1 00:00:02,900 --> 00:00:04,090 پيش از اين در "The Vampire Diaries" 2 00:00:04,090 --> 00:00:06,300 تو بايد الينا باشي - چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟ - 3 00:00:06,300 --> 00:00:07,470 تو همزاد پِترُوا هستي 4 00:00:07,470 --> 00:00:09,110 تو کليد شکستن طلسمي 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,170 طلسم ماه و خورشيد؟ 6 00:00:10,170 --> 00:00:11,540 اين طلسميه که روي کلاوس ـه 7 00:00:11,540 --> 00:00:13,010 اين يعني کلاوس چيه؟ 8 00:00:13,010 --> 00:00:15,410 يه گرگينه يا يه خون‌آشام؟ - جفتش - 9 00:00:15,410 --> 00:00:18,480 وقتي کوچيک بودم مامانت برام قصه‌هايي راجع به خون‌آشام‌ها مي‌گفت تا خوابم ببره 10 00:00:18,480 --> 00:00:20,290 هيچ‌وقت فکر نمي‌کردم چيزايي که ميگه ممکنه حقيقت داشته باشن 11 00:00:20,290 --> 00:00:21,590 کلاوس چه طلسمي شده؟ 12 00:00:21,590 --> 00:00:23,390 جادوگرها...خادمان طبيعت 13 00:00:23,390 --> 00:00:26,620 کاري کردن که قسمت گرگينه‌اي برادرم خاموش و ساکت بشه 14 00:00:26,830 --> 00:00:29,330 اون مي‌خواد قسمت گرگينه‌ايش رو فعال کنه 15 00:00:30,400 --> 00:00:32,600 کلاوس رو نميشه کشت؟ - طلسم بايد شکسته بشه - 16 00:00:32,600 --> 00:00:33,930 وقتي کلاوس در حال تبديل قرار مي‌گيره 17 00:00:33,930 --> 00:00:36,600 دقيقاً همون وقتيه که توي آسيب‌پذيرترين حالت قرار مي‌گيره 18 00:00:36,600 --> 00:00:38,640 باني مي‌تونه بدون آسيب رسوندن به خودش کلاوس رو بکشه 19 00:00:38,640 --> 00:00:40,640 آلايژا هم ميدونه که چطوري مي‌تونه منو نجات بده 20 00:00:40,640 --> 00:00:42,640 همتون مي‌تونين برين به درک 21 00:00:55,950 --> 00:00:58,360 امشب ماه کامله 22 00:00:58,360 --> 00:01:02,690 بايد فرض کنيم که کلاوس کاملاً آماده‌ست تا طلسم رو بشکنه 23 00:01:02,690 --> 00:01:05,760 الينا ميگه که طلسم ماه و خورشيد ساختگيه 24 00:01:05,760 --> 00:01:08,670 فقط يه طلسم و نفرينيه که روي کلاوسه 25 00:01:08,670 --> 00:01:10,970 کلاوس خون‌آشاميه که از نسل خوني گرگينه‌هاست 26 00:01:10,970 --> 00:01:13,970 اون طلسم جلوي پديدار شدن بعد گرگينه‌ايش رو گرفته 27 00:01:13,970 --> 00:01:17,480 ولي اگه اونو بشکنه اون يه مخلوط کامل ميشه 28 00:01:19,850 --> 00:01:22,950 پس چرا داريم بهش اجازه ميديم که طلسمو بشکنه؟ 29 00:01:22,950 --> 00:01:25,120 مي‌تونيم امروز بکشيمش 30 00:01:25,120 --> 00:01:27,590 با باني - ديمن - 31 00:01:27,590 --> 00:01:29,950 نه . باني نمي‌تونه از اون همه قدرتش استفاده کنه و نميره 32 00:01:29,950 --> 00:01:31,890 خودم توي مراسمش سخنراني مي‌کنم 33 00:01:31,890 --> 00:01:33,320 اين يه انتخاب نيست ديمن 34 00:01:33,320 --> 00:01:36,860 بسيارخب ، چطوري بايد اين طلسمو شکوند؟ 35 00:01:36,860 --> 00:01:39,400 خب ، کاملاً به مراسم مربوط ميشه 36 00:01:39,400 --> 00:01:41,470 و اجزائش پس بايد بگم 37 00:01:41,470 --> 00:01:42,700 خودتون ميدونين 38 00:01:42,700 --> 00:01:44,570 سنگ ماه 39 00:01:44,570 --> 00:01:48,070 يه جادوگر همه قدرت سنگ ماه رو آزاد مي‌کنه 40 00:01:48,070 --> 00:01:50,980 تا افسوني که درون سنگ محصور شده رو بيرون بکشه 41 00:01:50,980 --> 00:01:55,480 بعدش کلاوس که هم خون‌آشامه و هم گرگينه 42 00:01:55,480 --> 00:01:58,150 از هر گونه يک نفر رو فدا مي‌کنه 43 00:01:58,150 --> 00:01:59,720 اون‌وقت من کجاي اين مراسمم؟ 44 00:01:59,720 --> 00:02:01,920 قسمت پاياني مراسم 45 00:02:03,320 --> 00:02:07,290 ...کلاوس بايد خون همزاد رو 46 00:02:07,290 --> 00:02:10,130 تا سر حد مرگش بنوشه 47 00:02:14,130 --> 00:02:16,800 و اينجاست که تو وارد عمل ميشي 48 00:02:16,800 --> 00:02:20,040 اين يه اکسيره که حدود 500 سال پيش 49 00:02:20,040 --> 00:02:22,470 براي کاترينا درستش کردم 50 00:02:22,470 --> 00:02:24,510 يه ويژگي مرموز براي 51 00:02:24,510 --> 00:02:27,250 احيا کردن داره 52 00:02:27,250 --> 00:02:29,810 پس من مي‌ميرم؟ - بعدش زنده ميشي - 53 00:02:29,810 --> 00:02:32,020 نقشه‌ت اينه؟ 54 00:02:32,020 --> 00:02:35,190 يه محلول جادويي بدون تاريخ انقضا؟ 55 00:02:35,190 --> 00:02:37,720 مي‌خواي دوباره زنده بشي؟ حلقه جان چطوره؟ 56 00:02:37,720 --> 00:02:39,720 اون حلقه‌ها فقط روي انسان‌ها کار مي‌کنن 57 00:02:39,720 --> 00:02:41,860 همزاد يه موجود فوق‌طبيعيه 58 00:02:41,860 --> 00:02:44,260 به احتمال زياد حلقه براش جواب نميده 59 00:02:44,260 --> 00:02:46,530 من اين احتمالات رو روي اکسير تو ميدم 60 00:02:46,530 --> 00:02:49,530 اگه کار نکنه چي الينا؟ 61 00:02:49,530 --> 00:02:52,400 خب ، فکر کنم بعدش مي‌ميرم ديگه 62 00:03:04,120 --> 00:03:07,080 کلاوس همه چيزاي لازم براي اين‌کار رو رو داره؟ 63 00:03:07,080 --> 00:03:08,720 يه گرگينه هم داره؟ 64 00:03:08,720 --> 00:03:11,460 کلاوس بيشتر از هزار ساله که منتظر شکستن اين طلسمه 65 00:03:11,460 --> 00:03:13,890 اگه تا الانم يه گرگينه نداشته باشه 66 00:03:13,890 --> 00:03:16,860 حدس ميزنم تا امشب بدستش مياره 67 00:03:16,860 --> 00:03:18,700 تايلر ، عزيزم 68 00:03:18,700 --> 00:03:20,230 مادرتم 69 00:03:20,230 --> 00:03:21,870 نميدونم کجايي 70 00:03:21,870 --> 00:03:23,170 ولي بهت نياز دارم 71 00:03:23,170 --> 00:03:26,070 تصادف کردم و الان توي بيمارستانم 72 00:03:28,070 --> 00:03:31,280 خواهش مي‌کنم تايلر 73 00:03:31,280 --> 00:03:32,360 بيا خونه 74 00:03:34,710 --> 00:03:36,680 من چرا اينا رو گفتم؟ 75 00:03:36,680 --> 00:03:38,450 چون تو سقوط وحشتناکي داشتي 76 00:03:43,900 --> 00:03:44,900 ارائه‌اي از تيم ترجمه سايت .::www.9movie.co::. 