1
00:00:02,043 --> 00:00:03,210
پیش از این در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:03,977 --> 00:00:05,611
براي يک قرن با يه راز زندگي کردم
3
00:00:05,679 --> 00:00:09,315
تا الان ، ريسک کردم
ولي بايد بسناشمش
4
00:00:09,383 --> 00:00:13,550
به عنوان يکي از اعضاي انجمن وظيفه خودم دونستم
تا اخباري رو به اطلاعتون برسونم
5
00:00:13,556 --> 00:00:15,319
اون يه گيلبرته؟ -
عموي اليناست -
6
00:00:15,486 --> 00:00:16,654
شهردار لاکوود ، درسته؟
7
00:00:16,922 --> 00:00:17,789
من پِرِل هستم
8
00:00:17,857 --> 00:00:19,831
سلام -
اينم دخترم آنا هست -
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,027
شايد چيزي به اسم خونآشام وجود داشته باشه
10
00:00:22,053 --> 00:00:24,665
فقط اونطوري نيستن که ما
در موردشون فکر ميکنيم
11
00:00:25,801 --> 00:00:27,168
با خون مشکلي داري؟
12
00:00:28,636 --> 00:00:32,437
پزشک قانوني تأييد کرده که دليل
مرگ ويکي داناوان مصرف بيش از حد مواد بوده
13
00:00:32,639 --> 00:00:33,806
تو که فکر نميکني بهخاطر اوردوز بوده؟
14
00:00:33,907 --> 00:00:35,741
فقط فراموشش کن
15
00:00:35,809 --> 00:00:37,310
چيزي هست که تو به من نميگي؟
16
00:00:39,809 --> 00:00:41,010
بازم خون لازم داري
17
00:00:41,609 --> 00:00:46,510
تا بهحال هيچوقت مثل الان
ميل به خون نداشتم
18
00:00:47,309 --> 00:00:49,510
دوست ندارم منو اين شکلي ببيني
19
00:00:49,609 --> 00:00:52,510
نميخوام بدوني که اين روي من هم وجود داره
20
00:01:10,579 --> 00:01:12,313
چه ماشين قشنگي
21
00:01:12,314 --> 00:01:14,649
فکر کردم درست نباشه
22
00:01:14,650 --> 00:01:16,017
که همينجوري توي گاراژ ولش کنم
23
00:01:17,653 --> 00:01:20,889
نميدونستم امروز برميگردي
24
00:01:20,890 --> 00:01:23,224
ميدوني ، امروز صبح که بيدار شدم
25
00:01:23,225 --> 00:01:24,893
حالم خيلي خوب بود
26
00:01:24,894 --> 00:01:28,563
و فکر کردم وقتش باشه که دوباره
به زندگيم برگردم
27
00:01:28,564 --> 00:01:31,099
اين يعني الان حالت خوبه؟
28
00:01:31,100 --> 00:01:33,535
با وحود ميلهايي که داري؟
29
00:01:33,536 --> 00:01:35,603
آره ، بدترين قسمتش گذشته
30
00:01:35,604 --> 00:01:37,539
پس الان تنها کاري که ميخوام بکنم
31
00:01:37,540 --> 00:01:41,609
اينه که تا حد ممکن
وقتمو با تو بگذرونم
32
00:01:41,610 --> 00:01:44,178
مشکلي نيست
33
00:01:45,447 --> 00:01:47,248
خيلي ممنون
34
00:01:47,249 --> 00:01:49,884
که کمکم کردي اين دوره رو
35
00:01:49,885 --> 00:01:51,886
پشت سر بذارم
36
00:01:51,887 --> 00:01:54,188
خواهش ميکنم
37
00:01:55,658 --> 00:01:56,691
داره ديرمون ميشه
38
00:01:56,692 --> 00:01:58,026
باشه . ميدوني چيه؟
39
00:01:58,027 --> 00:02:00,562
بعداً ميام دنبالت
بايد وسايلمو بردارم
40
00:02:00,563 --> 00:02:01,563
پشتت ميام
41
00:02:01,564 --> 00:02:03,364
باشه ، باشه
42
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.
43
00:02:16,600 --> 00:02:23,800
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 19 : دختر شایسته میستیکفالز
44
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
ترجمه و زیرنویس : عماد
45
00:02:25,871 --> 00:02:29,107
ديشب يه مزاحمت از بانک خون
بيمارستان گزارش شده بود
46
00:02:29,108 --> 00:02:30,775
چندتا از بستههاي خون از بين رفتن
47
00:02:30,776 --> 00:02:33,778
از بين رفتن؟ يعني دزديده شدن؟
48
00:02:33,779 --> 00:02:35,613
تقريباً گمشون کرديم
49
00:02:35,614 --> 00:02:37,415
ليست انبار هم عوض شده بوده
50
00:02:37,416 --> 00:02:39,083
ولي وقتي از کارمند شيفت شب
در موردش سؤال کردن
51
00:02:39,084 --> 00:02:41,186
چيزي از عوض کردن اونا يادش نبوده
52
00:02:41,187 --> 00:02:42,754
اين يعني خونآشامي که اونا رو دزديده
53
00:02:42,755 --> 00:02:44,589
از کنترل ذهن استفاده کرده
54
00:02:44,590 --> 00:02:45,810
ميدونم منظورش چي بوده
55
00:02:45,811 --> 00:02:47,859
اگه جان بهمون نميگفت
ما چيزي از
56
00:02:47,860 --> 00:02:49,093
دزديهاي اخير
57
00:02:49,094 --> 00:02:50,895
بانکهاي خون نميفهميديم
58
00:02:50,896 --> 00:02:53,733
خوش بهحالمون که جان رو داريم
59
00:02:53,734 --> 00:02:55,231
ما داريم امنيت بيمارستانها رو بالا ميبريم
60
00:02:55,232 --> 00:02:56,458
به مأمورها گل شاهپسند ميديم
61
00:02:56,459 --> 00:02:58,336
تا جلوي همچين اتفاقاتي رو بگيريم
62
00:02:58,337 --> 00:03:00,171
کلانتر ، ميشه يه پيشنهادي بکنم؟
63
00:03:00,172 --> 00:03:02,830
چرا من و ديمن با هم پيگير قضيه نشيم؟
64
00:03:02,831 --> 00:03:04,481
ما ميتونيم مسئول اينکارها رو پيدا کنيم
65
00:03:04,482 --> 00:03:07,316
راستش منم ميخواستم ازتون کمک بگيرم
66
00:03:07,317 --> 00:03:09,688
واقعاً ميخواي اينکار رو بکني؟
67
00:03:09,689 --> 00:03:11,890
خب ، البته
البته اگه کمکي ميکنه
68
00:03:11,891 --> 00:03:13,391
فکر کنم تيم خوبي بشيم
69
00:03:13,392 --> 00:03:15,660
درست ميگم ديمن؟
70
00:03:15,661 --> 00:03:17,962
جان ، حاضرم هر کاري بکنم
تا امنيت اين شهر حفظ بشه
71
00:03:17,963 --> 00:03:20,832
حتي اگه مجبور بشم
بهخاطرش وقتمو با تو بگذرونم
72
00:03:23,963 --> 00:03:26,931
بسيارخب
73
00:03:26,932 --> 00:03:28,633
اين هفته ميخوايم
74
00:03:28,634 --> 00:03:32,236
برنامه درسي اصليمونو کنار بذاريم
75
00:03:32,237 --> 00:03:33,904
در حالي که به روز مؤسسان نزديک ميشيم
76
00:03:33,905 --> 00:03:36,073
ظاهراً رهبر انجمن فکر ميکنن
77
00:03:36,074 --> 00:03:37,341
که اين مهمتر از جنگ جهاني دومه
78
00:03:37,342 --> 00:03:39,076
نظر شما چيه؟
79
00:03:39,077 --> 00:03:41,378
ببخشيد که دير کردم
80
00:03:41,379 --> 00:03:42,746
به نظر مياد امروز کلاس پر بشه
81
00:03:42,747 --> 00:03:45,582
خوش اومدي باني
82
00:03:45,583 --> 00:03:47,117
خب ، روز مؤسسان
83
00:03:59,030 --> 00:04:00,764
خب ، خدا رو شکر
84
00:04:00,765 --> 00:04:02,032
که بالاخره زنگ زدن رو ياد گرفتي
85
00:04:02,033 --> 00:04:03,935
به خواست مادرم اومدم
86
00:04:03,936 --> 00:04:07,137
به خواست اون يا براي انتقام؟
87
00:04:07,138 --> 00:04:09,673
بهخاطر کاري که خونآشامها
با استفن کردن عذر ميخوام
88
00:04:09,674 --> 00:04:11,345
دزديدنش ، شکنجه کردنش
89
00:04:11,346 --> 00:04:12,680
قرار نبود اينطوري بشه
90
00:04:12,681 --> 00:04:15,149
شما يه خونه پر از
91
00:04:15,150 --> 00:04:16,584
خونآشامهاي عصباني دارين
92
00:04:16,585 --> 00:04:18,352
فکر کردين قراره چي بشه؟
93
00:04:18,353 --> 00:04:21,455
به مامانم خيانت شده
سعي کردن اونو سرنگون کنن
94
