1
00:00:01,938 --> 00:00:03,539
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:03,632 --> 00:00:04,900
تو همه چيزمو ازم گرفتي کلاوس
3
00:00:05,249 --> 00:00:07,721
گذشتهها گذشته
درد کهنه ميشه
4
00:00:08,290 --> 00:00:10,159
ميدوني چي هيچوقت کهنه نميشه؟ انتقام -
نه -
5
00:00:10,227 --> 00:00:11,662
چي شده کلاوس؟ چيزي گم کردي؟
6
00:00:11,730 --> 00:00:14,134
هم خودت و هم تکتک کسايي
که ميشناسي رو ميکشم
7
00:00:14,202 --> 00:00:16,705
اينکار رو بکن تا ديگه هيچوقت
خونوادت رو نبيني
8
00:00:16,773 --> 00:00:18,709
ارواح هم به اندازه ما از کلاوس متنفرن؟
9
00:00:18,777 --> 00:00:20,412
اونا دارن از قدرتهاشون استفاده ميکنن
تا تابوتها رو پنهان کنن
10
00:00:20,480 --> 00:00:22,216
باز نميشه
همه چيز رو امتحان کردم
11
00:00:22,284 --> 00:00:23,518
پس با يه افسون بسته شده
12
00:00:23,586 --> 00:00:25,322
اون به نوکري گرفته شده
اون به کلاوس حس وفاداري داره
13
00:00:25,390 --> 00:00:27,092
چون خون کلاوس اونو ساخته
14
00:00:27,159 --> 00:00:28,494
من هيچي به کلاوس نميدم
15
00:00:28,561 --> 00:00:30,631
اون ميخواد جرمي رو بکشه -
مشکل من نيست -
16
00:00:31,868 --> 00:00:33,570
جرمي ، تکون بخور
17
00:00:33,638 --> 00:00:36,074
نميدونم چجوري الان سرپا هستين
18
00:00:36,142 --> 00:00:38,111
ولي بايد چندتا آزمايش ديگه
روتون انجام بدم
19
00:00:38,179 --> 00:00:40,547
...راستش بايد يه جايي باشم دکتر
20
00:00:40,615 --> 00:00:42,250
"فِل"
21
00:00:42,318 --> 00:00:44,020
خواهرت فکر ميکنه بايد يکي
ديگه از بحثهاي هميشگيمون داشته باشيم
22
00:00:44,088 --> 00:00:45,388
تو ميستيکفالز رو ترک ميکني
23
00:00:45,456 --> 00:00:46,557
و ديگه هيچوقت بهش فکر هم نميکني
24
00:00:46,625 --> 00:00:48,092
واسه يه لحظه فکر کردم
25
00:00:48,160 --> 00:00:49,594
که ديگه عذاب وجدانم تموم شده
26
00:00:49,662 --> 00:00:51,831
عذاب وجدان واسه چي؟ -
واسه خواستن چيزي که ميخوام -
27
00:01:15,230 --> 00:01:16,731
الان سوراخش ميکني
28
00:01:18,135 --> 00:01:19,203
ميخواي در موردش حرف بزني؟
29
00:01:19,270 --> 00:01:21,406
حرفي ندارم که بزنم
30
00:01:23,141 --> 00:01:24,374
صبح بخير
31
00:01:24,475 --> 00:01:26,243
دير کردي . بايد تا 10 دقيقه ديگه
32
00:01:26,311 --> 00:01:28,212
باني رو توي خونه قديمي جادوگرا ببينيم
33
00:01:28,280 --> 00:01:30,615
حرص نخور داداش
موهات ميريزه
34
00:01:30,683 --> 00:01:32,418
ميشه عجله کنيم؟
کلي کار داريم
35
00:01:32,486 --> 00:01:35,355
ميدوني ، کلاوس که قرار نيست
خود به خود خودش رو نابود کنه
36
00:01:37,593 --> 00:01:39,561
چي شده کبکت خروس مي خونه؟
37
00:01:39,629 --> 00:01:42,665
همينجوري ، تا يه دقيقه ديگه ميام
38
00:01:43,233 --> 00:01:46,069
خب ، چي شده که داري اينجوري تمرين ميکني؟
39
00:01:46,137 --> 00:01:48,038
ديشب اصلاً نخوابيدم
40
00:01:48,106 --> 00:01:50,208
آره . منم نخوابيدم
41
00:01:50,275 --> 00:01:52,277
احتمالاً يه ارتباطي به مردن داره
42
00:01:52,345 --> 00:01:53,946
خوبي؟ -
آره . من خوبم -
43
00:01:54,013 --> 00:01:56,649
خوبم . فکر ميکنم حلقه يهجورايي
44
00:01:56,717 --> 00:01:58,685
باتريش داره تموم ميشه
45
00:01:58,753 --> 00:02:01,823
آره . اينم يکي ديگه از دلايل اينه که
جرمي بايد از شهر بره
46
00:02:01,891 --> 00:02:03,759
اگه اون حلقهها خودشون طول عمر داشته باشن
پس جرمي در امان نيست
47
00:02:03,827 --> 00:02:05,562
تو هم نيستي
48
00:02:07,065 --> 00:02:09,134
ايول ، ايول . داري قويتر ميشي
49
00:02:09,202 --> 00:02:12,038
فقط دارم با نااميدي ميجنگم
50
00:02:13,341 --> 00:02:15,176
قهوه لازم دارم
51
00:02:15,244 --> 00:02:18,178
فکر کنم نفوذ ذهني ديمن جواب داده
52
00:02:18,246 --> 00:02:20,113
وقتي از خونه اومدم بيرون
جرمي داشت وسايلشو جمع ميکرد
53
00:02:20,181 --> 00:02:23,083
داشت در مورد مدرسه جديدش حرف ميزد
54
00:02:23,151 --> 00:02:27,588
امروز با ديمن حرف نزدي؟
55
00:02:27,656 --> 00:02:29,223
نه
56
00:02:29,291 --> 00:02:30,725
چطور؟
57
00:02:30,793 --> 00:02:33,094
همينجوري
58
00:02:48,346 --> 00:02:50,748
باز شو ديگه لامصب
59
00:03:06,634 --> 00:03:09,136
سلام؟
60
00:03:11,740 --> 00:03:14,475
کسي اونجاست؟
61
00:03:18,612 --> 00:03:20,779
در مورد تابوتها که به الينا
چيزي نگفتي . درسته؟
62
00:03:20,847 --> 00:03:22,080
نه ، گفتم . چيزي نميگم
63
00:03:22,148 --> 00:03:24,115
ميدونم چي گفتي
64
00:03:24,183 --> 00:03:25,716
پس واسه چي ميپرسي؟
65
00:03:25,784 --> 00:03:28,152
چون محافظت کردن از مکان
خونواده کلاوس
66
00:03:28,219 --> 00:03:29,619
اولويت شماره يک منه
67
00:03:29,687 --> 00:03:31,988
و هر چي آدماي کمتري
ازش باخبر بشن بهتره
68
00:03:34,324 --> 00:03:35,924
چيه؟
69
00:04:04,981 --> 00:04:08,449
اين دورگهها بدجوري
دارن محله رو به هم ميريزن
70
00:04:08,700 --> 00:04:13,400
"The Vampire Diaries"
فصل 3
قسمت 11 : شهر ما
71
00:04:18,893 --> 00:04:21,794
سلام ، ببخشيد دير کردم
72
00:04:21,862 --> 00:04:23,929
يه جايي گير کرده بودم
73
00:04:23,997 --> 00:04:26,031
فداي سرت . منم تازه رسيدم
74
00:04:26,099 --> 00:04:28,233
بادکنکها رو ميدي بهم؟
75
00:04:28,301 --> 00:04:30,935
مرسي
76
00:04:31,003 --> 00:04:32,836
حالا چي شد دير کردي؟
77
00:04:32,904 --> 00:04:35,739
داشتم روي چندتا
افسون جديد کار ميکردم
78
00:04:35,807 --> 00:04:36,773
تو چي؟
79
00:04:36,841 --> 00:04:38,341
داشتم با آلاريک تمرين ميکردم
80
00:04:41,979 --> 00:04:44,013
...پس
81
00:04:44,080 --> 00:04:46,815
...يه چيزي هست که بايد بهت بگم
82
00:04:48,084 --> 00:04:49,885
و تو ازش خوشت نمياد
83
00:04:49,953 --> 00:04:51,820
چي شده؟
84
00:04:51,887 --> 00:04:54,522
جرمي واسه يه مدت
قراره از شهر بره
85
00:04:54,590 --> 00:04:57,124
پيش چندتا از دوستاي خونوادگي قديمي
توي "دِنوِر" ميمونه
86
00:04:57,192 --> 00:04:59,059
تا اين قضيه کلاوس کلاً تموم بشه
87
00:04:59,127 --> 00:05:02,028
جرمي هيچوقت شما رو تنها نميذاره
تا خودتون با کلاوس در بيفتين
88
00:05:03,263 --> 00:05:05,096
ميدونم
89
00:05:06,265 --> 00:05:09,535
از ديمن خواستم که مجبورش کنه
90
