1
00:00:02,100 --> 00:00:03,849
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:03,849 --> 00:00:05,669
خونآشامها و گرگينهها
آزادانه به همه جا ميرفتن
3
00:00:05,669 --> 00:00:06,841
تا اينکه يه جادوگر اونا رو طلسم کرد
4
00:00:06,841 --> 00:00:08,727
تا قدرتشونو محدود کنه
از اونموقع به بعد
5
00:00:08,727 --> 00:00:09,978
گرگينهها فقط در ماه کامل ميتونن تبديل بشن
6
00:00:09,978 --> 00:00:11,614
و خونآشامها توسط
خورشيد تضعيف ميشن
7
00:00:11,614 --> 00:00:13,357
يعني ميگي که قديميترين
8
00:00:13,357 --> 00:00:15,534
خونآشام تاريخ داره مياد دنبال من؟
9
00:00:15,534 --> 00:00:17,986
ميخواي کلاوس رو پيدا کني؟
از ايزابل شروع کن...مادر الينا
10
00:00:17,986 --> 00:00:19,237
اومدم که باهات يه معاملهاي بکنم
11
00:00:19,237 --> 00:00:20,238
چجور معاملهاي؟
12
00:00:20,238 --> 00:00:21,239
بايد سالم بموني
13
00:00:21,239 --> 00:00:23,291
و سعي نکني خودتو به کشتن بدي
14
00:00:23,291 --> 00:00:24,692
چرا داري کمکم ميکني؟
15
00:00:24,692 --> 00:00:26,294
نميخوام تنها باشي
16
00:00:26,294 --> 00:00:28,363
گاز يه گرگينه ميتونه يه خونآشام رو بکشه
پس تو نبايد دوست اون باشي
17
00:00:28,363 --> 00:00:29,464
ميفهمي؟
18
00:00:29,464 --> 00:00:32,367
اينجا چيکار ميکني؟ -
دلم برات تنگ شده بود -
19
00:00:32,367 --> 00:00:34,035
سلام -
من "جولز" هستم -
20
00:00:34,035 --> 00:00:35,720
دارم سعي ميکنم مِيسون رو پيدا کنم
21
00:00:35,720 --> 00:00:37,505
بايد از اين شهر بري -
داري تهديدم ميکني؟ -
22
00:00:37,505 --> 00:00:40,592
اونم توي يه ماه کامل
23
00:00:40,592 --> 00:00:42,543
داره خوب ميشه
24
00:01:52,097 --> 00:01:53,564
صبح بخير
25
00:01:55,701 --> 00:01:57,401
همه چيز مرتبه؟
26
00:02:04,376 --> 00:02:06,243
يه حيوون بود
27
00:02:06,243 --> 00:02:09,330
يه گرگ ديشب بهمون حمله کرد
28
00:02:09,330 --> 00:02:10,581
حالتون خوبه؟
29
00:02:10,581 --> 00:02:11,581
آره
30
00:02:12,501 --> 00:02:14,769
ولي دوستام
31
00:02:14,769 --> 00:02:17,121
همشون مردن
32
00:02:17,121 --> 00:02:19,790
الان به مرکز خبر ميدم
33
00:02:26,464 --> 00:02:27,732
من اينجا به نيروي کمکي نياز دارم
34
00:02:29,300 --> 00:02:30,300
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.
35
00:02:31,300 --> 00:02:32,300
ترجمه و زيرنويس : عماد
36
00:02:33,300 --> 00:02:38,000
"The Vampire Diaries"
فصل 2
قسمت 12 : نسل
37
00:02:39,079 --> 00:02:39,919
استفن؟
38
00:02:45,207 --> 00:02:47,024
استفن؟
39
00:02:47,024 --> 00:02:50,294
دقيقاً پشتم وايسادي ، نه؟
40
00:02:50,294 --> 00:02:52,046
آره
41
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
صبح بخير
42
00:03:04,541 --> 00:03:05,976
دلم نميخواد ديگه از هم جدا باشيم
43
00:03:05,976 --> 00:03:07,261
هيچوقت
44
00:03:07,261 --> 00:03:10,314
...منم نميخوام ولي
45
00:03:10,314 --> 00:03:13,017
گند نزن به الان
46
00:03:16,605 --> 00:03:19,240
ميخواي اين لحظهمونو خراب کني؟
47
00:03:19,240 --> 00:03:20,858
کاملاً دارم گند ميزنم به الان
48
00:03:20,858 --> 00:03:24,445
نميتونم طوري تظاهر کنم
که انگار همه چيز مرتبه
49
00:03:24,445 --> 00:03:26,030
کاترين توي معبد زنداني شده
50
00:03:26,030 --> 00:03:27,231
ميدونم
51
00:03:27,231 --> 00:03:29,566
ولي هنوز اين يه مشکل کوچيکو داريم
52
00:03:29,566 --> 00:03:32,086
که تو ممکنه قرباني کلاوس باشي
53
00:03:32,086 --> 00:03:34,672
آره ولي آلايژا قول داده
که از من و بقيه محافظت کنه
54
00:03:34,672 --> 00:03:36,907
به شرط اينه هر چي ميگه عمل کنيم
55
00:03:36,907 --> 00:03:39,743
درسته . تا وقتي که تو
به هر چي که ميگه عمل کني
56
00:03:39,743 --> 00:03:42,546
لطفاً نرو دنبال ايزابل
57
00:03:42,546 --> 00:03:43,798
کاترين گفت ايزابل ممکنه
يه چيزايي بدونه
58
00:03:43,798 --> 00:03:46,684
منم فقط ازش چندتا
سؤال دارم ، همين
59
00:03:46,684 --> 00:03:49,603
استفن ، من با آلايژا يه قراري گذاشتم
60
00:03:49,603 --> 00:03:51,105
درسته . تو باهاش يه قراري گذاشتي
61
00:03:51,105 --> 00:03:52,389
نه من
62
00:03:52,389 --> 00:03:54,225
بايدم سر قولت بموني
63
00:03:54,225 --> 00:03:56,026
استفن ، ديگه نميخوام کسي آسيب ببينه
64
00:03:56,026 --> 00:03:59,230
من کي خواستم کسي آسيب ببينه؟
65
00:04:03,118 --> 00:04:05,986
گل شاهپسند...برات سبک درست کردم
66
00:04:05,986 --> 00:04:07,771
ولي مطمئني؟ فقط چون کاترين
تونسته نسبت بهش
67
00:04:07,771 --> 00:04:08,789
...مقاوم بشه -
آره -
68
00:04:08,789 --> 00:04:09,509
عاليه
69
00:04:26,808 --> 00:04:27,758
حالت خوبه؟
70
00:04:27,758 --> 00:04:28,758
آره
71
00:04:29,845 --> 00:04:32,462
آلايژا چطوري ميتونه به ذهن
يه خونآشام ديگه نفوذ کنه؟
72
00:04:32,462 --> 00:04:34,932
اون يه اصيله
اصلاً نميدونم اين يعني چي
73
00:04:34,932 --> 00:04:38,185
فکر نکنم کسيم دلش بخواد
که معناي اينو بدونه
74
00:04:38,185 --> 00:04:39,436
...خب
75
00:04:39,436 --> 00:04:41,906