00:04:21,456 --> 00:04:23,557
چرا خودش اينجا نيست تا اين حرفا رو بزنه؟
95
00:04:23,558 --> 00:04:25,226
اون از کسي عذرخواهي نميکنه
96
00:04:25,227 --> 00:04:26,193
خب ، باهم جور درمياد
97
00:04:26,194 --> 00:04:27,294
چون منم کسي رو نميبخشم
98
00:04:27,295 --> 00:04:28,295
پس برو گمشو
99
00:04:28,296 --> 00:04:29,496
و اگه ميخواين بازم اون
100
00:04:29,497 --> 00:04:31,198
خونآشامها رو توي خونهتون نگه دارين
101
00:04:31,199 --> 00:04:33,500
حداقل ديگه از بانک خون دزدي نکنين
102
00:04:33,501 --> 00:04:35,636
چون اونجا رو تحت نظر دارن
103
00:04:35,637 --> 00:04:38,939
الان حداقل يه هفتهست
که به بانک خون نرفتم
104
00:04:38,940 --> 00:04:40,307
پس بقيهتون اينکار رو کردين
105
00:04:40,308 --> 00:04:41,609
بقيه از اينجا رفتن ديمن
106
00:04:41,610 --> 00:04:43,510
خب ، کجا رفتن؟
107
00:04:43,511 --> 00:04:44,945
نتونستن خودشونو با اين شهر وفق بدن
108
00:04:44,946 --> 00:04:46,146
بعد از اتفاقي که براي برادرت افتاد
109
00:04:46,147 --> 00:04:48,348
مامانم اونا رو بيرون کرد
110
00:04:48,349 --> 00:04:50,017
الان فقط ما و هارپر مونديم
111
00:04:53,187 --> 00:04:53,988
باني
112
00:04:55,189 --> 00:04:56,190
سلام
113
00:04:56,191 --> 00:04:59,493
خواستم بعد از کلاس بيام دنبالت
114
00:04:59,494 --> 00:05:01,395
ولي زود رفتي
115
00:05:01,396 --> 00:05:03,764
حالت چطوره؟ همه خوبن؟
116
00:05:03,765 --> 00:05:06,300
داريم باهاش کنار ميايم . خيلي سخت بود
117
00:05:06,301 --> 00:05:08,539
همه دلشون برات تنگ شده
118
00:05:08,540 --> 00:05:10,644
آره ، بعد از مراسم مامانبزرگ
119
00:05:10,645 --> 00:05:11,751
خيلي کار برام پيش اومد
120
00:05:11,752 --> 00:05:14,671
و راستش بعد از اينکه گفتي
طلسم معبد شکسته شده
121
00:05:14,672 --> 00:05:16,443
ديگه دلم نميخواست برگردم
122
00:05:16,444 --> 00:05:18,545
اميدوارم بدوني چرا باهات تماس گرفتم
123
00:05:18,546 --> 00:05:20,948
ميخواستم قبل از اومدنت موضوع رو بفهمي
124
00:05:20,949 --> 00:05:23,784
آره ، درک ميکنم
ولي ايکاش نميفهميدم
125
00:05:25,620 --> 00:05:27,254
...ميدونم خيلي برات سخت بوده
126
00:05:27,255 --> 00:05:28,355
باني
127
00:05:28,356 --> 00:05:31,325
باني ، خدا رو شکر که برگشتي
128
00:05:31,326 --> 00:05:33,494
ميدونم که هر روز باهم حرف زديم
ولي دلم برات تنگ شده بود
129
00:05:33,495 --> 00:05:34,862
حالت چطوره؟
130
00:05:34,863 --> 00:05:36,697
بهترم ، بهترم
131
00:05:36,698 --> 00:05:38,098
خوشحالم که برگشتم
132
00:05:38,099 --> 00:05:39,867
و سعي ميکنم خودمو مشغول کنم
133
00:05:39,868 --> 00:05:41,101
خب ، ميتونم کمکت کنم
134
00:05:41,102 --> 00:05:44,204
شهردار کمد لباس کمک لازم داره
135
00:05:44,205 --> 00:05:45,406
بايد کمکم کني تا
136
00:05:45,407 --> 00:05:48,175
يه لباس خوب براي مراسم پيدا کنم
137
00:05:48,176 --> 00:05:50,411
مراسم؟ چيزي رو فراموش کردم؟
138
00:05:51,946 --> 00:05:53,047
مراسم
139
00:05:53,048 --> 00:05:56,050
ميدوني ، دختر شایسته ميستيکفالز
140
00:05:56,051 --> 00:05:58,252
امروز اعلامش کردن و
141
00:05:58,253 --> 00:05:59,953
من و تو انتخاب شديم
142
00:05:59,954 --> 00:06:01,188
خداي من ، خيلي وقت پيش ثبت نام کرده بوديم
143
00:06:01,189 --> 00:06:02,990
به کلي يادم رفته بود
144
00:06:02,991 --> 00:06:04,224
آره
145
00:06:04,225 --> 00:06:06,060
پس تو هم مياي؟
146
00:06:08,330 --> 00:06:11,332
نميتونم
147
00:06:11,333 --> 00:06:12,900
نه؟
148
00:06:12,901 --> 00:06:15,769
مامانش کسي بود که ميخواست
اون توي مراسم شرکت کنه
149
00:06:23,244 --> 00:06:25,012
مدرسه چطور بود؟
150
00:06:26,114 --> 00:06:27,748
خوب بود
151
00:06:27,749 --> 00:06:29,583
آره؟ عين سابق؟
152
00:06:29,584 --> 00:06:31,652
اتفاق جديدي نيفتاد؟
153
00:06:31,653 --> 00:06:33,453
چيزي نيست که بخواي تعريف کني؟
154
00:06:34,556 --> 00:06:36,857
ميخواي حرف بزنيم . چرا؟
155
00:06:36,858 --> 00:06:38,792
امروز خيلی سرِحال بودي
156
00:06:38,793 --> 00:06:41,695
ديگه افسرده نيستي
خيلي شنگول شدي
157
00:06:41,696 --> 00:06:44,031
و فکر ميکني دليلش اينه که
دوباره دارم خون انسان ميخورم
158
00:06:44,032 --> 00:06:46,233
خب ، نميخوام لاف بزنم
159
00:06:46,234 --> 00:06:48,569
ولي مسئوليت تبديل شدن تو رو
160
00:06:48,570 --> 00:06:50,504
به يه آدم جديد و باحال قبول ميکنم
161
00:06:51,505 --> 00:06:53,506
درسته . درسته . خب
دوست ندارم توي ذوقت بزنم
162
00:06:53,507 --> 00:06:54,207
ولي من پاکم
163
00:06:54,508 --> 00:06:56,009
آره ، ممکن نيست
164
00:06:56,010 --> 00:06:59,146
نه تنها ممکنه
بلکه حقيقت هم داره
165
00:06:59,147 --> 00:07:02,215
استفن ، بيا واسه يه لحظه جدي باشيم
166
00:07:02,216 --> 00:07:04,885
يک قرن و نيم ميشه که
167
00:07:04,886 --> 00:07:07,754
تو طرف خون نرفتي
168
00:07:07,755 --> 00:07:10,357
ولي الان انتظار داري که باور کنم
اين استفن جديد
169
00:07:10,358 --> 00:07:13,560
هيچ کاري با خون نداره...هيچي
170
00:07:14,729 --> 00:07:17,364
من پاکم
171
00:07:17,365 --> 00:07:19,232
داري دروغ ميگي
172
00:07:19,233 --> 00:07:22,169
هر چي تو بگي
173
00:07:28,141 --> 00:07:30,142
بهخاطر امروز صبح متأسفم
174
00:07:30,143 --> 00:07:31,678
اصلاً نميدونستم همچين مراسمي در راهه
175
00:07:31,679 --> 00:07:32,379
چه برسه به اينکه بخوام توش شرکت کنم
176
00:07:32,380 --> 00:07:34,515
خب ، خوشحال ميشم همراهيت کنم
177
00:07:34,516 --> 00:07:37,284
مامانم خيلي اهل اين مراسمها بود
178
00:07:37,285 --> 00:07:39,319
حتي توي دوره خودش
دختر شایسته ميستيکفالز هم شده بود
179
00:07:39,520 --> 00:07:41,888
ميخواستم اينکار رو بهخاطر اون بکنم
180
00:07:41,889 --> 00:07:43,657
خب ، خيلي عالي ميشه
181
00:07:43,658 --> 00:07:45,225
خوش ميگذرونيم
182
00:07:45,226 --> 00:07:47,761
باشه ، فردا ميبينمت
دوستت دارم
183
00:07:47,762 --> 00:07:49,096
منم دوستت دارم
184
00:08:15,956 --> 00:08:16,458
خب ، خب
185
00:08:17,759 --> 00:08:19,826
اون يه دروغگوي دزده
186
00:08:30,242 --> 00:08:32,710
...خب
187
00:08:32,711 --> 00:08:34,979
کي ميخواستي بهم تعارف بدي؟
188
00:08:34,980 --> 00:08:37,315
بفرما
189
00:08:37,316 --> 00:08:38,593
خودتو بساز -
نه ، نه . در مورد اين حرف ميزنم -
190
00:08:38,594 --> 00:08:41,119
که تو خونها رو توي صندوقچه قايم ميکني
191
00:08:41,120 --> 00:08:42,987
خب ، دوباره دارم خون ميخورم
192
00:08:42,988 --> 00:08:44,589
خودت منو به اين سمت آوردي