77 00:03:45,900 --> 00:03:46,900 ترجمه و زيرنويس : عماد 78 00:03:47,900 --> 00:03:55,300 "The Vampire Diaries" فصل 2 قسمت 20 : آخرين روز 79 00:03:56,740 --> 00:03:59,640 صبحانه قهرمانان ، آره؟ 80 00:03:59,640 --> 00:04:01,810 يه مشت احمق دور و برم هستن بايد از هر کمکي که مي‌تونم استفاده کنم 81 00:04:01,810 --> 00:04:03,510 ميدوني ، خودتم اصلاً کمکي نمي‌کني 82 00:04:03,510 --> 00:04:06,380 آلايژا يه خون‌آشام اصيله استفن کسيه که قبلاً سعي کرديم بکشيمش 83 00:04:06,380 --> 00:04:08,350 مي‌خواي به اين آدم اعتماد کني؟ 84 00:04:08,350 --> 00:04:09,810 مي‌خواي چي‌کار کنم ديمن؟ 85 00:04:09,810 --> 00:04:11,220 الينا تصميمشو گرفته 86 00:04:11,220 --> 00:04:13,250 انتخاب کرده که به آلايژا اعتماد کنه 87 00:04:13,250 --> 00:04:15,320 منم مي‌خوام وفاداريمو بهش ثابت کنم 88 00:04:15,320 --> 00:04:16,920 کي چي؟ اون که آخرش مي‌ميره 89 00:04:16,920 --> 00:04:18,590 به‌خاطر اينکه اونم وفاداريشو بهم ثابت کرده 90 00:04:18,590 --> 00:04:20,690 با وجود چيزي که هستم انتخاب کرد که بهم اعتماد کنه 91 00:04:20,690 --> 00:04:23,360 اگه بخوام روي عقل و شعور کسي شرط ببندم روي الينا مي‌بندم 92 00:04:23,360 --> 00:04:26,100 خب پس اين باعث ميشه تو از همه اونا هم احمق‌تر باشي 93 00:04:26,100 --> 00:04:28,870 اون تصميم گرفت که به تو هم اعتماد کنه 94 00:04:28,870 --> 00:04:32,140 پس شايد ديگه نبايد خيلي در مورد شعورش مطمئن باشي 95 00:04:41,450 --> 00:04:44,550 فکر مي‌کني اون بدونه که چرا مي‌خوام اين‌کار رو بکنم؟ 96 00:04:44,550 --> 00:04:46,950 چرا اين‌کار رو مي‌کني؟ 97 00:04:46,950 --> 00:04:49,890 من تنها کليد شکستن طلسمم 98 00:04:49,890 --> 00:04:52,320 کلاوس به‌خاطر منه که اينجاست 99 00:04:52,320 --> 00:04:54,590 اگه جلوشو نگيرم آدماي زيادي آسيب ميرسونه 100 00:04:54,590 --> 00:04:57,160 به همين سادگي 101 00:04:57,160 --> 00:05:00,700 ميدوني که احتمال اينم هست که اکسير کار نکنه 102 00:05:00,700 --> 00:05:02,630 دوست ندارم به اشتباه بندازمت 103 00:05:02,630 --> 00:05:06,140 خودم ميدونم چقدر شانس دارم 104 00:05:11,580 --> 00:05:14,450 جنا ، اون تير و کمون رو بگير پايين . باشه؟ منم 105 00:05:14,450 --> 00:05:16,750 به من نزديک نشو - چه خبر شده؟ - 106 00:05:16,750 --> 00:05:18,520 منم الينا ، قسم مي‌خورم . باشه؟ 107 00:05:18,520 --> 00:05:19,820 اون منو ول کرد کلاوس گذاشت برم 108 00:05:19,820 --> 00:05:21,350 ثابت کن 109 00:05:21,350 --> 00:05:24,760 اولين شبي که من و تو باهم گذرونديم 110 00:05:24,760 --> 00:05:26,120 جرمي اومد تو اتاق ...همون موقعي که مي‌خواستم 111 00:05:26,120 --> 00:05:26,840 خودشه 112 00:05:29,630 --> 00:05:31,500 چرا اجازه داد بري؟ 113 00:05:31,500 --> 00:05:34,030 مي‌خواست يه پيغام بهتون برسونم 114 00:05:35,130 --> 00:05:38,700 مراسم امشب انجام ميشه 115 00:05:53,150 --> 00:05:54,170 تايلر؟ 116 00:05:57,090 --> 00:05:58,110 مامان 117 00:06:07,230 --> 00:06:09,270 بالاخره برگشتي 118 00:06:09,270 --> 00:06:11,400 برگشتم 119 00:06:19,910 --> 00:06:21,010 ببخشيد 120 00:06:21,010 --> 00:06:22,350 نمي‌خواستم بترسونمت 121 00:06:22,350 --> 00:06:24,650 اشکالي نداره . فقط نميدونستم اينجايي 122 00:06:24,650 --> 00:06:27,650 آره ، مي‌خواستم توي وقت استراحتت پيدات کنم تا بتونيم يه‌کم باهم باشيم 123 00:06:27,650 --> 00:06:28,950 يه ساعت ديگه وقت ناهارمه - عاليه - 124 00:06:28,950 --> 00:06:31,990 پس من ميرم يه دوري ميزنم و برميگردم 125 00:06:33,730 --> 00:06:36,130 يه‌کم ديگه مي‌بينمت - باشه - 126 00:06:45,500 --> 00:06:48,570 به چيزي که شک نکرد؟ - ...نه ولي - 127 00:06:48,570 --> 00:06:50,340 ديگه نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم 128 00:06:50,340 --> 00:06:51,840 اين چند روز همش با اون بودم 129 00:06:51,840 --> 00:06:53,540 و دارم بهترين نمايش زندگيمو بازي مي‌کنم 130 00:06:53,540 --> 00:06:57,520 ولي نميدونم اونم داره نمايش بازي مي‌کنه يا اينکه همون کرولاين قديمه 131 00:06:57,520 --> 00:06:59,880 ديگه اون آدم قبلي نيست اون يه خون‌آشامه 132 00:06:59,880 --> 00:07:02,550 من حتي معني اين کلمه رو نميدونم 133 00:07:02,550 --> 00:07:03,920 ببين ، ميدونم که درک کردنش چقدر سخته 134 00:07:03,920 --> 00:07:06,660 ولي خانواده من با اونا بزرگ شدن 135 00:07:06,660 --> 00:07:08,760 اونا هيولان مت 136 00:07:08,760 --> 00:07:11,200 هيچ روح و انسانيتي ندارن 137 00:07:11,200 --> 00:07:12,700 هيچ چيزي توي اون وجود نداره که بتونم اين حرفو باور کنم 138 00:07:12,700 --> 00:07:14,400 اين فقط ظاهرشه 139 00:07:14,400 --> 00:07:16,570 من فکر مي‌کردم ديمن سالواتور بهترين دوست من 140 00:07:16,570 --> 00:07:19,270 توي اين شهره ولي يه قاتل از آب در اومد 141 00:07:20,440 --> 00:07:22,470 اونا خواهرت رو کشتن 142 00:07:24,340 --> 00:07:26,840 ديگه چه دليلي برات بيارم؟ 143 00:07:26,840 --> 00:07:29,050 منم مي‌تونم همين سؤالو ازتون بپرسم کلانتر 144 00:07:29,050 --> 00:07:32,080 چرا هيچ کاري نکردين؟ چرا مرددين؟ 145 00:07:32,080 --> 00:07:34,790 چون اطلاعات بيشتري لازم دارم 146 00:07:34,790 --> 00:07:38,790 و چون با وجود همه اين حرفايي که زدم 147 00:07:38,790 --> 00:07:41,330 هنوز هر وقت بهش نگاه مي‌کنم 148 00:07:41,330 --> 00:07:43,630 دخترمو مي‌بينم 149 00:07:43,630 --> 00:07:45,830 مشکل ما ديمنه ، نه کرولاين 150 00:07:45,830 --> 00:07:47,530 بايد روي اون تمرکز کنين 151 00:07:47,530 --> 00:07:50,230 نبايد تو رو قاطي اين جريان مي‌کردم مت 152 00:07:50,230 --> 00:07:52,200 به‌خاطر همه کمک‌هات ممنون 153 00:07:52,200 --> 00:07:55,570 ولي از اينجا به بعدش رو تنهايي ميرم 154 00:07:57,840 --> 00:08:01,250 پس هيچ‌کدوم از اون اتفاقا رو يادت نمياد؟ 