1
00:00:02,900 --> 00:00:04,090
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:04,090 --> 00:00:06,300
تو بايد الينا باشي -
چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟ -
3
00:00:06,300 --> 00:00:07,470
تو همزاد پِترُوا هستي
4
00:00:07,470 --> 00:00:09,110
تو کليد شکستن طلسمي
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,170
طلسم ماه و خورشيد؟
6
00:00:10,170 --> 00:00:11,540
اين طلسميه که روي کلاوس ـه
7
00:00:11,540 --> 00:00:13,010
اين يعني کلاوس چيه؟
8
00:00:13,010 --> 00:00:15,410
يه گرگينه يا يه خونآشام؟ -
جفتش -
9
00:00:15,410 --> 00:00:18,480
وقتي کوچيک بودم مامانت برام قصههايي
راجع به خونآشامها ميگفت تا خوابم ببره
10
00:00:18,480 --> 00:00:20,290
هيچوقت فکر نميکردم چيزايي که ميگه
ممکنه حقيقت داشته باشن
11
00:00:20,290 --> 00:00:21,590
کلاوس چه طلسمي شده؟
12
00:00:21,590 --> 00:00:23,390
جادوگرها...خادمان طبيعت
13
00:00:23,390 --> 00:00:26,620
کاري کردن که قسمت گرگينهاي برادرم
خاموش و ساکت بشه
14
00:00:26,830 --> 00:00:29,330
اون ميخواد قسمت گرگينهايش رو فعال کنه
15
00:00:30,400 --> 00:00:32,600
کلاوس رو نميشه کشت؟ -
طلسم بايد شکسته بشه -
16
00:00:32,600 --> 00:00:33,930
وقتي کلاوس در حال تبديل قرار ميگيره
17
00:00:33,930 --> 00:00:36,600
دقيقاً همون وقتيه که توي
آسيبپذيرترين حالت قرار ميگيره
18
00:00:36,600 --> 00:00:38,640
باني ميتونه بدون آسيب رسوندن
به خودش کلاوس رو بکشه
19
00:00:38,640 --> 00:00:40,640
آلايژا هم ميدونه که چطوري ميتونه منو نجات بده
20
00:00:40,640 --> 00:00:42,640
همتون ميتونين برين به درک
21
00:00:55,950 --> 00:00:58,360
امشب ماه کامله
22
00:00:58,360 --> 00:01:02,690
بايد فرض کنيم که کلاوس کاملاً
آمادهست تا طلسم رو بشکنه
23
00:01:02,690 --> 00:01:05,760
الينا ميگه که طلسم ماه و
خورشيد ساختگيه
24
00:01:05,760 --> 00:01:08,670
فقط يه طلسم و نفرينيه که
روي کلاوسه
25
00:01:08,670 --> 00:01:10,970
کلاوس خونآشاميه که
از نسل خوني گرگينههاست
26
00:01:10,970 --> 00:01:13,970
اون طلسم جلوي پديدار شدن
بعد گرگينهايش رو گرفته
27
00:01:13,970 --> 00:01:17,480
ولي اگه اونو بشکنه
اون يه مخلوط کامل ميشه
28
00:01:19,850 --> 00:01:22,950
پس چرا داريم بهش اجازه ميديم که طلسمو بشکنه؟
29
00:01:22,950 --> 00:01:25,120
ميتونيم امروز بکشيمش
30
00:01:25,120 --> 00:01:27,590
با باني -
ديمن -
31
00:01:27,590 --> 00:01:29,950
نه . باني نميتونه از اون همه قدرتش
استفاده کنه و نميره
32
00:01:29,950 --> 00:01:31,890
خودم توي مراسمش سخنراني ميکنم
33
00:01:31,890 --> 00:01:33,320
اين يه انتخاب نيست ديمن
34
00:01:33,320 --> 00:01:36,860
بسيارخب ، چطوري بايد اين طلسمو شکوند؟
35
00:01:36,860 --> 00:01:39,400
خب ، کاملاً به مراسم مربوط ميشه
36
00:01:39,400 --> 00:01:41,470
و اجزائش پس بايد بگم
37
00:01:41,470 --> 00:01:42,700
خودتون ميدونين
38
00:01:42,700 --> 00:01:44,570
سنگ ماه
39
00:01:44,570 --> 00:01:48,070
يه جادوگر همه قدرت سنگ ماه رو آزاد ميکنه
40
00:01:48,070 --> 00:01:50,980
تا افسوني که درون سنگ محصور شده
رو بيرون بکشه
41
00:01:50,980 --> 00:01:55,480
بعدش کلاوس که هم خونآشامه
و هم گرگينه
42
00:01:55,480 --> 00:01:58,150
از هر گونه يک نفر رو فدا ميکنه
43
00:01:58,150 --> 00:01:59,720
اونوقت من کجاي اين مراسمم؟
44
00:01:59,720 --> 00:02:01,920
قسمت پاياني مراسم
45
00:02:03,320 --> 00:02:07,290
...کلاوس بايد خون همزاد رو
46
00:02:07,290 --> 00:02:10,130
تا سر حد مرگش بنوشه
47
00:02:14,130 --> 00:02:16,800
و اينجاست که تو وارد عمل ميشي
48
00:02:16,800 --> 00:02:20,040
اين يه اکسيره که حدود 500 سال پيش
49
00:02:20,040 --> 00:02:22,470
براي کاترينا درستش کردم
50
00:02:22,470 --> 00:02:24,510
يه ويژگي مرموز براي
51
00:02:24,510 --> 00:02:27,250
احيا کردن داره
52
00:02:27,250 --> 00:02:29,810
پس من ميميرم؟ -
بعدش زنده ميشي -
53
00:02:29,810 --> 00:02:32,020
نقشهت اينه؟
54
00:02:32,020 --> 00:02:35,190
يه محلول جادويي بدون تاريخ انقضا؟
55
00:02:35,190 --> 00:02:37,720
ميخواي دوباره زنده بشي؟
حلقه جان چطوره؟
56
00:02:37,720 --> 00:02:39,720
اون حلقهها فقط روي انسانها کار ميکنن
57
00:02:39,720 --> 00:02:41,860
همزاد يه موجود فوقطبيعيه
58
00:02:41,860 --> 00:02:44,260
به احتمال زياد حلقه براش جواب نميده
59
00:02:44,260 --> 00:02:46,530
من اين احتمالات رو
روي اکسير تو ميدم
60
00:02:46,530 --> 00:02:49,530
اگه کار نکنه چي الينا؟
61
00:02:49,530 --> 00:02:52,400
خب ، فکر کنم بعدش ميميرم ديگه
62
00:03:04,120 --> 00:03:07,080
کلاوس همه چيزاي لازم براي اينکار رو رو داره؟
63
00:03:07,080 --> 00:03:08,720
يه گرگينه هم داره؟
64
00:03:08,720 --> 00:03:11,460
کلاوس بيشتر از هزار ساله که
منتظر شکستن اين طلسمه
65
00:03:11,460 --> 00:03:13,890
اگه تا الانم يه گرگينه نداشته باشه
66
00:03:13,890 --> 00:03:16,860
حدس ميزنم تا امشب بدستش مياره
67
00:03:16,860 --> 00:03:18,700
تايلر ، عزيزم
68
00:03:18,700 --> 00:03:20,230
مادرتم
69
00:03:20,230 --> 00:03:21,870
نميدونم کجايي
70
00:03:21,870 --> 00:03:23,170
ولي بهت نياز دارم
71
00:03:23,170 --> 00:03:26,070
تصادف کردم و الان توي بيمارستانم
72
00:03:28,070 --> 00:03:31,280
خواهش ميکنم تايلر
73
00:03:31,280 --> 00:03:32,360
بيا خونه
74
00:03:34,710 --> 00:03:36,680
من چرا اينا رو گفتم؟
75
00:03:36,680 --> 00:03:38,450
چون تو سقوط وحشتناکي داشتي
76
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.