193
00:08:44,590 --> 00:08:46,791
مشکلت چيه؟
194
00:08:46,792 --> 00:08:49,494
من اينو تحت کنترل دارم -
تحت کنترل؟ -
195
00:08:49,495 --> 00:08:51,796
از بيمارستان دزدي کردي
196
00:08:51,797 --> 00:08:53,464
خب که چي؟
197
00:08:53,465 --> 00:08:56,234
باشه . هيچي ، بخور
198
00:08:56,235 --> 00:08:58,836
فقط يادت باشه که ميخوايم مخفي بمونيم
199
00:08:58,837 --> 00:09:00,138
چرا مستقيم نميري پيش
200
00:09:00,139 --> 00:09:01,773
کلانتر فوربز و ازش نميخواي
بهت خون بده؟
201
00:09:01,774 --> 00:09:04,909
کارايي که من ميکنم
به تو هم ربطي داره؟
202
00:09:04,910 --> 00:09:07,812
نميتونم تصور کنم چه حسي بهت دست داده
203
00:09:07,813 --> 00:09:11,149
آره ، الينا در مورد توي جديد چي فکر ميکنه؟
204
00:09:11,150 --> 00:09:13,885
هيچي عوض نشده
من همون آدم سابقم
205
00:09:13,886 --> 00:09:15,219
معلومه
206
00:09:15,220 --> 00:09:17,422
الينا فعلاً لازم نيست چيزي بدونه
207
00:09:18,557 --> 00:09:21,726
چندين سال بود که خون انسان نخورده بودي استفن
208
00:09:21,727 --> 00:09:22,894
...اگه با کنترل کردن خودت مشکلي
209
00:09:22,895 --> 00:09:23,995
من مشکلي ندارم
210
00:09:23,996 --> 00:09:25,530
فکر ميکني داري با کي حرف ميزني؟
211
00:09:25,531 --> 00:09:27,165
ميدونم چهجوريه
212
00:09:27,166 --> 00:09:28,700
مثل "دکتر جکيل و هايد" شدي
213
00:09:28,701 --> 00:09:30,735
عوض ميشي . بعضي وقتا کنترلت رو
از دست ميدي و گاز ميگيری
214
00:09:30,736 --> 00:09:32,382
الان وقت خوبي براي من نيست
215
00:09:32,383 --> 00:09:34,272
که نگران گاز گرفتن تو باشم
216
00:09:34,273 --> 00:09:37,508
...ميدونم برات دردناکه که اينو ببيني
217
00:09:38,510 --> 00:09:41,346
ولي من خوبم ، باشه؟
218
00:09:41,347 --> 00:09:43,081
من خوبم
219
00:09:43,082 --> 00:09:44,415
پس خواهش ميکنم
220
00:09:44,416 --> 00:09:46,284
...يه لطفي بهم بکن
221
00:09:48,053 --> 00:09:50,388
و بيخيالم شو
222
00:09:55,194 --> 00:09:56,828
ملکه امسال اين افتخار رو
223
00:09:56,829 --> 00:09:58,648
خواهد داشت تا در
224
00:09:58,649 --> 00:10:01,032
صد و پنجاهمين جشن مؤسسان
معرفي بشه
225
00:10:01,033 --> 00:10:02,567
قبل از اينکه برنده رو معرفي کنيم
226
00:10:02,568 --> 00:10:03,768
دوست داريم يهکم
227
00:10:03,769 --> 00:10:05,370
بيشتر در موردتون بدونيم
228
00:10:05,371 --> 00:10:07,272
من عضو کميته زيباسازي شهر هستم
229
00:10:07,273 --> 00:10:09,307
به عنوان داوطلب توي يه
آشپزخونه خيريه کار ميکنم
230
00:10:09,308 --> 00:10:11,242
ميدونم که امسال مثل قبل
231
00:10:11,243 --> 00:10:12,507
درگير نبودم
232
00:10:12,508 --> 00:10:15,341
امسال به اردوي سبز مدرسه رفتم
233
00:10:15,342 --> 00:10:17,937
پريشان بودم و گذاشتم
خيلي چيزا برام اتفاق بيفته
234
00:10:17,938 --> 00:10:20,206
فکر نکنم اشکالي داشته باشه
که دو سال پشت سر هم برنده بشم
235
00:10:20,207 --> 00:10:21,874
از اينکه انتخاب شدم خيلي غافلگير شدم
236
00:10:21,875 --> 00:10:24,210
با وجود اينکه من از خانوادههاي
مؤسسان نيستم
237
00:10:24,211 --> 00:10:25,478
ولي ميدونم اين چه افتخار بزرگيه
238
00:10:25,479 --> 00:10:27,813
و ميخوام بدونين که
اين مراسم رو جدي گرفتم
239
00:10:27,814 --> 00:10:29,615
با برنامه بازيافت شهري همکاري کردم
240
00:10:29,616 --> 00:10:31,984
و مسئول سالانه پليس بودم
241
00:10:31,985 --> 00:10:34,556
فقط چون وکيلم همه کارهامو ميکنه
242
00:10:34,557 --> 00:10:35,973
دليل نميشه که مسئوليتپذير نباشم
243
00:10:35,974 --> 00:10:38,906
براي مادرم خيلي مهم بود
244
00:10:38,907 --> 00:10:40,860
اون به انجمن اعتقاد داشت
245
00:10:40,861 --> 00:10:43,329
خانواده ، افتخار و وفاداري
246
00:10:44,498 --> 00:10:46,832
و اين ميراثيه اون برام به ارث گذاشت
247
00:10:50,723 --> 00:10:51,456
سلام همکار
248
00:10:51,457 --> 00:10:52,367
چي ميخواي؟
249
00:10:52,368 --> 00:10:54,640
زنگ ميزنم جواب نميدي
250
00:10:54,641 --> 00:10:56,842
معمولاً انقدر رک نميگن
251
00:10:56,843 --> 00:10:59,612
چرا جستجومون رو براي خونآشامها شروع نميکنيم؟
252
00:10:59,613 --> 00:11:00,980
آخه چرا جان؟
253
00:11:00,981 --> 00:11:03,529
يعني تو مشخصاً اهميتي
به گرفتن خونآشامها نميدي
254
00:11:03,530 --> 00:11:04,617
اينجا داري با من حرف ميزني
255
00:11:04,618 --> 00:11:06,218
راستش خيلي برام مهمه
256
00:11:06,219 --> 00:11:07,253
ايزابل چي در اين مورد گفته؟
257
00:11:07,254 --> 00:11:09,555
البته با توجه به اينکه
اونم يه خونآشامه
258
00:11:09,556 --> 00:11:13,559
من و ايزابل هدف مشترکي داريم
259
00:11:13,560 --> 00:11:15,628
جاناتان گيلبرت اصلي اختراعي داشت
260
00:11:15,629 --> 00:11:17,730
که توسط يه خونآشام دزديده شد
261
00:11:17,731 --> 00:11:19,532
اون خونآشام زنده زنده
262
00:11:19,533 --> 00:11:21,967
توي اون کليسا سوخت
جاناتان اينطور فکر ميکرد
263
00:11:21,968 --> 00:11:23,643
و اون اختراع براي هميشه گم شد
264
00:11:24,911 --> 00:11:28,013
ولي اون خونآشامها
کشته نشده بودن ، درسته؟
265
00:11:28,014 --> 00:11:30,582
اونا حبس شده بودن
266
00:11:30,583 --> 00:11:31,983
و حالا به لطف تو آزاد شدن
267
00:11:31,984 --> 00:11:33,785
که يعني اون اختراع رو ميشه پيدا کرد
268
00:11:33,786 --> 00:11:35,687
حالا چي هست؟
269
00:11:35,688 --> 00:11:37,689
تنها چيزي که مهمه
اينه ميخوام اونو پس بگيرم
270
00:11:37,690 --> 00:11:40,592
و اگه امنيت مخفي خودتو ميخواي
بايد کمکم کني
271
00:11:40,593 --> 00:11:42,994
چرا منو داري وارد اين جريان ميکني جان؟
272
00:11:42,995 --> 00:11:44,529
من حتي نميدونم در مورد چي داري حرف ميزني
273
00:11:44,530 --> 00:11:45,597
چه برسه به اينکه بدونم دست کيه
274
00:11:45,598 --> 00:11:47,232
بيخيال ديمن
275
00:11:47,233 --> 00:11:48,800
خودت اونموقعها بودي
276
00:11:48,801 --> 00:11:52,304
اين آدما رو ميشناسي
ميدوني چه شکلين
277
00:11:52,305 --> 00:11:53,905
اون با زني دوست بود
278
00:11:53,906 --> 00:11:55,307
که بعداً معلوم شد يه خونآشامه
279
00:11:55,308 --> 00:11:56,675
اسمش پِرِل بود
280
00:11:56,676 --> 00:11:59,211
چيزي رو يادت نمياره؟
281
00:12:03,883 --> 00:12:07,152
من ديگه بازي نميکنم
282
00:12:07,153 --> 00:12:08,320
برو بيرون
283
00:12:08,321 --> 00:12:09,921
برو بيرون
284
00:12:09,922 --> 00:12:11,356
ببخشيد؟
285
00:12:11,357 --> 00:12:14,397
ميدوني ، من فقط تهديد تو رو قبول کردم
286
00:12:14,398 --> 00:12:16,799
چون فکر ميکردم تو و ايزابل
