2 00:00:04,003 --> 00:00:06,528 For over a century, I have lived in secret, until now. 3 00:00:06,705 --> 00:00:08,673 I know the risk but I have to know her. 4 00:00:08,841 --> 00:00:10,832 Elena. She's a dead ringer for Katherine. 5 00:00:11,010 --> 00:00:12,671 - Hello, brother. - Damon. 6 00:00:12,845 --> 00:00:17,873 He killed Zach, he killed Tanner, he turned Vicki. I have to kill him. 7 00:00:18,050 --> 00:00:21,247 - No, you can't do that. - You were right to stay away from me. 8 00:00:21,420 --> 00:00:23,888 - What is that? - A very important crystal. 9 00:00:24,056 --> 00:00:27,116 It belonged to one of the most powerful witches of our family... 10 00:00:27,326 --> 00:00:29,351 ...Emily Bennett. - I want my crystal back. 11 00:00:29,528 --> 00:00:30,790 - Bonnie has it. - Get it. 12 00:00:30,963 --> 00:00:32,760 Don't be giving that back to anybody. 13 00:00:34,133 --> 00:00:37,193 Today we're going to talk about shadow reckoning. 14 00:00:37,369 --> 00:00:40,770 This is a method of measuring heights by the sun's shadow. 15 00:00:40,939 --> 00:00:45,376 Let's say, for example, that we're going to measure the distance of the shadow. 16 00:00:45,544 --> 00:00:49,241 We're gonna take this measurement here... 17 00:00:49,415 --> 00:00:51,940 ...measure the length. 18 00:00:53,252 --> 00:00:56,710 And we're going to multiply that by the height of the source. 19 00:00:56,889 --> 00:01:00,120 Building height can also be measured using a clinometer... 20 00:01:00,292 --> 00:01:02,556 ...which we're going to make in class tomorrow. 21 00:01:02,728 --> 00:01:05,925 I've already given you the handout, but I want to remind... 22 00:01:25,584 --> 00:01:27,279 Hello? 23 00:02:18,170 --> 00:02:20,968 - Please help me. - Who are you? 24 00:02:21,507 --> 00:02:23,338 I'm Emily. 25 00:02:23,542 --> 00:02:25,635 You know that. 26 00:02:26,211 --> 00:02:27,337 We're family. 27 00:02:28,514 --> 00:02:30,311 Where am I? 28 00:02:31,717 --> 00:02:34,345 This is where it started. 29 00:02:36,221 --> 00:02:38,018 And this is where it has to end. 30 00:02:38,190 --> 00:02:41,455 No. This isn't real. 31 00:02:43,061 --> 00:02:44,187 Help me. 32 00:02:44,363 --> 00:02:46,228 What is similar about these methods... 33 00:02:46,398 --> 00:02:50,494 ...is that the right triangles help give us an accurate measurement. 34 00:02:50,669 --> 00:02:53,035 What are you looking at? Turn around. 35 00:02:53,205 --> 00:02:56,971 That creates the 45-degree angle between... 36 00:03:08,687 --> 00:03:11,155 - Have you talked to Bonnie? - No, I'm mad at her. 37 00:03:11,323 --> 00:03:13,883 - She needs to make the first move. - Be the bigger person. 38 00:03:14,059 --> 00:03:16,619 Ugh, impossible in her presence. 39 00:03:16,795 --> 00:03:20,731 - Why are you so pissed at her anyway? - She's a thief, that's why. 40 00:03:20,899 --> 00:03:23,732 I gave her my necklace and she refuses to give it back. 41 00:03:23,902 --> 00:03:27,804 - It's a matter of principle. - All right, I tried. I'm officially out of it. 42 00:03:28,006 --> 00:03:31,635 Good. Your turn. Where's Stefan? Have you talked to him? 43 00:03:31,810 --> 00:03:33,801 - He's avoiding me. - Why? 44 00:03:34,413 --> 00:03:35,437 It's complicated. 45 00:03:36,815 --> 00:03:37,941 - I'll see you later. - Bye. 46 00:03:39,551 --> 00:03:41,576 - Hey. - Hey. 47 00:03:56,668 --> 00:03:58,101 Good morning, everyone. 48 00:04:01,974 --> 00:04:04,465 Alrighty. 49 00:04:04,643 --> 00:04:06,133 Let's see. 50 00:04:09,615 --> 00:04:10,775 Are you okay? 51 00:04:13,452 --> 00:04:18,549 - ZMAN. 52 00:04:19,324 --> 00:04:21,986 Alaric Saltzman. 53 00:04:22,160 --> 00:04:25,687 It's a mouthful, I know. It doesn't exactly roll off the tongue. 54 00:04:25,864 --> 00:04:28,458 Saltzman is of German origins. 55 00:04:28,634 --> 00:04:31,967 My family immigrated here in 1755 to Texas. 56 00:04:32,137 --> 00:04:34,662 I, however, was born and raised in Boston. 57 00:04:34,840 --> 00:04:39,334 Now, the name Alaric belongs to a very dead great-grandfather... 58 00:04:39,511 --> 00:04:41,502 ...I will never be able to thank enough. 59 00:04:41,680 --> 00:04:43,807 You'll probably wanna pronounce it Alaric... 60 00:04:43,982 --> 00:04:47,110 ...but it's "Alaric," okay? 61 00:04:47,286 --> 00:04:49,686 So you can call me Rick. 62 00:04:50,589 --> 00:04:52,284 I'm your new history teacher. 63 00:04:52,457 --> 00:04:53,856 Rise and shine. 64 00:04:55,093 --> 00:04:56,492 Gonna be late for school. 65 00:04:56,662 --> 00:04:58,459 What are you...? What are you doing? 66 00:04:58,630 --> 00:05:00,120 Peace offering. 67 00:05:01,967 --> 00:05:04,026 Come on, you need it for blood circulation. 68 00:05:04,202 --> 00:05:05,294 Does dead flesh good. 69 00:05:08,006 --> 00:05:10,474 - All right, I'm sorry. - Step aside, please. 70 00:05:11,843 --> 00:05:14,539 I got the town off our back. It was for the greater good. 71 00:05:14,713 --> 00:05:16,681 But I'm sorry. 72 00:05:17,149 --> 00:05:22,348 And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week. 73 00:05:22,521 --> 00:05:25,547 I'll adopt the Stefan diet. Only nothing with feathers. 74 00:05:25,724 --> 00:05:29,683 Because I realize that killing your closest and oldest friend is beyond evil... 75 00:05:29,861 --> 00:05:33,524 ...and yet somehow it's worthy of humor. 