 You know, I'd hate to have to tell Klaus 313 00:16:41,105 --> 00:16:44,140 what a liar his sidekick is. 314 00:16:48,844 --> 00:16:51,846 [Groaning] 315 00:16:51,898 --> 00:16:54,488 Guess I've got to get it out of you the hard way, huh? 316 00:16:54,557 --> 00:16:57,058 [Groaning] 317 00:17:04,022 --> 00:17:06,006 [Groaning and gasping] What is this? 318 00:17:06,058 --> 00:17:07,534 Why can't I move? 319 00:17:07,613 --> 00:17:10,999 Relax. It's just a little paralysis spell. 320 00:17:11,084 --> 00:17:12,668 Nothing major. 321 00:17:12,752 --> 00:17:16,021 [Groaning and grunting] 322 00:17:16,815 --> 00:17:19,868 Just got to get the information out of your pretty little head. 323 00:17:21,336 --> 00:17:23,609 You know, witches now days, 324 00:17:23,625 --> 00:17:26,014 they're into that new age stuff, but... 325 00:17:26,099 --> 00:17:28,433 [Groaning] 326 00:17:28,484 --> 00:17:31,023 I'm a little more old school voodoo. 327 00:17:32,790 --> 00:17:33,605 Mmm. 328 00:17:34,208 --> 00:17:36,474 This will stop that pesky healing. 329 00:17:40,226 --> 00:17:42,227 [Screaming] 330 00:17:43,834 --> 00:17:45,851 I won't tell you anything. 331 00:17:47,370 --> 00:17:49,371 [Groaning] 332 00:17:49,455 --> 00:17:50,839 You don't have to. 333 00:17:50,923 --> 00:17:53,091 [Gasping] 334 00:17:55,071 --> 00:17:56,211 You feel that? 335 00:17:56,295 --> 00:17:58,013 That's your essence. 336 00:17:58,097 --> 00:18:01,659 Your spirit. It lets me make a connection. 337 00:18:03,084 --> 00:18:04,603 Herbs help, too. 338 00:18:05,671 --> 00:18:09,131 Diviners, sage, witch hazel. 339 00:18:10,890 --> 00:18:13,308 But my personal favorite... 340 00:18:15,472 --> 00:18:16,782 Vervain. 341 00:18:16,849 --> 00:18:19,234 [Screaming] 342 00:18:21,911 --> 00:18:25,308 There have no been no incidence of question since spring. 343 00:18:25,660 --> 00:18:27,709 It's been quiet. 344 00:18:28,727 --> 00:18:32,030 Anyone else have anything to add to the minutes? 345 00:18:32,562 --> 00:18:33,679 Damon? 346 00:18:33,726 --> 00:18:35,644 Ah, no, I think the sheriff covered it, 347 00:18:35,712 --> 00:18:37,079 mayor Lockwood. 348 00:18:37,782 --> 00:18:39,831 Looks like we've made it through the worst. 349 00:18:40,382 --> 00:18:42,300 Well, I have nothing new to add, 350 00:18:42,385 --> 00:18:44,386 so thank you all for coming. 351 00:18:46,889 --> 00:18:48,974 Good to see you. 352 00:18:49,058 --> 00:18:51,560 - Carol. - Damon. 353 00:18:53,904 --> 00:18:55,647 I have a question. 354 00:18:56,227 --> 00:18:57,347 Bill. 355 00:18:57,517 --> 00:18:59,735 Do you three think that everybody on the council 356 00:18:59,802 --> 00:19:03,822 is clueless...Or just stupid? 357 00:19:05,858 --> 00:19:08,994 Ok, tell me if you see anything in these grimoires 358 00:19:09,078 --> 00:19:10,746 that involves precious medals 359 00:19:10,813 --> 00:19:13,867 or a symbol that resembles a necklace. 360 00:19:14,000 --> 00:19:16,454 Well, can't you just ask all the dead witches you were channeling? 361 00:19:16,587 --> 00:19:18,090 I don't have access to them anymore. 362 00:19:18,122 --> 00:19:19,788 - They cut me off. - Since when? 363 00:19:19,839 --> 00:19:22,374 Since I brought you back to life. 364 00:19:23,168 --> 00:19:26,619 I messed with the balance of nature and there were consequences. 365 00:19:28,627 --> 00:19:29,777 Hey. I'm sorry. 366 00:19:29,799 --> 00:19:31,454 I know I should have told you. 367 00:19:32,298 --> 00:19:33,722 I told Elena when it happened. 