1 00:00:02,043 --> 00:00:03,210 پیش از این در "The Vampire Diaries" 2 00:00:03,977 --> 00:00:05,611 براي يک قرن با يه راز زندگي کردم 3 00:00:05,679 --> 00:00:09,315 تا الان ، ريسک کردم ولي بايد بسناشمش 4 00:00:09,383 --> 00:00:13,550 به عنوان يکي از اعضاي انجمن وظيفه خودم دونستم تا اخباري رو به اطلاعتون برسونم 5 00:00:13,556 --> 00:00:15,319 اون يه گيلبرته؟ - عموي اليناست - 6 00:00:15,486 --> 00:00:16,654 شهردار لاک‌وود ، درسته؟ 7 00:00:16,922 --> 00:00:17,789 من پِرِل هستم 8 00:00:17,857 --> 00:00:19,831 سلام - اينم دخترم آنا هست - 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,027 شايد چيزي به اسم خون‌آشام وجود داشته باشه 10 00:00:22,053 --> 00:00:24,665 فقط اونطوري نيستن که ما در موردشون فکر مي‌کنيم 11 00:00:25,801 --> 00:00:27,168 با خون مشکلي داري؟ 12 00:00:28,636 --> 00:00:32,437 پزشک قانوني تأييد کرده که دليل مرگ ويکي داناوان مصرف بيش از حد مواد بوده 13 00:00:32,639 --> 00:00:33,806 تو که فکر نمي‌کني به‌خاطر اوردوز بوده؟ 14 00:00:33,907 --> 00:00:35,741 فقط فراموشش کن 15 00:00:35,809 --> 00:00:37,310 چيزي هست که تو به من نميگي؟ 16 00:00:39,809 --> 00:00:41,010 بازم خون لازم داري 17 00:00:41,609 --> 00:00:46,510 تا به‌حال هيچ‌وقت مثل الان ميل به خون نداشتم 18 00:00:47,309 --> 00:00:49,510 دوست ندارم منو اين شکلي ببيني 19 00:00:49,609 --> 00:00:52,510 نمي‌خوام بدوني که اين روي من هم وجود داره 20 00:01:10,579 --> 00:01:12,313 چه ماشين قشنگي 21 00:01:12,314 --> 00:01:14,649 فکر کردم درست نباشه 22 00:01:14,650 --> 00:01:16,017 که همينجوري توي گاراژ ولش کنم 23 00:01:17,653 --> 00:01:20,889 نميدونستم امروز برميگردي 24 00:01:20,890 --> 00:01:23,224 ميدوني ، امروز صبح که بيدار شدم 25 00:01:23,225 --> 00:01:24,893 حالم خيلي خوب بود 26 00:01:24,894 --> 00:01:28,563 و فکر کردم وقتش باشه که دوباره به زندگيم برگردم 27 00:01:28,564 --> 00:01:31,099 اين يعني الان حالت خوبه؟ 28 00:01:31,100 --> 00:01:33,535 با وحود ميل‌هايي که داري؟ 29 00:01:33,536 --> 00:01:35,603 آره ، بدترين قسمتش گذشته 30 00:01:35,604 --> 00:01:37,539 پس الان تنها کاري که مي‌خوام بکنم 31 00:01:37,540 --> 00:01:41,609 اينه که تا حد ممکن وقتمو با تو بگذرونم 32 00:01:41,610 --> 00:01:44,178 مشکلي نيست 33 00:01:45,447 --> 00:01:47,248 خيلي ممنون 34 00:01:47,249 --> 00:01:49,884 که کمکم کردي اين دوره رو 35 00:01:49,885 --> 00:01:51,886 پشت سر بذارم 36 00:01:51,887 --> 00:01:54,188 خواهش مي‌کنم 37 00:01:55,658 --> 00:01:56,691 داره ديرمون ميشه 38 00:01:56,692 --> 00:01:58,026 باشه . ميدوني چيه؟ 39 00:01:58,027 --> 00:02:00,562 بعداً ميام دنبالت بايد وسايلمو بردارم 40 00:02:00,563 --> 00:02:01,563 پشتت ميام 41 00:02:01,564 --> 00:02:03,364 باشه ، باشه 42 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 ارائه‌اي از تیم ترجمه سایت .::www.9movie.co::. 43 00:02:16,600 --> 00:02:23,800 "The Vampire Diaries" فصل 1 قسمت 19 : دختر شایسته میستیک‌فالز 44 00:02:24,800 --> 00:02:25,800 ترجمه و زیرنویس : عماد 45 00:02:25,871 --> 00:02:29,107 ديشب يه مزاحمت از بانک خون بيمارستان گزارش شده بود 46 00:02:29,108 --> 00:02:30,775 چندتا از بسته‌هاي خون از بين رفتن 47 00:02:30,776 --> 00:02:33,778 از بين رفتن؟ يعني دزديده شدن؟ 48 00:02:33,779 --> 00:02:35,613 تقريباً گمشون کرديم 49 00:02:35,614 --> 00:02:37,415 ليست انبار هم عوض شده بوده 50 00:02:37,416 --> 00:02:39,083 ولي وقتي از کارمند شيفت شب در موردش سؤال کردن 51 00:02:39,084 --> 00:02:41,186 چيزي از عوض کردن اونا يادش نبوده 52 00:02:41,187 --> 00:02:42,754 اين يعني خون‌آشامي که اونا رو دزديده 53 00:02:42,755 --> 00:02:44,589 از کنترل ذهن استفاده کرده 54 00:02:44,590 --> 00:02:45,810 ميدونم منظورش چي بوده 55 00:02:45,811 --> 00:02:47,859 اگه جان بهمون نمي‌گفت ما چيزي از 56 00:02:47,860 --> 00:02:49,093 دزدي‌هاي اخير 57 00:02:49,094 --> 00:02:50,895 بانک‌هاي خون نمي‌فهميديم 58 00:02:50,896 --> 00:02:53,733 خوش به‌حالمون که جان رو داريم 59 00:02:53,734 --> 00:02:55,231 ما داريم امنيت بيمارستان‌ها رو بالا مي‌بريم 60 00:02:55,232 --> 00:02:56,458 به مأمورها گل شاه‌پسند ميديم 61 00:02:56,459 --> 00:02:58,336 تا جلوي همچين اتفاقاتي رو بگيريم 62 00:02:58,337 --> 00:03:00,171 کلانتر ، ميشه يه پيشنهادي بکنم؟ 63 00:03:00,172 --> 00:03:02,830 چرا من و ديمن با هم پيگير قضيه نشيم؟ 64 00:03:02,831 --> 00:03:04,481 ما مي‌تونيم مسئول اين‌کارها رو پيدا کنيم 65 00:03:04,482 --> 00:03:07,316 راستش منم مي‌خواستم ازتون کمک بگيرم 66 00:03:07,317 --> 00:03:09,688 واقعاً مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟ 67 00:03:09,689 --> 00:03:11,890 خب ، البته البته اگه کمکي مي‌کنه 68 00:03:11,891 --> 00:03:13,391 فکر کنم تيم خوبي بشيم 69 00:03:13,392 --> 00:03:15,660 درست ميگم ديمن؟ 70 00:03:15,661 --> 00:03:17,962 جان ، حاضرم هر کاري بکنم تا امنيت اين شهر حفظ بشه 71 00:03:17,963 --> 00:03:20,832 حتي اگه مجبور بشم به‌خاطرش وقتمو با تو بگذرونم 72 00:03:23,963 --> 00:03:26,931 بسيارخب 73 00:03:26,932 --> 00:03:28,633 اين هفته مي‌خوايم 74 00:03:28,634 --> 00:03:32,236 برنامه درسي اصليمونو کنار بذاريم 75 00:03:32,237 --> 00:03:33,904 در حالي که به روز مؤسسان نزديک ميشيم 76 00:03:33,905 --> 00:03:36,073 ظاهراً رهبر انجمن فکر مي‌کنن 77 00:03:36,074 --> 00:03:37,341 که اين مهم‌تر از جنگ جهاني دومه 78 00:03:37,342 --> 00:03:39,076 نظر شما چيه؟ 79 00:03:39,077 --> 00:03:41,378 ببخشيد که دير کردم 80 00:03:41,379 --> 00:03:42,746 به نظر مياد امروز کلاس پر بشه 81 00:03:42,747 --> 00:03:45,582 خوش اومدي باني 82 00:03:45,583 --> 00:03:47,117 خب ، روز مؤسسان 83 00:03:59,030 --> 00:04:00,764 خب ، خدا رو شکر 84 00:04:00,765 --> 00:04:02,032 که بالاخره زنگ زدن رو ياد گرفتي 85 00:04:02,033 --> 00:04:03,935 به خواست مادرم اومدم 86 00:04:03,936 --> 00:04:07,137 به خواست اون يا براي انتقام؟ 87 00:04:07,138 --> 00:04:09,673 به‌خاطر کاري که خون‌آشام‌ها با استفن کردن عذر مي‌خوام 88 00:04:09,674 --> 00:04:11,345 دزديدنش ، شکنجه کردنش 89 00:04:11,346 --> 00:04:12,680 قرار نبود اينطوري بشه 90 00:04:12,681 --> 00:04:15,149 شما يه خونه پر از 91 00:04:15,150 --> 00:04:16,584 خون‌آشام‌هاي عصباني دارين 92 00:04:16,585 --> 00:04:18,352 فکر کردين قراره چي بشه؟ 93 00:04:18,353 --> 00:04:21,455 به مامانم خيانت شده سعي کردن اونو سرنگون کنن 94 00:04:21,456 --> 00:04:23,557 چرا خودش اينجا نيست تا اين حرفا رو بزنه؟ 