76 00:05:34,900 --> 00:05:37,027 - Are you mimicking me? - Yes, Stefan. 77 00:05:37,202 --> 00:05:40,694 Now that the secret society of vampire-haters is off our back... 78 00:05:40,872 --> 00:05:45,366 ...I can go back to my routine of "how can I destroy Stefan's life this week?" 79 00:05:45,644 --> 00:05:49,580 And I can go back to sulking and Elena longing and forehead brooding. 80 00:05:49,748 --> 00:05:51,215 This is fun. I like this. 81 00:05:51,383 --> 00:05:54,113 And I will finally reveal the ulterior motive... 82 00:05:54,286 --> 00:05:58,347 ...behind my evil and diabolical return to Mystic Falls. 83 00:05:58,523 --> 00:06:00,514 Yeah, I'm done. 84 00:06:01,960 --> 00:06:03,723 This is so like you, Damon. 85 00:06:03,895 --> 00:06:06,022 Always have to have the last word. 86 00:06:07,032 --> 00:06:09,592 Then I ended up at the remains of old Fell's Church... 87 00:06:09,768 --> 00:06:11,599 ...before I woke up back in the woods. 88 00:06:11,770 --> 00:06:14,466 And you always see your ancestor Emily? 89 00:06:14,639 --> 00:06:15,901 Huh. 90 00:06:16,742 --> 00:06:18,073 Do you believe in ghosts? 91 00:06:18,910 --> 00:06:22,539 - Two weeks ago, I'd say no, but now... - I think I'm being haunted. 92 00:06:24,116 --> 00:06:25,378 I don't get it. Why Emily? 93 00:06:25,550 --> 00:06:28,451 Grams said she was a powerful witch in the Civil War days. 94 00:06:28,620 --> 00:06:31,248 This medallion was hers. It's a witch's talisman. 95 00:06:31,423 --> 00:06:33,414 It all started when you got the necklace? 96 00:06:33,592 --> 00:06:35,924 I think she's using it to communicate with me. 97 00:06:36,094 --> 00:06:38,426 - What does Grams say about it? - I can't call her. 98 00:06:38,597 --> 00:06:41,464 She's gonna tell me to embrace it. I don't wanna embrace it. 99 00:06:41,633 --> 00:06:42,827 I want it to stop. 100 00:06:46,004 --> 00:06:48,472 Hey, Mr. Saltzman, I'm, uh... I'm Jeremy Gilbert. 101 00:06:48,640 --> 00:06:50,471 You wanted to see me? 102 00:06:53,412 --> 00:06:58,509 Ahem. You know that your old teacher had a jackass file? 103 00:06:58,717 --> 00:07:01,185 No joke, it's, um, typed on a label. 104 00:07:01,353 --> 00:07:04,151 It has all the, uh, trouble makers in it. 105 00:07:04,322 --> 00:07:08,588 But really it's just an opus to you. 106 00:07:12,497 --> 00:07:13,964 Don't worry about it. 107 00:07:15,100 --> 00:07:17,591 I'm not him. Clean slate. 108 00:07:18,437 --> 00:07:20,132 Now... 109 00:07:21,606 --> 00:07:22,630 ...let's talk grades. 110 00:07:22,808 --> 00:07:26,710 I know, it's been a rough couple months but I've been trying to turn them around. 111 00:07:26,878 --> 00:07:31,144 Yeah, I saw that, but the problem is we're halfway through a semester... 112 00:07:31,316 --> 00:07:34,717 ...and half of fail is still pretty bleak. 113 00:07:34,886 --> 00:07:37,878 This is the part where you say, "What can I do to change that?" 114 00:07:38,056 --> 00:07:40,718 I'm glad you asked. How do you feel about extra credit? 115 00:07:40,892 --> 00:07:44,328 - Yeah, yeah, totally. Whatever. - Good. Write me a paper then. 116 00:07:44,763 --> 00:07:46,492 - Okay, about what? - History. 117 00:07:46,665 --> 00:07:50,658 Pick a topic. Keep it local. No Wikipedia regurgita. 118 00:07:50,836 --> 00:07:52,997 These old towns have a lot of rich history... 119 00:07:53,171 --> 00:07:57,471 ...so just get your hands dirty, make it sing and you're back on track. 120 00:07:59,144 --> 00:08:01,078 - Deal? - Uh, yeah, deal. 121 00:08:03,048 --> 00:08:05,573 That's a, uh... That's a cool ring. 122 00:08:06,318 --> 00:08:09,685 Oh, thanks. It was my father's. Heh. 123 00:08:09,855 --> 00:08:14,417 A little garish but family, you know. 124 00:08:16,928 --> 00:08:18,520 You've got a week. 125 00:08:20,899 --> 00:08:22,594 - Ha, ha. Seriously? - Exactly. 126 00:08:23,101 --> 00:08:25,365 - Hey. - Hey. 127 00:08:25,604 --> 00:08:27,663 What is that? 128 00:08:28,707 --> 00:08:30,607 - What is what? - The "hey." 129 00:08:30,809 --> 00:08:33,277 Now it's twice. That is two heys. That... 130 00:08:33,445 --> 00:08:35,743 Do you have any other words in your vocabulary? 131 00:08:35,914 --> 00:08:38,542 - What's wrong with hey? - It reeks of awkward subtext. 132 00:08:38,717 --> 00:08:40,184 You spent the night in my bed. 133 00:08:40,352 --> 00:08:44,186 There was cuddling, and then you snuck out so you wouldn't have to face me. 134 00:08:44,356 --> 00:08:48,019 Which I must say is a total lame-guy move that I did not appreciate. 135 00:08:48,193 --> 00:08:49,922 And now with the "heys," seriously? 136 00:08:50,095 --> 00:08:54,054 I mean, I may have been some pathetic, insecure mess after the party... 137 00:08:54,232 --> 00:08:56,700 ...but do not mistake that for me being a pushover. 138 00:08:56,868 --> 00:09:00,133 Because I do not let guys mess with my head anymore. 139 00:09:00,338 --> 00:09:03,136 I heard your mom and didn't wanna get you in trouble... 140 00:09:03,341 --> 00:09:04,774 ...so I went out the window. 141 00:09:04,943 --> 00:09:07,207 You went out the window. Another lame-guy move. 142 00:09:07,379 --> 00:09:09,813 Your mom's the sheriff. And as for the "heys"... 143 00:09:09,981 --> 00:09:13,883 ...l'm pretty sure it's what I've said to you every day since the first grade. 