368 00:19:33,737 --> 00:19:35,823 I just didn't want you to feel weird about it, you know? 369 00:19:35,956 --> 00:19:39,097 Hey, no, no, look, you don't have to apologize for anything. 370 00:19:39,573 --> 00:19:42,119 Ok? You didn't do anything wrong. 371 00:19:44,720 --> 00:19:47,399 Elena said you've been having kind of a hard time since then. 372 00:19:48,312 --> 00:19:50,627 No, I'm fine. You know, just been, ah, 373 00:19:51,159 --> 00:19:53,062 a little out of it lately. 374 00:19:53,312 --> 00:19:55,435 So should I concentrate on the older books? 375 00:19:55,506 --> 00:19:57,811 Or, uh, I mean, how old is this necklace? 376 00:19:57,832 --> 00:20:01,167 Old. [Chuckles] Yeah. 377 00:20:07,086 --> 00:20:10,422 Jeremy. The darkness. It's here. 378 00:20:14,031 --> 00:20:15,692 Jeremy! 379 00:20:17,363 --> 00:20:20,449 [Chants in latin] 380 00:20:23,551 --> 00:20:24,886 [Both gasping] Are you ok?! 381 00:20:24,937 --> 00:20:26,554 What the hell just happened? 382 00:20:26,606 --> 00:20:28,428 I have no idea. 383 00:20:30,104 --> 00:20:31,359 Gloria: I'm impressed. 384 00:20:31,370 --> 00:20:33,238 You've got discipline, Stefan. 385 00:20:33,362 --> 00:20:35,647 It's not going to do you much good, but... 386 00:20:35,715 --> 00:20:38,066 [Stefan groaning] [Chuckles] 387 00:20:38,117 --> 00:20:40,218 Just let go, honey. 388 00:20:40,837 --> 00:20:42,370 [Screaming] 389 00:20:42,421 --> 00:20:44,706 There we go, there we go. 390 00:20:45,842 --> 00:20:47,676 There's the girl with the necklace. 391 00:20:47,743 --> 00:20:50,962 [Screaming] You love her. 392 00:20:51,047 --> 00:20:54,382 You'd do anything for her. And you have. 393 00:20:57,729 --> 00:21:00,413 A lot of darkness, a lot of guilt. 394 00:21:00,548 --> 00:21:02,313 All to keep her away from Klaus. 395 00:21:02,358 --> 00:21:04,432 Why would he be interested in one girl? 396 00:21:04,502 --> 00:21:07,047 Don't do this. Don't do this. 397 00:21:08,582 --> 00:21:14,452 for unlimited celebrity sex videos visit www.celebritysex.tk 398 00:21:14,537 --> 00:21:17,622 She's supposed to be dead, and that's why Klaus 399 00:21:17,707 --> 00:21:20,375 can't make hybrids, isn't it? [Laughs] 400 00:21:21,544 --> 00:21:23,495 Katherine: Well, this is creepy. 401 00:21:30,013 --> 00:21:32,254 Maybe you do need my help, after all. 402 00:21:32,305 --> 00:21:34,956 [Gasping] 403 00:21:35,007 --> 00:21:37,304 Did Stefan ever tell you where he got the necklace? 404 00:21:37,330 --> 00:21:38,914 No. And I never asked. 405 00:21:39,145 --> 00:21:40,541 Hopefully Bonnie will be able to figure it out. 406 00:21:40,588 --> 00:21:41,980 Please tell me it's time to go. 407 00:21:42,064 --> 00:21:43,515 Beyond. Where's Damon? 408 00:21:43,599 --> 00:21:45,107 Probably off somewhere doing 409 00:21:45,134 --> 00:21:46,902 bad things to good people. 410 00:21:47,387 --> 00:21:49,154 Consider me the honesty police. 411 00:21:52,325 --> 00:21:53,575 - What is it? - What's a matter? 412 00:21:53,642 --> 00:21:55,047 It's my dad. 413 00:21:57,496 --> 00:21:59,331 Why would he even show up here? 414 00:21:59,415 --> 00:22:00,699 I don't know. But I can't... 415 00:22:00,744 --> 00:22:01,997 I get it. 416 00:22:02,976 --> 00:22:04,986 - I'll call you later. - Ok. 417 00:22:05,622 --> 00:22:07,655 Ok, what's that all about? 418 00:22:07,707 --> 00:22:10,158 Speaking of doing bad things to good people... 419 00:22:15,765 --> 00:22:17,632 Wait, wait, Houston, we have a problem. 420 00:22:18,118 --> 00:22:20,268 - Where have you been? - Managing Bill Forbes. 421 00:22:20,336 --> 00:22:22,103 Apparently he's impervious to compulsion. 