1
00:00:02,500 --> 00:00:04,445
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:04,445 --> 00:00:06,581
3تا اصيل خوابيده ، 4تا تابوت
3
00:00:06,581 --> 00:00:08,797
کي توي اون قفله بود؟
4
00:00:10,020 --> 00:00:10,902
در تابوت بازه
5
00:00:10,902 --> 00:00:12,005
مادر؟
6
00:00:12,717 --> 00:00:13,780
اين يه دعوتنامهست
7
00:00:13,780 --> 00:00:15,725
"فکر ميکنم وقتش باشه که بالاخره باهم آشنا بشيم"
8
00:00:15,725 --> 00:00:18,192
ديمن نميذاره بدون محافظت اون
بهش نزديک بشم
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,666
ازم ميخواي چيکار کنم؟
10
00:00:21,390 --> 00:00:22,082
بهتره عجله کني
11
00:00:22,082 --> 00:00:23,606
من با تبديل کردن فرزدانم به خونآشام
12
00:00:23,606 --> 00:00:25,612
تعادل طبيعت رو بههم زدم
13
00:00:25,612 --> 00:00:27,958
وظيفه منه که اونا رو بکشم
14
00:00:27,958 --> 00:00:31,267
پس حقيقت داره . اون کلاوس رو بخشيده -
حقيقت داره -
15
00:00:31,327 --> 00:00:32,420
اگه از استفن کمک نميخواستم
16
00:00:32,420 --> 00:00:33,452
تو سعي ميکردي قهرمانبازي دربياري
17
00:00:33,452 --> 00:00:34,415
و همه چيز رو خراب ميکردي
18
00:00:34,415 --> 00:00:35,989
ببخشيد که دارم سعي ميکنم تو رو زنده نگه دارم
19
00:00:35,989 --> 00:00:37,884
حالا چون استفن رو قاطي نقشه کردم
از دستم عصباني هستي؟
20
00:00:37,884 --> 00:00:39,539
نه . از دستت عصبانيم چون عاشقتم
21
00:00:39,539 --> 00:00:40,922
خب ، شايد مشکل همين باشه
22
00:00:40,922 --> 00:00:41,745
ديمن کجاست؟
23
00:00:41,745 --> 00:00:43,279
دوباره داره خودشو نابود ميکنه
24
00:00:43,279 --> 00:00:44,883
يه حرفي زدم که منظوري نداشتم
25
00:00:44,883 --> 00:00:47,189
تو واقعاً هيچي احساس نکردي؟
26
00:00:47,189 --> 00:00:50,287
اگه به خودم اجازه بدم که اهميت بدم
تنها چيزي که حس ميکنم درد و عذابه
27
00:01:49,214 --> 00:01:50,839
استفن ، سلام
28
00:01:51,741 --> 00:01:52,744
منم
29
00:01:53,215 --> 00:01:54,669
واقعاً بايد باهات حرف بزنم
30
00:01:54,920 --> 00:01:56,233
لطفاً بهم زنگ بزن
31
00:02:17,901 --> 00:02:18,954
چيه؟
32
00:02:18,954 --> 00:02:22,273
سلام ، ديشب 10بار بهت زنگ زدم
33
00:02:23,466 --> 00:02:24,760
بايد باهم حرف بزنيم
34
00:02:25,081 --> 00:02:25,792
شرمنده
35
00:02:25,792 --> 00:02:27,106
دستم بند بود
36
00:02:28,520 --> 00:02:31,087
اگه از دستم عصباني هستي ديمن
بايد بهش غلبه کني
37
00:02:31,859 --> 00:02:33,242
بيخيال بابا
38
00:02:50,167 --> 00:02:52,313
پس بيا خيلي قضيه رو بزرگش نکنيم
39
00:02:52,494 --> 00:02:53,947
دقيقاً نظر منم همينه
40
00:02:54,068 --> 00:02:56,795
در ضمن منتظرم که هر چي زودتر بهم زنگ بزني
41
00:02:58,048 --> 00:03:00,064
بيا ديگه جلوي خودمونو نگيريم
42
00:03:11,800 --> 00:03:12,800
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.
43
00:03:13,800 --> 00:03:14,800
ترجمه و زيرنويس : عماد
44
00:03:15,800 --> 00:03:20,100
"The Vampire Diaries"
فصل 3
قسمت 15 : تمام بچههاي من
45
00:03:20,910 --> 00:03:22,905
ديگه گل شاهپسند نميخوري؟
46
00:03:23,928 --> 00:03:25,592
فکر ميکني ربکا مجبور بود که به ذهنم نفوذ کنه؟
47
00:03:25,592 --> 00:03:26,866
تو چت شده؟
48
00:03:26,866 --> 00:03:29,844
همين 48 ساعت پيش اون ميخواست منو بکشه
49
00:03:29,844 --> 00:03:32,792
ميشه گذشتهها رو فراموش کنيم الينا؟
50
00:03:33,995 --> 00:03:35,810
پس الان ديگه قراره اينجوري باشه؟
51
00:03:35,810 --> 00:03:39,590
من به احساساتت ضربه زدم و حالا
تو اينجوري تلافي ميکني؟
52
00:03:39,590 --> 00:03:41,535
خب ، شايد فقط واسه 1بار
53
00:03:41,545 --> 00:03:44,021
يه کاري کردم که هيچ ربطي به تو نداشت
54
00:03:46,598 --> 00:03:47,701
...بايد بدوني که
55
00:03:49,436 --> 00:03:52,223
استر داره برنامهريزي ميکنه
تا کل خونوادش رو بکشه
56
00:03:52,815 --> 00:03:54,279
همشونو با يه افسون بههم متصل کرده
57
00:03:54,279 --> 00:03:56,946
اگه اتفاقي واسه يکيشون بيفته
واسه بقيهشون هم ميفته
58
00:03:57,156 --> 00:03:58,340
عاليه
59
00:03:58,781 --> 00:04:00,205
کلاوس بالاخره ميميره
60
00:04:00,205 --> 00:04:01,358
ما ميبريم
61
00:04:03,173 --> 00:04:05,338
چرا شبيه کسايي شدي که انگار
همين الان به يه خرس پاندا شليک کردن؟
62
00:04:05,338 --> 00:04:08,447
چون واسه کشتن کلاوس
اون بايد همشونو بکشه
63
00:04:08,447 --> 00:04:11,043
که شامل آلايژا هم ميشه
ولي اون گناه داره
64
00:04:11,043 --> 00:04:12,818
آلايژا هم بايد واسم مهم باشه؟
65
00:04:12,959 --> 00:04:15,004
حداقل نبايد به ربکا يه ذره اهميت بدي؟
66
00:04:15,636 --> 00:04:18,413
تا 2 ثانيه پيش از اين شاکي بودي
که اون ميخواسته تو رو بکشه
67
00:04:18,413 --> 00:04:20,689
پس حقشه
68
00:04:22,955 --> 00:04:25,261
کاري نکن که همه چيز به فنا بره الينا
69
00:04:25,261 --> 00:04:26,154
چرا داري اينکار رو ميکني؟
70
00:04:26,154 --> 00:04:27,467
حق با اونه
71
00:04:27,467 --> 00:04:29,422
اگه کلاوس بخواد بميره همشون بايد بميرن
72
00:04:29,623 --> 00:04:31,909
ميبيني؟ به اين ميگن دموکراسي
73
00:04:47,661 --> 00:04:48,924
خب ، خب ، خب
74
00:04:48,995 --> 00:04:50,469
دخترمون پيداش شد
75
00:04:53,868 --> 00:04:55,051
از سر رام برو کنار کول
76
00:04:55,051 --> 00:04:57,537
تمام شب بيرون بودي
عجب فضاحت و ننگي
77
00:04:57,938 --> 00:05:00,245
مطمئنم که با يه نفر بهتر از اون دهاتي بودي
78
00:05:00,395 --> 00:05:01,949
مت بود ديگه ، درسته؟
79
00:05:01,949 --> 00:05:02,982
اگه دهنتو نبندي
80
00:05:02,982 --> 00:05:05,459
چيز بعدي که از دهنت درمياد دندوناته
81
00:05:06,602 --> 00:05:07,956
شروع نکن نيک
82
00:05:07,956 --> 00:05:08,898
من که حرفي نزدم
83
00:05:08,908 --> 00:05:10,152
حوصلم سر رفته
84
00:05:11,054 --> 00:05:13,541
خواهرمون فاحشه شده
85
00:05:14,042 --> 00:05:15,817
ولي حداقل داره بهش خوش ميگذره
86
00:05:16,127 --> 00:05:17,341
من به تفريح نياز دارم
87
00:05:17,341 --> 00:05:19,266
منتظر چي هستي؟
تو هم برو يه حالي بکن ديگه
88
00:05:19,276 --> 00:05:21,803
تنهايي اصلاً حال نميده
تو هم بيا نيک
89
00:05:23,698 --> 00:05:26,525
بعد از فرو کردن خنجر توي قلبم
اين حداقل کاريه که ميتوني بکني
90
00:05:28,771 --> 00:05:31,308
باشه . چرا که نه؟
91
00:05:31,308 --> 00:05:33,012
ديشب بعد از اينکه ميخواستي
دوست جون ربکا رو بکشي
92
00:05:33,012 --> 00:05:35,068
خون کافي واسه خوردن نداشتم
93