95 00:04:23,558 --> 00:04:25,226 اون از کسي عذرخواهي نمي‌کنه 96 00:04:25,227 --> 00:04:26,193 خب ، باهم جور درمياد 97 00:04:26,194 --> 00:04:27,294 چون منم کسي رو نمي‌بخشم 98 00:04:27,295 --> 00:04:28,295 پس برو گمشو 99 00:04:28,296 --> 00:04:29,496 و اگه مي‌خواين بازم اون 100 00:04:29,497 --> 00:04:31,198 خون‌آشام‌ها رو توي خونه‌تون نگه دارين 101 00:04:31,199 --> 00:04:33,500 حداقل ديگه از بانک خون دزدي نکنين 102 00:04:33,501 --> 00:04:35,636 چون اونجا رو تحت نظر دارن 103 00:04:35,637 --> 00:04:38,939 الان حداقل يه هفته‌ست که به بانک خون نرفتم 104 00:04:38,940 --> 00:04:40,307 پس بقيه‌تون اين‌کار رو کردين 105 00:04:40,308 --> 00:04:41,609 بقيه از اينجا رفتن ديمن 106 00:04:41,610 --> 00:04:43,510 خب ، کجا رفتن؟ 107 00:04:43,511 --> 00:04:44,945 نتونستن خودشونو با اين شهر وفق بدن 108 00:04:44,946 --> 00:04:46,146 بعد از اتفاقي که براي برادرت افتاد 109 00:04:46,147 --> 00:04:48,348 مامانم اونا رو بيرون کرد 110 00:04:48,349 --> 00:04:50,017 الان فقط ما و هارپر مونديم 111 00:04:53,187 --> 00:04:53,988 باني 112 00:04:55,189 --> 00:04:56,190 سلام 113 00:04:56,191 --> 00:04:59,493 خواستم بعد از کلاس بيام دنبالت 114 00:04:59,494 --> 00:05:01,395 ولي زود رفتي 115 00:05:01,396 --> 00:05:03,764 حالت چطوره؟ همه خوبن؟ 116 00:05:03,765 --> 00:05:06,300 داريم باهاش کنار ميايم . خيلي سخت بود 117 00:05:06,301 --> 00:05:08,539 همه دلشون برات تنگ شده 118 00:05:08,540 --> 00:05:10,644 آره ، بعد از مراسم مامان‌بزرگ 119 00:05:10,645 --> 00:05:11,751 خيلي کار برام پيش اومد 120 00:05:11,752 --> 00:05:14,671 و راستش بعد از اينکه گفتي طلسم معبد شکسته شده 121 00:05:14,672 --> 00:05:16,443 ديگه دلم نمي‌خواست برگردم 122 00:05:16,444 --> 00:05:18,545 اميدوارم بدوني چرا باهات تماس گرفتم 123 00:05:18,546 --> 00:05:20,948 مي‌خواستم قبل از اومدنت موضوع رو بفهمي 124 00:05:20,949 --> 00:05:23,784 آره ، درک مي‌کنم ولي اي‌کاش نمي‌فهميدم 125 00:05:25,620 --> 00:05:27,254 ...ميدونم خيلي برات سخت بوده 126 00:05:27,255 --> 00:05:28,355 باني 127 00:05:28,356 --> 00:05:31,325 باني ، خدا رو شکر که برگشتي 128 00:05:31,326 --> 00:05:33,494 ميدونم که هر روز باهم حرف زديم ولي دلم برات تنگ شده بود 129 00:05:33,495 --> 00:05:34,862 حالت چطوره؟ 130 00:05:34,863 --> 00:05:36,697 بهترم ، بهترم 131 00:05:36,698 --> 00:05:38,098 خوشحالم که برگشتم 132 00:05:38,099 --> 00:05:39,867 و سعي مي‌کنم خودمو مشغول کنم 133 00:05:39,868 --> 00:05:41,101 خب ، مي‌تونم کمکت کنم 134 00:05:41,102 --> 00:05:44,204 شهردار کمد لباس کمک لازم داره 135 00:05:44,205 --> 00:05:45,406 بايد کمکم کني تا 136 00:05:45,407 --> 00:05:48,175 يه لباس خوب براي مراسم پيدا کنم 137 00:05:48,176 --> 00:05:50,411 مراسم؟ چيزي رو فراموش کردم؟ 138 00:05:51,946 --> 00:05:53,047 مراسم 139 00:05:53,048 --> 00:05:56,050 ميدوني ، دختر شایسته ميستيک‌فالز 140 00:05:56,051 --> 00:05:58,252 امروز اعلامش کردن و 141 00:05:58,253 --> 00:05:59,953 من و تو انتخاب شديم 142 00:05:59,954 --> 00:06:01,188 خداي من ، خيلي وقت پيش ثبت نام کرده بوديم 143 00:06:01,189 --> 00:06:02,990 به کلي يادم رفته بود 144 00:06:02,991 --> 00:06:04,224 آره 145 00:06:04,225 --> 00:06:06,060 پس تو هم مياي؟ 146 00:06:08,330 --> 00:06:11,332 نمي‌تونم 147 00:06:11,333 --> 00:06:12,900 نه؟ 148 00:06:12,901 --> 00:06:15,769 مامانش کسي بود که مي‌خواست اون توي مراسم شرکت کنه 149 00:06:23,244 --> 00:06:25,012 مدرسه چطور بود؟ 150 00:06:26,114 --> 00:06:27,748 خوب بود 151 00:06:27,749 --> 00:06:29,583 آره؟ عين سابق؟ 152 00:06:29,584 --> 00:06:31,652 اتفاق جديدي نيفتاد؟ 153 00:06:31,653 --> 00:06:33,453 چيزي نيست که بخواي تعريف کني؟ 154 00:06:34,556 --> 00:06:36,857 مي‌خواي حرف بزنيم . چرا؟ 155 00:06:36,858 --> 00:06:38,792 امروز خيلی سرِحال بودي 156 00:06:38,793 --> 00:06:41,695 ديگه افسرده نيستي خيلي شنگول شدي 157 00:06:41,696 --> 00:06:44,031 و فکر مي‌کني دليلش اينه که دوباره دارم خون انسان مي‌خورم 158 00:06:44,032 --> 00:06:46,233 خب ، نمي‌خوام لاف بزنم 159 00:06:46,234 --> 00:06:48,569 ولي مسئوليت تبديل شدن تو رو 160 00:06:48,570 --> 00:06:50,504 به يه آدم جديد و باحال قبول مي‌کنم 161 00:06:51,505 --> 00:06:53,506 درسته . درسته . خب دوست ندارم توي ذوقت بزنم 162 00:06:53,507 --> 00:06:54,207 ولي من پاکم 163 00:06:54,508 --> 00:06:56,009 آره ، ممکن نيست 164 00:06:56,010 --> 00:06:59,146 نه تنها ممکنه بلکه حقيقت هم داره 165 00:06:59,147 --> 00:07:02,215 استفن ، بيا واسه يه لحظه جدي باشيم 166 00:07:02,216 --> 00:07:04,885 يک قرن و نيم ميشه که 167 00:07:04,886 --> 00:07:07,754 تو طرف خون نرفتي 168 00:07:07,755 --> 00:07:10,357 ولي الان انتظار داري که باور کنم اين استفن جديد 169 00:07:10,358 --> 00:07:13,560 هيچ کاري با خون نداره...هيچي 170 00:07:14,729 --> 00:07:17,364 من پاکم 171 00:07:17,365 --> 00:07:19,232 داري دروغ ميگي 172 00:07:19,233 --> 00:07:22,169 هر چي تو بگي 173 00:07:28,141 --> 00:07:30,142 به‌خاطر امروز صبح متأسفم 174 00:07:30,143 --> 00:07:31,678 اصلاً نميدونستم همچين مراسمي در راهه 175 00:07:31,679 --> 00:07:32,379 چه برسه به اينکه بخوام توش شرکت کنم 176 00:07:32,380 --> 00:07:34,515 خب ، خوشحال ميشم همراهيت کنم 177 00:07:34,516 --> 00:07:37,284 مامانم خيلي اهل اين مراسم‌ها بود 178 00:07:37,285 --> 00:07:39,319 حتي توي دوره خودش دختر شایسته ميستيک‌فالز هم شده بود 179 00:07:39,520 --> 00:07:41,888 مي‌خواستم اين‌کار رو به‌خاطر اون بکنم 180 00:07:41,889 --> 00:07:43,657 خب ، خيلي عالي ميشه 181 00:07:43,658 --> 00:07:45,225 خوش مي‌گذرونيم 182 00:07:45,226 --> 00:07:47,761 باشه ، فردا مي‌بينمت دوستت دارم 183 00:07:47,762 --> 00:07:49,096 منم دوستت دارم 184 00:08:15,956 --> 00:08:16,458 خب ، خب 185 00:08:17,759 --> 00:08:19,826 اون يه دروغگوي دزده 186 00:08:30,242 --> 00:08:32,710 ...خب 187 00:08:32,711 --> 00:08:34,979 کي مي‌خواستي بهم تعارف بدي؟ 188 00:08:34,980 --> 00:08:37,315 بفرما 189 00:08:37,316 --> 00:08:38,593 خودتو بساز - نه ، نه . در مورد اين حرف ميزنم - 190 00:08:38,594 --> 00:08:41,119 که تو خون‌ها رو توي صندوقچه قايم مي‌کني 191 00:08:41,120 --> 00:08:42,987 خب ، دوباره دارم خون مي‌خورم 192 00:08:42,988 --> 00:08:44,589 خودت منو به اين سمت آوردي 193 00:08:44,590 --> 00:08:46,791 مشکلت چيه؟ 