شايد غير از ايزابل
76
00:04:41,906 --> 00:04:44,825
و ما بايد ازش بپرسيم
77
00:04:52,066 --> 00:04:54,735
من سال 1450 بهدنيا اومدم
78
00:04:54,735 --> 00:04:57,938
که يعني الان 560 سالمه
79
00:04:57,938 --> 00:05:00,824
اگه يه شيشه شراب بودي
80
00:05:00,824 --> 00:05:02,259
پس ميتونم بميرم
81
00:05:02,259 --> 00:05:05,729
به قدر کافي زندگي کردم
82
00:05:05,729 --> 00:05:07,364
ببين ، اگه بخواي انقدر لوسبازي دربياري
83
00:05:07,364 --> 00:05:08,532
خودم ميکشمت
84
00:05:08,532 --> 00:05:10,734
که حداقل خودمو از شرت خلاص کنم
85
00:05:10,734 --> 00:05:12,920
بيخيال بابا ، فقط يه گاز کوچلوي گرگينهست
86
00:05:12,920 --> 00:05:15,872
فقط يه گاز کوچولوي کشنده براي خونآشامها
87
00:05:15,872 --> 00:05:17,708
خب ، بر اساس افسانه
88
00:05:17,708 --> 00:05:20,594
که اصلاً هم منبع قابلاعتمادي نيست
89
00:05:20,594 --> 00:05:22,179
بخور
90
00:05:22,179 --> 00:05:24,881
خون حالتو بهتر ميکنه
91
00:05:30,722 --> 00:05:32,389
آره
92
00:05:32,389 --> 00:05:34,591
حس ميکنم انگار داره اثر ميکنه
93
00:05:34,591 --> 00:05:36,360
بذار يه نگاهي بندازم
94
00:05:36,360 --> 00:05:37,894
بذار ببينم
95
00:05:40,398 --> 00:05:41,118
چطوره؟
96
00:05:46,537 --> 00:05:49,122
خيلي بهتر شده
97
00:05:50,041 --> 00:05:52,042
درسته الينا؟
98
00:05:57,161 --> 00:06:00,580
بد نيست -
استفن کجاست؟ -
99
00:06:00,580 --> 00:06:03,917
رفت . ازتون ميخوام
که باهاش حرف بزنين
100
00:06:03,917 --> 00:06:05,335
رفته رو مخش که بايد ايزابل رو پيدا کنه
101
00:06:05,335 --> 00:06:07,554
ولي من فکر ميکنم اينکارش
ممکنه آلايژا رو ناراحت کنه
102
00:06:07,554 --> 00:06:09,890
نميتونم . توي اين قضيه با استفن موافقم
103
00:06:09,890 --> 00:06:12,793
ولي اگه بتوني نقش پرستار رو بازي کني
104
00:06:12,793 --> 00:06:14,411
...واسه يه مدت کوتاه -
لازم نيست -
105
00:06:14,411 --> 00:06:16,179
خيليم لازمه
الينا عاشق کار خيره
106
00:06:16,179 --> 00:06:19,266
توي ذاتشه
نميتونه جلوش مقاومت کنه
107
00:06:22,052 --> 00:06:23,302
ديمن
108
00:06:24,605 --> 00:06:26,389
اون ميميره؟
109
00:06:26,389 --> 00:06:28,725
احتمالاً
110
00:06:28,725 --> 00:06:31,778
گاز گرگينه يهجورايي باعث عفونت شده
داره بدتر ميشه
111
00:06:31,778 --> 00:06:33,163
مثل يه سم؟
112
00:06:33,163 --> 00:06:35,198
نميدونم الينا
113
00:06:35,198 --> 00:06:36,750
توي اين زمينه خيلي ماهر نيستم
114
00:06:36,750 --> 00:06:39,669
ببخشيد -
مرگ حقه -
115
00:06:39,669 --> 00:06:42,873
يه روز ميايم . يه روزم ميريم
هر چي زودتر بميره به نفعشه
116
00:06:42,873 --> 00:06:44,758
الان بدتر زجر ميکشه
117
00:07:02,810 --> 00:07:05,896
حالت چطوره؟ -
خوبم -
118
00:07:05,896 --> 00:07:07,981
درد دارم . همه عضلاتم درد ميکنه
119
00:07:07,981 --> 00:07:09,116
تو موفق شدي
120
00:07:09,116 --> 00:07:11,151
...ميدوني ، تو
121
00:07:11,151 --> 00:07:14,404
اولين ماه کاملت بود
و به هيچکس آسيبي نرسوندي
122
00:07:14,404 --> 00:07:16,105
هر دفعه هم آسونتر ميشه
123
00:07:16,105 --> 00:07:19,042
ماهرتر ميشي
ياد ميگيري که چطوري کنترلش کني
124
00:07:19,042 --> 00:07:20,276
و ديگه خيلي برات دردناک نميشه
125
00:07:20,276 --> 00:07:22,662
خب ، از هيچکدوم از اينايي که
گفتي مظمئن نيستيم
126
00:07:22,662 --> 00:07:26,115
نه ولي از پيروزيهاي کوچک هم بايد لذت برد تايلر
127
00:07:26,115 --> 00:07:27,884
ديشب يه پيروزي بود
128
00:07:27,884 --> 00:07:29,118
ميدوني ، بيا ازش لذت ببريم
129
00:07:30,755 --> 00:07:33,640
ببين ، ميخوام واقعاً ازت تشکر کنم
130
00:07:34,642 --> 00:07:38,311
نميدونم اگه اونجا نبودي
ميخواستم چيکار کنم
131
00:07:46,103 --> 00:07:47,904
...آره ، بههرحال
132
00:07:47,904 --> 00:07:49,523
ماه ديگه احتمالاً بايد
133
00:07:49,523 --> 00:07:53,660
ديوار رو محکمتر کنيم
آخه ديشب نزديک بود منو بگيري
134
00:07:53,660 --> 00:07:55,478
...و اينجوري ممکن بود
135
00:07:56,978 --> 00:07:57,928
چي؟
136
00:07:58,199 --> 00:08:00,483
بيخيال ، هيچي
137
00:08:00,483 --> 00:08:01,818
صبر کن ، نه
138
00:08:01,818 --> 00:08:03,753
نه . قضيه چيه؟
139
00:08:03,753 --> 00:08:07,207
خب ، خيلي چيز مهمي نيست
140
00:08:07,207 --> 00:08:10,544
...قضيه اينه که يه گاز
141
00:08:10,544 --> 00:08:13,296
...ميدوني
142
00:08:13,296 --> 00:08:14,831
کار منو تموم ميکنه
143
00:08:14,831 --> 00:08:16,833
در مورد چي داري حرف ميزني؟
144
00:08:16,833 --> 00:08:19,052
افسانه اينو ميگه
145
00:08:19,052 --> 00:08:21,271
يه گاز از يه گرگينه
146
00:08:21,271 --> 00:08:24,274
ميتونه يه خونآشام رو بکشه
147
00:08:24,274 --> 00:08:27,143
از کجا ميدوني؟
148
00:08:27,143 --> 00:08:28,393
...من
149
00:08:30,531 --> 00:08:32,065
فکر کنم يه جايي خوندمش
150
00:08:32,065 --> 00:08:35,202
سلام کرولاين ، يه لحظه وقت داري؟
151
00:08:35,202 --> 00:08:38,288
سلام مت -
آره ، حتماً -
152