422 00:22:22,171 --> 00:22:23,838 - How? - I have no idea. 423 00:22:23,893 --> 00:22:25,190 But he threatened to out me. 424 00:22:25,274 --> 00:22:26,918 Don't get me started on the irony of that. 425 00:22:26,996 --> 00:22:29,725 What did you do to him? How do you know the compulsion doesn't work? 426 00:22:29,726 --> 00:22:32,316 That's not the most important piece of information I mentioned, Elena. 427 00:22:32,355 --> 00:22:34,449 - What does he want? - He wants to control the council. 428 00:22:34,516 --> 00:22:36,623 - Says it's been compromised. - It has! 429 00:22:36,645 --> 00:22:38,452 He wants to put vervain in the town's water supply. 430 00:22:38,487 --> 00:22:41,539 Maybe it's not a bad idea. I mean, it'll help you keep yourself in control 431 00:22:41,624 --> 00:22:43,541 - now that Stefan's not here to... - To what? 432 00:22:43,626 --> 00:22:45,877 To keep me in check? Make me behave? 433 00:22:45,962 --> 00:22:47,695 I should have killed him this morning. 434 00:22:47,747 --> 00:22:49,277 He's Caroline's dad, Damon. 435 00:22:49,308 --> 00:22:51,452 Yeah, and when I kill him, she'll have one more parent than we do. 436 00:22:51,476 --> 00:22:53,098 Oh, come on, Damon! 437 00:22:53,112 --> 00:22:55,060 You're repeatedly killing my buzz today, Ric. 438 00:22:55,394 --> 00:22:57,939 - Step aside. - Yeah, it's not going to happen. 439 00:23:01,475 --> 00:23:03,011 Your temporary funeral. 440 00:23:03,062 --> 00:23:04,618 Damon, no! 441 00:23:05,714 --> 00:23:07,554 What is wrong with you?! 442 00:23:18,531 --> 00:23:20,615 I've been thinking about your diabolical plan. 443 00:23:20,666 --> 00:23:22,579 Oh. Do tell. 444 00:23:22,860 --> 00:23:24,841 Well, you must know that Klaus is too paranoid 445 00:23:24,883 --> 00:23:26,528 to ever fully trust you. 446 00:23:26,567 --> 00:23:30,120 But the sister, she loves you like it was yesterday. 447 00:23:30,159 --> 00:23:33,995 She's the easier Mark. But you can't just pretend to care, 448 00:23:34,046 --> 00:23:35,697 because Klaus will know better, 449 00:23:35,748 --> 00:23:37,415 so you do the opposite. 450 00:23:37,500 --> 00:23:40,035 You bond with him; Make her feel left out. 451 00:23:40,129 --> 00:23:41,720 That will only make her want you more. 452 00:23:41,804 --> 00:23:44,372 Oh! So you mean, I'm, uh, 453 00:23:44,423 --> 00:23:47,976 I'm taking a page out of the Katherine Pierce playbook. 454 00:23:48,043 --> 00:23:51,313 The only question is why, Stefan? 455 00:23:51,380 --> 00:23:54,265 I mean, I get it, you want to keep Klaus away from Mystic Falls, 456 00:23:54,350 --> 00:23:57,452 but...What else do you expect to get from it? 457 00:23:58,085 --> 00:23:59,396 You know what's funny? 458 00:23:59,560 --> 00:24:01,239 You keep talking to me 459 00:24:01,324 --> 00:24:03,692 like I actually trust you enough to tell you anything. 460 00:24:03,743 --> 00:24:06,111 Oh, come on, Stefan, we're beyond that. 461 00:24:06,195 --> 00:24:09,998 I saved you from Hilda the high voodoo priestess. 462 00:24:11,928 --> 00:24:13,168 Ok. 463 00:24:13,838 --> 00:24:17,157 I knew them, back in the twenties. 464 00:24:17,657 --> 00:24:19,207 They were running from someone. 465 00:24:19,275 --> 00:24:20,925 Someone who scared them. 466 00:24:21,510 --> 00:24:22,844 The Hunter. 467 00:24:23,547 --> 00:24:25,889 I heard stories about him centuries ago. 468 00:24:25,936 --> 00:24:29,217 Don't you want to know why an original vampire 469 00:24:29,268 --> 00:24:30,969 who can't be killed 470 00:24:31,053 --> 00:24:33,421 is afraid of a vampire Hunter? 471 00:24:34,074 --> 00:24:36,891 If you're planning on making a move against Klaus... 