00:05:35,068 --> 00:05:38,497
آره . زودتر برين
به قدر کافي مرد توي اين خونه هست
94
00:05:38,497 --> 00:05:39,941
تازه شدم مثل خودت ربکا
95
00:05:40,322 --> 00:05:42,137
به سلامت جفتتون
96
00:05:43,952 --> 00:05:45,175
ربکا
97
00:05:46,759 --> 00:05:48,434
توروخدا تو ديگه شروع نکن آلايژا
98
00:05:49,266 --> 00:05:50,680
من نگران مادرم
99
00:05:50,680 --> 00:05:53,157
متوجه رفتار عجيبش نشدي؟
100
00:05:53,157 --> 00:05:56,195
اون هزار سال يه جنازه بوده
چيش عجيبه آخه؟
101
00:05:57,218 --> 00:05:58,501
گُلِ سوخته
102
00:05:59,353 --> 00:06:01,118
اون داشته يه افسون خصوصي رو اجرا ميکرده
103
00:06:02,070 --> 00:06:04,016
ميدوني که عاشق اينجور چيزاس
104
00:06:04,016 --> 00:06:05,720
چرا از فين نميپرسي؟
اين چند وقته خيلي دور و ور مامان ميپلکه
105
00:06:05,720 --> 00:06:06,793
به فين اعتماد ندارم
106
00:06:06,793 --> 00:06:08,498
اون از چيزي که هستيم متنفره
هميشه متنفر بوده
107
00:06:08,498 --> 00:06:09,741
اينطور نيست
108
00:06:10,272 --> 00:06:12,929
در مورد مادر هم بگم
اون به يه دليلي برگشته
109
00:06:13,050 --> 00:06:14,564
که خونوادش رو تکميل کنه
110
00:06:15,306 --> 00:06:16,399
اون عاشق ماست
111
00:06:16,399 --> 00:06:18,334
ميخواي دنبال چي اشکالي بگردي؟
112
00:06:20,159 --> 00:06:22,956
داشت با علاقه بهش نگاه ميکرد
مثل يه علاقه واقعي
113
00:06:23,407 --> 00:06:26,105
انگار به خودش افتخار ميکرد
که با اون خوابيده
114
00:06:27,568 --> 00:06:28,671
کار ميکنه؟
115
00:06:29,905 --> 00:06:30,807
کار نميکنه
116
00:06:30,807 --> 00:06:34,106
همه حرفايي که در مورد ديمن ميزني رو ميشنوم
پسره هرزه خونآشام
117
00:06:34,557 --> 00:06:36,141
نميدونم . افسون پيچيدهايه
118
00:06:36,141 --> 00:06:38,357
وقتي استر اونو اجرا کرد
گل رو داشت ميسوزوند
119
00:06:38,367 --> 00:06:40,062
دودش خيلي بيشتر بود
120
00:06:40,062 --> 00:06:43,491
بسيارخب ، دوباره امتحان کن
121
00:06:48,584 --> 00:06:49,828
صحبت استر شد
122
00:06:50,098 --> 00:06:52,956
بايد بدوني که امروز اومده بود
من و "اَبي" رو ببينه
123
00:06:55,062 --> 00:06:58,601
و تمام اين مدت گذاشتي
من در مورد ديمن حرف بزنم؟
124
00:06:59,313 --> 00:07:00,506
نميخوام نگران بشي
125
00:07:00,506 --> 00:07:02,331
باشه . خب ، چي ميخواست؟
126
00:07:02,331 --> 00:07:04,627
ميخواست خودشو معرفي کنه
127
00:07:04,627 --> 00:07:06,482
من و "اَبي" بوديم که کمک کرديم اون برگرده
128
00:07:06,532 --> 00:07:09,981
اون از تمام نسل خوني اجداد ما داره قدرت ميگيره
129
00:07:09,981 --> 00:07:11,676
فکر کنم ياد گرفته بود که مؤدب باشه
130
00:07:11,746 --> 00:07:15,777
خب ، باشه . راهي هست که بشه
جلوي قدرت گرفتنش از شما رو بگيريم؟
131
00:07:15,777 --> 00:07:17,612
حتي اگه بود چرا بايد ميخواستم اينکار رو بکنم؟
132
00:07:17,612 --> 00:07:19,036
...فقط دارم به اين فکر ميکنم
133
00:07:20,891 --> 00:07:22,334
که قبل از مراسم خورشيد و ماه
134
00:07:22,334 --> 00:07:24,590
آلايژا يه راهي پيدا کرد تا منو زنده نگه داره
135
00:07:25,493 --> 00:07:28,411
و الان من دقيقاً توي همون موقعيت نسبت به
اون قرار گرفتم
136
00:07:28,922 --> 00:07:30,907
اونوقت ميخوام بذارم همينجوري بميره؟
137
00:07:31,830 --> 00:07:34,186
اصلاً حس خوبي ندارم
138
00:07:34,617 --> 00:07:38,357
باشه . اولاً اين افسون خصوصيسازيت
اصلاً کار نميکنه
139
00:07:38,467 --> 00:07:41,676
دوماً الينا ، تو که اينکار رو نميکني
140
00:07:41,676 --> 00:07:42,949
استر داره اينکار رو ميکنه
141
00:07:42,949 --> 00:07:45,055
ديگه وقتي واسه عوض کردن نظرت نداريم الينا
142
00:07:45,055 --> 00:07:46,880
تا آخر امشب اونم ميميره
143
00:07:47,411 --> 00:07:48,454
چي؟
144
00:07:49,577 --> 00:07:50,911
امشب ماه کامله
145
00:07:51,492 --> 00:07:54,851
استر بايد از انرژي يه رخداد فلکي استفاده کنه
146
00:07:55,032 --> 00:07:57,067
از من و "اَبي" خواست که کمکش کنيم
147
00:08:00,486 --> 00:08:02,852
مياي يهکم مشروب بخوريم و جشن بگيريم؟
148
00:08:05,580 --> 00:08:07,565
بايد صبر کنيم تا کلاوس بميره
149
00:08:07,806 --> 00:08:09,471
چرا انقدر افسرده شدي؟
150
00:08:09,471 --> 00:08:11,366
نديدي چجوري جلوي الينا وايساديم؟
151
00:08:11,366 --> 00:08:12,840
خيلي دوست دارم که تو طرف من باشي
152
00:08:12,840 --> 00:08:14,243
تا الان بايد اونو ديوونه کرده باشيم
153
00:08:14,243 --> 00:08:17,291
فکر ميکني که هنوزم برنامه
رو خراب ميکنه . نه؟
154
00:08:17,291 --> 00:08:19,196
فکر ميکنم يه نفر بايد باهاش حرف بزنه
155
00:08:19,357 --> 00:08:20,731
به هيچکدوم از حرفاي من ديگه گوش نميکنه
156
00:08:20,731 --> 00:08:22,545
بهخاطر همبستري ديشبته؟
157
00:08:22,545 --> 00:08:24,220
تقصير من نيست که اون تصميم گرفته حسود باشه
158
00:08:24,220 --> 00:08:26,416
خب ، با توجه به کسي که باهاش خوابيدي
159
00:08:26,416 --> 00:08:29,333
من که ميگم 100% تقصير توئه
160
00:08:29,333 --> 00:08:30,346
حالا هر چي
161
00:08:30,346 --> 00:08:31,419
بهت لطف کردم
162
00:08:31,419 --> 00:08:33,555
حالا ميتوني بياي و با خيال راحت
اونو دوباره مال خودت کني
163
00:08:33,555 --> 00:08:37,034
نه . اون بدون من زندگي بهتري داره
164
00:08:37,886 --> 00:08:39,771
همونقدر که بدون تو هم زندگيش بهتره
165
00:08:44,404 --> 00:08:45,466
قبول
166
00:08:45,587 --> 00:08:47,111
هيچکدوم از ما اونو تور نميزنه
167
00:08:49,577 --> 00:08:52,325
فقط مطمئن شو که نقشه استر رو خراب نميکنه
168
00:09:07,716 --> 00:09:08,839
الينا
169
00:09:09,160 --> 00:09:09,872
آلايژا
170
00:09:09,872 --> 00:09:11,506
نميخوام مزاحم بشم
171
00:09:12,058 --> 00:09:14,585
اميدوار بودم که شايد باهام همراه بشي
172
00:09:16,229 --> 00:09:17,793
ميخوام يه چيزي نشونت بدم
173
00:09:25,835 --> 00:09:27,148
يادم رفته بود که چقدر واسه اينجاها دلم تنگ شده
174
00:09:27,148 --> 00:09:30,928
حتي نميتونم تصور کنم که
هزار سال پيش اينجا چه شکلي بوده
175
00:09:30,928 --> 00:09:33,655
ميدوني ، مدرسه شما وسط يه
دهکده سرخپوستي ساخته شده
176
00:09:34,458 --> 00:09:36,262
همونجايي که واسه اولين بار يه گرگينه رو ديدم
177
00:09:36,543 --> 00:09:40,022
ميدون شهر همونجايي بود که بوميها
دور هم جمع ميشدن تا عبادت کنن
178
00:09:40,022 --> 00:09:41,536
اينم بگم که نزديک اونجا
179
00:09:41,536 --> 00:09:46,269
يه زمين براي چراگاه اسباي وحشي بود
180
00:09:48,345 --> 00:09:49,638
باورنکردنيه
181
