1
00:00:02,668 --> 00:00:03,835
پیش از این در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:04,602 --> 00:00:06,236
براي يک قرن با يه راز زندگي کردم
3
00:00:06,304 --> 00:00:09,940
تا الان ، ريسک کردم
ولي بايد بشناسمش
4
00:00:10,008 --> 00:00:11,275
الينا سيب نصف شده کاترينه
5
00:00:11,342 --> 00:00:13,444
اون کجاست؟ -
گرفتنش . نميتونم برم تو -
6
00:00:13,511 --> 00:00:15,579
کي گفته ما واسه انتقام نيومديم؟
7
00:00:15,647 --> 00:00:17,414
دقيقاً واسه همين کار اينجاييم
8
00:00:17,482 --> 00:00:18,716
ميتوني راه بري؟
9
00:00:20,285 --> 00:00:22,052
دستمو بگير . خون لازم داري
10
00:00:23,688 --> 00:00:26,090
استفن ، اون مرده
11
00:00:28,526 --> 00:00:29,793
شبيه بقيه خونآشامها شده بودي
12
00:00:29,861 --> 00:00:31,862
همه چيز درست ميشه
13
00:00:33,364 --> 00:00:34,431
اونا ويکي داناوان رو پيدا کردن
14
00:00:34,532 --> 00:00:36,366
طوفان گرد و خاک رو از جنازهاش کنار زده
15
00:00:36,434 --> 00:00:38,435
اون مرده؟ -
مت -
16
00:00:52,517 --> 00:00:55,018
ميشه صداشو يهکم بيشتر کني؟
17
00:00:55,086 --> 00:00:56,420
هنوز کر نشدم
18
00:00:56,488 --> 00:00:57,755
ببخشيد
19
00:01:01,359 --> 00:01:03,293
کي برميگردي مدرسه؟
20
00:01:03,361 --> 00:01:04,661
بزودي
21
00:01:04,729 --> 00:01:07,931
بيخيال ، بيا يهکم بخور
22
00:01:07,999 --> 00:01:10,000
بس کن
23
00:01:10,068 --> 00:01:12,069
اينطوري که خوب نميشي
24
00:01:12,137 --> 00:01:14,304
ميشه لطفاً اينو از جلوم برداري؟
25
00:01:14,372 --> 00:01:17,975
آخرين بار که زيادهروي کردي
چند وقت طول کشيد تا حالت خوب شد؟
26
00:01:19,444 --> 00:01:20,577
اصلاً خوب نيست
27
00:01:20,645 --> 00:01:22,412
من خوب ميشم . فقط يهکم وقت لازم دارم
28
00:01:22,480 --> 00:01:23,580
نميفهمم
29
00:01:23,648 --> 00:01:25,048
مجبور نيستي آدم بکشي تا زنده بموني
30
00:01:25,116 --> 00:01:26,316
بانک خون به همين درد ميخوره ديگه
31
00:01:26,384 --> 00:01:28,051
ميدوني الان چند وقته که آدم نکشتم
32
00:01:28,119 --> 00:01:29,553
خيلي وقته
33
00:01:29,621 --> 00:01:30,888
تحت تأثير قرار گرفتم
34
00:01:30,955 --> 00:01:33,157
جديداً ارادهام قوي شده
35
00:01:34,425 --> 00:01:36,226
تلاش براي خلاص کردن شهر
از شر خونآشامها
36
00:01:36,294 --> 00:01:37,594
اصلاً کار آسوني نيست
37
00:01:37,662 --> 00:01:40,531
اونم با توجه به يه معبد
که هر لحظه ممکنه از توش بريزن بيرون
38
00:01:40,598 --> 00:01:41,799
بايد چيکار کنيم؟
39
00:01:41,866 --> 00:01:43,734
کار خاصي نميتونيم بکنيم
40
00:01:43,802 --> 00:01:45,302
اگه تو قدرتت رو بدست نياري
41
00:01:45,370 --> 00:01:47,070
استفاده کردن از
42
00:01:47,138 --> 00:01:50,107
خون سالمي که توي بانک خون هست
هيچ اشکالي نداره
43
00:01:50,175 --> 00:01:51,608
اينطوري که کسي رو نميکشي
44
00:01:51,676 --> 00:01:52,943
من دلايل خودمو دارم
45
00:01:53,011 --> 00:01:54,912
خب ، اين دلايل مقدس جنابعالي چيه؟
46
00:01:54,979 --> 00:01:57,080
ميدوني ، هيچوقت در موردش صحبت نکرديم
47
00:01:57,148 --> 00:01:59,683
ميدوني ، خيلي دوست دارم
داستانشو بشنوم
48
00:01:59,751 --> 00:02:01,819
...تو خيلي لذت ميبري که
49
00:02:01,886 --> 00:02:04,354
رنج و تلاش منو ببيني؟
50
00:02:04,422 --> 00:02:05,355
خيلي
51
00:02:05,423 --> 00:02:07,324
دوست ندارم ناراحتت کنم ديمن
52
00:02:07,392 --> 00:02:11,762
ولي بايد بدوني که من ميل خودمو
تحت کنترل دارم
53
00:02:11,830 --> 00:02:13,697
واقعاً؟
54
00:02:13,765 --> 00:02:17,434
خب ، پس بايد همينجوري سعي کني
55
00:02:17,502 --> 00:02:20,337
که جلوه بقيه خونآشامها رو خراب کني
56
00:02:22,507 --> 00:02:23,874
روز خوبي داشته باشي استفن
57
00:02:34,385 --> 00:02:37,321
داشت يادم ميرفت
58
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.
59
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
ترجمه و زیرنویس : عماد
60
00:02:46,300 --> 00:02:51,200
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 18 : تحت کنترل
61
00:02:51,268 --> 00:02:53,003
زودباش جرمي ، دارم ميرم مدرسه
62
00:02:53,071 --> 00:02:54,571
دارم ميرم بيرون
63
00:02:54,639 --> 00:02:55,605
اينو يادت رفت
64
00:02:55,673 --> 00:02:58,141
مرسي
65
00:02:58,409 --> 00:03:00,010
الينا
66
00:03:00,078 --> 00:03:01,845
عمو "جان" ، سلام
67
00:03:01,913 --> 00:03:03,747
جنا
68
00:03:03,815 --> 00:03:04,948
جان ، بالاخره اومدي
69
00:03:05,016 --> 00:03:06,383
گفتم که ظهر ميام
70
00:03:06,451 --> 00:03:07,851
چيزي که ميگي و کاري که ميکني
71
00:03:07,919 --> 00:03:09,453
2تا چيز متفاوت هستن
72
00:03:09,520 --> 00:03:11,088
عمو جان ، چه خبر؟
73
00:03:13,524 --> 00:03:15,358
توي شهر يهکم کار داشتم
74
00:03:15,426 --> 00:03:17,294
گفتم قبلش يه سري به شما بزنم
75
00:03:17,361 --> 00:03:19,196
چند وقت ميموني؟ -
هنوز نميدونم -
76
00:03:19,263 --> 00:03:21,932
خب ، من بايد برم مدرسه
بعداً ميبينمتون
77
00:03:25,703 --> 00:03:28,405
جرمي چش شده؟
78
00:03:28,473 --> 00:03:30,340
يکي از دوستاش فوت کرده
79
00:03:30,408 --> 00:03:31,942
پس سعي کن درست رفتار کني
80
00:03:32,009 --> 00:03:34,211
من که هميشه خوب رفتار ميکنم
81
00:03:34,278 --> 00:03:37,414
خب ، جداً چقدر ميخواي بموني؟
82
00:03:37,482 --> 00:03:39,816
نميتوني حداقل تظاهر کني
که از ديدنم خوشحال شدي؟
83
00:03:39,884 --> 00:03:40,851
خداي من ، جان
84
00:03:40,918 --> 00:03:42,586
خيلي خوشحالم که ميبينمت
85
00:03:42,653 --> 00:03:43,820
کجا بودي؟
86
00:03:43,888 --> 00:03:45,889
نه ، نميتونم
87
00:03:45,957 --> 00:03:47,691
فکر ميکردي قراره من
88
00:03:47,758 --> 00:03:49,226
اون کاغذها رو امضا کنم و پس بفرستم؟
89
00:03:49,293 --> 00:03:50,360
راستش آره
90
00:03:50,428 --> 00:03:52,395
