1
00:00:00,000 --> 00:00:01,467
NARRATOR:
Previously on Vampire Diaries:
2
00:00:01,635 --> 00:00:04,001
- You must be Elena.
- How do we look exactly alike?
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,662
You're a doppelganger,
the key to breaking the curse.
4
00:00:06,841 --> 00:00:08,832
ELIJAH: Klaus is a vampire
of werewolf bloodline.
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,170
The curse has kept his werewolf
from manifesting.
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,472
But if he breaks it, he'll be a true hybrid.
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,309
Klaus wanted to deliver a message.
Sacrifice happens tonight.
8
00:00:16,483 --> 00:00:20,544
The ritual is straightforward. A witch will
channel the power of the full moon...
9
00:00:20,754 --> 00:00:23,154
...to release the spell
bound within the stone.
10
00:00:23,324 --> 00:00:26,157
After that, Klaus,
being both werewolf and vampire...
11
00:00:26,327 --> 00:00:28,625
...will sacrifice one of each.
- Where do I fit?
12
00:00:28,796 --> 00:00:31,731
Klaus must drink the blood
of the doppelganger to your death.
13
00:00:31,899 --> 00:00:33,628
- I can't lose you.
- You won't.
14
00:00:33,801 --> 00:00:35,735
- There is another way.
- Damon, no.
15
00:00:35,903 --> 00:00:38,565
You'll come back a vampire.
How could you take that choice?
16
00:00:38,772 --> 00:00:39,966
She'll never forgive you.
17
00:00:40,140 --> 00:00:43,166
A bite from a werewolf can kill
a vampire. Don't be his friend.
18
00:00:43,644 --> 00:00:45,236
[GROWLING]
19
00:00:48,349 --> 00:00:49,475
Tyler?
20
00:00:49,650 --> 00:00:52,244
Without the werewolf,
he can't perform the ritual.
21
00:00:52,419 --> 00:00:54,478
First rule, always have backup.
22
00:00:54,655 --> 00:00:55,986
Backup werewolf.
23
00:00:56,156 --> 00:00:57,521
DAMON:
Backup vampire.
24
00:00:57,691 --> 00:00:58,749
She's in transition.
25
00:00:58,926 --> 00:01:00,587
- Why didn't he use me?
- He couldn't.
26
00:01:00,794 --> 00:01:02,887
- What is this, Damon?
- A werewolf bite.
27
00:01:05,833 --> 00:01:07,232
[BARKS AND GROWLS]
28
00:01:07,401 --> 00:01:09,665
- Caroline, let me help.
- Get back, I got it.
29
00:01:18,846 --> 00:01:20,609
Caroline, the door's not gonna hold.
30
00:01:21,548 --> 00:01:23,072
- The bars!
- Tyler, please.
31
00:01:23,484 --> 00:01:24,678
[GUNSHOT AND WHIMPER]
32
00:01:24,885 --> 00:01:27,615
Matt. No. Hey, no. It's Tyler.
33
00:01:27,821 --> 00:01:30,051
- He's trying to kill us.
- Wait.
34
00:01:31,692 --> 00:01:32,750
He's wounded.
35
00:01:32,927 --> 00:01:34,758
- Stay back.
- You can go around him.
36
00:01:34,929 --> 00:01:36,829
Are you nuts?
37
00:01:37,564 --> 00:01:39,828
You're not gonna shoot him again, okay?
Okay.
38
00:01:40,267 --> 00:01:42,326
- Matt, take my hand.
- I got it.
39
00:01:43,270 --> 00:01:44,897
Matt, take my hand.
40
00:01:50,377 --> 00:01:53,107
- That's what a werewolf bite looks like.
- Yep.
41
00:01:53,280 --> 00:01:55,544
It's not that bad.
42
00:01:55,716 --> 00:01:57,206
Will be.
43
00:01:57,384 --> 00:02:00,820
So that's it? You're just gonna die?
44
00:02:00,988 --> 00:02:03,718
Well, that depends.
You know anything about a cure?
45
00:02:04,358 --> 00:02:06,121
Me either.
46
00:02:10,230 --> 00:02:13,631
A hundred and 45 years
and no last goodbye?
47
00:02:13,801 --> 00:02:15,735
You don't get a goodbye.
48
00:02:15,903 --> 00:02:17,734
Don't... Don't leave mad.
49
00:02:17,905 --> 00:02:21,397
Us ending up on good terms is not
exactly on my bucket list, Katherine.
50
00:02:21,575 --> 00:02:25,136
Klaus made me call Jenna
to lure her out. I didn't have a choice.
51
00:02:25,312 --> 00:02:27,940
That's why I gave you the vervain.
So you had a choice.
52
00:02:28,115 --> 00:02:30,242
It was her or me. I chose her.
53
00:02:30,517 --> 00:02:32,314
I helped you. You owed me.
54
00:02:32,486 --> 00:02:36,320
When Klaus dies, you're gonna walk out
without a scratch and Elena's aunt dies.
55
00:02:36,490 --> 00:02:38,754
Somehow you're the only one that wins.
56
00:02:38,926 --> 00:02:39,984
How'd that happen?
57
00:02:40,961 --> 00:02:42,952
I didn't let love get in the way.
58
00:02:43,797 --> 00:02:46,891
Enjoy an eternity alone, Katherine.
59
00:02:47,901 --> 00:02:49,528
What are you gonna do?
60
00:02:50,637 --> 00:02:52,969
I'm gonna offer myself
as a replacement to Klaus.
61
00:02:53,140 --> 00:02:54,971
He won't take you.
62
00:02:55,142 --> 00:02:57,633
He saw your bite,
he said that your blood is impure.
63
00:02:58,345 --> 00:03:00,438
I'm sorry, Damon.
64
00:03:00,614 --> 00:03:03,674
But Jenna's dead.
There's nothing you can do about it.
65
00:03:08,422 --> 00:03:10,549
Oh, my head.