77
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
ترجمه و زيرنويس : عماد
78
00:03:47,900 --> 00:03:55,300
"The Vampire Diaries"
فصل 2
قسمت 20 : آخرين روز
79
00:03:56,740 --> 00:03:59,640
صبحانه قهرمانان ، آره؟
80
00:03:59,640 --> 00:04:01,810
يه مشت احمق دور و برم هستن
بايد از هر کمکي که ميتونم استفاده کنم
81
00:04:01,810 --> 00:04:03,510
ميدوني ، خودتم اصلاً کمکي نميکني
82
00:04:03,510 --> 00:04:06,380
آلايژا يه خونآشام اصيله استفن
کسيه که قبلاً سعي کرديم بکشيمش
83
00:04:06,380 --> 00:04:08,350
ميخواي به اين آدم اعتماد کني؟
84
00:04:08,350 --> 00:04:09,810
ميخواي چيکار کنم ديمن؟
85
00:04:09,810 --> 00:04:11,220
الينا تصميمشو گرفته
86
00:04:11,220 --> 00:04:13,250
انتخاب کرده که به آلايژا اعتماد کنه
87
00:04:13,250 --> 00:04:15,320
منم ميخوام وفاداريمو بهش ثابت کنم
88
00:04:15,320 --> 00:04:16,920
کي چي؟ اون که آخرش ميميره
89
00:04:16,920 --> 00:04:18,590
بهخاطر اينکه اونم وفاداريشو بهم ثابت کرده
90
00:04:18,590 --> 00:04:20,690
با وجود چيزي که هستم
انتخاب کرد که بهم اعتماد کنه
91
00:04:20,690 --> 00:04:23,360
اگه بخوام روي عقل و شعور کسي شرط ببندم
روي الينا ميبندم
92
00:04:23,360 --> 00:04:26,100
خب پس اين باعث ميشه تو
از همه اونا هم احمقتر باشي
93
00:04:26,100 --> 00:04:28,870
اون تصميم گرفت که به تو هم اعتماد کنه
94
00:04:28,870 --> 00:04:32,140
پس شايد ديگه نبايد خيلي در مورد
شعورش مطمئن باشي
95
00:04:41,450 --> 00:04:44,550
فکر ميکني اون بدونه که
چرا ميخوام اينکار رو بکنم؟
96
00:04:44,550 --> 00:04:46,950
چرا اينکار رو ميکني؟
97
00:04:46,950 --> 00:04:49,890
من تنها کليد شکستن طلسمم
98
00:04:49,890 --> 00:04:52,320
کلاوس بهخاطر منه که اينجاست
99
00:04:52,320 --> 00:04:54,590
اگه جلوشو نگيرم آدماي
زيادي آسيب ميرسونه
100
00:04:54,590 --> 00:04:57,160
به همين سادگي
101
00:04:57,160 --> 00:05:00,700
ميدوني که احتمال اينم هست که
اکسير کار نکنه
102
00:05:00,700 --> 00:05:02,630
دوست ندارم به اشتباه بندازمت
103
00:05:02,630 --> 00:05:06,140
خودم ميدونم چقدر شانس دارم
104
00:05:11,580 --> 00:05:14,450
جنا ، اون تير و کمون رو
بگير پايين . باشه؟ منم
105
00:05:14,450 --> 00:05:16,750
به من نزديک نشو -
چه خبر شده؟ -
106
00:05:16,750 --> 00:05:18,520
منم الينا ، قسم ميخورم . باشه؟
107
00:05:18,520 --> 00:05:19,820
اون منو ول کرد
کلاوس گذاشت برم
108
00:05:19,820 --> 00:05:21,350
ثابت کن
109
00:05:21,350 --> 00:05:24,760
اولين شبي که من و تو باهم گذرونديم
110
00:05:24,760 --> 00:05:26,120
جرمي اومد تو اتاق
...همون موقعي که ميخواستم
111
00:05:26,120 --> 00:05:26,840
خودشه
112
00:05:29,630 --> 00:05:31,500
چرا اجازه داد بري؟
113
00:05:31,500 --> 00:05:34,030
ميخواست يه پيغام بهتون برسونم
114
00:05:35,130 --> 00:05:38,700
مراسم امشب انجام ميشه
115
00:05:53,150 --> 00:05:54,170
تايلر؟
116
00:05:57,090 --> 00:05:58,110
مامان
117
00:06:07,230 --> 00:06:09,270
بالاخره برگشتي
118
00:06:09,270 --> 00:06:11,400
برگشتم
119
00:06:19,910 --> 00:06:21,010
ببخشيد
120
00:06:21,010 --> 00:06:22,350
نميخواستم بترسونمت
121
00:06:22,350 --> 00:06:24,650
اشکالي نداره . فقط نميدونستم اينجايي
122
00:06:24,650 --> 00:06:27,650
آره ، ميخواستم توي وقت استراحتت پيدات کنم
تا بتونيم يهکم باهم باشيم
123
00:06:27,650 --> 00:06:28,950
يه ساعت ديگه وقت ناهارمه -
عاليه -
124
00:06:28,950 --> 00:06:31,990
پس من ميرم يه دوري ميزنم و برميگردم
125
00:06:33,730 --> 00:06:36,130
يهکم ديگه ميبينمت -
باشه -
126
00:06:45,500 --> 00:06:48,570
به چيزي که شک نکرد؟ -
...نه ولي -
127
00:06:48,570 --> 00:06:50,340
ديگه نميتونم اينکار رو بکنم
128
00:06:50,340 --> 00:06:51,840
اين چند روز همش با اون بودم
129
00:06:51,840 --> 00:06:53,540
و دارم بهترين نمايش زندگيمو بازي ميکنم
130
00:06:53,540 --> 00:06:57,520
ولي نميدونم اونم داره نمايش بازي ميکنه
يا اينکه همون کرولاين قديمه
131
00:06:57,520 --> 00:06:59,880
ديگه اون آدم قبلي نيست
اون يه خونآشامه
132
00:06:59,880 --> 00:07:02,550
من حتي معني اين کلمه رو نميدونم
133
00:07:02,550 --> 00:07:03,920
ببين ، ميدونم که درک کردنش چقدر سخته
134
00:07:03,920 --> 00:07:06,660
ولي خانواده من با اونا بزرگ شدن
135
00:07:06,660 --> 00:07:08,760
اونا هيولان مت
136
00:07:08,760 --> 00:07:11,200
هيچ روح و انسانيتي ندارن
137
00:07:11,200 --> 00:07:12,700
هيچ چيزي توي اون وجود نداره که
بتونم اين حرفو باور کنم
138
00:07:12,700 --> 00:07:14,400
اين فقط ظاهرشه
139
00:07:14,400 --> 00:07:16,570
من فکر ميکردم ديمن سالواتور
بهترين دوست من
140
00:07:16,570 --> 00:07:19,270
توي اين شهره
ولي يه قاتل از آب در اومد
141
00:07:20,440 --> 00:07:22,470
اونا خواهرت رو کشتن
142
00:07:24,340 --> 00:07:26,840
ديگه چه دليلي برات بيارم؟
143
00:07:26,840 --> 00:07:29,050
منم ميتونم همين سؤالو
ازتون بپرسم کلانتر
144
00:07:29,050 --> 00:07:32,080
چرا هيچ کاري نکردين؟
چرا مرددين؟
145
00:07:32,080 --> 00:07:34,790
چون اطلاعات بيشتري لازم دارم
146
00:07:34,790 --> 00:07:38,790
و چون با وجود همه اين حرفايي که زدم
147
00:07:38,790 --> 00:07:41,330
هنوز هر وقت بهش نگاه ميکنم
148
00:07:41,330 --> 00:07:43,630
دخترمو ميبينم
149
00:07:43,630 --> 00:07:45,830
مشکل ما ديمنه ، نه کرولاين
150
00:07:45,830 --> 00:07:47,530
بايد روي اون تمرکز کنين
151
00:07:47,530 --> 00:07:50,230
نبايد تو رو قاطي اين جريان ميکردم مت
152
00:07:50,230 --> 00:07:52,200
بهخاطر همه کمکهات ممنون