من اجازه نميدم دفتر برادرم رو بفروشي
91
00:03:52,463 --> 00:03:54,030
به من و تو ربطي نداره
92
00:03:54,098 --> 00:03:55,432
اون مال جرمي و اليناست
93
00:03:55,500 --> 00:03:58,001
ولي اونا به سن قانوني نرسيدن
پس حرف آخر رو من ميزنم
94
00:03:58,069 --> 00:04:00,170
که من متولي املاک هستم
95
00:04:01,139 --> 00:04:03,340
گفت سفرش بيانتهاست
96
00:04:03,407 --> 00:04:05,408
عمو جان...هيچوقت ازش خوشم نميومد
97
00:04:05,476 --> 00:04:07,277
کي خوشش مياد؟
98
00:04:07,345 --> 00:04:09,479
اگه بخواي ميتونم از نظر روحي
کمکت کنم
99
00:04:09,547 --> 00:04:12,149
ممنون ، فکر کنم بايد تنهايي زجرشو بکشم
100
00:04:12,216 --> 00:04:13,783
تو به قدر کافي غم و غصه داري
101
00:04:14,752 --> 00:04:16,353
بههرحال ممنون
102
00:04:16,420 --> 00:04:18,255
بهخاطر کارهايي که توي
103
00:04:18,322 --> 00:04:20,423
مراسم تدفين و يادبود ويکي کردي
104
00:04:20,491 --> 00:04:21,658
بدون تو نميتونستم
105
00:04:21,726 --> 00:04:23,793
البته که ميتونستي مت
106
00:04:26,430 --> 00:04:29,666
هنوزم کرولاين براتون غذا درست ميکنه؟
107
00:04:29,734 --> 00:04:31,768
بالاخره ميخواد بره پيش باباش
108
00:04:31,836 --> 00:04:35,672
که اين خيلي خوبه چون اگه يه بار ديگه
لازانيا درست ميکرد
109
00:04:35,740 --> 00:04:37,841
مامانم خفهاش ميکرد
110
00:04:47,752 --> 00:04:49,252
نه
111
00:04:49,320 --> 00:04:50,754
تو مشکلت چيه؟
112
00:04:50,821 --> 00:04:52,989
فقط ديگه نميکشم
113
00:04:53,891 --> 00:04:55,425
بسيارخب
114
00:04:57,695 --> 00:05:00,096
ميگن اوردوز کرده بوده
115
00:05:00,164 --> 00:05:03,400
بهخاطر همينه که نميفهمم
اون حالش خوب بود
116
00:05:04,569 --> 00:05:05,735
ظاهراً نه
117
00:05:07,338 --> 00:05:08,939
چطوري توي اون جنگل دفن شده بود؟
118
00:05:09,006 --> 00:05:10,140
اينو نميفهمم
119
00:05:10,208 --> 00:05:12,342
اوني که باهاش موقع اوردوز کردن بوده
دفنش کرده
120
00:05:12,410 --> 00:05:13,310
آره ولي اگه تو باشي اونو همونجا ميذاري و ميري
121
00:05:13,377 --> 00:05:14,744
وقتتو واسه دفن کردنش حروم نميکني
122
00:05:14,812 --> 00:05:17,180
...شايد اون يه چيزي ديده و
123
00:05:20,651 --> 00:05:22,552
لعنتي ، نميدونم
124
00:05:32,096 --> 00:05:34,097
پزشک قانوني تأييد کرده
125
00:05:34,165 --> 00:05:36,800
که دليل مرگ ويکي داناوان مصرف بيش از حد بوده
126
00:05:36,868 --> 00:05:38,835
خانوادهاش مطلع شدن
127
00:05:38,903 --> 00:05:40,370
حقيقت توي اين اتاق ميمونه
128
00:05:40,438 --> 00:05:43,406
و فکر کنم بتونيم فراموشش کنيم
129
00:05:43,474 --> 00:05:45,342
ممنون کلانتر
130
00:05:45,409 --> 00:05:48,512
اينا نتايجي هم برامون خواهد داشت
131
00:05:48,579 --> 00:05:50,614
جان گيلبرت ميخواد يهکم برامون صحبت کنه
132
00:05:50,681 --> 00:05:53,049
خوش اومدي جان ، خوشحالم که ميبينمت
133
00:05:53,117 --> 00:05:54,217
متشکرم شهردار -
آره -
134
00:05:54,285 --> 00:05:56,253
سلام به همگي ، خوشحالم
که ميبينمتون
135
00:05:56,320 --> 00:05:58,188
ولي ايکاش توي موقعيت بهتري ميبويدم
136
00:05:58,256 --> 00:05:59,556
به عنوان يکي از اعضاي شوراي مؤسسان
137
00:05:59,624 --> 00:06:02,159
وظيفه خودم دونستم تا اخبار
ناراحت کنندهاي رو به اطلاعتون برسونم
138
00:06:02,226 --> 00:06:03,160
اون يه گيلبرته؟
139
00:06:03,227 --> 00:06:04,227
عموي اليناست
140
00:06:04,295 --> 00:06:07,030
اسمش جانه ولي من بهش ميگم الاغ
141
00:06:07,098 --> 00:06:09,232
بانک خون يکي از بيمارستانهاي
"شهر "آمهِرست
142
00:06:09,300 --> 00:06:11,201
از چندين ورود غيرقانوني
در 2 هفته اخير گزارش داده
143
00:06:11,269 --> 00:06:13,970
هفت شکارچي ، چهار گردشگر
و 2 نفر از کارمندان ايالتي
144
00:06:14,038 --> 00:06:15,972
در شعاع 75 مايلي
145
00:06:16,040 --> 00:06:18,708
ميستيکفالز مفقود شدن
146
00:06:18,776 --> 00:06:22,512
باشه ، الان لازم نيست نگران اين چيزا باشيم
147
00:06:22,580 --> 00:06:24,814
اين يعني اون نميخواد مهموني
روز مؤسسان کنسل بشه
148
00:06:24,882 --> 00:06:27,751
شما فکر ميکنين همه مشکلاتتون حل شده
149
00:06:27,818 --> 00:06:31,988
ولي من اومدم تا بگم
هيچي حل نشده
150
00:06:32,056 --> 00:06:36,092
يه کپي از مقالهاي که جرمي برام نوشت گرفتم
151
00:06:37,094 --> 00:06:39,329
فکر کنم بايد يه نگاه بهش بندازي
152
00:06:40,900 --> 00:06:43,400
: حقيقت يا افسانه
حقيقتِ خونآشامهاي ميستيکفالز
153
00:06:43,868 --> 00:06:45,068
جرمي اينو نوشته؟
154
00:06:45,136 --> 00:06:48,505
واضحه که نظرش اينه که
اين چيزا وجود نداره
155
00:06:48,573 --> 00:06:50,140
اميدوارم حق با تو باشه
156
00:06:50,208 --> 00:06:54,044
چون من خيلي سعي کردم تا اونو
از اين مسائل دور نگه دارم
157
00:06:57,348 --> 00:06:59,583
پس ميخواي چيکار کني؟
158
00:06:59,650 --> 00:07:01,418
منظورت چيه؟
159
00:07:01,485 --> 00:07:03,920
نميدونم ، با اين همه دروغ و راز
160
00:07:03,988 --> 00:07:07,857
بايد به همه کسايي که برات
اهميت دارن دروغ بگي
161
00:07:07,925 --> 00:07:10,794
براشون بهتره که حقيقتو ندونن
162
00:07:10,861 --> 00:07:12,963
پس بله ، بهشون نميگم
163
00:07:13,030 --> 00:07:15,465
ولي فقط بهخاطر اينه که دوستشون دارم
164
00:07:17,535 --> 00:07:20,904
فکر کنم استفن آدم خوبي باشه
165
00:07:20,972 --> 00:07:23,273
...ولي
166
00:07:23,341 --> 00:07:26,543
هر چي باشه
بازم يه خونآشامه
167
00:07:26,611 --> 00:07:28,578
ميدونم ، درکش براتون سخته
168
00:07:28,646 --> 00:07:30,380
ولي استفن فرق ميکنه
169
00:07:32,183 --> 00:07:35,018
اون هيچ وقت به من آسيب نميرسونه
170
00:07:35,086 --> 00:07:38,088
من علاقهاي به مهموني روز مؤسسان بود
171
00:07:38,155 --> 00:07:39,723
البته که داري ، اين يه رسمه
172
00:07:39,790 --> 00:07:41,858
ما نميتونيم سنت شکن باشيم