144 00:09:15,420 --> 00:09:16,887 Oh. 145 00:09:17,055 --> 00:09:20,718 Trying to read something into it? Lame-girl move. 146 00:09:33,872 --> 00:09:36,602 - Hi. - You weren't in class, I was worried. 147 00:09:36,775 --> 00:09:40,006 Yeah, I got your messages and I'm sorry I didn't get back to you... 148 00:09:40,178 --> 00:09:43,579 ...but what I wanna say shouldn't be said over the phone. 149 00:09:43,748 --> 00:09:46,740 A simple, "I didn't kill my brother" text would have sufficed. 150 00:09:46,918 --> 00:09:50,911 I didn't kill my brother, as much as he deserved it. 151 00:09:51,089 --> 00:09:53,182 He has you to thank for that. 152 00:09:53,391 --> 00:09:54,790 What did you wanna tell me? 153 00:09:55,760 --> 00:09:57,489 I won't be coming to school anymore. 154 00:09:58,196 --> 00:10:00,096 I'm gonna back off and keep my distance. 155 00:10:00,265 --> 00:10:01,698 It's the right thing to do. 156 00:10:02,934 --> 00:10:07,462 Back off from school? Or from me? 157 00:10:14,646 --> 00:10:16,375 Thank you for telling me. 158 00:10:16,548 --> 00:10:19,142 - It's better this way. - Yep, I got it. 159 00:10:21,152 --> 00:10:25,612 You're angry, that's good. Be easier if you hate me. 160 00:10:32,564 --> 00:10:35,294 Okay, it's your last chance. 161 00:10:35,467 --> 00:10:37,492 - I'm gonna scream. - Oh, no, don't do that. 162 00:10:37,669 --> 00:10:38,829 Let's stay on point. 163 00:10:39,004 --> 00:10:41,700 Listen, I want my necklace. 164 00:10:41,873 --> 00:10:43,204 You can't have it. 165 00:10:43,375 --> 00:10:46,572 I can't take it, but you can give it to me. I'm trying to help you. 166 00:10:46,745 --> 00:10:49,646 - I don't want your help. - You do and you don't even know it. 167 00:10:49,814 --> 00:10:52,840 You've stumbled into something you need to stumble out of. 168 00:10:53,018 --> 00:10:56,181 - Just leave me alone or I swear... - Nope, no threats. 169 00:10:56,354 --> 00:11:01,758 Look, A, you hurt me last time, B, I wish you no harm. 170 00:11:01,960 --> 00:11:04,861 Believe it or not, Bonnie, I wanna protect you. 171 00:11:05,030 --> 00:11:07,021 Let me help you get Emily off your back. 172 00:11:08,600 --> 00:11:10,659 - How do you know? - I know a lot of things. 173 00:11:10,835 --> 00:11:12,860 I know more about that crystal than you do. 174 00:11:13,038 --> 00:11:17,873 And I know that she's using it to creep inside of you. 175 00:11:18,410 --> 00:11:20,537 Huh? See how scared you are? 176 00:11:20,712 --> 00:11:23,044 You should be, because I will get that crystal... 177 00:11:23,214 --> 00:11:26,911 ...even if I have to wait for Emily to give it to me herself. 178 00:11:27,585 --> 00:11:32,682 So next time she comes out to play, you tell her... 179 00:11:33,892 --> 00:11:35,257 ...that a deal's a deal. 180 00:11:43,134 --> 00:11:46,365 He's bad news, Elena. He really scared me. 181 00:11:46,538 --> 00:11:49,405 You need to stay as far away from Damon as possible. 182 00:11:49,607 --> 00:11:52,201 I'm trying. He just keeps showing up. 183 00:11:53,678 --> 00:11:56,841 I don't want you to be alone. You're sleeping at my place tonight. 184 00:11:57,015 --> 00:11:59,643 We can make a whole night out of it. 185 00:12:04,322 --> 00:12:05,653 Whoa...! 186 00:12:09,194 --> 00:12:10,422 Where are you going? 187 00:12:24,409 --> 00:12:26,741 - Are you okay? - Now I am. 188 00:12:26,911 --> 00:12:29,209 All my problems are because of that thing. 189 00:12:29,380 --> 00:12:32,781 - Can't believe I didn't do that sooner. - What's your grams gonna say? 190 00:12:32,951 --> 00:12:36,250 Grams isn't the one being haunted by a 150-year-old ghost, is she? 191 00:12:37,388 --> 00:12:39,549 Okay then. 192 00:12:42,727 --> 00:12:44,786 I like a man who can dine alone. 193 00:12:44,963 --> 00:12:46,225 Quiet strength. 194 00:12:46,798 --> 00:12:49,392 Thought you were still in that Logan-depression thing. 195 00:12:49,567 --> 00:12:51,194 I've sworn off men forever. 196 00:12:51,369 --> 00:12:53,963 Doesn't mean I can't observe them from a safe distance. 197 00:12:54,172 --> 00:12:55,969 Well, I can introduce you. 198 00:13:02,747 --> 00:13:04,578 Hey. 199 00:13:05,817 --> 00:13:08,945 Thanks for coming. I wouldn't have called if it wasn't important. 200 00:13:09,120 --> 00:13:10,917 I know that. 201 00:13:13,291 --> 00:13:15,919 - He threatened her. - What would Damon want with Bonnie? 202 00:13:16,094 --> 00:13:20,121 She has this necklace. Caroline got it from Damon and she gave it to Bonnie... 203 00:13:20,298 --> 00:13:21,788 ...and now Damon wants it back. 204 00:13:21,966 --> 00:13:23,991 - He's tormenting her. - Over a necklace. 205 00:13:24,202 --> 00:13:28,104 It's not just any necklace. It has to do with Bonnie's heritage. 206 00:13:28,273 --> 00:13:32,835 It belonged to one of her ancestors who lived here during the Civil War... 207 00:13:35,513 --> 00:13:37,981 When you and Damon lived here. 208 00:13:38,149 --> 00:13:40,276 Her name was Emily. 209 00:13:40,451 --> 00:13:43,443 She was Katherine's handmaid, and a witch. 210 00:13:44,422 --> 00:13:46,322 You know? 211 00:13:46,491 --> 00:13:47,515 About Bonnie? 212 00:13:47,725 --> 00:13:51,684 The first night that you invited me over for dinner, I made the connection. 213 00:13:51,863 --> 00:13:53,956 And now Damon knows. 