153
00:07:52,200 --> 00:07:55,570
ولي از اينجا به بعدش رو تنهايي ميرم
154
00:07:57,840 --> 00:08:01,250
پس هيچکدوم از اون اتفاقا رو يادت نمياد؟
155
00:08:01,250 --> 00:08:04,880
نه ، انگار بيهوش شدم
و 3 روز بعد بههوش اومدم
156
00:08:06,120 --> 00:08:08,320
کاترين اونجا بود -
به ذهنش نفوذ شده -
157
00:08:08,320 --> 00:08:10,450
ديمن يهکم گل شاهپسند بهش رسونده
158
00:08:10,450 --> 00:08:12,490
ولي تا وقتي که کلاوس بهش نگه
نميتونه از اونجا بياد بيرون
159
00:08:12,490 --> 00:08:15,260
ديمن کجاست؟ -
داشت ميرفت طبقه بالا -
160
00:08:19,030 --> 00:08:21,430
ديگه چيکار کردم؟
161
00:08:27,170 --> 00:08:28,570
ناپديد شدي
162
00:08:28,570 --> 00:08:30,070
ديگه نميخوام چيزي بشنوم
163
00:08:30,070 --> 00:08:32,440
بايد درک کني که چرا
دارم اينکار رو ميکنم
164
00:08:32,440 --> 00:08:36,480
چرا؟ اصلاً اهميتي نداره که من چي فکر ميکنم
165
00:08:36,480 --> 00:08:37,980
چيزيم نميشه ديمن
166
00:08:37,980 --> 00:08:41,350
اکسير رو مينوشم
باني کلاوس رو ميکشه
167
00:08:41,350 --> 00:08:44,490
و بعد همه اين جريانات تموم ميشه
168
00:08:44,490 --> 00:08:47,190
اگه اکسير کار کنه -
کار ميکنه -
169
00:08:47,190 --> 00:08:49,690
تو فکر ميکني که کار ميکنه
چون ميخواي که کار کنه
170
00:08:49,690 --> 00:08:52,700
چرا من تنها کسي هستم
که باور داره اون کار نميکنه؟
171
00:08:52,700 --> 00:08:56,170
بايد يه راه ديگهاي هم باشه -
نيست -
172
00:08:56,170 --> 00:08:57,940
پس تو هم بزدوي ميميري الينا
173
00:08:57,940 --> 00:09:00,200
بعدش دوباره برميگردم
174
00:09:00,200 --> 00:09:01,770
اين ريسکي نيست که من بخوام قبولش کنم
175
00:09:01,770 --> 00:09:04,240
ولي من ميکنم
176
00:09:07,380 --> 00:09:09,650
اين زندگي منه ديمن
177
00:09:11,720 --> 00:09:13,320
انتخاب منه
178
00:09:16,920 --> 00:09:18,490
نميتونم از دستت بدم
179
00:09:21,760 --> 00:09:23,230
نميدي
180
00:09:38,080 --> 00:09:39,840
يه راه ديگه هم هست
181
00:09:39,840 --> 00:09:42,550
...چيکار
182
00:09:42,550 --> 00:09:44,150
ديمن ، نه
183
00:09:44,150 --> 00:09:46,850
ديمن ، نه
184
00:09:53,750 --> 00:09:54,590
نه ، نه
185
00:09:57,720 --> 00:09:59,150
تو چيکار کردي؟
186
00:09:59,150 --> 00:10:01,460
هان؟ چيکار کردي؟
187
00:10:01,460 --> 00:10:03,530
زندگيشو نجات دادم
188
00:10:03,530 --> 00:10:06,460
ديدم خيلي به مردن اصرار داري
گفتم حداقل يه کاري کنم که مطمئن باشم برميگردي
189
00:10:06,460 --> 00:10:07,900
به عنوان يه خونآشام
190
00:10:07,900 --> 00:10:09,360
اون به عنوان يه خونآشام برميگرده
191
00:10:09,360 --> 00:10:10,400
بهتر از هيچيه
192
00:10:10,900 --> 00:10:12,630
چطور تونستي حق انتخابشو ازش بگيري؟
193
00:10:16,410 --> 00:10:18,470
زودباش ، نفرينم کن
که ابديتي پر از بدبختي داشته باشم
194
00:10:18,470 --> 00:10:21,610
باور کن از پسش برمياي
195
00:10:22,980 --> 00:10:23,820
استفن
196
00:10:26,580 --> 00:10:27,850
اعتراف کن
197
00:10:27,850 --> 00:10:30,520
الان داري ميگي ايکاش
تخمشو داشتي و خودت اينکار رو ميکردي
198
00:10:41,200 --> 00:10:43,200
ديمن ، نه
199
00:10:47,200 --> 00:10:48,800
از اينجا برو بيرون
200
00:10:48,800 --> 00:10:50,210
اينجا چه خبره؟
201
00:10:50,210 --> 00:10:52,370
اونو از اينجا ببرين بيرون
202
00:10:52,370 --> 00:10:53,640
خداي من
203
00:11:00,750 --> 00:11:04,020
جنا ، چندتا کيسه خون طبقه پايين هست
204
00:11:04,020 --> 00:11:05,620
برو بيارشون . برو
205
00:11:12,360 --> 00:11:15,360
چيزي نيست چيزي نيست
حالت خوب ميشه
206
00:11:15,360 --> 00:11:16,970
متأسفم
207
00:11:16,970 --> 00:11:18,930
چيزي نيست
208
00:11:18,930 --> 00:11:20,170
متأسفم
209
00:11:23,270 --> 00:11:25,940
خب ، انگار ديگه به اين نيازي ندارين
210
00:11:25,940 --> 00:11:29,640
وقتي خون يه خونآشام رو خورده
پس اين ديگه بياستفادهست
211
00:11:30,810 --> 00:11:32,280
به الينا بگو که قبل از اينکه شب بشه برميگردم
212
00:11:32,280 --> 00:11:34,120
طبق نقشه عمل ميکنيم
213
00:11:34,120 --> 00:11:36,990
جفتمون ميدونيم که در هر صورت
اون اکسير کار نميکرد
214
00:11:38,320 --> 00:11:40,060
...مشکل تو ديمن
215
00:11:40,060 --> 00:11:45,030
اينه که توي حرف زدن خيلي ماهري
ولي در عمل هيچي نميدوني
216
00:11:46,090 --> 00:11:48,760
اون هيچوقت تو رو نميبخشه
217
00:11:49,830 --> 00:11:53,100
...و "هيچوقت" براي يه خونآشام
218
00:11:53,100 --> 00:11:56,710
مدت خيلي طولانيايه
219
00:12:09,020 --> 00:12:10,650
ممنون
220
00:12:10,650 --> 00:12:12,650
از جفتتون
221
00:12:12,650 --> 00:12:15,190
آره . خب ، ما ميريم پايين
222
00:12:18,430 --> 00:12:22,500
ميدونم که هضم کردن همه اينا
چقدر برات سخت بوده
223
00:12:23,100 --> 00:12:24,300
آره
224
00:12:24,770 --> 00:12:26,700
من سعي کردم ازت در مقابل
همه اينا محافظت کنم
225
00:12:26,700 --> 00:12:29,070
ولي بايد ميدونستم که ميتوني
موضوع رو قبول کني
226
00:12:30,140 --> 00:12:31,270
ميتونم؟
227
00:12:31,270 --> 00:12:33,280
خب ، تونستي
228
00:12:33,280 --> 00:12:36,010
...ببين جنا
229
00:12:36,010 --> 00:12:38,050
ميدونم يه عالمه حرف داريم
که به هم بزنيم
230
00:12:40,950 --> 00:12:42,950
خوشحالم که حالت خوبه
231
00:12:44,820 --> 00:12:47,320
تا الان بايد اين حرفو ميزدم
232
00:12:55,830 --> 00:12:59,430
چطور تونست اينکار رو با من بکنه؟
چرا؟
233
00:13:05,270 --> 00:13:07,440
تا حالا هيچوقت در اين مورد باهم حرف نزديم
234
00:13:07,440 --> 00:13:10,310
که اين چه معنايي داره