66
00:03:10,724 --> 00:03:11,986
What's wrong with me?
67
00:03:12,159 --> 00:03:15,822
- Do you remember what happened?
- You called me.
68
00:03:15,996 --> 00:03:18,021
You were so scared.
69
00:03:19,967 --> 00:03:22,367
I should have realized that it wasn't you.
70
00:03:23,203 --> 00:03:26,229
The second I walked out of the house,
someone grabbed me.
71
00:03:26,440 --> 00:03:27,532
A vampire.
72
00:03:27,708 --> 00:03:30,370
Klaus. It was Klaus.
73
00:03:30,544 --> 00:03:32,978
He made me drink his blood.
74
00:03:33,547 --> 00:03:38,211
And I don't remember anything
after that.
75
00:03:38,385 --> 00:03:40,319
Where are we? What happened?
76
00:03:40,487 --> 00:03:42,387
We're at the quarry.
He brought us here.
77
00:03:42,556 --> 00:03:44,319
Why don't I remember anything?
78
00:03:45,659 --> 00:03:48,059
Jenna, do you remember...
79
00:03:49,029 --> 00:03:51,896
...when I told you how someone
becomes a vampire?
80
00:03:52,066 --> 00:03:55,001
Yeah, if you die with vampire blood
in your system, it's...
81
00:03:57,404 --> 00:03:59,372
Oh, God.
82
00:04:00,407 --> 00:04:01,499
He killed me.
83
00:04:01,675 --> 00:04:05,406
Jenna, listen. Everything's going to be
okay. I'm gonna get you out of here.
84
00:04:05,579 --> 00:04:07,240
I'm a vampire?
85
00:04:09,016 --> 00:04:11,041
GRETA:
And I bet you're hungry.
86
00:04:17,624 --> 00:04:19,489
[GRUNTS]
87
00:04:25,199 --> 00:04:28,600
Don't bother trying to get through.
I spelled the circle.
88
00:04:29,103 --> 00:04:31,936
You're trapped,
no matter what you do.
89
00:04:32,106 --> 00:04:35,405
Greta, please just let her go.
90
00:04:39,813 --> 00:04:43,078
- Klaus chose her.
- No.
91
00:04:43,817 --> 00:04:45,478
Drink it.
92
00:04:45,652 --> 00:04:47,643
- Jenna, don't.
- I can't.
93
00:04:47,821 --> 00:04:49,789
Let her go. Hey.
94
00:04:53,427 --> 00:04:54,655
No.
95
00:04:55,762 --> 00:04:57,423
No.
96
00:05:12,146 --> 00:05:13,841
Jenna.
97
00:05:14,314 --> 00:05:15,838
It's gonna be okay.
98
00:05:17,951 --> 00:05:19,612
Hey.
99
00:05:22,489 --> 00:05:25,549
Jenna, hey, look at me.
100
00:05:26,126 --> 00:05:28,424
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
101
00:05:28,595 --> 00:05:29,857
Hey.
102
00:05:39,306 --> 00:05:41,297
This is useless.
103
00:05:41,475 --> 00:05:44,171
In all these Grimoires,
there has to be something...
104
00:05:44,344 --> 00:05:46,471
...to keep Elena
from becoming a vampire.
105
00:05:46,647 --> 00:05:48,512
And we'll keep looking.
106
00:05:48,682 --> 00:05:50,673
Until the last minute.
107
00:05:53,353 --> 00:05:56,481
The sacrifice is completed in stages
as the full moon sets.
108
00:05:56,657 --> 00:06:00,115
The werewolf is killed, then the vampire,
finally the doppelganger.
109
00:06:00,294 --> 00:06:02,660
Once Elena dies,
the curse will be broken.
110
00:06:02,829 --> 00:06:05,297
- Klaus will become hybrid.
- So when do we attack?
111
00:06:05,465 --> 00:06:08,059
Elena's death will activate
his dormant werewolf side.
112
00:06:08,235 --> 00:06:11,227
He'll be vulnerable during
the transformation. Bonnie comes in.
113
00:06:11,405 --> 00:06:13,202
You're sure Bonnie will survive this?
114
00:06:13,373 --> 00:06:16,342
If she can deliver him to the brink
of death, I'll finish the job myself.
115
00:06:16,510 --> 00:06:18,068
[CELL PHONE RINGS]
116
00:06:18,478 --> 00:06:21,174
- Damon.
- Not gonna like what I'm about to say.
117
00:06:21,348 --> 00:06:23,839
Cut to the chase.
Is the sacrifice happening or not?
118
00:06:24,017 --> 00:06:28,681
It's happening. I tried to stop it,
but it got complicated.
119
00:06:28,855 --> 00:06:31,346
We're sticking with the plan.
We're meeting Bonnie.
120
00:06:31,525 --> 00:06:34,358
- He's got Jenna, Stefan.
- What?
121
00:06:34,528 --> 00:06:37,861
He got Katherine
to lure her out of the house.
122
00:06:38,865 --> 00:06:40,765
What is it? What's wrong?
123
00:06:40,934 --> 00:06:43,926
He's going to use her
as the vampire in the ritual.
124
00:06:44,137 --> 00:06:46,128
Oh, my God.
125
00:06:47,541 --> 00:06:50,840
ELENA: How are you feeling?
- I feel like myself.
126
00:06:51,378 --> 00:06:53,209
Only not.
127
00:06:53,914 --> 00:06:57,543
Everything is brighter. The fire's hotter.
128
00:06:58,919 --> 00:07:01,615
Part of me is terrified
but there's another part of me...
129
00:07:01,788 --> 00:07:03,551
...that doesn't wanna feel anything.
130
00:07:03,957 --> 00:07:07,017
Vampires can turn off the part
that's human.
131
00:07:07,594 --> 00:07:09,084
That's the part that hurts.
132
00:07:10,030 --> 00:07:13,522
- I'm gonna die, aren't I?
- No.