155 00:08:01,250 --> 00:08:04,880 نه ، انگار بيهوش شدم و 3 روز بعد به‌هوش اومدم 156 00:08:06,120 --> 00:08:08,320 کاترين اونجا بود - به ذهنش نفوذ شده - 157 00:08:08,320 --> 00:08:10,450 ديمن يه‌کم گل شاه‌پسند بهش رسونده 158 00:08:10,450 --> 00:08:12,490 ولي تا وقتي که کلاوس بهش نگه نمي‌تونه از اونجا بياد بيرون 159 00:08:12,490 --> 00:08:15,260 ديمن کجاست؟ - داشت ميرفت طبقه بالا - 160 00:08:19,030 --> 00:08:21,430 ديگه چي‌کار کردم؟ 161 00:08:27,170 --> 00:08:28,570 ناپديد شدي 162 00:08:28,570 --> 00:08:30,070 ديگه نمي‌خوام چيزي بشنوم 163 00:08:30,070 --> 00:08:32,440 بايد درک کني که چرا دارم اين‌کار رو مي‌کنم 164 00:08:32,440 --> 00:08:36,480 چرا؟ اصلاً اهميتي نداره که من چي فکر مي‌کنم 165 00:08:36,480 --> 00:08:37,980 چيزيم نميشه ديمن 166 00:08:37,980 --> 00:08:41,350 اکسير رو مي‌نوشم باني کلاوس رو مي‌کشه 167 00:08:41,350 --> 00:08:44,490 و بعد همه اين جريانات تموم ميشه 168 00:08:44,490 --> 00:08:47,190 اگه اکسير کار کنه - کار مي‌کنه - 169 00:08:47,190 --> 00:08:49,690 تو فکر مي‌کني که کار مي‌کنه چون مي‌خواي که کار کنه 170 00:08:49,690 --> 00:08:52,700 چرا من تنها کسي هستم که باور داره اون کار نمي‌کنه؟ 171 00:08:52,700 --> 00:08:56,170 بايد يه راه ديگه‌اي هم باشه - نيست - 172 00:08:56,170 --> 00:08:57,940 پس تو هم بزدوي مي‌ميري الينا 173 00:08:57,940 --> 00:09:00,200 بعدش دوباره برميگردم 174 00:09:00,200 --> 00:09:01,770 اين ريسکي نيست که من بخوام قبولش کنم 175 00:09:01,770 --> 00:09:04,240 ولي من مي‌کنم 176 00:09:07,380 --> 00:09:09,650 اين زندگي منه ديمن 177 00:09:11,720 --> 00:09:13,320 انتخاب منه 178 00:09:16,920 --> 00:09:18,490 نمي‌تونم از دستت بدم 179 00:09:21,760 --> 00:09:23,230 نميدي 180 00:09:38,080 --> 00:09:39,840 يه راه ديگه هم هست 181 00:09:39,840 --> 00:09:42,550 ...چي‌کار 182 00:09:42,550 --> 00:09:44,150 ديمن ، نه 183 00:09:44,150 --> 00:09:46,850 ديمن ، نه 184 00:09:53,750 --> 00:09:54,590 نه ، نه 185 00:09:57,720 --> 00:09:59,150 تو چي‌کار کردي؟ 186 00:09:59,150 --> 00:10:01,460 هان؟ چي‌کار کردي؟ 187 00:10:01,460 --> 00:10:03,530 زندگيشو نجات دادم 188 00:10:03,530 --> 00:10:06,460 ديدم خيلي به مردن اصرار داري گفتم حداقل يه کاري کنم که مطمئن باشم برميگردي 189 00:10:06,460 --> 00:10:07,900 به عنوان يه خون‌آشام 190 00:10:07,900 --> 00:10:09,360 اون به عنوان يه خون‌آشام برميگرده 191 00:10:09,360 --> 00:10:10,400 بهتر از هيچيه 192 00:10:10,900 --> 00:10:12,630 چطور تونستي حق انتخابشو ازش بگيري؟ 193 00:10:16,410 --> 00:10:18,470 زودباش ، نفرينم کن که ابديتي پر از بدبختي داشته باشم 194 00:10:18,470 --> 00:10:21,610 باور کن از پسش برمياي 195 00:10:22,980 --> 00:10:23,820 استفن 196 00:10:26,580 --> 00:10:27,850 اعتراف کن 197 00:10:27,850 --> 00:10:30,520 الان داري ميگي اي‌کاش تخمشو داشتي و خودت اين‌کار رو مي‌کردي 198 00:10:41,200 --> 00:10:43,200 ديمن ، نه 199 00:10:47,200 --> 00:10:48,800 از اينجا برو بيرون 200 00:10:48,800 --> 00:10:50,210 اينجا چه خبره؟ 201 00:10:50,210 --> 00:10:52,370 اونو از اينجا ببرين بيرون 202 00:10:52,370 --> 00:10:53,640 خداي من 203 00:11:00,750 --> 00:11:04,020 جنا ، چندتا کيسه خون طبقه پايين هست 204 00:11:04,020 --> 00:11:05,620 برو بيارشون . برو 205 00:11:12,360 --> 00:11:15,360 چيزي نيست چيزي نيست حالت خوب ميشه 206 00:11:15,360 --> 00:11:16,970 متأسفم 207 00:11:16,970 --> 00:11:18,930 چيزي نيست 208 00:11:18,930 --> 00:11:20,170 متأسفم 209 00:11:23,270 --> 00:11:25,940 خب ، انگار ديگه به اين نيازي ندارين 210 00:11:25,940 --> 00:11:29,640 وقتي خون يه خون‌آشام رو خورده پس اين ديگه بي‌استفاده‌ست 211 00:11:30,810 --> 00:11:32,280 به الينا بگو که قبل از اينکه شب بشه برميگردم 212 00:11:32,280 --> 00:11:34,120 طبق نقشه عمل مي‌کنيم 213 00:11:34,120 --> 00:11:36,990 جفتمون ميدونيم که در هر صورت اون اکسير کار نمي‌کرد 214 00:11:38,320 --> 00:11:40,060 ...مشکل تو ديمن 215 00:11:40,060 --> 00:11:45,030 اينه که توي حرف زدن خيلي ماهري ولي در عمل هيچي نميدوني 216 00:11:46,090 --> 00:11:48,760 اون هيچ‌وقت تو رو نمي‌بخشه 217 00:11:49,830 --> 00:11:53,100 ...و "هيچ‌وقت" براي يه خون‌آشام 218 00:11:53,100 --> 00:11:56,710 مدت خيلي طولاني‌ايه 219 00:12:09,020 --> 00:12:10,650 ممنون 220 00:12:10,650 --> 00:12:12,650 از جفتتون 221 00:12:12,650 --> 00:12:15,190 آره . خب ، ما ميريم پايين 222 00:12:18,430 --> 00:12:22,500 ميدونم که هضم کردن همه اينا چقدر برات سخت بوده 223 00:12:23,100 --> 00:12:24,300 آره 224 00:12:24,770 --> 00:12:26,700 من سعي کردم ازت در مقابل همه اينا محافظت کنم 225 00:12:26,700 --> 00:12:29,070 ولي بايد ميدونستم که مي‌توني موضوع رو قبول کني 226 00:12:30,140 --> 00:12:31,270 مي‌تونم؟ 227 00:12:31,270 --> 00:12:33,280 خب ، تونستي 228 00:12:33,280 --> 00:12:36,010 ...ببين جنا 229 00:12:36,010 --> 00:12:38,050 ميدونم يه عالمه حرف داريم که به هم بزنيم 230 00:12:40,950 --> 00:12:42,950 خوشحالم که حالت خوبه 231 00:12:44,820 --> 00:12:47,320 تا الان بايد اين حرفو ميزدم 232 00:12:55,830 --> 00:12:59,430 چطور تونست اين‌کار رو با من بکنه؟ چرا؟ 