214 00:13:54,132 --> 00:13:56,930 And for some reason, he wants that necklace. 215 00:13:57,101 --> 00:13:58,295 What does it look like? 216 00:13:58,870 --> 00:14:02,533 - It's, um, an antique iron setting with... - With an amber crystal. 217 00:14:02,740 --> 00:14:06,540 I know it. It belonged to Katherine. Emily gave it to her which means that... 218 00:14:07,512 --> 00:14:09,275 What? 219 00:14:09,881 --> 00:14:13,510 I don't know, but I'm gonna find out. Let me talk to Damon. 220 00:14:13,685 --> 00:14:15,448 Will he tell you? 221 00:14:18,489 --> 00:14:20,957 I'll... I'll get it out of him. 222 00:14:25,830 --> 00:14:28,196 - Have you picked a topic? - No, not yet. 223 00:14:28,366 --> 00:14:30,834 It's gotta be local and non-lnternet research, so... 224 00:14:31,002 --> 00:14:33,664 - That's easy, you got all your dad's stuff. - What stuff? 225 00:14:33,838 --> 00:14:36,329 How-the-Gilberts-came-over on-the-Mayflower stuff. 226 00:14:36,507 --> 00:14:38,338 All that family lineage from way back. 227 00:14:38,509 --> 00:14:41,535 Your dad really loved all that family-history stuff. 228 00:14:41,846 --> 00:14:44,406 It's all boxed up in the closet. 229 00:14:48,353 --> 00:14:51,652 - Mr. Saltzman. - Jeremy, what's up, man? 230 00:14:51,823 --> 00:14:55,554 - This is my Aunt Jenna. - Alaric Saltzman. It's nice to meet you. 231 00:14:55,727 --> 00:14:58,195 Jeremy was just telling me about his paper. 232 00:14:58,363 --> 00:15:00,160 Thanks for giving him another chance. 233 00:15:00,331 --> 00:15:01,662 Oh, you know, it was my first day. 234 00:15:01,833 --> 00:15:03,824 I wanted to make a good impression. Ha-ha-ha. 235 00:15:07,338 --> 00:15:09,203 So, Stefan... 236 00:15:10,541 --> 00:15:14,375 ...you know, I've been thinking. I think we should start over. 237 00:15:14,545 --> 00:15:16,445 Give this brother thing another chance. 238 00:15:16,614 --> 00:15:20,380 We used to do it, oh, so well once upon a time. 239 00:15:20,551 --> 00:15:22,382 I don't, Damon. 240 00:15:22,553 --> 00:15:23,918 I can't trust you to be a nice guy. 241 00:15:24,088 --> 00:15:28,457 You kill everybody and you're so mean. You're so mean and... 242 00:15:29,627 --> 00:15:33,188 You're really hard to imitate and then I have to go to that lesser place. 243 00:15:33,364 --> 00:15:36,424 Can I get a coffee, please? So, what's with the bottle? 244 00:15:36,601 --> 00:15:40,059 I'm on edge. Crash diet. You know, I'm trying to keep a low profile. 245 00:15:40,238 --> 00:15:44,436 You could just leave, find a new town to turn into your own personal Gas 'n' Sip. 246 00:15:44,609 --> 00:15:45,701 I'll manage. 247 00:15:46,544 --> 00:15:48,239 Thanks. 248 00:15:48,880 --> 00:15:50,609 You don't have to keep an eye on me. 249 00:15:50,782 --> 00:15:54,149 - I'm not here to keep an eye on you. - So why are you here? 250 00:15:54,352 --> 00:15:56,115 Why not? 251 00:16:12,470 --> 00:16:14,438 I'm sorry. There, I said it. 252 00:16:14,605 --> 00:16:17,506 If you want the ugly-ass necklace, keep it. 253 00:16:17,675 --> 00:16:19,734 It's yours. 254 00:16:21,079 --> 00:16:23,377 Will you hate me if I tell you I threw it away? 255 00:16:24,015 --> 00:16:26,415 - You threw it away? - I know it sounds crazy. 256 00:16:26,584 --> 00:16:30,281 - The necklace was giving me nightmares. - You could have given it back to me. 257 00:16:30,455 --> 00:16:32,753 Why? So you could give it back to Damon? 258 00:16:33,391 --> 00:16:37,452 Screw Damon. Are we doing manicures or what? Who has their kit? 259 00:16:37,628 --> 00:16:39,528 Mine's in my bag. 260 00:16:40,164 --> 00:16:44,362 So, Elena, how long do you think this fight with Stefan's gonna last? 261 00:16:44,535 --> 00:16:47,129 Is it like a permanent thing? 262 00:16:47,305 --> 00:16:49,933 I don't know, Caroline. 263 00:16:50,908 --> 00:16:53,342 Why are you such a little liar, Bonnie? 264 00:16:53,511 --> 00:16:54,944 - What? - Caroline. 265 00:17:09,193 --> 00:17:12,356 - I'm not lying to you, Caroline. I swear. - It's true. 266 00:17:12,530 --> 00:17:15,363 - I watched her throw it into a field. - Then explain it. 267 00:17:16,234 --> 00:17:17,701 Emily? 268 00:17:17,869 --> 00:17:19,166 - Who's Emily? - The ghost. 269 00:17:19,637 --> 00:17:21,366 Oh, the ghost has a name now? 270 00:17:21,773 --> 00:17:24,606 - Caroline, please. - I wonder why she won't leave me alone. 271 00:17:24,776 --> 00:17:28,075 Okay, what is going on? Why am I not a part of this conversation? 272 00:17:28,246 --> 00:17:30,043 You guys do this to me all the time. 273 00:17:30,214 --> 00:17:32,512 - That's not true. - Yes, it is. 274 00:17:33,284 --> 00:17:36,048 - I can't talk to you, you don't listen. - That's not true. 275 00:17:37,555 --> 00:17:39,614 - I'm a witch. - And don't we all know it. 276 00:17:39,791 --> 00:17:43,784 See? That's what I'm talking about. I'm trying to tell you something. 277 00:17:43,961 --> 00:17:45,394 You don't even hear it. 278 00:17:47,865 --> 00:17:50,561 I listen. When do I not listen? 279 00:17:53,037 --> 00:17:54,595 Jeremy totally ditched me. 280 00:17:54,772 --> 00:17:56,797 - Where'd he go? - Home. 281 00:17:56,974 --> 00:17:58,566 It's not far. He can walk it. 282 00:17:58,743 --> 00:18:01,041 So are you from here? Are you a townie? 