1 00:00:01,938 --> 00:00:03,539 پيش از اين در "The Vampire Diaries" 2 00:00:03,632 --> 00:00:04,900 تو همه چيزمو ازم گرفتي کلاوس 3 00:00:05,249 --> 00:00:07,721 گذشته‌ها گذشته درد کهنه ميشه 4 00:00:08,290 --> 00:00:10,159 ميدوني چي هيچ‌وقت کهنه نميشه؟ انتقام - نه - 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,662 چي شده کلاوس؟ چيزي گم کردي؟ 6 00:00:11,730 --> 00:00:14,134 هم خودت و هم تک‌تک کسايي که مي‌شناسي رو مي‌کشم 7 00:00:14,202 --> 00:00:16,705 اين‌کار رو بکن تا ديگه هيچ‌وقت خونوادت رو نبيني 8 00:00:16,773 --> 00:00:18,709 ارواح هم به اندازه ما از کلاوس متنفرن؟ 9 00:00:18,777 --> 00:00:20,412 اونا دارن از قدرت‌هاشون استفاده مي‌کنن تا تابوت‌ها رو پنهان کنن 10 00:00:20,480 --> 00:00:22,216 باز نميشه همه چيز رو امتحان کردم 11 00:00:22,284 --> 00:00:23,518 پس با يه افسون بسته شده 12 00:00:23,586 --> 00:00:25,322 اون به نوکري گرفته شده اون به کلاوس حس وفاداري داره 13 00:00:25,390 --> 00:00:27,092 چون خون کلاوس اونو ساخته 14 00:00:27,159 --> 00:00:28,494 من هيچي به کلاوس نميدم 15 00:00:28,561 --> 00:00:30,631 اون مي‌خواد جرمي رو بکشه - مشکل من نيست - 16 00:00:31,868 --> 00:00:33,570 جرمي ، تکون بخور 17 00:00:33,638 --> 00:00:36,074 نميدونم چجوري الان سرپا هستين 18 00:00:36,142 --> 00:00:38,111 ولي بايد چندتا آزمايش ديگه روتون انجام بدم 19 00:00:38,179 --> 00:00:40,547 ...راستش بايد يه جايي باشم دکتر 20 00:00:40,615 --> 00:00:42,250 "فِل" 21 00:00:42,318 --> 00:00:44,020 خواهرت فکر مي‌کنه بايد يکي ديگه از بحث‌هاي هميشگيمون داشته باشيم 22 00:00:44,088 --> 00:00:45,388 تو ميستيک‌فالز رو ترک مي‌کني 23 00:00:45,456 --> 00:00:46,557 و ديگه هيچ‌وقت بهش فکر هم نمي‌کني 24 00:00:46,625 --> 00:00:48,092 واسه يه لحظه فکر کردم 25 00:00:48,160 --> 00:00:49,594 که ديگه عذاب وجدانم تموم شده 26 00:00:49,662 --> 00:00:51,831 عذاب وجدان واسه چي؟ - واسه خواستن چيزي که مي‌خوام - 27 00:01:15,230 --> 00:01:16,731 الان سوراخش مي‌کني 28 00:01:18,135 --> 00:01:19,203 مي‌خواي در موردش حرف بزني؟ 29 00:01:19,270 --> 00:01:21,406 حرفي ندارم که بزنم 30 00:01:23,141 --> 00:01:24,374 صبح بخير 31 00:01:24,475 --> 00:01:26,243 دير کردي . بايد تا 10 دقيقه ديگه 32 00:01:26,311 --> 00:01:28,212 باني رو توي خونه قديمي جادوگرا ببينيم 33 00:01:28,280 --> 00:01:30,615 حرص نخور داداش موهات ميريزه 34 00:01:30,683 --> 00:01:32,418 ميشه عجله کنيم؟ کلي کار داريم 35 00:01:32,486 --> 00:01:35,355 ميدوني ، کلاوس که قرار نيست خود به خود خودش رو نابود کنه 36 00:01:37,593 --> 00:01:39,561 چي شده کبکت خروس مي خونه؟ 37 00:01:39,629 --> 00:01:42,665 همينجوري ، تا يه دقيقه ديگه ميام 38 00:01:43,233 --> 00:01:46,069 خب ، چي شده که داري اينجوري تمرين مي‌کني؟ 39 00:01:46,137 --> 00:01:48,038 ديشب اصلاً نخوابيدم 40 00:01:48,106 --> 00:01:50,208 آره . منم نخوابيدم 41 00:01:50,275 --> 00:01:52,277 احتمالاً يه ارتباطي به مردن داره 42 00:01:52,345 --> 00:01:53,946 خوبي؟ - آره . من خوبم - 43 00:01:54,013 --> 00:01:56,649 خوبم . فکر مي‌کنم حلقه يه‌جورايي 44 00:01:56,717 --> 00:01:58,685 باتريش داره تموم ميشه 45 00:01:58,753 --> 00:02:01,823 آره . اينم يکي ديگه از دلايل اينه که جرمي بايد از شهر بره 46 00:02:01,891 --> 00:02:03,759 اگه اون حلقه‌ها خودشون طول عمر داشته باشن پس جرمي در امان نيست 47 00:02:03,827 --> 00:02:05,562 تو هم نيستي 48 00:02:07,065 --> 00:02:09,134 ايول ، ايول . داري قوي‌تر ميشي 49 00:02:09,202 --> 00:02:12,038 فقط دارم با نااميدي مي‌جنگم 50 00:02:13,341 --> 00:02:15,176 قهوه لازم دارم 51 00:02:15,244 --> 00:02:18,178 فکر کنم نفوذ ذهني ديمن جواب داده 52 00:02:18,246 --> 00:02:20,113 وقتي از خونه اومدم بيرون جرمي داشت وسايلشو جمع مي‌کرد 53 00:02:20,181 --> 00:02:23,083 داشت در مورد مدرسه جديدش حرف ميزد 54 00:02:23,151 --> 00:02:27,588 امروز با ديمن حرف نزدي؟ 55 00:02:27,656 --> 00:02:29,223 نه 56 00:02:29,291 --> 00:02:30,725 چطور؟ 57 00:02:30,793 --> 00:02:33,094 همينجوري 58 00:02:48,346 --> 00:02:50,748 باز شو ديگه لامصب 59 00:03:06,634 --> 00:03:09,136 سلام؟ 60 00:03:11,740 --> 00:03:14,475 کسي اونجاست؟ 61 00:03:18,612 --> 00:03:20,779 در مورد تابوت‌ها که به الينا چيزي نگفتي . درسته؟ 62 00:03:20,847 --> 00:03:22,080 نه ، گفتم . چيزي نميگم 63 00:03:22,148 --> 00:03:24,115 ميدونم چي گفتي 64 00:03:24,183 --> 00:03:25,716 پس واسه چي مي‌پرسي؟ 65 00:03:25,784 --> 00:03:28,152 چون محافظت کردن از مکان خونواده کلاوس 66 00:03:28,219 --> 00:03:29,619 اولويت شماره يک منه 67 00:03:29,687 --> 00:03:31,988 و هر چي آدماي کمتري ازش باخبر بشن بهتره 68 00:03:34,324 --> 00:03:35,924 چيه؟ 69 00:04:04,981 --> 00:04:08,449 اين دورگه‌ها بدجوري دارن محله رو به هم ميريزن 70 00:04:08,700 --> 00:04:13,400 "The Vampire Diaries" فصل 3 قسمت 11 : شهر ما 71 00:04:18,893 --> 00:04:21,794 سلام ، ببخشيد دير کردم 72 00:04:21,862 --> 00:04:23,929 يه جايي گير کرده بودم 73 00:04:23,997 --> 00:04:26,031 فداي سرت . منم تازه رسيدم 74 00:04:26,099 --> 00:04:28,233 بادکنک‌ها رو ميدي بهم؟ 75 00:04:28,301 --> 00:04:30,935 مرسي 76 00:04:31,003 --> 00:04:32,836 حالا چي شد دير کردي؟ 77 00:04:32,904 --> 00:04:35,739 داشتم روي چندتا افسون جديد کار مي‌کردم 78 00:04:35,807 --> 00:04:36,773 تو چي؟ 79 00:04:36,841 --> 00:04:38,341 داشتم با آلاريک تمرين مي‌کردم 80 00:04:41,979 --> 00:04:44,013 ...پس 81 00:04:44,080 --> 00:04:46,815 ...يه چيزي هست که بايد بهت بگم 82 00:04:48,084 --> 00:04:49,885 و تو ازش خوشت نمياد 83 00:04:49,953 --> 00:04:51,820 چي شده؟ 84 00:04:51,887 --> 00:04:54,522 جرمي واسه يه مدت قراره از شهر بره 85 00:04:54,590 --> 00:04:57,124 پيش چندتا از دوستاي خونوادگي قديمي توي "دِنوِر" مي‌مونه 86 00:04:57,192 --> 00:04:59,059 تا اين قضيه کلاوس کلاً تموم بشه 87 00:04:59,127 --> 00:05:02,028 جرمي هيچ‌وقت شما رو تنها نميذاره تا خودتون با کلاوس در بيفتين 88 00:05:03,263 --> 00:05:05,096 ميدونم 89 00:05:06,265 --> 00:05:09,535 از ديمن خواستم که مجبورش کنه 90 00:05:09,603 --> 00:05:11,271 چي‌کار کردي؟ - ميدونم باني - 91 00:05:11,339 --> 00:05:13,873 ولي اينجا ديگه براش امن نيست 92 00:05:13,941 --> 00:05:16,041 اگه از اينجا بره مي‌تونه زندگي بهتري داشته باشه 93 00:05:16,109 --> 00:05:19,143 تنها دليل اينکه الان دارم بهت ميگم اينه که 94 00:05:19,211 --> 00:05:21,779 شما 2تا واقعاً مشکلاتتون رو حل نکردين 95 00:05:21,847 --> 00:05:26,517 گفتم شايد بخواي باهاش خداحافظي کني 96 00:05:35,560 --> 00:05:38,061 داري وقتتو تلف مي‌کني 97 00:05:38,129 --> 00:05:39,562 باز نميشه 98 00:05:39,630 --> 00:05:41,730 جنازه رو دفن کردي؟ 99 00:05:41,798 --> 00:05:43,232 آره 100 00:05:43,300 --> 00:05:45,266 از رفيقاي دورگه‌مون خبري نيست؟ 101 00:05:45,334 --> 00:05:47,001 نه . فقط همون که کشتيش 102 00:05:48,303 --> 00:05:50,638 خب ، کلاوس 6تا قوم و خويش داره 103 00:05:50,705 --> 00:05:52,839 ربکا الان پيش کلاوس ـه 104 00:05:52,907 --> 00:05:54,774 يه بچه مرده توي دنياي قديم بوده 105 00:05:54,842 --> 00:05:56,442 يه بچه مرده توي دنياي جديد 106 00:05:56,510 --> 00:05:59,244 که مي‌مونه آلايژا و 2تا ديگه 107 00:05:59,312 --> 00:06:02,280 3تا اصيل به خواب فرو رفته 4تا تابوت 108 00:06:02,347 --> 00:06:04,147 پس کي توي اينيه که قفله؟ 109 00:06:04,215 --> 00:06:06,115 نميدونم ولي هر کي که اين تو باشه 110 00:06:06,183 --> 00:06:08,617 باني فکر مي‌کنه اون مي‌تونه کمکمون کنه تا کلاوس رو بکشيم 111 00:06:08,684 --> 00:06:10,184 پس هر چي زودتر بتونيم بازش کنيم 112 00:06:10,252 --> 00:06:11,952 زودتر مي‌فهميم حرفش درست بوده يا نه 113 00:06:12,020 --> 00:06:14,021 به نظرت روح يه مشت جادوگر مرده 114 00:06:14,088 --> 00:06:15,322 که مي‌تونن يه تابوت رو نامرئي کنن 115 00:06:15,390 --> 00:06:19,093 مي‌تونن بفهمن چجوري ميشه در يه تابوت رو باز کرد 116 00:06:19,161 --> 00:06:22,029 باشه . کمک نکنين 117 00:06:22,097 --> 00:06:24,198 ميدوني که هيچ‌کدوم از اينا به ما کمکي نمي‌کنه 118 00:06:24,266 --> 00:06:26,767 اگه دوستاي دورگه کلاوس مخفيگاه ما رو پيدا کنن . درسته؟ 119 00:06:26,835 --> 00:06:28,568 بايد گورشونو گم کنن 120 00:06:28,636 --> 00:06:31,004 آره . فکر خوبيه استفن 121 00:06:31,071 --> 00:06:33,305 چطوره از کلاوس بخواي وسايلشو جمع کنه 122 00:06:33,373 --> 00:06:34,773 و تا وقتي تو داري کارتو مي‌کني بره مسافرت؟ 123 00:06:34,841 --> 00:06:36,675 چطوره که آرامش رو نگه داري؟ 124 00:06:36,743 --> 00:06:39,477 توجه بقيه رو به چيزايي که سعي مي‌کنيم قايم کنيم جذب نکن 125 00:06:39,545 --> 00:06:43,281 دوست ندارم وقتي چيزي که کلاوس مي‌خواد رو دارم دفاعي بازي کنم 126 00:06:43,348 --> 00:06:44,648 هر کاري که ميگم مي‌کنه 127 00:06:44,716 --> 00:06:46,683 وگرنه خونواده‌اش رو ميندازم ته اقيانوس 128 00:06:46,751 --> 00:06:50,586 بعد هم خودت و هم همه کسايي که مي‌شناسي رو مي‌کشه مثلاً خود منو 129 00:06:50,654 --> 00:06:52,388 نه . بلوف مياد 130 00:06:52,456 --> 00:06:54,423 خونواده اون براش بيشتر از هر چيزي ارزش داره 131 00:06:54,491 --> 00:06:55,491 مطمئني؟ 132 00:06:55,558 --> 00:06:57,659 نميدونم ديمن 133 00:06:57,727 --> 00:07:01,729 يعني فقط يه راه براي فهميدنش وجود داره . درسته؟ 134 00:07:01,797 --> 00:07:03,431 بلوف اونو رو کني 135 00:07:03,498 --> 00:07:05,432 تنها راه رو کردن بلوف يه نفر استفن 136 00:07:05,500 --> 00:07:08,001 اينه که قبول کني اگه اشتباه کني همه چيزتو از دست ميدي 137 00:07:16,242 --> 00:07:18,343 دِنوِر"...هان؟" 138 00:07:20,446 --> 00:07:24,148 پس مي‌خواستي خداحافظي کني؟ 139 00:07:24,215 --> 00:07:26,516 مطمئن نبودم که برات مهم باشه 140 00:07:26,584 --> 00:07:28,418 معلومه که برام مهمه 141 00:07:28,486 --> 00:07:32,255 به‌خاطر اتفاقايي که بين تو و آنا افتاده بود ضربه خورده بودم جرمي 142 00:07:32,322 --> 00:07:34,390 دلم نمي‌خواد از شهر بري 143 00:07:34,458 --> 00:07:36,058 فکر مي‌کنم کار خوبي باشه 144 00:07:36,126 --> 00:07:38,827 حداقل تا وقتي که قضيه کلاوس تموم بشه 145 00:07:38,895 --> 00:07:42,130 فکر مي‌کنم مي‌تونم اونجا زندگي بهتري داشته باشم 146 00:07:42,197 --> 00:07:44,598 اين همون حرفيه که الينا زد 147 00:07:44,666 --> 00:07:47,067 دقيقاً همونيه که اون گفت 148 00:07:47,135 --> 00:07:48,602 منظورت چيه؟ 149 00:07:48,669 --> 00:07:51,037 هيچي 150 00:07:51,105 --> 00:07:54,840 فقط متأسفم که مجبوري بري ، همين 151 00:08:27,801 --> 00:08:29,167 نمي‌تونم باهات حرف بزنم 152 00:08:29,235 --> 00:08:30,602 ميدونم که از دستم ناراحتي 153 00:08:30,670 --> 00:08:31,803 ناراحت؟ - ...ولي من - 154 00:08:31,871 --> 00:08:33,437 تقريباً جرمي رو به کشتن داده بودي 155 00:08:33,505 --> 00:08:35,573 و قبل از اينکه ازم بخواي درک کنم 156 00:08:35,640 --> 00:08:37,608 يا ازت حمايت کنم 157 00:08:38,075 --> 00:08:40,210 ميشه حداقل بهم بگي که مي‌خواي با پيمان نوکريت به کلاوس 158 00:08:40,277 --> 00:08:42,078 دقيقاً چي‌کار کني؟ 159 00:08:42,146 --> 00:08:44,147 من هيچ کاريش نمي‌تونم بکنم کرولاين 160 00:08:44,214 --> 00:08:47,049 نکته همينجاست 161 00:08:47,117 --> 00:08:50,219 فقط مي‌خواستم بدوني که 162 00:08:50,287 --> 00:08:54,089 متوجهم که چرا نمي‌توني با من باشي 163 00:08:55,720 --> 00:08:58,787 اگر چه دلم مي‌خواد تو رو ...بيشتر از هر چيزي داشته باشم 164 00:09:00,122 --> 00:09:01,789 نمي‌تونم 165 00:09:01,857 --> 00:09:04,392 هيچ‌وقت تواناييش رو پيدا نمي‌کنم 166 00:09:04,459 --> 00:09:06,360 و متأسفم 167 00:09:08,463 --> 00:09:10,864 خيلي متأسفم 168 00:09:13,700 --> 00:09:17,036 فقط مي‌خواستم اينو بدوني 169 00:09:19,972 --> 00:09:23,207 منم متأسفم 170 00:09:34,351 --> 00:09:36,351 تولدت مبارک 171 00:10:00,106 --> 00:10:03,074 خواباي خوب ببيني ربکا 172 00:10:04,576 --> 00:10:06,577 اتاقشو بهش نشون بده ممکنه عشقم؟ 