472 00:24:37,756 --> 00:24:38,943 I want in. 473 00:24:39,415 --> 00:24:40,759 That's good. 474 00:24:41,065 --> 00:24:43,400 It's good to want things, Katherine. 475 00:24:43,949 --> 00:24:45,116 Stefan... 476 00:24:45,201 --> 00:24:46,985 Katherine. 477 00:24:47,628 --> 00:24:49,103 I'm in this alone. 478 00:24:49,155 --> 00:24:52,073 If you're looking for a diabolical partner in crime, 479 00:24:52,948 --> 00:24:55,455 I suggest you look elsewhere. 480 00:24:55,677 --> 00:24:58,545 [Music playing] 481 00:25:08,719 --> 00:25:10,987 How was football practice? 482 00:25:11,055 --> 00:25:13,261 What are you doing here? 483 00:25:13,312 --> 00:25:15,456 Hiding out from my dad. 484 00:25:16,002 --> 00:25:17,182 He's here. 485 00:25:17,516 --> 00:25:18,933 Are you ok? 486 00:25:23,159 --> 00:25:25,100 Do you want me to kick his ass? 487 00:25:25,413 --> 00:25:27,509 [Laughs] Yes. 488 00:25:27,845 --> 00:25:28,526 No. 489 00:25:28,611 --> 00:25:31,780 I bought him the shirt he's wearing, it is really expensive. 490 00:25:31,800 --> 00:25:33,160 Mmm. 491 00:25:35,204 --> 00:25:37,111 [Sighs] And through everything... 492 00:25:39,391 --> 00:25:41,139 He's still my dad. 493 00:25:42,136 --> 00:25:43,384 You know? 494 00:25:46,095 --> 00:25:49,097 [Sighs] 495 00:25:50,130 --> 00:25:52,548 - God, you reek! - What? 496 00:25:52,623 --> 00:25:54,404 - That is bad. - No, this? 497 00:25:54,437 --> 00:25:56,855 - This is sexy. - No! It's really bad. 498 00:25:56,884 --> 00:25:58,179 No. 499 00:26:20,042 --> 00:26:21,379 [Cell phone rings] 500 00:26:21,464 --> 00:26:24,249 Oh! Hang on, my phone. 501 00:26:24,333 --> 00:26:26,301 Oh, come on! 502 00:26:26,368 --> 00:26:27,585 [Ring] 503 00:26:27,670 --> 00:26:29,587 I'm only answering in case it's a friend emergency. 504 00:26:29,672 --> 00:26:30,638 [Sighs] 505 00:26:30,706 --> 00:26:32,507 It's an emergency. 506 00:26:37,546 --> 00:26:40,098 Whoa, whoa. Is that scotch? 507 00:26:40,718 --> 00:26:42,383 I figured you for an abstainer. 508 00:26:42,434 --> 00:26:44,102 Everything in moderation. 509 00:26:44,974 --> 00:26:47,388 Keeps the mind clear from...influence. 510 00:26:47,439 --> 00:26:48,940 Like vampire compulsion. 511 00:26:48,965 --> 00:26:50,158 Yeah, I tried to tell you... 512 00:26:50,225 --> 00:26:52,911 Yeah, yeah, powerful tool. Got it. 513 00:26:52,995 --> 00:26:54,195 I'm impressed. 514 00:26:54,246 --> 00:26:56,164 Can't say I've ever seen that before. 515 00:26:56,352 --> 00:26:59,046 Well, it takes a certain human focus. 516 00:26:59,218 --> 00:27:01,463 It's a skill that I've been honing for decades. 517 00:27:01,494 --> 00:27:06,207 Plus, your technique... Is a little lazy. 518 00:27:07,039 --> 00:27:08,510 Duly noted. 519 00:27:09,460 --> 00:27:13,027 I'm curious. Why not just expose us to the council? 520 00:27:13,254 --> 00:27:15,027 I know you think I'm the bad guy here, Damon, 521 00:27:15,050 --> 00:27:17,554 but I would never expose my own daughter to those morons. 522 00:27:17,702 --> 00:27:20,772 It's a pretty risky move, taking me on, don't you think? 523 00:27:21,168 --> 00:27:23,503 I knew what I was risking when I didn't leave town, 524 00:27:23,540 --> 00:27:25,259 but I figured... 525 00:27:25,814 --> 00:27:27,683 You're not self destructive enough 526 00:27:27,699 --> 00:27:29,364 to kill the sheriff's ex-husband. 527 00:27:29,863 --> 00:27:33,201 Makes you the third person to underestimate me today. 