194 00:08:46,792 --> 00:08:49,494 من اينو تحت کنترل دارم - تحت کنترل؟ - 195 00:08:49,495 --> 00:08:51,796 از بيمارستان دزدي کردي 196 00:08:51,797 --> 00:08:53,464 خب که چي؟ 197 00:08:53,465 --> 00:08:56,234 باشه . هيچي ، بخور 198 00:08:56,235 --> 00:08:58,836 فقط يادت باشه که مي‌خوايم مخفي بمونيم 199 00:08:58,837 --> 00:09:00,138 چرا مستقيم نميري پيش 200 00:09:00,139 --> 00:09:01,773 کلانتر فوربز و ازش نمي‌خواي بهت خون بده؟ 201 00:09:01,774 --> 00:09:04,909 کارايي که من مي‌کنم به تو هم ربطي داره؟ 202 00:09:04,910 --> 00:09:07,812 نمي‌تونم تصور کنم چه حسي بهت دست داده 203 00:09:07,813 --> 00:09:11,149 آره ، الينا در مورد توي جديد چي فکر مي‌کنه؟ 204 00:09:11,150 --> 00:09:13,885 هيچي عوض نشده من همون آدم سابقم 205 00:09:13,886 --> 00:09:15,219 معلومه 206 00:09:15,220 --> 00:09:17,422 الينا فعلاً لازم نيست چيزي بدونه 207 00:09:18,557 --> 00:09:21,726 چندين سال بود که خون انسان نخورده بودي استفن 208 00:09:21,727 --> 00:09:22,894 ...اگه با کنترل کردن خودت مشکلي 209 00:09:22,895 --> 00:09:23,995 من مشکلي ندارم 210 00:09:23,996 --> 00:09:25,530 فکر مي‌کني داري با کي حرف ميزني؟ 211 00:09:25,531 --> 00:09:27,165 ميدونم چه‌جوريه 212 00:09:27,166 --> 00:09:28,700 مثل "دکتر جکيل و هايد" شدي 213 00:09:28,701 --> 00:09:30,735 عوض ميشي . بعضي وقتا کنترلت رو از دست ميدي و گاز مي‌گيری 214 00:09:30,736 --> 00:09:32,382 الان وقت خوبي براي من نيست 215 00:09:32,383 --> 00:09:34,272 که نگران گاز گرفتن تو باشم 216 00:09:34,273 --> 00:09:37,508 ...ميدونم برات دردناکه که اينو ببيني 217 00:09:38,510 --> 00:09:41,346 ولي من خوبم ، باشه؟ 218 00:09:41,347 --> 00:09:43,081 من خوبم 219 00:09:43,082 --> 00:09:44,415 پس خواهش مي‌کنم 220 00:09:44,416 --> 00:09:46,284 ...يه لطفي بهم بکن 221 00:09:48,053 --> 00:09:50,388 و بيخيالم شو 222 00:09:55,194 --> 00:09:56,828 ملکه امسال اين افتخار رو 223 00:09:56,829 --> 00:09:58,648 خواهد داشت تا در 224 00:09:58,649 --> 00:10:01,032 صد و پنجاهمين جشن مؤسسان معرفي بشه 225 00:10:01,033 --> 00:10:02,567 قبل از اينکه برنده رو معرفي کنيم 226 00:10:02,568 --> 00:10:03,768 دوست داريم يه‌کم 227 00:10:03,769 --> 00:10:05,370 بيشتر در موردتون بدونيم 228 00:10:05,371 --> 00:10:07,272 من عضو کميته زيباسازي شهر هستم 229 00:10:07,273 --> 00:10:09,307 به عنوان داوطلب توي يه آشپزخونه خيريه کار مي‌کنم 230 00:10:09,308 --> 00:10:11,242 ميدونم که امسال مثل قبل 231 00:10:11,243 --> 00:10:12,507 درگير نبودم 232 00:10:12,508 --> 00:10:15,341 امسال به اردوي سبز مدرسه رفتم 233 00:10:15,342 --> 00:10:17,937 پريشان بودم و گذاشتم خيلي چيزا برام اتفاق بيفته 234 00:10:17,938 --> 00:10:20,206 فکر نکنم اشکالي داشته باشه که دو سال پشت سر هم برنده بشم 235 00:10:20,207 --> 00:10:21,874 از اينکه انتخاب شدم خيلي غافلگير شدم 236 00:10:21,875 --> 00:10:24,210 با وجود اينکه من از خانواده‌هاي مؤسسان نيستم 237 00:10:24,211 --> 00:10:25,478 ولي ميدونم اين چه افتخار بزرگيه 238 00:10:25,479 --> 00:10:27,813 و مي‌خوام بدونين که اين مراسم رو جدي گرفتم 239 00:10:27,814 --> 00:10:29,615 با برنامه بازيافت شهري همکاري کردم 240 00:10:29,616 --> 00:10:31,984 و مسئول سالانه پليس بودم 241 00:10:31,985 --> 00:10:34,556 فقط چون وکيلم همه کارهامو مي‌کنه 242 00:10:34,557 --> 00:10:35,973 دليل نميشه که مسئوليت‌پذير نباشم 243 00:10:35,974 --> 00:10:38,906 براي مادرم خيلي مهم بود 244 00:10:38,907 --> 00:10:40,860 اون به انجمن اعتقاد داشت 245 00:10:40,861 --> 00:10:43,329 خانواده ، افتخار و وفاداري 246 00:10:44,498 --> 00:10:46,832 و اين ميراثيه اون برام به ارث گذاشت 247 00:10:50,723 --> 00:10:51,456 سلام همکار 248 00:10:51,457 --> 00:10:52,367 چي مي‌خواي؟ 249 00:10:52,368 --> 00:10:54,640 زنگ ميزنم جواب نميدي 250 00:10:54,641 --> 00:10:56,842 معمولاً انقدر رک نميگن 251 00:10:56,843 --> 00:10:59,612 چرا جستجومون رو براي خون‌آشام‌ها شروع نمي‌کنيم؟ 252 00:10:59,613 --> 00:11:00,980 آخه چرا جان؟ 253 00:11:00,981 --> 00:11:03,529 يعني تو مشخصاً اهميتي به گرفتن خون‌آشام‌ها نميدي 254 00:11:03,530 --> 00:11:04,617 اينجا داري با من حرف ميزني 255 00:11:04,618 --> 00:11:06,218 راستش خيلي برام مهمه 256 00:11:06,219 --> 00:11:07,253 ايزابل چي در اين مورد گفته؟ 257 00:11:07,254 --> 00:11:09,555 البته با توجه به اينکه اونم يه خون‌آشامه 258 00:11:09,556 --> 00:11:13,559 من و ايزابل هدف مشترکي داريم 259 00:11:13,560 --> 00:11:15,628 جاناتان گيلبرت اصلي اختراعي داشت 260 00:11:15,629 --> 00:11:17,730 که توسط يه خون‌آشام دزديده شد 261 00:11:17,731 --> 00:11:19,532 اون خون‌آشام زنده زنده 262 00:11:19,533 --> 00:11:21,967 توي اون کليسا سوخت جاناتان اينطور فکر مي‌کرد 263 00:11:21,968 --> 00:11:23,643 و اون اختراع براي هميشه گم شد 264 00:11:24,911 --> 00:11:28,013 ولي اون خون‌آشام‌ها کشته نشده بودن ، درسته؟ 265 00:11:28,014 --> 00:11:30,582 اونا حبس شده بودن 266 00:11:30,583 --> 00:11:31,983 و حالا به لطف تو آزاد شدن 267 00:11:31,984 --> 00:11:33,785 که يعني اون اختراع رو ميشه پيدا کرد 268 00:11:33,786 --> 00:11:35,687 حالا چي هست؟ 269 00:11:35,688 --> 00:11:37,689 تنها چيزي که مهمه اينه مي‌خوام اونو پس بگيرم 270 00:11:37,690 --> 00:11:40,592 و اگه امنيت مخفي خودتو مي‌خواي بايد کمکم کني 271 00:11:40,593 --> 00:11:42,994 چرا منو داري وارد اين جريان مي‌کني جان؟ 272 00:11:42,995 --> 00:11:44,529 من حتي نميدونم در مورد چي داري حرف ميزني 273 00:11:44,530 --> 00:11:45,597 چه برسه به اينکه بدونم دست کيه 274 00:11:45,598 --> 00:11:47,232 بيخيال ديمن 275 00:11:47,233 --> 00:11:48,800 خودت اون‌موقع‌ها بودي 276 00:11:48,801 --> 00:11:52,304 اين آدما رو مي‌شناسي ميدوني چه شکلين 277 00:11:52,305 --> 00:11:53,905 اون با زني دوست بود 278 00:11:53,906 --> 00:11:55,307 که بعداً معلوم شد يه خون‌آشامه 279 00:11:55,308 --> 00:11:56,675 اسمش پِرِل بود 280 00:11:56,676 --> 00:11:59,211 چيزي رو يادت نمياره؟ 281 00:12:03,883 --> 00:12:07,152 من ديگه بازي نمي‌کنم 282 00:12:07,153 --> 00:12:08,320 برو بيرون 283 00:12:08,321 --> 00:12:09,921 برو بيرون 284 00:12:09,922 --> 00:12:11,356 ببخشيد؟ 