00:05:09,603 --> 00:05:11,271
چيکار کردي؟ -
ميدونم باني -
91
00:05:11,339 --> 00:05:13,873
ولي اينجا ديگه براش امن نيست
92
00:05:13,941 --> 00:05:16,041
اگه از اينجا بره
ميتونه زندگي بهتري داشته باشه
93
00:05:16,109 --> 00:05:19,143
تنها دليل اينکه الان دارم
بهت ميگم اينه که
94
00:05:19,211 --> 00:05:21,779
شما 2تا واقعاً مشکلاتتون رو حل نکردين
95
00:05:21,847 --> 00:05:26,517
گفتم شايد بخواي باهاش خداحافظي کني
96
00:05:35,560 --> 00:05:38,061
داري وقتتو تلف ميکني
97
00:05:38,129 --> 00:05:39,562
باز نميشه
98
00:05:39,630 --> 00:05:41,730
جنازه رو دفن کردي؟
99
00:05:41,798 --> 00:05:43,232
آره
100
00:05:43,300 --> 00:05:45,266
از رفيقاي دورگهمون خبري نيست؟
101
00:05:45,334 --> 00:05:47,001
نه . فقط همون که کشتيش
102
00:05:48,303 --> 00:05:50,638
خب ، کلاوس 6تا قوم و خويش داره
103
00:05:50,705 --> 00:05:52,839
ربکا الان پيش کلاوس ـه
104
00:05:52,907 --> 00:05:54,774
يه بچه مرده توي دنياي قديم بوده
105
00:05:54,842 --> 00:05:56,442
يه بچه مرده توي دنياي جديد
106
00:05:56,510 --> 00:05:59,244
که ميمونه آلايژا و 2تا ديگه
107
00:05:59,312 --> 00:06:02,280
3تا اصيل به خواب فرو رفته
4تا تابوت
108
00:06:02,347 --> 00:06:04,147
پس کي توي اينيه که قفله؟
109
00:06:04,215 --> 00:06:06,115
نميدونم ولي هر کي که اين تو باشه
110
00:06:06,183 --> 00:06:08,617
باني فکر ميکنه اون ميتونه
کمکمون کنه تا کلاوس رو بکشيم
111
00:06:08,684 --> 00:06:10,184
پس هر چي زودتر
بتونيم بازش کنيم
112
00:06:10,252 --> 00:06:11,952
زودتر ميفهميم حرفش درست بوده يا نه
113
00:06:12,020 --> 00:06:14,021
به نظرت روح يه مشت جادوگر مرده
114
00:06:14,088 --> 00:06:15,322
که ميتونن يه تابوت رو نامرئي کنن
115
00:06:15,390 --> 00:06:19,093
ميتونن بفهمن چجوري ميشه در يه تابوت رو باز کرد
116
00:06:19,161 --> 00:06:22,029
باشه . کمک نکنين
117
00:06:22,097 --> 00:06:24,198
ميدوني که هيچکدوم از اينا
به ما کمکي نميکنه
118
00:06:24,266 --> 00:06:26,767
اگه دوستاي دورگه کلاوس
مخفيگاه ما رو پيدا کنن . درسته؟
119
00:06:26,835 --> 00:06:28,568
بايد گورشونو گم کنن
120
00:06:28,636 --> 00:06:31,004
آره . فکر خوبيه استفن
121
00:06:31,071 --> 00:06:33,305
چطوره از کلاوس بخواي
وسايلشو جمع کنه
122
00:06:33,373 --> 00:06:34,773
و تا وقتي تو داري کارتو ميکني
بره مسافرت؟
123
00:06:34,841 --> 00:06:36,675
چطوره که آرامش رو نگه داري؟
124
00:06:36,743 --> 00:06:39,477
توجه بقيه رو به چيزايي که سعي ميکنيم
قايم کنيم جذب نکن
125
00:06:39,545 --> 00:06:43,281
دوست ندارم وقتي چيزي که کلاوس ميخواد رو دارم
دفاعي بازي کنم
126
00:06:43,348 --> 00:06:44,648
هر کاري که ميگم ميکنه
127
00:06:44,716 --> 00:06:46,683
وگرنه خونوادهاش
رو ميندازم ته اقيانوس
128
00:06:46,751 --> 00:06:50,586
بعد هم خودت و هم همه کسايي که
ميشناسي رو ميکشه مثلاً خود منو
129
00:06:50,654 --> 00:06:52,388
نه . بلوف مياد
130
00:06:52,456 --> 00:06:54,423
خونواده اون براش بيشتر از
هر چيزي ارزش داره
131
00:06:54,491 --> 00:06:55,491
مطمئني؟
132
00:06:55,558 --> 00:06:57,659
نميدونم ديمن
133
00:06:57,727 --> 00:07:01,729
يعني فقط يه راه براي فهميدنش
وجود داره . درسته؟
134
00:07:01,797 --> 00:07:03,431
بلوف اونو رو کني
135
00:07:03,498 --> 00:07:05,432
تنها راه رو کردن بلوف يه نفر استفن
136
00:07:05,500 --> 00:07:08,001
اينه که قبول کني اگه اشتباه کني
همه چيزتو از دست ميدي
137
00:07:16,242 --> 00:07:18,343
دِنوِر"...هان؟"
138
00:07:20,446 --> 00:07:24,148
پس ميخواستي خداحافظي کني؟
139
00:07:24,215 --> 00:07:26,516
مطمئن نبودم که برات مهم باشه
140
00:07:26,584 --> 00:07:28,418
معلومه که برام مهمه
141
00:07:28,486 --> 00:07:32,255
بهخاطر اتفاقايي که بين تو و آنا افتاده بود
ضربه خورده بودم جرمي
142
00:07:32,322 --> 00:07:34,390
دلم نميخواد از شهر بري
143
00:07:34,458 --> 00:07:36,058
فکر ميکنم کار خوبي باشه
144
00:07:36,126 --> 00:07:38,827
حداقل تا وقتي که قضيه کلاوس تموم بشه
145
00:07:38,895 --> 00:07:42,130
فکر ميکنم ميتونم اونجا زندگي بهتري داشته باشم
146
00:07:42,197 --> 00:07:44,598
اين همون حرفيه که الينا زد
147
00:07:44,666 --> 00:07:47,067
دقيقاً همونيه که اون گفت
148
00:07:47,135 --> 00:07:48,602
منظورت چيه؟
149
00:07:48,669 --> 00:07:51,037
هيچي
150
00:07:51,105 --> 00:07:54,840
فقط متأسفم که مجبوري بري ، همين
151
00:08:27,801 --> 00:08:29,167
نميتونم باهات حرف بزنم
152
00:08:29,235 --> 00:08:30,602
ميدونم که از دستم ناراحتي
153
00:08:30,670 --> 00:08:31,803
ناراحت؟ -
...ولي من -
154
00:08:31,871 --> 00:08:33,437
تقريباً جرمي رو به کشتن داده بودي
155
00:08:33,505 --> 00:08:35,573
و قبل از اينکه ازم بخواي درک کنم
156
00:08:35,640 --> 00:08:37,608
يا ازت حمايت کنم
157
00:08:38,075 --> 00:08:40,210
ميشه حداقل بهم بگي که ميخواي
با پيمان نوکريت به کلاوس
158
00:08:40,277 --> 00:08:42,078
دقيقاً چيکار کني؟
159
00:08:42,146 --> 00:08:44,147
من هيچ کاريش نميتونم بکنم کرولاين
160
00:08:44,214 --> 00:08:47,049
نکته همينجاست
161
00:08:47,117 --> 00:08:50,219
فقط ميخواستم بدوني که
162
00:08:50,287 --> 00:08:54,089
متوجهم که چرا نميتوني با من باشي
163
00:08:55,720 --> 00:08:58,787
اگر چه دلم ميخواد تو رو
...بيشتر از هر چيزي داشته باشم
164
00:09:00,122 --> 00:09:01,789
نميتونم
165
00:09:01,857 --> 00:09:04,392
هيچوقت تواناييش رو پيدا نميکنم
166
00:09:04,459 --> 00:09:06,360
و متأسفم
167
00:09:08,463 --> 00:09:10,864
خيلي متأسفم
168
00:09:13,700 --> 00:09:17,036
فقط ميخواستم اينو بدوني
169
00:09:19,972 --> 00:09:23,207
منم متأسفم
170
00:09:34,351 --> 00:09:36,351
تولدت مبارک
171
00:10:00,106 --> 00:10:03,074
خواباي خوب ببيني ربکا
172
00:10:04,576 --> 00:10:06,577
اتاقشو بهش نشون بده
ممکنه عشقم؟
173
00:10:06,645 --> 00:10:08,112
حتماً
174
00:10:17,954 --> 00:10:20,889
غافلگير شدم که ميبينم هنوز توي شهري
175
00:10:20,957 --> 00:10:23,658
من آزاديتو بهت دادم
ميتونستي هر جايي بري
176
00:10:23,726 --> 00:10:25,860
من اينجا زندگي ميکنم کلاوس
177
00:10:25,927 --> 00:10:27,661