00:09:51,874 --> 00:09:52,857
بيا
182
00:09:56,827 --> 00:09:58,642
اينجا رو هم ميشناسي؟
183
00:09:58,642 --> 00:09:59,775
ميشناسم
184
00:10:00,246 --> 00:10:03,074
زيرمون يه غاره که وقتي بچه بودم
توش بازي ميکردم
185
00:10:03,254 --> 00:10:06,754
به مجموعه تونلهايي متصله که
توي کل اين محوطه گسترده شده
186
00:10:09,371 --> 00:10:11,376
احتمالاً اين روش طبيعت بوده تا براي ما در مقابل
187
00:10:11,386 --> 00:10:13,592
بيرحمي ماه کامل پناهگاه مهيا کنه
188
00:10:15,076 --> 00:10:19,036
مادرم ميگفت که بايد يه تعادلي باشه
189
00:10:20,791 --> 00:10:23,398
آلايژا ، من بايد برم خونه
190
00:10:23,398 --> 00:10:25,143
من تحسينت ميکنم الينا
191
00:10:25,213 --> 00:10:29,073
تو منو ياد معيارهايي ميندازي که قبل از اينکه
مادرمون ما رو تبديل کنه برام مهم بودن
192
00:10:30,637 --> 00:10:31,851
دروغگو بودن توي ذات تو نيست
193
00:10:31,851 --> 00:10:33,695
و بازم وقتي اونشب در مورد ملاقاتت
194
00:10:33,695 --> 00:10:35,400
با مادرم ازت پرسيدم
195
00:10:35,751 --> 00:10:37,456
توي چشام بهم دروغ گفتي
196
00:10:41,948 --> 00:10:43,121
اينطور نيست
197
00:10:43,282 --> 00:10:46,129
بهت گفتم که تنها چيزي که مادرت ميخواست
يه شروع جديد بود
198
00:10:46,129 --> 00:10:48,094
ميتونم صداي ضربان قلبت رو بشنوم
199
00:10:49,057 --> 00:10:50,471
وقتي باهام صادق نيستي خيلي تند ميزنه
200
00:10:50,481 --> 00:10:53,278
توي مجلس رقص بهم دروغ گفتي
و الانم داري بهم دروغ ميگي
201
00:10:53,399 --> 00:10:55,574
حقيقت رو بهم بگو
202
00:10:55,675 --> 00:10:57,309
هيچوقت نميخواستم اين اتفاق بيفته
203
00:10:57,309 --> 00:10:59,535
چي الينا؟
204
00:11:01,590 --> 00:11:04,368
بهمون گفته شده بود که هر چيزي که
توي اون تابوت باشه
205
00:11:04,368 --> 00:11:05,360
قراره کلاوس رو بکشه
206
00:11:05,360 --> 00:11:07,396
...وقتي فهميديم که مادرتونه
207
00:11:09,341 --> 00:11:10,424
ديگه نميدونستيم بايد چه فکري بکنيم
208
00:11:10,424 --> 00:11:11,106
از وقتي برگشته
209
00:11:11,116 --> 00:11:13,512
گفته که فقط ميخواد خونوادش رو
دوباره پيش هم جمع کنه
210
00:11:13,602 --> 00:11:15,387
...وقتي که خواست منو ببينه من
211
00:11:16,440 --> 00:11:19,288
فکر کردم شايد اون بتونه کمک بکنه
212
00:11:19,869 --> 00:11:22,175
که شايد بتونه يه راهي پيدا کنه تا کلاوس رو بکشيم
213
00:11:23,378 --> 00:11:25,905
فقط کلاوس نيست که اون ميخواد بکشه
214
00:11:28,141 --> 00:11:30,417
اون ميخواد هممون رو بکشه . اينطور نيست؟
215
00:11:34,408 --> 00:11:36,935
اون ميخواد شيطاني که ساخته رو از بين ببره
216
00:11:36,945 --> 00:11:38,830
واقعاً متأسفم آلايژا
217
00:11:39,271 --> 00:11:42,038
ايکاش ميتونستم يه کاري بکنم
218
00:11:43,743 --> 00:11:46,881
ميدوني ، يه چيزي که توي عمرم
...روي زمين ياد گرفتم
219
00:11:49,789 --> 00:11:51,774
اينه که مواظب آرزويي که ميکني باش
220
00:12:10,846 --> 00:12:12,691
الينا رو از صبح تا حالا نديدم
221
00:12:12,701 --> 00:12:14,155
خب ، موبايلشو جواب نميده
222
00:12:14,155 --> 00:12:15,689
خب ، تعجب ميکنم که وقت کردي بهش زنگ بزني
223
00:12:15,689 --> 00:12:17,965
اونم با اين روابط جنسي که
با اصيلها برقرار کردي
224
00:12:18,466 --> 00:12:19,790
اون بهت گفت؟
225
00:12:19,790 --> 00:12:21,835
بهم گفت -
بيخيال -
226
00:12:21,835 --> 00:12:24,131
اينم بهت گفت که بهخاطر قضيه کشتن اصيلها
227
00:12:24,131 --> 00:12:25,886
بدجوري عذاب وجدان گرفته؟
228
00:12:25,886 --> 00:12:27,871
گوش کن . من نميخوام بهخاطر وجدان داشتن اون
در موردش قضاوت کنم
229
00:12:27,871 --> 00:12:29,034
خب ، تو نبايد در موردش قضاوت کني
230
00:12:29,034 --> 00:12:31,080
فقط زندانيش کن توي اتاقش
حبسش کن تا همه چيز تموم بشه
231
00:12:31,090 --> 00:12:32,333
خب ، اگه ميتونستم هم اينکار رو نميکردم
232
00:12:32,333 --> 00:12:34,569
و نميتونم چون سرم شلوغه
233
00:12:34,569 --> 00:12:35,933
مثلاً چيکار داري که سرت شلوغه؟
234
00:12:35,933 --> 00:12:37,367
نگرانش نباش
235
00:12:38,640 --> 00:12:40,625
با اون دکتر رواني سکسي هستي؟
236
00:12:40,635 --> 00:12:41,979
خداحافظ ديمن
237
00:12:51,635 --> 00:12:52,868
شرمنده
238
00:12:53,821 --> 00:12:55,926
اون هنوز فکر ميکنه که من يه قاتل زنجيره هستم؟
239
00:12:56,207 --> 00:12:57,982
يهکم زود در مورد آدما قضاوت ميکنه
240
00:12:59,225 --> 00:13:00,649
...صحبت اون شد
241
00:13:02,724 --> 00:13:04,990
راديولوژيت بينتيجه بود
242
00:13:04,990 --> 00:13:06,705
زخم چاقوت همون موقع هم
تقريباً خوب شده بود
243
00:13:06,705 --> 00:13:10,134
غيرممکنه که بشه گفت
کي بهت چاقو زده
244
00:13:10,134 --> 00:13:12,470
قدکوتاه ، قدبلند ، چپ دست ، راست دست
245
00:13:12,470 --> 00:13:13,403
هيچ سرنخي نداريم
246
00:13:13,403 --> 00:13:14,135
خب ، در مورد سرم چي؟
247
00:13:14,135 --> 00:13:16,200
چرا هيچي از اون حمله يادم نمياد؟
248
00:13:16,200 --> 00:13:17,985
چيزي توي سيتي اسکن نديدم
249
00:13:18,306 --> 00:13:21,173
شايد به ذهنت نفوذ شده تا فراموش کني
250
00:13:21,173 --> 00:13:24,111
صبر کن ، فکر ميکني که قاتل
251
00:13:24,793 --> 00:13:26,056
يه خونآشامه؟
252
00:13:26,137 --> 00:13:27,781
هيچ مظنون ديگهاي وجود نداره
253
00:13:27,781 --> 00:13:29,325
يه نتيجه واضحه
254
00:13:29,325 --> 00:13:30,809
بيخيال
255
00:13:31,310 --> 00:13:33,115
بياين اين خونواده جديد رو مقصر ندونيم
256
00:13:33,115 --> 00:13:35,712
اونم فقط چون خودتون به قدر کافي
قاتل توي اين شهر دارين
257
00:13:37,016 --> 00:13:38,119
مزاحمتون نميشيم
258
00:13:38,269 --> 00:13:39,933
من و برادرم اومديم اينجا
تا قط يهکم آروم بشيم
259
00:13:39,933 --> 00:13:41,056
درسته کول؟
260
00:13:41,889 --> 00:13:43,012
درسته
261
00:13:48,727 --> 00:13:50,602
اون بيچاره وحشت زده کيه ديگه؟
262
00:13:50,822 --> 00:13:53,861
پسر استر فين ـه
...يه خونآشام هم هست پس
263
00:13:55,425 --> 00:13:56,658
دلم ميخواد بدونم مادربزرگت
264
00:13:56,658 --> 00:13:58,503
در مورد نقشي که توي اين
265
00:13:59,024 --> 00:14:00,729
برقراري عدالت طبيعت داريم چي فکر ميکنه؟
266
00:14:00,739 --> 00:14:02,323
احتمالاً توي اون دنياست
267
00:14:02,323 --> 00:14:05,271
داره گريه ميکنه که چرا ما خودمونو
با خونآشامها قاطي کرديم
268
00:14:07,487 --> 00:14:08,861
جادوگرهاي بِنِت
269
00:14:09,041 --> 00:14:10,355
ممنون که اومدين
270
00:14:10,355 --> 00:14:11,838