283 00:18:01,212 --> 00:18:04,613 I'm a returnee. Left town for a while and now I'm back. 284 00:18:04,782 --> 00:18:06,682 - Why'd you leave? - School. 285 00:18:10,088 --> 00:18:14,286 - And then there's the real reason. - Ha-ha-ha. Okay. 286 00:18:14,459 --> 00:18:17,451 I was wronged. Guy named Logan. 287 00:18:17,628 --> 00:18:19,755 - What'd he do? - The basics. 288 00:18:19,931 --> 00:18:22,456 Lied, cheated, lured me back in, left me again. 289 00:18:24,702 --> 00:18:28,763 - Your turn. Any sad relationship stories? - Ha, ha. 290 00:18:28,940 --> 00:18:32,842 The basics. Ahem. I fell in love, married young... 291 00:18:33,611 --> 00:18:35,272 ...wife died. 292 00:18:36,047 --> 00:18:38,379 Oh. Wow. 293 00:18:39,717 --> 00:18:42,743 Yeah. That's always a good conversation stopper. 294 00:18:43,921 --> 00:18:44,945 What happened? 295 00:18:45,123 --> 00:18:47,591 You, me and the, uh, North Carolina Police Department... 296 00:18:47,758 --> 00:18:52,593 ...are all wondering the same thing. It's what's known as a cold case. 297 00:18:55,800 --> 00:18:59,634 - So why'd you move here? - A change of pace, new scenery. 298 00:18:59,804 --> 00:19:03,103 I like it here. It's got a rich history. 299 00:19:06,010 --> 00:19:07,034 Lucky shot. 300 00:19:07,245 --> 00:19:10,180 More like a carefully honed skill over many decades. 301 00:19:12,016 --> 00:19:15,474 - You're beating me. - Yeah, because I'm better than you. 302 00:19:15,653 --> 00:19:18,178 I'm onto you. Reverse psychology? 303 00:19:18,356 --> 00:19:20,950 It's a little transparent but I admire the effort. 304 00:19:21,125 --> 00:19:23,685 You prefer the brooding forehead? 305 00:19:23,861 --> 00:19:26,853 Seriously, what game do you think you're playing? 306 00:19:27,298 --> 00:19:28,788 That's a funny question... 307 00:19:28,966 --> 00:19:32,902 ...considering the fact that I have been asking you that for months. 308 00:19:35,006 --> 00:19:37,975 - It's frustrating, isn't it? - Touche. 309 00:19:42,914 --> 00:19:45,007 Bonnie? 310 00:19:45,183 --> 00:19:47,515 Look, it's just not me. 311 00:19:47,685 --> 00:19:51,416 Okay? I don't believe in the "woo, woo." Heh. 312 00:19:54,659 --> 00:19:57,560 But if you do then, okay, I'm in. 313 00:19:57,728 --> 00:20:00,492 That's all it takes for me to jump onboard. 314 00:20:00,665 --> 00:20:04,533 Because I consider you to be my best friend. 315 00:20:04,702 --> 00:20:07,500 And I'm saying this knowing that Elena's in the kitchen... 316 00:20:07,672 --> 00:20:09,196 ...listening to my every word. 317 00:20:11,175 --> 00:20:16,010 Look, I didn't know how real this was for you. 318 00:20:16,180 --> 00:20:18,580 But I'm listening now. 319 00:20:24,422 --> 00:20:26,413 - Okay? - Okay. 320 00:20:26,591 --> 00:20:29,116 Elena, you can come in now, we're done. 321 00:20:33,931 --> 00:20:37,264 Well, there is just way too much drama in this room. 322 00:20:37,435 --> 00:20:39,335 So, what do you guys wanna do? 323 00:20:39,503 --> 00:20:41,164 Huh! I have an idea. 324 00:20:41,339 --> 00:20:43,739 - Why don't we have a seance? - Uh... 325 00:20:43,908 --> 00:20:46,035 - I don't think that's a good idea. - Come on. 326 00:20:46,210 --> 00:20:47,734 Let's summon some spirits. 327 00:20:47,912 --> 00:20:50,938 This Emily chick has some serious explaining to do. 328 00:20:57,755 --> 00:20:58,949 What are we doing? 329 00:20:59,123 --> 00:21:00,385 - I don't know. - Shh! 330 00:21:00,558 --> 00:21:01,786 Be quiet and concentrate. 331 00:21:02,593 --> 00:21:04,652 Okay, close your eyes. 332 00:21:05,896 --> 00:21:07,761 Okay, now take a deep breath. 333 00:21:11,002 --> 00:21:13,903 Bonnie, call to her. 334 00:21:14,805 --> 00:21:16,602 Emily. 335 00:21:16,774 --> 00:21:18,241 You there? 336 00:21:18,809 --> 00:21:21,300 Really? "Emily, you there?" That's all you got? 337 00:21:21,479 --> 00:21:24,175 - Come on. - Fine, jeez. 338 00:21:26,484 --> 00:21:27,576 Emily. 339 00:21:29,654 --> 00:21:31,884 I call on you. 340 00:21:32,256 --> 00:21:35,020 I know you have a message. 341 00:21:35,693 --> 00:21:36,990 I'm here to listen. 342 00:21:42,633 --> 00:21:45,329 - Did that just...? - Yeah, it just happened. 343 00:21:50,508 --> 00:21:52,635 It's just the air conditioning. 344 00:21:53,644 --> 00:21:55,544 Ask her to show you a sign. 345 00:21:55,713 --> 00:21:57,180 Ask her. 346 00:21:57,915 --> 00:22:02,648 Emily, if you're among us, show us another sign. 347 00:22:08,192 --> 00:22:10,126 See, it's not working. 348 00:22:15,900 --> 00:22:18,164 No, I can't. I'm done. 349 00:22:20,204 --> 00:22:22,399 Get the light. Please, get the light on. 350 00:22:22,573 --> 00:22:24,541 Hold on, I got it. 351 00:22:26,477 --> 00:22:29,469 You guys, the necklace, it's gone. 352 00:22:42,159 --> 00:22:46,095 - What are we doing here? - Bonding. Catch. 353 00:22:50,935 --> 00:22:52,368 Mm. 354 00:22:52,536 --> 00:22:56,267 Go on. Give it a try. 355 00:22:58,142 --> 00:23:00,804 Don't forget who taught you how to play this game. 356 00:23:09,987 --> 00:23:11,045 Ow, that hurts. 357 00:23:11,589 --> 00:23:15,491 Downside of my diet, getting hit actually hurts a little bit. 358 00:23:15,659 --> 00:23:18,492 Ugh. Whoo. 359 00:23:18,662 --> 00:23:20,892 I'm impressed, Stefan. 360 00:23:21,766 --> 00:23:27,068 Fun with booze and darts, sentimental with football, and now... 361 00:23:27,238 --> 00:23:29,069 ...starry night. 