528 00:27:43,888 --> 00:27:45,026 Whoo. 529 00:27:45,188 --> 00:27:48,306 You know, with all this behavioral modification going on around here, 530 00:27:48,357 --> 00:27:49,858 I almost forgot how good blood tastes 531 00:27:49,942 --> 00:27:52,461 when it's...Fresh. 532 00:27:52,492 --> 00:27:53,578 What are you going to do? 533 00:27:53,646 --> 00:27:55,648 Kill everybody who discovers your secret? 534 00:27:55,696 --> 00:27:57,997 No, I'm not going to kill you, Bill. 535 00:27:58,783 --> 00:28:00,283 I'm just going to find pleasure 536 00:28:00,335 --> 00:28:02,652 in perfect little moments like this. 537 00:28:02,704 --> 00:28:04,921 [Grunting and groaning] 538 00:28:06,411 --> 00:28:08,879 [Caroline grunting] 539 00:28:11,701 --> 00:28:14,488 - Daddy! Are you ok? - I'm fine. 540 00:28:16,885 --> 00:28:18,269 Here. It'll heal you. 541 00:28:18,389 --> 00:28:20,137 - I said I'm ok. - Grow up. 542 00:28:20,188 --> 00:28:22,672 Let me teach this ass-wheel a life lesson. 543 00:28:23,372 --> 00:28:25,703 - Just get out of here. - Or what? 544 00:28:28,126 --> 00:28:29,735 [Grunting] 545 00:28:32,123 --> 00:28:33,841 I'm stronger than you, little girl. 546 00:28:33,925 --> 00:28:35,826 Well, I'm angrier! 547 00:28:35,877 --> 00:28:38,846 [Both grunting and groaning] 548 00:28:41,349 --> 00:28:42,850 [Scoffs] Bummer. 549 00:28:42,934 --> 00:28:45,519 I love a good girl fight. 550 00:28:45,580 --> 00:28:48,198 You can't do this anymore, Damon. Not in this town. 551 00:28:48,212 --> 00:28:49,796 - Not around me. - Why not? 552 00:28:51,016 --> 00:28:53,561 It's nothing I haven't done before. 553 00:28:53,645 --> 00:28:55,312 Why is it suddenly so important 554 00:28:55,363 --> 00:28:56,910 for everyone to keep me in check? 555 00:28:56,949 --> 00:28:59,293 Because I don't want you to be what other people think that you are. 556 00:28:59,301 --> 00:29:01,952 What? A monster? Sorry to disappoint you, Elena, 557 00:29:02,020 --> 00:29:03,871 but last time I checked, I was still a vampire! 558 00:29:03,955 --> 00:29:05,906 I guess I wish that you didn't have to act like one! 559 00:29:05,991 --> 00:29:07,036 I am not Stefan. 560 00:29:07,075 --> 00:29:09,495 How about you stop trying to turn me into him? 561 00:29:17,993 --> 00:29:19,803 Bonnie: Hey, Jeremy. 562 00:29:19,871 --> 00:29:21,088 There's ashes everywhere. 563 00:29:21,172 --> 00:29:22,423 I'll go grab the vacuum. 564 00:29:22,507 --> 00:29:23,974 No, I got it. 565 00:29:28,795 --> 00:29:31,065 Are you ok? 566 00:29:37,277 --> 00:29:38,689 - Don't. - What? 567 00:29:39,281 --> 00:29:41,492 Bonnie's here, ok? You've got to stop. 568 00:29:41,559 --> 00:29:43,060 I was just trying to warn you. 569 00:29:43,111 --> 00:29:45,162 I felt something bad. Dangerous. 570 00:29:46,024 --> 00:29:48,198 You... you just can't pop up 571 00:29:48,250 --> 00:29:50,084 every time she and I are together. 572 00:29:50,878 --> 00:29:52,753 It's a two-way street, Jeremy. 573 00:29:53,337 --> 00:29:56,191 I only pop up when you're thinking about me. 574 00:29:58,078 --> 00:30:00,236 That's why you haven't told her. 575 00:30:00,391 --> 00:30:01,625 Isn't it? 576 00:30:02,016 --> 00:30:04,048 You don't want her to know you still care. 577 00:30:05,533 --> 00:30:07,468 I can't do this right now. 578 00:30:07,810 --> 00:30:09,444 I can't. This is just too much. 579 00:30:09,543 --> 00:30:11,555 I'm sorry. I shouldn't have said that. 580 00:30:11,623 --> 00:30:12,954 Good-bye, Anna. 581 00:30:13,314 --> 00:30:15,807 Don't! Jeremy, please. 582 00:30:15,877 --> 00:30:18,145 Don't shut me out. 583 00:30:23,451 --> 00:30:25,286 [Door opens] 584 00:30:27,611 --> 00:30:29,033 What's wrong? 