فکر نميکنم بتونم دوستاني بهتر از
271
00:14:11,838 --> 00:14:13,764
زني که مايکل رو به يه خواب طولاني فرستاد
272
00:14:13,764 --> 00:14:16,872
و دختري که شجاعانه با نيکلاوس جنگيد پيدا کنم
273
00:14:18,095 --> 00:14:20,201
دقيقاً چرا ما رو دعوت کردين اينجا؟
274
00:14:20,201 --> 00:14:22,497
شما از نوادگان جادوگر آيانا هستين
275
00:14:22,497 --> 00:14:23,820
اون يکي از مربيهاي بزرگ من بود
276
00:14:23,820 --> 00:14:26,899
و فکر ميکنم بيدليل نبوده
که از نسل خوني اون دارم قدرت ميگيرم
277
00:14:26,899 --> 00:14:29,596
پس تو خودتو به اجداد ما متصل کردي؟
278
00:14:29,596 --> 00:14:33,526
من از تمام نسل بِنِت دارم
قدرت ميگيرم ، زنده و مرده
279
00:14:33,667 --> 00:14:35,782
اين ارتباط قدرت بزرگي رو به من ميده
280
00:14:35,782 --> 00:14:38,660
اگر چه دريافت کردنش يه مقدار سخته
281
00:14:38,670 --> 00:14:40,365
بهخاطر همينه که به شما نياز دارم
282
00:14:40,435 --> 00:14:42,931
مادر و دختري که
283
00:14:43,543 --> 00:14:45,679
از اين نسل زاده شدن
284
00:14:46,721 --> 00:14:49,158
امشب خواهران من
285
00:14:49,268 --> 00:14:52,387
بايد آرامش رو به روح طبيعتي که
بهش خدمت ميکنيم برگردونيم
286
00:14:52,387 --> 00:14:55,084
و بهخاطرش ازتون تشکر ميکنم
287
00:15:10,586 --> 00:15:11,850
جايي ميري؟
288
00:15:12,572 --> 00:15:13,915
تو اينجا چيکار ميکني؟
289
00:15:13,925 --> 00:15:16,933
کار زيادي نميکنم مگر اينکه تو بخواي فرار کني
290
00:15:18,157 --> 00:15:20,222
که در اينصورت مجبور ميشم بکشمت
291
00:15:22,498 --> 00:15:24,132
هيچ جا نميتونم پيداش کنم
292
00:15:24,734 --> 00:15:25,917
سلام استفن
293
00:15:26,539 --> 00:15:27,822
الينا پيش اونه
294
00:15:27,862 --> 00:15:29,667
راستش اون پيش ربکا هست
295
00:15:30,530 --> 00:15:31,041
همونطور که ميتونين تصور کنين
296
00:15:31,041 --> 00:15:33,648
خواهرم داره ميميره تا
خرخره اونو بجوه
297
00:15:34,069 --> 00:15:36,716
پس اگه ميخواين زندگي الينا رو نجات بدين
298
00:15:36,716 --> 00:15:38,782
بايد کمکم کنين جلوي مادرمو بگيرم
299
00:15:39,283 --> 00:15:40,807
يهکم از گفتنش شرمندم
300
00:15:40,807 --> 00:15:41,769
ولي وقتي پاي کشتن
301
00:15:41,769 --> 00:15:44,316
جادگرهاي هزارساله دوباره احيا شده وسط مياد
302
00:15:44,848 --> 00:15:46,342
يهکم سست ميشم
303
00:15:46,452 --> 00:15:47,755
بله . متأسفانه حتي وقتي کشته شد
304
00:15:47,755 --> 00:15:50,202
بازم مادرم به نظر نمياومد
که بخواد مُرده بمونه
305
00:15:50,673 --> 00:15:52,729
نه با وجود ارواح طبيعتي
که طرف اونو دارن
306
00:15:52,729 --> 00:15:54,293
پس ما بايد چيکار کنيم؟
307
00:15:54,303 --> 00:15:56,078
جادوگرايي که مادرمو آزاد کردن
308
00:15:56,659 --> 00:15:58,163
مادرم داره قدرتش رو از نسل خوني اونا ميگيره
309
00:15:58,163 --> 00:16:00,138
اون رشته خوني بايد پاره بشه
310
00:16:00,640 --> 00:16:01,663
پاره؟
311
00:16:02,856 --> 00:16:04,360
...آره . منظورش اينه که
312
00:16:06,576 --> 00:16:07,759
ازمون ميخواي اونا رو بکشيم
313
00:16:07,759 --> 00:16:08,942
ميدونين که خودم بلد بودم اينکار رو بکنم
314
00:16:08,942 --> 00:16:12,321
ولي به هيچ وجه نميدونم که اونا کجان
315
00:16:12,521 --> 00:16:14,787
در ضمن به محض اينکه منو ببينن
ميفهمن که قصدم چيه
316
00:16:14,787 --> 00:16:17,013
اونا انتظار اينو ندارن که از طرف
آدمايي مثل شما آسيب ببينن
317
00:16:17,214 --> 00:16:21,796
بههرحال شما تا 6 دقيقه بعد از ساعت 9
وقت دارين تا اونا رو پيدا کنين
318
00:16:21,957 --> 00:16:24,002
از اين همه دقت شرمنده شديم
319
00:16:24,002 --> 00:16:25,336
ساعت 9:07 ماه کامل ميشه
320
00:16:25,336 --> 00:16:28,043
مادرم هم قدرت لازم براي کشتن من
و خونوادم رو بدست مياره
321
00:16:28,043 --> 00:16:31,312
اگه تا قبل از اونموقع
جلوشو نگيرين
322
00:16:31,652 --> 00:16:33,197
ربکا الينا رو ميکشه
323
00:16:34,620 --> 00:16:36,415
پس هممون جدول زماني خودمونو داريم
324
00:16:37,518 --> 00:16:39,203
پيشنهاد ميکنم شروع کنين
325
00:16:43,464 --> 00:16:45,790
خب عشقم ، حالا توي دوربين نگاه کن
326
00:16:45,850 --> 00:16:46,943
چيکار ميکني؟
327
00:16:46,943 --> 00:16:49,921
ميخوام ازت فيلم بگيرم
تا دوستپسرهاتو تشويق کنم
328
00:16:49,921 --> 00:16:51,626
چرا بهشون نميگي که چقدر خوشحالي از اينکه
329
00:16:51,626 --> 00:16:54,162
توي يه غار پيش بزرگترين طرفدارت گير افتادي؟
330
00:16:54,182 --> 00:16:56,278
حدس ميزنم فکر ميکني اينو پيشبيني ميکردم
331
00:16:57,271 --> 00:16:58,745
بعد از اون کاري که باهات کردم
332
00:16:59,116 --> 00:17:01,201
ميدوني ، نميدونم اينو بيشتر دلم بخواد
333
00:17:01,462 --> 00:17:02,575
که بفهمم نجات پيدا کرديم
334
00:17:02,575 --> 00:17:05,172
يا اينکه بفهمم ميتونم تو رو بکشم
335
00:17:05,443 --> 00:17:07,338
تقصير من نيست
336
00:17:08,270 --> 00:17:09,814
ميخواستم از شر کلاوس خلاص بشم
337
00:17:09,814 --> 00:17:12,361
از يه نظر تو هم همينو ميخواستي
338
00:17:12,802 --> 00:17:14,918
من نميدونستم مادرتون براي کشتن
همتون چه برنامهاي داره
339
00:17:14,918 --> 00:17:16,402
فکر ميکني خيلي دلم ميخواد که
340
00:17:16,402 --> 00:17:18,969
آخرين ساعتهاي زندگيم رو
341
00:17:18,979 --> 00:17:20,633
صرف بحث کردن با دختري بگذرونم
342
00:17:20,633 --> 00:17:22,658
که قبلاً از پشت بهم خنجر زده؟
343
00:17:22,658 --> 00:17:24,102
معلومه که نه
344
00:17:24,102 --> 00:17:25,937
ولي به يه علتي به نظر ميرسه
که همه دلشون ميخواد
345
00:17:25,937 --> 00:17:28,213
هر کاري بکنن تا جون تو رو نجات بدن
346
00:17:28,213 --> 00:17:29,817
که واقعاً موضوع آزاردهندهايه
347
00:17:29,817 --> 00:17:33,006
ولي تو رو تبديل به يه گروگان عالي ميکنه
348
00:17:34,520 --> 00:17:37,558
پس چرا نميشيني و خفه نميشي
349
00:17:37,558 --> 00:17:40,767
قبل از اينکه کلهات رو بکنم
و همه چيز رو خراب کنم؟
350
00:18:00,549 --> 00:18:01,763
وقت داره ميگذره
351
00:18:02,966 --> 00:18:03,918
ميخواي يه نقشهاي پيدا کني
352
00:18:03,918 --> 00:18:05,874
يا دستت بند خوراکيهاتي؟
353
00:18:06,676 --> 00:18:08,120
بايد به باني زنگ بزنيم
354
00:18:08,711 --> 00:18:10,085
بايد يه راهي باشه که اون بتونه جلوي استر رو بگيره
355
00:18:10,085 --> 00:18:11,860
تا نتونه تمام قدرت رو دريافت کنه
356
00:18:12,491 --> 00:18:14,276
الف : اگه اونم طرف استر باشه چي؟
357
00:18:14,276 --> 00:18:15,850