خب ، اگه داريم اين بازي رو ميکنيم
178
00:10:27,729 --> 00:10:30,130
پس من اول اينجا بودم
179
00:10:30,198 --> 00:10:34,167
ميدوني ، از دوستاي دورگهات خوشم نمياد
180
00:10:34,234 --> 00:10:38,203
اونا همه جا هستن
عين پشه ميمونن
181
00:10:38,271 --> 00:10:39,871
دلم ميخواد اونا برن
182
00:10:39,939 --> 00:10:43,808
آره . خب ، من يهجورايي دوست دارم
که اونا همه جا باشن
183
00:10:45,777 --> 00:10:47,611
ميدوني ، من آسيب ديدم
184
00:10:47,679 --> 00:10:49,613
اميدوار بودم که آزادت کنم
185
00:10:49,680 --> 00:10:51,781
و از همونجايي که جدا شديم
دوباره به هم بپيونديم
186
00:10:51,849 --> 00:10:56,919
ولي الان اينجايي و مطمئنم
مثل بقيهشون حسابي خودتو از گل شاهپسند پر کردي
187
00:10:58,021 --> 00:10:59,654
ارزش رفاقت بيشتر از اين حرفاست
188
00:10:59,722 --> 00:11:02,623
رفقا همديگه رو از نعمت آزادي
محروم نميکنن
189
00:11:02,691 --> 00:11:06,493
باشه . قبول ، آره
يهکم زيادهروي کرده بودم
190
00:11:06,561 --> 00:11:08,762
ولي من يهکم بداخلاق هستم
191
00:11:08,829 --> 00:11:10,430
از خواهر و برادرام بپرس
192
00:11:10,497 --> 00:11:14,733
بحث اونا شد الان وقت اين نبود
که اونا رو بهم تحويل بدي؟
193
00:11:16,236 --> 00:11:19,037
کلاوس
194
00:11:19,105 --> 00:11:22,206
دورگههاتو از ميستيکفالز ببر بيرون
195
00:11:22,274 --> 00:11:24,542
وگرنه خودم جابجاشون ميکنم
196
00:11:25,877 --> 00:11:28,511
ميبيني ، اگه به تهديد کردن من ادامه بدي
197
00:11:28,579 --> 00:11:30,246
مجبور ميشم تلافي کنم
198
00:11:30,314 --> 00:11:31,881
مردم رو بکشم
199
00:11:31,949 --> 00:11:34,183
و دوباره همه چيز قر و قاطي ميشه
200
00:11:34,251 --> 00:11:36,852
هر کاري دلت ميخواد بکن
واقعاً برام مهم نيست
201
00:11:36,919 --> 00:11:39,887
يا ميدوني چيه؟
شايد برام مهم باشه
202
00:11:39,955 --> 00:11:41,155
آره
203
00:11:41,223 --> 00:11:43,290
آره . شايد اونقدر برام مهم باشه
204
00:11:43,358 --> 00:11:45,926
که آلايژا رو بندازم توي اقيانوس شمالي
205
00:11:45,994 --> 00:11:50,196
خب ، اشکالي نداره اگه معناي از دست دادن برادرم
کشتن برادر تو باشه
206
00:11:50,264 --> 00:11:54,099
امتحان کن
بيا بفهميم
207
00:11:58,804 --> 00:12:00,138
همه چيز مرتبه؟
208
00:12:00,205 --> 00:12:01,939
"همه چيز مرتبه "ميندي
209
00:12:02,007 --> 00:12:04,942
استفن بعد از اينکه نتونست منظورشو برسونه
ديگه ميخواد بره
210
00:12:13,617 --> 00:12:17,019
خب ، يکي ديگه هم خلاص شد
211
00:12:17,086 --> 00:12:19,020
انگار دلت ميخواد که
212
00:12:19,088 --> 00:12:22,657
قبل از اينکه همه چيز دوباره قر و قاطي بشه
خودم اونا رو
213
00:12:22,725 --> 00:12:24,125
خلاص کنم
214
00:12:40,413 --> 00:12:42,214
سورپرايز
215
00:12:42,533 --> 00:12:43,900
تولدت مبارک
216
00:12:44,899 --> 00:12:45,912
شماها اينجا چيکار ميکنين؟
217
00:12:46,503 --> 00:12:48,604
خب ، از مدرسه اومدي بيرون و
218
00:12:48,672 --> 00:12:52,407
به کاردستيهاي تولد ما هم
توجهي نکردي
219
00:12:52,475 --> 00:12:54,943
لباس گرمتر بپوش
داريم ميريم آبشار
220
00:12:55,011 --> 00:12:56,978
چادر بزنيم . آتيش روشن کنيم
221
00:12:57,046 --> 00:12:58,946
کيک بخوريم مثل بچگيهامون
222
00:12:59,014 --> 00:13:00,414
فرقش اينه که تکيلا هم ميخوريم
223
00:13:01,883 --> 00:13:04,284
مرسي بچهها ، جدي ميگم
224
00:13:04,352 --> 00:13:07,954
امسال اصلاً انگار نه انگار که تولدمه
225
00:13:08,021 --> 00:13:09,688
ببخشيد چي؟
226
00:13:09,756 --> 00:13:11,290
هميشه ميگفتي که تولدت
227
00:13:11,357 --> 00:13:12,557
برات بهترين روز ساله
228
00:13:12,625 --> 00:13:13,992
آره ولي حالا فقط يادم ميندازه که
229
00:13:14,060 --> 00:13:15,593
از لحاظ فني من مُردم
230
00:13:15,661 --> 00:13:17,595
ببين ، من هيچوقت از 17 سالگي خوشم نمياومد
231
00:13:17,662 --> 00:13:20,597
تنها هدف 17 سالگي
اين بود که 18 سالم بشه
232
00:13:20,665 --> 00:13:23,800
سال بيهدفيه و الان
توي همون سال بيهدف گير کردم
233
00:13:23,868 --> 00:13:26,002
تو گير نکردي کرولاين
234
00:13:26,070 --> 00:13:28,404
چرا ، گير کردم ولي اشکالي نداره
235
00:13:28,472 --> 00:13:31,406
ميدوني ، همه چيز مرتبه
حالم خوب ميشه
236
00:13:31,474 --> 00:13:34,409
ولي فقط يهکم وقت لازم دارم
تا خودمو باهاش تطبيق بدم
237
00:13:34,477 --> 00:13:36,377
باشه
238
00:13:36,445 --> 00:13:39,113
پس فکر کنم من يه پيشنهاد ديگه دارم
239
00:13:41,349 --> 00:13:42,850
ازم ميخواي با سرش چيکار کنم؟
240
00:13:42,917 --> 00:13:46,219
فقط از شرش خلاص شو
بسوزونش
241
00:13:46,287 --> 00:13:48,921
"اصلاً برام مهم نيست "دانيل
242
00:13:51,758 --> 00:13:54,059
زنگ زده بودي؟
243
00:13:54,126 --> 00:13:56,026
من اينجام
244
00:13:56,094 --> 00:13:58,028
چه خبره؟
245
00:13:58,096 --> 00:14:00,096
خبر اينه که استفن 2تا
مسير جلوي خودش داشت
246
00:14:00,164 --> 00:14:01,898
و اوني رو انتخاب کرد
که منو عصباني ميکنه
247
00:14:01,965 --> 00:14:03,666
بايد کمکم کني يه کاريش بکنم
248
00:14:03,733 --> 00:14:05,434
نميشه منو قاطي اين ماجرا نکني؟
249
00:14:05,502 --> 00:14:07,602
چرا بايد اينکار رو بکنم؟
250
00:14:07,670 --> 00:14:09,370
جدي ميگم نميتوني
251
00:14:09,438 --> 00:14:10,738
از يکي ديگه از دورگههات
بخواي که کارتو بکنه؟
252
00:14:10,806 --> 00:14:13,507
من دوستامو از دست دادم
دوستدخترمو
253
00:14:13,575 --> 00:14:15,341
درسته ، دوستدخترت
254
00:14:15,409 --> 00:14:19,678
در مورد اون
ازت ميخوام که گازش بگيري
255
00:14:19,746 --> 00:14:21,947
چي؟ -
مجبورم نکن که حرفمو تکرار کنم -
256
00:14:22,014 --> 00:14:23,514
گاز يه دورگه
ميتونه يه خونآشام رو بکشه
257
00:14:23,582 --> 00:14:25,316
آره ، آره . خودم دقيقاً
ميدونم که چيکار ميکنه
258
00:14:25,383 --> 00:14:27,951
استفن منو خيلي از ماجرا دور کرده
بهخاطر همين دارم خودمو دوباره نزديک ميکنم
259
00:14:28,019 --> 00:14:29,886
من کرولاين رو گاز نميگيرم
260
00:14:29,954 --> 00:14:33,789
تايلر ، من از طريق يه قدرت فوقطبيعي
261
00:14:33,857 --> 00:14:36,024
خوشبختانه از سمت تو
يه پيمان نوکري دارم
262
00:14:36,092 --> 00:14:39,427