ميتونين منو به کاترين برسونين
287
00:12:16,800 --> 00:12:19,468
ولي الان ميدونم که تو
خبر نداري کاترين کجاست
288
00:12:19,469 --> 00:12:21,904
چون اگه خبر داشتي
289
00:12:21,905 --> 00:12:23,406
ميدونستي که کاترين و پِرِل
290
00:12:23,407 --> 00:12:25,308
بهترين دوستاي همديگه بودن
291
00:12:26,307 --> 00:12:28,030
پس هيچي نميدوني
292
00:12:28,031 --> 00:12:30,032
درست ميگم جان؟
293
00:12:32,402 --> 00:12:34,360
به کل انجمن ميگم که تو چي هستي
294
00:12:34,361 --> 00:12:37,128
اشکالي نداره ، همشونو ميکشم
295
00:12:37,129 --> 00:12:39,197
بعدم دستتو قطع ميکنم
حلقهتو درميارم
296
00:12:39,198 --> 00:12:40,999
و تو رو هم ميکشم
297
00:12:41,000 --> 00:12:43,234
ميفهمي؟
298
00:12:45,625 --> 00:12:48,227
به يار خودتون احترام بذارين
299
00:12:52,099 --> 00:12:55,201
بياين تمرکز کنيم
دست راست به جلو
300
00:12:56,937 --> 00:12:59,538
با چشماتون اِشوِه بياين
301
00:13:03,243 --> 00:13:06,412
دست چپ به جلو
302
00:13:10,951 --> 00:13:12,585
مسخرهست
303
00:13:12,586 --> 00:13:14,954
هردو دست -
اين حرفو ميزني -
304
00:13:14,955 --> 00:13:16,155
چون نميدوني چطوري بايد انجامش بدي
305
00:13:16,156 --> 00:13:18,257
ببخشيد ، فقط يکيمون اونجا بود
306
00:13:18,258 --> 00:13:19,692
وقتي که رقص اختراع شد
307
00:13:21,194 --> 00:13:23,829
نه ، نه ، نه ، نه
308
00:13:23,830 --> 00:13:25,364
توي اين قسمت تماسي برقرار نميشه
309
00:13:25,365 --> 00:13:28,601
صميميت نزديکي رو فقط ميخوايم نشون بديم
310
00:13:28,602 --> 00:13:29,668
عالي بود اَمبر
311
00:13:29,669 --> 00:13:31,203
ممنون خانم لاکوود
312
00:13:31,204 --> 00:13:35,908
اگه از من بپرسي ميگم
اين نزديکيها مسخرهست
313
00:13:35,909 --> 00:13:38,511
به نظر مياد خيلي سرِحالي
314
00:13:38,512 --> 00:13:39,879
چيز بديه؟
315
00:13:39,880 --> 00:13:42,181
ترجيح ميدي افسرده و بيحال باشم؟
316
00:13:42,182 --> 00:13:43,549
من که شکايتي ندارم
317
00:13:43,550 --> 00:13:45,785
دست نزن
318
00:13:47,254 --> 00:13:50,156
زوج "فِل" که شانسي ندارن
319
00:13:50,157 --> 00:13:51,991
چون "اَمبر برادلي" هم اونجاست
320
00:13:51,992 --> 00:13:54,727
باعث ميشه افرادي
غير از خانواده مؤسسان هم اونجا باشن
321
00:13:56,029 --> 00:13:57,630
فقط ميمونه الينا
322
00:13:57,631 --> 00:14:00,233
که بعد از مرگ پدر و مادرش
از امتياز همدردي ديگران هم برخورداره
323
00:14:00,234 --> 00:14:01,968
چطوري ميتونم باهاش رقابت کنم؟
324
00:14:01,969 --> 00:14:03,903
خيلي قشنگ
325
00:14:03,904 --> 00:14:04,937
خيلي حساس
326
00:14:04,938 --> 00:14:06,272
ببخشيد ، اين بايد
327
00:14:06,273 --> 00:14:08,608
خيلي بياهميت به نظر بياد
328
00:14:08,609 --> 00:14:10,343
چيزي نيست . ميفهمم
329
00:14:10,344 --> 00:14:12,044
تو ميخواي برنده بشي
330
00:14:12,045 --> 00:14:14,380
خب ، مادربزرگم دختر شایسته ميستيکفالز بود
331
00:14:14,381 --> 00:14:15,848
جفت خالههام هم بودن
332
00:14:15,849 --> 00:14:18,117
مامانم تنها کسي بود که اين
توي ژنش نبود
333
00:14:18,118 --> 00:14:20,052
ولي من ميخوامش
334
00:14:20,053 --> 00:14:21,921
يعني راستش لياقتشو دارم
335
00:14:29,096 --> 00:14:30,363
باني
336
00:14:30,364 --> 00:14:32,898
سلام -
سلام -
337
00:14:32,899 --> 00:14:35,268
حالت چطوره؟
338
00:14:39,206 --> 00:14:40,940
از باني خواستم تا
جاي مت رو پر کنه
339
00:14:40,941 --> 00:14:43,042
امروز بايد ميرفت سرِکار
340
00:14:45,812 --> 00:14:47,413
باني ، يه دقيقه وقت داري؟
341
00:14:48,582 --> 00:14:51,317
فقط 30 دقيقه براي تمرين وقت داريم
342
00:14:51,318 --> 00:14:52,785
فقط يه دقيقه طول ميکشه
343
00:14:52,786 --> 00:14:55,254
خواهش ميکنم
344
00:15:07,834 --> 00:15:10,269
باني ، بايد بهم بگي چي شده
345
00:15:10,270 --> 00:15:12,071
ارزش نداره که در موردش حرف بزنيم
346
00:15:12,072 --> 00:15:14,340
منظورت چيه که ارزش نداره؟
347
00:15:14,341 --> 00:15:16,942
تو به زور 10تا کلمه با من حرف زدي
348
00:15:16,943 --> 00:15:18,978
و حتي به استفن نگاه هم نميکني
349
00:15:21,014 --> 00:15:22,782
مشکلت اينه؟ مشکلت استفنـه؟
350
00:15:25,786 --> 00:15:27,787
گوش کن
351
00:15:27,788 --> 00:15:30,256
الينا ، من نميتونم تظاهر کنم
352
00:15:30,257 --> 00:15:31,924
که همه چيز مرتبه
353
00:15:31,925 --> 00:15:34,193
هر کاري که مامنبزرگم کرد
براي اين بود که
354
00:15:34,194 --> 00:15:36,595
ما رو از اون خونآشامهاي معبد محافظت کنه
355
00:15:36,596 --> 00:15:40,666
و حالا که اونا آزاد شدن
يعني اون بهخاطر هيچي خودشو فدا کرد
356
00:15:43,270 --> 00:15:47,239
متأسفم باني
357
00:15:47,240 --> 00:15:49,608
چيکار ميتونم بکنم تا حالت بهتر بشه؟
358
00:15:49,609 --> 00:15:50,976
فقط همينه
359
00:15:50,977 --> 00:15:52,812
کاري از دست تو برنمياد
360
00:15:52,813 --> 00:15:56,349
من اونو مقصر ميدونم الينا
361
00:15:56,350 --> 00:15:57,583
اون و ديمن
362
00:15:57,584 --> 00:15:59,251
و نميخوام تو رو توي شرايطي قرار بدم
363
00:15:59,252 --> 00:16:01,721
که مجبور بشي انتخاب کني
364
00:16:03,457 --> 00:16:05,291
فقط بايد يهجوري بگذرونم
365
00:16:05,292 --> 00:16:07,526
باشه؟
366
00:16:23,944 --> 00:16:26,612
رفيق ، حالت خوبه؟
خونريزي داري
367
00:16:35,889 --> 00:16:39,225
استفن
368
00:16:39,226 --> 00:16:40,826
حالت خوبه؟
369
00:16:40,827 --> 00:16:42,695
آره ، ببخشيد
370
00:16:44,464 --> 00:16:45,498
...فقط
371
00:16:45,499 --> 00:16:47,800
فقط يهکم حالم بده
372
00:16:47,801 --> 00:16:49,702
خوب ميشم
373
00:17:05,074 --> 00:17:06,241
سلام -
سلام -
374
00:17:06,242 --> 00:17:08,276
شنيدم که تو هم مياي -
آره ، ميام -
375
00:17:08,277 --> 00:17:09,444
بذار من برات بيارمش
376
00:17:09,445 --> 00:17:10,846
ممنون
377
00:17:10,847 --> 00:17:11,980
آره
378
00:17:13,549 --> 00:17:15,884
حال استفن چطوره؟
379
00:17:15,885 --> 00:17:18,186
منظورت چيه؟
380
00:17:18,187 --> 00:17:20,389
ميدوني ، به نظر خوب نمياد
381
00:17:20,390 --> 00:17:21,923
خيلي سختي کشيد
382
00:17:21,924 --> 00:17:23,759
يه مدت حالش بد بود
383
00:17:23,760 --> 00:17:25,293
ولي داره خوب ميشه
384
00:17:26,696 --> 00:17:28,029
آلاريک
385
00:17:28,030 --> 00:17:31,299
سلام رفيق ، اينجا چيکار ميکني؟
386
00:17:31,300 --> 00:17:33,335
خب ، من راننده هستم
387
00:17:33,336 --> 00:17:34,770
فکر کردم من بايد برسونمش
388
00:17:34,771 --> 00:17:36,772
نيازي نيست
389
00:17:36,773 --> 00:17:38,407