585 00:30:30,050 --> 00:30:33,077 You asked me before if something was wrong and I said no. 586 00:30:33,370 --> 00:30:34,592 Yeah? 587 00:30:42,824 --> 00:30:44,676 That was a lie. 588 00:30:46,494 --> 00:30:48,509 I was lying to you. 589 00:30:48,593 --> 00:30:50,598 When you brought me back to life... 590 00:30:51,247 --> 00:30:53,430 Say you can hear me, Jeremy. 591 00:30:54,439 --> 00:30:55,582 Please! 592 00:30:55,650 --> 00:30:58,018 Something happened. 593 00:30:58,596 --> 00:31:00,804 I am all alone! 594 00:31:01,323 --> 00:31:03,041 [Sobbing] 595 00:31:20,059 --> 00:31:22,042 Rebekah: You're back. 596 00:31:22,127 --> 00:31:23,711 Finally. 597 00:31:24,805 --> 00:31:26,993 Nik went to check on the witch. 598 00:31:28,522 --> 00:31:30,736 Dreary, isn't it? 599 00:31:31,353 --> 00:31:34,188 - The family cargo. - Hmm. 600 00:31:35,523 --> 00:31:36,920 Why don't you undagger them? 601 00:31:36,943 --> 00:31:39,141 Because he would hunt me down and kill me. 602 00:31:39,422 --> 00:31:42,345 He's a vindictive little bastard, my brother. 603 00:31:42,397 --> 00:31:45,263 But you still care about him. Why? 604 00:31:45,958 --> 00:31:47,735 Well, I hated him for a long time. 605 00:31:48,622 --> 00:31:50,505 It was exhausting. 606 00:31:52,078 --> 00:31:54,081 You know, when I met you two, 607 00:31:54,894 --> 00:31:57,327 you were both on the run. 608 00:31:57,992 --> 00:32:00,172 Also exhausting. 609 00:32:01,032 --> 00:32:02,716 Who were you running from? 610 00:32:02,751 --> 00:32:05,919 - What do you mean? - Last night I saw you, 611 00:32:06,004 --> 00:32:07,704 there was a man looking for you. 612 00:32:07,756 --> 00:32:09,640 You both seemed afraid. 613 00:32:10,581 --> 00:32:14,685 I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody. 614 00:32:15,827 --> 00:32:19,016 No one in this world is truly fearless, Stefan. 615 00:32:19,067 --> 00:32:20,550 Not even Niklaus. 616 00:32:20,602 --> 00:32:21,769 Who was that man? 617 00:32:23,100 --> 00:32:25,489 I can't. Please. 618 00:32:25,556 --> 00:32:27,724 If Nik knew we were talking about this, he would... 619 00:32:27,776 --> 00:32:29,193 No, no, no, I'm sorry. 620 00:32:29,244 --> 00:32:32,229 Just forget I asked. 621 00:32:33,739 --> 00:32:35,373 Ok? 622 00:32:36,262 --> 00:32:38,335 He told me about the girl you loved. 623 00:32:38,897 --> 00:32:40,701 The one that died. 624 00:32:41,147 --> 00:32:43,290 He also told me that you're only with him 625 00:32:43,318 --> 00:32:45,153 because he saved your brother. 626 00:32:48,758 --> 00:32:49,913 It's true. 627 00:32:50,414 --> 00:32:52,833 I think he secretly admires that about you. 628 00:32:52,901 --> 00:32:55,385 He'd sacrifice anything for family. 629 00:32:57,522 --> 00:32:59,642 Don't tell him I told you that. 630 00:33:02,045 --> 00:33:03,393 Your secret... 631 00:33:04,090 --> 00:33:05,813 Is safe with me. 632 00:33:17,479 --> 00:33:21,020 Do you think you'll ever love anyone like you loved that girl? 633 00:33:22,153 --> 00:33:24,298 One day, maybe. 634 00:33:30,003 --> 00:33:32,578 I can always tell when you're lying, Stefan. 635 00:33:32,883 --> 00:33:34,224 What? I'm not... 636 00:33:34,292 --> 00:33:36,226 Don't bother. Your kiss already gave you away. 637 00:33:36,294 --> 00:33:38,136 [Door opens] Gloria's gone. 638 00:33:38,152 --> 00:33:40,843 She's cleared out. We need to find a new witch immediately. 639 00:33:41,624 --> 00:33:43,046 What's going on? 640 00:33:43,927 --> 00:33:47,212 Something's wrong. He was asking about Michael. 641 00:33:49,174 --> 00:33:51,142 He's not with us, Nik. I can sense it. 642 00:33:51,193 --> 00:33:52,676 She's wrong. 