233 00:13:05,270 --> 00:13:07,440 تا حالا هيچ‌وقت در اين مورد باهم حرف نزديم 234 00:13:07,440 --> 00:13:10,310 که اين چه معنايي داره 235 00:13:10,310 --> 00:13:12,050 مهم نيست 236 00:13:12,050 --> 00:13:14,180 معلومه که مهمه 237 00:13:14,180 --> 00:13:17,420 اهميت داره 238 00:13:17,420 --> 00:13:20,460 ازت مي‌خوام که باهام بياي و بريم يه جاي ديگه 239 00:13:20,460 --> 00:13:21,720 استفن ، نمي‌تونم 240 00:13:21,720 --> 00:13:23,060 نه ، نه . خيلي دور نيست ، باشه؟ 241 00:13:23,060 --> 00:13:24,890 فقط يه روز 242 00:13:24,890 --> 00:13:27,430 قول ميدم 243 00:13:45,720 --> 00:13:47,320 اينجا چي‌کار مي‌کني؟ 244 00:13:47,320 --> 00:13:49,150 من بايد اينو ازت بپرسم 245 00:13:49,150 --> 00:13:50,250 بهت گفته بودم که نياي 246 00:13:50,250 --> 00:13:53,190 اون مادرمه . بايد ميومدم 247 00:13:53,190 --> 00:13:55,590 حالا ديگه بايد از اينجا بريم 248 00:13:55,590 --> 00:13:57,990 و قبل از اينکه شب بشه يه جايي خودمونو حبس کنيم 249 00:14:04,370 --> 00:14:05,390 تايلر؟ 250 00:14:06,870 --> 00:14:08,500 جولز 251 00:14:10,810 --> 00:14:12,510 بهت چند دقيقه وقت ميدم 252 00:14:12,510 --> 00:14:13,580 مرسي 253 00:14:13,580 --> 00:14:15,910 فقط چند دقيقه تايلر 254 00:14:15,910 --> 00:14:17,250 فهميدم 255 00:14:23,020 --> 00:14:25,790 فقط مي‌خواد مطمئن بشه که من در امانم 256 00:14:25,790 --> 00:14:29,720 خب ، الان چجوري هستين؟ فقط 2تا دوستين؟ 257 00:14:29,720 --> 00:14:31,760 خيلي بهم کمک کرده 258 00:14:33,130 --> 00:14:34,760 تو چطوري؟ 259 00:14:34,760 --> 00:14:36,730 در مورد مامانت شنيدم 260 00:14:36,730 --> 00:14:39,030 اومدم ببينم حالش چطوره 261 00:14:39,030 --> 00:14:43,470 خيلي داغونه ولي خوب ميشه 262 00:14:44,370 --> 00:14:45,390 تو چي؟ 263 00:14:46,540 --> 00:14:49,340 اوضاع خودت چطوره؟ 264 00:14:49,340 --> 00:14:51,210 مي‌گذرونم ديگه 265 00:14:52,280 --> 00:14:53,720 خوبه 266 00:14:54,280 --> 00:14:55,280 آره 267 00:14:59,390 --> 00:15:00,720 ديگه بايد برم 268 00:15:01,020 --> 00:15:02,520 من و جولز بايد زودتر راه بيفتيم 269 00:15:02,520 --> 00:15:04,530 دوباره داري ميري؟ 270 00:15:06,700 --> 00:15:09,560 من يه دليلي براي رفتنم داشتم کرولاين 271 00:15:09,560 --> 00:15:12,230 توضيحاتت توي نامه‌ت قاطي خداحافظيت 272 00:15:12,230 --> 00:15:14,140 گم شده بود 273 00:15:14,140 --> 00:15:16,140 ...خب 274 00:15:21,010 --> 00:15:23,280 مواظب خودت باش 275 00:15:26,550 --> 00:15:28,680 تايلر 276 00:15:43,670 --> 00:15:45,300 بريم 277 00:15:47,640 --> 00:15:49,240 کرولاين ، منم 278 00:15:49,240 --> 00:15:51,310 فکر کردم مي‌خواي برگردي و منو ببيني 279 00:15:51,310 --> 00:15:54,980 ببين ، بايد باهات صحبت کنم خيلي مهمه 280 00:16:00,220 --> 00:16:00,940 ممنون 281 00:16:03,690 --> 00:16:06,190 منم از همين مي‌خوام 282 00:16:08,560 --> 00:16:10,320 گند زدم 283 00:16:11,660 --> 00:16:12,890 آره 284 00:16:12,890 --> 00:16:14,160 آره ، گند زدي 285 00:16:14,560 --> 00:16:15,900 آقايون؟ 286 00:16:17,070 --> 00:16:18,970 چرا انقدر ناراحتين؟ 287 00:16:25,410 --> 00:16:27,510 مسلماً بايد کلاوس باشي 288 00:16:27,510 --> 00:16:29,340 توي گوشت 289 00:16:29,340 --> 00:16:31,710 البته ممنون از قرضي که بهم دادي رفيق 290 00:16:32,750 --> 00:16:35,620 دليلي داره که بياي اينجا و بهمون سلام کني؟ 291 00:16:35,620 --> 00:16:38,220 به خودت و برادرت گفته بودم که هواي همزادمو داشته باشين 292 00:16:38,220 --> 00:16:42,160 فقط خواستم يادتون بندازم که يه وقت کاري نکنين که بعداً پشيمون بشين 293 00:16:45,390 --> 00:16:47,160 ممنون از نصيحتتون 294 00:16:49,300 --> 00:16:51,630 اصلاً امکانش وجود نداره که متقاعدت کنم 295 00:16:51,630 --> 00:16:55,400 که کارتو به تأخير بندازي؟ 296 00:16:55,400 --> 00:16:57,940 شوخي مي‌کني؟ 297 00:16:57,940 --> 00:16:59,740 داره شوخي مي‌کنه ، ديگه نه؟ 298 00:16:59,740 --> 00:17:01,080 نه ، اصلاً 299 00:17:01,080 --> 00:17:02,540 منظورم اينه که يک ماه 300 00:17:02,540 --> 00:17:04,150 در مقابل اين همه سال انتظار عددي به حساب نمياد 301 00:17:04,150 --> 00:17:06,350 بذار باهات واضح صحبت کنم 302 00:17:06,350 --> 00:17:08,650 من خون‌آشامم رو دارم 303 00:17:08,650 --> 00:17:10,520 گرگينه‌ام رو هم دارم 304 00:17:10,520 --> 00:17:12,420 هر چيزي که لازم داشتم رو دارم 305 00:17:12,420 --> 00:17:14,890 مراسم امشب انجام ميشه 306 00:17:14,890 --> 00:17:17,990 پس اگه مي‌خواي زنده بموني و فردا رو ببيني 307 00:17:17,990 --> 00:17:21,760 گند نزن بهش 308 00:17:30,670 --> 00:17:32,210 جالب بود 309 00:17:32,210 --> 00:17:34,010 داري به فنا ميري ، نه؟ 310 00:17:34,010 --> 00:17:35,740 فکر مي‌کني اگه گرگينه‌ش رو از سر راهش يه‌جوري بکشم بيرون 311 00:17:35,740 --> 00:17:37,650 الينا ممکنه اين موضوع رو بيخيال بشه 312 00:17:37,650 --> 00:17:39,550 که من سعي کردم اونو تبديل به يه خون‌آشام کنم؟ 313 00:17:39,550 --> 00:17:41,920 فکر کنم اهميتي نداشته باشه چون اگه اين‌کار رو بکني مي‌ميري 314 00:17:41,920 --> 00:17:43,120 ولي بدون گرگينه 315 00:17:43,120 --> 00:17:44,890 نمي‌تونه امشب مراسم رو اجرا کنه 316 00:17:44,890 --> 00:17:46,150 که يعني براي الينا يک ماه وقت خريدم 317 00:17:46,150 --> 00:17:47,560 تا ماه کامل بعدي 318 00:17:47,560 --> 00:17:50,630 ولي تو بازم مي‌ميري 319 00:17:50,630 --> 00:17:53,630 مي‌خواي کمکم کني يا نه؟ 320 00:17:54,860 --> 00:17:57,900 مي‌خواي چي‌کار کنم؟ 321 00:18:04,670 --> 00:18:06,100 ما کجاييم؟ 