173 00:10:06,645 --> 00:10:08,112 حتماً 174 00:10:17,954 --> 00:10:20,889 غافلگير شدم که مي‌بينم هنوز توي شهري 175 00:10:20,957 --> 00:10:23,658 من آزاديتو بهت دادم مي‌تونستي هر جايي بري 176 00:10:23,726 --> 00:10:25,860 من اينجا زندگي مي‌کنم کلاوس 177 00:10:25,927 --> 00:10:27,661 خب ، اگه داريم اين بازي رو مي‌کنيم 178 00:10:27,729 --> 00:10:30,130 پس من اول اينجا بودم 179 00:10:30,198 --> 00:10:34,167 ميدوني ، از دوستاي دورگه‌ات خوشم نمياد 180 00:10:34,234 --> 00:10:38,203 اونا همه جا هستن عين پشه مي‌مونن 181 00:10:38,271 --> 00:10:39,871 دلم مي‌خواد اونا برن 182 00:10:39,939 --> 00:10:43,808 آره . خب ، من يه‌جورايي دوست دارم که اونا همه جا باشن 183 00:10:45,777 --> 00:10:47,611 ميدوني ، من آسيب ديدم 184 00:10:47,679 --> 00:10:49,613 اميدوار بودم که آزادت کنم 185 00:10:49,680 --> 00:10:51,781 و از همونجايي که جدا شديم دوباره به هم بپيونديم 186 00:10:51,849 --> 00:10:56,919 ولي الان اينجايي و مطمئنم مثل بقيه‌شون حسابي خودتو از گل شاه‌پسند پر کردي 187 00:10:58,021 --> 00:10:59,654 ارزش رفاقت بيشتر از اين حرفاست 188 00:10:59,722 --> 00:11:02,623 رفقا همديگه رو از نعمت آزادي محروم نمي‌کنن 189 00:11:02,691 --> 00:11:06,493 باشه . قبول ، آره يه‌کم زياده‌روي کرده بودم 190 00:11:06,561 --> 00:11:08,762 ولي من يه‌کم بداخلاق هستم 191 00:11:08,829 --> 00:11:10,430 از خواهر و برادرام بپرس 192 00:11:10,497 --> 00:11:14,733 بحث اونا شد الان وقت اين نبود که اونا رو بهم تحويل بدي؟ 193 00:11:16,236 --> 00:11:19,037 کلاوس 194 00:11:19,105 --> 00:11:22,206 دورگه‌هاتو از ميستيک‌فالز ببر بيرون 195 00:11:22,274 --> 00:11:24,542 وگرنه خودم جابجاشون مي‌کنم 196 00:11:25,877 --> 00:11:28,511 مي‌بيني ، اگه به تهديد کردن من ادامه بدي 197 00:11:28,579 --> 00:11:30,246 مجبور ميشم تلافي کنم 198 00:11:30,314 --> 00:11:31,881 مردم رو بکشم 199 00:11:31,949 --> 00:11:34,183 و دوباره همه چيز قر و قاطي ميشه 200 00:11:34,251 --> 00:11:36,852 هر کاري دلت مي‌خواد بکن واقعاً برام مهم نيست 201 00:11:36,919 --> 00:11:39,887 يا ميدوني چيه؟ شايد برام مهم باشه 202 00:11:39,955 --> 00:11:41,155 آره 203 00:11:41,223 --> 00:11:43,290 آره . شايد اونقدر برام مهم باشه 204 00:11:43,358 --> 00:11:45,926 که آلايژا رو بندازم توي اقيانوس شمالي 205 00:11:45,994 --> 00:11:50,196 خب ، اشکالي نداره اگه معناي از دست دادن برادرم کشتن برادر تو باشه 206 00:11:50,264 --> 00:11:54,099 امتحان کن بيا بفهميم 207 00:11:58,804 --> 00:12:00,138 همه چيز مرتبه؟ 208 00:12:00,205 --> 00:12:01,939 "همه چيز مرتبه "ميندي 209 00:12:02,007 --> 00:12:04,942 استفن بعد از اينکه نتونست منظورشو برسونه ديگه مي‌خواد بره 210 00:12:13,617 --> 00:12:17,019 خب ، يکي ديگه هم خلاص شد 211 00:12:17,086 --> 00:12:19,020 انگار دلت مي‌خواد که 212 00:12:19,088 --> 00:12:22,657 قبل از اينکه همه چيز دوباره قر و قاطي بشه خودم اونا رو 213 00:12:22,725 --> 00:12:24,125 خلاص کنم 214 00:12:40,413 --> 00:12:42,214 سورپرايز 215 00:12:42,533 --> 00:12:43,900 تولدت مبارک 216 00:12:44,899 --> 00:12:45,912 شماها اينجا چي‌کار مي‌کنين؟ 217 00:12:46,503 --> 00:12:48,604 خب ، از مدرسه اومدي بيرون و 218 00:12:48,672 --> 00:12:52,407 به کاردستي‌هاي تولد ما هم توجهي نکردي 219 00:12:52,475 --> 00:12:54,943 لباس گرم‌تر بپوش داريم ميريم آبشار 220 00:12:55,011 --> 00:12:56,978 چادر بزنيم . آتيش روشن کنيم 221 00:12:57,046 --> 00:12:58,946 کيک بخوريم مثل بچگي‌هامون 222 00:12:59,014 --> 00:13:00,414 فرقش اينه که تکيلا هم مي‌خوريم 223 00:13:01,883 --> 00:13:04,284 مرسي بچه‌ها ، جدي ميگم 224 00:13:04,352 --> 00:13:07,954 امسال اصلاً انگار نه انگار که تولدمه 225 00:13:08,021 --> 00:13:09,688 ببخشيد چي؟ 226 00:13:09,756 --> 00:13:11,290 هميشه مي‌گفتي که تولدت 227 00:13:11,357 --> 00:13:12,557 برات بهترين روز ساله 228 00:13:12,625 --> 00:13:13,992 آره ولي حالا فقط يادم ميندازه که 229 00:13:14,060 --> 00:13:15,593 از لحاظ فني من مُردم 230 00:13:15,661 --> 00:13:17,595 ببين ، من هيچ‌وقت از 17 سالگي خوشم نمي‌اومد 231 00:13:17,662 --> 00:13:20,597 تنها هدف 17 سالگي اين بود که 18 سالم بشه 232 00:13:20,665 --> 00:13:23,800 سال بي‌هدفيه و الان توي همون سال بي‌هدف گير کردم 233 00:13:23,868 --> 00:13:26,002 تو گير نکردي کرولاين 234 00:13:26,070 --> 00:13:28,404 چرا ، گير کردم ولي اشکالي نداره 235 00:13:28,472 --> 00:13:31,406 ميدوني ، همه چيز مرتبه حالم خوب ميشه 236 00:13:31,474 --> 00:13:34,409 ولي فقط يه‌کم وقت لازم دارم تا خودمو باهاش تطبيق بدم 237 00:13:34,477 --> 00:13:36,377 باشه 238 00:13:36,445 --> 00:13:39,113 پس فکر کنم من يه پيشنهاد ديگه دارم 239 00:13:41,349 --> 00:13:42,850 ازم مي‌خواي با سرش چي‌کار کنم؟ 240 00:13:42,917 --> 00:13:46,219 فقط از شرش خلاص شو بسوزونش 241 00:13:46,287 --> 00:13:48,921 "اصلاً برام مهم نيست "دانيل 242 00:13:51,758 --> 00:13:54,059 زنگ زده بودي؟ 243 00:13:54,126 --> 00:13:56,026 من اينجام 244 00:13:56,094 --> 00:13:58,028 چه خبره؟ 245 00:13:58,096 --> 00:14:00,096 خبر اينه که استفن 2تا مسير جلوي خودش داشت 246 00:14:00,164 --> 00:14:01,898 و اوني رو انتخاب کرد که منو عصباني مي‌کنه 247 00:14:01,965 --> 00:14:03,666 بايد کمکم کني يه کاريش بکنم 248 00:14:03,733 --> 00:14:05,434 نميشه منو قاطي اين ماجرا نکني؟ 249 00:14:05,502 --> 00:14:07,602 چرا بايد اين‌کار رو بکنم؟ 250 00:14:07,670 --> 00:14:09,370 جدي ميگم نمي‌توني 251 00:14:09,438 --> 00:14:10,738 از يکي ديگه از دورگه‌هات بخواي که کارتو بکنه؟ 252 00:14:10,806 --> 00:14:13,507 من دوستامو از دست دادم دوست‌دخترمو 253 00:14:13,575 --> 00:14:15,341 درسته ، دوست‌دخترت 254 00:14:15,409 --> 00:14:19,678 در مورد اون ازت مي‌خوام که گازش بگيري 255 00:14:19,746 --> 00:14:21,947 چي؟ - مجبورم نکن که حرفمو تکرار کنم - 256 00:14:22,014 --> 00:14:23,514 گاز يه دورگه مي‌تونه يه خون‌آشام رو بکشه 257 00:14:23,582 --> 00:14:25,316 آره ، آره . خودم دقيقاً ميدونم که چي‌کار مي‌کنه 258 00:14:25,383 --> 00:14:27,951 استفن منو خيلي از ماجرا دور کرده به‌خاطر همين دارم خودمو دوباره نزديک مي‌کنم 259 00:14:28,019 --> 00:14:29,886 من کرولاين رو گاز نمي‌گيرم 260 00:14:29,954 --> 00:14:33,789 تايلر ، من از طريق يه قدرت فوق‌طبيعي 261 00:14:33,857 --> 00:14:36,024 خوشبختانه از سمت تو يه پيمان نوکري دارم 262 00:14:36,092 --> 00:14:39,427 به‌خاطر همين مي‌خوام اين پيمان فناناپذير رو امتحان کنم 263 00:14:39,495 --> 00:14:41,495 تو چه مرگته؟ 