235
00:13:10,310 --> 00:13:12,050
مهم نيست
236
00:13:12,050 --> 00:13:14,180
معلومه که مهمه
237
00:13:14,180 --> 00:13:17,420
اهميت داره
238
00:13:17,420 --> 00:13:20,460
ازت ميخوام که باهام
بياي و بريم يه جاي ديگه
239
00:13:20,460 --> 00:13:21,720
استفن ، نميتونم
240
00:13:21,720 --> 00:13:23,060
نه ، نه . خيلي دور نيست ، باشه؟
241
00:13:23,060 --> 00:13:24,890
فقط يه روز
242
00:13:24,890 --> 00:13:27,430
قول ميدم
243
00:13:45,720 --> 00:13:47,320
اينجا چيکار ميکني؟
244
00:13:47,320 --> 00:13:49,150
من بايد اينو ازت بپرسم
245
00:13:49,150 --> 00:13:50,250
بهت گفته بودم که نياي
246
00:13:50,250 --> 00:13:53,190
اون مادرمه . بايد ميومدم
247
00:13:53,190 --> 00:13:55,590
حالا ديگه بايد از اينجا بريم
248
00:13:55,590 --> 00:13:57,990
و قبل از اينکه شب بشه
يه جايي خودمونو حبس کنيم
249
00:14:04,370 --> 00:14:05,390
تايلر؟
250
00:14:06,870 --> 00:14:08,500
جولز
251
00:14:10,810 --> 00:14:12,510
بهت چند دقيقه وقت ميدم
252
00:14:12,510 --> 00:14:13,580
مرسي
253
00:14:13,580 --> 00:14:15,910
فقط چند دقيقه تايلر
254
00:14:15,910 --> 00:14:17,250
فهميدم
255
00:14:23,020 --> 00:14:25,790
فقط ميخواد مطمئن بشه که من در امانم
256
00:14:25,790 --> 00:14:29,720
خب ، الان چجوري هستين؟
فقط 2تا دوستين؟
257
00:14:29,720 --> 00:14:31,760
خيلي بهم کمک کرده
258
00:14:33,130 --> 00:14:34,760
تو چطوري؟
259
00:14:34,760 --> 00:14:36,730
در مورد مامانت شنيدم
260
00:14:36,730 --> 00:14:39,030
اومدم ببينم حالش چطوره
261
00:14:39,030 --> 00:14:43,470
خيلي داغونه ولي خوب ميشه
262
00:14:44,370 --> 00:14:45,390
تو چي؟
263
00:14:46,540 --> 00:14:49,340
اوضاع خودت چطوره؟
264
00:14:49,340 --> 00:14:51,210
ميگذرونم ديگه
265
00:14:52,280 --> 00:14:53,720
خوبه
266
00:14:54,280 --> 00:14:55,280
آره
267
00:14:59,390 --> 00:15:00,720
ديگه بايد برم
268
00:15:01,020 --> 00:15:02,520
من و جولز بايد زودتر راه بيفتيم
269
00:15:02,520 --> 00:15:04,530
دوباره داري ميري؟
270
00:15:06,700 --> 00:15:09,560
من يه دليلي براي رفتنم داشتم کرولاين
271
00:15:09,560 --> 00:15:12,230
توضيحاتت توي نامهت قاطي خداحافظيت
272
00:15:12,230 --> 00:15:14,140
گم شده بود
273
00:15:14,140 --> 00:15:16,140
...خب
274
00:15:21,010 --> 00:15:23,280
مواظب خودت باش
275
00:15:26,550 --> 00:15:28,680
تايلر
276
00:15:43,670 --> 00:15:45,300
بريم
277
00:15:47,640 --> 00:15:49,240
کرولاين ، منم
278
00:15:49,240 --> 00:15:51,310
فکر کردم ميخواي برگردي و منو ببيني
279
00:15:51,310 --> 00:15:54,980
ببين ، بايد باهات صحبت کنم
خيلي مهمه
280
00:16:00,220 --> 00:16:00,940
ممنون
281
00:16:03,690 --> 00:16:06,190
منم از همين ميخوام
282
00:16:08,560 --> 00:16:10,320
گند زدم
283
00:16:11,660 --> 00:16:12,890
آره
284
00:16:12,890 --> 00:16:14,160
آره ، گند زدي
285
00:16:14,560 --> 00:16:15,900
آقايون؟
286
00:16:17,070 --> 00:16:18,970
چرا انقدر ناراحتين؟
287
00:16:25,410 --> 00:16:27,510
مسلماً بايد کلاوس باشي
288
00:16:27,510 --> 00:16:29,340
توي گوشت
289
00:16:29,340 --> 00:16:31,710
البته ممنون از قرضي که بهم دادي رفيق
290
00:16:32,750 --> 00:16:35,620
دليلي داره که بياي اينجا و بهمون سلام کني؟
291
00:16:35,620 --> 00:16:38,220
به خودت و برادرت گفته بودم
که هواي همزادمو داشته باشين
292
00:16:38,220 --> 00:16:42,160
فقط خواستم يادتون بندازم که
يه وقت کاري نکنين که بعداً پشيمون بشين
293
00:16:45,390 --> 00:16:47,160
ممنون از نصيحتتون
294
00:16:49,300 --> 00:16:51,630
اصلاً امکانش وجود نداره که متقاعدت کنم
295
00:16:51,630 --> 00:16:55,400
که کارتو به تأخير بندازي؟
296
00:16:55,400 --> 00:16:57,940
شوخي ميکني؟
297
00:16:57,940 --> 00:16:59,740
داره شوخي ميکنه ، ديگه نه؟
298
00:16:59,740 --> 00:17:01,080
نه ، اصلاً
299
00:17:01,080 --> 00:17:02,540
منظورم اينه که يک ماه
300
00:17:02,540 --> 00:17:04,150
در مقابل اين همه سال انتظار عددي به حساب نمياد
301
00:17:04,150 --> 00:17:06,350
بذار باهات واضح صحبت کنم
302
00:17:06,350 --> 00:17:08,650
من خونآشامم رو دارم
303
00:17:08,650 --> 00:17:10,520
گرگينهام رو هم دارم
304
00:17:10,520 --> 00:17:12,420
هر چيزي که لازم داشتم رو دارم
305
00:17:12,420 --> 00:17:14,890
مراسم امشب انجام ميشه
306
00:17:14,890 --> 00:17:17,990
پس اگه ميخواي زنده بموني
و فردا رو ببيني
307
00:17:17,990 --> 00:17:21,760
گند نزن بهش
308
00:17:30,670 --> 00:17:32,210
جالب بود
309
00:17:32,210 --> 00:17:34,010
داري به فنا ميري ، نه؟
310
00:17:34,010 --> 00:17:35,740
فکر ميکني اگه گرگينهش رو
از سر راهش يهجوري بکشم بيرون
311
00:17:35,740 --> 00:17:37,650
الينا ممکنه اين موضوع رو بيخيال بشه
312
00:17:37,650 --> 00:17:39,550
که من سعي کردم اونو
تبديل به يه خونآشام کنم؟
313
00:17:39,550 --> 00:17:41,920
فکر کنم اهميتي نداشته باشه
چون اگه اينکار رو بکني ميميري
314
00:17:41,920 --> 00:17:43,120
ولي بدون گرگينه
315
00:17:43,120 --> 00:17:44,890
نميتونه امشب مراسم رو اجرا کنه
316
00:17:44,890 --> 00:17:46,150
که يعني براي الينا
يک ماه وقت خريدم
317
00:17:46,150 --> 00:17:47,560
تا ماه کامل بعدي
318
00:17:47,560 --> 00:17:50,630
ولي تو بازم ميميري
319
00:17:50,630 --> 00:17:53,630
ميخواي کمکم کني يا نه؟
320
00:17:54,860 --> 00:17:57,900
ميخواي چيکار کنم؟
321
00:18:04,670 --> 00:18:06,100
ما کجاييم؟
322
00:18:06,100 --> 00:18:08,170
يه سورپرايزه
323
00:18:08,170 --> 00:18:10,340