133
00:07:14,534 --> 00:07:18,265
Jenna, I'm not gonna let that happen.
I don't care what I have to do.
134
00:07:18,739 --> 00:07:20,730
[SCREAMING]
135
00:07:21,275 --> 00:07:23,766
- Who's that?
- That must be the werewolf.
136
00:07:27,714 --> 00:07:28,874
What's happening to me?
137
00:07:29,049 --> 00:07:31,950
I cast a spell
to slow down your transformation.
138
00:07:32,486 --> 00:07:36,388
Your insides are trying
to tear themselves free.
139
00:07:40,460 --> 00:07:43,554
Greta, witches are supposed
to maintain the balance in nature.
140
00:07:43,730 --> 00:07:46,130
It's your duty to them
to keep this curse sealed.
141
00:07:46,300 --> 00:07:49,064
My duty is to Klaus.
142
00:07:49,503 --> 00:07:51,630
The new order.
143
00:07:52,773 --> 00:07:55,333
Glad to know
I still have a dance partner.
144
00:07:59,079 --> 00:08:00,979
Hello, my lovelies.
145
00:08:01,148 --> 00:08:02,979
Are we ready?
146
00:08:03,784 --> 00:08:06,810
CAROLINE:
Come on. Get in here.
147
00:08:09,623 --> 00:08:11,955
- Do you see anything?
MATT: We're not safe here.
148
00:08:12,626 --> 00:08:15,652
If that thing wants in, it's getting in.
149
00:08:18,031 --> 00:08:21,194
How did you even know what I was?
150
00:08:21,368 --> 00:08:22,858
I compelled you to forget.
151
00:08:23,503 --> 00:08:24,868
I was on vervain.
152
00:08:25,038 --> 00:08:27,632
I faked forgetting
so I could spy on you.
153
00:08:28,008 --> 00:08:30,841
- It was your mom's idea.
- Wait, my mom knows?
154
00:08:31,144 --> 00:08:33,305
Oh, my God. You told her.
155
00:08:33,880 --> 00:08:37,247
- Well, what'd she say?
- Your mom hates vampires.
156
00:08:37,851 --> 00:08:42,151
She grew up hating vampires
and she'll probably always hate vampires.
157
00:08:43,156 --> 00:08:45,181
- Well, what about you?
- What about me?
158
00:08:46,760 --> 00:08:48,523
Where does this leave us?
159
00:08:49,763 --> 00:08:51,196
Stuck in this house...
160
00:08:51,365 --> 00:08:53,833
...trying not to get mauled to death
by our friend.
161
00:08:56,002 --> 00:08:57,799
[KNOCKING ON DOOR]
162
00:08:58,538 --> 00:09:00,267
Heard you.
163
00:09:06,146 --> 00:09:07,204
[GROANS]
164
00:09:09,449 --> 00:09:10,848
Wow.
165
00:09:15,856 --> 00:09:18,552
Great. I was just thinking
about getting a bite to eat.
166
00:09:18,725 --> 00:09:21,888
Elena hasn't returned any of my calls
for days. I need to see her.
167
00:09:22,062 --> 00:09:24,087
You're a day late and a daughter short.
168
00:09:24,398 --> 00:09:26,764
- What are you talking about?
- Klaus has her.
169
00:09:26,933 --> 00:09:28,594
Sacrifice goes down tonight.
170
00:09:28,802 --> 00:09:31,669
How could you let that happen?
You were to keep her safe.
171
00:09:31,838 --> 00:09:34,568
Wasn't that the sum total of your plan,
to keep her safe?
172
00:09:34,741 --> 00:09:37,608
- She is safe. I fed her my blood.
- You what?
173
00:09:37,811 --> 00:09:40,371
When Klaus kills Elena,
she will come back to life.
174
00:09:40,547 --> 00:09:44,313
Granted, as the thing you hate most,
but no one really cares what you think.
175
00:09:48,021 --> 00:09:50,421
You do not wanna mess with me
right now.
176
00:09:50,590 --> 00:09:53,388
You ruined her life.
You know that, right?
177
00:09:53,560 --> 00:09:55,926
I know. I took her choice,
destroyed her future.
178
00:09:56,096 --> 00:09:57,188
Trust me, I get it.
179
00:09:58,865 --> 00:10:00,526
It actually gets worse.
180
00:10:00,901 --> 00:10:04,359
How could it possibly get any worse?
181
00:10:05,105 --> 00:10:07,630
[JULES SCREAMING]
182
00:10:09,142 --> 00:10:11,770
KLAUS:
I've got the moonstone.
183
00:10:12,712 --> 00:10:14,976
I spent 500 years looking for this.
184
00:10:17,350 --> 00:10:19,250
I hate to part with it.
185
00:10:24,724 --> 00:10:27,488
The moon has passed its apex.
186
00:10:28,161 --> 00:10:31,392
- Remember everything you need to do?
- I remember.
187
00:10:35,769 --> 00:10:36,929
[GROANS]
188
00:10:38,338 --> 00:10:41,307
[GRETA CHANTING]
189
00:10:44,978 --> 00:10:47,071
Everything I did...
190
00:10:47,814 --> 00:10:49,805
I was just trying to help Tyler.
191
00:10:49,983 --> 00:10:51,450
Are you Jules?
192
00:10:52,185 --> 00:10:54,745
I didn't want him to be alone.
193
00:10:57,991 --> 00:10:59,322
Shall we?
194
00:11:32,000 --> 00:11:34,230
BONNIE: Which one are you reading?
- Emily Bennett's.
195
00:11:34,436 --> 00:11:37,496
There's a section on spells she did
for Johnathan Gilbert.
196
00:11:37,839 --> 00:11:40,501
Yeah, I think she had a thing for him.
197
00:11:43,244 --> 00:11:46,236
There's something on
a resuscitative spell she was working on.
198
00:11:46,448 --> 00:11:49,884
I saw that too. She just didn't explain
what it did, exactly.