285 00:12:11,357 --> 00:12:14,397 ميدوني ، من فقط تهديد تو رو قبول کردم 286 00:12:14,398 --> 00:12:16,799 چون فکر مي‌کردم تو و ايزابل مي‌تونين منو به کاترين برسونين 287 00:12:16,800 --> 00:12:19,468 ولي الان ميدونم که تو خبر نداري کاترين کجاست 288 00:12:19,469 --> 00:12:21,904 چون اگه خبر داشتي 289 00:12:21,905 --> 00:12:23,406 ميدونستي که کاترين و پِرِل 290 00:12:23,407 --> 00:12:25,308 بهترين دوستاي همديگه بودن 291 00:12:26,307 --> 00:12:28,030 پس هيچي نميدوني 292 00:12:28,031 --> 00:12:30,032 درست ميگم جان؟ 293 00:12:32,402 --> 00:12:34,360 به کل انجمن ميگم که تو چي هستي 294 00:12:34,361 --> 00:12:37,128 اشکالي نداره ، همشونو مي‌کشم 295 00:12:37,129 --> 00:12:39,197 بعدم دستتو قطع مي‌کنم حلقه‌تو درميارم 296 00:12:39,198 --> 00:12:40,999 و تو رو هم مي‌کشم 297 00:12:41,000 --> 00:12:43,234 مي‌فهمي؟ 298 00:12:45,625 --> 00:12:48,227 به يار خودتون احترام بذارين 299 00:12:52,099 --> 00:12:55,201 بياين تمرکز کنيم دست راست به جلو 300 00:12:56,937 --> 00:12:59,538 با چشماتون اِشوِه بياين 301 00:13:03,243 --> 00:13:06,412 دست چپ به جلو 302 00:13:10,951 --> 00:13:12,585 مسخره‌ست 303 00:13:12,586 --> 00:13:14,954 هردو دست - اين حرفو ميزني - 304 00:13:14,955 --> 00:13:16,155 چون نميدوني چطوري بايد انجامش بدي 305 00:13:16,156 --> 00:13:18,257 ببخشيد ، فقط يکيمون اونجا بود 306 00:13:18,258 --> 00:13:19,692 وقتي که رقص اختراع شد 307 00:13:21,194 --> 00:13:23,829 نه ، نه ، نه ، نه 308 00:13:23,830 --> 00:13:25,364 توي اين قسمت تماسي برقرار نميشه 309 00:13:25,365 --> 00:13:28,601 صميميت نزديکي رو فقط مي‌خوايم نشون بديم 310 00:13:28,602 --> 00:13:29,668 عالي بود اَمبر 311 00:13:29,669 --> 00:13:31,203 ممنون خانم لاک‌وود 312 00:13:31,204 --> 00:13:35,908 اگه از من بپرسي ميگم اين نزديکي‌ها مسخره‌ست 313 00:13:35,909 --> 00:13:38,511 به نظر مياد خيلي سرِحالي 314 00:13:38,512 --> 00:13:39,879 چيز بديه؟ 315 00:13:39,880 --> 00:13:42,181 ترجيح ميدي افسرده و بي‌حال باشم؟ 316 00:13:42,182 --> 00:13:43,549 من که شکايتي ندارم 317 00:13:43,550 --> 00:13:45,785 دست نزن 318 00:13:47,254 --> 00:13:50,156 زوج "فِل" که شانسي ندارن 319 00:13:50,157 --> 00:13:51,991 چون "اَمبر برادلي" هم اونجاست 320 00:13:51,992 --> 00:13:54,727 باعث ميشه افرادي غير از خانواده مؤسسان هم اونجا باشن 321 00:13:56,029 --> 00:13:57,630 فقط مي‌مونه الينا 322 00:13:57,631 --> 00:14:00,233 که بعد از مرگ پدر و مادرش از امتياز همدردي ديگران هم برخورداره 323 00:14:00,234 --> 00:14:01,968 چطوري مي‌تونم باهاش رقابت کنم؟ 324 00:14:01,969 --> 00:14:03,903 خيلي قشنگ 325 00:14:03,904 --> 00:14:04,937 خيلي حساس 326 00:14:04,938 --> 00:14:06,272 ببخشيد ، اين بايد 327 00:14:06,273 --> 00:14:08,608 خيلي بي‌اهميت به نظر بياد 328 00:14:08,609 --> 00:14:10,343 چيزي نيست . مي‌فهمم 329 00:14:10,344 --> 00:14:12,044 تو مي‌خواي برنده بشي 330 00:14:12,045 --> 00:14:14,380 خب ، مادربزرگم دختر شایسته ميستيک‌فالز بود 331 00:14:14,381 --> 00:14:15,848 جفت خاله‌هام هم بودن 332 00:14:15,849 --> 00:14:18,117 مامانم تنها کسي بود که اين توي ژنش نبود 333 00:14:18,118 --> 00:14:20,052 ولي من مي‌خوامش 334 00:14:20,053 --> 00:14:21,921 يعني راستش لياقتشو دارم 335 00:14:29,096 --> 00:14:30,363 باني 336 00:14:30,364 --> 00:14:32,898 سلام - سلام - 337 00:14:32,899 --> 00:14:35,268 حالت چطوره؟ 338 00:14:39,206 --> 00:14:40,940 از باني خواستم تا جاي مت رو پر کنه 339 00:14:40,941 --> 00:14:43,042 امروز بايد ميرفت سرِکار 340 00:14:45,812 --> 00:14:47,413 باني ، يه دقيقه وقت داري؟ 341 00:14:48,582 --> 00:14:51,317 فقط 30 دقيقه براي تمرين وقت داريم 342 00:14:51,318 --> 00:14:52,785 فقط يه دقيقه طول مي‌کشه 343 00:14:52,786 --> 00:14:55,254 خواهش مي‌کنم 344 00:15:07,834 --> 00:15:10,269 باني ، بايد بهم بگي چي شده 345 00:15:10,270 --> 00:15:12,071 ارزش نداره که در موردش حرف بزنيم 346 00:15:12,072 --> 00:15:14,340 منظورت چيه که ارزش نداره؟ 347 00:15:14,341 --> 00:15:16,942 تو به زور 10تا کلمه با من حرف زدي 348 00:15:16,943 --> 00:15:18,978 و حتي به استفن نگاه هم نمي‌کني 349 00:15:21,014 --> 00:15:22,782 مشکلت اينه؟ مشکلت استفن‌ـه؟ 350 00:15:25,786 --> 00:15:27,787 گوش کن 351 00:15:27,788 --> 00:15:30,256 الينا ، من نمي‌تونم تظاهر کنم 352 00:15:30,257 --> 00:15:31,924 که همه چيز مرتبه 353 00:15:31,925 --> 00:15:34,193 هر کاري که مامن‌بزرگم کرد براي اين بود که 354 00:15:34,194 --> 00:15:36,595 ما رو از اون خون‌آشام‌هاي معبد محافظت کنه 355 00:15:36,596 --> 00:15:40,666 و حالا که اونا آزاد شدن يعني اون به‌خاطر هيچي خودشو فدا کرد 356 00:15:43,270 --> 00:15:47,239 متأسفم باني 357 00:15:47,240 --> 00:15:49,608 چي‌کار مي‌تونم بکنم تا حالت بهتر بشه؟ 358 00:15:49,609 --> 00:15:50,976 فقط همينه 359 00:15:50,977 --> 00:15:52,812 کاري از دست تو برنمياد 360 00:15:52,813 --> 00:15:56,349 من اونو مقصر ميدونم الينا 361 00:15:56,350 --> 00:15:57,583 اون و ديمن 362 00:15:57,584 --> 00:15:59,251 و نمي‌خوام تو رو توي شرايطي قرار بدم 363 00:15:59,252 --> 00:16:01,721 که مجبور بشي انتخاب کني 364 00:16:03,457 --> 00:16:05,291 فقط بايد يه‌جوري بگذرونم 365 00:16:05,292 --> 00:16:07,526 باشه؟ 366 00:16:23,944 --> 00:16:26,612 رفيق ، حالت خوبه؟ خونريزي داري 367 00:16:35,889 --> 00:16:39,225 استفن 368 00:16:39,226 --> 00:16:40,826 حالت خوبه؟ 369 00:16:40,827 --> 00:16:42,695 آره ، ببخشيد 370 00:16:44,464 --> 00:16:45,498 ...فقط 371 00:16:45,499 --> 00:16:47,800 فقط يه‌کم حالم بده 372 00:16:47,801 --> 00:16:49,702 خوب ميشم 373 00:17:05,074 --> 00:17:06,241 سلام - سلام - 374 00:17:06,242 --> 00:17:08,276 شنيدم که تو هم مياي - آره ، ميام - 375 00:17:08,277 --> 00:17:09,444 بذار من برات بيارمش 376 00:17:09,445 --> 00:17:10,846 ممنون 377 00:17:10,847 --> 00:17:11,980 آره 378 00:17:13,549 --> 00:17:15,884 حال استفن چطوره؟ 379 00:17:15,885 --> 00:17:18,186 منظورت چيه؟ 380 00:17:18,187 --> 00:17:20,389 ميدوني ، به نظر خوب نمياد 381 00:17:20,390 --> 00:17:21,923 خيلي سختي کشيد 382 00:17:21,924 --> 00:17:23,759 يه مدت حالش بد بود 383 00:17:23,760 --> 00:17:25,293 ولي داره خوب ميشه 384 00:17:26,696 --> 00:17:28,029 آلاريک 385 00:17:28,030 --> 00:17:31,299 سلام رفيق ، اينجا چي‌کار مي‌کني؟ 386 00:17:31,300 --> 00:17:33,335 خب ، من راننده هستم 387 00:17:33,336 --> 00:17:34,770 فکر کردم من بايد برسونمش 388 00:17:34,771 --> 00:17:36,772 نيازي نيست 389 00:17:36,773 --> 00:17:38,407 با آلاريک ميريم 390 00:17:40,343 --> 00:17:42,110 حاضريم؟ 