362 00:23:33,744 --> 00:23:35,143 What do you want, Stefan? 363 00:23:41,118 --> 00:23:43,211 It wasn't real, Damon. 364 00:23:44,855 --> 00:23:47,824 - Our love for Katherine. - Oh, God. 365 00:23:47,992 --> 00:23:50,256 She compelled us. We didn't have a choice. 366 00:23:50,428 --> 00:23:53,829 Took me years to sort that out, to truly understand what she did to us. 367 00:23:53,998 --> 00:23:55,295 Oh, no, Stefan. 368 00:23:56,333 --> 00:23:59,302 We are not taking that on tonight. 369 00:24:05,142 --> 00:24:08,043 What do you want with Katherine's crystal? 370 00:24:09,547 --> 00:24:11,811 How do you know about that? 371 00:24:12,383 --> 00:24:15,079 Come on, you knew Elena would tell me. 372 00:24:17,321 --> 00:24:21,280 How'd you know it was Katherine's? Emily gave it to her on her last night. 373 00:24:21,459 --> 00:24:23,950 I was with her and you weren't. 374 00:24:26,163 --> 00:24:30,259 I was the last one to see her, Damon. 375 00:24:33,537 --> 00:24:36,597 Now, what do you want with Katherine's crystal? 376 00:24:39,710 --> 00:24:42,372 - She didn't tell you? - We had other things on our mind. 377 00:24:46,417 --> 00:24:49,215 I could rip your heart out and not think twice about it. 378 00:24:49,386 --> 00:24:50,853 Yeah. 379 00:24:51,322 --> 00:24:52,687 I've heard that before. 380 00:24:56,694 --> 00:24:59,561 I have a bigger surprise, Stefan. 381 00:25:04,902 --> 00:25:06,199 I'm gonna bring her back. 382 00:25:12,843 --> 00:25:15,004 Okay, fun is over, Caroline. 383 00:25:15,179 --> 00:25:17,443 You made a point and I get it. Now give it back. 384 00:25:17,615 --> 00:25:19,412 What? Well, I didn't take it. 385 00:25:22,620 --> 00:25:24,383 - What What happened? - I don't know. 386 00:25:24,922 --> 00:25:27,823 Nothing. Jeremy, are you home? 387 00:25:36,967 --> 00:25:38,059 Um... 388 00:25:39,103 --> 00:25:40,263 Guys? 389 00:26:00,991 --> 00:26:02,322 - Oh, my God! - Bonnie? 390 00:26:02,493 --> 00:26:04,484 - You guys, open the door! - Bonnie? Bonnie. 391 00:26:04,662 --> 00:26:06,630 - What's going on? - Bonnie. 392 00:26:06,797 --> 00:26:08,628 - What's happening? - Try the other door. 393 00:26:08,799 --> 00:26:10,562 - I'll check the hallway. - Okay. 394 00:26:11,569 --> 00:26:13,594 - Bonnie? - Please! 395 00:26:13,771 --> 00:26:15,295 - Bonnie! - Open up the door. 396 00:26:15,472 --> 00:26:18,635 - Bonnie. Bonnie? - Please open the door! 397 00:26:18,809 --> 00:26:21,141 - Aah! - Bonnie! 398 00:26:21,312 --> 00:26:24,304 - Aah! - Bonnie! 399 00:26:25,749 --> 00:26:27,512 Open the door. 400 00:26:36,026 --> 00:26:37,789 What happened? Are you okay? 401 00:26:46,170 --> 00:26:47,660 I'm fine. 402 00:26:48,405 --> 00:26:50,600 Unbelievable. You were totally faking it. 403 00:26:50,774 --> 00:26:53,641 - Caroline, come on. - No, you scared the hell out of me. 404 00:26:56,914 --> 00:26:58,677 Bonnie? 405 00:26:59,049 --> 00:27:00,949 I'm fine. 406 00:27:01,785 --> 00:27:03,150 Everything's fine. 407 00:27:11,495 --> 00:27:14,658 - How can you bring Katherine back? - Before Katherine was killed... 408 00:27:14,832 --> 00:27:16,959 ...remember what it was like in this town? 409 00:27:17,134 --> 00:27:20,467 - I remember the fear and hysteria. - Townspeople were killing vampires. 410 00:27:20,638 --> 00:27:22,799 When they came for Katherine, I went to Emily. 411 00:27:22,973 --> 00:27:25,806 Said I'll do anything. Name your price, just protect her. 412 00:27:25,976 --> 00:27:27,807 She did. 413 00:27:28,312 --> 00:27:30,507 - How? - She did some spell with the crystal. 414 00:27:30,681 --> 00:27:34,014 While the church was burning, we thought Katherine was burning in it. 415 00:27:34,184 --> 00:27:36,709 - She wasn't. - But I saw her go inside. 416 00:27:36,887 --> 00:27:38,718 There's a tomb... 417 00:27:38,889 --> 00:27:42,848 ...underneath the church. The spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. 418 00:27:43,027 --> 00:27:46,087 - Katherine's alive? - Well, if that's what you wanna call it. 419 00:27:46,263 --> 00:27:50,029 She's been trapped in a mystical holding cell for the last century and a half. 420 00:27:50,200 --> 00:27:54,034 You're an expert on starving a vampire, so how you think she's doing, Stef? 421 00:27:55,606 --> 00:27:58,837 Did you know that witches can use celestial events... 422 00:27:59,009 --> 00:28:02,536 ...to draw energy into their magic? Me either. 423 00:28:02,980 --> 00:28:05,244 But in order to give the crystal its power... 424 00:28:05,416 --> 00:28:08,613 ...Emily used the comet that was passing overhead. 425 00:28:08,786 --> 00:28:11,755 And in order for that crystal to work again... 426 00:28:12,089 --> 00:28:13,886 The comet had to return. 427 00:28:14,058 --> 00:28:17,050 Downside, long time in between comets. 428 00:28:17,227 --> 00:28:19,855 And a couple of hiccups along the way with the crystal. 429 00:28:20,030 --> 00:28:22,726 But the comet passed and I got the crystal. 430 00:28:22,900 --> 00:28:25,960 Then Caroline got the crystal, and now Bonnie has the crystal... 431 00:28:26,136 --> 00:28:27,228 ...and here we are. 432 00:28:27,404 --> 00:28:29,372 Why would Emily...? Why would she do this? 433 00:28:29,540 --> 00:28:31,633 She knew they were gonna come for her too. 434 00:28:32,743 --> 00:28:35,610 And she made me promise that her lineage would survive. 