199
00:11:50,051 --> 00:11:52,519
Maybe Johnathan wrote about it
in his journals.
200
00:11:52,687 --> 00:11:54,052
You know,
I can have Stefan bring them.
201
00:11:54,222 --> 00:11:55,280
[DOOR OPENS]
202
00:11:55,457 --> 00:11:56,515
Someone's here.
203
00:12:01,763 --> 00:12:03,697
Hey, what are you doing here?
204
00:12:04,065 --> 00:12:08,024
Elijah and Stefan are upstairs.
You mind if I have a second with Jeremy?
205
00:12:08,203 --> 00:12:09,830
Sure, yeah. Of course.
206
00:12:15,243 --> 00:12:16,608
What's the matter?
207
00:12:16,978 --> 00:12:20,607
Jeremy, something's happened to Jenna.
208
00:12:23,985 --> 00:12:26,613
- Why did he take Jenna?
- A punishment for meddling.
209
00:12:26,788 --> 00:12:29,279
Klaus was gonna use Tyler and Caroline.
210
00:12:29,491 --> 00:12:32,426
- Damon rescued them.
- Then we need to go. Now.
211
00:12:32,594 --> 00:12:34,926
Before Jenna's been sacrificed.
I can kill Klaus.
212
00:12:35,096 --> 00:12:37,724
Bonnie, if you use that much power,
you'll be dead.
213
00:12:37,899 --> 00:12:40,561
We've already been through this.
It's not an option.
214
00:12:40,869 --> 00:12:45,033
- Neither is letting Jenna die.
- Stefan would agree with you.
215
00:12:47,075 --> 00:12:49,737
We're gonna offer another vampire.
216
00:12:50,078 --> 00:12:51,511
One that he'll want more.
217
00:12:53,515 --> 00:12:54,607
Me.
218
00:12:59,320 --> 00:13:01,845
[GRETA CHANTING]
219
00:13:06,161 --> 00:13:07,924
Does that mean it's working?
220
00:13:09,064 --> 00:13:10,554
It's working.
221
00:13:15,603 --> 00:13:18,470
The day the lawyers called to tell me
I was your guardian...
222
00:13:18,640 --> 00:13:20,972
...you know what my first thought was?
223
00:13:21,843 --> 00:13:24,778
"Isn't there someone else
who can do this?"
224
00:13:24,946 --> 00:13:28,438
There was no one who could have gotten
me and Jeremy through all of that.
225
00:13:28,616 --> 00:13:31,744
Just the thought that I almost passed up
taking care of you.
226
00:13:31,920 --> 00:13:33,649
But you didn't.
227
00:13:33,822 --> 00:13:37,053
You put your entire life on hold
to help us.
228
00:13:37,692 --> 00:13:40,160
Look around, Elena.
229
00:13:41,496 --> 00:13:44,590
- I failed you.
- No, you didn't.
230
00:13:44,766 --> 00:13:46,461
I failed you.
231
00:13:49,637 --> 00:13:51,366
I'm so sorry.
232
00:13:53,775 --> 00:13:57,643
Listen, being a vampire,
it intensifies your guilt.
233
00:13:57,812 --> 00:14:00,474
But it also makes you stronger
and faster.
234
00:14:00,882 --> 00:14:02,850
You can fight back.
235
00:14:03,017 --> 00:14:07,147
I'm gonna get through this. I'll be okay.
I need you to believe that.
236
00:14:08,156 --> 00:14:10,181
But promise me...
237
00:14:10,658 --> 00:14:12,785
...when you get the chance...
238
00:14:15,130 --> 00:14:16,654
...run.
239
00:14:21,102 --> 00:14:23,730
- You don't think I killed him, do you?
CAROLINE: No.
240
00:14:24,305 --> 00:14:27,604
No, it takes a lot more
than wooden bullets to kill a werewolf.
241
00:14:29,244 --> 00:14:32,611
He's still out there somewhere.
242
00:14:36,017 --> 00:14:38,212
Do you think my mom wants to kill me?
243
00:14:39,921 --> 00:14:42,253
I don't think your mom knows
what to do with you.
244
00:14:42,423 --> 00:14:45,358
Yeah, well, I don't really know
what to do with me either.
245
00:14:47,395 --> 00:14:48,453
[THUMPING]
246
00:14:48,730 --> 00:14:51,722
- What is it?
- Wait.
247
00:14:53,201 --> 00:14:55,396
No. Don't. Don't shoot.
248
00:14:55,570 --> 00:14:57,504
What the hell are you doing?
249
00:15:01,242 --> 00:15:02,675
- Give me your jacket.
- What?
250
00:15:02,844 --> 00:15:04,903
Your jacket, take it off.
251
00:15:12,587 --> 00:15:13,679
Hey.
252
00:15:14,389 --> 00:15:15,583
Hey.
253
00:15:15,790 --> 00:15:17,189
[PANTING]
254
00:15:19,394 --> 00:15:21,259
Caroline?
255
00:15:26,768 --> 00:15:29,202
Hey, it's okay.
256
00:15:29,370 --> 00:15:30,667
It's okay.
257
00:15:35,910 --> 00:15:39,368
Bonnie did the locator spell.
They're at Stevens Quarry.
258
00:15:39,547 --> 00:15:41,538
I'll head over, you'll follow with Bonnie.
259
00:15:41,716 --> 00:15:45,311
Just as the moon hits its final phase.
She's to stay hidden until then.
260
00:15:45,486 --> 00:15:47,215
He cannot know that she's alive.
261
00:15:51,259 --> 00:15:53,124
You're very honorable.
262
00:15:58,066 --> 00:15:59,556
Are you?
263
00:16:02,503 --> 00:16:05,131
Because this whole plan is...
264
00:16:05,974 --> 00:16:08,340
It's contingent upon your honor, Elijah.
265
00:16:09,744 --> 00:16:11,336
I won't fail you.