391 00:17:42,111 --> 00:17:43,412 جرمي مي‌تونه با تو بياد 392 00:18:04,434 --> 00:18:07,102 براي دختر شایسته ميستيک‌فالز شدن رقابت مي‌کنين؟ 393 00:18:07,103 --> 00:18:10,639 بعض وقتا آدم مجبور ميشه پاشنه بلند بپوشه تا به لباسش بياد 394 00:18:12,141 --> 00:18:15,677 اين مراسم رو از سال 1864 به‌ياد دارم 395 00:18:15,678 --> 00:18:18,180 قرار بود من انتخاب بشم 396 00:18:18,181 --> 00:18:19,948 قبل از اينکه اون اتفاقات بيفته 397 00:18:19,949 --> 00:18:22,884 دلتنگي خيلي بده 398 00:18:22,885 --> 00:18:24,820 اگه فقط مي‌خواي منو دست بندازي 399 00:18:24,821 --> 00:18:27,055 ميشه همين الان بيخيالم بشي؟ 400 00:18:27,056 --> 00:18:29,991 جاناتان گيلبرت فکر مي‌کنه مامانت يه چيزي رو 401 00:18:29,992 --> 00:18:34,196 از جاناتان اصلي اصلي در سال 1864 دزديده 402 00:18:34,197 --> 00:18:36,281 تو چي‌کاره‌اي؟ پيغام‌آورشي؟ 403 00:18:36,282 --> 00:18:37,983 نميدونم اون چي بوده 404 00:18:37,984 --> 00:18:39,617 ولي نمي‌خوام دست اون بيفته 405 00:18:39,618 --> 00:18:40,737 مي‌تونم ازش بپرسم 406 00:18:41,031 --> 00:18:42,297 ولي ميدوني ، برامون واضح کردي 407 00:18:42,298 --> 00:18:43,632 که به ما اعتماد نداري 408 00:18:43,633 --> 00:18:45,300 پس چرا بايد خودمو اذيت کنم؟ 409 00:18:45,301 --> 00:18:46,902 چون مي‌خواي توي ميستيک‌فالز بموني 410 00:18:46,903 --> 00:18:48,837 و با وجود جاناتان گيلبرت اين براتون غيرممکن ميشه 411 00:18:50,006 --> 00:18:51,206 بايد بفهمي اون کجاست 412 00:18:51,207 --> 00:18:54,410 اگه اون از شهر بره مي‌توني يه حال اساسي بکنی 413 00:18:57,914 --> 00:19:00,182 از کمکت ممنون 414 00:19:00,183 --> 00:19:01,650 از من تشکر نکن 415 00:19:01,651 --> 00:19:03,786 تا وقتي که مطمئن نشدي موهات قرار نيست بسوزه 416 00:19:05,388 --> 00:19:06,722 ميدوني ، يادم مياد 417 00:19:06,723 --> 00:19:09,224 که من و مامانم دفعه اول داشتيم ثبت‌نام مي‌کرديم 418 00:19:09,225 --> 00:19:11,326 اون خيلي هيجان‌زده بود 419 00:19:11,327 --> 00:19:13,729 درست مثل خودت 420 00:19:13,730 --> 00:19:15,297 درسته 421 00:19:15,298 --> 00:19:17,833 طوري بود که خيلي حال مي‌کردم 422 00:19:17,834 --> 00:19:19,868 از اون‌موقع خيلي چيزا عوض شده 423 00:19:19,869 --> 00:19:21,870 خب ، نمی‌خوام ناراحتت کنم 424 00:19:21,871 --> 00:19:23,605 ولي الان يه‌کم واسه دلسردي دير شده 425 00:19:23,606 --> 00:19:26,542 ...من دلسرد نيستم . فقط 426 00:19:26,543 --> 00:19:29,211 فکر مي‌کنم اگه اون الان اينجا بود خيلي بيشتر لذت مي‌بردم 427 00:19:33,550 --> 00:19:34,817 بايد يه چيزي رو هم اقرار کنم 428 00:19:34,818 --> 00:19:37,419 اگه اون اينجا بود موهات هم خيلي بهتر مي‌شد 429 00:19:40,190 --> 00:19:42,858 باشه . من بايد برم لباسمو بپوشم 430 00:19:42,859 --> 00:19:44,893 مراقب اين باش 431 00:19:44,894 --> 00:19:46,662 به کسي آسيب نرسون 432 00:19:50,834 --> 00:19:53,235 خيلي داغون به نظر مياي 433 00:19:54,437 --> 00:19:56,138 يعني ماه آينده هم طوري ميشه که 434 00:19:56,139 --> 00:19:57,673 بايد بازم بدبختي بکشم؟ 435 00:19:57,674 --> 00:19:59,541 اگه بخواي مي‌توني باهاش مبارزه کني 436 00:19:59,542 --> 00:20:01,677 ولي اين بخشي از گيلبرت بودنه 437 00:20:01,678 --> 00:20:04,947 آره ، تو گفتي خيلي چيزا در مورد خانواده ميدوني 438 00:20:04,948 --> 00:20:08,250 چيزي در مورد جدمون جاناتان گيلبرت ميدوني؟ 439 00:20:09,062 --> 00:20:11,432 نويسنده توانا ، مخترع ديوانه 440 00:20:11,672 --> 00:20:12,462 چرا مي‌پرسي؟ 441 00:20:12,902 --> 00:20:14,012 خب ، من دست‌نوشته‌هاشو خوندم 442 00:20:15,582 --> 00:20:16,322 راست ميگي؟ 443 00:20:16,912 --> 00:20:17,672 آره 444 00:20:17,673 --> 00:20:20,272 راستش توي وسايل بابا پيداش کردم 445 00:20:20,962 --> 00:20:22,072 خب ، خيلي جالبه 446 00:20:22,472 --> 00:20:23,712 بيشترشون نابود شدن 447 00:20:25,132 --> 00:20:26,021 يعني بازم هست؟ 448 00:20:26,022 --> 00:20:27,902 جاناتان گيلبرت کل زندگيشو نوشته 449 00:20:28,162 --> 00:20:30,192 يه‌کم ناراحت کننده‌ست چون با مستي تموم شد 450 00:20:30,542 --> 00:20:32,042 اون اهريمن‌هاي زيادي داشت 451 00:20:32,442 --> 00:20:33,332 تو اونا رو خوندي؟ 452 00:20:33,872 --> 00:20:35,062 يه چيزايي خوندم ، آره 453 00:20:35,262 --> 00:20:36,662 فکر مي‌کني در مورد چي نوشته؟ 454 00:20:38,522 --> 00:20:40,692 چرت و پرت‌هاي يک مرد ديوانه 455 00:20:48,552 --> 00:20:49,822 خب ، اون خيلي خوشگله 456 00:20:51,262 --> 00:20:52,622 ...آره ، آره . اون 457 00:20:53,172 --> 00:20:54,792 يکي از دوستامه . ببخشيد 458 00:21:06,282 --> 00:21:07,352 حالت خوبه اَمبر؟ 459 00:21:07,772 --> 00:21:09,812 دوست ندارم توي مرکز توجهات باشم 460 00:21:10,272 --> 00:21:11,702 هول ميشم 461 00:21:11,972 --> 00:21:13,862 مي‌خواي تنها باشي تا لباساتو عوض کني؟ 462 00:21:14,042 --> 00:21:16,492 ...راستش من مي‌خوام برم يه‌کم هوا بخورم 463 00:21:26,422 --> 00:21:27,791 تو نمي‌توني اينجا باشي 464 00:21:27,792 --> 00:21:28,682 بايد حرف بزنيم 465 00:21:29,482 --> 00:21:30,642 همين الان؟ 466 00:21:32,562 --> 00:21:35,412 در اصل من ديد متفاوتي به اون چيزي که 467 00:21:35,582 --> 00:21:36,621 مي‌خوام بهت بگم دارم 468 00:21:36,622 --> 00:21:38,472 ولي از اونجايي که منو خيلي ناراحت کرده 469 00:21:39,052 --> 00:21:40,702 مجبورم بهت بگم 470 00:21:41,452 --> 00:21:42,552 در مورد چي حرف ميزني؟ 471 00:21:43,332 --> 00:21:45,372 استفن هنوز خون انسان مي‌خوره 472 00:21:48,082 --> 00:21:49,502 چي؟ - آره - 473 00:21:50,982 --> 00:21:52,652 اگه يه ماه پيش بود خوشحال هم مي‌شدم 474 00:21:53,092 --> 00:21:54,822 ولي الان که انجمن دوباره در حالت آماده باشه 475 00:21:54,823 --> 00:21:57,741 وقت خوبي براي استفن نيست تا به وضع اولش برگرده 476 00:21:57,742 --> 00:21:59,101 ميدونم يه‌کم حالش بد بود 477 00:21:59,102 --> 00:22:00,492 ولي مي‌گفت طبيعيه 478 00:22:00,493 --> 00:22:03,711 اون يه يخچال پر از خون‌هاي دزديده شده 479 00:22:03,712 --> 00:22:04,742 توي خونه داره 480 00:22:07,482 --> 00:22:08,961 خداي من 481 00:22:08,962 --> 00:22:10,921 اون نميدونه چي طبيعيه 482 00:22:10,922 --> 00:22:12,932 حتي وجود خودشم طبيعي نيست 483 00:22:13,522 --> 00:22:16,082 طبيعي بودن براي يه خون‌آشام اينه که خون انسان بخوره 484 00:22:16,252 --> 00:22:18,052 ولي تمام اين مدت داشت باهاش مبارزه مي‌کرد 485 00:22:18,372 --> 00:22:20,172 به جاي اينکه ياد بگيره چطوري کنترلش کنه 486 00:22:20,352 --> 00:22:21,882 حالا در عوض اون داره کنترلش مي‌کنه 487 00:22:22,552 --> 00:22:23,761 باورم نميشه 488 00:22:23,762 --> 00:22:25,772 داريم در مورد استفن حرف مي زنيم 489 00:22:25,773 --> 00:22:27,411 استفن داره خون انسان مي‌خوره الينا 490 00:22:27,412 --> 00:22:29,872 ممکنه هر کاري بکنه هر چيزي بگه 491 00:22:30,162 --> 00:22:31,912 چون نمي‌خواد اين‌کار رو متوقف کنه 492 00:22:33,242 --> 00:22:33,992 به من اعتماد کن 493 00:22:37,232 --> 00:22:37,972 آنا 494 00:22:39,732 --> 00:22:40,382 چيه؟ 