435 00:28:35,779 --> 00:28:38,247 I remember. You saved her children. 436 00:28:38,415 --> 00:28:41,578 It's the only thing keeping me from ripping Bonnie's throat out... 437 00:28:41,752 --> 00:28:43,549 ...to get my crystal back. 438 00:28:43,721 --> 00:28:45,552 Oh, well. A deal's a deal. 439 00:28:46,023 --> 00:28:48,014 So... 440 00:28:48,559 --> 00:28:50,720 ...you wanna go throw some more? 441 00:28:51,962 --> 00:28:54,556 - I can't believe I fell for it. - Are you okay? 442 00:28:54,732 --> 00:28:56,529 - I must go. - Lf she's leaving, I'm leaving. 443 00:28:56,700 --> 00:28:58,224 - You can't leave. - I can. 444 00:28:58,402 --> 00:29:00,734 I've had enough fake witch stuff for one night. 445 00:29:00,904 --> 00:29:02,804 Thank you for having me. 446 00:29:02,973 --> 00:29:05,806 - I'll take it from here. - Where are you going? 447 00:29:05,976 --> 00:29:08,467 - Back to where it all began. - Bonnie. 448 00:29:09,079 --> 00:29:10,546 Bonnie? 449 00:29:10,914 --> 00:29:11,938 Oh, my God. 450 00:29:12,616 --> 00:29:14,243 Emily. 451 00:29:14,418 --> 00:29:17,046 I won't let him have it. It must be destroyed. 452 00:29:19,556 --> 00:29:21,148 Wait. 453 00:29:25,462 --> 00:29:28,920 - What's happening? - I don't know. The door, it's not... 454 00:29:29,099 --> 00:29:30,566 - Aah! - What the hell? 455 00:29:35,572 --> 00:29:36,869 I'm out of here. 456 00:29:48,585 --> 00:29:50,314 - What's wrong? - It's Bonnie. 457 00:29:50,487 --> 00:29:52,717 - What happened? - Emily is possessing her. 458 00:29:52,890 --> 00:29:54,721 - She said something. - What did she say? 459 00:29:54,892 --> 00:29:58,384 She said, "I won't let him have it. It must be destroyed." 460 00:29:58,595 --> 00:30:01,223 - Then she just left. - Okay, where do you think she went? 461 00:30:01,398 --> 00:30:02,524 I don't know. 462 00:30:04,168 --> 00:30:06,193 Fell's Church. By the old cemetery. 463 00:30:06,370 --> 00:30:08,736 That's where she took Bonnie in her dreams. 464 00:30:08,906 --> 00:30:10,703 - We have to help her. - All right. 465 00:30:10,874 --> 00:30:13,104 Just stay there. I'm gonna go find her. 466 00:30:18,482 --> 00:30:20,643 Hello, Emily. 467 00:30:21,418 --> 00:30:23,113 You look different. 468 00:30:24,021 --> 00:30:25,886 - I won't let you do it. - We had a deal. 469 00:30:26,056 --> 00:30:29,219 Things are different now. I need to protect my family. 470 00:30:29,393 --> 00:30:31,918 I protected your family. You owe me. 471 00:30:32,129 --> 00:30:33,892 I know. 472 00:30:34,631 --> 00:30:37,498 - I'm sorry. - You're about to be a lot more than that. 473 00:30:59,223 --> 00:31:02,522 - Ha-ha-ha. - You're so wrong. I'm much more pathetic. 474 00:31:02,693 --> 00:31:05,856 Oh, no, no, I've got you beat. I have pathetic down to a science. 475 00:31:06,029 --> 00:31:08,361 Uh, no, we haven't even covered high school. 476 00:31:08,532 --> 00:31:10,295 Braces. A cup. 477 00:31:10,667 --> 00:31:12,692 Ah. Glasses. Skin condition. 478 00:31:19,209 --> 00:31:21,370 You can, uh... 479 00:31:22,512 --> 00:31:25,345 You know what? I'm not gonna invite you in. 480 00:31:27,217 --> 00:31:29,845 - Jeremy. - Well, some other time then. 481 00:31:31,054 --> 00:31:32,919 Have a good night, Jenna. 482 00:31:44,568 --> 00:31:46,229 Oh, uh, you found the boxes. 483 00:31:46,403 --> 00:31:49,099 And I found this too. 484 00:31:49,606 --> 00:31:51,198 Me and Logan. 485 00:31:52,843 --> 00:31:56,108 - That's just cruel. - No, cruel is dating my history teacher. 486 00:31:56,280 --> 00:31:58,077 I'm not dating him. 487 00:31:58,248 --> 00:32:00,045 - Yet. - Ha, ha. 488 00:32:18,936 --> 00:32:20,995 - Come on. - Ugh. 489 00:32:21,171 --> 00:32:23,639 Oh, that hurts. Ugh. 490 00:32:23,807 --> 00:32:25,570 This is why I feed on people. 491 00:32:28,078 --> 00:32:30,171 Stefan. 492 00:32:30,747 --> 00:32:33,511 - Hello, Emily. - These people don't deserve this. 493 00:32:33,684 --> 00:32:36,346 They should never have to know such evil. 494 00:32:36,520 --> 00:32:37,578 What do you mean evil? 495 00:32:37,754 --> 00:32:40,518 Emily, I swear to God, I'll make you regret this. 496 00:32:40,691 --> 00:32:42,921 I won't let you unleash them into this world. 497 00:32:43,093 --> 00:32:44,822 Them? 498 00:32:45,929 --> 00:32:49,365 - What part of the story did you leave out? - What does it matter? 499 00:32:49,533 --> 00:32:51,125 Emily, tell me what you did. 500 00:32:52,035 --> 00:32:55,095 To save her, I had to save them. 501 00:32:55,272 --> 00:32:58,503 - You saved everyone in the church? - With one comes all. 502 00:32:58,675 --> 00:33:01,166 I don't care about them. I just want Katherine. 503 00:33:01,812 --> 00:33:04,576 I knew I shouldn't have believed a word out of your mouth. 504 00:33:04,748 --> 00:33:06,181 This isn't about love, is it? 505 00:33:06,350 --> 00:33:09,183 - This is about revenge. - The two aren't mutually exclusive. 506 00:33:09,353 --> 00:33:10,980 - You can't do this. - Why not? 507 00:33:11,154 --> 00:33:13,952 They killed 27 people and they called it a war battle. 508 00:33:14,124 --> 00:33:17,287 - They deserve whatever they get. - Twenty-seven vampires, Damon. 