266
00:16:12,280 --> 00:16:14,407
Klaus is your brother.
267
00:16:15,116 --> 00:16:20,315
I know I've wanted to kill my brother
a thousand times.
268
00:16:20,989 --> 00:16:22,149
I've never been able to.
269
00:16:22,757 --> 00:16:24,782
Well, Klaus was not my only brother.
270
00:16:26,628 --> 00:16:30,530
I had siblings. Parents. I had a family.
271
00:16:30,999 --> 00:16:33,968
Over the centuries,
Klaus hunted them down one by one...
272
00:16:34,135 --> 00:16:36,000
...and he took them from me.
273
00:16:38,039 --> 00:16:41,497
He scattered them across the seas
where their bodies could not be found.
274
00:16:43,611 --> 00:16:45,272
You want revenge.
275
00:16:47,682 --> 00:16:50,549
Sometimes there's honor in revenge,
Stefan.
276
00:16:53,655 --> 00:16:55,953
I won't fail you.
277
00:16:58,326 --> 00:17:00,351
Please end this.
278
00:17:11,250 --> 00:17:13,718
I brought the Gilbert journals.
279
00:17:13,886 --> 00:17:16,081
I think I know the spell
you're talking about.
280
00:17:16,255 --> 00:17:19,281
BONNIE: Where's Damon?
- Upstairs. Alaric wanted to talk to him.
281
00:17:20,926 --> 00:17:23,326
- He did what?
ALARIC: He wasn't gonna let Jenna die.
282
00:17:25,064 --> 00:17:30,331
We have a witch. She kills Klaus.
No one has to die.
283
00:17:30,536 --> 00:17:31,901
Except for Bonnie.
284
00:17:32,838 --> 00:17:34,430
God, Stefan, damn it.
285
00:17:35,974 --> 00:17:37,601
[GROANS]
286
00:17:40,546 --> 00:17:42,070
Hey, are you okay?
287
00:17:42,247 --> 00:17:44,112
I'm fine.
288
00:17:46,185 --> 00:17:51,145
Well, that's my brother for you.
Always cleaning up my messes.
289
00:17:52,624 --> 00:17:55,650
[GRETA CHANTING]
290
00:18:00,332 --> 00:18:01,629
Hello, Jenna.
291
00:18:05,070 --> 00:18:08,062
Let her go. I understand
that I have to die, but she doesn't...
292
00:18:09,508 --> 00:18:11,442
- Careful.
- Elena, don't.
293
00:18:11,610 --> 00:18:14,977
No, Jenna.
We can't leave Jeremy without a family.
294
00:18:15,581 --> 00:18:19,312
I followed your rules, I did everything
that you asked. I didn't run.
295
00:18:19,485 --> 00:18:21,146
Please?
296
00:18:25,457 --> 00:18:27,220
Well, well.
297
00:18:29,361 --> 00:18:32,159
I don't recall you being on the guest list.
298
00:18:36,902 --> 00:18:39,166
I'm here to talk.
299
00:18:42,841 --> 00:18:44,866
Very well, then.
300
00:18:46,011 --> 00:18:48,980
What can I do for you, Mr. Salvatore?
301
00:18:51,483 --> 00:18:53,246
BONNIE:
We found something in the journals.
302
00:18:53,418 --> 00:18:56,717
Johnathan journaled the story
of a mother who called on Emily.
303
00:18:56,889 --> 00:18:58,720
The woman's baby was sick, dying.
304
00:18:59,158 --> 00:19:02,753
Emily cast a spell that would bind
the woman's life force with her child.
305
00:19:02,928 --> 00:19:04,589
Skip to the "save Elena" part.
306
00:19:04,763 --> 00:19:07,926
The child died, but the mother's
life force flowed through her...
307
00:19:08,133 --> 00:19:09,566
...restoring her to life.
308
00:19:09,735 --> 00:19:13,364
We already know Elena's gonna come
back to life. She'll be a vampire.
309
00:19:13,539 --> 00:19:16,736
- Not if her soul remains intact.
DAMON: Her soul, really?
310
00:19:17,643 --> 00:19:21,272
You're gonna put your faith
in some "act of God" mumbo jumbo?
311
00:19:23,782 --> 00:19:28,719
I refuse to let Elena become the thing
I've spent my life protecting her against.
312
00:19:28,887 --> 00:19:32,448
And you can call that God or mystical
energy, whatever you want, but, yes.
313
00:19:34,860 --> 00:19:37,158
I'm putting my faith in it.
314
00:19:41,600 --> 00:19:44,228
JENNA: What's going on?
- I don't know.
315
00:19:45,904 --> 00:19:47,804
You can hear them.
316
00:19:48,974 --> 00:19:51,408
You can hear anything.
Just focus on them.
317
00:19:54,246 --> 00:19:56,441
You don't need to kill Jenna.
318
00:19:57,182 --> 00:19:58,581
I'll take her place.
319
00:19:59,618 --> 00:20:01,643
Oh, I don't know.
320
00:20:01,820 --> 00:20:05,586
I rather appreciate the symmetry
of three women...
321
00:20:06,124 --> 00:20:10,823
...three goddesses
sacrificed at nature's altar.
322
00:20:10,996 --> 00:20:12,088
What are they saying?
323
00:20:12,965 --> 00:20:14,057
I can't make it out.
324
00:20:14,600 --> 00:20:17,592
You can do this. Just relax. Focus.
325
00:20:18,737 --> 00:20:21,205
Don't play games with me.
You'll get what you want.
326
00:20:22,140 --> 00:20:24,904
I can hear him. I hear Stefan.
327
00:20:25,344 --> 00:20:26,436
What are they saying?
328
00:20:26,612 --> 00:20:29,809
You're quite the hero, aren't you?
329
00:20:29,982 --> 00:20:33,679
- Yeah, I've heard that about you.
STEFAN: Just make the trade.
330
00:20:33,852 --> 00:20:35,012
Me for Jenna.