495 00:22:42,242 --> 00:22:43,602 بس کن ، اينطوري نباش 496 00:22:43,842 --> 00:22:44,542 چرا نباشم؟ 497 00:22:46,442 --> 00:22:49,201 تو داشتي از من سوءاستفاده مي‌کردي تا به يه خون‌آشام تبديل بشي 498 00:22:49,202 --> 00:22:50,541 که بتوني با يه نفر ديگه باشي 499 00:22:50,542 --> 00:22:51,902 نه ، از تو سوءاستفاده نمي‌کردم 500 00:22:52,522 --> 00:22:53,462 واقعاً؟ 501 00:22:53,732 --> 00:22:54,982 پس چطوري مي‌خواي توضيح بدي؟ 502 00:22:56,002 --> 00:22:57,211 ببين ، فکر نمي‌کنم بدتر از اين باشه 503 00:22:57,212 --> 00:22:58,491 که با من دوست باشي 504 00:22:58,492 --> 00:23:00,152 تا بتوني خون منو به مادرت بدي 505 00:23:02,072 --> 00:23:03,032 اينو از کجا ميدوني؟ 506 00:23:04,082 --> 00:23:05,342 مهم نيست 507 00:23:06,062 --> 00:23:07,352 جدي ميگم جرمي 508 00:23:07,862 --> 00:23:08,732 تو چي ميدوني؟ 509 00:23:08,952 --> 00:23:11,422 همه چيز...من همه چيز رو ميدونم 510 00:23:15,252 --> 00:23:16,232 تقصير خودم بود 511 00:23:16,233 --> 00:23:19,222 من بودم که براي اولين بار بهش خون دادم 512 00:23:23,022 --> 00:23:24,762 اينجا چه خبره؟ 513 00:23:25,692 --> 00:23:27,791 فقط داشتم در مورد 514 00:23:27,792 --> 00:23:30,392 فعاليت‌هاي فوق‌برنامه‌ات به الينا مي‌گفتم 515 00:23:34,752 --> 00:23:36,152 در مورد چي حرف ميزني؟ 516 00:23:36,153 --> 00:23:37,992 من ميدونم که تو خون مي‌خوري استفن 517 00:23:39,082 --> 00:23:41,061 من...من ميرم طبقه پايين 518 00:23:41,062 --> 00:23:41,772 مشروب بخورم 519 00:23:55,032 --> 00:23:56,172 مي‌خواستم بهت بگم 520 00:23:56,512 --> 00:23:57,282 کي؟ 521 00:23:58,982 --> 00:24:00,052 من خوبم 522 00:24:00,992 --> 00:24:03,622 من خوبم . خون هيچي رو عوض نکرده 523 00:24:04,992 --> 00:24:06,331 داره تو رو عوض مي‌کنه 524 00:24:06,332 --> 00:24:08,042 چرا؟ چون فقط به تو نگفتم؟ 525 00:24:09,102 --> 00:24:10,081 بيخيال الينا 526 00:24:10,082 --> 00:24:12,061 ببين ، اين طرز رفتارت 527 00:24:12,062 --> 00:24:13,922 باعث ميشه منو سرزنش کني؟ 528 00:24:14,662 --> 00:24:16,382 مي‌شنوي داري چي ميگي؟ 529 00:24:17,062 --> 00:24:19,372 تو خون مي‌دزديدي و دروغ مي‌گفتي 530 00:24:19,552 --> 00:24:20,592 و حالا ميگي همه چيز مرتبه؟ 531 00:24:20,593 --> 00:24:22,252 هيچي مرتب نيست استفن 532 00:24:23,102 --> 00:24:23,871 خب که چي؟ اينطوري تو و ديمن 533 00:24:23,872 --> 00:24:25,612 مي‌تونين همه چيز رو حل کنين؟ 534 00:24:25,613 --> 00:24:26,942 موضوع ديمن نيست 535 00:24:27,412 --> 00:24:28,771 موضوع اينه که چه بلايي داره سر تو مياد 536 00:24:28,772 --> 00:24:30,682 ميدونم و دارم بهت ميگم که خوبم 537 00:24:31,072 --> 00:24:32,092 من خوبم 538 00:24:33,042 --> 00:24:34,422 خواهش مي‌کنم بس کن 539 00:24:34,632 --> 00:24:35,772 ...الينا ، فکر کردم تو 540 00:24:36,752 --> 00:24:38,162 فکر کردم تو به من ايمان داري 541 00:24:39,292 --> 00:24:41,612 الينا؟ بريم مراسم داره شروع ميشه 542 00:24:43,402 --> 00:24:43,971 ...فقط 543 00:24:43,972 --> 00:24:44,732 يه دقيقه وقت لازم دارم 544 00:24:45,002 --> 00:24:46,192 هنوز حتي لباس هم نپوشيدي 545 00:24:47,192 --> 00:24:49,052 همراه‌ها طبقه پايين منتظر مي‌مونن استفن 546 00:25:04,002 --> 00:25:04,882 خدايا 547 00:25:10,962 --> 00:25:11,802 خداي من ، ببخشيد 548 00:25:20,060 --> 00:25:21,560 "دوشيزه "تينا فِل 549 00:25:22,310 --> 00:25:24,350 "با همراهي "بارتولميو ويدمور 550 00:25:32,310 --> 00:25:33,900 کسي اَمبر رو نديده؟ 551 00:25:35,990 --> 00:25:37,650 استفن رو اون پايين مي‌بيني؟ 552 00:25:40,500 --> 00:25:41,240 نه 553 00:25:41,241 --> 00:25:43,380 فقط همراه مسخره‌مو مي‌بينم 554 00:25:43,780 --> 00:25:44,660 مت چي شد؟ 555 00:25:44,950 --> 00:25:46,360 بهش مرخصي ندادن 556 00:25:46,560 --> 00:25:47,630 استفن چي شد؟ 557 00:25:47,950 --> 00:25:49,689 نميدونم ، يه‌دفعه ناپديد شد 558 00:25:49,690 --> 00:25:50,350 نميدونم 559 00:25:51,100 --> 00:25:52,080 بايد چي‌کار کنم؟ 560 00:25:52,740 --> 00:25:54,410 تا حالا از اين‌کارا نکردم 561 00:25:54,980 --> 00:25:57,250 منظورت چيه؟ - بايد استفن رو پيدا کنم - 562 00:25:57,410 --> 00:25:59,520 اين من نيستم من ديگه نيستم 563 00:25:59,770 --> 00:26:01,060 نه ، نه . اصلاً نه 564 00:26:01,660 --> 00:26:03,360 تو فرصت انصراف دادن رو داشتي 565 00:26:03,570 --> 00:26:05,210 و باور کن خيلي دوست داشتم اين‌کار رو بکني 566 00:26:05,470 --> 00:26:07,790 چون امکان نداره من بتونم تو رو شکست بدم 567 00:26:08,860 --> 00:26:12,880 الينا ، داري اين‌کار رو مي‌کني چون براي مادرت مهم بود 568 00:26:14,760 --> 00:26:17,020 "دوشيزه "کرولاين فوربز 569 00:26:17,250 --> 00:26:20,200 "با همراهي "جفري لاک‌وود هميلتون 570 00:26:31,290 --> 00:26:32,890 الينا ، بعدش تويي . بيا 571 00:26:37,230 --> 00:26:38,920 داري معرفي الينا رو از دست ميدي 572 00:26:39,160 --> 00:26:40,270 برام مهم نيست 573 00:26:40,940 --> 00:26:42,870 اون نميدونه تو دفترچه خاطراتشو خوندي؟ 574 00:26:43,050 --> 00:26:44,209 اون هيچي به من نميگه 575 00:26:44,210 --> 00:26:45,540 منم نمي‌خوام چيزي بهش بگم 576 00:26:46,630 --> 00:26:47,790 الان مي‌خواي چي‌کار کني؟ 577 00:26:48,520 --> 00:26:50,760 حالا که ميدوني داشته چي رو ازت مخفي مي‌کرده 578 00:26:51,270 --> 00:26:52,600 نميدونم 579 00:26:54,020 --> 00:26:56,849 يه بخشي از من خيلي خشمگينه 580 00:26:56,850 --> 00:26:58,190 به‌خاطر اينکه نگفت چه بلايي سر ويکي اومده 581 00:26:58,790 --> 00:26:59,950 و حافظه‌مو پاک کرد 582 00:27:01,190 --> 00:27:03,520 ولي يه بخش ديگه‌ام خوشحاله 583 00:27:04,270 --> 00:27:05,110 ...من 584 00:27:05,980 --> 00:27:07,900 چون نمي‌خوام ويکي رو اونجوري به‌ياد بيارم 585 00:27:09,170 --> 00:27:10,410 به عنوان يه هيولا؟ 586 00:27:11,310 --> 00:27:13,170 نه ، به عنوان کسي که مي‌خواست به من آسيب برسونه 587 00:27:16,830 --> 00:27:17,670 ...