173
00:07:41,926 --> 00:07:45,362
الان 150 ساله که
گيلبرتها عضوي از اين شهرن
174
00:07:45,429 --> 00:07:47,530
يکي از خانوادههاي مؤسسان
175
00:07:47,598 --> 00:07:51,034
و به همين خاطر
برامون وظيفه ايجاد ميکنه
176
00:07:51,102 --> 00:07:53,103
مثل رفتن به اين مهموني
177
00:07:53,170 --> 00:07:56,539
اونروزي که قدر اين موقعيت رو فهميدي
178
00:07:56,607 --> 00:07:59,109
بهت در مورد ارثيهات ميگم
179
00:07:59,176 --> 00:08:01,711
ميراث خانواده گيلبرت
180
00:08:01,779 --> 00:08:03,246
يادم رفته بود چقدر مقدسه
181
00:08:03,314 --> 00:08:05,682
من يه گيلبرت نيستم بهخاطر همين
هيچوقت از شنيدنش حس خاصي بهم دست نميده
182
00:08:07,018 --> 00:08:09,152
چرا ازت متنفره؟
183
00:08:09,220 --> 00:08:10,654
ما قبلاً باهم ميخوابيديم
184
00:08:12,490 --> 00:08:14,357
من اينجام
185
00:08:15,993 --> 00:08:18,528
چرا بايد يه مقاله در مورد خونآشامها بنويسه؟
186
00:08:18,596 --> 00:08:20,964
فکر ميکني اونا رو يادش باشه؟
187
00:08:21,031 --> 00:08:22,732
ديمن اون خاطرات رو از ذهنش پاک کرده
188
00:08:22,800 --> 00:08:24,868
نبايد نگرانش باشي
189
00:08:25,970 --> 00:08:28,471
چرا خودت ازش نميپرسي؟
190
00:08:29,440 --> 00:08:30,507
من نميتونم
191
00:08:30,574 --> 00:08:33,076
چرا؟ آخه اگه چيزي ندونه
192
00:08:33,143 --> 00:08:36,446
سؤال کردنش ضرري نداره
193
00:08:36,514 --> 00:08:39,582
حتي ديگه نميدونم چطوري بايد باهاش حرف بزنم
194
00:08:39,650 --> 00:08:44,120
ما قبلاً خيلي باهم راحت بوديم
195
00:08:44,188 --> 00:08:47,590
...ولي الان با اين همه راز و دروغ
196
00:08:48,592 --> 00:08:51,327
ميدوني ، حتي بهش نگفتم که
باهاش ناتنيام
197
00:08:52,596 --> 00:08:55,698
شايد وقتش باشه که دوباره باهاش راحت باشي
198
00:08:56,867 --> 00:08:58,868
نميگم بايد همه چيز رو بهش بگي
199
00:08:58,936 --> 00:09:03,206
ولي حداقل سعي کن بفهمي اون چي ميدونه
200
00:09:04,241 --> 00:09:06,442
تو چي؟ حال خودت چطوره؟
201
00:09:06,510 --> 00:09:08,645
خيلي بهترم
202
00:09:08,712 --> 00:09:11,881
...آره . ميدوني ، هنوز يهکم
203
00:09:11,949 --> 00:09:15,552
يهکم وحشت زدهام . يهکم ترسيدم
204
00:09:15,619 --> 00:09:17,186
ولي خوب ميشم
205
00:09:17,254 --> 00:09:21,591
خيلي نگرانت بودم
دلم برات تنگ شده بود
206
00:09:21,659 --> 00:09:24,894
فقط بايد يه مدت توي خونه ميموندم
207
00:09:24,962 --> 00:09:26,763
تا بدنم دوباره متعادل بشه
208
00:09:26,830 --> 00:09:29,032
فقط چند روز شد
209
00:09:29,099 --> 00:09:30,934
برام مثل يه عمر بود
210
00:09:35,172 --> 00:09:36,940
منم دلم برات تنگ شده بود
211
00:10:13,777 --> 00:10:15,578
استفن ، چي شده؟
212
00:10:18,148 --> 00:10:19,482
استفن
213
00:10:39,012 --> 00:10:40,080
خوب شد اومدي
214
00:10:40,148 --> 00:10:41,348
گفتي بيا . منم اومدم
215
00:10:41,416 --> 00:10:42,983
به همين راحتي
216
00:10:46,287 --> 00:10:48,388
...نه الينا ، من
217
00:10:48,456 --> 00:10:49,956
باهات نميام توي اتاق
218
00:10:54,862 --> 00:10:56,229
هيچ فرقي نکرده
219
00:10:56,297 --> 00:10:57,898
مسخرهبازي درنيار
220
00:11:03,236 --> 00:11:07,407
ميدونستي داييت يکي از اعضاي شوراي مؤسسانه؟
221
00:11:07,474 --> 00:11:09,108
چي؟ -
آره -
222
00:11:09,176 --> 00:11:11,277
عالي شد . اينو هم اضافه ميکنيم
223
00:11:11,345 --> 00:11:13,713
به ليست بدبياريهامون
224
00:11:13,781 --> 00:11:15,581
اونجا چي شده؟
225
00:11:16,784 --> 00:11:19,285
هيچي
226
00:11:20,120 --> 00:11:24,190
ببين ديمن ، من نگران استفنم
227
00:11:24,291 --> 00:11:25,792
اون ميگه همه چيز مرتبه
228
00:11:25,859 --> 00:11:27,160
ولي معلومه که حالش بده
229
00:11:27,227 --> 00:11:29,262
چقدر طول ميکشه تا به وضع طبيعي برگرده؟
230
00:11:29,330 --> 00:11:30,630
چند روز يا کمتر يا بيشتر
231
00:11:30,698 --> 00:11:31,864
چند روز که شده
232
00:11:31,932 --> 00:11:33,599
پس بيشتر ، نميدونم
233
00:11:33,667 --> 00:11:34,767
مگه چي شده؟
234
00:11:34,835 --> 00:11:37,036
اون خودش نيست ديمن
235
00:11:37,104 --> 00:11:42,108
خب ، شايد مشکلش اين باشه که
خيلي وقته خودش نيست
236
00:11:45,913 --> 00:11:48,314
لطفاً پشيمونم نکن که ازت خواستم بياي
237
00:11:48,382 --> 00:11:49,515
همينه ديگه الينا
238
00:11:50,584 --> 00:11:54,687
استفني که تو ميشناختي خوشاخلاق بود
239
00:11:54,755 --> 00:11:58,524
با طبيعت خودش مبارزه ميکرد
تا به تو آسيب نرسونه
240
00:11:58,592 --> 00:12:01,661
ولي اگه فکر ميکني اون نيمه دومي نداره
241
00:12:01,729 --> 00:12:04,063
پس يعني اصلاً حواست نبوده
242
00:12:04,131 --> 00:12:05,798
اون مثل تو نيست . حتي شبيهت هم نيست
243
00:12:05,866 --> 00:12:07,834
خب ، اون نميخواد مثل من باشه
244
00:12:09,203 --> 00:12:12,505
ولي معنيش اين نيست که توي
اعماق وجودش مثل من نباشه
245
00:12:55,382 --> 00:12:56,783
چي شده؟
246
00:12:56,850 --> 00:12:58,718
وقت داري باهم صحبت کنيم؟
247
00:12:58,786 --> 00:13:02,422
آره ، حتماً
248
00:13:02,489 --> 00:13:03,523
اينجا نه
249
00:13:03,590 --> 00:13:05,992
زودباش ، بيا بريم بيرون
250
00:13:09,163 --> 00:13:13,032
باورم نميشه مامان و بابا هيچوقت
بهم نگفتن که تو رو به فرزندي قبول کردن
251
00:13:13,100 --> 00:13:14,801
مطمئنم که بالاخره ميگفتن
252
00:13:14,868 --> 00:13:17,403
چرا نگران اين بودي که من چي فکر ميکنيم؟
253
00:13:17,471 --> 00:13:20,640
چون نميدونم ، عجيبه
254
00:13:20,707 --> 00:13:25,244
طوري زندگي کني که تمام عمر
فکر کني مال کس ديگهاي بودي
255
00:13:26,213 --> 00:13:28,548
اين باعث ميشه فکر کني ما فاميل نيستيم؟
256
00:13:28,615 --> 00:13:29,682
نه جرمي
257
00:13:29,750 --> 00:13:31,784
تو برادرمي
فقط همين مهمه
258
00:13:33,854 --> 00:13:38,324
خب ، آقاي سالتزمن ميگفت