ب : اگه نتونه جلوشو بگيره چي؟
358
00:18:15,850 --> 00:18:17,785
ج : من اصلاً نميدونم اين چيزا چجورين
359
00:18:17,795 --> 00:18:18,838
د : تو هم نميدوني
360
00:18:18,838 --> 00:18:19,991
نقشه بهتري داري؟
361
00:18:19,991 --> 00:18:22,027
بدترين سناريوي ممکن
عملکرد آسان
362
00:18:22,027 --> 00:18:24,152
از يه باتري مُرده که نميشه قدرت گرفت
363
00:18:25,606 --> 00:18:26,418
اونا رو بکشيم
364
00:18:26,428 --> 00:18:27,702
اگه مجبور شديم
365
00:18:35,282 --> 00:18:36,786
بايد راه ديگهاي هم باشه
366
00:18:37,428 --> 00:18:41,418
خب ، اگه بهت بگم يه نقشه کمتر شيطاني دارم چي؟
367
00:18:43,524 --> 00:18:45,178
ميخواي به آلايژا خنجر بزني
368
00:18:45,419 --> 00:18:46,361
خب ، اونا همشون بههم متصل هستن
369
00:18:46,361 --> 00:18:47,535
يکيشون که بميره بقيهشون هم ميميرن
370
00:18:47,535 --> 00:18:48,658
جادوگرا زنده ميمونن
371
00:18:48,658 --> 00:18:49,981
الينا هم چيزيش نميشه
مسئله هم حل ميشه
372
00:18:49,991 --> 00:18:51,676
ما نميدونيم اينکار
چه اثري روي کلاوس ميذاره
373
00:18:51,676 --> 00:18:54,132
از قضا مشکل فعلي ما با کلاوس نيست
374
00:18:54,343 --> 00:18:56,609
خنجر براي هر خونآشامي که
ازش استفاده کنه کشندهست
375
00:18:56,609 --> 00:18:58,303
خب ، اتفاقاً يه نفر رو ميشناسم
376
00:18:58,303 --> 00:19:00,158
که اونقدر ديوونه باشه که يه امتحاني بکنه
377
00:19:01,351 --> 00:19:03,096
آره ، نه . اونا هنوز اينجان
378
00:19:03,698 --> 00:19:05,172
آره . اونقدر مشروب خوردن
379
00:19:05,172 --> 00:19:06,966
که نصف ذخيره انبار رستوران تموم شده
380
00:19:06,966 --> 00:19:09,704
خوبه . اگه مست باشن آسونتر ميشه
381
00:19:09,714 --> 00:19:10,686
پس نقشه چيه؟
382
00:19:10,686 --> 00:19:12,240
جداسازي و حمله
383
00:19:12,611 --> 00:19:13,303
اولين چيزي که لازم داريم
384
00:19:13,303 --> 00:19:15,048
يه دختر بلونده که حواسشونو پرت کنه
385
00:19:21,415 --> 00:19:23,771
از ديشب اونو يادمه
386
00:19:23,972 --> 00:19:26,629
خيلي چيز خوشمزهاي به نظر مياد
387
00:19:26,629 --> 00:19:29,426
يه کلمه ديگه حرف بزني
کبدت رو از جا درميارم
388
00:19:29,968 --> 00:19:32,825
کرولاين -
اوه ، تويي -
389
00:19:33,858 --> 00:19:35,202
واسه يه نوشيدني بهمون ملحق ميشي؟
390
00:19:37,337 --> 00:19:40,315
ترجيح ميدم از تشنگي تلف بشم ولي ممنون
391
00:19:42,702 --> 00:19:44,085
اون جذاب نيست؟
392
00:19:45,048 --> 00:19:47,274
وقتي تو رو پس ميزنه خيلي جذاب ميشه
393
00:19:48,487 --> 00:19:50,382
اينو به عنوان يه چالش قبول ميکنم
394
00:19:56,278 --> 00:19:57,451
کرولاين
395
00:19:57,742 --> 00:19:58,955
جدي ميگي؟
396
00:19:59,266 --> 00:20:01,061
من که بهت محل ندادم
397
00:20:01,071 --> 00:20:02,534
عصباني نباش عشقم
398
00:20:02,785 --> 00:20:04,209
فقط يه کشمکش ساده بينمون بوده
399
00:20:04,460 --> 00:20:05,924
من که ديگه فراموش کردم
400
00:20:05,934 --> 00:20:07,598
خب ، من نکردم
401
00:20:08,039 --> 00:20:09,653
خب ، چطوري ميتونم جبران کنم؟
402
00:20:12,611 --> 00:20:14,426
تو و جواهرات گرون قيمتت
403
00:20:14,436 --> 00:20:18,256
و نقاشيهاي رومانتيکت
ميتونين تنهام بذارين
404
00:20:19,360 --> 00:20:20,634
بيخيال
405
00:20:21,255 --> 00:20:22,819
يه فرصت بهم بده کرولاين
406
00:20:24,293 --> 00:20:25,316
باهام حرف بزن
407
00:20:26,880 --> 00:20:28,344
زودباش . يهکم منو بشناس
408
00:20:30,450 --> 00:20:31,583
تو رو به مبارزه دعوت ميکنم
409
00:20:39,002 --> 00:20:40,005
قبول
410
00:20:49,401 --> 00:20:50,865
خب ، ميخواي در مورد چي حرف بزني؟
411
00:20:50,865 --> 00:20:52,218
ميخوام در مورد تو حرف بزنم
412
00:20:55,016 --> 00:20:57,131
آرزوهات ، رؤياهات
413
00:20:57,883 --> 00:20:59,417
هر چيزي که توي زندگي ميخواي
414
00:21:02,746 --> 00:21:04,060
اگه بخوام رک باشم
415
00:21:04,742 --> 00:21:06,897
من اونقدر باهوش هستم که نتوني منو اغوا کني
416
00:21:06,897 --> 00:21:08,662
خب ، از همينت خوشم مياد
417
00:21:13,465 --> 00:21:16,563
پنج ضلعي نماد ارتباط ما با جادوست
418
00:21:16,754 --> 00:21:18,669
نمک نمادي از زمينه
419
00:21:19,130 --> 00:21:20,263
و مشعلها؟
420
00:21:20,263 --> 00:21:23,311
پنج مشعل ، هر کدوم براي يکي از فرزندانم
421
00:21:27,272 --> 00:21:28,786
چه افسوني داري انجام ميدي؟
422
00:21:28,986 --> 00:21:32,105
به عنوان جادوگري که افسوني رو اجرا کرد
که خونآشامها رو ساخت
423
00:21:32,355 --> 00:21:33,959
ميتونم اونو برعکس هم اجرا کنم
424
00:21:34,922 --> 00:21:36,627
وقتي اونا دوباره تبديل به انسان بشن
425
00:21:37,278 --> 00:21:38,522
ميشه اونا رو کشت
426
00:21:38,522 --> 00:21:39,795
از اونجايي که همشون بههم متصل شدن
427
00:21:39,795 --> 00:21:42,362
فين فرزند شجاعم خودشو فدا ميکنه
428
00:21:44,768 --> 00:21:47,486
با مرگ اون بقيه هم ميميرن
429
00:21:48,047 --> 00:21:49,762
و تو واقعاً ميخواي بميري؟
430
00:21:50,704 --> 00:21:53,461
مادرم داره منو از يک ابديت
پر از شرم نجات ميده
431
00:21:54,715 --> 00:21:57,031
اين يه فداکاري نيست . يه هديهست
432
00:22:05,514 --> 00:22:06,767
زني به شکل و هيبت تو
433
00:22:06,767 --> 00:22:08,762
بايد همراههاي مناسبتري انتخاب کنه
434
00:22:09,524 --> 00:22:10,738
اسمت چيه عشقم؟
435
00:22:10,848 --> 00:22:12,051
به تو ربطي نداره
436
00:22:12,392 --> 00:22:13,304
بيا دوباره امتحان کنيم
437
00:22:13,304 --> 00:22:15,149
من شروع ميکنم . من کول هستم
438
00:22:15,149 --> 00:22:16,964
چرا گورتو گم نميکني کول؟
439
00:22:16,964 --> 00:22:18,248
و چرا بايد اينکار رو بکنم؟
440
00:22:19,080 --> 00:22:22,038
دختراي کوچولوي خوشگل و تند زبون رو دوست دارم
441
00:22:24,173 --> 00:22:26,329
مطمئنم بهت گفته که گورتو گم کني
442
00:22:27,021 --> 00:22:28,605
مطمئن باش که اهميتي نميدم
443
00:22:31,774 --> 00:22:33,649
دفعه بعد بيشتر دقت کن
444
00:22:48,729 --> 00:22:49,902
يه جاي کار ميلنگه
445
00:22:54,906 --> 00:22:55,939
چي شده؟
446
00:22:58,706 --> 00:22:59,829
تو چيکار کردي؟
447
00:22:59,829 --> 00:23:00,992
هيچي
448
00:23:01,363 --> 00:23:02,797
تو چيکار کردي؟
449
00:23:02,797 --> 00:23:04,893
من هيچ کاري نکردم . تمومش کن
450
00:23:09,595 --> 00:23:10,618
کول
451
00:23:12,322 --> 00:23:13,847
بيا بگيرش
452
00:23:13,977 --> 00:23:15,852
به اون دکتر سکسي آفرين بگو
453
00:23:28,024 --> 00:23:29,909