بهخاطر همين ميخوام اين پيمان فناناپذير
رو امتحان کنم
263
00:14:39,495 --> 00:14:41,495
تو چه مرگته؟
264
00:14:41,563 --> 00:14:44,230
من به کرولاين آسيب نميزنم
265
00:14:45,666 --> 00:14:46,866
بسيارخب
266
00:14:46,934 --> 00:14:49,068
بسيارخب
267
00:14:49,136 --> 00:14:51,570
نااميد شدم ولي ميدوني
268
00:14:51,638 --> 00:14:53,505
انتخاب با خودته
حق آزادي و اين چيزا
269
00:14:53,606 --> 00:14:55,907
يه راه ديگه براي حمله کردن
به استفن پيدا ميکنم
270
00:14:57,042 --> 00:14:58,976
حالا ميتوني بري
271
00:15:02,212 --> 00:15:03,779
فکر کردم استفن جونتو نجات داده
272
00:15:03,847 --> 00:15:04,947
درسته
273
00:15:05,015 --> 00:15:06,481
و حالا ميخواد جونتو به خطر بندازه
274
00:15:06,549 --> 00:15:08,383
تا بفهمه چقدر ميتونه
کلاوس رو تحت فشار بذاره؟
275
00:15:08,451 --> 00:15:10,585
انگار همينطوره -
خب ، انسانيتش خاموشه يا روشن؟ -
276
00:15:10,653 --> 00:15:13,454
آره . فکر کنم يه چيز ديگه
هم قاطي بازي شده
277
00:15:13,522 --> 00:15:15,990
دکمه تاريک کننده
که مشکل خيلي بزرگيه
278
00:15:16,057 --> 00:15:17,257
چرا؟
279
00:15:17,524 --> 00:15:18,925
چون نميتونم پيشبيني کنم
اون تا کجا ميخواد پيش بره
280
00:15:18,992 --> 00:15:20,893
تا وقتي که يه نفر کشته بشه
281
00:15:20,960 --> 00:15:22,594
احياناً برات مهم نيست که کي بميره يا کي زنده بمونه؟
282
00:15:22,662 --> 00:15:24,763
يه ليست کوچيک دارم
283
00:15:24,830 --> 00:15:27,932
اونوقت از دکمه تاريک کننده انسانيت حرف ميزني
284
00:15:28,000 --> 00:15:29,267
لعنت بهت
285
00:15:29,335 --> 00:15:32,536
اين جلسههاي انجمن هيچوقت
286
00:15:32,604 --> 00:15:35,272
نميتونه فقط جلسه انجمن باشه؟
287
00:15:42,111 --> 00:15:46,446
اوناهاش
288
00:15:49,116 --> 00:15:51,617
وحشتناکه
289
00:15:51,685 --> 00:15:53,052
حتي براي ما
290
00:15:53,119 --> 00:15:55,487
نه . کرولاين درست ميگفت
291
00:15:56,522 --> 00:15:58,889
از لحاظ فني اون مُرده
292
00:15:58,957 --> 00:16:02,326
ببخشيد ولي تو جشن تولد نياز نداري
293
00:16:02,394 --> 00:16:03,994
مراسم ختم لازم داري
294
00:16:04,062 --> 00:16:06,496
بايد با زندگي قبليت خداحافظي کني
295
00:16:06,564 --> 00:16:08,431
تا بتوني زندگي جديدتو شروع کني
296
00:16:12,570 --> 00:16:14,737
باشه
297
00:16:19,075 --> 00:16:21,977
کرولاين فوربز در اينجا آرميده
298
00:16:22,044 --> 00:16:25,713
تشويق کننده
دختر شايسته ميستيکفالز
299
00:16:25,780 --> 00:16:28,048
قهرمان لي لي کلاس سوم
300
00:16:28,116 --> 00:16:32,118
دوست ، دختر
301
00:16:32,186 --> 00:16:33,786
با استعداد
302
00:16:33,854 --> 00:16:36,955
دختر بدجنس بعضي وقتا
ناراحت نشو
303
00:16:37,023 --> 00:16:39,291
نشدم
304
00:16:39,358 --> 00:16:43,061
اون 17 سالش بود و
زندگي خيلي خوبي داشت
305
00:16:43,128 --> 00:16:48,032
پس در آرامش بخواب
تا بتوني به سمت آينده حرکت کني
306
00:16:48,099 --> 00:16:49,766
اين چيزيه که واقعاً لازم داري
307
00:16:49,867 --> 00:16:52,335
چيزيه که هممون واقعاً لازم داريم
308
00:16:53,804 --> 00:16:57,539
آمين يا نوش يا هر چي
309
00:16:59,642 --> 00:17:01,109
باني
310
00:17:07,815 --> 00:17:10,650
ايول
311
00:17:10,718 --> 00:17:12,252
باشه . يه آرزو کن
312
00:17:21,393 --> 00:17:26,096
اين همون پليه که پدر و مادر الينا و جرمي
توش تصادف کردن و فوت کردن
313
00:17:26,164 --> 00:17:28,064
اون يه چيزيش هست
314
00:17:28,132 --> 00:17:31,067
الينا...يه چيزي بيشتر از حد معمول
315
00:17:31,135 --> 00:17:32,935
ميدوني اون چيه؟
316
00:17:33,003 --> 00:17:35,237
خب ، مطمئنم که با "استف" شروع ميشه
و به "ن" ختم ميشه
317
00:17:36,272 --> 00:17:38,006
ميرم يه نوشيدني بگيرم
318
00:17:38,074 --> 00:17:39,774
يه چک بنويسم
و بعد از اينجا ميريم
319
00:17:51,918 --> 00:17:55,187
خب ، آلاريک سالتزمن
بيمار معجزه ديده
320
00:17:55,255 --> 00:17:56,721
دکتر فِل
321
00:17:56,789 --> 00:17:58,857
خوشحالم که ميبينم هنوز زندهاي
322
00:17:58,924 --> 00:18:00,992
احتمال ميدادم توي خواب بميري
323
00:18:01,060 --> 00:18:02,893
آره . فکر کنم من 9تا جون دارم
324
00:18:02,961 --> 00:18:06,696
توي شهري که با خونآشامها سر و کار داره
اين نميتونه چيز بدي باشه
325
00:18:06,764 --> 00:18:09,699
ميبخشيد
326
00:18:09,767 --> 00:18:12,168
شما از اعضاي انجمن مؤسسان هستين؟
327
00:18:12,235 --> 00:18:15,637
من يه فِل هستم از نسل
يکي از مؤسسان بلند بالا هستم
328
00:18:15,705 --> 00:18:17,839
خدا بيامرزتشون
329
00:18:20,542 --> 00:18:22,710
از اون پل متنفرم
330
00:18:22,778 --> 00:18:26,146
همراه مجلس رقص دبيرستانم
روي اين پل باهام بههم زد
331
00:18:26,214 --> 00:18:27,447
آره؟ از پل انداختيش پايين؟
332
00:18:27,548 --> 00:18:28,915
نه ولي بايد مينداختمش
333
00:18:28,983 --> 00:18:30,750
از اونموقع تا حالا
عقدهش به دلم مونده
334
00:18:34,721 --> 00:18:36,922
دوستت کجا رفت؟
335
00:18:36,989 --> 00:18:39,390
بايد تحريکش کنم که يهکم
پول واسه خيريه کمک کنه
336
00:18:39,458 --> 00:18:40,758
خب ، بايد بکني
وضعش خيلي خوبه
337
00:18:40,826 --> 00:18:42,660
شريک خوبي براش پيدا شده
338
00:18:42,727 --> 00:18:45,295
يه آدم انگليسي تضمين کرده که
هر دلاري که ميگيريم رو دو برابر کنه
339
00:18:46,564 --> 00:18:48,664
منظورت چيه که يه آدم انگليسي؟
340
00:18:48,732 --> 00:18:50,833
ميدوني کارول ، وقتي
الان بهشون فکر ميکنم
341
00:18:50,901 --> 00:18:52,501
به يه پيرمرد هاف هافو فکر ميکنم
342
00:18:52,569 --> 00:18:54,703
ولي تو الان ديد منو عوض کردي
343
00:18:54,771 --> 00:18:55,837
ممنون -
واقعاً دلپسند هستي -
344
00:18:55,905 --> 00:18:57,205
چشمات چه رنگيه؟
345
00:18:57,273 --> 00:18:59,173
آبيه -
آره -
346
00:18:59,241 --> 00:19:01,509
ببين چه گربهاي اومده اينجا
347
00:19:01,576 --> 00:19:02,943
چه جليقه قشنگي
348
00:19:03,011 --> 00:19:05,445
خب ، خيلي ممنون
خوشحالم که ميبينمت ديمن
349
00:19:05,513 --> 00:19:07,380
من و کارول داشتيم بحث ميکرديم که
350
00:19:07,448 --> 00:19:09,715
تو هم امشب باني خير ما
ميشي يا نه
351
00:19:09,783 --> 00:19:12,184
نظرت چيه ديمن؟ کلاوس