264 00:14:41,563 --> 00:14:44,230 من به کرولاين آسيب نميزنم 265 00:14:45,666 --> 00:14:46,866 بسيارخب 266 00:14:46,934 --> 00:14:49,068 بسيارخب 267 00:14:49,136 --> 00:14:51,570 نااميد شدم ولي ميدوني 268 00:14:51,638 --> 00:14:53,505 انتخاب با خودته حق آزادي و اين چيزا 269 00:14:53,606 --> 00:14:55,907 يه راه ديگه براي حمله کردن به استفن پيدا مي‌کنم 270 00:14:57,042 --> 00:14:58,976 حالا مي‌توني بري 271 00:15:02,212 --> 00:15:03,779 فکر کردم استفن جونتو نجات داده 272 00:15:03,847 --> 00:15:04,947 درسته 273 00:15:05,015 --> 00:15:06,481 و حالا مي‌خواد جونتو به خطر بندازه 274 00:15:06,549 --> 00:15:08,383 تا بفهمه چقدر مي‌تونه کلاوس رو تحت فشار بذاره؟ 275 00:15:08,451 --> 00:15:10,585 انگار همينطوره - خب ، انسانيتش خاموشه يا روشن؟ - 276 00:15:10,653 --> 00:15:13,454 آره . فکر کنم يه چيز ديگه هم قاطي بازي شده 277 00:15:13,522 --> 00:15:15,990 دکمه تاريک کننده که مشکل خيلي بزرگيه 278 00:15:16,057 --> 00:15:17,257 چرا؟ 279 00:15:17,524 --> 00:15:18,925 چون نمي‌تونم پيش‌بيني کنم اون تا کجا مي‌خواد پيش بره 280 00:15:18,992 --> 00:15:20,893 تا وقتي که يه نفر کشته بشه 281 00:15:20,960 --> 00:15:22,594 احياناً برات مهم نيست که کي بميره يا کي زنده بمونه؟ 282 00:15:22,662 --> 00:15:24,763 يه ليست کوچيک دارم 283 00:15:24,830 --> 00:15:27,932 اون‌وقت از دکمه تاريک کننده انسانيت حرف ميزني 284 00:15:28,000 --> 00:15:29,267 لعنت بهت 285 00:15:29,335 --> 00:15:32,536 اين جلسه‌هاي انجمن هيچ‌وقت 286 00:15:32,604 --> 00:15:35,272 نمي‌تونه فقط جلسه انجمن باشه؟ 287 00:15:42,111 --> 00:15:46,446 اوناهاش 288 00:15:49,116 --> 00:15:51,617 وحشتناکه 289 00:15:51,685 --> 00:15:53,052 حتي براي ما 290 00:15:53,119 --> 00:15:55,487 نه . کرولاين درست مي‌گفت 291 00:15:56,522 --> 00:15:58,889 از لحاظ فني اون مُرده 292 00:15:58,957 --> 00:16:02,326 ببخشيد ولي تو جشن تولد نياز نداري 293 00:16:02,394 --> 00:16:03,994 مراسم ختم لازم داري 294 00:16:04,062 --> 00:16:06,496 بايد با زندگي قبليت خداحافظي کني 295 00:16:06,564 --> 00:16:08,431 تا بتوني زندگي جديدتو شروع کني 296 00:16:12,570 --> 00:16:14,737 باشه 297 00:16:19,075 --> 00:16:21,977 کرولاين فوربز در اينجا آرميده 298 00:16:22,044 --> 00:16:25,713 تشويق کننده دختر شايسته ميستيک‌فالز 299 00:16:25,780 --> 00:16:28,048 قهرمان لي لي کلاس سوم 300 00:16:28,116 --> 00:16:32,118 دوست ، دختر 301 00:16:32,186 --> 00:16:33,786 با استعداد 302 00:16:33,854 --> 00:16:36,955 دختر بدجنس بعضي وقتا ناراحت نشو 303 00:16:37,023 --> 00:16:39,291 نشدم 304 00:16:39,358 --> 00:16:43,061 اون 17 سالش بود و زندگي خيلي خوبي داشت 305 00:16:43,128 --> 00:16:48,032 پس در آرامش بخواب تا بتوني به سمت آينده حرکت کني 306 00:16:48,099 --> 00:16:49,766 اين چيزيه که واقعاً لازم داري 307 00:16:49,867 --> 00:16:52,335 چيزيه که هممون واقعاً لازم داريم 308 00:16:53,804 --> 00:16:57,539 آمين يا نوش يا هر چي 309 00:16:59,642 --> 00:17:01,109 باني 310 00:17:07,815 --> 00:17:10,650 ايول 311 00:17:10,718 --> 00:17:12,252 باشه . يه آرزو کن 312 00:17:21,393 --> 00:17:26,096 اين همون پليه که پدر و مادر الينا و جرمي توش تصادف کردن و فوت کردن 313 00:17:26,164 --> 00:17:28,064 اون يه چيزيش هست 314 00:17:28,132 --> 00:17:31,067 الينا...يه چيزي بيشتر از حد معمول 315 00:17:31,135 --> 00:17:32,935 ميدوني اون چيه؟ 316 00:17:33,003 --> 00:17:35,237 خب ، مطمئنم که با "استف" شروع ميشه و به "ن" ختم ميشه 317 00:17:36,272 --> 00:17:38,006 ميرم يه نوشيدني بگيرم 318 00:17:38,074 --> 00:17:39,774 يه چک بنويسم و بعد از اينجا ميريم 319 00:17:51,918 --> 00:17:55,187 خب ، آلاريک سالتزمن بيمار معجزه ديده 320 00:17:55,255 --> 00:17:56,721 دکتر فِل 321 00:17:56,789 --> 00:17:58,857 خوشحالم که مي‌بينم هنوز زنده‌اي 322 00:17:58,924 --> 00:18:00,992 احتمال ميدادم توي خواب بميري 323 00:18:01,060 --> 00:18:02,893 آره . فکر کنم من 9تا جون دارم 324 00:18:02,961 --> 00:18:06,696 توي شهري که با خون‌آشام‌ها سر و کار داره اين نمي‌تونه چيز بدي باشه 325 00:18:06,764 --> 00:18:09,699 مي‌بخشيد 326 00:18:09,767 --> 00:18:12,168 شما از اعضاي انجمن مؤسسان هستين؟ 327 00:18:12,235 --> 00:18:15,637 من يه فِل هستم از نسل يکي از مؤسسان بلند بالا هستم 328 00:18:15,705 --> 00:18:17,839 خدا بيامرزتشون 329 00:18:20,542 --> 00:18:22,710 از اون پل متنفرم 330 00:18:22,778 --> 00:18:26,146 همراه مجلس رقص دبيرستانم روي اين پل باهام به‌هم زد 331 00:18:26,214 --> 00:18:27,447 آره؟ از پل انداختيش پايين؟ 332 00:18:27,548 --> 00:18:28,915 نه ولي بايد مينداختمش 333 00:18:28,983 --> 00:18:30,750 از اون‌موقع تا حالا عقده‌ش به دلم مونده 334 00:18:34,721 --> 00:18:36,922 دوستت کجا رفت؟ 335 00:18:36,989 --> 00:18:39,390 بايد تحريکش کنم که يه‌کم پول واسه خيريه کمک کنه 336 00:18:39,458 --> 00:18:40,758 خب ، بايد بکني وضعش خيلي خوبه 337 00:18:40,826 --> 00:18:42,660 شريک خوبي براش پيدا شده 338 00:18:42,727 --> 00:18:45,295 يه آدم انگليسي تضمين کرده که هر دلاري که مي‌گيريم رو دو برابر کنه 339 00:18:46,564 --> 00:18:48,664 منظورت چيه که يه آدم انگليسي؟ 340 00:18:48,732 --> 00:18:50,833 ميدوني کارول ، وقتي الان بهشون فکر مي‌کنم 341 00:18:50,901 --> 00:18:52,501 به يه پيرمرد هاف هافو فکر مي‌کنم 342 00:18:52,569 --> 00:18:54,703 ولي تو الان ديد منو عوض کردي 343 00:18:54,771 --> 00:18:55,837 ممنون - واقعاً دلپسند هستي - 344 00:18:55,905 --> 00:18:57,205 چشمات چه رنگيه؟ 345 00:18:57,273 --> 00:18:59,173 آبيه - آره - 346 00:18:59,241 --> 00:19:01,509 ببين چه گربه‌اي اومده اينجا 347 00:19:01,576 --> 00:19:02,943 چه جليقه قشنگي 348 00:19:03,011 --> 00:19:05,445 خب ، خيلي ممنون خوشحالم که مي‌بينمت ديمن 349 00:19:05,513 --> 00:19:07,380 من و کارول داشتيم بحث مي‌کرديم که 350 00:19:07,448 --> 00:19:09,715 تو هم امشب باني خير ما ميشي يا نه 351 00:19:09,783 --> 00:19:12,184 نظرت چيه ديمن؟ کلاوس بخشش فوق‌العاده‌اي به ما کرده 352 00:19:12,252 --> 00:19:15,687 تو که ميدوني چقدر داريم سختي مي‌کشيم تا بازسازي و اصلاح رو شروع کنيم 353 00:19:15,755 --> 00:19:19,423 کارول ، بد برداشت نکن 354 00:19:19,491 --> 00:19:22,026 ولي ميدونستي که داشتي در کون همون دورگه جاودانه‌اي 355 00:19:22,093 --> 00:19:25,228 موس موسي مي‌کردي که زندگي پسرتو نابود کرده؟ 356 00:19:25,296 --> 00:19:27,096 بيخيال . از نظر خيليا من اونو نجات دادم 357 00:19:27,164 --> 00:19:29,465 با توجه به اون نفرين وحشتناک ماه کامل 358 00:19:29,533 --> 00:19:31,467 اگه من بودم هيچ‌وقت نمي‌تونستم 359 00:19:31,534 --> 00:19:36,338 بيشتر از 2بار اين‌کار رو بکنم ولي صادقانه بگم دلم براش مي‌سوزه 360 00:19:37,906 --> 00:19:41,942 کلاوس قول داده که از تايلر و شهرمون محافظت کنه ديمن 361 00:19:42,010 --> 00:19:45,912 از کي؟ شهر فقط نياز به محافظت از طرف دورگه‌هاي اونو داره 362 00:19:45,980 --> 00:19:49,182 خب ، اگه برادرت خونواده منو پس بده از اونا ديگه هيچ استفاده‌اي نمي‌کنم 363 00:19:49,250 --> 00:19:50,450 اين اتفاق نمي‌افته 364 00:19:50,517 --> 00:19:51,984 منم همينطور فکر مي‌کردم به‌خاطر همين 365 00:19:52,052 --> 00:19:53,919 به يه توافق با شهردار رسيديم 366 00:19:53,987 --> 00:19:56,321 شما و انجمن کاري به کار من نداشته باشين منم به شما کاري ندارم 367 00:19:56,389 --> 00:20:01,092 از شهرتون محافظت ميشه دورگه‌هاي من از اينجا ميرن و همه خوشحال ميشن 368 00:20:01,159 --> 00:20:05,295 تنها کاري که بايد بکني اينه که جلوي استفن رو بگيري که سر از تن رفيقاي من جدا نکنه 369 00:20:05,363 --> 00:20:09,065 خواهش مي‌کنم ديمن ، فقط برادرتو کنترل کن 370 00:20:09,133 --> 00:20:11,434 وگرنه انجمن مجبور ميشه که بر ضد اون وارد عمل بشه 371 00:20:11,501 --> 00:20:13,335 شوخي مي‌کني ديگه 372 00:20:13,403 --> 00:20:16,805 آروم باش رفيق يه‌کم صلح‌طلب باش 373 00:20:24,580 --> 00:20:25,713 بدش به من 374 00:20:27,014 --> 00:20:29,182 من بيشتر از تو بهش نياز دارم . باور کن 375 00:20:31,651 --> 00:20:32,651 کرولاين ، چي‌کار مي‌کني؟ 376 00:20:32,719 --> 00:20:33,819 هيچي 377 00:20:36,888 --> 00:20:39,589 باشه . همينجوريش دروغگوي خيلي بدي هستي 378 00:20:39,657 --> 00:20:42,558 وقتي مست مي‌کني که ديگه خيلي بدتر ميشي 379 00:20:42,626 --> 00:20:44,894 احتمالاً به تايلر اس.ام.اس دادم 380 00:20:44,961 --> 00:20:46,662 کرولاين - چيه؟ - 381 00:20:46,730 --> 00:20:48,396 احساساتي شدم - يه‌کم ولش کن - 382 00:20:48,464 --> 00:20:50,665 نمي‌توني هميشه کاراي همه رو کنترل کني 383 00:20:56,671 --> 00:20:59,205 ببخشيد . ميدونم تولد کرولاين ـه 384 00:20:59,273 --> 00:21:01,507 يا مراسم ختم يا هر چي ولي 385 00:21:01,575 --> 00:21:04,743 حس مي‌کنم کار خيلي اشتباهي‌ـه که جرمي رو مجبور کردي از شهر بره 386 00:21:04,811 --> 00:21:07,812 دارم اين‌کار رو واسه محافظت از خودش مي‌کنم باني 387 00:21:07,880 --> 00:21:10,648 مي‌خوام بهش اين شانس رو بدم که زندگي معمولي داشته باشه 388 00:21:10,716 --> 00:21:13,083 اون بايد بتونه انتخاب کنه که چجوري مي‌خواد زندگي کنه 389 00:21:13,151 --> 00:21:15,318 داري حق انتخابشو ازش مي‌گيري 390 00:21:15,386 --> 00:21:17,654 باني ، حق نداري بهش بگي 391 00:21:17,722 --> 00:21:20,389 چرا؟ منو هم مجبور کردين که نگم؟ 392 00:21:20,457 --> 00:21:23,892 ميدونين ، مراسم ختم خيلي خوبي به‌پا کردين 393 00:21:25,161 --> 00:21:27,596 ببخشيد 394 00:21:27,663 --> 00:21:31,299 ديگه فکر کنم برم بخوابم 395 00:21:31,366 --> 00:21:32,934 تولدت مبارک 396 00:21:38,406 --> 00:21:39,972 شهردار داره دنبال تايلر مي‌گرده 397 00:21:40,040 --> 00:21:42,574 از الان به بعد بايد فرض کنيم که کلاوس شهردار رو هم سمت خودش داره 398 00:21:42,642 --> 00:21:45,643 خواهش مي‌کنم نگو که تو هم از کلاوس مي‌ترسي 399 00:21:45,711 --> 00:21:48,278 من بهش اجازه نميدم که اين شهر رو به گروگان بگيره 400 00:21:48,346 --> 00:21:51,414 ولي اين اجازه رو هم نميدم که مردم بي‌گناه 401 00:21:51,482 --> 00:21:53,883 وسط جنگ مسخره يه دورگه و يه خون‌آشام جون بدن 402 00:21:53,950 --> 00:21:55,751 ليز ، تحت تأثير قرار گرفتم 403 00:21:55,819 --> 00:21:58,119 تو خيلي قوي هستي و کلانتر هم هستي 404 00:21:58,187 --> 00:22:00,354 شوخي نمي‌کنم ديمن استفن رو مجبور کن که 405 00:22:00,422 --> 00:22:02,522 بيخيال بشه قبل از اينکه کسي آسيب ببينه 406 00:22:02,590 --> 00:22:06,558 چي‌کار داري مي‌کني؟ اينجوري گند ميزني به سابقه‌ات 407 00:22:06,626 --> 00:22:08,726 کسي داره اينو ميگه که شغلش رو از پدرش به ارث برده 408 00:22:08,794 --> 00:22:11,161 اصلاً ميدوني خودتو داري قاطي چي مي‌کني؟ 409 00:22:11,229 --> 00:22:12,395 ميدونم دارم چي‌کار مي‌کنم 410 00:22:12,463 --> 00:22:13,496 لعنت به تو مرديث 411 00:22:13,564 --> 00:22:14,697 "ولم کن "برايان 412 00:22:14,765 --> 00:22:18,701 همه چيز مرتبه؟ 413 00:22:18,769 --> 00:22:21,437 همه چيز مرتبه - اينطور به نظر نميرسه - 414 00:22:24,306 --> 00:22:25,806 بهتره يه‌کم اونو بيشتر بشناسي 415 00:22:25,874 --> 00:22:28,741 قبل از اينکه تبديل به شواليه سفيدش بشي 416 00:22:28,809 --> 00:22:30,643 اون يه‌جورايي مشکل رواني داره 417 00:22:30,711 --> 00:22:33,779 پس تو هموني نه؟ 418 00:22:33,847 --> 00:22:36,048 هموني که التماس مي‌کنه دختره باهاش بمونه 419 00:22:38,852 --> 00:22:42,687 از من به تو نصيحت زندگي خيلي کوتاهه 420 00:22:42,755 --> 00:22:45,056 "فقط برو گمشو "برايان 421 00:22:49,327 --> 00:22:52,663 همراه مجلس رقص دبيرستانم 422 00:22:52,730 --> 00:22:55,699 بايد از همون پل مينداختيش پايين 423 00:22:57,501 --> 00:22:59,935 متأسفانه بايد باهاش کار کنم 424 00:23:00,003 --> 00:23:02,437 اونم عضو انجمنه پژوهشگر پزشکي 425 00:23:02,505 --> 00:23:05,806 هموني که زير برگه امضا مي‌کنه "و مي‌نويسه دليل مرگ "حمله حيوان 426 00:23:05,874 --> 00:23:08,474 فهميدم - آره - 427 00:23:12,411 --> 00:23:15,547 بايد برم سر کار 428 00:23:15,614 --> 00:23:17,783 ممنون از کمک قهرمانانه‌ات 429 00:23:17,851 --> 00:23:20,451 خواهش مي‌کنم 430 00:23:56,549 --> 00:23:57,582 چي‌کار مي‌کني؟ 431 00:23:57,650 --> 00:23:58,883 خودت چي‌کار مي‌کني؟ 