با آلاريک ميريم
390
00:17:40,343 --> 00:17:42,110
حاضريم؟
391
00:17:42,111 --> 00:17:43,412
جرمي ميتونه با تو بياد
392
00:18:04,434 --> 00:18:07,102
براي دختر شایسته ميستيکفالز شدن رقابت ميکنين؟
393
00:18:07,103 --> 00:18:10,639
بعض وقتا آدم مجبور ميشه
پاشنه بلند بپوشه تا به لباسش بياد
394
00:18:12,141 --> 00:18:15,677
اين مراسم رو از سال 1864 بهياد دارم
395
00:18:15,678 --> 00:18:18,180
قرار بود من انتخاب بشم
396
00:18:18,181 --> 00:18:19,948
قبل از اينکه اون اتفاقات بيفته
397
00:18:19,949 --> 00:18:22,884
دلتنگي خيلي بده
398
00:18:22,885 --> 00:18:24,820
اگه فقط ميخواي منو دست بندازي
399
00:18:24,821 --> 00:18:27,055
ميشه همين الان بيخيالم بشي؟
400
00:18:27,056 --> 00:18:29,991
جاناتان گيلبرت فکر ميکنه
مامانت يه چيزي رو
401
00:18:29,992 --> 00:18:34,196
از جاناتان اصلي اصلي
در سال 1864 دزديده
402
00:18:34,197 --> 00:18:36,281
تو چيکارهاي؟ پيغامآورشي؟
403
00:18:36,282 --> 00:18:37,983
نميدونم اون چي بوده
404
00:18:37,984 --> 00:18:39,617
ولي نميخوام دست اون بيفته
405
00:18:39,618 --> 00:18:40,737
ميتونم ازش بپرسم
406
00:18:41,031 --> 00:18:42,297
ولي ميدوني ، برامون واضح کردي
407
00:18:42,298 --> 00:18:43,632
که به ما اعتماد نداري
408
00:18:43,633 --> 00:18:45,300
پس چرا بايد خودمو اذيت کنم؟
409
00:18:45,301 --> 00:18:46,902
چون ميخواي توي ميستيکفالز بموني
410
00:18:46,903 --> 00:18:48,837
و با وجود جاناتان گيلبرت
اين براتون غيرممکن ميشه
411
00:18:50,006 --> 00:18:51,206
بايد بفهمي اون کجاست
412
00:18:51,207 --> 00:18:54,410
اگه اون از شهر بره
ميتوني يه حال اساسي بکنی
413
00:18:57,914 --> 00:19:00,182
از کمکت ممنون
414
00:19:00,183 --> 00:19:01,650
از من تشکر نکن
415
00:19:01,651 --> 00:19:03,786
تا وقتي که مطمئن نشدي
موهات قرار نيست بسوزه
416
00:19:05,388 --> 00:19:06,722
ميدوني ، يادم مياد
417
00:19:06,723 --> 00:19:09,224
که من و مامانم دفعه اول
داشتيم ثبتنام ميکرديم
418
00:19:09,225 --> 00:19:11,326
اون خيلي هيجانزده بود
419
00:19:11,327 --> 00:19:13,729
درست مثل خودت
420
00:19:13,730 --> 00:19:15,297
درسته
421
00:19:15,298 --> 00:19:17,833
طوري بود که خيلي حال ميکردم
422
00:19:17,834 --> 00:19:19,868
از اونموقع خيلي چيزا عوض شده
423
00:19:19,869 --> 00:19:21,870
خب ، نمیخوام ناراحتت کنم
424
00:19:21,871 --> 00:19:23,605
ولي الان يهکم واسه دلسردي دير شده
425
00:19:23,606 --> 00:19:26,542
...من دلسرد نيستم . فقط
426
00:19:26,543 --> 00:19:29,211
فکر ميکنم اگه اون الان اينجا بود
خيلي بيشتر لذت ميبردم
427
00:19:33,550 --> 00:19:34,817
بايد يه چيزي رو هم اقرار کنم
428
00:19:34,818 --> 00:19:37,419
اگه اون اينجا بود
موهات هم خيلي بهتر ميشد
429
00:19:40,190 --> 00:19:42,858
باشه . من بايد برم لباسمو بپوشم
430
00:19:42,859 --> 00:19:44,893
مراقب اين باش
431
00:19:44,894 --> 00:19:46,662
به کسي آسيب نرسون
432
00:19:50,834 --> 00:19:53,235
خيلي داغون به نظر مياي
433
00:19:54,437 --> 00:19:56,138
يعني ماه آينده هم طوري ميشه که
434
00:19:56,139 --> 00:19:57,673
بايد بازم بدبختي بکشم؟
435
00:19:57,674 --> 00:19:59,541
اگه بخواي ميتوني باهاش مبارزه کني
436
00:19:59,542 --> 00:20:01,677
ولي اين بخشي از گيلبرت بودنه
437
00:20:01,678 --> 00:20:04,947
آره ، تو گفتي خيلي چيزا
در مورد خانواده ميدوني
438
00:20:04,948 --> 00:20:08,250
چيزي در مورد جدمون جاناتان گيلبرت ميدوني؟
439
00:20:09,062 --> 00:20:11,432
نويسنده توانا ، مخترع ديوانه
440
00:20:11,672 --> 00:20:12,462
چرا ميپرسي؟
441
00:20:12,902 --> 00:20:14,012
خب ، من دستنوشتههاشو خوندم
442
00:20:15,582 --> 00:20:16,322
راست ميگي؟
443
00:20:16,912 --> 00:20:17,672
آره
444
00:20:17,673 --> 00:20:20,272
راستش توي وسايل بابا پيداش کردم
445
00:20:20,962 --> 00:20:22,072
خب ، خيلي جالبه
446
00:20:22,472 --> 00:20:23,712
بيشترشون نابود شدن
447
00:20:25,132 --> 00:20:26,021
يعني بازم هست؟
448
00:20:26,022 --> 00:20:27,902
جاناتان گيلبرت کل زندگيشو نوشته
449
00:20:28,162 --> 00:20:30,192
يهکم ناراحت کنندهست
چون با مستي تموم شد
450
00:20:30,542 --> 00:20:32,042
اون اهريمنهاي زيادي داشت
451
00:20:32,442 --> 00:20:33,332
تو اونا رو خوندي؟
452
00:20:33,872 --> 00:20:35,062
يه چيزايي خوندم ، آره
453
00:20:35,262 --> 00:20:36,662
فکر ميکني در مورد چي نوشته؟
454
00:20:38,522 --> 00:20:40,692
چرت و پرتهاي يک مرد ديوانه
455
00:20:48,552 --> 00:20:49,822
خب ، اون خيلي خوشگله
456
00:20:51,262 --> 00:20:52,622
...آره ، آره . اون
457
00:20:53,172 --> 00:20:54,792
يکي از دوستامه . ببخشيد
458
00:21:06,282 --> 00:21:07,352
حالت خوبه اَمبر؟
459
00:21:07,772 --> 00:21:09,812
دوست ندارم توي مرکز توجهات باشم
460
00:21:10,272 --> 00:21:11,702
هول ميشم
461
00:21:11,972 --> 00:21:13,862
ميخواي تنها باشي
تا لباساتو عوض کني؟
462
00:21:14,042 --> 00:21:16,492
...راستش من
ميخوام برم يهکم هوا بخورم
463
00:21:26,422 --> 00:21:27,791
تو نميتوني اينجا باشي
464
00:21:27,792 --> 00:21:28,682
بايد حرف بزنيم
465
00:21:29,482 --> 00:21:30,642
همين الان؟
466
00:21:32,562 --> 00:21:35,412
در اصل من ديد متفاوتي به اون چيزي که
467
00:21:35,582 --> 00:21:36,621
ميخوام بهت بگم دارم
468
00:21:36,622 --> 00:21:38,472
ولي از اونجايي که منو خيلي ناراحت کرده
469
00:21:39,052 --> 00:21:40,702
مجبورم بهت بگم
470
00:21:41,452 --> 00:21:42,552
در مورد چي حرف ميزني؟
471
00:21:43,332 --> 00:21:45,372
استفن هنوز خون انسان ميخوره
472
00:21:48,082 --> 00:21:49,502
چي؟ -
آره -
473
00:21:50,982 --> 00:21:52,652
اگه يه ماه پيش بود
خوشحال هم ميشدم
474
00:21:53,092 --> 00:21:54,822
ولي الان که انجمن
دوباره در حالت آماده باشه
475
00:21:54,823 --> 00:21:57,741
وقت خوبي براي استفن نيست
تا به وضع اولش برگرده
476
00:21:57,742 --> 00:21:59,101
ميدونم يهکم حالش بد بود
477
00:21:59,102 --> 00:22:00,492
ولي ميگفت طبيعيه
478
00:22:00,493 --> 00:22:03,711
اون يه يخچال پر از خونهاي دزديده شده
479
00:22:03,712 --> 00:22:04,742
توي خونه داره
480
00:22:07,482 --> 00:22:08,961
خداي من
481
00:22:08,962 --> 00:22:10,921
اون نميدونه چي طبيعيه
482
00:22:10,922 --> 00:22:12,932
حتي وجود خودشم طبيعي نيست
483
00:22:13,522 --> 00:22:16,082
طبيعي بودن براي يه خونآشام
اينه که خون انسان بخوره
484
00:22:16,252 --> 00:22:18,052
ولي تمام اين مدت داشت باهاش مبارزه ميکرد
485
00:22:18,372 --> 00:22:20,172