643 00:33:55,401 --> 00:33:57,014 Klaus... 644 00:34:03,877 --> 00:34:06,813 [Birds squawking] 645 00:34:24,121 --> 00:34:25,521 Wake up! 646 00:34:25,595 --> 00:34:28,430 [Gasping] 647 00:34:30,808 --> 00:34:32,316 Wow. 648 00:34:35,102 --> 00:34:37,119 It took a bit longer than usual, huh? 649 00:34:38,316 --> 00:34:41,651 Might want to get that ring checked. Hope it's not going bad. 650 00:34:41,719 --> 00:34:43,046 You killed me. 651 00:34:43,140 --> 00:34:44,557 You pissed me off. 652 00:34:44,642 --> 00:34:46,226 You killed me! 653 00:34:46,310 --> 00:34:49,378 Ric, no hard feelings, all right? I was on a bit of a tear. 654 00:34:49,430 --> 00:34:51,231 Everyone was trying to tell me how to behave. 655 00:34:51,298 --> 00:34:54,184 Well, maybe they finally realized you're just a dick. 656 00:34:54,995 --> 00:34:57,070 Caroline: I'm not going to say I told you so. 657 00:34:57,154 --> 00:34:59,606 - Thank you. - But I did tell you. 658 00:34:59,690 --> 00:35:02,525 Ok, you and Damon were both right. 659 00:35:02,576 --> 00:35:04,393 I was trying to change him. 660 00:35:04,445 --> 00:35:05,695 But if he wants to be in my life... 661 00:35:05,746 --> 00:35:07,230 Wait. I... 662 00:35:07,281 --> 00:35:09,332 [Scoffs] It's been a long week, 663 00:35:09,399 --> 00:35:10,867 so I'm just going to be blunt. 664 00:35:10,918 --> 00:35:13,420 It doesn't matter what he does, Damon's gotten under your skin. 665 00:35:13,504 --> 00:35:15,121 That's not true. 666 00:35:15,206 --> 00:35:17,757 God, just admit it, Elena, ok? 667 00:35:17,842 --> 00:35:19,395 You are attracted to him! 668 00:35:19,416 --> 00:35:22,029 - In all of his bad brother glory. - No. 669 00:35:22,048 --> 00:35:23,618 Wait, no, you're not attracted to him, 670 00:35:23,623 --> 00:35:24,906 or no, you just won't admit it? 671 00:35:24,921 --> 00:35:26,570 I can't, Caroline! 672 00:35:28,052 --> 00:35:29,816 If I admit it, 673 00:35:31,060 --> 00:35:34,107 if I even thought it for just a second... 674 00:35:34,948 --> 00:35:36,943 What does that say about me? 675 00:35:40,147 --> 00:35:43,700 It says you're human, Elena. 676 00:35:46,153 --> 00:35:48,771 [Sighs] 677 00:35:48,823 --> 00:35:51,658 [Music playing] 678 00:35:53,227 --> 00:35:55,612 - Do you need me to... - No, I got it. 679 00:35:59,010 --> 00:36:00,460 [Car alarm chirps] 680 00:36:01,263 --> 00:36:02,700 Hey. 681 00:36:04,338 --> 00:36:05,839 Hey. 682 00:36:07,174 --> 00:36:09,058 [Sighs] Don't worry, 683 00:36:09,227 --> 00:36:11,941 I'm going to go back home before somebody kills me. 684 00:36:11,995 --> 00:36:14,630 - How's your... Oh, healed. - See? 685 00:36:17,314 --> 00:36:18,735 Thank you. 686 00:36:19,582 --> 00:36:21,637 For coming to my rescue. 687 00:36:23,034 --> 00:36:24,874 You're welcome. 688 00:36:26,974 --> 00:36:28,662 Bye, Caroline. 689 00:36:32,369 --> 00:36:33,666 Daddy. 690 00:36:36,990 --> 00:36:39,038 I'm going to be ok. 691 00:36:44,742 --> 00:36:47,096 You're a vampire, sweetheart. 692 00:36:48,704 --> 00:36:52,018 I don't think you'll ever be ok again. 693 00:36:52,102 --> 00:36:54,220 [Music playing] 694 00:37:03,548 --> 00:37:06,216 [Car door closes, engine starts] 695 00:37:10,025 --> 00:37:12,455 I understand where you're coming from, but... 696 00:37:12,522 --> 00:37:14,657 The Gilbert family is a founding family, 697 00:37:14,708 --> 00:37:16,409 and they deserve to have a voice on the council. 698 00:37:16,477 --> 00:37:18,722 I've taken care of them, I should be that voice. 