فقط يهکم ديگه مونده
324
00:18:10,340 --> 00:18:12,470
من هنوزم خونآشام نشدما
325
00:18:12,470 --> 00:18:15,480
پاهام ميتونن احساس خستگي کنن
326
00:18:15,480 --> 00:18:17,880
حاضري در مورد حسي که داري صحبت کني؟
327
00:18:17,880 --> 00:18:21,080
امروز صبح نگران اين بودم
328
00:18:21,080 --> 00:18:24,480
...که ميميرم يا زنده ميمونم و حالا
329
00:18:24,480 --> 00:18:26,750
...قراره يه خونآشام بشم . من
330
00:18:26,750 --> 00:18:30,120
واقعاً نميدونم چه احساسي دارم
331
00:18:34,530 --> 00:18:37,530
خداي من ، واقعاً قشنگه
332
00:18:41,440 --> 00:18:45,310
فکر کنم بدوني چه حسي داري
333
00:18:45,310 --> 00:18:49,680
فقط ميخوام بدوني که براي دونستنش
مشکلي ندارم
334
00:18:49,680 --> 00:18:50,940
نميتونم
335
00:18:52,650 --> 00:18:54,450
...استفن ، من فقط
336
00:18:54,450 --> 00:18:57,120
نميتونم در موردش صحبت کنم
337
00:18:57,120 --> 00:18:59,420
خب ، اگه نميخواي منم مجبورت نميکنم
338
00:18:59,420 --> 00:19:01,420
امروز روز توئه
339
00:19:02,420 --> 00:19:03,540
...ولي
340
00:19:04,760 --> 00:19:07,490
هنوز کلي راه تا بالا داريم
341
00:19:07,490 --> 00:19:11,060
بريم . هيچوقت نميدوني چي در انتظارته
342
00:19:12,130 --> 00:19:13,400
همه اين راه رو تا بالا
ميخوايم پياده بريم؟
343
00:19:13,400 --> 00:19:14,840
آره
344
00:19:14,840 --> 00:19:18,000
خب نميتوني از يکي قدرتها و پرشهاي
345
00:19:18,000 --> 00:19:20,240
خونآشاميت استفاده کني؟
346
00:19:20,240 --> 00:19:22,680
نه ، امروز آخرين روزت
به عنوان يه انسانه
347
00:19:22,680 --> 00:19:25,110
چرا تقلب کنيم؟
348
00:19:46,400 --> 00:19:49,100
خيلي احمق بودي که دوباره برگشتي
349
00:19:49,100 --> 00:19:51,740
خب ، يه نفر بايد ميبود
که بتونه اونو دعوتش کنه
350
00:19:53,310 --> 00:19:54,440
ديمن
351
00:19:54,440 --> 00:19:56,640
...دوست داري
352
00:19:56,640 --> 00:19:58,810
بياي تو؟
353
00:20:04,150 --> 00:20:06,450
ميخواي منو به کشتن بدي؟
354
00:20:06,450 --> 00:20:08,660
بهت گل شاهپسند دادم
355
00:20:08,660 --> 00:20:10,320
بايد دينتو بهم ادا کني
356
00:20:10,320 --> 00:20:12,090
از اينجا به بعدشو خودم هستم ريک
357
00:20:12,090 --> 00:20:14,630
مطمئني؟ -
آره . فقط يکي از ما -
358
00:20:14,630 --> 00:20:16,230
بايد بهخاطر اينکار سرزنش بشه
برگرد خونه
359
00:20:16,230 --> 00:20:17,860
جلوي حماقتهاي الينا رو بگير
360
00:20:17,860 --> 00:20:20,600
باشه -
واسه چه کاري سرزنش بشه؟ -
361
00:20:20,600 --> 00:20:23,970
بايد بفهمم که کلاوس
گرگينهش رو کجا نگه ميداره
362
00:20:23,970 --> 00:20:26,240
چرا؟ ميخواي چيکار کني؟
363
00:20:26,240 --> 00:20:28,010
گرگينه مرده يعني مراسمي در کار نيست -
نه -
364
00:20:28,010 --> 00:20:29,340
نميتوني دخالت کني ديمن
365
00:20:29,340 --> 00:20:32,250
کلاوس خودت و هر کسي که تو عمرت
ديدي رو ميکشه
366
00:20:32,250 --> 00:20:33,650
من فقط بايد مراسم رو به تأخير بندازم
367
00:20:33,650 --> 00:20:35,180
نه ، امکان نداره
368
00:20:35,180 --> 00:20:36,580
تو که بايد خوشت بياد
اينجوري يه ماه ديگه هم
369
00:20:36,580 --> 00:20:37,750
زندگي فلاکت بارت رو ادامه ميدي
370
00:20:37,750 --> 00:20:40,850
درسته ولي من اون خونآشامي نيستم که
371
00:20:40,850 --> 00:20:43,390
قراره فدا بشه
372
00:20:43,390 --> 00:20:45,330
چي؟ -
آره -
373
00:20:45,330 --> 00:20:47,730
اون کرولاين فوربز
و تايلر لاکوود رو داره
374
00:20:47,730 --> 00:20:50,530
در نتيجه من جام امنه
375
00:20:50,530 --> 00:20:52,870
اونوقت کلاوس اين ايده کوفتي رو از کجا آورده؟
376
00:20:52,870 --> 00:20:54,500
من فقط ميخوام سعي کنم که به قدر کافي
377
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
زنده بمونم تا خودمو از اينجا خلاص کنم
378
00:20:59,170 --> 00:21:02,180
اگه بهت بگم خون يه خونآشام
توي بدن اليناست چي ميشه؟
379
00:21:03,180 --> 00:21:04,180
چي؟
380
00:21:04,250 --> 00:21:06,910
تصور کن چقدر باحال ميشه که
سر عشق استفن با الينا بجنگي
381
00:21:07,010 --> 00:21:09,380
شايد تا ابد
382
00:21:13,320 --> 00:21:14,850
معبد
383
00:21:14,850 --> 00:21:17,290
اونا رو توي معبد انداخته
384
00:21:17,290 --> 00:21:18,540
مرسي
385
00:21:33,170 --> 00:21:35,880
تايلر؟ -
حالت خوبه؟ -
386
00:21:35,880 --> 00:21:37,280
آره
387
00:21:37,280 --> 00:21:39,150
فکر کنم
388
00:21:40,310 --> 00:21:42,520
من قبلاً سعيمو کردم
389
00:21:49,260 --> 00:21:51,460
اون جادوگرا بهم گل شاهپسند تزريق کردن
390
00:21:51,460 --> 00:21:52,590
اونا کي بودن؟
391
00:21:52,590 --> 00:21:54,530
فکر کنم از طرف کلاوس باشن
392
00:21:54,530 --> 00:21:56,160
کلاوس ديگه چه خريه؟
393
00:21:57,800 --> 00:21:59,830
تايلر
394
00:22:02,170 --> 00:22:05,440
نبايد برميگشتي اينجا
395
00:22:11,580 --> 00:22:14,610
فکر کنم باني بايد
يه حلقه ضد آفتاب برام بسازه
396
00:22:14,610 --> 00:22:16,020
آره ، فکر کن يه درصد
397
00:22:16,020 --> 00:22:17,780
اينطوري ديگه نميتونم آهوها رو ببينم
398
00:22:18,850 --> 00:22:21,720
من اصلاً اينو بهت توصيه نميکنم
399
00:22:21,720 --> 00:22:24,260
بهترين مزيت خونآشام بودن چيه؟
400
00:22:26,490 --> 00:22:29,530
حس ميکني ميتوني هر کاري بکني
401
00:22:29,530 --> 00:22:32,400
هر کسي باشي
402
00:22:32,400 --> 00:22:35,600
چيزاي زيبا برات زيباتر ميشن
403
00:22:35,600 --> 00:22:38,970
همه چيز تشديد ميشه يعني فقط يهکم
احساستو قويتر ميکنه
404
00:22:38,970 --> 00:22:40,710
عشقت قويتر ميشه
405
00:22:40,710 --> 00:22:42,280
بدترينش چيه؟