به جاي اينکه ياد بگيره
چطوري کنترلش کنه
486
00:22:20,352 --> 00:22:21,882
حالا در عوض
اون داره کنترلش ميکنه
487
00:22:22,552 --> 00:22:23,761
باورم نميشه
488
00:22:23,762 --> 00:22:25,772
داريم در مورد استفن حرف مي زنيم
489
00:22:25,773 --> 00:22:27,411
استفن داره خون انسان ميخوره الينا
490
00:22:27,412 --> 00:22:29,872
ممکنه هر کاري بکنه
هر چيزي بگه
491
00:22:30,162 --> 00:22:31,912
چون نميخواد اينکار رو متوقف کنه
492
00:22:33,242 --> 00:22:33,992
به من اعتماد کن
493
00:22:37,232 --> 00:22:37,972
آنا
494
00:22:39,732 --> 00:22:40,382
چيه؟
495
00:22:42,242 --> 00:22:43,602
بس کن ، اينطوري نباش
496
00:22:43,842 --> 00:22:44,542
چرا نباشم؟
497
00:22:46,442 --> 00:22:49,201
تو داشتي از من سوءاستفاده ميکردي
تا به يه خونآشام تبديل بشي
498
00:22:49,202 --> 00:22:50,541
که بتوني با يه نفر ديگه باشي
499
00:22:50,542 --> 00:22:51,902
نه ، از تو سوءاستفاده نميکردم
500
00:22:52,522 --> 00:22:53,462
واقعاً؟
501
00:22:53,732 --> 00:22:54,982
پس چطوري ميخواي توضيح بدي؟
502
00:22:56,002 --> 00:22:57,211
ببين ، فکر نميکنم بدتر از اين باشه
503
00:22:57,212 --> 00:22:58,491
که با من دوست باشي
504
00:22:58,492 --> 00:23:00,152
تا بتوني خون منو به مادرت بدي
505
00:23:02,072 --> 00:23:03,032
اينو از کجا ميدوني؟
506
00:23:04,082 --> 00:23:05,342
مهم نيست
507
00:23:06,062 --> 00:23:07,352
جدي ميگم جرمي
508
00:23:07,862 --> 00:23:08,732
تو چي ميدوني؟
509
00:23:08,952 --> 00:23:11,422
همه چيز...من همه چيز رو ميدونم
510
00:23:15,252 --> 00:23:16,232
تقصير خودم بود
511
00:23:16,233 --> 00:23:19,222
من بودم که براي اولين بار
بهش خون دادم
512
00:23:23,022 --> 00:23:24,762
اينجا چه خبره؟
513
00:23:25,692 --> 00:23:27,791
فقط داشتم در مورد
514
00:23:27,792 --> 00:23:30,392
فعاليتهاي فوقبرنامهات به الينا ميگفتم
515
00:23:34,752 --> 00:23:36,152
در مورد چي حرف ميزني؟
516
00:23:36,153 --> 00:23:37,992
من ميدونم که تو خون ميخوري استفن
517
00:23:39,082 --> 00:23:41,061
من...من ميرم طبقه پايين
518
00:23:41,062 --> 00:23:41,772
مشروب بخورم
519
00:23:55,032 --> 00:23:56,172
ميخواستم بهت بگم
520
00:23:56,512 --> 00:23:57,282
کي؟
521
00:23:58,982 --> 00:24:00,052
من خوبم
522
00:24:00,992 --> 00:24:03,622
من خوبم . خون هيچي رو عوض نکرده
523
00:24:04,992 --> 00:24:06,331
داره تو رو عوض ميکنه
524
00:24:06,332 --> 00:24:08,042
چرا؟ چون فقط به تو نگفتم؟
525
00:24:09,102 --> 00:24:10,081
بيخيال الينا
526
00:24:10,082 --> 00:24:12,061
ببين ، اين طرز رفتارت
527
00:24:12,062 --> 00:24:13,922
باعث ميشه منو سرزنش کني؟
528
00:24:14,662 --> 00:24:16,382
ميشنوي داري چي ميگي؟
529
00:24:17,062 --> 00:24:19,372
تو خون ميدزديدي و دروغ ميگفتي
530
00:24:19,552 --> 00:24:20,592
و حالا ميگي همه چيز مرتبه؟
531
00:24:20,593 --> 00:24:22,252
هيچي مرتب نيست استفن
532
00:24:23,102 --> 00:24:23,871
خب که چي؟ اينطوري تو و ديمن
533
00:24:23,872 --> 00:24:25,612
ميتونين همه چيز رو حل کنين؟
534
00:24:25,613 --> 00:24:26,942
موضوع ديمن نيست
535
00:24:27,412 --> 00:24:28,771
موضوع اينه که چه بلايي داره سر تو مياد
536
00:24:28,772 --> 00:24:30,682
ميدونم و دارم بهت ميگم که خوبم
537
00:24:31,072 --> 00:24:32,092
من خوبم
538
00:24:33,042 --> 00:24:34,422
خواهش ميکنم بس کن
539
00:24:34,632 --> 00:24:35,772
...الينا ، فکر کردم تو
540
00:24:36,752 --> 00:24:38,162
فکر کردم تو به من ايمان داري
541
00:24:39,292 --> 00:24:41,612
الينا؟ بريم
مراسم داره شروع ميشه
542
00:24:43,402 --> 00:24:43,971
...فقط
543
00:24:43,972 --> 00:24:44,732
يه دقيقه وقت لازم دارم
544
00:24:45,002 --> 00:24:46,192
هنوز حتي لباس هم نپوشيدي
545
00:24:47,192 --> 00:24:49,052
همراهها طبقه پايين منتظر ميمونن استفن
546
00:25:04,002 --> 00:25:04,882
خدايا
547
00:25:10,962 --> 00:25:11,802
خداي من ، ببخشيد
548
00:25:20,060 --> 00:25:21,560
"دوشيزه "تينا فِل
549
00:25:22,310 --> 00:25:24,350
"با همراهي "بارتولميو ويدمور
550
00:25:32,310 --> 00:25:33,900
کسي اَمبر رو نديده؟
551
00:25:35,990 --> 00:25:37,650
استفن رو اون پايين ميبيني؟
552
00:25:40,500 --> 00:25:41,240
نه
553
00:25:41,241 --> 00:25:43,380
فقط همراه مسخرهمو ميبينم
554
00:25:43,780 --> 00:25:44,660
مت چي شد؟
555
00:25:44,950 --> 00:25:46,360
بهش مرخصي ندادن
556
00:25:46,560 --> 00:25:47,630
استفن چي شد؟
557
00:25:47,950 --> 00:25:49,689
نميدونم ، يهدفعه ناپديد شد
558
00:25:49,690 --> 00:25:50,350
نميدونم
559
00:25:51,100 --> 00:25:52,080
بايد چيکار کنم؟
560
00:25:52,740 --> 00:25:54,410
تا حالا از اينکارا نکردم
561
00:25:54,980 --> 00:25:57,250
منظورت چيه؟ -
بايد استفن رو پيدا کنم -
562
00:25:57,410 --> 00:25:59,520
اين من نيستم
من ديگه نيستم
563
00:25:59,770 --> 00:26:01,060
نه ، نه . اصلاً نه
564
00:26:01,660 --> 00:26:03,360
تو فرصت انصراف دادن رو داشتي
565
00:26:03,570 --> 00:26:05,210
و باور کن خيلي دوست داشتم اينکار رو بکني
566
00:26:05,470 --> 00:26:07,790
چون امکان نداره من بتونم تو رو شکست بدم
567
00:26:08,860 --> 00:26:12,880
الينا ، داري اينکار رو ميکني
چون براي مادرت مهم بود
568
00:26:14,760 --> 00:26:17,020
"دوشيزه "کرولاين فوربز
569
00:26:17,250 --> 00:26:20,200
"با همراهي "جفري لاکوود هميلتون
570
00:26:31,290 --> 00:26:32,890
الينا ، بعدش تويي . بيا
571
00:26:37,230 --> 00:26:38,920
داري معرفي الينا رو از دست ميدي
572
00:26:39,160 --> 00:26:40,270
برام مهم نيست
573
00:26:40,940 --> 00:26:42,870
اون نميدونه تو
دفترچه خاطراتشو خوندي؟
574
00:26:43,050 --> 00:26:44,209
اون هيچي به من نميگه
575
00:26:44,210 --> 00:26:45,540
منم نميخوام چيزي بهش بگم
576
00:26:46,630 --> 00:26:47,790
الان ميخواي چيکار کني؟
577
00:26:48,520 --> 00:26:50,760
حالا که ميدوني داشته
چي رو ازت مخفي ميکرده
578
00:26:51,270 --> 00:26:52,600
نميدونم
579
00:26:54,020 --> 00:26:56,849
يه بخشي از من خيلي خشمگينه
580
00:26:56,850 --> 00:26:58,190
بهخاطر اينکه نگفت چه
بلايي سر ويکي اومده
581
00:26:58,790 --> 00:26:59,950
و حافظهمو پاک کرد
582
00:27:01,190 --> 00:27:03,520
ولي يه بخش ديگهام خوشحاله
583
00:27:04,270 --> 00:27:05,110
...من
584
00:27:05,980 --> 00:27:07,900
چون نميخوام ويکي رو اونجوري بهياد بيارم
585
00:27:09,170 --> 00:27:10,410
به عنوان يه هيولا؟
586
00:27:11,310 --> 00:27:13,170
نه ، به عنوان کسي که ميخواست