تاريخت خيلي قوي شده
259
00:13:38,392 --> 00:13:40,860
آره . آره ، اون خيلي کمکم کرد
260
00:13:40,928 --> 00:13:43,262
بهم يه سري تکليف اضافي داد
261
00:13:43,330 --> 00:13:45,898
عاشق مقاله خونآشامت شده بود
262
00:13:45,966 --> 00:13:48,167
آره ، ميگفت موضوع خوبي رو انتخاب کردي
263
00:13:48,235 --> 00:13:50,770
چي باعث شد که اون موضوع رو انتخاب کني؟
264
00:13:51,672 --> 00:13:53,573
نميدونم ، خستگي
265
00:13:53,640 --> 00:13:57,810
يا شايدم من مثل بقيه گيلبرتها ديوونه باشم
266
00:13:57,878 --> 00:13:59,378
گيلبرتها ديوونه نيستن
267
00:13:59,446 --> 00:14:02,181
گفتنش واسه تو راحته
تو که گيلبرت نيستي
268
00:14:17,664 --> 00:14:19,599
خداي من
269
00:14:19,666 --> 00:14:20,933
من نبايد اينجا باشم
270
00:14:21,001 --> 00:14:22,468
بيخیال ، انقدر ضدحال نباش
271
00:14:22,536 --> 00:14:24,470
اين يه مهموني براي خانوادههاي مؤسسانه
272
00:14:24,538 --> 00:14:27,306
يعني بيادبيه اگه
ما اينجا نباشيم
273
00:14:27,374 --> 00:14:30,977
ميدوني ، اونموقع که از همه متنفر بودي
خيلي بيشتر باهات حال ميکردم
274
00:14:31,044 --> 00:14:32,311
هنوزم متنفرم
275
00:14:32,379 --> 00:14:35,882
فقط عاشق اينم که عاشقم باشن
276
00:14:38,051 --> 00:14:38,918
چه حسي داره؟
277
00:14:38,986 --> 00:14:40,186
من خوبم . خوبم
278
00:14:40,254 --> 00:14:42,054
ميلي نداري؟ گرسنه نيستي؟
279
00:14:42,122 --> 00:14:44,891
اون ويسکيها کار خودشو کرد؟
280
00:14:45,959 --> 00:14:48,561
ما همينيم که هستيم استفن
281
00:14:48,629 --> 00:14:49,929
تظاهر کردن چيزي رو تغيير نميده
282
00:14:49,997 --> 00:14:51,731
هيچي بيشتر از اينکه
283
00:14:51,798 --> 00:14:54,333
تسليم شدن منو ببيني خوشحالت نميکنه
درسته ديمن؟
284
00:14:54,401 --> 00:14:55,434
حالا هر چي ، من اينم ديگه
285
00:14:56,436 --> 00:14:58,337
من ميرم الينا رو پيدا کنم
286
00:14:58,405 --> 00:15:00,673
منو شرمنده نکن مرد جوان
287
00:15:11,485 --> 00:15:14,687
خيلي خوشحالم که امشب به ما ملحق شدين
288
00:15:14,755 --> 00:15:16,589
ممنون که ابراز همدردي ميکنين
289
00:15:16,657 --> 00:15:18,991
اين شهر يه خانواده بزرگه
290
00:15:19,059 --> 00:15:20,993
و وقتي يکي از اعضاشو از دست ميده
291
00:15:21,061 --> 00:15:22,495
هممون دور هم جمع ميشيم
292
00:15:23,530 --> 00:15:25,865
مت ، کِلي
293
00:15:31,071 --> 00:15:32,438
خب ، فکر کنم يه بچه مرده داشتن
294
00:15:32,506 --> 00:15:34,774
باعث ميشه شهردار حسابي تحويلت بگيره ، نه؟
295
00:15:34,841 --> 00:15:36,776
مامان
296
00:15:36,843 --> 00:15:38,344
مشروب لازم دارم
297
00:15:40,647 --> 00:15:42,515
اينو ببين
298
00:15:42,616 --> 00:15:45,918
رفيق ، بابات اگه تو رو ببينه
دهنتو سرويس ميکنه
299
00:15:45,986 --> 00:15:47,253
آره ، بذار سعيشو بکنه
300
00:15:47,321 --> 00:15:48,855
خب ، گور باباش
301
00:15:57,464 --> 00:15:58,598
سلام
302
00:15:58,665 --> 00:16:01,334
سلام ، حالت چطوره؟
303
00:16:02,603 --> 00:16:03,469
مستي؟
304
00:16:07,041 --> 00:16:09,342
باشه . ميدونم يهکم عجيبه
305
00:16:09,410 --> 00:16:11,244
ولي واقعاً کمکم ميکنه
306
00:16:11,311 --> 00:16:12,845
...الکل
307
00:16:12,913 --> 00:16:14,447
حالمو بهتر ميکنه
308
00:16:14,515 --> 00:16:16,215
الان يه دبيرستاني مست هستي
309
00:16:16,283 --> 00:16:17,450
که توي مهموني داره مشروب ميخوره
310
00:16:17,518 --> 00:16:19,185
دقيقاً آره
311
00:16:19,253 --> 00:16:20,253
چقدر بايد نگران باشم؟
312
00:16:20,320 --> 00:16:22,889
نه ، لازم نيست نگران باشي
313
00:16:22,956 --> 00:16:26,259
فقط تا وقتي که اشتهام از بين بره
314
00:16:26,326 --> 00:16:30,063
گوش کن ، چطوره تا وقتي اثرش نرفته
ازش لذت ببريم؟
315
00:16:31,565 --> 00:16:35,201
ميخواي باهم برقصيم؟ -
تو که از رقصيدن متنفر بودي -
316
00:16:35,269 --> 00:16:36,469
معمولاً بايد التماست کنم
317
00:16:36,570 --> 00:16:39,038
نه ، نه ، نه . بايد تو موقع
هوشياري التماسم کني
318
00:16:39,106 --> 00:16:41,074
وقتي مستم لازم نيست التماس کني
319
00:16:41,141 --> 00:16:43,476
راستش هيچکس نميرقصه
320
00:16:43,544 --> 00:16:46,312
چون يه آهنگ بهتر لازم دارن
تا باهاش برقصن
321
00:16:46,380 --> 00:16:48,514
الان برميگردم
322
00:16:50,918 --> 00:16:53,052
آره ولي اثري نداره
323
00:16:53,120 --> 00:16:55,788
من سعي کردم 20 دلار به اين يارو رشوه بدم
324
00:16:55,889 --> 00:16:59,859
اون گفت "کارول لاکوود" روي
انتخاب آهنگها نظارت داره
325
00:17:00,994 --> 00:17:04,063
اگه استفن روي چيزي که ميخواد تمرکز کنه
326
00:17:04,131 --> 00:17:05,832
حسابي غافلگير ميشي
327
00:17:08,869 --> 00:17:10,136
خدا رو شکر
328
00:17:16,777 --> 00:17:21,614
اينجا يه سياره ديگهست
که استفن داره توش خوش ميگذرونه؟
329
00:17:21,682 --> 00:17:24,717
حالش خوب ميشه؟
330
00:17:24,785 --> 00:17:25,985
آره
331
00:17:26,854 --> 00:17:28,921
يهجوري بايد خوب بشه
332
00:17:43,528 --> 00:17:45,229
معلم تاريخ ، ساعت 3
333
00:17:46,798 --> 00:17:48,132
تيپم چطوره؟ -
عالي -
334
00:17:48,200 --> 00:17:50,034
دنبالت ميگشتم
335
00:17:50,101 --> 00:17:51,602
من اينجام
336
00:17:52,504 --> 00:17:54,238
خيلي وقت بود نديده بودمت
337
00:17:54,306 --> 00:17:56,774
...آره ، خب
338
00:17:56,842 --> 00:17:58,542
اوضاع يهکم قمر در عقرب بود
339
00:17:58,610 --> 00:17:59,910
ولي الان اينجام
340
00:17:59,978 --> 00:18:01,278
ميخواي يه نوشيدني بخوري؟
341
00:18:01,379 --> 00:18:02,913
حتماً
342
00:18:02,981 --> 00:18:04,648
باشه ، خوبه
343
00:18:06,451 --> 00:18:07,918
آهنگو کي عوض کرد؟
344
00:18:07,986 --> 00:18:10,788
دي.جِي يهو نظرش عوض شد
345
00:18:10,856 --> 00:18:12,823
ميخواي برقصيم؟ -
نميدونم -
346
00:18:12,891 --> 00:18:15,226
آره ، آره -
مت ، مت -
347