322 00:18:06,100 --> 00:18:08,170 يه سورپرايزه 323 00:18:08,170 --> 00:18:10,340 فقط يه‌کم ديگه مونده 324 00:18:10,340 --> 00:18:12,470 من هنوزم خون‌آشام نشدما 325 00:18:12,470 --> 00:18:15,480 پاهام مي‌تونن احساس خستگي کنن 326 00:18:15,480 --> 00:18:17,880 حاضري در مورد حسي که داري صحبت کني؟ 327 00:18:17,880 --> 00:18:21,080 امروز صبح نگران اين بودم 328 00:18:21,080 --> 00:18:24,480 ...که مي‌ميرم يا زنده مي‌مونم و حالا 329 00:18:24,480 --> 00:18:26,750 ...قراره يه خون‌آشام بشم . من 330 00:18:26,750 --> 00:18:30,120 واقعاً نميدونم چه احساسي دارم 331 00:18:34,530 --> 00:18:37,530 خداي من ، واقعاً قشنگه 332 00:18:41,440 --> 00:18:45,310 فکر کنم بدوني چه حسي داري 333 00:18:45,310 --> 00:18:49,680 فقط مي‌خوام بدوني که براي دونستنش مشکلي ندارم 334 00:18:49,680 --> 00:18:50,940 نمي‌تونم 335 00:18:52,650 --> 00:18:54,450 ...استفن ، من فقط 336 00:18:54,450 --> 00:18:57,120 نمي‌تونم در موردش صحبت کنم 337 00:18:57,120 --> 00:18:59,420 خب ، اگه نمي‌خواي منم مجبورت نمي‌کنم 338 00:18:59,420 --> 00:19:01,420 امروز روز توئه 339 00:19:02,420 --> 00:19:03,540 ...ولي 340 00:19:04,760 --> 00:19:07,490 هنوز کلي راه تا بالا داريم 341 00:19:07,490 --> 00:19:11,060 بريم . هيچ‌وقت نميدوني چي در انتظارته 342 00:19:12,130 --> 00:19:13,400 همه اين راه رو تا بالا مي‌خوايم پياده بريم؟ 343 00:19:13,400 --> 00:19:14,840 آره 344 00:19:14,840 --> 00:19:18,000 خب نمي‌توني از يکي قدرت‌ها و پرش‌هاي 345 00:19:18,000 --> 00:19:20,240 خون‌آشاميت استفاده کني؟ 346 00:19:20,240 --> 00:19:22,680 نه ، امروز آخرين روزت به عنوان يه انسانه 347 00:19:22,680 --> 00:19:25,110 چرا تقلب کنيم؟ 348 00:19:46,400 --> 00:19:49,100 خيلي احمق بودي که دوباره برگشتي 349 00:19:49,100 --> 00:19:51,740 خب ، يه نفر بايد مي‌بود که بتونه اونو دعوتش کنه 350 00:19:53,310 --> 00:19:54,440 ديمن 351 00:19:54,440 --> 00:19:56,640 ...دوست داري 352 00:19:56,640 --> 00:19:58,810 بياي تو؟ 353 00:20:04,150 --> 00:20:06,450 مي‌خواي منو به کشتن بدي؟ 354 00:20:06,450 --> 00:20:08,660 بهت گل شاه‌پسند دادم 355 00:20:08,660 --> 00:20:10,320 بايد دينتو بهم ادا کني 356 00:20:10,320 --> 00:20:12,090 از اينجا به بعدشو خودم هستم ريک 357 00:20:12,090 --> 00:20:14,630 مطمئني؟ - آره . فقط يکي از ما - 358 00:20:14,630 --> 00:20:16,230 بايد به‌خاطر اين‌کار سرزنش بشه برگرد خونه 359 00:20:16,230 --> 00:20:17,860 جلوي حماقت‌هاي الينا رو بگير 360 00:20:17,860 --> 00:20:20,600 باشه - واسه چه کاري سرزنش بشه؟ - 361 00:20:20,600 --> 00:20:23,970 بايد بفهمم که کلاوس گرگينه‌ش رو کجا نگه ميداره 362 00:20:23,970 --> 00:20:26,240 چرا؟ مي‌خواي چي‌کار کني؟ 363 00:20:26,240 --> 00:20:28,010 گرگينه مرده يعني مراسمي در کار نيست - نه - 364 00:20:28,010 --> 00:20:29,340 نمي‌توني دخالت کني ديمن 365 00:20:29,340 --> 00:20:32,250 کلاوس خودت و هر کسي که تو عمرت ديدي رو مي‌کشه 366 00:20:32,250 --> 00:20:33,650 من فقط بايد مراسم رو به تأخير بندازم 367 00:20:33,650 --> 00:20:35,180 نه ، امکان نداره 368 00:20:35,180 --> 00:20:36,580 تو که بايد خوشت بياد اينجوري يه ماه ديگه هم 369 00:20:36,580 --> 00:20:37,750 زندگي فلاکت بارت رو ادامه ميدي 370 00:20:37,750 --> 00:20:40,850 درسته ولي من اون خون‌آشامي نيستم که 371 00:20:40,850 --> 00:20:43,390 قراره فدا بشه 372 00:20:43,390 --> 00:20:45,330 چي؟ - آره - 373 00:20:45,330 --> 00:20:47,730 اون کرولاين فوربز و تايلر لاک‌وود رو داره 374 00:20:47,730 --> 00:20:50,530 در نتيجه من جام امنه 375 00:20:50,530 --> 00:20:52,870 اون‌وقت کلاوس اين ايده کوفتي رو از کجا آورده؟ 376 00:20:52,870 --> 00:20:54,500 من فقط مي‌خوام سعي کنم که به قدر کافي 377 00:20:54,500 --> 00:20:57,100 زنده بمونم تا خودمو از اينجا خلاص کنم 378 00:20:59,170 --> 00:21:02,180 اگه بهت بگم خون يه خون‌آشام توي بدن اليناست چي ميشه؟ 379 00:21:03,180 --> 00:21:04,180 چي؟ 380 00:21:04,250 --> 00:21:06,910 تصور کن چقدر باحال ميشه که سر عشق استفن با الينا بجنگي 381 00:21:07,010 --> 00:21:09,380 شايد تا ابد 382 00:21:13,320 --> 00:21:14,850 معبد 383 00:21:14,850 --> 00:21:17,290 اونا رو توي معبد انداخته 384 00:21:17,290 --> 00:21:18,540 مرسي 385 00:21:33,170 --> 00:21:35,880 تايلر؟ - حالت خوبه؟ - 386 00:21:35,880 --> 00:21:37,280 آره 387 00:21:37,280 --> 00:21:39,150 فکر کنم 388 00:21:40,310 --> 00:21:42,520 من قبلاً سعيمو کردم 389 00:21:49,260 --> 00:21:51,460 اون جادوگرا بهم گل شاه‌پسند تزريق کردن 390 00:21:51,460 --> 00:21:52,590 اونا کي بودن؟ 391 00:21:52,590 --> 00:21:54,530 فکر کنم از طرف کلاوس باشن 392 00:21:54,530 --> 00:21:56,160 کلاوس ديگه چه خريه؟ 393 00:21:57,800 --> 00:21:59,830 تايلر 394 00:22:02,170 --> 00:22:05,440 نبايد برميگشتي اينجا 395 00:22:11,580 --> 00:22:14,610 فکر کنم باني بايد يه حلقه ضد آفتاب برام بسازه 396 00:22:14,610 --> 00:22:16,020 آره ، فکر کن يه درصد 397 00:22:16,020 --> 00:22:17,780 اينطوري ديگه نمي‌تونم آهوها رو ببينم 398 00:22:18,850 --> 00:22:21,720 من اصلاً اينو بهت توصيه نمي‌کنم 399 00:22:21,720 --> 00:22:24,260 بهترين مزيت خون‌آشام بودن چيه؟ 400 00:22:26,490 --> 00:22:29,530 حس مي‌کني مي‌توني هر کاري بکني 401 00:22:29,530 --> 00:22:32,400 هر کسي باشي 402 00:22:32,400 --> 00:22:35,600 چيزاي زيبا برات زيباتر ميشن 403 00:22:35,600 --> 00:22:38,970 همه چيز تشديد ميشه يعني فقط يه‌کم احساستو قوي‌تر مي‌کنه 404 00:22:38,970 --> 00:22:40,710 عشقت قوي‌تر ميشه 405 00:22:40,710 --> 00:22:42,280 بدترينش چيه؟ 