وقتي باهات آشنا شدم 588 00:27:19,080 --> 00:27:21,730 تو بخشي از نقشه‌ام بودي براي اينکه مادرمو پيدا کنم 589 00:27:22,520 --> 00:27:24,190 ولي بعد همه چيز تغيير کرد 590 00:27:24,740 --> 00:27:26,460 اين همه وقت که باهم بوديم 591 00:27:27,480 --> 00:27:30,920 من هيچ کاري نمي‌کنم تا به تو آسيب برسونم 592 00:27:31,390 --> 00:27:32,270 خودت که ميدوني؟ 593 00:27:34,420 --> 00:27:35,460 آره ، ميدونم 594 00:27:47,160 --> 00:27:47,869 داريم کجا ميريم؟ 595 00:27:47,870 --> 00:27:48,530 نميدونم 596 00:27:50,830 --> 00:27:51,920 بايد توي اون جشن باشم 597 00:27:52,740 --> 00:27:53,970 الان ديگه نيستي 598 00:27:54,250 --> 00:27:57,480 الان با من توي يه پارکينگ وايسادي 599 00:27:57,930 --> 00:27:59,640 با تو توي يه پارکينگ وايسادم 600 00:28:01,100 --> 00:28:02,250 ببخشيد 601 00:28:03,030 --> 00:28:03,930 ببخشيد 602 00:28:05,260 --> 00:28:06,589 الان حالم خيلي خوب نيست 603 00:28:06,590 --> 00:28:07,750 دوباره اونطوري شدم 604 00:28:08,800 --> 00:28:09,989 داشتم خون انسان مي‌خوردم 605 00:28:09,990 --> 00:28:11,240 به‌خاطر همينه که سرمو داغون کرده 606 00:28:13,260 --> 00:28:14,560 الان اون ميدونه 607 00:28:15,540 --> 00:28:16,969 قرار نبود بفهمه 608 00:28:16,970 --> 00:28:19,080 نمي‌خواستم بفهمه ولي الان همه چيز خراب شده 609 00:28:20,610 --> 00:28:21,710 به نظر ناراحت مياي 610 00:28:24,510 --> 00:28:26,150 ناراحت نيستم 611 00:28:26,580 --> 00:28:29,000 گشنمه 612 00:28:29,220 --> 00:28:30,750 دوشيزه الينا گيلبرت 613 00:28:30,990 --> 00:28:33,410 با همراهي استفن سالواتور 614 00:28:58,270 --> 00:29:00,410 استفن کجاست؟ - نميدونم - 615 00:29:14,120 --> 00:29:15,550 با ديمن چي‌کار مي‌کنه؟ 616 00:29:15,720 --> 00:29:17,170 نميدونم 617 00:29:22,000 --> 00:29:22,969 بايد چي‌کار کنيم؟ 618 00:29:22,970 --> 00:29:24,630 بايد يه‌جوري بگذرونيم ديگه 619 00:30:43,640 --> 00:30:44,840 من به کسي صدمه نميزنم 620 00:30:45,700 --> 00:30:46,549 من اين‌کار رو نمي‌کنم 621 00:30:46,550 --> 00:30:47,650 من برادر خوبه هستم 622 00:30:48,990 --> 00:30:50,500 مي‌خواي به من صدمه بزني؟ 623 00:30:58,780 --> 00:31:00,360 مي‌خوام بکشمت 624 00:31:04,310 --> 00:31:06,380 مي‌خوام پوستتو بکنم 625 00:31:07,640 --> 00:31:09,960 و خونتو بخورم 626 00:31:10,440 --> 00:31:11,450 زير پوستت 627 00:31:12,340 --> 00:31:13,850 خون زيادي در جريانه 628 00:31:15,730 --> 00:31:17,960 شاهرگ اصليت اينجا 629 00:31:19,810 --> 00:31:21,139 اگه از همينجا سوراخش کني 630 00:31:21,140 --> 00:31:22,570 مي‌توني جريان خون رو کنترل کني 631 00:31:23,020 --> 00:31:23,950 خيلي تمرين لازم داره 632 00:31:23,951 --> 00:31:26,569 ولي براي من کاري نداره 633 00:31:26,570 --> 00:31:27,830 لازم نيست وقت تلف کنم 634 00:31:28,770 --> 00:31:29,930 پس چرا معطلي؟ 635 00:31:33,050 --> 00:31:34,710 اگه اين‌کار رو بکنم 636 00:31:35,210 --> 00:31:37,640 اگه تسليم بشم ديگه راه برگشتي وجود نداره 637 00:31:39,080 --> 00:31:39,930 پس اين‌کار رو نکن 638 00:31:43,680 --> 00:31:45,599 فقط مي‌خوام يه بار مزه کنم 639 00:31:45,600 --> 00:31:47,580 همينو مي‌خوام فقط يه بار مزه مي‌کنم 640 00:31:48,280 --> 00:31:49,450 يه بار؟ 641 00:32:07,342 --> 00:32:08,202 اَمبر کجاست؟ 642 00:32:08,712 --> 00:32:09,502 نميدونم 643 00:32:09,812 --> 00:32:10,932 قبل از اينکه برنده رو اعلام کنم 644 00:32:11,452 --> 00:32:13,242 مي‌خواستم از تک تک شما 645 00:32:13,243 --> 00:32:15,321 بانوهاي زيبا براي کمک به 646 00:32:15,322 --> 00:32:16,792 بهتر شدن انجمن ما تشکر کنم 647 00:32:21,062 --> 00:32:23,102 خب ، قبل از اينکه خداحافظي کنم 648 00:32:23,332 --> 00:32:28,091 افتخار دارم تا دختر شايسته ميستيک‌فالز رو معرفي کنم 649 00:32:28,092 --> 00:32:29,652 دوشيزه کرولاين فوربز 650 00:32:31,862 --> 00:32:33,012 تبريک ميگم 651 00:32:33,202 --> 00:32:34,302 من بردم 652 00:32:48,962 --> 00:32:50,222 اينجا يه‌کم خون ريخته 653 00:32:57,922 --> 00:32:59,152 ديمن سالواتور رو بيار پيشم 654 00:32:59,552 --> 00:33:00,332 نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم 655 00:33:03,282 --> 00:33:05,192 چي شده؟ - نمي‌تونم - 656 00:33:05,882 --> 00:33:06,812 چيزي نيست 657 00:33:07,072 --> 00:33:08,462 خيلي هم درد نداشت 658 00:33:08,463 --> 00:33:11,032 فقط دفعه بعد خيلي محکم گاز نگير 659 00:33:11,242 --> 00:33:12,682 خدايا ، خدايا ، خدايا 660 00:33:12,902 --> 00:33:13,742 نمي‌تونم تمومش کنم 661 00:33:14,612 --> 00:33:15,312 نمي‌تونم تمومش کنم 662 00:33:18,502 --> 00:33:20,262 تو چرا از من نمي‌ترسي؟ 663 00:33:21,612 --> 00:33:23,072 بهم گقتي نترسم 664 00:33:25,212 --> 00:33:26,162 چي؟ 665 00:33:28,842 --> 00:33:29,722 اسمت چيه؟ 666 00:33:30,912 --> 00:33:31,902 اَمبر 667 00:33:33,482 --> 00:33:34,832 گوش کن اَمبر 668 00:33:35,152 --> 00:33:37,822 بايد از من بترسي 669 00:33:38,032 --> 00:33:39,451 بايد از دستم فرار کني 670 00:33:39,452 --> 00:33:40,482 مي‌فهمي؟ 671 00:33:40,483 --> 00:33:42,482 بدو . فرار کن ، حالا 672 00:33:51,762 --> 00:33:53,012 چي شد؟ پيداش کردين؟ 673 00:33:53,222 --> 00:33:55,082 توي دستشويي طبقه بالا نشانه‌هاي درگيري ديده ميشه 674 00:33:55,442 --> 00:33:56,232 اونجا خون بود 675 00:33:56,962 --> 00:33:58,232 اون دختره اَمبر هم گم شده 676 00:33:58,662 --> 00:33:59,582 خداي من 677 00:33:59,583 --> 00:34:01,212 اون بهش آسيب نميرسونه 678 00:34:01,612 --> 00:34:02,341 امکان نداره 679 00:34:02,342 --> 00:34:03,732 بيا فقط پيداش کنيم ، باشه؟ 680 00:34:04,172 --> 00:34:05,362 بريم لباستو برداريم . بيا 681 00:34:14,432 --> 00:34:15,562 گفتي فرار کنم 682 00:34:15,792 --> 00:34:17,102 نظرم عوض شد 683 00:34:21,572 --> 00:34:22,302 استفن 684 00:34:23,832 --> 00:34:24,512 استفن 685 00:34:24,962 --> 00:34:26,972 بس کن . خودتو کنترل کن بس کن 686 00:34:27,692 --> 00:34:29,742 چيزي نيست . آروم باش 687 00:34:30,612 --> 00:34:31,562 نفس عميق بکش 688 00:34:36,232 --> 00:34:37,352 استفن ، تمومش کن 689 00:35:05,002 --> 00:35:05,882 چيزي نيست 690 00:35:07,192 --> 00:35:08,042 استفن 691 00:35:23,329 --> 00:35:24,889 يادش نمياد چي شده 692 00:35:25,219 --> 00:35:26,768 خيلي خوبه که دخترا اينجا پيداش کردن 693 00:35:26,769 --> 00:35:27,889 خيلي خون ازش رفته 694 00:35:28,549 --> 00:35:29,779 شما چيزي نديدين؟ 