00:18:15,293 --> 00:18:16,927
بيخيال
348
00:18:20,732 --> 00:18:23,133
ميدوني که عاشق اون يونيفرمت هستم
349
00:18:23,201 --> 00:18:25,102
ولي بايد به اين لباس هم عادت کنم
350
00:18:25,170 --> 00:18:26,603
خيلي خيلي جيگر شدي
351
00:18:26,671 --> 00:18:30,240
ممنون ديمن
352
00:18:30,308 --> 00:18:31,308
به سلامتي
353
00:18:31,376 --> 00:18:32,943
اينو لازم داشتم
354
00:18:34,646 --> 00:18:38,782
ميدوني ، اولين باري که ديدمت
بهت شک داشتم
355
00:18:38,850 --> 00:18:41,018
ولي مثل بقيه اعضاي شورا
356
00:18:41,086 --> 00:18:42,719
نظرمو تغيير دادي
357
00:18:42,787 --> 00:18:45,089
متشکرم ليز
358
00:18:45,156 --> 00:18:48,759
واقعاً شورا خيلي ازم استقبال کرد
359
00:18:48,827 --> 00:18:51,428
من زندگيمو توي ميستيکفالز دوست دارم
360
00:18:51,496 --> 00:18:53,630
حس ميکنم اينجا خونه خودمه
361
00:18:53,698 --> 00:18:56,233
خب ، از چيزي که ميخوام بهت بگم خوشت نمياد
362
00:18:56,301 --> 00:18:58,669
جاناتان گيلبرت مدعي بررسي شده
363
00:18:58,736 --> 00:19:01,138
بانک خون آدمايي که مفقود شدن
همهاش حقيقت داره
364
00:19:02,207 --> 00:19:03,307
ممکنه يه مشکلي داشته باشيم
365
00:19:03,374 --> 00:19:05,209
ببخشيد کلانتر
366
00:19:05,276 --> 00:19:07,611
ميخواستم بدونم اطلاعات بيشتري
367
00:19:07,679 --> 00:19:10,581
در مورد ويکي داناوان بدست نياوردين؟
368
00:19:10,648 --> 00:19:12,483
بهخاطر مصرف بيش از حد بود جرمي
369
00:19:12,550 --> 00:19:14,518
آره ولي جنازش دفن شده بوده
370
00:19:14,586 --> 00:19:15,819
بايد کار يه نفر بوده باشه
371
00:19:16,788 --> 00:19:18,188
اينو خودمون ميدونيم
372
00:19:18,256 --> 00:19:19,756
تحقيقات ادامه داره
373
00:19:19,824 --> 00:19:22,860
ولي الان بيشتر از اين نميتونم بهت بگم
374
00:19:24,262 --> 00:19:25,395
متأسفم
375
00:19:25,463 --> 00:19:28,565
اشکالي نداره
376
00:19:37,041 --> 00:19:40,077
لطفاً با دوست پسر خونآشام الکليت برقص
377
00:19:45,984 --> 00:19:46,783
مراقب باش
378
00:19:46,851 --> 00:19:49,353
ببخشيد ، تقصير من بود
يهکم تازه کارم
379
00:19:49,420 --> 00:19:51,889
پس از اينجا گمشو بيرون
380
00:19:51,956 --> 00:19:53,390
ببخشيد؟
381
00:19:53,458 --> 00:19:55,159
اين طرز صحبت کردن با يه خانم نيست
382
00:19:55,226 --> 00:19:56,393
حالا هر چي
383
00:19:59,430 --> 00:20:02,399
فکر کنم بايد عذرخواهي کني
384
00:20:04,936 --> 00:20:06,103
ببخشيد
385
00:20:12,911 --> 00:20:14,745
حالا از ته دل بگو
386
00:20:16,314 --> 00:20:18,582
واقعاً متأسفم
387
00:20:18,650 --> 00:20:19,983
استفن ، کافيه
388
00:20:20,051 --> 00:20:22,019
حالا برو گمشو
389
00:20:25,423 --> 00:20:26,924
حالت خوبه؟
390
00:20:33,531 --> 00:20:36,567
فهميدي داداشت چيکار کرد؟
391
00:20:36,634 --> 00:20:38,802
نه ، حسابي سرم به برادر تو گرم بود
392
00:20:39,704 --> 00:20:40,938
جرمي داشت در مورد
393
00:20:41,005 --> 00:20:42,906
مرگ ويکي داناوان سؤال ميکرد
394
00:20:42,974 --> 00:20:44,908
اون ميدونه که مرگش
بهخاطر مصرف بيش از حد بوده
395
00:20:44,976 --> 00:20:47,177
واقعاً؟
ولي کلانتر اون دفن شده بود"
396
00:20:47,245 --> 00:20:48,445
"يعني کار کي بوده؟
397
00:20:48,513 --> 00:20:50,514
من ميدونم . من ميدونم ، من
398
00:20:50,582 --> 00:20:53,015
ميتونم به ذهنش نفوذ کنم
ولي گل شاهپسند همراهشه
399
00:20:53,083 --> 00:20:54,451
نه ، نميخوام به ذهنش نفوذ کني
400
00:20:54,552 --> 00:20:56,353
...اگه بازم سؤال بپرسه
401
00:20:56,421 --> 00:20:57,721
ديمن ، نه . جدي ميگم
402
00:20:57,789 --> 00:21:00,424
دوباره نميخوام اينکار رو باهاش بکنم
خودم درستش ميکنم
403
00:21:00,491 --> 00:21:02,459
باشه
404
00:21:02,527 --> 00:21:05,128
نگو که بهت هشدار ندادم
405
00:21:19,677 --> 00:21:20,811
من ديدم
406
00:21:22,680 --> 00:21:24,181
بين خودمون ميمونه
407
00:21:25,250 --> 00:21:26,583
دستشويي زنونه کجاست؟
408
00:21:26,651 --> 00:21:29,453
از اينطرف ، نشونت ميدم
409
00:21:29,520 --> 00:21:30,487
اين آب گازداره؟
410
00:21:33,491 --> 00:21:35,959
ودکا ، خدا رو شکر
411
00:21:43,000 --> 00:21:43,967
ديمن ، درسته؟
412
00:21:44,035 --> 00:21:45,969
جان
413
00:21:46,037 --> 00:21:48,104
فرصت نشد توي جلسه
شورا هميدگه رو ببينيم
414
00:21:48,172 --> 00:21:49,372
آره ، باعث افتخار منه
415
00:21:49,440 --> 00:21:51,408
از مهموني لذت ميبري؟
416
00:21:51,476 --> 00:21:53,443
آره ، يادم رفته بود جشنهاي
417
00:21:53,511 --> 00:21:55,011
اين شهر کوچيک چقدر باصفاست
418
00:21:55,079 --> 00:21:55,912
آره ، آره
419
00:21:55,980 --> 00:21:57,881
آخرين باري که اينجا بودي کي بود؟
420
00:21:57,949 --> 00:22:00,183
مدت زيادي نيست
تشييع جنازه برادرم بود
421
00:22:00,251 --> 00:22:02,385
تو چند وقته که اينجايي؟
422
00:22:02,453 --> 00:22:04,521
خب ، خيلي وقت نيست
423
00:22:05,389 --> 00:22:06,823
نظرت چيه ديمن؟
424
00:22:06,891 --> 00:22:09,226
تو ميدوني مشکل خونآشامها جديه ، درسته؟
425
00:22:09,293 --> 00:22:10,694
کلي خون توي شهر گم شده
426
00:22:10,761 --> 00:22:12,162
عکسالعملي نشون نميدم جان
427
00:22:12,230 --> 00:22:15,265
فکر ميکنم سال 1864 داره دوباره تکرار ميشه
428
00:22:15,333 --> 00:22:16,633
خونآشامها دارن ديوونه ميشن
429
00:22:16,701 --> 00:22:19,069
فکر کنم بايد اونا رو توي تله بندازيم
430
00:22:19,136 --> 00:22:21,238
بندازيمشون توي کليسا
و بسوزونيمشون
431
00:22:21,305 --> 00:22:22,973
داستانش همين بود ، نه؟
432
00:22:23,040 --> 00:22:24,875
يه قسمتش ، آره
433
00:22:25,977 --> 00:22:27,644
پس بازم هست؟
434
00:22:27,712 --> 00:22:29,980
آره ، خيلي بيشتر از اين حرفاست
435
00:22:30,047 --> 00:22:33,316
به نظر مياد يه معبد زير کليسا بوده
436
00:22:33,384 --> 00:22:35,252