406 00:22:42,280 --> 00:22:43,680 خودت بدترينشو ميدوني 407 00:22:43,680 --> 00:22:45,950 غير از خون 408 00:22:49,120 --> 00:22:52,290 خشم تبديل به جنون ميشه 409 00:22:52,290 --> 00:22:56,660 وقتي ناراحتي توي اوج يأس قرار مي‌گيري 410 00:22:57,720 --> 00:22:58,930 ...غم و غصه 411 00:22:58,930 --> 00:23:00,630 ...گمگشتگي 412 00:23:00,630 --> 00:23:03,000 مي‌تونه تو رو از پا دربياره 413 00:23:05,270 --> 00:23:07,570 به‌خاطر همينه که خيليامون احساساتمونو کلاً خاموش مي‌کنيم 414 00:23:07,570 --> 00:23:09,070 ...اونو کاملاً 415 00:23:09,070 --> 00:23:12,470 از بين مي‌بريم 416 00:23:16,010 --> 00:23:19,280 ...ميدوني ، يه مدتي براي من 417 00:23:19,280 --> 00:23:22,350 خوبي‌هاش ارزش بدي‌ها رو نداشتن 418 00:23:22,350 --> 00:23:25,650 چقدر طول کشيد تا ياد بگيري که هردوشونو کنترل کني؟ 419 00:23:25,650 --> 00:23:29,190 خب ، هنوز دارم سعي مي‌کنم هر روز 420 00:23:34,060 --> 00:23:35,600 ديگه چي؟ 421 00:23:35,600 --> 00:23:37,660 بيا به راهمون ادامه بديم 422 00:23:37,660 --> 00:23:40,730 هنوز حتي نصف مسير رو هم نرفتيم 423 00:23:56,610 --> 00:23:58,380 همه چيز مرتبه؟ 424 00:24:00,580 --> 00:24:02,580 داشتي چي‌کار مي‌کردي؟ 425 00:24:02,580 --> 00:24:05,020 قهوه درست مي‌کردم تو هم مي‌خواي؟ 426 00:24:06,650 --> 00:24:09,690 بگو داشتي چي‌کار مي‌کردي؟ 427 00:24:09,690 --> 00:24:12,220 قهوه درست مي‌کردم 428 00:24:22,700 --> 00:24:23,870 صبر کن 429 00:24:29,070 --> 00:24:31,680 دستبندت رو باز کن 430 00:24:36,810 --> 00:24:37,710 حالا 431 00:24:37,770 --> 00:24:39,640 ...ازت مي‌خوام 432 00:24:40,620 --> 00:24:42,490 که بري کنار پنجره 433 00:24:42,690 --> 00:24:44,660 و جلوي آفتاب وايسي 434 00:24:45,720 --> 00:24:46,460 ولي مي‌سوزم 435 00:24:46,460 --> 00:24:48,090 چاره ديگه‌اي نداري 436 00:25:08,680 --> 00:25:09,900 کافيه 437 00:25:14,420 --> 00:25:16,350 فکر کنم اشتباه مي‌کردم 438 00:25:16,350 --> 00:25:18,790 بسيارخب 439 00:25:19,860 --> 00:25:22,430 بايد يه کاري برام بکني 440 00:25:30,970 --> 00:25:33,570 کدومشونو مي‌خواي نجات بدي؟ 441 00:25:33,570 --> 00:25:36,740 دختره؟ يا گرگه؟ 442 00:25:39,510 --> 00:25:42,610 واقعاً فکر کردي کلاوس اونا رو همينجوري اينجا ول مي‌کنه؟ 443 00:25:42,610 --> 00:25:44,880 زيادي اميدوار بودم 444 00:26:17,520 --> 00:26:18,750 اينجا چي‌کار مي‌کني؟ 445 00:26:18,750 --> 00:26:20,750 کرولاين کجاست؟ 446 00:26:20,750 --> 00:26:23,050 گوش کن رفيق ، الان وقت خوبي واسه قهرمان بازي نيست 447 00:26:23,050 --> 00:26:24,790 اون کجاست؟ 448 00:26:24,790 --> 00:26:26,660 و اون باهاش چي‌کار کرده؟ 449 00:26:26,660 --> 00:26:30,460 ببين ، من طرف تو هستم . باشه؟ 450 00:26:33,100 --> 00:26:35,100 شانس آوردي که امروز به قدر کافي گند زدم 451 00:26:35,670 --> 00:26:39,270 وگرنه الان مرده بودي 452 00:26:48,180 --> 00:26:51,550 يعني طلسم ماه و خورشيد ساختگيه؟ 453 00:26:51,550 --> 00:26:53,220 اين چيزيه که الينا فهميده 454 00:26:53,220 --> 00:26:55,950 کلاوس هنوزم بايد مراسم فدا کردن رو انجام بده 455 00:26:55,950 --> 00:26:57,760 ولي فقط به‌خاطر اون نيست 456 00:26:57,760 --> 00:27:00,120 فکر مي‌کني به‌خاطر همينه که اونا ما رو گرفتن؟ 457 00:27:00,120 --> 00:27:02,460 براي فدا کردن - آره - 458 00:27:02,460 --> 00:27:04,700 مي‌خواد ما رو بکشه؟ 459 00:27:04,700 --> 00:27:06,560 فکر کنم 460 00:27:06,560 --> 00:27:07,560 آره 461 00:27:11,170 --> 00:27:14,410 توي اين مدتي که نبودم 462 00:27:14,410 --> 00:27:17,640 جولز خيلي کمکم کرد که خودمو با چيزي که هستم تطبيق بدم 463 00:27:17,640 --> 00:27:21,010 که چطور باهاش کنار بيام 464 00:27:22,210 --> 00:27:24,780 فکر کنم ديگه هيچ‌کدومشون به‌درد نخورن 465 00:27:26,720 --> 00:27:30,490 چرا حتي خداحافظي نکردي؟ 466 00:27:32,760 --> 00:27:35,360 يه دفعه رفتي 467 00:27:35,360 --> 00:27:37,560 الان مي‌خواي در مورد اين حرف بزنيم؟ 468 00:27:37,560 --> 00:27:42,270 خب ، اگه قرار باشه بميريم دوست دارم قبلش حقيقتو بدونم 469 00:27:44,370 --> 00:27:47,840 چرا ترکم کردي؟ 470 00:27:50,710 --> 00:27:53,010 ميدونستم که ازم متنفري 471 00:27:54,480 --> 00:27:56,780 فکر کردم لياقت بيشتر از اينو داري 472 00:27:56,780 --> 00:28:00,750 که يکي مثل منو توي زندگيت داشته باشي 473 00:28:00,750 --> 00:28:06,520 ضربه خوردم . درست همون موقعي که بهت نياز داشتم بهم پشت کردي 474 00:28:07,590 --> 00:28:09,290 ...اما 475 00:28:09,290 --> 00:28:13,960 هيچ‌وقت نتونستم ازت متنفر باشم تايلر 476 00:28:21,040 --> 00:28:21,770 ديمن؟ 477 00:28:21,770 --> 00:28:25,310 دوست‌پسرت با يه تفنگ پر از گلوله‌هاي چوبي اون بيرون منتظر بود 478 00:28:25,310 --> 00:28:26,340 بايد يه چيزايي رو توضيح بدي 479 00:28:26,340 --> 00:28:28,780 چي؟ مت؟ - مت در مورد تو ميدونه؟ - 480 00:28:29,250 --> 00:28:30,250 ...نه ، من 481 00:28:30,250 --> 00:28:32,380 فردا مشکلتو حل کن 482 00:28:32,380 --> 00:28:33,890 فعلاً بايد از اينجا ببرمت بيرون 483 00:28:35,550 --> 00:28:36,490 صبر کن ديمن ، نه 484 00:28:36,490 --> 00:28:38,390 من بدون اون نميرم 485 00:28:41,330 --> 00:28:42,930 هوا داره تاريک ميشه 486 00:28:42,930 --> 00:28:44,830 چقدر سريع مي‌توني گورتو از اينجا گم کني؟ 487 00:28:44,830 --> 00:28:46,400 بايد خودمو به سرداب خوانوادگيمون برسونم 488 00:28:46,400 --> 00:28:49,430 مي‌تونم خودمو اونجا حبس کنم - کمکت مي‌کنم - 489 00:28:55,570 --> 00:28:57,780 کاري نکن که پشيمون بشم 490 00:29:00,380 --> 00:29:02,510 رسيديم 491 00:29:02,510 --> 00:29:05,220 اينکه چيزي نيست . اگه از اورست بالا رفته بودي چي‌کار مي‌کردي؟ 