695 00:35:35,119 --> 00:35:37,828 نه ، ما فقط پيداش کرديم 696 00:35:37,829 --> 00:35:39,079 و با ديمن تماس گرفتيم 697 00:35:41,499 --> 00:35:42,719 حالش خوب ميشه؟ 698 00:35:43,629 --> 00:35:44,689 به نظر مياد آره 699 00:35:45,289 --> 00:35:46,779 چر شما دخترا برنميگردين به مهموني؟ 700 00:35:47,289 --> 00:35:48,769 من و ديمن بقيه چيزا رو درست مي‌کنيم 701 00:35:48,770 --> 00:35:50,469 آره - باشه - 702 00:35:58,869 --> 00:36:00,189 جاي گازگرفتگي رو نديدن؟ 703 00:36:00,399 --> 00:36:02,248 نه ، قبل از اينکه بهش نزديک بشن خودمو رسوندم 704 00:36:02,249 --> 00:36:04,249 خيلي خون روش ريخته بود نمي‌تونستن ببيننش 705 00:36:07,219 --> 00:36:08,838 باني ، ميشه باهم صحبت کنيم؟ 706 00:36:08,839 --> 00:36:10,039 چيزي نيست که در موردش صحبت کنيم 707 00:36:11,439 --> 00:36:12,759 باني ، خواهش مي‌کنم 708 00:36:14,419 --> 00:36:16,959 بهت که گفتم نمي‌خوام مجبورت کنم انتخاب کني 709 00:36:17,529 --> 00:36:19,699 ولي خودم بايد انتخاب کنم 710 00:36:21,389 --> 00:36:23,009 خواهش مي‌کنم تنهام بذار 711 00:36:35,889 --> 00:36:36,519 جرمي 712 00:36:36,919 --> 00:36:37,519 حاضري؟ 713 00:36:38,009 --> 00:36:38,989 يه لحظه 714 00:36:45,829 --> 00:36:46,949 اون دختره کيه که با جرميه؟ 715 00:36:47,739 --> 00:36:49,029 دوستش...آنا 716 00:36:49,449 --> 00:36:50,289 جريانش چيه؟ 717 00:36:50,290 --> 00:36:52,438 چرا انقدر فضولي؟ - فقط کنجکاوم - 718 00:36:52,439 --> 00:36:53,509 به نظر مياد ازش خوشش مياد 719 00:36:54,989 --> 00:36:56,749 فکر مي‌کنم اون تازه وارده 720 00:36:57,069 --> 00:36:58,429 اون و مامانش پِرِل 721 00:36:59,339 --> 00:37:01,738 همون خانواده‌اي که نمي‌خواي 722 00:37:01,739 --> 00:37:02,999 ساختمون "گريسون" رو بهشون بفروشي 723 00:37:03,919 --> 00:37:05,389 اسم مادرش پِرِل ـه؟ 724 00:37:06,529 --> 00:37:08,019 آره ، خب؟ 725 00:37:08,869 --> 00:37:10,889 خب ، فکر کنم بشناسمش 726 00:37:14,489 --> 00:37:15,359 خوب شد اينجايي جنا ازم خواست 727 00:37:15,539 --> 00:37:16,749 ماشينو بيارم 728 00:37:18,609 --> 00:37:19,459 چي شده؟ 729 00:37:25,939 --> 00:37:27,409 خب ، ديگه خيلي داره عجيب ميشه 730 00:37:27,639 --> 00:37:28,449 اومدم حرف بزنيم 731 00:37:31,859 --> 00:37:33,218 الان حالشو ندارم 732 00:37:33,219 --> 00:37:34,599 امروز برام خيلي بد بود 733 00:37:34,799 --> 00:37:36,148 آنابل گفت دنبال چيزي مي‌گردي 734 00:37:36,149 --> 00:37:37,479 که من از جاناتان گيلبرت گرفتم 735 00:37:39,269 --> 00:37:40,069 گوش ميدم 736 00:37:45,059 --> 00:37:45,699 اون چيه؟ 737 00:37:45,700 --> 00:37:47,969 جاناتان خيلي در مورد اختراعاتش حساس بود 738 00:37:48,259 --> 00:37:51,678 به من گفت وسيله‌اي اختراع کرده 739 00:37:51,679 --> 00:37:54,189 که مي‌تونه خون‌آشام‌ها رو رديابي کنه 740 00:37:54,479 --> 00:37:55,649 يه ساعت جيبي بود 741 00:37:55,859 --> 00:37:57,419 بايد همين مي‌بود ، بله 742 00:37:58,299 --> 00:37:59,749 ولي اين چيزي نبود که من دزديدم 743 00:38:00,759 --> 00:38:03,839 موقعي متوجه اشتباهم شدم که اونو توي دستاي جاناتان گيلبرت ديدم 744 00:38:04,089 --> 00:38:05,479 همون شبي که ما رو گرفتن 745 00:38:06,519 --> 00:38:08,489 عقربه‌اش به من اشاره مي‌کرد 746 00:38:11,079 --> 00:38:12,989 پس اين چيه؟ - نميدونم - 747 00:38:13,289 --> 00:38:14,509 ولي الان مال توئه 748 00:38:16,029 --> 00:38:17,229 درعوض چي مي‌خواي؟ 749 00:38:17,429 --> 00:38:18,399 چيزي نمي‌خوام 750 00:38:19,539 --> 00:38:21,389 دخترم مي‌خواد اينجا بمونه 751 00:38:23,539 --> 00:38:24,619 من مي‌خوام اينجا بمونم 752 00:38:25,719 --> 00:38:28,189 اگه بخواي مي‌توني به ما اعتماد نکني 753 00:38:29,009 --> 00:38:31,889 ولي اينو به عنوان يه عذرخواهي قبول کن 754 00:38:51,439 --> 00:38:52,519 نبايد اينجا باشي 755 00:38:54,139 --> 00:38:54,899 ميدونم 756 00:39:00,959 --> 00:39:01,809 الان ديگه ميدوني 757 00:39:02,899 --> 00:39:04,099 اون تو نبودي 758 00:39:05,319 --> 00:39:07,009 دقيقاً خودم بودم 759 00:39:07,649 --> 00:39:09,568 من يه هيولام 760 00:39:09,569 --> 00:39:10,539 من اينم الينا 761 00:39:10,919 --> 00:39:12,508 اين چيزيه که خون از تو مي‌سازه 762 00:39:12,509 --> 00:39:14,449 خون چيزي که درونم هست رو بيرون مي‌کشه 763 00:39:14,609 --> 00:39:16,689 و اگه طور ديگه‌اي فکر مي‌کني پس احمقي 764 00:39:18,329 --> 00:39:20,329 ميدونم که اين تو نيستي استفن 765 00:39:20,509 --> 00:39:22,119 مي‌خواستم تا آخرين قطره 766 00:39:22,439 --> 00:39:25,809 از خون اون دختر رو بخورم 767 00:39:26,379 --> 00:39:28,628 نه - من اينم الينا - 768 00:39:28,629 --> 00:39:30,349 نه ، نمي‌توني منو بترسوني 769 00:39:32,219 --> 00:39:33,298 چرا مي‌خواي ريسک کني؟ 770 00:39:33,299 --> 00:39:33,959 چرا اومدي اينجا؟ 771 00:39:33,960 --> 00:39:35,319 چون من اين‌کار رو کردم 772 00:39:35,819 --> 00:39:36,988 تقصير خودمه 773 00:39:36,989 --> 00:39:38,199 من بودم که مجبورت کردم خون بخوري 774 00:39:38,319 --> 00:39:41,218 تو فقط چهره واقعي منو افشا کردي 775 00:39:41,219 --> 00:39:42,138 اين تو نيستي 776 00:39:42,139 --> 00:39:44,019 ديگه اين حرفو نزن 777 00:39:47,989 --> 00:39:49,638 به من نزديکتر نشو 778 00:39:49,639 --> 00:39:51,089 اجازه نميدم اين بلا سرت بياد 779 00:39:51,146 --> 00:39:51,989 بس کن 780 00:39:52,109 --> 00:39:54,608 استفن ، من از تو نااميد نميشم 781 00:39:54,728 --> 00:39:55,729 بس کن 782 00:39:56,029 --> 00:39:57,049 بس کن 783 00:40:06,029 --> 00:40:07,009 خيلي متأسفم 784 00:40:07,719 --> 00:40:08,689 چيزي نيست 785 00:40:11,119 --> 00:40:11,899 چيزي نيست 786 00:40:14,679 --> 00:40:16,479 نميدونم چه بلايي داره سرم مياد 787 00:40:16,679 --> 00:40:18,119 چيزي نيست استفن 788 00:40:18,539 --> 00:40:19,259 چيزي نيست 789 00:40:20,879 --> 00:40:21,989 چيزي نيست 790 00:40:29,079 --> 00:40:30,439 حالت خوب ميشه 791 00:40:58,559 --> 00:40:59,709 مطمئني مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟ 792 00:41:01,839 --> 00:41:02,829 مطمئنم 793 00:41:10,739 --> 00:41:12,429 نميشه تضمين کرد که روش اثر ميذاره 794 00:41:13,479 --> 00:41:14,379 بايد بذاره 795 00:41:21,279 --> 00:41:21,879 مياي؟ 796 00:41:23,663 --> 00:41:24,672 مي‌خوام اينجا بمونم 797 00:41:38,100 --> 00:41:39,100 ترجمه و زیرنویس : عماد 798 00:41:40,100 --> 00:41:41,100 ارائه‌اي از تیم ترجمه سایت .::www.9movie.co::.