که خونآشامها توش پنهان شدن
437
00:22:35,319 --> 00:22:37,220
و منتظر يکي بودن که بياد
و نجاتشون بده
438
00:22:38,556 --> 00:22:41,424
ولي تو که خودت اينا رو ميدونستي ، نه؟
439
00:22:42,760 --> 00:22:44,528
با توجه به اينکه خودت اينکار رو کردي
440
00:22:47,465 --> 00:22:49,866
چرا داري اينا رو بهم ميگي؟
441
00:22:49,934 --> 00:22:52,736
فکر کردم بهتر باشه مقدمه رو بذاريم کنار
442
00:22:52,803 --> 00:22:54,938
خب ، تو که ميدوني من ميتونم قبل از
اينکه کسي بفهمه
443
00:22:55,006 --> 00:22:55,939
سرتو از تنت جدا کنم
444
00:22:56,007 --> 00:22:57,374
آره . آره ، باشه
445
00:22:57,441 --> 00:22:59,009
ولي ممکنه گل شاهپسند خورده باشي
446
00:22:59,076 --> 00:23:01,211
چرا يه گاز نميزني تا بفهمي؟
447
00:23:02,246 --> 00:23:03,914
ارزش وقت گذاشتن رو نداره
448
00:23:36,572 --> 00:23:38,340
جرمي
449
00:23:38,407 --> 00:23:41,476
در مورد حرفايي که
با کلانتر فوربز زدي شنيدم
450
00:23:41,544 --> 00:23:44,112
هيچکس سعي نميکنه بفهمه
چه بلايي سر اون اومده
451
00:23:44,180 --> 00:23:46,047
همه ميخوان باور کنن که
اون اوردوز کرده
452
00:23:46,115 --> 00:23:47,248
پزشک قانوني اينو تأييد کرده
453
00:23:47,316 --> 00:23:48,850
...اگه همینطور که ميگن باشه پس
454
00:23:48,918 --> 00:23:49,851
تو هم نظرت همينه؟
455
00:23:49,919 --> 00:23:52,654
خودت فکر ميکني چه اتفاقي افتاده؟
456
00:23:52,722 --> 00:23:54,489
فکر ميکنم يه نفر اونو کشته
و دفنش کرده
457
00:23:54,557 --> 00:23:58,093
و فکر نميکنم درست باشه که
انقدر راحت فراموشش کنيم
458
00:23:58,160 --> 00:23:59,828
اونا فقط دارن سعي ميکنن
زندگي مردم به روال عادي برگرده
459
00:23:59,895 --> 00:24:02,797
حقيقت تنها چيزيه که کمک ميکنه
زندگي مردم به روال عادي برگرده
460
00:24:02,865 --> 00:24:04,699
جرمي ، فراموشش کن . باشه؟
461
00:24:04,767 --> 00:24:07,002
هر چي که بوده اون الان رفته
462
00:24:07,069 --> 00:24:09,371
هر چي که بوده؟
463
00:24:10,406 --> 00:24:13,008
پس فکر ميکني بهخاطر اوردوز نبوده
464
00:24:13,075 --> 00:24:14,909
چرا ، چرا
465
00:24:15,978 --> 00:24:17,712
چيزي هست که به من نميگي؟
466
00:24:19,181 --> 00:24:20,148
چرا بهم نگاه نميکني؟
467
00:24:20,216 --> 00:24:21,983
بس کن ، اينکه معنايي نداره
468
00:24:23,352 --> 00:24:26,388
اگه چيز ديگهاي هم بود بهم ميگفتي ، درسته؟
469
00:24:28,257 --> 00:24:29,791
معلومه که ميگفتم
470
00:24:32,428 --> 00:24:35,130
خداي من ، حتي نميتونم راه برم
471
00:24:35,197 --> 00:24:36,264
ميدونم ، منم نميتونم
472
00:24:36,332 --> 00:24:37,966
خدايا ، مت منو ميکشه
473
00:24:38,034 --> 00:24:39,467
اون اصلاً نميفهمه
474
00:24:39,535 --> 00:24:42,504
فکر کنم اگه خودش هم باشه
اجازه ميده يه بار توي عمرش خوش بگذرونه
475
00:24:42,571 --> 00:24:44,839
آره . خب ، ميدونم بايد
476
00:24:44,907 --> 00:24:48,810
بايد بهخاطر ويکي يهکم خوددار باشم
ولي نميخوام در موردش فکر کنم
477
00:24:48,878 --> 00:24:51,312
...نميتونم چون اگه فکر کنم
478
00:24:54,150 --> 00:24:56,384
آره ، من براش يه عوضي بودم
479
00:24:56,452 --> 00:24:59,287
من خيلي بد بودم
480
00:24:59,355 --> 00:25:05,260
از اين بدم مياد که نميتونم
هيچکدوم از کارهاي بدم رو جبران کنم
481
00:25:06,462 --> 00:25:09,764
انگار حتي لياقتشو هم ندارم
که دلم براش تنگ بشه
482
00:25:17,239 --> 00:25:18,706
خيلي خوشحال شدم که باهات حرف زدم
483
00:25:18,774 --> 00:25:22,477
من کسي رو ندارم که باهاش حرف بزنم
484
00:25:25,881 --> 00:25:29,117
منم کسي رو ندارم که باهاش حرف بزنم
485
00:25:31,587 --> 00:25:35,423
کي ميدونست که ممکنه همه
عشق و حال مهموني رو از دست بدم؟
486
00:25:35,491 --> 00:25:37,725
واقعاً عالي بود ، باور کن
487
00:25:37,793 --> 00:25:40,695
خيلي بده که دارم از خودم لذت ميبرم؟
488
00:25:40,763 --> 00:25:44,199
نه ، خيلي خوبه که داري
از خودت لذت ميبري
489
00:25:44,266 --> 00:25:46,067
مرسي که مجبورم کردي برقصم
490
00:25:46,135 --> 00:25:47,302
خواهش ميکنم
491
00:25:49,505 --> 00:25:50,872
هوا
492
00:25:50,940 --> 00:25:52,574
هوا ، يهکم هوا لازم دارم
493
00:25:52,641 --> 00:25:54,409
باهام مياي؟
494
00:25:55,911 --> 00:25:57,145
البته
495
00:25:57,213 --> 00:25:58,480
تو که مامانمو نديدي ، ديدي؟
496
00:25:58,547 --> 00:26:03,017
نه ، خيلي وقته
497
00:26:03,085 --> 00:26:04,986
بسيارخب
498
00:26:10,726 --> 00:26:12,694
خداي من
499
00:26:17,800 --> 00:26:19,467
چه غلطي داري ميکني؟
500
00:26:19,535 --> 00:26:20,468
مت -
مامان -
501
00:26:20,536 --> 00:26:22,670
رفيق ، آروم باش
502
00:26:22,738 --> 00:26:24,839
مت -
نه -
503
00:26:28,645 --> 00:26:30,045
بس کنین
504
00:26:30,779 --> 00:26:32,080
...تايلر
505
00:26:32,148 --> 00:26:33,748
بس کن ، داری بهش صدمه میزنی
506
00:26:35,305 --> 00:26:36,605
یکی کمک کنه
507
00:26:42,258 --> 00:26:43,992
بس کن . تایلر ، بس کن
508
00:26:44,927 --> 00:26:46,361
چه غلطي ميکردي؟
509
00:26:50,359 --> 00:26:51,759
چه غلطي ميکردي؟
510
00:26:52,535 --> 00:26:54,969
خيلي ممنون ، من حواسم بهش هست
511
00:26:55,971 --> 00:26:57,405
چيزي نيست
512
00:26:57,473 --> 00:26:59,107
چيزيت نشد؟
513
00:27:00,709 --> 00:27:02,877
برو يه آبي به صورتت بزن . چيزي نيست
514
00:27:02,945 --> 00:27:04,212
برو يه آبي به صورتت بزن
515
00:27:04,280 --> 00:27:06,114
ممنون از کمکتون
516
00:27:07,383 --> 00:27:09,751
همه چيز مرتبه
همه چيز مرتبه
517
00:27:09,818 --> 00:27:12,554
بيخيال ، برگردين به مهموني
518
00:27:12,621 --> 00:27:13,555
زودباشين ، خوش بگذرونين
519
00:27:13,622 --> 00:27:15,590
حالت خوبه؟ -
اون کجا رفت؟ -
520
00:27:17,293 --> 00:27:18,293
نميدونم
521
00:27:18,360 --> 00:27:20,528
سرتو بگير بالا
522
00:27:28,470 --> 00:27:31,873