بخشش فوقالعادهاي به ما کرده
352
00:19:12,252 --> 00:19:15,687
تو که ميدوني چقدر داريم سختي ميکشيم
تا بازسازي و اصلاح رو شروع کنيم
353
00:19:15,755 --> 00:19:19,423
کارول ، بد برداشت نکن
354
00:19:19,491 --> 00:19:22,026
ولي ميدونستي که داشتي
در کون همون دورگه جاودانهاي
355
00:19:22,093 --> 00:19:25,228
موس موسي ميکردي که
زندگي پسرتو نابود کرده؟
356
00:19:25,296 --> 00:19:27,096
بيخيال . از نظر خيليا
من اونو نجات دادم
357
00:19:27,164 --> 00:19:29,465
با توجه به اون نفرين وحشتناک ماه کامل
358
00:19:29,533 --> 00:19:31,467
اگه من بودم هيچوقت نميتونستم
359
00:19:31,534 --> 00:19:36,338
بيشتر از 2بار اينکار رو بکنم ولي صادقانه بگم
دلم براش ميسوزه
360
00:19:37,906 --> 00:19:41,942
کلاوس قول داده که از
تايلر و شهرمون محافظت کنه ديمن
361
00:19:42,010 --> 00:19:45,912
از کي؟ شهر فقط نياز به محافظت
از طرف دورگههاي اونو داره
362
00:19:45,980 --> 00:19:49,182
خب ، اگه برادرت خونواده منو پس بده
از اونا ديگه هيچ استفادهاي نميکنم
363
00:19:49,250 --> 00:19:50,450
اين اتفاق نميافته
364
00:19:50,517 --> 00:19:51,984
منم همينطور فکر ميکردم
بهخاطر همين
365
00:19:52,052 --> 00:19:53,919
به يه توافق با شهردار رسيديم
366
00:19:53,987 --> 00:19:56,321
شما و انجمن کاري به کار من نداشته باشين
منم به شما کاري ندارم
367
00:19:56,389 --> 00:20:01,092
از شهرتون محافظت ميشه دورگههاي من
از اينجا ميرن و همه خوشحال ميشن
368
00:20:01,159 --> 00:20:05,295
تنها کاري که بايد بکني اينه که
جلوي استفن رو بگيري که سر از تن رفيقاي من جدا نکنه
369
00:20:05,363 --> 00:20:09,065
خواهش ميکنم ديمن ، فقط برادرتو کنترل کن
370
00:20:09,133 --> 00:20:11,434
وگرنه انجمن مجبور ميشه
که بر ضد اون وارد عمل بشه
371
00:20:11,501 --> 00:20:13,335
شوخي ميکني ديگه
372
00:20:13,403 --> 00:20:16,805
آروم باش رفيق
يهکم صلحطلب باش
373
00:20:24,580 --> 00:20:25,713
بدش به من
374
00:20:27,014 --> 00:20:29,182
من بيشتر از تو بهش نياز دارم . باور کن
375
00:20:31,651 --> 00:20:32,651
کرولاين ، چيکار ميکني؟
376
00:20:32,719 --> 00:20:33,819
هيچي
377
00:20:36,888 --> 00:20:39,589
باشه . همينجوريش دروغگوي خيلي بدي هستي
378
00:20:39,657 --> 00:20:42,558
وقتي مست ميکني که ديگه خيلي بدتر ميشي
379
00:20:42,626 --> 00:20:44,894
احتمالاً به تايلر اس.ام.اس دادم
380
00:20:44,961 --> 00:20:46,662
کرولاين -
چيه؟ -
381
00:20:46,730 --> 00:20:48,396
احساساتي شدم -
يهکم ولش کن -
382
00:20:48,464 --> 00:20:50,665
نميتوني هميشه کاراي همه رو کنترل کني
383
00:20:56,671 --> 00:20:59,205
ببخشيد . ميدونم تولد کرولاين ـه
384
00:20:59,273 --> 00:21:01,507
يا مراسم ختم يا هر چي ولي
385
00:21:01,575 --> 00:21:04,743
حس ميکنم کار خيلي اشتباهيـه که جرمي رو
مجبور کردي از شهر بره
386
00:21:04,811 --> 00:21:07,812
دارم اينکار رو واسه محافظت از خودش ميکنم باني
387
00:21:07,880 --> 00:21:10,648
ميخوام بهش اين شانس رو بدم
که زندگي معمولي داشته باشه
388
00:21:10,716 --> 00:21:13,083
اون بايد بتونه انتخاب کنه که
چجوري ميخواد زندگي کنه
389
00:21:13,151 --> 00:21:15,318
داري حق انتخابشو ازش ميگيري
390
00:21:15,386 --> 00:21:17,654
باني ، حق نداري بهش بگي
391
00:21:17,722 --> 00:21:20,389
چرا؟ منو هم مجبور کردين که نگم؟
392
00:21:20,457 --> 00:21:23,892
ميدونين ، مراسم ختم خيلي خوبي بهپا کردين
393
00:21:25,161 --> 00:21:27,596
ببخشيد
394
00:21:27,663 --> 00:21:31,299
ديگه فکر کنم برم بخوابم
395
00:21:31,366 --> 00:21:32,934
تولدت مبارک
396
00:21:38,406 --> 00:21:39,972
شهردار داره دنبال تايلر ميگرده
397
00:21:40,040 --> 00:21:42,574
از الان به بعد بايد فرض کنيم که
کلاوس شهردار رو هم سمت خودش داره
398
00:21:42,642 --> 00:21:45,643
خواهش ميکنم نگو که تو هم
از کلاوس ميترسي
399
00:21:45,711 --> 00:21:48,278
من بهش اجازه نميدم که
اين شهر رو به گروگان بگيره
400
00:21:48,346 --> 00:21:51,414
ولي اين اجازه رو هم نميدم که مردم بيگناه
401
00:21:51,482 --> 00:21:53,883
وسط جنگ مسخره
يه دورگه و يه خونآشام جون بدن
402
00:21:53,950 --> 00:21:55,751
ليز ، تحت تأثير قرار گرفتم
403
00:21:55,819 --> 00:21:58,119
تو خيلي قوي هستي و کلانتر هم هستي
404
00:21:58,187 --> 00:22:00,354
شوخي نميکنم ديمن
استفن رو مجبور کن که
405
00:22:00,422 --> 00:22:02,522
بيخيال بشه قبل از اينکه کسي آسيب ببينه
406
00:22:02,590 --> 00:22:06,558
چيکار داري ميکني؟
اينجوري گند ميزني به سابقهات
407
00:22:06,626 --> 00:22:08,726
کسي داره اينو ميگه که
شغلش رو از پدرش به ارث برده
408
00:22:08,794 --> 00:22:11,161
اصلاً ميدوني خودتو داري قاطي چي ميکني؟
409
00:22:11,229 --> 00:22:12,395
ميدونم دارم چيکار ميکنم
410
00:22:12,463 --> 00:22:13,496
لعنت به تو مرديث
411
00:22:13,564 --> 00:22:14,697
"ولم کن "برايان
412
00:22:14,765 --> 00:22:18,701
همه چيز مرتبه؟
413
00:22:18,769 --> 00:22:21,437
همه چيز مرتبه -
اينطور به نظر نميرسه -
414
00:22:24,306 --> 00:22:25,806
بهتره يهکم اونو بيشتر بشناسي
415
00:22:25,874 --> 00:22:28,741
قبل از اينکه تبديل به شواليه سفيدش بشي
416
00:22:28,809 --> 00:22:30,643
اون يهجورايي مشکل رواني داره
417
00:22:30,711 --> 00:22:33,779
پس تو هموني نه؟
418
00:22:33,847 --> 00:22:36,048
هموني که التماس ميکنه
دختره باهاش بمونه
419
00:22:38,852 --> 00:22:42,687
از من به تو نصيحت
زندگي خيلي کوتاهه
420
00:22:42,755 --> 00:22:45,056
"فقط برو گمشو "برايان
421
00:22:49,327 --> 00:22:52,663
همراه مجلس رقص دبيرستانم
422
00:22:52,730 --> 00:22:55,699
بايد از همون پل مينداختيش پايين
423
00:22:57,501 --> 00:22:59,935
متأسفانه بايد باهاش کار کنم
424
00:23:00,003 --> 00:23:02,437
اونم عضو انجمنه
پژوهشگر پزشکي
425
00:23:02,505 --> 00:23:05,806
هموني که زير برگه امضا ميکنه
"و مينويسه دليل مرگ "حمله حيوان
426
00:23:05,874 --> 00:23:08,474
فهميدم -
آره -
427
00:23:12,411 --> 00:23:15,547
بايد برم سر کار
428
00:23:15,614 --> 00:23:17,783
ممنون از کمک قهرمانانهات
429
00:23:17,851 --> 00:23:20,451
خواهش ميکنم
430
00:23:56,549 --> 00:23:57,582
چيکار ميکني؟
431
00:23:57,650 --> 00:23:58,883