492 00:29:05,220 --> 00:29:08,390 هيچ‌کس از يه آدم از خودراضي خوشش نمياد 493 00:29:12,090 --> 00:29:13,090 آره 494 00:29:21,130 --> 00:29:23,100 مي‌توني بگيش 495 00:29:23,100 --> 00:29:25,100 چيو بگم؟ 496 00:29:25,100 --> 00:29:27,170 ...همون چيزي که مي‌خواستي بگي اما 497 00:29:27,170 --> 00:29:29,840 مي‌ترسيدي که من ازش ناراحت بشم 498 00:29:29,840 --> 00:29:33,540 چيزي نمي‌تونم بگم استفن گفتنش چيزي رو تغيير نميده 499 00:29:33,540 --> 00:29:36,980 شايد حال تو رو بهتر کنه 500 00:29:40,150 --> 00:29:43,890 ببين ، ميدونم اين اولين باري نيست که در موردش فکر مي‌کنم 501 00:29:43,890 --> 00:29:47,060 که خون يه خون‌آشام رو بخوري تا زنده بموني 502 00:29:47,060 --> 00:29:49,430 يعني بيشتر از هزار بار بهش فکر کردم 503 00:29:49,430 --> 00:29:52,760 حتي قبل از قضيه کلاوس هم بهش فکر کرده بودي؟ 504 00:29:52,760 --> 00:29:54,370 البته 505 00:29:55,430 --> 00:29:57,340 الينا 506 00:29:57,340 --> 00:30:00,400 اگه اين انتخاب من بود 507 00:30:00,400 --> 00:30:03,070 مي‌خواستم تا ابد با تو زندگي کنم 508 00:30:04,510 --> 00:30:07,040 چرا تا حالا هيچ‌وقت نگفته بودي؟ 509 00:30:07,040 --> 00:30:08,880 چون ميدونستم اگه انتخابي در کار باشه خودتم اينو انتخاب مي‌کني 510 00:30:08,880 --> 00:30:11,350 خيلي خودخواهي بود اگه اينو ازت مي‌خواستم 511 00:30:11,350 --> 00:30:14,020 ولي جلوي ديمن رو نگرفت 512 00:30:14,020 --> 00:30:16,050 نبايد اين‌کار رو مي‌کرد 513 00:30:19,460 --> 00:30:22,090 اين‌کار رو کرد چون عاشقته 514 00:30:23,530 --> 00:30:26,260 ولي اين‌کار رو با من کرد استفن معنيش اينه که 515 00:30:26,260 --> 00:30:28,670 اون واقعاً نميدونه عشق چيه 516 00:30:28,670 --> 00:30:32,100 و اگه بخوام صادق باشم خودمم نميدونم که ميدونم يا نه 517 00:30:32,100 --> 00:30:33,570 من 17 سالمه 518 00:30:33,570 --> 00:30:36,410 چطوري بايد اين چيزا رو بدونم؟ 519 00:30:37,840 --> 00:30:40,780 ميدونم که عاشقتم استفن 520 00:30:40,780 --> 00:30:42,450 ميدونم 521 00:30:42,450 --> 00:30:47,150 ولي آينده‌م؟ زندگي مشترکمون؟ 522 00:30:47,150 --> 00:30:49,350 اينا چيزايي بودن که بايد در مقابلشون قرار مي‌گرفتم 523 00:30:49,350 --> 00:30:52,590 تا بخوام باهاشون کنار بيام 524 00:30:52,590 --> 00:30:56,460 بايد بزرگ مي‌شدم 525 00:30:56,460 --> 00:30:59,430 تصميم مي‌گرفتم که آيا مي‌خوام بچه‌دار بشم 526 00:30:59,430 --> 00:31:04,040 و تشکيل خانواده بدم يا نه که پير بشم 527 00:31:04,040 --> 00:31:05,700 بايد يک عمر پر از اينجور تصميم‌ها رو ميداشتم 528 00:31:07,700 --> 00:31:09,420 ولي حالا؟ 529 00:31:09,910 --> 00:31:11,940 همشون رفتن 530 00:31:11,940 --> 00:31:13,840 الينا ، بگو 531 00:31:13,840 --> 00:31:16,510 خواهش مي‌کنم 532 00:31:16,510 --> 00:31:20,020 من نمي‌خوام يه خون‌آشام بشم استفن 533 00:31:20,020 --> 00:31:23,120 هيچ‌وقتم نمي‌خواستم 534 00:31:23,120 --> 00:31:24,890 ميدونم 535 00:31:25,360 --> 00:31:26,930 چيزي نيست 536 00:31:40,200 --> 00:31:41,650 مت 537 00:31:42,770 --> 00:31:44,230 تو زديش؟ 538 00:31:44,270 --> 00:31:46,640 يادت رفت در مورد گلوله‌هاي چوبي بهت چي گفتم؟ 539 00:31:48,410 --> 00:31:49,410 تايلر؟ 540 00:31:49,410 --> 00:31:49,770 تايلر؟ 541 00:31:53,180 --> 00:31:55,950 داره شروع ميشه 542 00:31:55,950 --> 00:31:58,380 بچه خوشگل رو بردار و بريم 543 00:31:58,380 --> 00:31:59,220 زودباش 544 00:32:26,380 --> 00:32:29,980 مرسي به‌خاطر امروز 545 00:32:33,420 --> 00:32:35,450 خيلي نگرانم کردين 546 00:32:36,020 --> 00:32:39,960 فکر کردم شايد کار احمقانه‌اي کرده باشين 547 00:32:41,390 --> 00:32:44,290 آماده‌اي عزيزم؟ 548 00:32:46,500 --> 00:32:47,220 آماده‌م 549 00:32:50,070 --> 00:32:51,400 نه 550 00:32:51,400 --> 00:32:53,100 من اين‌کار رو نمي‌کنم 551 00:32:54,170 --> 00:32:55,370 دليل وجود نداره که تو هم بميري 552 00:32:55,370 --> 00:32:56,390 نه 553 00:32:56,390 --> 00:33:00,040 استفن ، چيزي نيست . چيزي نيست 554 00:33:00,040 --> 00:33:01,410 من ميرم 555 00:33:01,410 --> 00:33:04,010 هيچ‌کس نبايد آسيبي ببينه 556 00:33:05,820 --> 00:33:08,220 دليلي وجود نداره که تو آسيب ببيني 557 00:33:22,100 --> 00:33:25,440 دوستت دارم 558 00:33:33,110 --> 00:33:36,550 دوستت دارم 559 00:33:48,860 --> 00:33:51,600 چشماتو ببند 560 00:33:56,800 --> 00:33:59,300 چشماتو ببند 561 00:34:28,030 --> 00:34:30,270 بالاخره اومدي . من که رسيدم خونه خالي بود 562 00:34:31,340 --> 00:34:32,870 ديمن کجاست؟ 563 00:34:32,870 --> 00:34:33,940 چه اتفاقي داره ميفته؟ اون حالش خوبه؟ 564 00:34:33,940 --> 00:34:35,440 بهتره که جلوي ما گرگ نشه 565 00:34:35,440 --> 00:34:37,880 بد موقه زنگ زدي داداش کوچيکه 566 00:34:37,880 --> 00:34:39,080 داري چه غلطي مي‌کني؟ 567 00:34:39,080 --> 00:34:40,810 امروز رو نجات ميدم فکر کردم متوجه ميشي 568 00:34:40,810 --> 00:34:42,110 فقط به الينا بگو که فعلاً نره 569 00:34:42,110 --> 00:34:44,550 الينا رفته ديمن - چي؟ - 570 00:34:44,550 --> 00:34:45,950 کلاوس اومد 571 00:34:45,950 --> 00:34:48,150 بردش 572 00:34:50,250 --> 00:34:53,020 ترتيبشو ميدم 573 00:34:58,130 --> 00:34:59,360 تايلر 574 00:35:01,370 --> 00:35:02,090 خدايا 575 00:35:08,310 --> 00:35:11,640 فکر نکنم بتونم جلوشو بگيرم از اينجا برين 576 00:35:11,640 --> 00:35:13,340 تايلر ، چيزي نميشه - برين - 577 00:35:13,340 --> 00:35:16,080 هنوز وقت داري ...