بايد چند ماه پيش ميکشتمت
454
00:23:29,909 --> 00:23:30,872
اينکار رو بکن
455
00:23:31,103 --> 00:23:33,058
اين جلوي استر رو نميگيره
که تو رو نکشه
456
00:23:33,719 --> 00:23:35,254
در مورد مادرم چي گفتي؟
457
00:23:35,805 --> 00:23:37,700
نميدونستي من با مامان جونت دوستم؟
458
00:23:38,031 --> 00:23:39,796
آره . ما خيلي نقاط مشترک داريم
459
00:23:39,796 --> 00:23:41,621
اونم به اندازه من ازت متنفره
460
00:23:41,721 --> 00:23:42,744
ولش کن
461
00:23:47,175 --> 00:23:48,659
هنوز لازمش داريم نيکلاوس
462
00:23:48,970 --> 00:23:50,294
مادر چيکار کرده؟
463
00:23:52,038 --> 00:23:53,683
اون چيکار کرده آلايژا؟
464
00:23:58,205 --> 00:23:59,548
يا بهم ميگي که جادوگرا کجان
465
00:23:59,548 --> 00:24:01,834
يا به خواهرم ميگم که همين الان الينا رو بکشه
466
00:24:04,612 --> 00:24:06,186
گفتي تا ساعت 9 وقت داريم
467
00:24:06,186 --> 00:24:09,004
مطمئنم ربکا خيلي خوشحال ميشه اگه
کارشو زودتر شروع کنه
468
00:24:28,105 --> 00:24:30,010
نميتوني قايم بشي الينا
469
00:24:32,116 --> 00:24:34,482
مطمئن نيستم چرا دارم احساس ضعف ميکنم
470
00:24:34,482 --> 00:24:36,778
احتمالاً دوستپسرات ميخواستن
يه راه فرار پيدا کنن
471
00:24:37,771 --> 00:24:39,084
اهميتي نداره
472
00:24:39,816 --> 00:24:42,022
توي بدترين حالتم هم ميتونم پيدات کنم
473
00:24:53,603 --> 00:24:55,037
جنده کوچولو
474
00:25:02,116 --> 00:25:03,590
اين چيه؟
475
00:25:06,257 --> 00:25:07,230
شرمنده
476
00:25:08,523 --> 00:25:09,967
خونآشامها اجازه ورود ندارن
477
00:25:15,141 --> 00:25:16,354
نه ، نه ، نه ، نه
478
00:25:17,698 --> 00:25:18,831
گوش کن ، الينا هنوز اون بيرونه
479
00:25:18,831 --> 00:25:19,753
بايد برم پيداش کنم
480
00:25:19,753 --> 00:25:21,107
خفهشو و بگير بشين
481
00:25:21,107 --> 00:25:22,821
ممکنه سرت صدمه ديده باشه
482
00:25:23,633 --> 00:25:25,137
پس خونهات اينجاست؟
483
00:25:25,829 --> 00:25:27,133
يهکم بههم ريختهست
484
00:25:27,424 --> 00:25:29,760
خونهداري توي ليست اولويتهاي من نيست
485
00:25:29,760 --> 00:25:30,863
مشخصه
486
00:25:30,933 --> 00:25:32,036
منو ببين
487
00:25:34,893 --> 00:25:36,708
عکسالعمل مردمک چشمت طبيعيه
488
00:25:38,633 --> 00:25:40,358
احتمالاً يکي از دندههات شکسته
489
00:25:44,208 --> 00:25:46,615
خب ، خيلي بده که وسط يه قرار
آدم انقدر کتک بخوره
490
00:25:46,745 --> 00:25:50,365
وقتي با آدمي که 30 برابر سنت رو داره
در بيفتي همين ميشه ديگه
491
00:25:51,418 --> 00:25:52,561
آره
492
00:25:53,613 --> 00:25:54,626
استراحت کن
493
00:25:55,218 --> 00:25:57,634
ديمن و استفن مراقب الينا هستن
494
00:25:59,098 --> 00:26:01,294
منم ميخوام از تو مراقبت کنم
495
00:26:15,321 --> 00:26:17,146
خب ، از کجا ميدونيم که اونا قراره
توي خونه قديمي جادوگرا باشن؟
496
00:26:17,146 --> 00:26:19,322
نميدونيم ولي اگه اونجا نباشن
497
00:26:19,322 --> 00:26:20,846
بعد فقط حدود 10 دقيقه وقت داريم
498
00:26:20,846 --> 00:26:21,859
تا ربکا الينا رو تيکه پاره کنه
499
00:26:21,909 --> 00:26:24,325
ولي اگه همينجا بشينيم
استر جادوشو کامل ميکنه
500
00:26:24,325 --> 00:26:26,000
کلاوس ميميره . تو هم انتقامتو ميگيري
501
00:26:26,000 --> 00:26:27,684
همون چيزيه که تمام مدت ميخواستي
502
00:26:29,309 --> 00:26:31,173
...تنها خسارت جانبي
503
00:26:31,484 --> 00:26:32,497
الينا هست
504
00:26:33,951 --> 00:26:35,415
خودتم ميدوني اون چيو انتخاب ميکرد
505
00:26:37,540 --> 00:26:39,596
اون اجازه ميداد خودش کشته بشه
تا زندگي يه دوست رو نجات بده
506
00:26:39,596 --> 00:26:40,679
آره
507
00:26:44,790 --> 00:26:46,364
اگه اينکار رو بکنيم اون نابود ميشه
508
00:26:46,364 --> 00:26:47,848
ازمون متنفر ميشه
509
00:26:50,435 --> 00:26:52,350
مسئله اينه که اون بايد فقط از يکيمون متنفر بشه
510
00:26:52,921 --> 00:26:54,907
فقط يه نفر بايد مسئوليتش رو گردن بگيره
511
00:27:00,933 --> 00:27:03,339
خب ، اون يه نفر بايد کي باشه داداش؟
512
00:27:08,593 --> 00:27:09,867
شير بياد من ميکنم
513
00:27:10,899 --> 00:27:12,213
خط بياد تو ميکني
514
00:27:14,178 --> 00:27:15,853
واسه کسي که تظاهر ميکنه که
515
00:27:15,853 --> 00:27:17,377
ديگه به اون اهميت نميده خيلي بد ميشه
516
00:27:18,760 --> 00:27:20,144
شايد سر خودت بياد داداش
517
00:27:52,681 --> 00:27:53,924
الينا
518
00:27:57,002 --> 00:27:58,837
بيا از همونجايي که جدا شديم شروع کنيم
519
00:28:02,648 --> 00:28:03,500
چيکار ميکني؟
520
00:28:03,500 --> 00:28:05,446
فکر کردم يهکم بهش هيجان بديم
521
00:28:08,293 --> 00:28:09,466
ديوونهاي؟
522
00:28:09,667 --> 00:28:11,512
بيکله رو ترجيح ميدم
523
00:28:11,933 --> 00:28:14,399
احتمالاً بهخاطر همينه که ديمن انقدر ازم خوشش مياد
524
00:28:21,829 --> 00:28:23,203
اين اتفاق قراره بيفته
525
00:28:29,399 --> 00:28:30,913
...تو مياي بيرون
526
00:28:34,784 --> 00:28:36,769
يا ميموني اون تو و ميسوزي
527
00:28:44,329 --> 00:28:46,254
کبريت بعدي روي خودت ميفته
528
00:28:47,427 --> 00:28:49,202
خب الينا ، چه حسي داره که بدوني
529
00:28:49,202 --> 00:28:51,228
اينا ممکنه آخرين لحظات زندگيت باشن؟
530
00:28:53,012 --> 00:28:54,486
نميدونم تو بهم بگو
531
00:28:55,148 --> 00:28:57,544
اين تويي که مادرت ميخواد تو رو بکشه
532
00:28:58,367 --> 00:29:01,154
خيلي بايد مواظب چيزايي که بهم ميگي باشي
533
00:29:01,796 --> 00:29:03,691
هنوز گردنبندش گردنته
534
00:29:04,794 --> 00:29:05,826
ميخوايش؟
535
00:29:06,278 --> 00:29:08,233
اين آخرين درخواستته؟ بگير
536
00:29:08,233 --> 00:29:09,426
مال خودت
537
00:29:10,479 --> 00:29:13,377
اون اينکار رو نميکنه چون که ازت متنفره ربکا
538
00:29:13,728 --> 00:29:15,111
...اون بهم گفت که اون
539
00:29:15,362 --> 00:29:17,046
اون هيچ چاره ديگهاي نداره
540
00:29:17,046 --> 00:29:19,062
نميخواد دلت واسم بسوزه الينا
541
00:29:19,804 --> 00:29:21,197
ما که باهم دوست نيستيم
542
00:29:21,709 --> 00:29:22,952
ميخواي بهت ثابت کنم؟
543
00:29:23,143 --> 00:29:24,286
فقط لب تر کن
544
00:29:30,533 --> 00:29:31,957
تو اينکار رو نميکني
545
00:29:31,967 --> 00:29:33,220
چرا اونوقت؟
546
00:29:34,413 --> 00:29:37,161
چون هنوز يه شانسي هست که فردا زنده باشي
547
00:29:38,033 --> 00:29:39,457
و اگه اينطوري بشه
548
00:29:40,199 --> 00:29:41,522
و تو الان منو بکشي
549
00:29:42,555 --> 00:29:44,921