432 00:23:58,951 --> 00:24:00,952 هيچ دورگه‌اي توي مهموني مؤسسان نبايد بميره 433 00:24:01,020 --> 00:24:02,521 نه . به کلاوس گفتم دورگه‌هاشو از شهر ببره بيرون 434 00:24:02,589 --> 00:24:04,289 اون گوش نکرد پس حالا دارم بلندتر ميگم 435 00:24:04,357 --> 00:24:06,223 فکر نمي‌کني جايي که اين ازش اومده 10تاي ديگه هم اونجا هستن؟ 436 00:24:06,291 --> 00:24:08,424 و اگه اونا رو بکشي کلاوس اونا رو 20تا بيشتر مي‌کنه؟ 437 00:24:08,492 --> 00:24:10,626 نقش الينا توي همه اينا رو فراموش کردي 438 00:24:10,694 --> 00:24:12,530 يا برات مهم نيست که اون 439 00:24:12,597 --> 00:24:13,931 بقيه عمرش تبديل به يه کيسه خون بشه؟ 440 00:24:13,999 --> 00:24:15,832 محافظت کردن از الينا الان مشکل توئه 441 00:24:15,900 --> 00:24:17,434 ببين ، من ديگه تحت اجبار کلاوس نيستم که بخوايم اين‌کار رو بکنم 442 00:24:17,501 --> 00:24:18,935 يه‌جوري حرف نزن که يعني ديگه انسانيت نداري 443 00:24:19,003 --> 00:24:20,870 تو نمي‌توني همينجوري دکمه‌شو خاموش کني 444 00:24:20,938 --> 00:24:23,606 دکمه‌ات آتيش گرفته استفن درست مثل مغزت 445 00:24:23,673 --> 00:24:25,641 اگه مي‌خواي کلاوس رو شکست بدي اگه مي‌خواي حساب آدم بده رو برسي 446 00:24:25,708 --> 00:24:27,409 بايد باهوش‌تر باشي 447 00:24:27,476 --> 00:24:31,145 براي شکست دادن آدم بده بايد آدم بده‌ي بهتري باشي ديمن 448 00:24:45,758 --> 00:24:49,027 ببخشيد . نمي‌خواستم بدون دعوت بيام توي مهمونيتون 449 00:24:49,094 --> 00:24:50,394 پس نيا 450 00:24:50,462 --> 00:24:53,464 نه . اشکالي نداره 451 00:24:53,531 --> 00:24:54,698 سلام 452 00:24:54,766 --> 00:24:57,467 ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟ 453 00:24:57,535 --> 00:24:58,801 يه‌جورايي مهمه 454 00:25:07,843 --> 00:25:09,510 حالت خوبه؟ 455 00:25:09,578 --> 00:25:13,780 آره . من مي‌خوام که اون خوشحال باشه ، ميدوني؟ 456 00:25:17,251 --> 00:25:19,285 اين چيزيه که واسه همتون مي‌خوام 457 00:25:19,353 --> 00:25:21,753 وسط اين زندگيه ديوانه‌واري که همتون توش گير کردين 458 00:25:21,821 --> 00:25:25,957 اينجوري مي‌بينيش؟ که هممون توش گير کرديم؟ 459 00:25:26,025 --> 00:25:29,860 من ميگم اين زندگي بدجوري به همتون چسبيده . آره 460 00:25:34,965 --> 00:25:36,732 باني درست ميگه 461 00:25:36,800 --> 00:25:39,835 ميدوني ، من حق ندارم که خودمو قاطي ذهن جرمي ‌کنم 462 00:25:39,903 --> 00:25:43,738 فقط نميدونستم ديگه بايد چي‌کار کنم 463 00:25:43,806 --> 00:25:46,040 اون اينجا در خطره 464 00:25:48,643 --> 00:25:52,212 ديگه نمي‌تونم کسايي که دوستشون دارم رو از دست بدم 465 00:25:58,384 --> 00:25:59,818 همشو پس مي‌گيرم 466 00:25:59,886 --> 00:26:01,386 هر حرفي رو که امروز صبح زدم 467 00:26:01,454 --> 00:26:03,721 کلاوس نمي‌تونه منو کنترل کنه 468 00:26:03,789 --> 00:26:07,191 نه وقتي که پاي تو در ميون باشه بهش اجازه نميدم 469 00:26:07,258 --> 00:26:09,526 تايلر ، اشکالي نداره 470 00:26:09,594 --> 00:26:11,694 شايد اصلاً ما قرار نيست که باهم باشيم 471 00:26:11,762 --> 00:26:15,464 شايد فقط بايد اينو قبول کنيم و ازش بگذريم 472 00:26:15,532 --> 00:26:18,800 من از هيچي نمي‌گذرم 473 00:26:21,703 --> 00:26:23,637 من دوستت دارم 474 00:26:25,006 --> 00:26:27,040 چي؟ 475 00:26:52,928 --> 00:26:55,396 الان چي شده؟ 476 00:26:55,464 --> 00:26:56,830 نه 477 00:26:56,898 --> 00:26:59,566 تو منو گاز گرفتي؟ 478 00:26:59,634 --> 00:27:01,401 خداي من ، معذرت مي‌خوام 479 00:27:01,469 --> 00:27:02,669 خداي من 480 00:27:02,736 --> 00:27:04,637 اوه نه . کرولاين؟ 481 00:27:04,704 --> 00:27:05,905 خداي من 482 00:27:05,972 --> 00:27:08,306 کرولاين؟ - فقط برو گمشو - 483 00:27:08,374 --> 00:27:09,975 از من دور شو 484 00:27:12,311 --> 00:27:13,677 کرولاين؟ 485 00:27:15,480 --> 00:27:16,914 عاليه 486 00:27:16,981 --> 00:27:18,815 تنهامون گذاشتن 487 00:27:18,883 --> 00:27:20,617 خب ، جستجوي بعد از مهموني رو شروع مي‌کنيم 488 00:27:20,684 --> 00:27:23,018 اعتماد ندارم که کرولاين دوباره پيش اون برنگرده 489 00:27:23,086 --> 00:27:24,953 کرولاين؟ - زودباش کرولاين - 490 00:27:25,021 --> 00:27:27,221 ديگه مشروب نداريم 491 00:27:27,289 --> 00:27:30,023 مت داره به وسيله ارواح فِل تسخير ميشه 492 00:27:43,128 --> 00:27:44,561 چي‌کار مي‌کني استفن؟ 493 00:27:49,466 --> 00:27:51,299 سلام ديمن 494 00:27:51,367 --> 00:27:52,668 الان يه‌کم سرش شلوغه 495 00:27:52,735 --> 00:27:54,135 موبايل الينا واسه چي دست توئه؟ 496 00:27:54,203 --> 00:27:55,437 دارم حرکت بعديمو انجام ميدم 497 00:27:55,504 --> 00:27:56,638 بذار يه چيزي ازت بپرسم 498 00:27:56,706 --> 00:27:58,172 کلاوس چي‌کار مي‌کنه 499 00:27:58,240 --> 00:28:00,441 اگه ديگه نتونه دورگه بسازه؟ - چي؟ - 500 00:28:00,509 --> 00:28:02,576 استفن ، اونو قاطي ماجرا نکن 501 00:28:05,747 --> 00:28:07,614 چي‌کار داري مي‌کني؟ 502 00:28:07,682 --> 00:28:09,249 استفن ، بذار از اين ماشين پياده بشم 503 00:28:09,316 --> 00:28:10,983 مي‌شنوي؟ بذار از اين ماشين پياده بشم 504 00:28:15,855 --> 00:28:17,589 ديگه چيه؟ 505 00:28:17,657 --> 00:28:20,158 الان منو از وسط يه بحث فوق‌العاده 506 00:28:20,225 --> 00:28:21,692 در مورد زيباسازي ميدان شهر کشيدي بيرون 507 00:28:21,760 --> 00:28:23,360 استفن الينا رو برده 508 00:28:23,428 --> 00:28:25,328 چي؟ داره گندشو درمياره 509 00:28:25,396 --> 00:28:27,164 مي‌خواد از اون در برابر تو استفاده کنه 510 00:28:27,231 --> 00:28:29,165 هر کاري ميگه بکن از شر دورگه‌هات خلاص شو 511 00:28:29,233 --> 00:28:32,135 وگرنه چي ميشه؟ استفن توي خواب هم نمي‌تونه اونو بکشه 512 00:28:32,202 --> 00:28:34,036 مطمئني؟ 