00:08:39,457 --> 00:08:42,158
بعداً ميبينمتون
153
00:08:42,158 --> 00:08:46,796
هيچي نبود ، باشه؟
هيچي بين من و تايلر نيست
154
00:08:46,796 --> 00:08:48,632
فقط داشتيم حرف ميزديم -
باور ميکنم -
155
00:08:48,632 --> 00:08:50,500
ببين کرولاين
156
00:08:50,500 --> 00:08:52,335
تو هر چي که باشي دروغگو نيستي
157
00:08:52,335 --> 00:08:55,371
هميشه با من روراست بودي
حرفاتو باور ميکنم
158
00:08:55,371 --> 00:08:58,258
خب ، خوبه
159
00:08:58,258 --> 00:09:00,977
بهخاطر همينم هست که من
ميخوام باهات روراست باشم
160
00:09:00,977 --> 00:09:04,431
چون من فکر ميکنم يه سوءتفاهمايي پيش اومده
161
00:09:05,831 --> 00:09:07,081
باشه
162
00:09:07,768 --> 00:09:09,736
ميدوني که زدن اين حرفا
چقدر برام سخته
163
00:09:09,736 --> 00:09:15,725
ولي من از اين اتفاقايي که داره
بينمون ميفته خوشم نمياد
164
00:09:17,125 --> 00:09:17,965
...و من
165
00:09:18,946 --> 00:09:21,781
...فقط ميخواستم
166
00:09:29,874 --> 00:09:32,926
تو نميتوني
167
00:09:32,926 --> 00:09:35,462
چيه؟ -
...فقط -
168
00:09:35,462 --> 00:09:36,463
...ولي کرولاين
169
00:09:36,463 --> 00:09:38,014
نه مت ، باشه؟
170
00:09:40,685 --> 00:09:41,885
کلانتر فوربز
171
00:09:41,885 --> 00:09:44,354
سلام ، من دوست مِيسون لاکوود
هستم که از فلوريدا اومدم
172
00:09:44,354 --> 00:09:46,422
جولز ، درسته؟
173
00:09:46,422 --> 00:09:47,641
خبري نشده؟
174
00:09:47,641 --> 00:09:49,726
هيچکس ازش خبري نداره
175
00:09:49,726 --> 00:09:51,394
يه پرونده تحقيق براش باز کردم
176
00:09:51,394 --> 00:09:53,530
و به محض اينکه خبري پيدا کنيم
حتماً شما رو در جريان ميذاريم
177
00:09:57,068 --> 00:09:59,035
سلام ديمن
178
00:09:59,035 --> 00:10:01,788
اون گرگه توي کافيشاپه
179
00:10:01,788 --> 00:10:03,573
ممنون
180
00:10:04,992 --> 00:10:07,744
اين همون دخترهست؟
181
00:10:07,744 --> 00:10:10,413
آره ، آره
182
00:10:10,413 --> 00:10:12,716
همين الان يه پيغام واسه ديمن گذاشتم
183
00:10:12,716 --> 00:10:14,301
پس ديگه کاراي کثيفشو
تو واسش انجام ميدي
184
00:10:14,301 --> 00:10:16,636
خب ، اون ممکنه درماني واسه رز داشته باشه
185
00:10:16,636 --> 00:10:19,172
توي تحقيقات ايزابل
نتونستم چيزي پيدا کنم
186
00:10:19,172 --> 00:10:21,290
به غير از اينکه گاز گرگينه کشندهست
187
00:10:21,290 --> 00:10:25,312
هنوز ميدوني که چطوري ميشه
با ايزابل تماس برقرار کرد؟
188
00:10:25,312 --> 00:10:28,682
حتي اگه ميدونستم هم نميگفتم
چون اون بهمون کمکي نميکنه
189
00:10:29,850 --> 00:10:34,437
کاترين گفت که ايزابل
کلاوس رو ميشناخته
190
00:10:34,437 --> 00:10:37,190
پس بهخاطر رز نيست
191
00:10:37,190 --> 00:10:40,276
بهخاطر اليناست
192
00:10:45,449 --> 00:10:47,367
يه شماره قديمي ازش دارم
193
00:10:47,367 --> 00:10:49,369
احتمالاً خطشو عوض کرده
194
00:10:49,369 --> 00:10:50,937
پس دادنش به من ضرري نداره ، درسته؟
195
00:10:50,937 --> 00:10:52,839
ميدوني که نميتوني به ايزابل اعتماد کني
196
00:10:52,839 --> 00:10:54,507
حتي اگه موضوع برگرده به الينا
197
00:10:54,507 --> 00:10:56,142
ميدونم
198
00:10:56,142 --> 00:10:57,844
بسيارخب
199
00:10:57,844 --> 00:10:59,596
بعداً بايد ببينم
ميتونم شماره رو پيدا کنم يا نه
200
00:10:59,596 --> 00:11:02,849
اگه پيداش کردم شمارهشو برات مسيج ميکنم
201
00:11:04,835 --> 00:11:06,853
از اين متنفرم
202
00:11:06,853 --> 00:11:10,357
من يه خونآشامم
پنج قرنه که حتي سرما هم نخوردم
203
00:11:14,011 --> 00:11:15,729
فقط دراز بکش
204
00:11:15,729 --> 00:11:18,531
ما مريض نميشيم
اگه بميريم هم سريع و اتفاقي ميميريم
205
00:11:18,531 --> 00:11:21,350
ولي حالا مثل اينکه
قراره زجر بيماري رو هم بکشم و بميرم
206
00:11:21,350 --> 00:11:23,903
تو قرار نيست بميري
207
00:11:23,903 --> 00:11:25,455
اين حرفا رو به انسانها ميزنن
208
00:11:33,030 --> 00:11:35,665
تا حالا توي اتاق ديمن نيومده بودي ، درسته؟
209
00:11:42,423 --> 00:11:45,291
اون چيزي نيست که انتظارشو داشتي؟
210
00:11:45,291 --> 00:11:49,345
فقط يه اتاقه با يه تخت
211
00:11:49,345 --> 00:11:52,265
شايد انتظار داشتم که
روتختي هاش ابريشمي باشه
212
00:11:54,602 --> 00:11:57,136
تو خيلي خوششانسي . خودتم ميدوني
213
00:11:57,136 --> 00:12:00,056
هيچوقت کسي اينجوري که عاشق تو هستن
عاشق من نبوده
214
00:12:00,056 --> 00:12:02,258
شک دارم
215
00:12:02,258 --> 00:12:05,695
تِرِوِر بهترين دوستم بود ، همين
216
00:12:05,695 --> 00:12:07,730
همه اون سالها داشتم از آلايژا فرار ميکردم
217
00:12:07,730 --> 00:12:12,118
هيچوقت فکر نميکردم که ايده خوبي باشه
که يه رابطه عاطفي رو باهاش برقرار کنم
218
00:12:12,118 --> 00:12:16,322
خونآشام بودن کلاً با عقيده
تشکيل خانواده جور درنمياد
219
00:12:18,909 --> 00:12:21,744
چرا انقدر دوست داري که تسليم بشي؟
220
00:12:21,744 --> 00:12:23,446
من از هيچ کاري تسليم نميشم . بگير
221
00:12:23,446 --> 00:12:26,799
پس اسم اين معامله با آلايژا رو چي ميذاري؟