406
00:22:42,280 --> 00:22:43,680
خودت بدترينشو ميدوني
407
00:22:43,680 --> 00:22:45,950
غير از خون
408
00:22:49,120 --> 00:22:52,290
خشم تبديل به جنون ميشه
409
00:22:52,290 --> 00:22:56,660
وقتي ناراحتي توي اوج يأس قرار ميگيري
410
00:22:57,720 --> 00:22:58,930
...غم و غصه
411
00:22:58,930 --> 00:23:00,630
...گمگشتگي
412
00:23:00,630 --> 00:23:03,000
ميتونه تو رو از پا دربياره
413
00:23:05,270 --> 00:23:07,570
بهخاطر همينه که خيليامون
احساساتمونو کلاً خاموش ميکنيم
414
00:23:07,570 --> 00:23:09,070
...اونو کاملاً
415
00:23:09,070 --> 00:23:12,470
از بين ميبريم
416
00:23:16,010 --> 00:23:19,280
...ميدوني ، يه مدتي براي من
417
00:23:19,280 --> 00:23:22,350
خوبيهاش ارزش بديها رو نداشتن
418
00:23:22,350 --> 00:23:25,650
چقدر طول کشيد تا ياد بگيري
که هردوشونو کنترل کني؟
419
00:23:25,650 --> 00:23:29,190
خب ، هنوز دارم سعي ميکنم
هر روز
420
00:23:34,060 --> 00:23:35,600
ديگه چي؟
421
00:23:35,600 --> 00:23:37,660
بيا به راهمون ادامه بديم
422
00:23:37,660 --> 00:23:40,730
هنوز حتي نصف مسير رو هم نرفتيم
423
00:23:56,610 --> 00:23:58,380
همه چيز مرتبه؟
424
00:24:00,580 --> 00:24:02,580
داشتي چيکار ميکردي؟
425
00:24:02,580 --> 00:24:05,020
قهوه درست ميکردم
تو هم ميخواي؟
426
00:24:06,650 --> 00:24:09,690
بگو داشتي چيکار ميکردي؟
427
00:24:09,690 --> 00:24:12,220
قهوه درست ميکردم
428
00:24:22,700 --> 00:24:23,870
صبر کن
429
00:24:29,070 --> 00:24:31,680
دستبندت رو باز کن
430
00:24:36,810 --> 00:24:37,710
حالا
431
00:24:37,770 --> 00:24:39,640
...ازت ميخوام
432
00:24:40,620 --> 00:24:42,490
که بري کنار پنجره
433
00:24:42,690 --> 00:24:44,660
و جلوي آفتاب وايسي
434
00:24:45,720 --> 00:24:46,460
ولي ميسوزم
435
00:24:46,460 --> 00:24:48,090
چاره ديگهاي نداري
436
00:25:08,680 --> 00:25:09,900
کافيه
437
00:25:14,420 --> 00:25:16,350
فکر کنم اشتباه ميکردم
438
00:25:16,350 --> 00:25:18,790
بسيارخب
439
00:25:19,860 --> 00:25:22,430
بايد يه کاري برام بکني
440
00:25:30,970 --> 00:25:33,570
کدومشونو ميخواي نجات بدي؟
441
00:25:33,570 --> 00:25:36,740
دختره؟ يا گرگه؟
442
00:25:39,510 --> 00:25:42,610
واقعاً فکر کردي کلاوس اونا رو
همينجوري اينجا ول ميکنه؟
443
00:25:42,610 --> 00:25:44,880
زيادي اميدوار بودم
444
00:26:17,520 --> 00:26:18,750
اينجا چيکار ميکني؟
445
00:26:18,750 --> 00:26:20,750
کرولاين کجاست؟
446
00:26:20,750 --> 00:26:23,050
گوش کن رفيق ، الان وقت خوبي
واسه قهرمان بازي نيست
447
00:26:23,050 --> 00:26:24,790
اون کجاست؟
448
00:26:24,790 --> 00:26:26,660
و اون باهاش چيکار کرده؟
449
00:26:26,660 --> 00:26:30,460
ببين ، من طرف تو هستم . باشه؟
450
00:26:33,100 --> 00:26:35,100
شانس آوردي که امروز به قدر کافي گند زدم
451
00:26:35,670 --> 00:26:39,270
وگرنه الان مرده بودي
452
00:26:48,180 --> 00:26:51,550
يعني طلسم ماه و خورشيد ساختگيه؟
453
00:26:51,550 --> 00:26:53,220
اين چيزيه که الينا فهميده
454
00:26:53,220 --> 00:26:55,950
کلاوس هنوزم بايد مراسم فدا کردن رو انجام بده
455
00:26:55,950 --> 00:26:57,760
ولي فقط بهخاطر اون نيست
456
00:26:57,760 --> 00:27:00,120
فکر ميکني بهخاطر همينه که
اونا ما رو گرفتن؟
457
00:27:00,120 --> 00:27:02,460
براي فدا کردن -
آره -
458
00:27:02,460 --> 00:27:04,700
ميخواد ما رو بکشه؟
459
00:27:04,700 --> 00:27:06,560
فکر کنم
460
00:27:06,560 --> 00:27:07,560
آره
461
00:27:11,170 --> 00:27:14,410
توي اين مدتي که نبودم
462
00:27:14,410 --> 00:27:17,640
جولز خيلي کمکم کرد که خودمو
با چيزي که هستم تطبيق بدم
463
00:27:17,640 --> 00:27:21,010
که چطور باهاش کنار بيام
464
00:27:22,210 --> 00:27:24,780
فکر کنم ديگه هيچکدومشون بهدرد نخورن
465
00:27:26,720 --> 00:27:30,490
چرا حتي خداحافظي نکردي؟
466
00:27:32,760 --> 00:27:35,360
يه دفعه رفتي
467
00:27:35,360 --> 00:27:37,560
الان ميخواي در مورد اين حرف بزنيم؟
468
00:27:37,560 --> 00:27:42,270
خب ، اگه قرار باشه بميريم
دوست دارم قبلش حقيقتو بدونم
469
00:27:44,370 --> 00:27:47,840
چرا ترکم کردي؟
470
00:27:50,710 --> 00:27:53,010
ميدونستم که ازم متنفري
471
00:27:54,480 --> 00:27:56,780
فکر کردم لياقت بيشتر از اينو داري
472
00:27:56,780 --> 00:28:00,750
که يکي مثل منو توي زندگيت داشته باشي
473
00:28:00,750 --> 00:28:06,520
ضربه خوردم . درست همون موقعي که
بهت نياز داشتم بهم پشت کردي
474
00:28:07,590 --> 00:28:09,290
...اما
475
00:28:09,290 --> 00:28:13,960
هيچوقت نتونستم ازت متنفر باشم تايلر
476
00:28:21,040 --> 00:28:21,770
ديمن؟
477
00:28:21,770 --> 00:28:25,310
دوستپسرت با يه تفنگ پر از
گلولههاي چوبي اون بيرون منتظر بود
478
00:28:25,310 --> 00:28:26,340
بايد يه چيزايي رو توضيح بدي
479
00:28:26,340 --> 00:28:28,780
چي؟ مت؟ -
مت در مورد تو ميدونه؟ -
480
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
...نه ، من
481
00:28:30,250 --> 00:28:32,380
فردا مشکلتو حل کن
482
00:28:32,380 --> 00:28:33,890
فعلاً بايد از اينجا ببرمت بيرون
483
00:28:35,550 --> 00:28:36,490
صبر کن ديمن ، نه
484
00:28:36,490 --> 00:28:38,390
من بدون اون نميرم
485
00:28:41,330 --> 00:28:42,930
هوا داره تاريک ميشه
486
00:28:42,930 --> 00:28:44,830
چقدر سريع ميتوني
گورتو از اينجا گم کني؟
487
00:28:44,830 --> 00:28:46,400
بايد خودمو به سرداب
خوانوادگيمون برسونم
488
00:28:46,400 --> 00:28:49,430
ميتونم خودمو اونجا حبس کنم -
کمکت ميکنم -
489
00:28:55,570 --> 00:28:57,780
کاري نکن که پشيمون بشم