513 00:28:34,104 --> 00:28:35,938 وسط مهموني انجمن مي‌خواست گردن يه نفر رو بزنه 514 00:28:36,006 --> 00:28:38,740 اون بدجوري داره ديوونه‌بازي درمياره 515 00:28:40,109 --> 00:28:41,676 خب ، چه ديوونه باشه چه نباشه 516 00:28:41,743 --> 00:28:43,644 همچين عشقي هيچ‌وقت از بين نميره 517 00:28:44,579 --> 00:28:46,045 داره بلوف مياد 518 00:28:46,313 --> 00:28:48,347 شايد بياد ، شايدم نياد 519 00:28:48,415 --> 00:28:50,516 ولي اگه نمي‌خواي حرف اونو باور کني حرف منو باور کن 520 00:28:50,584 --> 00:28:52,485 من برادرم رو بهتر از هر کسي مي‌شناسم 521 00:28:52,552 --> 00:28:53,853 و الان به هيچ وجه نميدونم 522 00:28:53,920 --> 00:28:55,520 که اون اين قضيه رو مي‌خواد تا کجا پيش ببره 523 00:28:55,588 --> 00:28:59,190 پس اگه بهت ميگه پلک بزني پيشنهاد مي‌کنم پلک بزني 524 00:29:00,325 --> 00:29:02,492 کلانتر فوربز 525 00:29:02,560 --> 00:29:04,227 چي شده؟ 526 00:29:04,294 --> 00:29:05,428 تايلر گازش گرفته 527 00:29:05,495 --> 00:29:06,662 خداي من ، عزيزم 528 00:29:06,730 --> 00:29:08,497 مواظب باش 529 00:29:08,565 --> 00:29:09,865 عزيزم 530 00:29:11,768 --> 00:29:13,802 کرولاين ، صدامو مي‌شنوي؟ 531 00:29:13,870 --> 00:29:15,304 متأسفم مامان 532 00:29:15,372 --> 00:29:16,538 فکر کنم توهم زده 533 00:29:16,606 --> 00:29:17,773 نميدونم 534 00:29:17,841 --> 00:29:19,408 هيچ‌کس تلفنشو جواب نميده 535 00:29:19,475 --> 00:29:21,143 چيزي نيست عزيزم 536 00:29:24,680 --> 00:29:26,548 پس نقشه چيه استفن؟ 537 00:29:26,615 --> 00:29:28,382 اين حرکت بزرگي که داري مي‌کني چيه؟ 538 00:29:28,450 --> 00:29:30,651 من خونواده کلاوس رو ازش دزديدم تا زجرش بدم 539 00:29:30,718 --> 00:29:32,418 ديگه بهش اجازه نميدم بيشتر از اين منو زجر بده 540 00:29:32,486 --> 00:29:34,553 پس الان مي‌خواي چي‌کار کني؟ 541 00:29:34,621 --> 00:29:37,757 مي‌خواي منو توي يه غار حبس کني و منو به گروگان بگيري؟ 542 00:29:37,824 --> 00:29:41,659 شايد فقط تو رو به يه خون‌آشام تبديل کنم 543 00:29:42,761 --> 00:29:44,362 ماشينو نگه دار استفن 544 00:29:44,430 --> 00:29:46,998 ماشينو نگه دار استفن 545 00:29:55,805 --> 00:29:57,739 استفن ، چقدر خوشحالم که صداتو مي‌شنوم 546 00:29:57,807 --> 00:29:59,674 به دورگه‌هات بگو از اين شهر برن کلاوس 547 00:29:59,742 --> 00:30:01,842 خب ، تا تابوت‌هامو نگيرم اين اتفاق نمي‌افته 548 00:30:01,910 --> 00:30:04,645 خب پس منبع خونت رو 549 00:30:04,713 --> 00:30:06,446 مي‌خوام از پل بندازم پايين 550 00:30:06,514 --> 00:30:08,448 حرفتو باور نمي‌کنم استفن 551 00:30:08,515 --> 00:30:09,749 تو اونو نمي‌کشي 552 00:30:11,651 --> 00:30:14,653 نه ، نه ، نه 553 00:30:16,856 --> 00:30:17,923 چي‌کار مي‌کني؟ 554 00:30:17,991 --> 00:30:19,391 چه خبر شده؟ 555 00:30:19,459 --> 00:30:20,525 همين الان خونمو به خوردش دادم 556 00:30:20,593 --> 00:30:21,760 اگه اون خون‌آشام بشه ديگه دورگه بيشتري در کار نيست 557 00:30:21,828 --> 00:30:23,428 تو اين‌کار رو نمي‌کني - واقعاً؟ - 558 00:30:23,495 --> 00:30:25,930 امتحانم کن چون تابوت‌هاي تو توي نوبت بعدي هستن 559 00:30:28,567 --> 00:30:30,467 با خونوادت خداحافظي کن کلاوس 560 00:30:32,637 --> 00:30:35,071 استفن ، آروم برو 561 00:30:35,138 --> 00:30:36,638 استفن ، آروم برو - قبول - 562 00:30:36,706 --> 00:30:40,342 مي‌فرستمشون برن تو بردي 563 00:30:40,410 --> 00:30:41,510 استفن 564 00:30:41,577 --> 00:30:42,643 استفن ، وايسا 565 00:30:42,711 --> 00:30:44,645 ماشينو نگه دار استفن 566 00:31:10,465 --> 00:31:11,665 سوار ماشين شو 567 00:31:11,733 --> 00:31:12,900 نزديک من نيا 568 00:31:12,968 --> 00:31:14,569 الينا ، سوار ماشين شو 569 00:31:14,637 --> 00:31:15,904 چطور تونستي؟ 570 00:31:15,972 --> 00:31:18,806 پدر و مادر من روي همين پل مُردن 571 00:31:18,874 --> 00:31:21,676 منم نزديک بود بميرم 572 00:31:21,744 --> 00:31:23,511 خودت ميدونستي 573 00:31:23,579 --> 00:31:25,613 خودت بودي که نجاتم دادي 574 00:31:25,681 --> 00:31:28,081 ببين ، اون بايد باورش مي‌شد که اين‌کار رو مي‌کنم . خب؟ 575 00:31:28,149 --> 00:31:29,616 ترس تو باعث شد باورش بشه 576 00:31:29,683 --> 00:31:30,850 خب ، اگه باورش نمي‌شد چي؟ 577 00:31:30,918 --> 00:31:32,518 حالا که شد - خب ، اگه نمي‌شد چي؟ - 578 00:31:32,586 --> 00:31:34,687 باورش شد الينا عقب نشيني کرد 579 00:31:34,754 --> 00:31:35,988 اون يه نقطه ضعف داره 580 00:31:36,055 --> 00:31:38,690 اگه نقطه ضعفش رو بفهمم مي‌تونم نابودش کنم 581 00:31:40,192 --> 00:31:47,431 بعد از همه اينا فقط همين برات مهمه؟ نابود کردن کلاوس؟ 582 00:31:50,067 --> 00:31:53,135 نابود کردن کلاسو تنها چيزيه که برام مونده 583 00:31:54,137 --> 00:31:55,603 تو منو داشتي 584 00:31:55,671 --> 00:31:59,807 همون لحظه‌اي که باهاش از اين شهر رفتم تو رو از دست دادم 585 00:31:59,875 --> 00:32:02,942 فقط به خودت اجازه ندادي که اعتراف کني 586 00:32:04,344 --> 00:32:06,545 اين همون کاريه که داري مي‌کني؟ 587 00:32:06,613 --> 00:32:09,247 سعي کني منو از خودت متنفر کني؟ 588 00:32:12,384 --> 00:32:15,722 ديگه واقعاً برام مهم نيست که در موردم چي فکر مي‌کني الينا 589 00:32:42,809 --> 00:32:44,175 تايلر اومد منو ببينه 590 00:32:44,243 --> 00:32:46,611 پسر بيچاره خيلي مضطرب بود 591 00:32:46,679 --> 00:32:48,146 گفت يه اتفاق خيلي بد براي کرولاين افتاده 592 00:32:48,214 --> 00:32:50,750 تو مجبورش کردي اين‌کار رو باهاش بکنه 593 00:32:50,818 --> 00:32:52,619 اون هيچ‌وقت حاضر نمي‌شد همچين کاري بکنه 594 00:32:52,686 --> 00:32:54,654 من واسه کمک اومدم مت 595 00:32:54,722 --> 00:32:56,922 خون من حال اونو خوب مي‌کنه 596 00:32:56,989 --> 00:32:59,224 لطفاً از کلانتر بخواه که منو به خونه دعوت کنه 597 00:32:59,292 --> 00:33:00,926 خودم اين بازي رو بلدم 598 00:33:00,994 --> 00:33:03,228 در عوض يه چيزي مي‌خواي 599 00:33:04,430 --> 00:33:06,063 فقط حمايت شما رو مي‌خوام 600 00:33:09,934 --> 00:33:11,401 بيا تو 601 00:33:24,979 --> 00:33:27,379 مي‌خواي منو بکشي؟ 602 00:33:27,447 --> 00:33:29,114 توي روز تولدت؟ 603 00:33:29,181 --> 00:33:32,683 واقعاً فکر مي‌کني انقدر عوضيم؟ 604 00:33:33,952 --> 00:33:35,319 آره 605 00:33:46,196 --> 00:33:49,832 خيلي بدجور شده 606 00:33:49,899 --> 00:33:51,433 معذرت مي‌خوام 607 00:33:51,501 --> 00:33:52,567 آسيبي که به تو رسيده ناخواسته بوده 608 00:33:52,635 --> 00:33:54,235 مسئله شخصي نيست 609 00:34:02,709 --> 00:34:04,243 من عاشق تولد هستم 610 00:34:05,912 --> 00:34:07,279 آره 611 00:34:07,347 --> 00:34:11,549 حدوداً نبايد يک ميليارد سال سن داشته باشي؟ 