222
00:12:26,799 --> 00:12:28,468
اسمشو بهترين انتخابي که دارم ميذارم
223
00:12:28,468 --> 00:12:30,837
اين راحتترين انتخابته
224
00:12:32,006 --> 00:12:33,589
منصفانه نيست
225
00:12:33,589 --> 00:12:36,259
واقعاً فکر ميکني که اون دوست جادوگرت
سنگ ماه رو نابود کرده؟
226
00:12:36,259 --> 00:12:37,460
با باني حرف زدم
227
00:12:37,460 --> 00:12:38,961
ميدونم که يه جادوگر ديگه هم بهش کمک کرده
228
00:12:38,961 --> 00:12:43,599
ولي اگه فرض کنيم که اون جادوگر آلايژا
بوده...نه ، مطمئن نيستم
229
00:12:44,752 --> 00:12:48,404
تو تصميمتو گرفتي که بميري ، درسته؟
230
00:12:49,823 --> 00:12:52,692
حداقل من فرار کردم
تو حتي سعي هم نميکني
231
00:12:56,196 --> 00:12:58,781
خيلي خستم
232
00:13:09,393 --> 00:13:12,561
نه ، وايسا . صبر کن
233
00:13:12,561 --> 00:13:14,330
بهش بگو که اسبها رو حاضر کنه
234
00:13:14,330 --> 00:13:17,717
باشه رز . فقط يهکم بخواب
235
00:13:17,717 --> 00:13:19,118
وقتي بيدار بشي حالت بهتر ميشه
236
00:13:19,118 --> 00:13:21,287
تِرِوِر ، انقدر احمق نباش
237
00:13:21,287 --> 00:13:23,739
نميتونيم تا قبل از طلوع آفتاب
از پسش بربيايم
238
00:13:26,892 --> 00:13:27,612
الينا
239
00:13:28,345 --> 00:13:29,879
الينا ، بازم خون لازم دارم
240
00:13:29,879 --> 00:13:31,464
آره ، البته . بگير
241
00:13:31,464 --> 00:13:32,714
بگير
242
00:13:38,806 --> 00:13:40,773
باشه ، همينجا بمون . الان ميام
243
00:13:57,491 --> 00:14:00,410
همش تقصير توئه کاترينا
244
00:14:03,185 --> 00:14:04,319
تو کاترينا...تو اينکار رو کردي
245
00:14:04,319 --> 00:14:05,903
الينا هستم . رز ، رز...من الينام -
اي خائن -
246
00:14:05,903 --> 00:14:08,439
من کاترين نيستم
247
00:14:13,010 --> 00:14:14,677
الينا؟
248
00:14:17,015 --> 00:14:17,798
خداي من
249
00:14:18,198 --> 00:14:20,083
منم . الينا هستم
250
00:14:20,783 --> 00:14:24,120
خداي من ، الينا...معذرت ميخوام
251
00:14:24,120 --> 00:14:27,206
نميدونم چه بلايي داره سرم مياد -
مشکلي نيست -
252
00:14:27,206 --> 00:14:28,991
حالت خوب ميشه
253
00:14:28,991 --> 00:14:32,277
...ذهنم...من
254
00:14:32,479 --> 00:14:33,830
فقط واسه يه لحظه ريختي به هم
255
00:14:33,830 --> 00:14:35,248
متأسفم . از من نترس
256
00:14:35,248 --> 00:14:37,167
نميترسم
257
00:14:37,167 --> 00:14:38,668
نميترسم
258
00:14:38,668 --> 00:14:41,955
ولي...بايد استراحت کني
259
00:14:41,955 --> 00:14:44,508
من ترسيدم
260
00:14:44,508 --> 00:14:46,877
تو تنها نيستي . من پيشتم
261
00:14:46,877 --> 00:14:48,378
اينجا اينجا کجاست؟
262
00:14:48,378 --> 00:14:51,965
اتاق ديمن ، تو توي اتاق ديمني
263
00:14:55,469 --> 00:14:57,971
ميخوام برم خونه
264
00:14:59,056 --> 00:15:01,141
از خونهت برام بگو
265
00:15:03,510 --> 00:15:05,896
"سنت آسل"
266
00:15:05,896 --> 00:15:10,183
سي کيلومتري جنوب لندن
267
00:15:10,183 --> 00:15:13,453
پر از زمين کشاورزي و درخت و اسب
268
00:15:13,453 --> 00:15:15,539
بايد جاي قشنگي باشه
269
00:15:15,539 --> 00:15:19,359
وقتي بهقدر کافي زندگي کني
همه چيز ناپديد ميشه
270
00:15:21,412 --> 00:15:26,199
خيلي وقت حروم کردم
ايکاش انقدر نميترسيدم
271
00:15:47,271 --> 00:15:49,322
ايزابل ، استفن سالواتور هستم
272
00:15:49,322 --> 00:15:51,491
بايد باهات صحبت کنم
273
00:15:51,491 --> 00:15:53,559
موضوع اليناست
274
00:15:53,559 --> 00:15:56,096
خواهش ميکنم بفهم که موضوع مهميه
275
00:16:04,755 --> 00:16:07,090
اينجا چيکار ميکني؟ -
منتظر تو بودم -
276
00:16:07,090 --> 00:16:09,125
گوش کن ، کلي آدم اينجاست
277
00:16:09,125 --> 00:16:13,513
حيف شد . نقشهم اين بود که
از پشت طحالش رو دربيارم
278
00:16:13,513 --> 00:16:15,682
گوش کن ، ميدونم که بهخاطر رز
خيلي ناراحتي
279
00:16:15,682 --> 00:16:18,618
چرا همه فکر ميکنن من ناراحت رزم؟
280
00:16:18,618 --> 00:16:20,720
من خوبم . نميدونم اينو ميدوني يا نه
281
00:16:20,720 --> 00:16:22,973
ولي بعضي وقتا خونآشاما ميميرن
282
00:16:24,058 --> 00:16:26,925
ميخوام با اون خانم گرگ يه صحبت
دوستانه داشته باشم
283
00:16:26,925 --> 00:16:28,695
داداش ، سخت نگير
284
00:16:33,818 --> 00:16:34,818
الو؟
285
00:16:36,704 --> 00:16:37,454
...خب
286
00:16:38,572 --> 00:16:41,791
پس ديشب اشتباهي يکي ديگه رو کشتم
287
00:16:41,791 --> 00:16:43,159
دفعه بعد بايد بيشتر دقت کنم
288
00:16:43,159 --> 00:16:45,912
اونقدر زنده نميموني تا ماه کامل بعدي رو ببيني
289
00:16:45,912 --> 00:16:48,748
...مگر اينکه
290
00:16:48,748 --> 00:16:52,752
مگر اينکه بهم بگي درمان
گاز يه گرگينه چيه
291
00:16:52,752 --> 00:16:54,754
اونموقع ديگه نميکشمت
292
00:16:54,754 --> 00:16:57,123
قول ميدي؟
293
00:16:58,609 --> 00:17:00,310
آره
294
00:17:07,184 --> 00:17:09,853
گمشو
295
00:17:13,741 --> 00:17:15,608
من ازت نميترسم
296
00:17:15,608 --> 00:17:17,777
پس خيلي خيلي احمقي
297
00:17:17,777 --> 00:17:20,447