به من آسيب برسونه
587
00:27:16,830 --> 00:27:17,670
...وقتي باهات آشنا شدم
588
00:27:19,080 --> 00:27:21,730
تو بخشي از نقشهام بودي
براي اينکه مادرمو پيدا کنم
589
00:27:22,520 --> 00:27:24,190
ولي بعد همه چيز تغيير کرد
590
00:27:24,740 --> 00:27:26,460
اين همه وقت که باهم بوديم
591
00:27:27,480 --> 00:27:30,920
من هيچ کاري نميکنم تا به تو
آسيب برسونم
592
00:27:31,390 --> 00:27:32,270
خودت که ميدوني؟
593
00:27:34,420 --> 00:27:35,460
آره ، ميدونم
594
00:27:47,160 --> 00:27:47,869
داريم کجا ميريم؟
595
00:27:47,870 --> 00:27:48,530
نميدونم
596
00:27:50,830 --> 00:27:51,920
بايد توي اون جشن باشم
597
00:27:52,740 --> 00:27:53,970
الان ديگه نيستي
598
00:27:54,250 --> 00:27:57,480
الان با من توي يه پارکينگ وايسادي
599
00:27:57,930 --> 00:27:59,640
با تو توي يه پارکينگ وايسادم
600
00:28:01,100 --> 00:28:02,250
ببخشيد
601
00:28:03,030 --> 00:28:03,930
ببخشيد
602
00:28:05,260 --> 00:28:06,589
الان حالم خيلي خوب نيست
603
00:28:06,590 --> 00:28:07,750
دوباره اونطوري شدم
604
00:28:08,800 --> 00:28:09,989
داشتم خون انسان ميخوردم
605
00:28:09,990 --> 00:28:11,240
بهخاطر همينه که سرمو داغون کرده
606
00:28:13,260 --> 00:28:14,560
الان اون ميدونه
607
00:28:15,540 --> 00:28:16,969
قرار نبود بفهمه
608
00:28:16,970 --> 00:28:19,080
نميخواستم بفهمه ولي الان
همه چيز خراب شده
609
00:28:20,610 --> 00:28:21,710
به نظر ناراحت مياي
610
00:28:24,510 --> 00:28:26,150
ناراحت نيستم
611
00:28:26,580 --> 00:28:29,000
گشنمه
612
00:28:29,220 --> 00:28:30,750
دوشيزه الينا گيلبرت
613
00:28:30,990 --> 00:28:33,410
با همراهي استفن سالواتور
614
00:28:58,270 --> 00:29:00,410
استفن کجاست؟ -
نميدونم -
615
00:29:14,120 --> 00:29:15,550
با ديمن چيکار ميکنه؟
616
00:29:15,720 --> 00:29:17,170
نميدونم
617
00:29:22,000 --> 00:29:22,969
بايد چيکار کنيم؟
618
00:29:22,970 --> 00:29:24,630
بايد يهجوري بگذرونيم ديگه
619
00:30:43,640 --> 00:30:44,840
من به کسي صدمه نميزنم
620
00:30:45,700 --> 00:30:46,549
من اينکار رو نميکنم
621
00:30:46,550 --> 00:30:47,650
من برادر خوبه هستم
622
00:30:48,990 --> 00:30:50,500
ميخواي به من صدمه بزني؟
623
00:30:58,780 --> 00:31:00,360
ميخوام بکشمت
624
00:31:04,310 --> 00:31:06,380
ميخوام پوستتو بکنم
625
00:31:07,640 --> 00:31:09,960
و خونتو بخورم
626
00:31:10,440 --> 00:31:11,450
زير پوستت
627
00:31:12,340 --> 00:31:13,850
خون زيادي در جريانه
628
00:31:15,730 --> 00:31:17,960
شاهرگ اصليت اينجا
629
00:31:19,810 --> 00:31:21,139
اگه از همينجا سوراخش کني
630
00:31:21,140 --> 00:31:22,570
ميتوني جريان خون رو کنترل کني
631
00:31:23,020 --> 00:31:23,950
خيلي تمرين لازم داره
632
00:31:23,951 --> 00:31:26,569
ولي براي من کاري نداره
633
00:31:26,570 --> 00:31:27,830
لازم نيست وقت تلف کنم
634
00:31:28,770 --> 00:31:29,930
پس چرا معطلي؟
635
00:31:33,050 --> 00:31:34,710
اگه اينکار رو بکنم
636
00:31:35,210 --> 00:31:37,640
اگه تسليم بشم
ديگه راه برگشتي وجود نداره
637
00:31:39,080 --> 00:31:39,930
پس اينکار رو نکن
638
00:31:43,680 --> 00:31:45,599
فقط ميخوام يه بار مزه کنم
639
00:31:45,600 --> 00:31:47,580
همينو ميخوام
فقط يه بار مزه ميکنم
640
00:31:48,280 --> 00:31:49,450
يه بار؟
641
00:32:07,342 --> 00:32:08,202
اَمبر کجاست؟
642
00:32:08,712 --> 00:32:09,502
نميدونم
643
00:32:09,812 --> 00:32:10,932
قبل از اينکه برنده رو اعلام کنم
644
00:32:11,452 --> 00:32:13,242
ميخواستم از تک تک شما
645
00:32:13,243 --> 00:32:15,321
بانوهاي زيبا براي کمک به
646
00:32:15,322 --> 00:32:16,792
بهتر شدن انجمن ما تشکر کنم
647
00:32:21,062 --> 00:32:23,102
خب ، قبل از اينکه خداحافظي کنم
648
00:32:23,332 --> 00:32:28,091
افتخار دارم تا دختر شايسته ميستيکفالز
رو معرفي کنم
649
00:32:28,092 --> 00:32:29,652
دوشيزه کرولاين فوربز
650
00:32:31,862 --> 00:32:33,012
تبريک ميگم
651
00:32:33,202 --> 00:32:34,302
من بردم
652
00:32:48,962 --> 00:32:50,222
اينجا يهکم خون ريخته
653
00:32:57,922 --> 00:32:59,152
ديمن سالواتور رو بيار پيشم
654
00:32:59,552 --> 00:33:00,332
نميتونم اينکار رو بکنم
655
00:33:03,282 --> 00:33:05,192
چي شده؟ -
نميتونم -
656
00:33:05,882 --> 00:33:06,812
چيزي نيست
657
00:33:07,072 --> 00:33:08,462
خيلي هم درد نداشت
658
00:33:08,463 --> 00:33:11,032
فقط دفعه بعد خيلي محکم گاز نگير
659
00:33:11,242 --> 00:33:12,682
خدايا ، خدايا ، خدايا
660
00:33:12,902 --> 00:33:13,742
نميتونم تمومش کنم
661
00:33:14,612 --> 00:33:15,312
نميتونم تمومش کنم
662
00:33:18,502 --> 00:33:20,262
تو چرا از من نميترسي؟
663
00:33:21,612 --> 00:33:23,072
بهم گقتي نترسم
664
00:33:25,212 --> 00:33:26,162
چي؟
665
00:33:28,842 --> 00:33:29,722
اسمت چيه؟
666
00:33:30,912 --> 00:33:31,902
اَمبر
667
00:33:33,482 --> 00:33:34,832
گوش کن اَمبر
668
00:33:35,152 --> 00:33:37,822
بايد از من بترسي
669
00:33:38,032 --> 00:33:39,451
بايد از دستم فرار کني
670
00:33:39,452 --> 00:33:40,482
ميفهمي؟
671
00:33:40,483 --> 00:33:42,482
بدو . فرار کن ، حالا
672
00:33:51,762 --> 00:33:53,012
چي شد؟ پيداش کردين؟
673
00:33:53,222 --> 00:33:55,082
توي دستشويي طبقه بالا
نشانههاي درگيري ديده ميشه
674
00:33:55,442 --> 00:33:56,232
اونجا خون بود
675
00:33:56,962 --> 00:33:58,232
اون دختره اَمبر هم گم شده
676
00:33:58,662 --> 00:33:59,582
خداي من
677
00:33:59,583 --> 00:34:01,212
اون بهش آسيب نميرسونه
678
00:34:01,612 --> 00:34:02,341
امکان نداره
679
00:34:02,342 --> 00:34:03,732
بيا فقط پيداش کنيم ، باشه؟
680
00:34:04,172 --> 00:34:05,362
بريم لباستو برداريم . بيا
681
00:34:14,432 --> 00:34:15,562
گفتي فرار کنم
682
00:34:15,792 --> 00:34:17,102
نظرم عوض شد
683
00:34:21,572 --> 00:34:22,302
استفن
684
00:34:23,832 --> 00:34:24,512
استفن
685
00:34:24,962 --> 00:34:26,972
بس کن . خودتو کنترل کن
بس کن
686
00:34:27,692 --> 00:34:29,742
چيزي نيست . آروم باش
687
00:34:30,612 --> 00:34:31,562
نفس عميق بکش
688
00:34:36,232 --> 00:34:37,352
استفن ، تمومش کن
689
00:35:05,002 --> 00:35:05,882
چيزي نيست
690
00:35:07,192 --> 00:35:08,042
استفن
691
00:35:23,329 --> 00:35:24,889
يادش نمياد چي شده
692
00:35:25,219 --> 00:35:26,768
خيلي خوبه که دخترا اينجا پيداش کردن
693
00:35:26,769 --> 00:35:27,889
خيلي خون ازش رفته
694
00:35:28,549 --> 00:35:29,779
شما چيزي نديدين؟