509 00:33:17,461 --> 00:33:20,624 They were vampires. You can't just bring them back. 510 00:33:22,165 --> 00:33:25,032 - This town deserves this. - You're blaming innocent people... 511 00:33:25,202 --> 00:33:27,363 ...for something that happened 145 years ago. 512 00:33:27,537 --> 00:33:29,698 There is nothing innocent about these people. 513 00:33:29,873 --> 00:33:32,501 Don't think it won't happen again. They know too much. 514 00:33:32,676 --> 00:33:36,077 They'll burn your grand-witch next to us when they find out. Trust me. 515 00:33:36,246 --> 00:33:38,214 Things are different now. 516 00:33:38,448 --> 00:33:41,212 - Don't do this. - I can't free them. 517 00:33:41,385 --> 00:33:42,943 I won't. 518 00:33:43,153 --> 00:33:45,144 - No. - Incendia 519 00:33:45,322 --> 00:33:46,880 No. 520 00:33:54,664 --> 00:33:56,996 No, no, no. Please. 521 00:33:57,567 --> 00:33:58,829 Bonnie. 522 00:34:01,104 --> 00:34:03,038 No! 523 00:34:35,505 --> 00:34:38,838 She's alive, but barely. I can save her. 524 00:34:58,261 --> 00:35:01,253 Her neck. It's healing. 525 00:35:20,984 --> 00:35:23,179 - Hey. - God. 526 00:35:23,353 --> 00:35:25,685 - What are you doing here? - Uh, your window was open. 527 00:35:25,856 --> 00:35:27,653 - Thought you should know. - Not funny. 528 00:35:27,824 --> 00:35:30,987 Look. Earlier today, I lied. 529 00:35:31,161 --> 00:35:33,220 - About? - About being in bed with you. 530 00:35:33,396 --> 00:35:37,662 - We cuddled, and it creeped me out. - It creeped you out? 531 00:35:37,834 --> 00:35:40,564 Did you just come over here to insult me or what? 532 00:35:40,737 --> 00:35:42,671 Because it's been a really long night. 533 00:35:42,839 --> 00:35:44,602 No, it's just that I don't like you. 534 00:35:45,942 --> 00:35:49,673 I never have, but it was nice. 535 00:35:51,414 --> 00:35:54,577 - What? - Being in bed with you. It felt nice. 536 00:35:54,751 --> 00:35:58,414 And so I was thinking about it and I thought that I should tell you... 537 00:35:58,588 --> 00:36:02,547 ...I stayed the night because you were all sad and alone and I felt bad for you. 538 00:36:04,528 --> 00:36:07,554 Well, thank you, because I love being a charity case. 539 00:36:07,731 --> 00:36:11,064 - You can leave now. - No... Because I know. 540 00:36:11,968 --> 00:36:16,905 With Vicki gone, and my mom off with Pete whoever... 541 00:36:18,208 --> 00:36:20,403 ...it's just me. 542 00:36:20,577 --> 00:36:23,978 So I know. 543 00:36:43,800 --> 00:36:49,796 Katherine never compelled me. I knew everything, every step of the way. 544 00:36:56,179 --> 00:36:58,306 It was real for me. 545 00:37:04,487 --> 00:37:06,648 I'll leave now. 546 00:37:10,093 --> 00:37:12,823 I don't understand, Elena. What happened to me? 547 00:37:12,996 --> 00:37:16,329 He attacked me and his face was like... 548 00:37:16,499 --> 00:37:18,967 How do you feel? Are you okay? 549 00:37:19,135 --> 00:37:23,435 I'm fine. It's just this blood, I don't... 550 00:37:27,410 --> 00:37:28,672 I'm not gonna hurt you. 551 00:37:30,513 --> 00:37:31,810 What's going on, Elena? 552 00:37:31,982 --> 00:37:35,440 I'll explain everything, Bonnie, okay? Let's just get out of here. 553 00:37:38,455 --> 00:37:41,891 Bonnie. Bonnie, look at me. Trust me. 554 00:37:42,058 --> 00:37:43,525 He's not going to hurt you. 555 00:37:44,628 --> 00:37:47,062 Come on. Come on. 556 00:37:58,508 --> 00:38:01,033 - Is she in danger of becoming...? - No. 557 00:38:01,211 --> 00:38:03,645 No, she has to die with my blood in her system. 558 00:38:04,214 --> 00:38:07,149 Keep an eye on her tonight, make sure that nothing happens... 559 00:38:07,317 --> 00:38:09,649 ...and once it leaves her system, she'll be fine. 560 00:38:10,553 --> 00:38:13,021 I'm gonna tell her the truth. 561 00:38:15,392 --> 00:38:17,189 You sure? 562 00:38:18,361 --> 00:38:19,692 I can trust her. 563 00:38:20,163 --> 00:38:23,894 I need someone to know, someone to talk to. I can't live in secret. 564 00:38:24,067 --> 00:38:28,060 I know that. You shouldn't have to. 565 00:38:30,607 --> 00:38:31,904 You saved her life. 566 00:38:36,680 --> 00:38:41,617 I'm sorry, Stefan. I thought that I couldn't be with you, but I can. 567 00:38:42,052 --> 00:38:44,486 You don't have to push me away. 568 00:38:45,855 --> 00:38:47,516 I can do this. 569 00:38:53,263 --> 00:38:54,855 I can't. 570 00:38:58,802 --> 00:39:01,202 I have to leave, Elena. 571 00:39:02,038 --> 00:39:05,098 Too many people have died. Too much has happened. 572 00:39:05,275 --> 00:39:06,606 What? 573 00:39:06,776 --> 00:39:09,210 No. I know you think you're protecting me... 574 00:39:09,379 --> 00:39:10,403 I have to. 575 00:39:11,448 --> 00:39:13,575 Coming home was... 576 00:39:15,118 --> 00:39:16,210 Was a mistake. 577 00:39:16,886 --> 00:39:19,878 I can't be a part of your life anymore. 578 00:39:20,223 --> 00:39:21,520 Don't go, Stefan. 579 00:39:22,759 --> 00:39:24,124 Please. 580 00:39:24,294 --> 00:39:28,890 You don't have to. This is your home. Just, please don't go. 581 00:39:35,905 --> 00:39:37,395 Goodbye, Elena. 582 00:39:39,142 --> 00:39:40,973 You're just gonna walk away? 583 00:39:41,845 --> 00:39:43,904 Don't walk away, Stefan. 584 00:39:46,349 --> 00:39:47,577 Stefan. 585 00:41:40,363 --> 00:41:42,729 - Hello, Jenna. - Logan. 586 00:41:45,568 --> 00:41:47,035 Aren't you gonna invite me in?