331
00:20:35,220 --> 00:20:36,346
Oh, my God.
332
00:20:36,521 --> 00:20:37,852
What is it?
333
00:20:41,927 --> 00:20:43,918
He wants to take my place.
334
00:20:57,876 --> 00:20:59,434
[DOOR OPENS]
335
00:21:02,750 --> 00:21:05,913
- How's Tyler doing?
- Sleeping.
336
00:21:06,087 --> 00:21:08,146
He should be better by morning.
He just...
337
00:21:08,322 --> 00:21:10,552
He needs some rest.
338
00:21:10,958 --> 00:21:12,619
Good.
339
00:21:16,097 --> 00:21:17,655
So this is your life now, huh?
340
00:21:17,832 --> 00:21:19,891
Never a dull moment.
341
00:21:24,405 --> 00:21:29,900
You know, these last few days with you
have been so great, and fun, and...
342
00:21:30,945 --> 00:21:32,173
So Caroline.
343
00:21:34,782 --> 00:21:38,582
I thought that I might be able
to get past this whole vampire thing.
344
00:21:39,554 --> 00:21:41,647
But you can.
345
00:21:42,189 --> 00:21:45,852
- Matt...
- I don't know if I can, Caroline.
346
00:21:46,060 --> 00:21:47,118
Matt.
347
00:21:51,465 --> 00:21:54,263
I get it. This is your life now.
348
00:21:54,435 --> 00:21:56,596
But you know what my life is, Car?
349
00:21:56,771 --> 00:21:58,796
My life is an absentee mom.
350
00:22:00,274 --> 00:22:03,937
And a bunch of bills to pay,
and school...
351
00:22:04,111 --> 00:22:07,638
...and a job, and it sucks sometimes.
352
00:22:07,982 --> 00:22:10,075
But it's my life.
353
00:22:13,721 --> 00:22:16,986
And I think that I just wanna live it
without all of this.
354
00:22:20,995 --> 00:22:23,327
[CHANTING]
355
00:22:27,535 --> 00:22:30,095
Come on, Bonnie,
we got a hybrid to kill.
356
00:22:32,740 --> 00:22:34,640
- It's done.
- That's it?
357
00:22:35,409 --> 00:22:37,138
Let's go.
358
00:22:38,145 --> 00:22:41,239
BONNIE: I'll be back soon.
- Wait, what do you mean?
359
00:22:42,049 --> 00:22:45,177
I'm coming. I need to be there.
I need to make sure you are okay.
360
00:22:45,353 --> 00:22:47,913
- Who's gonna make sure you're okay?
- I've got my ring.
361
00:22:48,122 --> 00:22:50,522
Look, I'm not taking no for an answer.
362
00:22:59,900 --> 00:23:01,663
Easy. Easy.
363
00:23:04,372 --> 00:23:06,237
Just go. I'll stay with him.
364
00:23:12,747 --> 00:23:14,408
ELIJAH:
It's time.
365
00:23:14,582 --> 00:23:18,143
- I got the weapons in the car.
- Bonnie's the only weapon we need.
366
00:23:18,319 --> 00:23:19,946
[GRUNTS]
367
00:23:20,254 --> 00:23:22,620
Bonnie, what is this?
368
00:23:22,790 --> 00:23:25,884
- I can't put anyone at risk.
- I can't stay with Jenna out there.
369
00:23:26,060 --> 00:23:28,858
- I'm sorry.
- You can't do this. Damon?
370
00:23:29,030 --> 00:23:31,260
Sorry, buddy. She's right.
371
00:23:31,432 --> 00:23:34,663
No. You can't do this. Bonnie.
372
00:23:35,169 --> 00:23:37,069
Bonnie!
373
00:23:38,439 --> 00:23:40,805
- Elena...
- I have to do something.
374
00:23:40,975 --> 00:23:43,637
This can't happen. None of it.
375
00:23:43,811 --> 00:23:45,301
KLAUS:
Quite the predicament.
376
00:23:46,681 --> 00:23:49,650
You know, it's funny,
all this talk about preserving family...
377
00:23:49,817 --> 00:23:53,378
...and here's Stefan, granting your wish.
378
00:23:53,788 --> 00:23:54,880
Stefan.
379
00:23:55,790 --> 00:23:57,189
It's okay.
380
00:23:57,725 --> 00:23:59,215
KLAUS:
Well...
381
00:24:00,094 --> 00:24:01,425
...who's it gonna be, Elena?
382
00:24:02,463 --> 00:24:03,691
No.
383
00:24:04,498 --> 00:24:06,466
Oh, don't worry.
384
00:24:06,767 --> 00:24:08,098
There's actually no choice.
385
00:24:08,269 --> 00:24:09,293
[GROANS]
386
00:24:09,470 --> 00:24:11,199
No. Stefan.
387
00:24:12,506 --> 00:24:14,269
No.
388
00:24:17,978 --> 00:24:21,505
KLAUS:
I have other plans for your boyfriend.
389
00:24:21,816 --> 00:24:23,647
I want him alive.
390
00:24:24,952 --> 00:24:26,442
But for now...
391
00:24:28,422 --> 00:24:29,616
[GASPS]
392
00:24:32,359 --> 00:24:33,849
Whenever you're ready, Greta.
393
00:24:35,463 --> 00:24:37,897
[GRETA CHANTING]
394
00:24:40,735 --> 00:24:41,997
No.
395
00:24:42,169 --> 00:24:44,160
- Your turn.
ELENA: No, Jenna, no.
396
00:24:46,173 --> 00:24:49,939
It's all right, Elena.
I know what I have to do.
397
00:24:54,315 --> 00:24:55,475
[SCREAMS]
398
00:24:59,120 --> 00:25:01,281
[GRUNTS]
399
00:25:03,791 --> 00:25:05,315
ELENA:
Jenna, no.