612 00:34:11,717 --> 00:34:15,185 وقتي تبديل به يه خون‌آشام ميشي بايد معيار زمانت رو هم عوض کني کرولاين 613 00:34:15,253 --> 00:34:20,189 اين حقيقت رو جشن بگير که ديگه به آيين‌هاي ناچيز و بي‌ارزش انسان‌ها وابستگي نداري 614 00:34:20,257 --> 00:34:22,658 تو آزادي 615 00:34:22,727 --> 00:34:25,060 نه 616 00:34:25,127 --> 00:34:27,795 من دارم مي‌ميرم 617 00:34:35,470 --> 00:34:41,976 منم مي‌تونم بذارم بميري اگه خودت بخواي 618 00:34:42,044 --> 00:34:47,981 اگه واقعاً اعتقاد داري که وجودت بي‌معناست 619 00:34:49,484 --> 00:34:54,653 خودم هم يکي 2بار توي اين چند قرن 620 00:34:54,721 --> 00:34:58,222 در موردش فکر کردم . جدي ميگم 621 00:35:01,492 --> 00:35:04,861 ولي بذار يه راز کوچيکي رو بهت بگم 622 00:35:04,928 --> 00:35:11,032 يه دنياي کامل اون بيرون منتظرته 623 00:35:11,100 --> 00:35:16,337 شهرهاي بزرگ و هنر و موسيقي 624 00:35:22,843 --> 00:35:26,245 و زيبايي بي‌نظير 625 00:35:26,312 --> 00:35:30,148 و تو مي‌توني همه اونا رو داشته باشي 626 00:35:30,216 --> 00:35:34,618 مي‌توني يک هزار تولد ديگه رو تجربه کني 627 00:35:34,686 --> 00:35:37,988 تنها کاري که بايد بکني اينه که بخواي 628 00:35:43,960 --> 00:35:47,329 من نمي‌خوام بميرم 629 00:35:59,206 --> 00:36:01,607 بفرما عزيزم 630 00:36:01,675 --> 00:36:03,409 تا دلت مي‌خواد بخور 631 00:36:07,813 --> 00:36:10,114 تولدت مبارک کرولاين 632 00:36:17,121 --> 00:36:18,421 مرسي که اومدي دنبالم 633 00:36:18,489 --> 00:36:21,690 هر وقت خواستي بگو 634 00:36:21,758 --> 00:36:23,659 تو خوب ميشي ديگه؟ 635 00:36:23,727 --> 00:36:26,127 زنده مي‌مونم 636 00:36:26,195 --> 00:36:28,863 يه‌جوري هميشه زنده مي‌مونم 637 00:36:28,931 --> 00:36:31,632 ميدوني ، استفن امروز اين مرحله رو به نفع ما برد 638 00:36:31,700 --> 00:36:33,700 کلاوس رو تا لبه پرتگاه جلو برد 639 00:36:33,768 --> 00:36:35,669 کلاوس هم پلک زد 640 00:36:37,571 --> 00:36:40,439 خب ، روش‌هاي اون افتضاحن 641 00:36:40,507 --> 00:36:42,107 آره ولي لازمش داشتيم 642 00:36:42,175 --> 00:36:43,642 کلاوس خودش همه اين‌کارا رو کرده 643 00:36:43,710 --> 00:36:45,677 و حالا استفن توي بازي خودش داره اونو شکست ميده 644 00:36:45,745 --> 00:36:47,078 اون آدم بده بهتري بود 645 00:36:47,146 --> 00:36:48,546 يه‌جوري حرف نزن که انگار تحت تأثير قرار گرفتي 646 00:36:48,614 --> 00:36:50,915 خب ، نمي‌تونم حس غرور نکنم 647 00:36:50,982 --> 00:36:56,152 واقعاً بگو ببينم حالت خوب ميشه؟ 648 00:37:04,060 --> 00:37:06,160 نمي‌توني دوباره منو ببوسي 649 00:37:06,228 --> 00:37:07,795 ميدونم 650 00:37:11,666 --> 00:37:13,633 نمي‌تونم 651 00:37:14,735 --> 00:37:16,803 درست نيست 652 00:37:16,870 --> 00:37:19,872 درسته 653 00:37:19,940 --> 00:37:22,207 فقط الان درست نيست 654 00:37:25,478 --> 00:37:27,211 شب بخير 655 00:37:29,248 --> 00:37:32,149 شب بخير ديمن 656 00:37:47,806 --> 00:37:50,040 بالاخره بايد منو ول کني برم 657 00:37:51,542 --> 00:37:52,909 مواظب خودت باش . باشه؟ 658 00:37:52,977 --> 00:37:55,111 آره . باشه ، باشه 659 00:37:55,179 --> 00:37:57,480 آلاريک منتظره . باشه؟ 660 00:38:00,983 --> 00:38:04,152 خوبه . هنوز نرفتي 661 00:38:04,219 --> 00:38:06,253 تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟ 662 00:38:11,158 --> 00:38:13,059 اومدم خداحافظي کنم 663 00:39:11,700 --> 00:39:14,000 " از طرف کلاوس " 664 00:39:32,858 --> 00:39:35,059 تو که نمي‌خواي بپري . هان؟ 665 00:39:35,127 --> 00:39:39,330 مرسي که اومدي 666 00:39:40,831 --> 00:39:43,465 فقط داشتم در مورد حرفي که زدي فکر مي‌کردم 667 00:39:43,532 --> 00:39:45,233 که گفتي ما گير کرديم 668 00:39:45,300 --> 00:39:47,134 اون‌موقع شوکه شده بودم الينا 669 00:39:47,202 --> 00:39:49,736 نمي‌خوام به‌خاطر قضاوت کردن در مورد بقيه مسئول باشم 670 00:39:49,804 --> 00:39:52,707 حس مي‌کنم گير افتادم مت 671 00:39:52,774 --> 00:39:56,843 حس مي‌کنم خودمو به دختري آويزون کردم که 672 00:39:56,911 --> 00:40:00,446 قرار بود اينجا با پدر و مادرش بميره 673 00:40:00,514 --> 00:40:03,015 دختري که زندگي معمولي داشت 674 00:40:03,083 --> 00:40:07,086 و عاشق خون‌آشام‌ها نشده بود 675 00:40:08,788 --> 00:40:11,856 تو ديگه اون دختر نيستي 676 00:40:13,025 --> 00:40:15,726 اشکالي نداره اگه اونو فراموشش کني 677 00:40:15,794 --> 00:40:18,061 اشکالي نداره؟ 678 00:40:18,129 --> 00:40:20,897 چون حس مي‌کنم يه‌کم اونو 679 00:40:20,965 --> 00:40:22,699 ...نااميد کردم انگار 680 00:40:24,134 --> 00:40:29,705 انگار اونا رو نااميد کردم...پدر و مادرمو 681 00:40:34,544 --> 00:40:40,114 به عنوان کسي که اون دختر کوچولو رو مي‌شناخت 682 00:40:40,182 --> 00:40:44,151 خيلي داري بهتر از اوني عمل مي‌کني که فکر مي‌کني 683 00:40:52,592 --> 00:40:56,161 الينا گيلبرت در اينجا آرميده 684 00:40:56,229 --> 00:40:59,131 يک دختر شاداب 685 00:40:59,199 --> 00:41:02,400 و دوستي فوق‌العاده 686 00:41:13,944 --> 00:41:16,846 خدا رو شکر يکي ديگه پيدا شد که توي روز مشروب بخوره 687 00:41:16,913 --> 00:41:18,547 يکي از مريض‌هامو از دست دادم 688 00:41:18,615 --> 00:41:19,982 بهونه تو چيه؟ 689 00:41:20,049 --> 00:41:23,218 خب ، يه بچه رو سوار هواپيما کردم 690 00:41:23,286 --> 00:41:24,086 بچه خودتو؟ 691 00:41:24,154 --> 00:41:28,656 نه . داستانش طولانيه 692 00:41:28,724 --> 00:41:32,693 پس احتمالاً بايد برام يه آبجور بخري 693 00:41:37,832 --> 00:41:39,565 يکي از گردشگرها خبر داده بود 694 00:41:39,633 --> 00:41:41,467 افراد من زودتر رسيدن اينجا 695 00:41:41,535 --> 00:41:43,069 يه دورگه ديگه؟ 696 00:41:43,136 --> 00:41:45,171 خودمم اول همين فکر رو کردم 697 00:41:45,238 --> 00:41:48,106 "برايان والترز" پژوهشگر پزشکي 698 00:41:49,642 --> 00:41:52,177 پس واسه چي چوب تو قلبش کردن؟ اون که خون‌آشام نيست 699 00:41:52,244 --> 00:41:53,511 ميدونم 700 00:41:53,579 --> 00:41:55,146 يه قتل بوده 701 00:41:58,200 --> 00:41:59,200 ترجمه و زيرنويس : عماد 702 00:42:00,200 --> 00:42:01,200 ارائه‌اي از تيم ترجمه سايت .::www.9movie.co::.