خودت چيکار ميکني؟
432
00:23:58,951 --> 00:24:00,952
هيچ دورگهاي توي مهموني مؤسسان نبايد بميره
433
00:24:01,020 --> 00:24:02,521
نه . به کلاوس گفتم
دورگههاشو از شهر ببره بيرون
434
00:24:02,589 --> 00:24:04,289
اون گوش نکرد پس
حالا دارم بلندتر ميگم
435
00:24:04,357 --> 00:24:06,223
فکر نميکني جايي که
اين ازش اومده 10تاي ديگه هم اونجا هستن؟
436
00:24:06,291 --> 00:24:08,424
و اگه اونا رو بکشي
کلاوس اونا رو 20تا بيشتر ميکنه؟
437
00:24:08,492 --> 00:24:10,626
نقش الينا توي همه اينا
رو فراموش کردي
438
00:24:10,694 --> 00:24:12,530
يا برات مهم نيست که اون
439
00:24:12,597 --> 00:24:13,931
بقيه عمرش تبديل
به يه کيسه خون بشه؟
440
00:24:13,999 --> 00:24:15,832
محافظت کردن از الينا
الان مشکل توئه
441
00:24:15,900 --> 00:24:17,434
ببين ، من ديگه تحت اجبار کلاوس
نيستم که بخوايم اينکار رو بکنم
442
00:24:17,501 --> 00:24:18,935
يهجوري حرف نزن که
يعني ديگه انسانيت نداري
443
00:24:19,003 --> 00:24:20,870
تو نميتوني همينجوري دکمهشو خاموش کني
444
00:24:20,938 --> 00:24:23,606
دکمهات آتيش گرفته استفن
درست مثل مغزت
445
00:24:23,673 --> 00:24:25,641
اگه ميخواي کلاوس رو شکست بدي
اگه ميخواي حساب آدم بده رو برسي
446
00:24:25,708 --> 00:24:27,409
بايد باهوشتر باشي
447
00:24:27,476 --> 00:24:31,145
براي شکست دادن آدم بده بايد
آدم بدهي بهتري باشي ديمن
448
00:24:45,758 --> 00:24:49,027
ببخشيد . نميخواستم بدون
دعوت بيام توي مهمونيتون
449
00:24:49,094 --> 00:24:50,394
پس نيا
450
00:24:50,462 --> 00:24:53,464
نه . اشکالي نداره
451
00:24:53,531 --> 00:24:54,698
سلام
452
00:24:54,766 --> 00:24:57,467
ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟
453
00:24:57,535 --> 00:24:58,801
يهجورايي مهمه
454
00:25:07,843 --> 00:25:09,510
حالت خوبه؟
455
00:25:09,578 --> 00:25:13,780
آره . من ميخوام که
اون خوشحال باشه ، ميدوني؟
456
00:25:17,251 --> 00:25:19,285
اين چيزيه که واسه همتون ميخوام
457
00:25:19,353 --> 00:25:21,753
وسط اين زندگيه ديوانهواري که همتون
توش گير کردين
458
00:25:21,821 --> 00:25:25,957
اينجوري ميبينيش؟
که هممون توش گير کرديم؟
459
00:25:26,025 --> 00:25:29,860
من ميگم اين زندگي بدجوري
به همتون چسبيده . آره
460
00:25:34,965 --> 00:25:36,732
باني درست ميگه
461
00:25:36,800 --> 00:25:39,835
ميدوني ، من حق ندارم که
خودمو قاطي ذهن جرمي کنم
462
00:25:39,903 --> 00:25:43,738
فقط نميدونستم ديگه بايد چيکار کنم
463
00:25:43,806 --> 00:25:46,040
اون اينجا در خطره
464
00:25:48,643 --> 00:25:52,212
ديگه نميتونم کسايي که دوستشون دارم رو از دست بدم
465
00:25:58,384 --> 00:25:59,818
همشو پس ميگيرم
466
00:25:59,886 --> 00:26:01,386
هر حرفي رو که امروز صبح زدم
467
00:26:01,454 --> 00:26:03,721
کلاوس نميتونه منو کنترل کنه
468
00:26:03,789 --> 00:26:07,191
نه وقتي که پاي تو در ميون باشه
بهش اجازه نميدم
469
00:26:07,258 --> 00:26:09,526
تايلر ، اشکالي نداره
470
00:26:09,594 --> 00:26:11,694
شايد اصلاً ما قرار نيست که باهم باشيم
471
00:26:11,762 --> 00:26:15,464
شايد فقط بايد اينو قبول کنيم
و ازش بگذريم
472
00:26:15,532 --> 00:26:18,800
من از هيچي نميگذرم
473
00:26:21,703 --> 00:26:23,637
من دوستت دارم
474
00:26:25,006 --> 00:26:27,040
چي؟
475
00:26:52,928 --> 00:26:55,396
الان چي شده؟
476
00:26:55,464 --> 00:26:56,830
نه
477
00:26:56,898 --> 00:26:59,566
تو منو گاز گرفتي؟
478
00:26:59,634 --> 00:27:01,401
خداي من ، معذرت ميخوام
479
00:27:01,469 --> 00:27:02,669
خداي من
480
00:27:02,736 --> 00:27:04,637
اوه نه . کرولاين؟
481
00:27:04,704 --> 00:27:05,905
خداي من
482
00:27:05,972 --> 00:27:08,306
کرولاين؟ -
فقط برو گمشو -
483
00:27:08,374 --> 00:27:09,975
از من دور شو
484
00:27:12,311 --> 00:27:13,677
کرولاين؟
485
00:27:15,480 --> 00:27:16,914
عاليه
486
00:27:16,981 --> 00:27:18,815
تنهامون گذاشتن
487
00:27:18,883 --> 00:27:20,617
خب ، جستجوي بعد از مهموني رو شروع ميکنيم
488
00:27:20,684 --> 00:27:23,018
اعتماد ندارم که کرولاين
دوباره پيش اون برنگرده
489
00:27:23,086 --> 00:27:24,953
کرولاين؟ -
زودباش کرولاين -
490
00:27:25,021 --> 00:27:27,221
ديگه مشروب نداريم
491
00:27:27,289 --> 00:27:30,023
مت داره به وسيله ارواح فِل تسخير ميشه
492
00:27:43,128 --> 00:27:44,561
چيکار ميکني استفن؟
493
00:27:49,466 --> 00:27:51,299
سلام ديمن
494
00:27:51,367 --> 00:27:52,668
الان يهکم سرش شلوغه
495
00:27:52,735 --> 00:27:54,135
موبايل الينا واسه چي دست توئه؟
496
00:27:54,203 --> 00:27:55,437
دارم حرکت بعديمو انجام ميدم
497
00:27:55,504 --> 00:27:56,638
بذار يه چيزي ازت بپرسم
498
00:27:56,706 --> 00:27:58,172
کلاوس چيکار ميکنه
499
00:27:58,240 --> 00:28:00,441
اگه ديگه نتونه دورگه بسازه؟ -
چي؟ -
500
00:28:00,509 --> 00:28:02,576
استفن ، اونو قاطي ماجرا نکن
501
00:28:05,747 --> 00:28:07,614
چيکار داري ميکني؟
502
00:28:07,682 --> 00:28:09,249
استفن ، بذار از اين ماشين پياده بشم
503
00:28:09,316 --> 00:28:10,983
ميشنوي؟ بذار از اين ماشين پياده بشم
504
00:28:15,855 --> 00:28:17,589
ديگه چيه؟
505
00:28:17,657 --> 00:28:20,158
الان منو از وسط يه بحث فوقالعاده
506
00:28:20,225 --> 00:28:21,692
در مورد زيباسازي ميدان شهر کشيدي بيرون
507
00:28:21,760 --> 00:28:23,360
استفن الينا رو برده
508
00:28:23,428 --> 00:28:25,328
چي؟ داره گندشو درمياره
509
00:28:25,396 --> 00:28:27,164
ميخواد از اون در برابر تو استفاده کنه
510
00:28:27,231 --> 00:28:29,165
هر کاري ميگه بکن
از شر دورگههات خلاص شو
511
00:28:29,233 --> 00:28:32,135
وگرنه چي ميشه؟ استفن توي خواب
هم نميتونه اونو بکشه
512
00:28:32,202 --> 00:28:34,036
مطمئني؟
513
00:28:34,104 --> 00:28:35,938
وسط مهموني انجمن
ميخواست گردن يه نفر رو بزنه
514
00:28:36,006 --> 00:28:38,740
اون بدجوري داره ديوونهبازي درمياره
515
00:28:40,109 --> 00:28:41,676
خب ، چه ديوونه باشه چه نباشه
516
00:28:41,743 --> 00:28:43,644
همچين عشقي هيچوقت از بين نميره
517
00:28:44,579 --> 00:28:46,045
داره بلوف مياد
518
00:28:46,313 --> 00:28:48,347
شايد بياد ، شايدم نياد
519
00:28:48,415 --> 00:28:50,516