دوستت چطوره؟ رز
298
00:17:20,447 --> 00:17:23,616
اسمش همين بود؟
سرد شدناش شروع شده؟
299
00:17:23,616 --> 00:17:24,751
درد غيرقابلتحمل
300
00:17:24,751 --> 00:17:26,453
اگه درماني براش هست بهم بگو
301
00:17:26,453 --> 00:17:28,338
وگرنه از اين به بعد بايد خيلي مراقب خودت باشي
302
00:17:28,338 --> 00:17:29,655
در مورد جنون چيزي بهت نگفتم؟
303
00:17:29,655 --> 00:17:31,925
کمکم مغزشو فاسد ميکنه
304
00:17:31,925 --> 00:17:34,294
خيلي زود هار ميشه
305
00:17:34,294 --> 00:17:36,262
دنبال درمانش ميگردي؟
306
00:17:36,262 --> 00:17:37,931
تنها راه درمان موجود رو بهت ميگم
307
00:17:37,931 --> 00:17:43,002
يه تيکه چوب بردار و بکن توي قلبش
308
00:17:47,341 --> 00:17:51,562
چندتا ملحفه تميز آوردم
309
00:18:25,695 --> 00:18:26,695
الينا هستم
310
00:18:26,764 --> 00:18:28,148
نگران رز عستم
311
00:18:28,148 --> 00:18:29,382
فکر کنم بايد بياي خونه
312
00:18:30,969 --> 00:18:32,119
رز؟
313
00:18:56,261 --> 00:18:58,679
خداي من
314
00:19:11,025 --> 00:19:12,909
کاترينا -
نه -
315
00:19:18,032 --> 00:19:21,385
رز...وايسا ، وايسا . من الينام
316
00:19:21,385 --> 00:19:22,919
من کاترين نيستم
317
00:19:22,919 --> 00:19:25,722
خيالاتي شدي
318
00:19:25,722 --> 00:19:27,007
من کاترين نيستم
319
00:19:27,007 --> 00:19:29,176
من کاترين نيستم
320
00:20:37,405 --> 00:20:37,925
الينا؟
321
00:20:38,040 --> 00:20:41,092
ميدونم که خودتي و کاترينا نيستي
322
00:20:45,181 --> 00:20:47,382
الينا ، خواهش ميکنم
به کمکت نياز دارم
323
00:20:54,023 --> 00:20:56,223
کرولاين
324
00:21:00,029 --> 00:21:02,814
چرا؟ -
چي چرا؟ -
325
00:21:02,814 --> 00:21:03,748
من بوست کردم
326
00:21:03,748 --> 00:21:05,450
ميدونم ، خودمم اونجا بودم
327
00:21:05,450 --> 00:21:07,401
پس چرا در رفتي؟
328
00:21:07,401 --> 00:21:09,904
چون غافلگيرم کردي -
آره؟ -
329
00:21:09,904 --> 00:21:12,523
انتظار داشتي چيکار کنم؟
330
00:21:12,523 --> 00:21:15,176
انتظار اونکار رو نداشتم
331
00:21:15,176 --> 00:21:16,260
خب پس معذرت ميخوام
332
00:21:16,260 --> 00:21:18,262
...و -
و چي؟ -
333
00:21:18,262 --> 00:21:20,131
ميخواي چي بگم مت؟
334
00:21:20,131 --> 00:21:21,299
يه چيزي ، هر چيزي
335
00:21:21,299 --> 00:21:22,750
چه حسي داشتي؟
336
00:21:22,750 --> 00:21:26,104
هر حرفي توي حوزه حقيقت
که بزني خيلي خوب ميشه
337
00:21:26,104 --> 00:21:28,139
باشه
338
00:21:28,139 --> 00:21:30,141
...حس ميکنم
339
00:21:30,141 --> 00:21:32,593
...انگار
340
00:21:34,446 --> 00:21:37,365
عاشقتم
341
00:21:38,817 --> 00:21:40,368
عاشقتم
342
00:21:40,368 --> 00:21:44,489
خب پس مشکل چيه؟
343
00:21:45,741 --> 00:21:48,209
چيو داري از من پنهان ميکني کرولاين؟
344
00:21:49,244 --> 00:21:52,497
ببين ، اگه عاشقم باشي بهم ميگي
345
00:21:52,497 --> 00:21:54,215
پس قضيه چيه؟
346
00:21:59,505 --> 00:22:01,839
مت ، بازم همبرگر لازم داريم
347
00:22:01,839 --> 00:22:04,559
"آره ، الان نه "دنا
348
00:23:37,001 --> 00:23:39,920
حالت خوبه؟
349
00:23:40,722 --> 00:23:43,474
رز کجاست؟
350
00:23:43,474 --> 00:23:45,541
نميدونم
351
00:24:13,538 --> 00:24:15,405
ببخشيد
352
00:24:17,208 --> 00:24:19,092
حالتون خوبه؟
353
00:24:34,761 --> 00:24:36,378
سلام
354
00:24:36,378 --> 00:24:38,580
ممنون که زود خودتو رسوندي
355
00:24:38,580 --> 00:24:40,215
نه ، همين طرفا بودم
ليز ، چي شده؟
356
00:24:40,215 --> 00:24:43,385
يه خونآشام...خوشبختانه قبل از اينکه کسي ببينتش
357
00:24:43,385 --> 00:24:44,853
يکي از افرادم جسد رو پيدا کرد
358
00:24:44,853 --> 00:24:46,755
پس بايد محوطه رو تخليه کنين
359
00:24:46,755 --> 00:24:50,943
ايجاد وحشت نکين . فقط بقيه مهموني
رو ببرين توي کافهتريا
360
00:24:50,943 --> 00:24:53,312
من شرق مدرسه رو ميگردم
تو ميري غرب؟
361
00:24:53,312 --> 00:24:54,613
حتماً
362
00:24:54,613 --> 00:24:56,231
سلام استفن ، منم
363
00:24:56,231 --> 00:24:58,283
نميدونم کجايي ولي لطفاً بهم زنگ بزن
364
00:24:58,283 --> 00:24:59,483
خيلي مهمه
365
00:25:02,939 --> 00:25:05,124
ازش خبر نداري؟
نميدوني ميخواد چيکار کنه؟
366
00:25:05,124 --> 00:25:07,126
الان داداش کوچيکه توي اولويتهاي من قرار نداره
367
00:25:07,126 --> 00:25:09,128
اينو بگير
368
00:25:09,128 --> 00:25:12,164
زودباش ، بيا بريم
369
00:25:13,616 --> 00:25:16,251
پليسا اون پشت چي ميخوان؟
370
00:25:16,251 --> 00:25:18,286
ميگن يکي از نظافتچيها سکته قلبي کرده
371
00:25:18,286 --> 00:25:20,706
اون فوت کرده
372
00:25:42,978 --> 00:25:43,698
ادي"؟"
373
00:25:50,420 --> 00:25:52,671
رز ، بس کن
374
00:25:53,990 --> 00:25:56,925
رز ، رز
منم...ديمن
375
00:25:56,925 --> 00:25:57,925
منم
376
00:26:01,431 --> 00:26:02,151
ديمنم
377
00:26:12,442 --> 00:26:14,693
من اينکار رو کردم؟
378
00:26:14,693 --> 00:26:16,695
نه ، نميخواستم
379
00:26:16,695 --> 00:26:18,397