تقريباً رسيديم . فقط 578 00:35:16,080 --> 00:35:19,180 داره سريعتر اتفاق ميفته 579 00:35:19,180 --> 00:35:20,580 تايلر ، چيزي نيست 580 00:35:31,530 --> 00:35:34,530 ديمن - من خوبم - 581 00:35:34,530 --> 00:35:36,070 از اينجا برين 582 00:35:36,070 --> 00:35:37,800 برين به سرداب خونوادگي لاک‌وود 583 00:35:37,800 --> 00:35:39,970 اگه اينو اون تو نگه داره اونو بيرون هم نگه ميداره 584 00:35:39,970 --> 00:35:42,870 اگه نگه نداشت از اين استفاده کنين 585 00:35:42,870 --> 00:35:44,610 براتون چند ثانيه وقت مي‌خره 586 00:35:46,110 --> 00:35:48,780 برين . برين 587 00:35:57,890 --> 00:35:59,590 مَداِکس کجاست؟ 588 00:36:00,160 --> 00:36:01,690 تا الان بايد برميگشت 589 00:36:01,690 --> 00:36:03,230 نميدونم 590 00:36:06,760 --> 00:36:08,730 داري چي‌کار مي‌کني؟ 591 00:36:10,800 --> 00:36:11,770 الينا کجاست؟ 592 00:36:11,770 --> 00:36:13,370 با گِرِتا فرستادمش بره 593 00:36:15,910 --> 00:36:18,680 تقريباً وقتشه 594 00:36:22,780 --> 00:36:27,120 نميدونستم قبلاً به اين خونه دعوت شدي 595 00:36:27,690 --> 00:36:30,750 اومدم که بهت بگم بايد مراسم رو به تأخير بندازي 596 00:36:30,750 --> 00:36:32,690 قبلاً باهم اين بحث رو تموم نکرديم؟ 597 00:36:32,690 --> 00:36:34,360 آره ولي اون‌موقع قبل از اين بود که گرگينه و 598 00:36:34,360 --> 00:36:37,030 خون‌آشامت رو نجات بدم و جادوگرت رو بکشم 599 00:36:37,600 --> 00:36:39,300 ببخشيد؟ 600 00:36:39,860 --> 00:36:43,030 مي‌توني به‌خاطرش خودمو هم بکشي برام مهم نيست 601 00:36:43,030 --> 00:36:46,170 همش کار خودم بود 602 00:36:49,140 --> 00:36:52,980 کاترينا ، چند لحظه تنهامون بذار 603 00:37:04,520 --> 00:37:07,560 تعريفتو شنيده بودم 604 00:37:07,560 --> 00:37:11,760 يه خون‌آشام ديوونه و بي‌فکر 605 00:37:11,760 --> 00:37:14,030 عاشق دوست‌دختر برادرش 606 00:37:18,570 --> 00:37:22,870 ميدونستم که يکيتون سعي مي‌کنه که جلومو بگيره 607 00:37:22,870 --> 00:37:26,380 يه احتمال 50/50 بود که کدومتون اين‌کار رو مي‌کنه 608 00:37:32,920 --> 00:37:36,950 چيز جالب گرگينه‌ها اينه که اونا گروهي مسافرت مي‌کنن 609 00:37:40,190 --> 00:37:43,390 مي‌خواي از نزديکتر ببيني؟ 610 00:37:49,530 --> 00:37:50,780 جولز 611 00:37:52,570 --> 00:37:56,470 وقتي که هزار سال رو 612 00:37:56,470 --> 00:37:59,010 براي شکستن يه طلسم صرف مي‌کني 613 00:38:00,910 --> 00:38:04,650 يکي 2تا چيز ياد مي‌گيري 614 00:38:06,550 --> 00:38:08,820 قانون اول 615 00:38:08,820 --> 00:38:12,420 هميشه يه نقشه جايگزين داشته باش 616 00:38:12,420 --> 00:38:14,860 گرگينه جايگزين 617 00:38:14,860 --> 00:38:17,560 جادوگر جايگزين 618 00:38:17,560 --> 00:38:20,300 خون‌آشام جايگزين 619 00:38:20,300 --> 00:38:23,030 فکر اونو هم کردم 620 00:38:27,540 --> 00:38:31,040 زودباش...اين پايين 621 00:38:38,620 --> 00:38:41,190 يعني اون در محکمه؟ - نه - 622 00:38:44,990 --> 00:38:48,460 کمکم کن که دروازه رو ببندم کمکم کن که دروازه رو ببندم 623 00:39:06,010 --> 00:39:06,730 تايلر؟ 624 00:39:08,050 --> 00:39:10,850 منم...کرولاين 625 00:39:11,920 --> 00:39:13,420 تايلر؟ 626 00:39:19,360 --> 00:39:21,460 ديمن 627 00:39:23,060 --> 00:39:24,360 ديمن 628 00:39:26,600 --> 00:39:28,470 چه اتفاقي افتاد؟ 629 00:39:29,070 --> 00:39:32,370 اون رفته . مي‌خواد مراسم رو اجرا کنه . متأسفم 630 00:39:32,370 --> 00:39:35,940 مجبور بودم . اگه اينم کار رو نمي‌کردم مي‌فهميد که گل شاه‌پسند توي بدنمه 631 00:39:35,940 --> 00:39:37,910 چي‌کار کردي؟ 632 00:39:37,910 --> 00:39:40,810 کلاوس مجبورم کرد بهش زنگ بزنم و براش يه طعمه بذارم 633 00:39:40,810 --> 00:39:43,010 اون يه خون‌آشام ديگه لازم داشت 634 00:39:43,010 --> 00:39:45,280 به کي زنگ زدي؟ 635 00:39:48,820 --> 00:39:51,590 به کي زنگ زدي کاترين؟ 636 00:39:52,190 --> 00:39:55,190 کجا داريم ميريم؟ - از اينطرف - 637 00:39:55,190 --> 00:39:57,690 تو خواهر لوکا هستي ، درسته؟ 638 00:39:57,690 --> 00:39:59,400 تعريفتو شنيده بودم 639 00:39:59,400 --> 00:40:01,430 اون و پدرت داشتن دنبالت مي‌گشتن 640 00:40:01,430 --> 00:40:03,700 خب ، داشتن وقتشونو تلف مي‌کردن 641 00:40:03,700 --> 00:40:06,270 من که گم نشده بودم 642 00:40:10,680 --> 00:40:13,540 خدايا ، هيچ جا رو نمي‌تونم ببينم 643 00:40:25,760 --> 00:40:26,760 جنا؟ 644 00:40:28,790 --> 00:40:30,490 جنا ، جنا 645 00:40:30,490 --> 00:40:32,400 جنا؟ جنا 646 00:40:32,500 --> 00:40:33,500 جنا 647 00:40:35,600 --> 00:40:38,100 خداي من ، نه 648 00:40:38,100 --> 00:40:39,660 جنا ، نه 649 00:40:41,370 --> 00:40:43,410 اونو کشته؟ 650 00:40:43,410 --> 00:40:46,310 چرا؟ من که هر کاري که خواسته بود رو کردم 651 00:40:53,520 --> 00:40:56,620 اون نمرده 652 00:40:56,620 --> 00:40:59,090 اون در حال تبديله 653 00:41:04,400 --> 00:41:07,330 بايد از من استفاده مي‌کرد 654 00:41:07,330 --> 00:41:09,070 چرا از من استفاده نکرد؟ 655 00:41:09,170 --> 00:41:10,370 نمي‌تونست 656 00:41:10,870 --> 00:41:13,300 ديمن ، اون گفت تو از الان مُردي 657 00:41:13,300 --> 00:41:15,040 اصلاً اين يعني چي؟ 658 00:41:15,040 --> 00:41:17,740 معنيش چيه؟ 659 00:41:17,740 --> 00:41:19,610 اين چيه ديمن؟ 660 00:41:24,080 --> 00:41:26,850 گاز يه گرگينه‌ست 661 00:41:31,100 --> 00:41:32,100 ترجمه و زيرنويس : عماد 662 00:41:33,100 --> 00:41:34,100 ارائه‌اي از تيم ترجمه سايت .::www.9movie.co::.