اول خبر بد رو بگم
يا خبر خيلي بد رو؟
523
00:27:31,941 --> 00:27:35,076
راستش نميخوام هيچ خبري بشنوم ديمن
524
00:27:35,144 --> 00:27:36,411
باشه . بذار جملهمو عوض کنم
525
00:27:36,478 --> 00:27:39,414
ميخواي بدوني چطوري انجمن
دوباره برگشته سر موضوع خونآشامها
526
00:27:39,482 --> 00:27:41,683
يا اينکه چطوري الان جاناتان گيلبرت رو کشتم؟
527
00:27:41,751 --> 00:27:42,951
چي؟
528
00:27:43,019 --> 00:27:45,587
بههرحال مهموني خوبيه
529
00:27:48,024 --> 00:27:49,190
ديمن
530
00:28:10,379 --> 00:28:11,679
همه چيز مرتبه؟
531
00:28:13,482 --> 00:28:15,450
نه
532
00:28:17,319 --> 00:28:19,287
من خرابش کردم
533
00:28:19,355 --> 00:28:21,089
هميشه گند ميزنم
534
00:28:21,157 --> 00:28:22,991
من چم شده؟
535
00:28:24,093 --> 00:28:25,727
خدا
536
00:28:40,076 --> 00:28:42,210
داري چيکار ميکني؟
537
00:28:48,617 --> 00:28:49,884
ببخشيد
538
00:29:38,467 --> 00:29:41,002
شوخي ميکني
539
00:29:43,864 --> 00:29:44,798
از همتون ممنونم
540
00:29:44,865 --> 00:29:45,865
خيلي ممنون ، متشکرم
541
00:29:46,433 --> 00:29:48,501
ممنون که امشب به ما ملحق شدين
542
00:29:48,569 --> 00:29:51,671
تا چند لحظه ديگه شمارش معکوس
543
00:29:51,738 --> 00:29:53,806
سالگرد روز مؤسسان رو شروع ميکنيم
544
00:29:53,973 --> 00:29:56,208
و امسال سال مخصوصيه
545
00:29:56,276 --> 00:29:59,411
چون صد و پنجاهمين تولد شهرمونه
546
00:30:01,314 --> 00:30:05,684
و ميخوام يکي از فرزندان دوست داشتني
547
00:30:05,752 --> 00:30:08,087
اين شهر رو دعوت کنم
548
00:30:08,154 --> 00:30:10,656
تا ناقوس سنتي رو به صدا دربياره
549
00:30:10,724 --> 00:30:12,925
جان گيلبرت ، ممکنه بياين بالا پيش من؟
550
00:30:16,730 --> 00:30:22,368
150سال مشارکت ، موفقيت ، خانواده
551
00:30:22,435 --> 00:30:24,236
ما مراقب همديگه هستيم
552
00:30:24,304 --> 00:30:28,440
حواسمون به همديگه هست
از همديگه مواظبت ميکنيم
553
00:30:29,843 --> 00:30:31,777
خوشحالم که اومدم خونه
554
00:30:39,486 --> 00:30:41,453
دست راستشو ببين -
کيو ميگي؟ -
555
00:30:41,521 --> 00:30:44,490
فرزند دوست داشتني شهر
حلقهشو ببين
556
00:30:48,495 --> 00:30:50,496
شبيه مال منه
557
00:30:50,563 --> 00:30:52,164
آره و کاملاً با اين موضوع جور درمياد
558
00:30:52,232 --> 00:30:54,633
که در عرض 5 دقيقه از مرگ برگشته
559
00:30:54,701 --> 00:30:57,269
اون حلقه رو از کدوم گوري گير آوردي؟
560
00:30:57,337 --> 00:30:58,570
ايزابل...زنم
561
00:31:00,340 --> 00:31:06,712
کسي که الينا رو تحت نظارت پزشکي
دکنر "گريسون گيلبرت" بهدنيا آورد
562
00:31:06,780 --> 00:31:08,747
برادر جان
563
00:31:08,815 --> 00:31:11,750
فکر ميکنی جان ايزابل رو ميشناخته؟
564
00:31:11,818 --> 00:31:14,653
فکر کنم جان خيلي چيزا رو بدونه
565
00:31:27,066 --> 00:31:28,534
ببخشيد آقا
566
00:31:28,601 --> 00:31:31,370
نه ، جدي ميگم . متأسفم
567
00:31:31,438 --> 00:31:33,972
نميخواي اينکار رو بکني
568
00:31:36,810 --> 00:31:38,277
بهخاطر اينم متأسفم
569
00:31:38,344 --> 00:31:41,346
خدايا ، من فقط ميتونم عذرخواهي کنم
570
00:31:41,414 --> 00:31:42,781
چرا اينطوريه؟
571
00:31:42,882 --> 00:31:45,451
لطفاً از سر راهم برو کنار
572
00:31:47,887 --> 00:31:50,389
دختري اينجا نيست که واسش چُسي بياي؟
573
00:31:52,058 --> 00:31:54,827
ميفهمم چه حالي داري
574
00:32:10,910 --> 00:32:13,312
تو چي هستي؟
575
00:33:25,885 --> 00:33:27,052
استفن
576
00:33:30,790 --> 00:33:32,991
استفن
577
00:33:38,998 --> 00:33:41,066
حالت خوبه؟
578
00:33:43,102 --> 00:33:44,136
چي شده؟
579
00:33:48,374 --> 00:33:50,976
...دستم
580
00:33:51,044 --> 00:33:54,313
تعادلمو از دست دادم و افتادم
581
00:33:54,380 --> 00:33:55,948
من تازهکارم
582
00:34:11,090 --> 00:34:12,023
بريم
583
00:34:12,091 --> 00:34:13,059
بابا ، متأسفم
584
00:34:13,127 --> 00:34:15,061
حتي نفهميدم چي شد
585
00:34:15,629 --> 00:34:17,130
...مست کرده بودم و
586
00:34:17,197 --> 00:34:18,998
کنترلمو از دست دادم
587
00:34:20,367 --> 00:34:21,801
نميتونم توضيح بدم
588
00:34:27,039 --> 00:34:31,009
اين آخرين باري بود که اين خانواده رو
خجالتزده ميکني
589
00:34:45,758 --> 00:34:46,958
داري چيکار ميکني؟
590
00:34:47,026 --> 00:34:47,793
مت ، نکن
591
00:34:47,861 --> 00:34:51,062
ديگه نميتونم مامان
پس فقط برو ، باشه؟
592
00:34:51,130 --> 00:34:53,231
ديگه حساب اينکارات از دستم خارج شده
593
00:34:53,299 --> 00:34:55,667
من از پيشت نميرم
594
00:34:55,735 --> 00:34:57,068
مت
595
00:34:57,136 --> 00:34:58,603
مامان
596
00:34:58,671 --> 00:35:00,038
نميفهمي؟
597
00:35:00,106 --> 00:35:02,707
بدون تو راحتترم
598
00:35:06,479 --> 00:35:07,679
نه
599
00:35:08,748 --> 00:35:11,283
...امشب
600
00:35:11,350 --> 00:35:12,951
معذرت ميخوام
601
00:35:14,887 --> 00:35:18,590
ميدونم هم تو رو روسياه کردم ، هم ويکي رو
602
00:35:18,658 --> 00:35:21,893
ولي ديگهاينکار رو باهات نميکنم
603
00:35:21,961 --> 00:35:24,196
قول ميدم جبران کنم
604
00:35:28,501 --> 00:35:30,769
ميخوام از اين خونه بري بيرون
605
00:35:31,704 --> 00:35:34,639
از فردا صبح ميخوام زندگي خودمو بکنم
606
00:35:36,442 --> 00:35:37,676
مت
607
00:35:42,081 --> 00:35:44,349
جايي ميري؟
608
00:35:44,417 --> 00:35:47,252
هيچوقت دوست ندارم آخرين نفري باشم
که از مهموني ميره
609
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
خيلي بده
610
00:35:48,387 --> 00:35:50,055
اومدي دوباره منو بکشي؟
611
00:35:50,122 --> 00:35:52,424
يا ميخواي بذاري آقاي سالتزمن
کار کثيفتو بکنه؟
612
00:35:52,491 --> 00:35:54,226
باشه پس به نظر مياد ميدوني من کيم
613
00:35:54,293 --> 00:35:56,795
ميدونم . آلاريک سالتزمن
614
00:35:56,863 --> 00:35:58,597