نميخواستم به کسي آسيب بزنم
380
00:26:18,397 --> 00:26:19,782
هيچوقت نميخواستم به کسي آسيب برسونم
381
00:26:19,782 --> 00:26:22,517
ميدونم . ميدونم
382
00:26:23,686 --> 00:26:26,855
متأسفم . خيلي متأسفم
383
00:26:26,855 --> 00:26:29,291
پاشو . بايد ببرمت خونه
384
00:26:29,291 --> 00:26:33,495
نه ، من خونهاي ندارم
خيلي وقته که خونهاي ندارم
385
00:26:34,581 --> 00:26:37,166
يه کاري کن تموم بشه
توروخدا يه کاري کن تموم بشه
386
00:26:37,166 --> 00:26:41,386
يه کاري کن تموم بشه
387
00:26:57,437 --> 00:26:59,387
سلام
388
00:27:01,357 --> 00:27:02,574
متأسفم
389
00:27:02,574 --> 00:27:04,193
دچار جنون کشندگي شدي
390
00:27:04,193 --> 00:27:05,273
پيش مياد
391
00:27:09,332 --> 00:27:11,083
متأسفم الينا
392
00:27:11,083 --> 00:27:14,753
دوست ندارم جون آدما رو بگيرم
هيچوقت دوست نداشتم
393
00:27:14,753 --> 00:27:16,922
تو نبايد اينجا باشي
394
00:27:20,260 --> 00:27:22,211
اين بدترين قسمت مرگه...شکار
395
00:27:22,211 --> 00:27:26,014
نياز به کشتن
396
00:27:26,014 --> 00:27:27,014
عطش
397
00:27:27,917 --> 00:27:31,520
لذتي که بعدش بهت ميده
398
00:27:31,520 --> 00:27:34,706
من نميخواستم شيطان بشم
399
00:27:34,706 --> 00:27:37,092
دردناکه
400
00:27:37,092 --> 00:27:39,761
پس ديگه در موردش حرف نزن
401
00:27:42,699 --> 00:27:45,617
ديمن خيلي شبيه منه
402
00:27:45,617 --> 00:27:48,453
دلش ميخواد اهميت بده
ولي وقتي که اهميت ميده
403
00:27:48,453 --> 00:27:50,605
ازش فرار ميکنه
404
00:27:50,605 --> 00:27:52,374
بهخاطر کاري که امروز کردم متأسفم
405
00:27:52,374 --> 00:27:53,625
ميدونم
406
00:27:53,625 --> 00:27:55,294
تو بايد بجنگي
407
00:27:55,294 --> 00:27:57,429
ميدونم که ترسيدي
ولي بايد در هر صورت انجامش بدي
408
00:28:09,175 --> 00:28:11,560
چرا انقدر با من مهربوني؟
409
00:28:11,560 --> 00:28:14,730
ما آدما اينجوري هستيم
410
00:28:15,765 --> 00:28:18,333
هيچوقت نميتوني فراموش کني
411
00:28:18,333 --> 00:28:21,603
که انسان بودن چه حسي داره
412
00:28:22,572 --> 00:28:24,856
از ذهنم بيرون نميره
413
00:28:24,856 --> 00:28:27,642
تنها چيزيه که بهم انگيزه حرکت ميده
414
00:28:31,681 --> 00:28:35,284
ديگه مثل قبل برام دردناک نيست
415
00:28:42,892 --> 00:28:44,427
چيکار کنيم؟ -
بلند شو -
416
00:28:47,513 --> 00:28:49,681
چيزي نيست -
ديمن -
417
00:28:49,681 --> 00:28:50,966
فقط برو . من حواسم بهش هست
418
00:28:50,966 --> 00:28:54,336
خداي من ، يه کاري کن تموم بشه
تمومش کن
419
00:28:56,272 --> 00:28:59,524
ديگه نميتونم تحمل کنم
تمومش کن
420
00:29:08,939 --> 00:29:10,606
سلام
421
00:29:11,158 --> 00:29:12,659
کجا بودي؟
422
00:29:13,359 --> 00:29:15,578
مدرسه...چه خبر؟
423
00:29:15,578 --> 00:29:17,830
چي ميخواي؟
424
00:29:17,830 --> 00:29:19,898
بايد حرف بزنيم
425
00:29:19,898 --> 00:29:20,898
چرا؟
426
00:29:23,870 --> 00:29:24,710
چت شده؟
427
00:29:26,289 --> 00:29:28,958
فقط يه چيز رو متوجه نميشم
428
00:29:29,458 --> 00:29:30,608
چي؟
429
00:29:31,144 --> 00:29:33,095
چرا بايد اين ريسکو قبول کني؟
430
00:29:33,095 --> 00:29:37,032
اگه گاز يه گرگينه
خونآشامها رو ميکشه
431
00:29:37,032 --> 00:29:39,401
پس چرا بازم ريسک ميکني؟
432
00:29:39,401 --> 00:29:42,321
چون به کمک نياز داشتي
433
00:29:42,321 --> 00:29:44,473
ممکن بود بکشمت
434
00:29:44,473 --> 00:29:47,426
ولي نکشتي
435
00:29:49,663 --> 00:29:52,581
من درکت نميکنم کرولاين
436
00:29:54,868 --> 00:29:57,786
چرا انقدر برات سخته که اجازه بدي
يکي ديگه کمکت کنه؟
437
00:29:57,786 --> 00:29:59,154
خب ، قضيه اين نيست
438
00:29:59,154 --> 00:30:00,656
چرا ، هست تايلر
439
00:30:00,656 --> 00:30:02,625
انگار نميخواي هيچکس بهت اهميت بده
440
00:30:02,625 --> 00:30:04,660
ببخشيد که بهت اهميت دادم
441
00:30:04,660 --> 00:30:07,796
من بهت اهميت ميدم تايلر
پس اگه از حد خودم گذشتم منو ببخش
442
00:30:07,796 --> 00:30:09,948
...فقط چون بهت
443
00:30:26,650 --> 00:30:29,435
نميتوني اينکار رو بکني
444
00:30:30,320 --> 00:30:32,521
...معذرت ميخوام ، اين
445
00:30:33,740 --> 00:30:37,242
نميخوام هيچکس ديگه منو ببوسه
446
00:30:40,580 --> 00:30:45,117
کي فکرشو ميکرد که
انقدر آدم مهربوني باشي؟
447
00:30:45,117 --> 00:30:47,286
من مهربون نيستم
448
00:30:47,286 --> 00:30:50,422
من بدجنسم . خيليم از خودم خوشم مياد
449
00:30:50,422 --> 00:30:53,425
دروغ ميگي
450
00:30:54,425 --> 00:30:55,625
فقط بخواب
451
00:30:56,996 --> 00:30:59,498
فقط بخواب
452
00:31:40,824 --> 00:31:43,892
وقتي يه دختربچه بودم
هميشه دوست داشتم بيام اينجا
453
00:31:43,892 --> 00:31:45,678
از کجا ميدونستي؟
454
00:31:45,678 --> 00:31:48,897
کلاغه بهم گفت
455
00:31:50,066 --> 00:31:52,818
خب ، به الينا گفته بودي
456
00:31:52,818 --> 00:31:54,903
دارم خواب ميبينم؟
457
00:32:02,829 --> 00:32:04,913
آفتابش خيلي گرمه
458
00:32:04,913 --> 00:32:07,866