699 00:37:18,777 --> 00:37:20,558 That's not the way it works, Mr. Saltzman. 700 00:37:20,620 --> 00:37:22,716 Oh, really? Well, then tell me how it does. 701 00:37:22,755 --> 00:37:25,885 The council's job is to protect the people of this town. 702 00:37:25,970 --> 00:37:29,378 Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf. 703 00:37:30,237 --> 00:37:32,775 So who's looking after the actual people? 704 00:37:32,843 --> 00:37:35,044 Some of them may be family or friends, 705 00:37:35,095 --> 00:37:36,813 but they are still supernatural. 706 00:37:36,880 --> 00:37:39,098 They don't follow our rules or our laws, 707 00:37:39,117 --> 00:37:42,203 they look after themselves, and that's what we need to do. 708 00:37:45,077 --> 00:37:47,273 I'll see you at the next meeting. 709 00:37:55,975 --> 00:37:57,921 - Hey there. - Hey. 710 00:37:57,945 --> 00:38:00,186 I just saw Jeremy. He said that you still have my necklace? 711 00:38:00,234 --> 00:38:02,426 Yeah, I haven't figured out what's going on with it yet. 712 00:38:02,438 --> 00:38:05,190 I know. But I just... I feel weird without it. 713 00:38:05,689 --> 00:38:08,057 - The whole Stefan of it all. - Ok. 714 00:38:11,495 --> 00:38:13,529 Did Jeremy also tell you 715 00:38:13,580 --> 00:38:16,666 that he's been seeing ghosts of his dead girlfriends 716 00:38:16,733 --> 00:38:18,701 - this summer? - What? 717 00:38:18,752 --> 00:38:20,736 Vicki and Anna. He's been talking to them. 718 00:38:20,788 --> 00:38:22,789 - You're kidding. - I wish. 719 00:38:22,873 --> 00:38:24,406 It's because I brought him back to life. 720 00:38:24,458 --> 00:38:27,263 The witches said there would be consequences. 721 00:38:28,078 --> 00:38:29,830 Guess they were right. 722 00:38:30,681 --> 00:38:32,649 You know, what am I supposed to... 723 00:38:46,062 --> 00:38:48,529 I'll accept written apologies only. 724 00:38:53,694 --> 00:38:56,512 Are you two lovebirds fighting already? 725 00:38:56,540 --> 00:38:57,770 Katherine. 726 00:38:59,190 --> 00:39:01,300 Wonderful. What do you want? 727 00:39:01,479 --> 00:39:04,380 I'm just a girl looking for a partner in crime. 728 00:39:04,817 --> 00:39:06,756 Feel like hitting the road? 729 00:39:07,435 --> 00:39:09,675 Getting the hell out of dodge? 730 00:39:12,159 --> 00:39:14,173 Impeccable timing. 731 00:39:14,997 --> 00:39:16,843 I was told I need to take a beat. 732 00:39:18,096 --> 00:39:20,896 Is that a yes? I'll drive. 733 00:39:24,523 --> 00:39:25,744 Why not? 734 00:39:25,807 --> 00:39:28,175 Walls are starting to close in on me around here. 735 00:39:28,884 --> 00:39:30,050 Where are we going? 736 00:39:30,339 --> 00:39:33,347 Away from here. That's all I'm going to give you for right now. 737 00:39:33,378 --> 00:39:34,681 But believe me... 738 00:39:36,372 --> 00:39:37,906 It's good. 739 00:40:03,064 --> 00:40:05,432 Just give me a chance to explain myself, ok? 740 00:40:05,483 --> 00:40:08,869 No need. I'm not mad, I'm just curious. 741 00:40:08,936 --> 00:40:12,105 Rebekah seems to think you're hold onto something. 742 00:40:12,156 --> 00:40:13,273 A piece of your old life. 743 00:40:13,324 --> 00:40:15,993 The thing is, she's got flawless instincts; 744 00:40:16,037 --> 00:40:17,237 borderline supernatural. 745 00:40:17,249 --> 00:40:19,123 So I thought 746 00:40:19,247 --> 00:40:20,534 I would check it out. 747 00:40:21,808 --> 00:40:24,384 See for myself what it is you've been hiding. 748 00:40:37,623 --> 00:40:40,342 Welcome back to Mystic Falls, Stefan. 749 00:40:41,303 --> 00:40:46,493 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com