400
00:25:06,327 --> 00:25:08,887
[ELENA SOBBING]
401
00:25:15,202 --> 00:25:16,794
Just turn it off.
402
00:25:17,505 --> 00:25:20,497
Jenna, turn it off.
403
00:25:21,175 --> 00:25:23,268
You won't be scared anymore.
404
00:25:32,820 --> 00:25:33,980
No!
405
00:25:34,155 --> 00:25:35,486
Jenna!
406
00:25:40,294 --> 00:25:42,728
No, Jenna.
407
00:25:59,480 --> 00:26:01,243
[GRETA CHANTING]
408
00:26:01,849 --> 00:26:05,512
[GROANING]
409
00:26:19,500 --> 00:26:20,694
No.
410
00:26:34,014 --> 00:26:35,447
I'm so sorry.
411
00:26:36,150 --> 00:26:37,242
Shh.
412
00:26:39,053 --> 00:26:41,044
Are they gonna kill him?
413
00:26:42,423 --> 00:26:43,651
Yes.
414
00:26:52,099 --> 00:26:53,930
It's time.
415
00:27:25,666 --> 00:27:27,827
Thank you, Elena.
416
00:27:28,369 --> 00:27:30,098
Go to hell.
417
00:27:39,446 --> 00:27:40,572
No.
418
00:28:14,248 --> 00:28:16,614
[EXHALING]
419
00:28:24,692 --> 00:28:26,626
I can feel it.
420
00:28:28,062 --> 00:28:30,155
It's happening.
421
00:28:33,467 --> 00:28:36,334
[GRUNTING]
422
00:28:40,341 --> 00:28:43,139
Yes, yes.
423
00:28:44,545 --> 00:28:46,376
[KLAUS SCREAMS]
424
00:28:47,047 --> 00:28:50,210
[BONNIE CHANTING]
425
00:28:55,923 --> 00:28:59,359
[KLAUS SCREAMING]
426
00:29:05,065 --> 00:29:08,262
No. You were dead.
427
00:29:23,951 --> 00:29:25,612
Elena.
428
00:29:32,426 --> 00:29:34,917
- I need you to get her out of here.
- What about you?
429
00:29:35,729 --> 00:29:39,426
I'm not leaving until he's dead. Go.
430
00:30:00,220 --> 00:30:01,278
Elijah?
431
00:30:01,789 --> 00:30:03,347
Hello, brother.
432
00:30:12,232 --> 00:30:15,099
In the name of our family, Niklaus.
433
00:30:15,803 --> 00:30:17,361
I didn't bury them at sea.
434
00:30:18,605 --> 00:30:21,870
- What?
- Their bodies are safe.
435
00:30:23,977 --> 00:30:26,878
If you kill me, you'll never find them.
436
00:30:27,047 --> 00:30:28,639
STEFAN:
Elijah.
437
00:30:28,982 --> 00:30:30,040
Don't listen to him.
438
00:30:30,250 --> 00:30:33,481
Elijah, I can take you to them.
439
00:30:34,855 --> 00:30:38,154
I give you my word, brother.
440
00:30:40,461 --> 00:30:42,793
- Do it and I'll take you both out.
- You'll die.
441
00:30:42,963 --> 00:30:44,828
I don't care.
442
00:30:46,967 --> 00:30:48,127
Brother.
443
00:30:51,572 --> 00:30:53,130
- I'm sorry.
- No.
444
00:30:53,307 --> 00:30:54,535
No.
445
00:31:15,500 --> 00:31:17,991
We should have heard from them
by now.
446
00:31:19,237 --> 00:31:21,205
Did you read all this?
447
00:31:22,941 --> 00:31:24,033
I did.
448
00:31:24,209 --> 00:31:26,370
You understand
what happened to the mother...
449
00:31:26,545 --> 00:31:28,877
...after the baby
was brought back to life.
450
00:31:29,047 --> 00:31:31,447
JOHN:
She saved her daughter.
451
00:31:32,083 --> 00:31:34,017
She found peace.
452
00:31:34,186 --> 00:31:35,915
John...
453
00:31:42,427 --> 00:31:44,952
I need you to give this to Elena for me.
454
00:31:47,399 --> 00:31:49,299
And also this.
455
00:31:50,035 --> 00:31:52,560
Oh, hey, what's going on here?
456
00:31:58,310 --> 00:32:00,540
Take care of each other.
457
00:32:00,745 --> 00:32:02,474
Please.
458
00:32:05,016 --> 00:32:06,278
[DOOR OPENS]
459
00:32:06,685 --> 00:32:08,448
ALARIC:
I think they're here.
460
00:32:17,562 --> 00:32:21,430
Come back as a vampire,
I'll stake you myself. So don't.
461
00:32:27,706 --> 00:32:30,641
Because I can't stand the idea of you
hating me forever.
462
00:32:32,844 --> 00:32:34,072
How is she?
463
00:32:34,479 --> 00:32:35,639
I don't know yet.
464
00:32:37,115 --> 00:32:39,140
What about Jenna?
465
00:32:42,821 --> 00:32:44,618
No.
466
00:32:45,323 --> 00:32:46,950
I'm sorry, Jeremy.
467
00:33:20,392 --> 00:33:21,689
[GASPS]
468
00:33:22,060 --> 00:33:24,324
- Elena.
- Hey.
469
00:33:26,565 --> 00:33:28,795
Damon, I...
470
00:33:28,967 --> 00:33:30,161
How do you feel?
471
00:33:31,503 --> 00:33:33,266
I feel fine.
472
00:34:03,168 --> 00:34:05,466
- Hey.
- Oh.
473
00:34:05,804 --> 00:34:08,796
Yeah, you got shot.
474
00:34:10,041 --> 00:34:11,235
But it's healing.
475
00:34:20,885 --> 00:34:22,409
You were right.
476
00:34:24,556 --> 00:34:25,887
I shouldn't have come home.
477
00:34:26,424 --> 00:34:28,517
No, you just...