همه انتقام و کينهات رو مصرف کردي
550
00:29:46,165 --> 00:29:47,218
حرومش کردي
551
00:29:47,869 --> 00:29:50,988
و اين همون چيزي نيست که تو ميخواي؟ انتقام
552
00:29:51,770 --> 00:29:54,236
چون من تظاهر کردم که ازت خوشم مياد
553
00:29:54,677 --> 00:29:57,024
و بعد از پشت بهت خنجر زدم؟
554
00:29:57,024 --> 00:30:00,082
يعني بهخاطر همين با ديمن
خوابيدي ديگه . نه؟
555
00:30:00,393 --> 00:30:01,817
بهخاطر همين داري منو شکنجه ميدي
556
00:30:01,827 --> 00:30:03,411
چون به احساساتت ضربه زدم
557
00:30:13,598 --> 00:30:15,714
خشن بودن اصلاً بهت نمياد
558
00:30:15,774 --> 00:30:17,308
من هيچوقت نگفتم که خشنم
559
00:30:19,062 --> 00:30:20,787
جفتمون ميدونيم که حق با منه
560
00:30:26,915 --> 00:30:28,128
اون دارن ميان مادر
561
00:30:28,389 --> 00:30:29,792
نه . خيلي زوده
562
00:30:29,792 --> 00:30:32,099
ماه هنوز به قدر کافي بالا نرفته
برين ، سريع
563
00:30:38,897 --> 00:30:40,732
پسرانم ، بيايد جلو
564
00:30:40,742 --> 00:30:41,955
پشت من وايسين
565
00:30:42,105 --> 00:30:43,098
چيزي نيست
566
00:30:44,030 --> 00:30:45,203
اونا نميتونن وارد بشن
567
00:30:52,633 --> 00:30:53,746
چه جالب
568
00:30:53,766 --> 00:30:55,020
ما اين بيرون گير افتاديم
569
00:30:55,020 --> 00:30:57,847
وقتي که پسر عزيزت داره نقش گوسفند قرباني رو بازي ميکنه
570
00:30:57,967 --> 00:30:59,712
حالمو بههم ميزني فين
571
00:30:59,712 --> 00:31:01,296
ساکت باش کول
572
00:31:01,296 --> 00:31:04,114
برادرتون به قدري با تقواست
که حتي نميتونين تصور کنين
573
00:31:04,204 --> 00:31:05,327
هر جور که ميخواي در موردمون فکر کن
574
00:31:05,327 --> 00:31:08,175
کشتن فرزندان خودت بيرحميه
575
00:31:08,175 --> 00:31:09,438
...تنها پشيموني من
576
00:31:10,842 --> 00:31:13,098
اينه که هزار سال پيش نذاشتم بميرين
577
00:31:13,098 --> 00:31:16,988
کافيه . اين حرفا دارن حوصله منو سر ميبرن
578
00:31:17,119 --> 00:31:18,653
همين حالا تمومش کن مادر
579
00:31:18,853 --> 00:31:20,598
وگرنه تو رو برميگردونم به جهنم
580
00:31:22,223 --> 00:31:23,677
براي هزار سال
581
00:31:23,677 --> 00:31:25,582
مجبور بودم تماشات کنم
582
00:31:25,792 --> 00:31:27,798
درد تک تک قربانيهات رو حس کنم
583
00:31:28,429 --> 00:31:30,535
هر وقت که خون ريختي زجر کشيدم
584
00:31:33,102 --> 00:31:35,970
حتي تو آلايژا که با همه ادعاي نجابتت
585
00:31:35,980 --> 00:31:37,052
بهتر از اون نبودي
586
00:31:38,627 --> 00:31:39,720
همه شما
587
00:31:41,194 --> 00:31:42,958
نفريني روي اين زمين هستين
588
00:31:44,001 --> 00:31:45,906
که در نسل ما پراکنده شدين
589
00:31:48,734 --> 00:31:50,859
اگه اومدين تا براي زنده موندن التماس کنين
590
00:31:52,233 --> 00:31:53,336
متأسفم
591
00:31:54,359 --> 00:31:55,843
وقتتونو حروم کردين
592
00:31:59,121 --> 00:32:01,397
اينجا يه انرژي خاصي توي خودش داره
593
00:32:01,397 --> 00:32:03,483
ارواح جادوگرها ما رو درمقابل
اصيلها محافظت ميکنن
594
00:32:03,483 --> 00:32:05,568
ولي بايد بريم توي زيرزمين
595
00:32:14,493 --> 00:32:15,516
"اَبي"
596
00:32:19,727 --> 00:32:22,033
استفن ، چه خبر شده؟
597
00:32:22,314 --> 00:32:23,146
اونا الينا رو گرفتن
598
00:32:23,146 --> 00:32:24,710
اگه جلوي استر رو نگيريم اونو ميکشن
599
00:32:27,768 --> 00:32:30,375
استفن ، من نميتونم جلوشو بگيرم
600
00:32:30,786 --> 00:32:32,180
اون به ما متصل شده
601
00:32:33,082 --> 00:32:34,677
باني ، اگه تو نميتوني جلوشو بگيري
602
00:32:37,374 --> 00:32:38,778
بايد يه راه ديگه پيدا کنم
603
00:32:44,483 --> 00:32:45,756
استفن ، نه
604
00:32:49,265 --> 00:32:50,479
ميخواي چيکار کني؟
605
00:32:50,719 --> 00:32:52,945
حتي اگه ما رو بکشي استر بازم داره
606
00:32:52,945 --> 00:32:55,813
از همه جادوگراي نسل ما قدرت ميگيره
چه زنده ، چه مرده
607
00:32:55,813 --> 00:32:57,026
استر داره از جادوگرا قدرت ميگيره
608
00:32:57,036 --> 00:32:58,961
...و تنها راه براي قطع کردن اين اتصال
609
00:33:00,074 --> 00:33:02,441
اينه که يکي از شما ديگه جادوگر نباشه
610
00:33:05,950 --> 00:33:07,584
فقط يه ثانيه درد داره
611
00:33:09,269 --> 00:33:10,292
نه
612
00:33:10,532 --> 00:33:13,620
خواهران ، منو ترک نکنين
613
00:33:13,841 --> 00:33:14,824
مادر
614
00:33:37,875 --> 00:33:39,249
حالا ميتوني بياي بيرون
615
00:33:41,224 --> 00:33:43,380
به نظر مياد که دوستپسرات ترتيب مشکل رو دادن
616
00:33:43,560 --> 00:33:44,854
چجوري اينکار رو کردن؟
617
00:33:45,375 --> 00:33:48,233
ديمن مادر دوست جادوگرت رو
به خونآشام تبديل کرد
618
00:33:48,955 --> 00:33:49,636
چي؟
619
00:33:49,646 --> 00:33:51,261
خيلي هوشمندانه بود
620
00:33:51,441 --> 00:33:53,025
اونا بايد نسل جادوگرها رو قطع ميکردن
621
00:33:53,025 --> 00:33:56,755
و خب ، همزمان نميشه
هم جادوگر بود و هم خونآشام
622
00:33:57,848 --> 00:33:59,051
بههرحال
623
00:33:59,242 --> 00:34:00,435
آزادي که بري
624
00:34:02,982 --> 00:34:04,366
...و
625
00:34:04,656 --> 00:34:06,160
راستي حق با تو بود
626
00:34:06,662 --> 00:34:09,940
ترجيح ميدم مدت زمان بيشتري
شاهد زجر کشيدنت باشم
627
00:34:10,973 --> 00:34:12,377
خيلي بيشتر منو ارضا ميکنه
628
00:34:30,365 --> 00:34:31,950
اون نميخواد تو رو ببينه
629
00:34:34,045 --> 00:34:35,980
فقط لطفاً بذار باهاش حرف بزنم
630
00:34:36,311 --> 00:34:37,976
اَبي" داره تبديل ميشه"
631
00:34:38,367 --> 00:34:40,693
چند روز آينده خيلي بهش سخت ميگذره
632
00:34:40,693 --> 00:34:42,959
و اگه باني يهکم وقت ميخواد تا با موضوع کنار بياد
633
00:34:43,881 --> 00:34:45,646
پس فکر ميکنم بايد اين وقت رو بهش بدي
634
00:34:45,646 --> 00:34:47,712
اون هميشه کنارم بوده کرولاين
635
00:34:49,266 --> 00:34:51,702
خواهش ميکنم بذار منم کنارش باشم
636
00:34:52,725 --> 00:34:54,109
متأسفم الينا
637
00:34:55,212 --> 00:34:56,666
ميدونم که ميخواي کمک کني
638
00:34:57,297 --> 00:34:59,192
ولي خودتو بذار جاي اون
639
00:35:00,185 --> 00:35:03,233
هر اتفاقي که امشب افتاد براي نجات تو بود
640
00:35:03,233 --> 00:35:03,965
و اشکالي هم نداره
641
00:35:03,965 --> 00:35:07,895
چون اون خيلي دوستت داره
642
00:35:11,505 --> 00:35:14,483
ولي يهجورايي اون تنها کسيه
که هميشه آسيب ميبينه
643
00:35:18,022 --> 00:35:19,406
آره . راست ميگي
644
00:35:20,469 --> 00:35:21,672
...من فقط
645
00:35:23,678 --> 00:35:25,613