490
00:29:00,380 --> 00:29:02,510
رسيديم
491
00:29:02,510 --> 00:29:05,220
اينکه چيزي نيست . اگه از اورست
بالا رفته بودي چيکار ميکردي؟
492
00:29:05,220 --> 00:29:08,390
هيچکس از يه آدم از خودراضي خوشش نمياد
493
00:29:12,090 --> 00:29:13,090
آره
494
00:29:21,130 --> 00:29:23,100
ميتوني بگيش
495
00:29:23,100 --> 00:29:25,100
چيو بگم؟
496
00:29:25,100 --> 00:29:27,170
...همون چيزي که ميخواستي بگي اما
497
00:29:27,170 --> 00:29:29,840
ميترسيدي که من ازش ناراحت بشم
498
00:29:29,840 --> 00:29:33,540
چيزي نميتونم بگم استفن
گفتنش چيزي رو تغيير نميده
499
00:29:33,540 --> 00:29:36,980
شايد حال تو رو بهتر کنه
500
00:29:40,150 --> 00:29:43,890
ببين ، ميدونم اين اولين باري نيست که
در موردش فکر ميکنم
501
00:29:43,890 --> 00:29:47,060
که خون يه خونآشام رو بخوري
تا زنده بموني
502
00:29:47,060 --> 00:29:49,430
يعني بيشتر از هزار بار بهش فکر کردم
503
00:29:49,430 --> 00:29:52,760
حتي قبل از قضيه کلاوس
هم بهش فکر کرده بودي؟
504
00:29:52,760 --> 00:29:54,370
البته
505
00:29:55,430 --> 00:29:57,340
الينا
506
00:29:57,340 --> 00:30:00,400
اگه اين انتخاب من بود
507
00:30:00,400 --> 00:30:03,070
ميخواستم تا ابد با تو زندگي کنم
508
00:30:04,510 --> 00:30:07,040
چرا تا حالا هيچوقت نگفته بودي؟
509
00:30:07,040 --> 00:30:08,880
چون ميدونستم اگه انتخابي در کار باشه
خودتم اينو انتخاب ميکني
510
00:30:08,880 --> 00:30:11,350
خيلي خودخواهي بود اگه اينو ازت ميخواستم
511
00:30:11,350 --> 00:30:14,020
ولي جلوي ديمن رو نگرفت
512
00:30:14,020 --> 00:30:16,050
نبايد اينکار رو ميکرد
513
00:30:19,460 --> 00:30:22,090
اينکار رو کرد چون عاشقته
514
00:30:23,530 --> 00:30:26,260
ولي اينکار رو با من کرد استفن
معنيش اينه که
515
00:30:26,260 --> 00:30:28,670
اون واقعاً نميدونه عشق چيه
516
00:30:28,670 --> 00:30:32,100
و اگه بخوام صادق باشم
خودمم نميدونم که ميدونم يا نه
517
00:30:32,100 --> 00:30:33,570
من 17 سالمه
518
00:30:33,570 --> 00:30:36,410
چطوري بايد اين چيزا رو بدونم؟
519
00:30:37,840 --> 00:30:40,780
ميدونم که عاشقتم استفن
520
00:30:40,780 --> 00:30:42,450
ميدونم
521
00:30:42,450 --> 00:30:47,150
ولي آيندهم؟ زندگي مشترکمون؟
522
00:30:47,150 --> 00:30:49,350
اينا چيزايي بودن که بايد در مقابلشون قرار ميگرفتم
523
00:30:49,350 --> 00:30:52,590
تا بخوام باهاشون کنار بيام
524
00:30:52,590 --> 00:30:56,460
بايد بزرگ ميشدم
525
00:30:56,460 --> 00:30:59,430
تصميم ميگرفتم که آيا ميخوام بچهدار بشم
526
00:30:59,430 --> 00:31:04,040
و تشکيل خانواده بدم يا نه
که پير بشم
527
00:31:04,040 --> 00:31:05,700
بايد يک عمر پر از اينجور
تصميمها رو ميداشتم
528
00:31:07,700 --> 00:31:09,420
ولي حالا؟
529
00:31:09,910 --> 00:31:11,940
همشون رفتن
530
00:31:11,940 --> 00:31:13,840
الينا ، بگو
531
00:31:13,840 --> 00:31:16,510
خواهش ميکنم
532
00:31:16,510 --> 00:31:20,020
من نميخوام يه خونآشام بشم استفن
533
00:31:20,020 --> 00:31:23,120
هيچوقتم نميخواستم
534
00:31:23,120 --> 00:31:24,890
ميدونم
535
00:31:25,360 --> 00:31:26,930
چيزي نيست
536
00:31:40,200 --> 00:31:41,650
مت
537
00:31:42,770 --> 00:31:44,230
تو زديش؟
538
00:31:44,270 --> 00:31:46,640
يادت رفت در مورد گلولههاي چوبي
بهت چي گفتم؟
539
00:31:48,410 --> 00:31:49,410
تايلر؟
540
00:31:49,410 --> 00:31:49,770
تايلر؟
541
00:31:53,180 --> 00:31:55,950
داره شروع ميشه
542
00:31:55,950 --> 00:31:58,380
بچه خوشگل رو بردار و بريم
543
00:31:58,380 --> 00:31:59,220
زودباش
544
00:32:26,380 --> 00:32:29,980
مرسي بهخاطر امروز
545
00:32:33,420 --> 00:32:35,450
خيلي نگرانم کردين
546
00:32:36,020 --> 00:32:39,960
فکر کردم شايد کار احمقانهاي کرده باشين
547
00:32:41,390 --> 00:32:44,290
آمادهاي عزيزم؟
548
00:32:46,500 --> 00:32:47,220
آمادهم
549
00:32:50,070 --> 00:32:51,400
نه
550
00:32:51,400 --> 00:32:53,100
من اينکار رو نميکنم
551
00:32:54,170 --> 00:32:55,370
دليل وجود نداره که تو هم بميري
552
00:32:55,370 --> 00:32:56,390
نه
553
00:32:56,390 --> 00:33:00,040
استفن ، چيزي نيست . چيزي نيست
554
00:33:00,040 --> 00:33:01,410
من ميرم
555
00:33:01,410 --> 00:33:04,010
هيچکس نبايد آسيبي ببينه
556
00:33:05,820 --> 00:33:08,220
دليلي وجود نداره که تو آسيب ببيني
557
00:33:22,100 --> 00:33:25,440
دوستت دارم
558
00:33:33,110 --> 00:33:36,550
دوستت دارم
559
00:33:48,860 --> 00:33:51,600
چشماتو ببند
560
00:33:56,800 --> 00:33:59,300
چشماتو ببند
561
00:34:28,030 --> 00:34:30,270
بالاخره اومدي . من که رسيدم خونه خالي بود
562
00:34:31,340 --> 00:34:32,870
ديمن کجاست؟
563
00:34:32,870 --> 00:34:33,940
چه اتفاقي داره ميفته؟
اون حالش خوبه؟
564
00:34:33,940 --> 00:34:35,440
بهتره که جلوي ما گرگ نشه
565
00:34:35,440 --> 00:34:37,880
بد موقه زنگ زدي داداش کوچيکه
566
00:34:37,880 --> 00:34:39,080
داري چه غلطي ميکني؟
567
00:34:39,080 --> 00:34:40,810
امروز رو نجات ميدم
فکر کردم متوجه ميشي
568
00:34:40,810 --> 00:34:42,110
فقط به الينا بگو که فعلاً نره
569
00:34:42,110 --> 00:34:44,550
الينا رفته ديمن -
چي؟ -
570
00:34:44,550 --> 00:34:45,950
کلاوس اومد
571
00:34:45,950 --> 00:34:48,150
بردش
572
00:34:50,250 --> 00:34:53,020
ترتيبشو ميدم
573
00:34:58,130 --> 00:34:59,360
تايلر
574
00:35:01,370 --> 00:35:02,090
خدايا
575
00:35:08,310 --> 00:35:11,640
فکر نکنم بتونم جلوشو بگيرم
از اينجا برين
576
00:35:11,640 --> 00:35:13,340
تايلر ، چيزي نميشه -