478
00:34:28,760 --> 00:34:30,819
You should have never left.
479
00:34:33,365 --> 00:34:35,458
And you shouldn't leave again.
480
00:34:36,034 --> 00:34:37,433
You're kidding, right?
481
00:34:39,537 --> 00:34:41,767
This is the second time
I've tried to kill you.
482
00:34:41,940 --> 00:34:45,467
Well, no friendship is perfect.
483
00:34:45,644 --> 00:34:47,544
[BOTH CHUCKLE]
484
00:34:49,781 --> 00:34:53,217
Matt broke up with me.
485
00:34:56,788 --> 00:34:57,880
I'm sorry.
486
00:34:58,056 --> 00:35:04,791
Yeah, well, you know, instead of just
bailing on me again, you could just say:
487
00:35:05,930 --> 00:35:09,331
"Thank you, Caroline,
for taking care of me.
488
00:35:09,501 --> 00:35:13,232
And I'm sorry that I tried
to chow down on you again."
489
00:35:21,780 --> 00:35:23,407
Hey.
490
00:35:23,581 --> 00:35:25,139
Hey.
491
00:35:25,984 --> 00:35:27,508
Come here.
492
00:35:31,623 --> 00:35:33,887
Oh, easy.
493
00:35:38,530 --> 00:35:40,657
Thank you, Caroline...
494
00:35:41,199 --> 00:35:43,394
...for taking care of me.
495
00:35:46,404 --> 00:35:48,531
You're welcome.
496
00:35:49,774 --> 00:35:50,832
STEFAN:
We all set?
497
00:35:51,009 --> 00:35:54,342
Yeah. Plenty of room
at the Gilbert family plot...
498
00:35:54,512 --> 00:35:58,004
...and I compelled two of
the grave diggers to do the dirty work.
499
00:35:58,183 --> 00:35:59,480
How's she doing?
500
00:36:00,318 --> 00:36:02,912
She lost the only parents she had.
501
00:36:03,288 --> 00:36:04,983
She's in shock.
502
00:36:30,949 --> 00:36:33,679
- I'm almost ready.
- Yeah, take your time.
503
00:36:39,390 --> 00:36:41,950
John wanted me to give you this.
504
00:36:48,366 --> 00:36:49,731
And this.
505
00:37:03,348 --> 00:37:05,248
Jeremy.
506
00:37:08,553 --> 00:37:10,043
I'm so sorry.
507
00:37:16,127 --> 00:37:19,893
I'm so sorry
that you've lost so many people.
508
00:37:22,901 --> 00:37:24,596
I still have you.
509
00:38:14,619 --> 00:38:16,143
JOHN:
Elena...
510
00:38:16,821 --> 00:38:21,588
...it's no easy task being an ordinary
parent to an extraordinary child.
511
00:38:22,126 --> 00:38:24,560
I failed in that task.
512
00:38:25,697 --> 00:38:29,360
And because of my prejudices,
I failed you.
513
00:38:31,836 --> 00:38:34,304
I'm haunted by how things
might have played out...
514
00:38:34,472 --> 00:38:37,805
...if I'd been more willing
to hear your side of things.
515
00:38:40,311 --> 00:38:43,109
For me, it's the end.
516
00:38:43,314 --> 00:38:46,477
For you, a chance to grow old
and someday do better...
517
00:38:46,651 --> 00:38:48,846
...with your own child
than I did with mine.
518
00:38:50,288 --> 00:38:53,883
It's for that child
that I give you my ring.
519
00:39:08,973 --> 00:39:13,672
I don't ask for your forgiveness
or for you to forget.
520
00:39:15,046 --> 00:39:17,879
I ask only that you believe this.
521
00:39:28,526 --> 00:39:32,053
Whether you are now reading this
as a human or as a vampire...
522
00:39:32,697 --> 00:39:34,824
...I love you all the same.
523
00:39:34,999 --> 00:39:39,163
As I've always loved you
and always will.
524
00:39:40,638 --> 00:39:41,764
John.
525
00:40:09,701 --> 00:40:12,033
I'm gonna head back to the house.
526
00:40:12,737 --> 00:40:16,264
I think I'll skip the coffee
and tea cakes.
527
00:40:16,741 --> 00:40:19,141
Damon, she needs us right now.
528
00:40:19,310 --> 00:40:20,800
All of us.
529
00:40:21,179 --> 00:40:23,704
And then what's the plan, Stefan?
530
00:40:24,816 --> 00:40:26,044
The curse is broken.
531
00:40:26,551 --> 00:40:30,612
How does one go about killing
an all-powerful wolf-vamp...
532
00:40:30,788 --> 00:40:32,585
...and his two-faced older brother?
533
00:40:32,757 --> 00:40:34,315
I have no idea.
534
00:40:34,492 --> 00:40:37,757
We need to get an idea. Fast.
535
00:40:37,929 --> 00:40:40,124
I'm not gonna let Elena lose
anybody else.
536
00:40:40,298 --> 00:40:41,731
I wouldn't make any promises.
537
00:40:41,899 --> 00:40:44,732
- What's that supposed to mean?
- Tyler Lockwood bit me.
538
00:40:47,839 --> 00:40:52,572
It's actually more of a nip, really,
but there it is.
539
00:41:01,085 --> 00:41:03,110
We'll find something.
540
00:41:04,822 --> 00:41:06,187
A cure.
541
00:41:06,357 --> 00:41:08,518
There's no cure, Stefan.
542
00:41:11,295 --> 00:41:14,025
We kept Elena human, right?
543
00:41:14,232 --> 00:41:16,632
We found the way
when there was no way.
544
00:41:16,801 --> 00:41:18,268
Hey.
545
00:41:19,804 --> 00:41:21,738
I will do this.
546
00:41:22,340 --> 00:41:25,537
You wanna do something for me?
Keep this from Elena.
547
00:41:25,743 --> 00:41:28,610
Last thing she needs
is another grave to mourn.