فقط بهش بگو که دوستش دارم . باشه؟
646
00:35:26,956 --> 00:35:28,180
معلومه که ميگم
647
00:35:50,159 --> 00:35:51,312
جاش امنه؟
648
00:35:53,528 --> 00:35:55,062
آلايژا سر حرفش موند
649
00:35:56,345 --> 00:35:57,659
ربکا گذاشت اون بره
650
00:35:57,729 --> 00:35:58,651
خوبه
651
00:35:58,852 --> 00:36:00,446
دوباره همه چيز توي دنيا اومد سر جاش
652
00:36:04,497 --> 00:36:06,131
من توي اون شير يا خط باختم ديمن
653
00:36:09,671 --> 00:36:11,546
من بودم که بايد "اَبي" رو تبديل ميکردم
654
00:36:13,330 --> 00:36:14,052
چرا تو اون کار رو کردي؟
655
00:36:14,052 --> 00:36:15,546
چون من کور نيستم
656
00:36:15,546 --> 00:36:17,401
ميبينم که دور و برم چي ميگذره
657
00:36:17,832 --> 00:36:19,256
کلي تهديد بالاي سرته استفن
658
00:36:19,256 --> 00:36:20,780
خيلي وقت از آخرين لذت درندگيت ميگذره
659
00:36:20,780 --> 00:36:24,069
و تنها چيزي که ميخواي اينه که
دوباره اون استفن سابق بشي
660
00:36:26,345 --> 00:36:28,330
اون بخش از من واسه هميشه از بين رفته
661
00:36:28,330 --> 00:36:29,333
آره؟
662
00:36:29,493 --> 00:36:31,890
چند وقت از آخرين قطرهاي
که خون انسان خوردي ميگذره؟
663
00:36:35,479 --> 00:36:36,562
از کجا فهميدي؟
664
00:36:36,753 --> 00:36:38,307
وقتي 146 سال با يه نفر زندگي کني
665
00:36:38,307 --> 00:36:40,423
يهجورايي ميتوني همه چيزش رو تشخيص بدي
666
00:36:41,285 --> 00:36:42,137
دوباره ميپرسم
667
00:36:42,137 --> 00:36:44,273
چند وقت از آخرين خون انساني که خوردي ميگذره؟
668
00:36:49,146 --> 00:36:50,650
همون شبي بود که تهديد کردم الينا رو
669
00:36:50,650 --> 00:36:52,344
از پل چوبي پرت ميکنم پايين
670
00:36:52,755 --> 00:36:53,628
ديدي؟
671
00:36:54,099 --> 00:36:55,804
واسه عذاب وجدان به قدر کافي دليل داري
672
00:36:56,505 --> 00:36:57,819
چرا بازم چيزي رو به ليست اضافه کني؟
673
00:36:59,283 --> 00:37:00,566
در ضمن خواهش ميکنم
674
00:37:02,382 --> 00:37:04,176
ميدوني ، تو هم نميتوني منو گول بزني
675
00:37:05,340 --> 00:37:06,713
هنوز عاشقشي ديمن
676
00:37:11,586 --> 00:37:12,619
هستم
677
00:37:13,842 --> 00:37:16,058
فکر کردم ميتونم تمام و کمال
اونو از تو بگيرم
678
00:37:17,091 --> 00:37:18,194
اون منو نميخواست
679
00:37:21,252 --> 00:37:22,555
اين به نفعمونه
680
00:37:23,578 --> 00:37:25,313
بههرحال توي آدم بده بودن خيلي ماهرتر هستم
681
00:37:48,285 --> 00:37:51,463
الينا ، امروز کارايي کردم که ازشون متنفرم"
682
00:37:51,463 --> 00:37:55,323
تا چيزي که بيشتر از همه واسش
ارزش قائلم رو نجات بدم...خونوادم رو
683
00:37:56,115 --> 00:37:58,582
اگه يه نفر باشه که بتونه اينو درک کنه اون تويي
684
00:38:00,006 --> 00:38:01,861
رحم و مهرباني تو يه موهبته الينا
685
00:38:02,813 --> 00:38:03,956
اونو همراه خودت حفظ کن
686
00:38:04,598 --> 00:38:06,433
منم پيشموني خودمو با خودم حفظ ميکنم
687
00:38:06,583 --> 00:38:09,491
هميشه و تا ابد
" آلايژا
688
00:38:22,616 --> 00:38:24,220
بقيه کدوم گوري رفتن؟
689
00:38:24,291 --> 00:38:26,246
ديگه تموم شده ربکا
690
00:38:27,589 --> 00:38:28,582
مادر کجاست؟
691
00:38:30,668 --> 00:38:32,131
ما مادري نداريم
692
00:38:33,696 --> 00:38:34,809
فقط استر ـه
693
00:38:35,069 --> 00:38:36,423
و استر راست ميگفت
694
00:38:37,466 --> 00:38:38,478
منظورت چيه؟
695
00:38:38,579 --> 00:38:40,133
هميشه حرف از تقوا و نجابت ميزنم
696
00:38:40,343 --> 00:38:44,194
ولي وقتي پاي نيازم وسط باشه
ميکشم ، ميزنم و شکنجه ميدم
697
00:38:44,976 --> 00:38:46,991
حتي امروز يه بيگناه رو ترسوندم
698
00:38:47,111 --> 00:38:48,906
الينا اصلاً بيگناه نيست
699
00:38:49,377 --> 00:38:51,774
و من از تنفر تو نسبت به اون استفاده کردم
تا چيزي که ميخوام رو بدست بيارم
700
00:38:53,388 --> 00:38:55,784
مثل يه شمشير از تو استفاده کردم
701
00:38:57,339 --> 00:38:58,401
خواهرم
702
00:38:58,682 --> 00:39:00,838
تو براي محافظت از ما اينکار رو کردي آلايژا
703
00:39:00,838 --> 00:39:02,101
و کار درستي هم کردي
704
00:39:02,101 --> 00:39:04,568
ما لايق زنده موندن هستيم
ما بهتر از اوناييم
705
00:39:04,568 --> 00:39:05,591
هستيم؟
706
00:39:09,180 --> 00:39:11,085
مادر ما رو خونآشام کرد
707
00:39:13,331 --> 00:39:15,036
از ما هيولا نساخت
708
00:39:15,086 --> 00:39:16,821
ما اينکار رو با خودمون کرديم
709
00:39:33,996 --> 00:39:35,861
فکر کردم تا الان ديگه رفتي
710
00:39:37,095 --> 00:39:38,468
آلايژا داره ميره
711
00:39:38,739 --> 00:39:40,032
کول فرار کرده
712
00:39:40,614 --> 00:39:43,211
استر و فين هم رفتن
713
00:39:44,795 --> 00:39:47,302
وقتي فهميدم تو مادرمون رو کشتي
ازت متنفر شدم
714
00:39:48,695 --> 00:39:51,794
ولي الان بعد از هزار سال که باهم
به عنوان يه خونواده بوديم ميفهمم که
715
00:39:51,794 --> 00:39:53,599
تو تنها کسي هستي که هيچوقت منو تنها نذاشت
716
00:39:54,471 --> 00:39:55,935
خب ، ما باهم جفت نيستيم؟
717
00:39:56,627 --> 00:39:58,431
يه چيزي هست که فکر ميکنم بايد ببيني
718
00:39:58,682 --> 00:40:01,229
اومدي مهارتهاي شکنجهگريت رو به رخ بکشي؟
719
00:40:01,229 --> 00:40:03,736
عکسايي که روي ديوار پشت سر الينا هستن رو ببين
720
00:40:04,538 --> 00:40:06,553
بوميها داستان تاريخچه خونواده ما رو گفتن
721
00:40:06,553 --> 00:40:08,187
عکساي روي اون ديوار دورتر رو ببين
722
00:40:08,689 --> 00:40:09,511
چيه؟
723
00:40:09,511 --> 00:40:12,389
يه بومي در حال عبادت کردن
جلوي درخت بلوط سفيد
724
00:40:14,445 --> 00:40:16,099
ما اون درخت رو سوزونديم
725
00:40:16,099 --> 00:40:18,345
علامتهاي جلوش رو ببين
726
00:40:18,827 --> 00:40:20,371
اون تقويم بوميهاست
727
00:40:22,797 --> 00:40:24,111
نميتونه درست باشه
728
00:40:24,211 --> 00:40:25,715
يه درخت بلوط سفيد
729
00:40:25,715 --> 00:40:28,813
سيصد سال بعد از اينکه به دنياي قديم فرار کرديم
730
00:40:29,335 --> 00:40:30,678
بايد يه قلمه از اون درخت بوده باشه
731
00:40:30,678 --> 00:40:32,583
يه درخت جديد که جايگزين درخت قديمي بشه
732
00:40:32,884 --> 00:40:34,258
اون درخت ميتونه ما رو بکشه
733
00:40:35,120 --> 00:40:36,413
هنوز تموم نشده نيک
734
00:41:48,649 --> 00:41:50,443
نبايد اونو ميديدي
735
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
ترجمه و زيرنويس : عماد
736
00:41:53,500 --> 00:41:54,500
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.