برين -
577
00:35:13,340 --> 00:35:16,080
هنوز وقت داري
...تقريباً رسيديم . فقط
578
00:35:16,080 --> 00:35:19,180
داره سريعتر اتفاق ميفته
579
00:35:19,180 --> 00:35:20,580
تايلر ، چيزي نيست
580
00:35:31,530 --> 00:35:34,530
ديمن -
من خوبم -
581
00:35:34,530 --> 00:35:36,070
از اينجا برين
582
00:35:36,070 --> 00:35:37,800
برين به سرداب خونوادگي لاکوود
583
00:35:37,800 --> 00:35:39,970
اگه اينو اون تو نگه داره
اونو بيرون هم نگه ميداره
584
00:35:39,970 --> 00:35:42,870
اگه نگه نداشت
از اين استفاده کنين
585
00:35:42,870 --> 00:35:44,610
براتون چند ثانيه وقت ميخره
586
00:35:46,110 --> 00:35:48,780
برين . برين
587
00:35:57,890 --> 00:35:59,590
مَداِکس کجاست؟
588
00:36:00,160 --> 00:36:01,690
تا الان بايد برميگشت
589
00:36:01,690 --> 00:36:03,230
نميدونم
590
00:36:06,760 --> 00:36:08,730
داري چيکار ميکني؟
591
00:36:10,800 --> 00:36:11,770
الينا کجاست؟
592
00:36:11,770 --> 00:36:13,370
با گِرِتا فرستادمش بره
593
00:36:15,910 --> 00:36:18,680
تقريباً وقتشه
594
00:36:22,780 --> 00:36:27,120
نميدونستم قبلاً به اين خونه دعوت شدي
595
00:36:27,690 --> 00:36:30,750
اومدم که بهت بگم
بايد مراسم رو به تأخير بندازي
596
00:36:30,750 --> 00:36:32,690
قبلاً باهم اين بحث رو تموم نکرديم؟
597
00:36:32,690 --> 00:36:34,360
آره ولي اونموقع قبل از اين بود
که گرگينه و
598
00:36:34,360 --> 00:36:37,030
خونآشامت رو نجات بدم
و جادوگرت رو بکشم
599
00:36:37,600 --> 00:36:39,300
ببخشيد؟
600
00:36:39,860 --> 00:36:43,030
ميتوني بهخاطرش خودمو هم بکشي
برام مهم نيست
601
00:36:43,030 --> 00:36:46,170
همش کار خودم بود
602
00:36:49,140 --> 00:36:52,980
کاترينا ، چند لحظه تنهامون بذار
603
00:37:04,520 --> 00:37:07,560
تعريفتو شنيده بودم
604
00:37:07,560 --> 00:37:11,760
يه خونآشام ديوونه و بيفکر
605
00:37:11,760 --> 00:37:14,030
عاشق دوستدختر برادرش
606
00:37:18,570 --> 00:37:22,870
ميدونستم که يکيتون
سعي ميکنه که جلومو بگيره
607
00:37:22,870 --> 00:37:26,380
يه احتمال 50/50 بود
که کدومتون اينکار رو ميکنه
608
00:37:32,920 --> 00:37:36,950
چيز جالب گرگينهها اينه که
اونا گروهي مسافرت ميکنن
609
00:37:40,190 --> 00:37:43,390
ميخواي از نزديکتر ببيني؟
610
00:37:49,530 --> 00:37:50,780
جولز
611
00:37:52,570 --> 00:37:56,470
وقتي که هزار سال رو
612
00:37:56,470 --> 00:37:59,010
براي شکستن يه طلسم صرف ميکني
613
00:38:00,910 --> 00:38:04,650
يکي 2تا چيز ياد ميگيري
614
00:38:06,550 --> 00:38:08,820
قانون اول
615
00:38:08,820 --> 00:38:12,420
هميشه يه نقشه جايگزين داشته باش
616
00:38:12,420 --> 00:38:14,860
گرگينه جايگزين
617
00:38:14,860 --> 00:38:17,560
جادوگر جايگزين
618
00:38:17,560 --> 00:38:20,300
خونآشام جايگزين
619
00:38:20,300 --> 00:38:23,030
فکر اونو هم کردم
620
00:38:27,540 --> 00:38:31,040
زودباش...اين پايين
621
00:38:38,620 --> 00:38:41,190
يعني اون در محکمه؟ -
نه -
622
00:38:44,990 --> 00:38:48,460
کمکم کن که دروازه رو ببندم
کمکم کن که دروازه رو ببندم
623
00:39:06,010 --> 00:39:06,730
تايلر؟
624
00:39:08,050 --> 00:39:10,850
منم...کرولاين
625
00:39:11,920 --> 00:39:13,420
تايلر؟
626
00:39:19,360 --> 00:39:21,460
ديمن
627
00:39:23,060 --> 00:39:24,360
ديمن
628
00:39:26,600 --> 00:39:28,470
چه اتفاقي افتاد؟
629
00:39:29,070 --> 00:39:32,370
اون رفته . ميخواد مراسم رو
اجرا کنه . متأسفم
630
00:39:32,370 --> 00:39:35,940
مجبور بودم . اگه اينم کار رو نميکردم
ميفهميد که گل شاهپسند توي بدنمه
631
00:39:35,940 --> 00:39:37,910
چيکار کردي؟
632
00:39:37,910 --> 00:39:40,810
کلاوس مجبورم کرد بهش زنگ بزنم
و براش يه طعمه بذارم
633
00:39:40,810 --> 00:39:43,010
اون يه خونآشام ديگه لازم داشت
634
00:39:43,010 --> 00:39:45,280
به کي زنگ زدي؟
635
00:39:48,820 --> 00:39:51,590
به کي زنگ زدي کاترين؟
636
00:39:52,190 --> 00:39:55,190
کجا داريم ميريم؟ -
از اينطرف -
637
00:39:55,190 --> 00:39:57,690
تو خواهر لوکا هستي ، درسته؟
638
00:39:57,690 --> 00:39:59,400
تعريفتو شنيده بودم
639
00:39:59,400 --> 00:40:01,430
اون و پدرت داشتن دنبالت ميگشتن
640
00:40:01,430 --> 00:40:03,700
خب ، داشتن وقتشونو تلف ميکردن
641
00:40:03,700 --> 00:40:06,270
من که گم نشده بودم
642
00:40:10,680 --> 00:40:13,540
خدايا ، هيچ جا رو نميتونم ببينم
643
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
جنا؟
644
00:40:28,790 --> 00:40:30,490
جنا ، جنا
645
00:40:30,490 --> 00:40:32,400
جنا؟ جنا
646
00:40:32,500 --> 00:40:33,500
جنا
647
00:40:35,600 --> 00:40:38,100
خداي من ، نه
648
00:40:38,100 --> 00:40:39,660
جنا ، نه
649
00:40:41,370 --> 00:40:43,410
اونو کشته؟
650
00:40:43,410 --> 00:40:46,310
چرا؟ من که هر کاري که
خواسته بود رو کردم
651
00:40:53,520 --> 00:40:56,620
اون نمرده
652
00:40:56,620 --> 00:40:59,090
اون در حال تبديله
653
00:41:04,400 --> 00:41:07,330
بايد از من استفاده ميکرد
654
00:41:07,330 --> 00:41:09,070
چرا از من استفاده نکرد؟
655
00:41:09,170 --> 00:41:10,370
نميتونست
656
00:41:10,870 --> 00:41:13,300
ديمن ، اون گفت تو از الان مُردي
657
00:41:13,300 --> 00:41:15,040
اصلاً اين يعني چي؟
658
00:41:15,040 --> 00:41:17,740
معنيش چيه؟
659
00:41:17,740 --> 00:41:19,610
اين چيه ديمن؟
660
00:41:24,080 --> 00:41:26,850
گاز يه گرگينهست
661
00:41:31,100 --> 00:41:32,100
ترجمه و زيرنويس : عماد
662
00:41:33,100 --> 00:41:34,100
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.