دلم براش تنگ شده
459
00:32:07,866 --> 00:32:10,402
دلم واسه انسان بودن تنگ شده
460
00:32:10,402 --> 00:32:12,904
انسانيت فقط اون چيزايي نيست
که از بيرون ظاهرشو ميبيني
461
00:32:12,904 --> 00:32:16,425
من کلي دوست داشتم يه خانواده داشتم
اهميت داشتم
462
00:32:16,425 --> 00:32:17,743
هنوزم داري
463
00:32:17,743 --> 00:32:18,493
نه
464
00:32:21,798 --> 00:32:23,749
ولي تو داري
465
00:32:23,749 --> 00:32:26,969
تو يه زندگي ساختي
چه بخواي قبول کني ، چه نخواي
466
00:32:26,969 --> 00:32:28,920
من 500 سال فقط وجود داشتم
467
00:32:28,920 --> 00:32:30,439
تو چارهاي نداشتي
468
00:32:30,439 --> 00:32:31,724
داشتي از کلاوس فرار ميکردي
469
00:32:31,724 --> 00:32:33,726
هميشه يه انتخاب وجود داره
470
00:32:35,729 --> 00:32:41,483
ميدوني ، داري با اين مزخرفات فلسفيت
روز عاليمونو خراب ميکني
471
00:32:45,155 --> 00:32:47,289
ميخوام از هواي تازه لذت ببرم
472
00:32:47,289 --> 00:32:49,374
ميشه تو هم همراهيم کني؟
473
00:32:50,410 --> 00:32:52,795
واسه يه مدت کوتاه
474
00:33:11,231 --> 00:33:11,951
ممنون
475
00:33:14,117 --> 00:33:15,077
واسه چي؟
476
00:33:16,569 --> 00:33:18,604
دردم از بين رفت
477
00:33:18,604 --> 00:33:21,023
خوشحالم
478
00:33:21,023 --> 00:33:23,325
دوباره ميبينمشون؟
479
00:33:23,325 --> 00:33:25,494
خونوادم؟
480
00:33:26,663 --> 00:33:29,414
فکر کنم هر کي که دلت بخواد ببيني رو ميبيني
481
00:33:29,414 --> 00:33:32,417
خيلي عالي ميشه
482
00:33:32,417 --> 00:33:34,319
شايد تِرِوِر رو هم ببينم
483
00:33:34,319 --> 00:33:37,589
ديگه نميترسم
484
00:33:58,678 --> 00:34:01,063
تا درختا باهات مسابقه ميدم
485
00:34:01,063 --> 00:34:02,281
خب ، ميبازي که
486
00:34:02,281 --> 00:34:04,233
من بزرگتر و تندترم
487
00:34:04,233 --> 00:34:06,068
اينطور فکر ميکني؟
488
00:34:06,068 --> 00:34:09,454
خب ، من دارم اين رؤيا رو برات ميسازم
شايد تقلب کردم
489
00:34:09,454 --> 00:34:11,857
با شماره سه
490
00:34:14,410 --> 00:34:15,660
يک
491
00:34:17,247 --> 00:34:18,747
دو
492
00:34:55,480 --> 00:34:57,514
اينم از خونآشام شما
493
00:34:59,067 --> 00:35:00,451
چطوري پيداش کردي؟
494
00:35:00,451 --> 00:35:03,203
مهم نيست
مهم اينه که تموم شده
495
00:35:03,203 --> 00:35:04,038
متشکرم ديمن
496
00:35:04,038 --> 00:35:05,856
يه بار ديگه کمک کردي تا اين شهر
رو امن نگه داريم
497
00:35:05,856 --> 00:35:08,159
خودم ترتيب سوزوندن جنازهشو ميدم
498
00:35:15,500 --> 00:35:18,869
ممنون که اومدي
499
00:35:18,869 --> 00:35:20,688
خب ، ازم چي ميخواي؟
500
00:35:20,688 --> 00:35:22,223
فقط ميخوام دوستت باشم
501
00:35:22,223 --> 00:35:24,175
مِيسون هم همينو ميخواست
502
00:35:27,512 --> 00:35:29,880
من در مورد مِيسون ميدونم
503
00:35:31,183 --> 00:35:33,701
در مورد تو
504
00:35:33,701 --> 00:35:35,236
چيو ميدوني؟
505
00:35:35,236 --> 00:35:37,104
ميدونم که يه گرگينهاي
506
00:35:37,104 --> 00:35:40,274
و ميدونم که دوست کوچولوت کرولاين
507
00:35:40,274 --> 00:35:41,943
يه خونآشامه
508
00:35:41,943 --> 00:35:43,227
کرولاين رو از کجا ميشناسي؟
509
00:35:43,227 --> 00:35:45,046
نميتوني اونا رو بو بکشي؟
510
00:35:47,115 --> 00:35:49,200
خداي من
511
00:35:49,200 --> 00:35:52,286
خيلي تازهکاري
512
00:35:52,286 --> 00:35:54,422
تا حالا چندبار تبديل شدي؟
513
00:35:57,909 --> 00:36:00,711
من ميتونم کمکت کنم
514
00:36:02,965 --> 00:36:04,332
ميدوني مِيسون کجاست؟
515
00:36:04,332 --> 00:36:06,133
اون مرده تايلر
516
00:36:06,133 --> 00:36:08,469
به قتل رسيده
517
00:36:08,469 --> 00:36:09,470
نه
518
00:36:09,470 --> 00:36:10,604
ميخواي بدوني که اونو کشته؟
519
00:36:10,604 --> 00:36:12,056
بس کن
520
00:36:12,056 --> 00:36:13,140
دوست دختر بلوند عزيزت اينکار رو کرده
521
00:36:13,140 --> 00:36:14,308
نه
522
00:36:14,308 --> 00:36:16,227
کرولاين هيچوقت همچين کاري نميکنه
523
00:36:16,227 --> 00:36:18,896
اون و بقيه دوستاي خونآشامش پشت
اين ماجرا بودن تايلر
524
00:36:18,896 --> 00:36:20,281
کرولاين تنها خونآشام اين شهره
525
00:36:20,281 --> 00:36:22,400
اين چيزيه که خودش بهت گفته؟
دروغ گفته
526
00:36:22,400 --> 00:36:25,619
اين شهر پر از خونآشامه
527
00:36:25,619 --> 00:36:28,772
ولي نگران نباش
حساب همشونو ميرسيم
528
00:36:30,492 --> 00:36:33,327
تو کي هستي؟
529
00:36:33,327 --> 00:36:35,363
من دوستتم
530
00:36:37,215 --> 00:36:40,301
خيلياي ديگه هم مثل ما هستن
که دارن ميان اينجا
531
00:36:49,094 --> 00:36:51,729
قرار بود بري -
رفتم -
532
00:36:51,729 --> 00:36:54,432
ولي بعد برگشتم که مطمئن بشم
حالت خوبه يا نه
533
00:36:55,650 --> 00:36:58,569
اينکارتو تحسين ميکنم
534
00:36:58,569 --> 00:37:01,105
خوشحالم که ديگه تموم شده
535
00:37:01,105 --> 00:37:03,807
ميدوني که اينو باور نميکنم
536
00:37:03,807 --> 00:37:05,743
برو خونه الينا
537
00:37:05,743 --> 00:37:06,911
يهکم استراحت کن