ولي اگه نميخواي حرف اونو
باور کني حرف منو باور کن
520
00:28:50,584 --> 00:28:52,485
من برادرم رو بهتر از هر کسي ميشناسم
521
00:28:52,552 --> 00:28:53,853
و الان به هيچ وجه نميدونم
522
00:28:53,920 --> 00:28:55,520
که اون اين قضيه رو ميخواد تا کجا پيش ببره
523
00:28:55,588 --> 00:28:59,190
پس اگه بهت ميگه پلک بزني
پيشنهاد ميکنم پلک بزني
524
00:29:00,325 --> 00:29:02,492
کلانتر فوربز
525
00:29:02,560 --> 00:29:04,227
چي شده؟
526
00:29:04,294 --> 00:29:05,428
تايلر گازش گرفته
527
00:29:05,495 --> 00:29:06,662
خداي من ، عزيزم
528
00:29:06,730 --> 00:29:08,497
مواظب باش
529
00:29:08,565 --> 00:29:09,865
عزيزم
530
00:29:11,768 --> 00:29:13,802
کرولاين ، صدامو ميشنوي؟
531
00:29:13,870 --> 00:29:15,304
متأسفم مامان
532
00:29:15,372 --> 00:29:16,538
فکر کنم توهم زده
533
00:29:16,606 --> 00:29:17,773
نميدونم
534
00:29:17,841 --> 00:29:19,408
هيچکس تلفنشو جواب نميده
535
00:29:19,475 --> 00:29:21,143
چيزي نيست عزيزم
536
00:29:24,680 --> 00:29:26,548
پس نقشه چيه استفن؟
537
00:29:26,615 --> 00:29:28,382
اين حرکت بزرگي که داري ميکني چيه؟
538
00:29:28,450 --> 00:29:30,651
من خونواده کلاوس رو ازش
دزديدم تا زجرش بدم
539
00:29:30,718 --> 00:29:32,418
ديگه بهش اجازه نميدم
بيشتر از اين منو زجر بده
540
00:29:32,486 --> 00:29:34,553
پس الان ميخواي چيکار کني؟
541
00:29:34,621 --> 00:29:37,757
ميخواي منو توي يه غار حبس
کني و منو به گروگان بگيري؟
542
00:29:37,824 --> 00:29:41,659
شايد فقط تو رو به يه خونآشام تبديل کنم
543
00:29:42,761 --> 00:29:44,362
ماشينو نگه دار استفن
544
00:29:44,430 --> 00:29:46,998
ماشينو نگه دار استفن
545
00:29:55,805 --> 00:29:57,739
استفن ، چقدر خوشحالم که صداتو ميشنوم
546
00:29:57,807 --> 00:29:59,674
به دورگههات بگو
از اين شهر برن کلاوس
547
00:29:59,742 --> 00:30:01,842
خب ، تا تابوتهامو نگيرم
اين اتفاق نميافته
548
00:30:01,910 --> 00:30:04,645
خب پس منبع خونت رو
549
00:30:04,713 --> 00:30:06,446
ميخوام از پل بندازم پايين
550
00:30:06,514 --> 00:30:08,448
حرفتو باور نميکنم استفن
551
00:30:08,515 --> 00:30:09,749
تو اونو نميکشي
552
00:30:11,651 --> 00:30:14,653
نه ، نه ، نه
553
00:30:16,856 --> 00:30:17,923
چيکار ميکني؟
554
00:30:17,991 --> 00:30:19,391
چه خبر شده؟
555
00:30:19,459 --> 00:30:20,525
همين الان خونمو به خوردش دادم
556
00:30:20,593 --> 00:30:21,760
اگه اون خونآشام بشه
ديگه دورگه بيشتري در کار نيست
557
00:30:21,828 --> 00:30:23,428
تو اينکار رو نميکني -
واقعاً؟ -
558
00:30:23,495 --> 00:30:25,930
امتحانم کن
چون تابوتهاي تو توي نوبت بعدي هستن
559
00:30:28,567 --> 00:30:30,467
با خونوادت خداحافظي کن کلاوس
560
00:30:32,637 --> 00:30:35,071
استفن ، آروم برو
561
00:30:35,138 --> 00:30:36,638
استفن ، آروم برو -
قبول -
562
00:30:36,706 --> 00:30:40,342
ميفرستمشون برن
تو بردي
563
00:30:40,410 --> 00:30:41,510
استفن
564
00:30:41,577 --> 00:30:42,643
استفن ، وايسا
565
00:30:42,711 --> 00:30:44,645
ماشينو نگه دار استفن
566
00:31:10,465 --> 00:31:11,665
سوار ماشين شو
567
00:31:11,733 --> 00:31:12,900
نزديک من نيا
568
00:31:12,968 --> 00:31:14,569
الينا ، سوار ماشين شو
569
00:31:14,637 --> 00:31:15,904
چطور تونستي؟
570
00:31:15,972 --> 00:31:18,806
پدر و مادر من روي همين پل مُردن
571
00:31:18,874 --> 00:31:21,676
منم نزديک بود بميرم
572
00:31:21,744 --> 00:31:23,511
خودت ميدونستي
573
00:31:23,579 --> 00:31:25,613
خودت بودي که نجاتم دادي
574
00:31:25,681 --> 00:31:28,081
ببين ، اون بايد باورش ميشد که
اينکار رو ميکنم . خب؟
575
00:31:28,149 --> 00:31:29,616
ترس تو باعث شد باورش بشه
576
00:31:29,683 --> 00:31:30,850
خب ، اگه باورش نميشد چي؟
577
00:31:30,918 --> 00:31:32,518
حالا که شد -
خب ، اگه نميشد چي؟ -
578
00:31:32,586 --> 00:31:34,687
باورش شد الينا
عقب نشيني کرد
579
00:31:34,754 --> 00:31:35,988
اون يه نقطه ضعف داره
580
00:31:36,055 --> 00:31:38,690
اگه نقطه ضعفش رو بفهمم
ميتونم نابودش کنم
581
00:31:40,192 --> 00:31:47,431
بعد از همه اينا فقط همين برات مهمه؟
نابود کردن کلاوس؟
582
00:31:50,067 --> 00:31:53,135
نابود کردن کلاسو
تنها چيزيه که برام مونده
583
00:31:54,137 --> 00:31:55,603
تو منو داشتي
584
00:31:55,671 --> 00:31:59,807
همون لحظهاي که باهاش از اين شهر رفتم
تو رو از دست دادم
585
00:31:59,875 --> 00:32:02,942
فقط به خودت اجازه ندادي که اعتراف کني
586
00:32:04,344 --> 00:32:06,545
اين همون کاريه که داري ميکني؟
587
00:32:06,613 --> 00:32:09,247
سعي کني منو از خودت متنفر کني؟
588
00:32:12,384 --> 00:32:15,722
ديگه واقعاً برام مهم نيست
که در موردم چي فکر ميکني الينا
589
00:32:42,809 --> 00:32:44,175
تايلر اومد منو ببينه
590
00:32:44,243 --> 00:32:46,611
پسر بيچاره خيلي مضطرب بود
591
00:32:46,679 --> 00:32:48,146
گفت يه اتفاق خيلي بد براي کرولاين افتاده
592
00:32:48,214 --> 00:32:50,750
تو مجبورش کردي اينکار رو باهاش بکنه
593
00:32:50,818 --> 00:32:52,619
اون هيچوقت حاضر نميشد همچين کاري بکنه
594
00:32:52,686 --> 00:32:54,654
من واسه کمک اومدم مت
595
00:32:54,722 --> 00:32:56,922
خون من حال اونو خوب ميکنه
596
00:32:56,989 --> 00:32:59,224
لطفاً از کلانتر بخواه
که منو به خونه دعوت کنه
597
00:32:59,292 --> 00:33:00,926
خودم اين بازي رو بلدم
598
00:33:00,994 --> 00:33:03,228
در عوض يه چيزي ميخواي
599
00:33:04,430 --> 00:33:06,063
فقط حمايت شما رو ميخوام
600
00:33:09,934 --> 00:33:11,401
بيا تو
601
00:33:24,979 --> 00:33:27,379
ميخواي منو بکشي؟
602
00:33:27,447 --> 00:33:29,114
توي روز تولدت؟
603
00:33:29,181 --> 00:33:32,683
واقعاً فکر ميکني انقدر عوضيم؟
604
00:33:33,952 --> 00:33:35,319
آره
605
00:33:46,196 --> 00:33:49,832
خيلي بدجور شده
606
00:33:49,899 --> 00:33:51,433
معذرت ميخوام
607
00:33:51,501 --> 00:33:52,567
آسيبي که به تو رسيده
ناخواسته بوده
608
00:33:52,635 --> 00:33:54,235
مسئله شخصي نيست
609
00:34:02,709 --> 00:34:04,243
من عاشق تولد هستم
610
00:34:05,912 --> 00:34:07,279
آره
611
00:34:07,347 --> 00:34:11,549