معلم تاريخ دبيرستان که يه راز داره
615
00:35:58,664 --> 00:36:01,399
خيلي بيشتر از کسي ميدوني
که تازه به اين شهر اومده
616
00:36:01,467 --> 00:36:04,636
بيشتر از اوني که بتوني تصور کني ديمن
617
00:36:04,704 --> 00:36:08,473
اطلاعات من از اين شهر
...فراتر از اون چيزيه که تو
618
00:36:08,541 --> 00:36:11,076
يا تو يا انجمن ميدونه
619
00:36:11,143 --> 00:36:14,412
پس اگه نقشه کشيده بودين که با سرعت تمام
620
00:36:14,480 --> 00:36:15,814
حلقهمو دربيارين و منو بکشين
621
00:36:15,882 --> 00:36:20,886
بدونين که اگه من بميرم هر چي که ميدونم
به انجمن ميرسه
622
00:36:20,953 --> 00:36:22,754
که شامل داستان مجذوب کننده
623
00:36:22,822 --> 00:36:24,122
برادران اصلي سالواتور
624
00:36:24,223 --> 00:36:27,559
و بازگشتشون به ميستيکفالز هم ميشه
625
00:36:27,627 --> 00:36:30,896
اون حلقه رو از کجا آوردي؟
626
00:36:30,963 --> 00:36:35,901
از يکي گرفتم
اين يکي برادرم مال اون بود
627
00:36:35,968 --> 00:36:37,535
اگه ميدونستم ايزابل اونو به يکي ديگه ميده
628
00:36:37,603 --> 00:36:39,671
مال خودمو بهش نميدادم
629
00:36:39,739 --> 00:36:41,306
پس اونو هم ميشناختي
630
00:36:41,374 --> 00:36:42,908
فکر ميکني وقتي ميخواست يه خونآشام بشه
631
00:36:42,975 --> 00:36:44,309
کي اونو پيش تو فرستاد؟
632
00:36:44,377 --> 00:36:45,343
تو فرستاديش؟
633
00:36:45,411 --> 00:36:46,945
بله
634
00:36:47,013 --> 00:36:48,813
چرا؟ فکر کردين يکي ديگه اونو فرستاده؟
635
00:36:48,881 --> 00:36:50,282
شايد کاترين پيرس؟
636
00:36:51,217 --> 00:36:53,151
کاترين رو از کجا ميشناسي؟
637
00:36:53,219 --> 00:36:54,786
بقيه چيزا رو از کجا ميدونم ديمن؟
638
00:36:54,854 --> 00:36:56,655
تو چي ميخواي؟
639
00:36:56,722 --> 00:36:58,156
ديگه خيلي سؤال پرسيدين
640
00:36:59,358 --> 00:37:00,759
از آشنايي باهات خوشحال شدم ريک
641
00:37:00,860 --> 00:37:03,061
خيلي ازت تعريف شنيدم
642
00:37:14,140 --> 00:37:18,476
اصلاً خوشحال نشدم وقتي فهميدم
ماه ديگه هم از اين جشنهاي انجمن داريم
643
00:37:18,544 --> 00:37:20,378
بعداً برام تعريف کن
644
00:37:22,715 --> 00:37:23,949
خوبي؟
645
00:37:24,016 --> 00:37:25,383
خوبم
646
00:37:26,419 --> 00:37:27,385
مطمئني؟
647
00:37:27,453 --> 00:37:29,487
من خوبم الينا
648
00:37:47,573 --> 00:37:50,041
خداي من ، منو ترسوندي
649
00:37:50,109 --> 00:37:51,343
ببخشيد
650
00:37:52,411 --> 00:37:55,080
ببخشيد که اونموقع فرار کردم
651
00:37:55,147 --> 00:37:56,381
چي شده؟
652
00:37:56,449 --> 00:37:58,116
همه چيز مرتبه؟
653
00:38:03,522 --> 00:38:05,090
نه
654
00:38:05,157 --> 00:38:06,725
باهام حرف بزن
655
00:38:15,901 --> 00:38:18,069
استفن ، بهم بگو
656
00:38:19,138 --> 00:38:20,905
خيلي سعي کردم
657
00:38:20,973 --> 00:38:23,274
که امشب باهم باشيم
658
00:38:23,342 --> 00:38:26,411
داشتم موفق ميشدم
داشت جواب ميداد
659
00:38:26,479 --> 00:38:29,948
ولي بعد مامان مت
660
00:38:30,016 --> 00:38:31,950
زخمي شد و خونريزي کرد
661
00:38:32,018 --> 00:38:34,786
و من به خونش دست زدم
662
00:38:34,854 --> 00:38:36,554
بعدش چي شد؟
663
00:38:36,622 --> 00:38:38,823
و بعد اون يارو توي پارکينگ
664
00:38:38,891 --> 00:38:40,458
ميخواستم خونشو بخورم
665
00:38:40,526 --> 00:38:43,395
ولي همه اعضاي بدنم بهم ميگفتن
که اينکار رو نکنم
666
00:38:43,462 --> 00:38:44,462
ولي اينکار رو کردي؟
667
00:38:44,530 --> 00:38:46,664
نه ولي ميخواستم بکنم
668
00:38:46,732 --> 00:38:47,699
خداي من
669
00:38:47,767 --> 00:38:50,435
...الينا ، من
670
00:38:50,503 --> 00:38:53,338
سرم داره منفجر ميشه
671
00:38:53,406 --> 00:38:57,509
حس ميکنم انگار پوستم داره ميسوزه
672
00:38:57,576 --> 00:38:59,978
به قدري اشتها دارم که
673
00:39:00,046 --> 00:39:02,047
که هيچوقت توي عمرم اينطوري نبودم
674
00:39:02,114 --> 00:39:04,082
و فقط به اين فکر ميکنم که
675
00:39:04,150 --> 00:39:06,651
بهت قول دادم هيچي رو ازت مخفي نکنم
676
00:39:06,719 --> 00:39:07,986
بهخاطر همينه که دارم اينو بهت ميگنم
677
00:39:08,054 --> 00:39:10,321
اشکالي نداره . بايد اين چيزا رو بهم بگي
678
00:39:10,389 --> 00:39:12,524
ولي دوست ندارم منو توي اينوضع ببيني
679
00:39:12,591 --> 00:39:15,193
دوست ندارم بدوني که
اين روي من هم وجود داره
680
00:39:15,261 --> 00:39:16,761
استفن ، اين دوره هم ميگذره
681
00:39:16,829 --> 00:39:18,263
من کمکت ميکنم که زودتر اين دوره رو بگذروني
682
00:39:18,330 --> 00:39:20,498
همه چيز مرتب ميشه
حالت خوب ميشه
683
00:39:20,566 --> 00:39:21,933
نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
684
00:39:23,602 --> 00:39:26,571
نه ، ببخشيد . نميتونم
685
00:39:26,639 --> 00:39:31,376
از کاري که ممکنه باهات بکنم ميترسم
686
00:39:34,580 --> 00:39:36,281
من نميترسم
687
00:39:37,850 --> 00:39:38,716
استفن
688
00:39:38,784 --> 00:39:40,985
استفن ، من نميترسم
689
00:39:44,623 --> 00:39:47,625
نميترسم ، باشه؟
690
00:39:58,571 --> 00:40:01,039
خيلي دوستت دارم
691
00:40:01,941 --> 00:40:04,676
منم دوستت دارم
692
00:40:15,621 --> 00:40:17,222
يه مشکلي داريم استفن
693
00:40:17,289 --> 00:40:20,992
"و وقتي ميگم "مشکل
منظورم يه بحران جهانيه
694
00:40:22,795 --> 00:40:25,930
...به نظر مياد عمو جان يه
695
00:40:28,701 --> 00:40:30,602
به نظر نمياد حالت خوب باشه
696
00:40:31,904 --> 00:40:33,972
ايندفعه فرق ميکنه ، نه؟
697
00:40:34,039 --> 00:40:36,174
نيازت خيلي قوي شده
698
00:40:37,776 --> 00:40:41,279
بعد از اين همه سال بايدم اينطوري بشي
699
00:40:52,658 --> 00:40:54,459
شب خوبي داشته باشي داداش
700
00:41:47,500 --> 00:41:48,500
ترجمه و زیرنویس : عماد
701
00:41:49,500 --> 00:41:50,500
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.