695
00:35:35,119 --> 00:35:37,828
نه ، ما فقط پيداش کرديم
696
00:35:37,829 --> 00:35:39,079
و با ديمن تماس گرفتيم
697
00:35:41,499 --> 00:35:42,719
حالش خوب ميشه؟
698
00:35:43,629 --> 00:35:44,689
به نظر مياد آره
699
00:35:45,289 --> 00:35:46,779
چر شما دخترا برنميگردين به مهموني؟
700
00:35:47,289 --> 00:35:48,769
من و ديمن بقيه چيزا رو درست ميکنيم
701
00:35:48,770 --> 00:35:50,469
آره -
باشه -
702
00:35:58,869 --> 00:36:00,189
جاي گازگرفتگي رو نديدن؟
703
00:36:00,399 --> 00:36:02,248
نه ، قبل از اينکه بهش نزديک بشن
خودمو رسوندم
704
00:36:02,249 --> 00:36:04,249
خيلي خون روش ريخته بود
نميتونستن ببيننش
705
00:36:07,219 --> 00:36:08,838
باني ، ميشه باهم صحبت کنيم؟
706
00:36:08,839 --> 00:36:10,039
چيزي نيست که در موردش صحبت کنيم
707
00:36:11,439 --> 00:36:12,759
باني ، خواهش ميکنم
708
00:36:14,419 --> 00:36:16,959
بهت که گفتم نميخوام مجبورت کنم انتخاب کني
709
00:36:17,529 --> 00:36:19,699
ولي خودم بايد انتخاب کنم
710
00:36:21,389 --> 00:36:23,009
خواهش ميکنم تنهام بذار
711
00:36:35,889 --> 00:36:36,519
جرمي
712
00:36:36,919 --> 00:36:37,519
حاضري؟
713
00:36:38,009 --> 00:36:38,989
يه لحظه
714
00:36:45,829 --> 00:36:46,949
اون دختره کيه که با جرميه؟
715
00:36:47,739 --> 00:36:49,029
دوستش...آنا
716
00:36:49,449 --> 00:36:50,289
جريانش چيه؟
717
00:36:50,290 --> 00:36:52,438
چرا انقدر فضولي؟ -
فقط کنجکاوم -
718
00:36:52,439 --> 00:36:53,509
به نظر مياد ازش خوشش مياد
719
00:36:54,989 --> 00:36:56,749
فکر ميکنم اون تازه وارده
720
00:36:57,069 --> 00:36:58,429
اون و مامانش پِرِل
721
00:36:59,339 --> 00:37:01,738
همون خانوادهاي که نميخواي
722
00:37:01,739 --> 00:37:02,999
ساختمون "گريسون" رو بهشون بفروشي
723
00:37:03,919 --> 00:37:05,389
اسم مادرش پِرِل ـه؟
724
00:37:06,529 --> 00:37:08,019
آره ، خب؟
725
00:37:08,869 --> 00:37:10,889
خب ، فکر کنم بشناسمش
726
00:37:14,489 --> 00:37:15,359
خوب شد اينجايي
جنا ازم خواست
727
00:37:15,539 --> 00:37:16,749
ماشينو بيارم
728
00:37:18,609 --> 00:37:19,459
چي شده؟
729
00:37:25,939 --> 00:37:27,409
خب ، ديگه خيلي داره عجيب ميشه
730
00:37:27,639 --> 00:37:28,449
اومدم حرف بزنيم
731
00:37:31,859 --> 00:37:33,218
الان حالشو ندارم
732
00:37:33,219 --> 00:37:34,599
امروز برام خيلي بد بود
733
00:37:34,799 --> 00:37:36,148
آنابل گفت دنبال چيزي ميگردي
734
00:37:36,149 --> 00:37:37,479
که من از جاناتان گيلبرت گرفتم
735
00:37:39,269 --> 00:37:40,069
گوش ميدم
736
00:37:45,059 --> 00:37:45,699
اون چيه؟
737
00:37:45,700 --> 00:37:47,969
جاناتان خيلي در مورد
اختراعاتش حساس بود
738
00:37:48,259 --> 00:37:51,678
به من گفت وسيلهاي اختراع کرده
739
00:37:51,679 --> 00:37:54,189
که ميتونه خونآشامها رو رديابي کنه
740
00:37:54,479 --> 00:37:55,649
يه ساعت جيبي بود
741
00:37:55,859 --> 00:37:57,419
بايد همين ميبود ، بله
742
00:37:58,299 --> 00:37:59,749
ولي اين چيزي نبود که من دزديدم
743
00:38:00,759 --> 00:38:03,839
موقعي متوجه اشتباهم شدم که
اونو توي دستاي جاناتان گيلبرت ديدم
744
00:38:04,089 --> 00:38:05,479
همون شبي که ما رو گرفتن
745
00:38:06,519 --> 00:38:08,489
عقربهاش به من اشاره ميکرد
746
00:38:11,079 --> 00:38:12,989
پس اين چيه؟ -
نميدونم -
747
00:38:13,289 --> 00:38:14,509
ولي الان مال توئه
748
00:38:16,029 --> 00:38:17,229
درعوض چي ميخواي؟
749
00:38:17,429 --> 00:38:18,399
چيزي نميخوام
750
00:38:19,539 --> 00:38:21,389
دخترم ميخواد اينجا بمونه
751
00:38:23,539 --> 00:38:24,619
من ميخوام اينجا بمونم
752
00:38:25,719 --> 00:38:28,189
اگه بخواي ميتوني به ما اعتماد نکني
753
00:38:29,009 --> 00:38:31,889
ولي اينو به عنوان يه عذرخواهي قبول کن
754
00:38:51,439 --> 00:38:52,519
نبايد اينجا باشي
755
00:38:54,139 --> 00:38:54,899
ميدونم
756
00:39:00,959 --> 00:39:01,809
الان ديگه ميدوني
757
00:39:02,899 --> 00:39:04,099
اون تو نبودي
758
00:39:05,319 --> 00:39:07,009
دقيقاً خودم بودم
759
00:39:07,649 --> 00:39:09,568
من يه هيولام
760
00:39:09,569 --> 00:39:10,539
من اينم الينا
761
00:39:10,919 --> 00:39:12,508
اين چيزيه که خون از تو ميسازه
762
00:39:12,509 --> 00:39:14,449
خون چيزي که درونم هست رو بيرون ميکشه
763
00:39:14,609 --> 00:39:16,689
و اگه طور ديگهاي فکر ميکني پس احمقي
764
00:39:18,329 --> 00:39:20,329
ميدونم که اين تو نيستي استفن
765
00:39:20,509 --> 00:39:22,119
ميخواستم تا آخرين قطره
766
00:39:22,439 --> 00:39:25,809
از خون اون دختر رو بخورم
767
00:39:26,379 --> 00:39:28,628
نه -
من اينم الينا -
768
00:39:28,629 --> 00:39:30,349
نه ، نميتوني منو بترسوني
769
00:39:32,219 --> 00:39:33,298
چرا ميخواي ريسک کني؟
770
00:39:33,299 --> 00:39:33,959
چرا اومدي اينجا؟
771
00:39:33,960 --> 00:39:35,319
چون من اينکار رو کردم
772
00:39:35,819 --> 00:39:36,988
تقصير خودمه
773
00:39:36,989 --> 00:39:38,199
من بودم که مجبورت کردم خون بخوري
774
00:39:38,319 --> 00:39:41,218
تو فقط چهره واقعي منو افشا کردي
775
00:39:41,219 --> 00:39:42,138
اين تو نيستي
776
00:39:42,139 --> 00:39:44,019
ديگه اين حرفو نزن
777
00:39:47,989 --> 00:39:49,638
به من نزديکتر نشو
778
00:39:49,639 --> 00:39:51,089
اجازه نميدم اين بلا سرت بياد
779
00:39:51,146 --> 00:39:51,989
بس کن
780
00:39:52,109 --> 00:39:54,608
استفن ، من از تو نااميد نميشم
781
00:39:54,728 --> 00:39:55,729
بس کن
782
00:39:56,029 --> 00:39:57,049
بس کن
783
00:40:06,029 --> 00:40:07,009
خيلي متأسفم
784
00:40:07,719 --> 00:40:08,689
چيزي نيست
785
00:40:11,119 --> 00:40:11,899
چيزي نيست
786
00:40:14,679 --> 00:40:16,479
نميدونم چه بلايي داره سرم مياد
787
00:40:16,679 --> 00:40:18,119
چيزي نيست استفن
788
00:40:18,539 --> 00:40:19,259
چيزي نيست
789
00:40:20,879 --> 00:40:21,989
چيزي نيست
790
00:40:29,079 --> 00:40:30,439
حالت خوب ميشه
791
00:40:58,559 --> 00:40:59,709
مطمئني ميخواي اينکار رو بکني؟
792
00:41:01,839 --> 00:41:02,829
مطمئنم
793
00:41:10,739 --> 00:41:12,429
نميشه تضمين کرد که روش اثر ميذاره
794
00:41:13,479 --> 00:41:14,379
بايد بذاره
795
00:41:21,279 --> 00:41:21,879
مياي؟
796
00:41:23,663 --> 00:41:24,672
ميخوام اينجا بمونم
797
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
ترجمه و زیرنویس : عماد
798
00:41:40,100 --> 00:41:41,100
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.