حدوداً نبايد يک ميليارد سال سن داشته باشي؟
612
00:34:11,717 --> 00:34:15,185
وقتي تبديل به يه خونآشام ميشي
بايد معيار زمانت رو هم عوض کني کرولاين
613
00:34:15,253 --> 00:34:20,189
اين حقيقت رو جشن بگير که ديگه به آيينهاي
ناچيز و بيارزش انسانها وابستگي نداري
614
00:34:20,257 --> 00:34:22,658
تو آزادي
615
00:34:22,727 --> 00:34:25,060
نه
616
00:34:25,127 --> 00:34:27,795
من دارم ميميرم
617
00:34:35,470 --> 00:34:41,976
منم ميتونم بذارم بميري
اگه خودت بخواي
618
00:34:42,044 --> 00:34:47,981
اگه واقعاً اعتقاد داري که
وجودت بيمعناست
619
00:34:49,484 --> 00:34:54,653
خودم هم يکي 2بار توي اين چند قرن
620
00:34:54,721 --> 00:34:58,222
در موردش فکر کردم . جدي ميگم
621
00:35:01,492 --> 00:35:04,861
ولي بذار يه راز کوچيکي رو بهت بگم
622
00:35:04,928 --> 00:35:11,032
يه دنياي کامل اون بيرون منتظرته
623
00:35:11,100 --> 00:35:16,337
شهرهاي بزرگ و هنر و موسيقي
624
00:35:22,843 --> 00:35:26,245
و زيبايي بينظير
625
00:35:26,312 --> 00:35:30,148
و تو ميتوني همه اونا رو داشته باشي
626
00:35:30,216 --> 00:35:34,618
ميتوني يک هزار تولد ديگه رو تجربه کني
627
00:35:34,686 --> 00:35:37,988
تنها کاري که بايد بکني اينه که بخواي
628
00:35:43,960 --> 00:35:47,329
من نميخوام بميرم
629
00:35:59,206 --> 00:36:01,607
بفرما عزيزم
630
00:36:01,675 --> 00:36:03,409
تا دلت ميخواد بخور
631
00:36:07,813 --> 00:36:10,114
تولدت مبارک کرولاين
632
00:36:17,121 --> 00:36:18,421
مرسي که اومدي دنبالم
633
00:36:18,489 --> 00:36:21,690
هر وقت خواستي بگو
634
00:36:21,758 --> 00:36:23,659
تو خوب ميشي ديگه؟
635
00:36:23,727 --> 00:36:26,127
زنده ميمونم
636
00:36:26,195 --> 00:36:28,863
يهجوري هميشه زنده ميمونم
637
00:36:28,931 --> 00:36:31,632
ميدوني ، استفن امروز اين مرحله رو
به نفع ما برد
638
00:36:31,700 --> 00:36:33,700
کلاوس رو تا لبه پرتگاه جلو برد
639
00:36:33,768 --> 00:36:35,669
کلاوس هم پلک زد
640
00:36:37,571 --> 00:36:40,439
خب ، روشهاي اون افتضاحن
641
00:36:40,507 --> 00:36:42,107
آره ولي لازمش داشتيم
642
00:36:42,175 --> 00:36:43,642
کلاوس خودش همه اينکارا رو کرده
643
00:36:43,710 --> 00:36:45,677
و حالا استفن توي بازي خودش
داره اونو شکست ميده
644
00:36:45,745 --> 00:36:47,078
اون آدم بده بهتري بود
645
00:36:47,146 --> 00:36:48,546
يهجوري حرف نزن که انگار تحت تأثير قرار گرفتي
646
00:36:48,614 --> 00:36:50,915
خب ، نميتونم حس غرور نکنم
647
00:36:50,982 --> 00:36:56,152
واقعاً بگو ببينم
حالت خوب ميشه؟
648
00:37:04,060 --> 00:37:06,160
نميتوني دوباره منو ببوسي
649
00:37:06,228 --> 00:37:07,795
ميدونم
650
00:37:11,666 --> 00:37:13,633
نميتونم
651
00:37:14,735 --> 00:37:16,803
درست نيست
652
00:37:16,870 --> 00:37:19,872
درسته
653
00:37:19,940 --> 00:37:22,207
فقط الان درست نيست
654
00:37:25,478 --> 00:37:27,211
شب بخير
655
00:37:29,248 --> 00:37:32,149
شب بخير ديمن
656
00:37:47,806 --> 00:37:50,040
بالاخره بايد منو ول کني برم
657
00:37:51,542 --> 00:37:52,909
مواظب خودت باش . باشه؟
658
00:37:52,977 --> 00:37:55,111
آره . باشه ، باشه
659
00:37:55,179 --> 00:37:57,480
آلاريک منتظره . باشه؟
660
00:38:00,983 --> 00:38:04,152
خوبه . هنوز نرفتي
661
00:38:04,219 --> 00:38:06,253
تو اينجا چيکار ميکني؟
662
00:38:11,158 --> 00:38:13,059
اومدم خداحافظي کنم
663
00:39:11,700 --> 00:39:14,000
" از طرف کلاوس "
664
00:39:32,858 --> 00:39:35,059
تو که نميخواي بپري . هان؟
665
00:39:35,127 --> 00:39:39,330
مرسي که اومدي
666
00:39:40,831 --> 00:39:43,465
فقط داشتم در مورد حرفي که زدي فکر ميکردم
667
00:39:43,532 --> 00:39:45,233
که گفتي ما گير کرديم
668
00:39:45,300 --> 00:39:47,134
اونموقع شوکه شده بودم الينا
669
00:39:47,202 --> 00:39:49,736
نميخوام بهخاطر قضاوت کردن
در مورد بقيه مسئول باشم
670
00:39:49,804 --> 00:39:52,707
حس ميکنم گير افتادم مت
671
00:39:52,774 --> 00:39:56,843
حس ميکنم خودمو به دختري آويزون کردم که
672
00:39:56,911 --> 00:40:00,446
قرار بود اينجا با پدر و مادرش بميره
673
00:40:00,514 --> 00:40:03,015
دختري که زندگي معمولي داشت
674
00:40:03,083 --> 00:40:07,086
و عاشق خونآشامها نشده بود
675
00:40:08,788 --> 00:40:11,856
تو ديگه اون دختر نيستي
676
00:40:13,025 --> 00:40:15,726
اشکالي نداره اگه اونو فراموشش کني
677
00:40:15,794 --> 00:40:18,061
اشکالي نداره؟
678
00:40:18,129 --> 00:40:20,897
چون حس ميکنم يهکم اونو
679
00:40:20,965 --> 00:40:22,699
...نااميد کردم انگار
680
00:40:24,134 --> 00:40:29,705
انگار اونا رو نااميد کردم...پدر و مادرمو
681
00:40:34,544 --> 00:40:40,114
به عنوان کسي که اون دختر کوچولو رو ميشناخت
682
00:40:40,182 --> 00:40:44,151
خيلي داري بهتر از اوني عمل ميکني که فکر ميکني
683
00:40:52,592 --> 00:40:56,161
الينا گيلبرت در اينجا آرميده
684
00:40:56,229 --> 00:40:59,131
يک دختر شاداب
685
00:40:59,199 --> 00:41:02,400
و دوستي فوقالعاده
686
00:41:13,944 --> 00:41:16,846
خدا رو شکر يکي ديگه پيدا شد
که توي روز مشروب بخوره
687
00:41:16,913 --> 00:41:18,547
يکي از مريضهامو از دست دادم
688
00:41:18,615 --> 00:41:19,982
بهونه تو چيه؟
689
00:41:20,049 --> 00:41:23,218
خب ، يه بچه رو سوار هواپيما کردم
690
00:41:23,286 --> 00:41:24,086
بچه خودتو؟
691
00:41:24,154 --> 00:41:28,656
نه . داستانش طولانيه
692
00:41:28,724 --> 00:41:32,693
پس احتمالاً بايد برام يه آبجور بخري
693
00:41:37,832 --> 00:41:39,565
يکي از گردشگرها خبر داده بود
694
00:41:39,633 --> 00:41:41,467
افراد من زودتر رسيدن اينجا
695
00:41:41,535 --> 00:41:43,069
يه دورگه ديگه؟
696
00:41:43,136 --> 00:41:45,171
خودمم اول همين فکر رو کردم
697
00:41:45,238 --> 00:41:48,106
"برايان والترز"
پژوهشگر پزشکي
698
00:41:49,642 --> 00:41:52,177
پس واسه چي چوب تو قلبش کردن؟
اون که خونآشام نيست
699
00:41:52,244 --> 00:41:53,511
ميدونم
700
00:41:53,579 --> 00:41:55,146
يه قتل بوده
701
00:41:58,200 --> 00:41:59,200
ترجمه و زيرنويس : عماد
702
00:42:00,200 --> 00:42:01,200
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.