538
00:37:06,911 --> 00:37:08,496
فردا يه روز تازهست
539
00:37:08,496 --> 00:37:10,948
ديمن ، من دوستتم -
خودم ميدونم -
540
00:37:10,948 --> 00:37:12,950
و وقتي يه دوست درد ميکشه
منم اونو حس ميکنم
541
00:37:12,950 --> 00:37:14,418
چي ميخواي بشنوي؟
542
00:37:14,418 --> 00:37:17,455
که به رز اهميت ميدادم؟
که الان ناراحتم؟
543
00:37:17,455 --> 00:37:19,757
خب ، اهميت نميدادم و ناراحت هم نيستم
544
00:37:19,757 --> 00:37:23,160
راحت باش . تظاهر کن که خاموشش کردي
تظاهر کن که هيچ حسي نداري
545
00:37:23,160 --> 00:37:25,496
ديمن ، تو خيلي نزديکي
تسليم نشو
546
00:37:25,496 --> 00:37:27,348
حس ميکنم الينا ، باشه؟
547
00:37:27,348 --> 00:37:30,000
و اين مزخرفه
548
00:37:30,000 --> 00:37:32,937
چيزي که بيشتر از همه مزخرفه
اينه که من بايد جاي اون ميبودم
549
00:37:32,937 --> 00:37:35,606
جولز اومده بود سراغ من
550
00:37:35,606 --> 00:37:38,142
احساس گناه ميکني
551
00:37:38,142 --> 00:37:41,362
اين بايد بخش انساني من باشه . درسته الينا؟
ولي من انسان نيستم
552
00:37:41,362 --> 00:37:42,846
تو کسي هستي که بايد از تسليم شدن حرف بزنه
553
00:37:42,846 --> 00:37:45,783
چون تنها کاري که تا حالا کردي تسليم شدن بوده
554
00:37:45,783 --> 00:37:47,568
برو خونه
555
00:37:47,568 --> 00:37:51,655
امروز به قدر کافي درد و بدبختي و
غصه و رشد شخصيتي داشتم
556
00:37:56,861 --> 00:37:59,196
باشه ، ميرم
557
00:38:23,438 --> 00:38:26,273
شب بخير ديمن
558
00:38:36,835 --> 00:38:39,203
استفن ، خونهاي
559
00:38:39,203 --> 00:38:39,953
رز؟
560
00:38:45,010 --> 00:38:47,795
با ايزابل تماس گرفتم
561
00:38:47,795 --> 00:38:49,930
ميدونم -
معذرت ميخوام -
562
00:38:49,930 --> 00:38:51,882
مجبور بودم -
اشکالي نداره -
563
00:38:53,218 --> 00:38:55,919
پيداش کردي؟ -
نه دقيقاً -
564
00:38:58,607 --> 00:39:00,191
سلام الينا
565
00:39:01,226 --> 00:39:03,594
عمو جان
566
00:39:25,217 --> 00:39:26,634
آقا ، حالتون خوبه؟
567
00:39:29,621 --> 00:39:30,461
چي شده؟
568
00:39:33,592 --> 00:39:35,459
من گم شدم
569
00:39:35,459 --> 00:39:37,394
اونوقت وسط جاده دراز کشيدين؟
570
00:39:39,564 --> 00:39:41,398
اون گم شدن منظورم نبود
571
00:39:44,019 --> 00:39:46,637
اون يه استعاره بود
572
00:39:46,637 --> 00:39:47,971
از لحاظ وجودي گم شدم
573
00:39:47,971 --> 00:39:49,740
کمک ميخواين؟
574
00:39:49,740 --> 00:39:51,358
...خب
575
00:39:51,358 --> 00:39:52,943
آره ، ميخوام
576
00:39:52,943 --> 00:39:54,478
ميتوني کمکم کني؟
577
00:39:54,478 --> 00:39:56,647
تو مستي
578
00:39:56,647 --> 00:39:59,917
نه . خب ، آره . شايد يهکم
579
00:39:59,917 --> 00:40:03,787
نه ، خواهش ميکنم نرو
واقعاً به کمک نياز دارم
580
00:40:03,787 --> 00:40:06,490
تکون نخور
581
00:40:06,490 --> 00:40:07,658
من دنبال دردسر نميگردم
582
00:40:07,658 --> 00:40:10,344
منم همينطور
583
00:40:10,344 --> 00:40:14,098
ولي هميشه تنها چيزي که گيرم مياد دردسره
584
00:40:17,602 --> 00:40:19,937
چرا نميتونم تکون بخورم؟
585
00:40:25,677 --> 00:40:27,278
اسمت چيه؟
586
00:40:27,278 --> 00:40:29,480
"جسيکا" -
"سلام "جسيکا -
587
00:40:29,480 --> 00:40:31,365
من يه راز دارم
588
00:40:31,365 --> 00:40:33,150
يه راز بزرگ
589
00:40:33,150 --> 00:40:35,035
ولي هيچوقت رازمو بلند نگفتم
590
00:40:35,035 --> 00:40:37,121
يعني آخه چه فايدهاي داره؟
591
00:40:37,121 --> 00:40:38,372
گفتنش که چيزيو عوض نميکنه
592
00:40:38,372 --> 00:40:40,241
حال منو که خوب نميکنه
593
00:40:40,241 --> 00:40:42,209
يا مجبورم نميکنه که يه توله سگ رو بزرگ کنم
594
00:40:42,209 --> 00:40:46,547
من نميتونم اون چيزي باشم
که بقيه مردم ميخوان من باشم
595
00:40:46,547 --> 00:40:49,133
چيزي که اون ميخواد من باشم
596
00:40:51,469 --> 00:40:54,505
من همينم جسيکا
597
00:40:54,505 --> 00:40:55,706
ميخواي بهم صدمه بزني؟
598
00:40:55,706 --> 00:40:57,708
مطمئن نيستم
599
00:40:58,843 --> 00:40:59,923
...چون تو
600
00:41:02,230 --> 00:41:05,149
بحران وجودي من هستي
601
00:41:05,549 --> 00:41:06,869
بکشمت؟
602
00:41:07,686 --> 00:41:09,603
نکشمت؟
603
00:41:09,603 --> 00:41:10,988
خواهش ميکنم منو نکش
604
00:41:10,988 --> 00:41:12,606
ولي مجبورم جسيکا
605
00:41:12,606 --> 00:41:14,825
آخه من انسان نيستم
606
00:41:14,825 --> 00:41:18,395
و دلم براش تنگ شده . بيشتر از هر چيزي
توي دنيا دلم براش تنگ شده
607
00:41:18,395 --> 00:41:20,614
اين راز منه
608
00:41:20,614 --> 00:41:24,835
ولي دردش خيلي بيشتر از چيزيه که
يه مرد بتونه تحمل کنه
609
00:41:24,835 --> 00:41:27,237
خواهش ميکنم اينکار رو نکن
610
00:41:31,909 --> 00:41:34,094
باشه
611
00:41:40,185 --> 00:41:42,469
ميتوني بري
612
00:41:48,092 --> 00:41:48,842
نه
613
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
ترجمه و زيرنويس : عماد
614
00:41:55,400 --> 00:41:56,400
ارائهاي از تيم ترجمه سايت
.::www.9movie.co::.