1
00:00:02,127 --> 00:00:03,919
پیش از این در
"The Vampire Diaries"
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,130
در طول يک قرن
زندگي پر رمز و رازي داشتم
3
00:00:06,297 --> 00:00:09,508
تا الان
ريسک کردم اما چاره ديگهاي نداشتم
4
00:00:09,676 --> 00:00:10,718
بايد اونو ميشناختم
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,553
من "الينا" هستم -
منم "استفن" هستم -
6
00:00:12,762 --> 00:00:15,139
ميدونم . ما همديگر رو امروز ديدم
7
00:00:15,348 --> 00:00:20,185
بهار گذشته ماشین پدر و مادرم
از پل افتاد تو دریاچه
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,229
"تو نبايد براي هميشه خودتو ناراحت کني "الینا
9
00:00:22,439 --> 00:00:24,398
من با عموم زندگي ميکنم -
خواهري؟ برادري؟ -
10
00:00:24,607 --> 00:00:26,984
بهتره در موردش حرف نزنم -
سلام داداشی -
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,485
"دیمن"
12
00:00:28,653 --> 00:00:31,613
الینا" درست شبیه "کاترين"ـه" -
هر جا میری مردم میمیرن -
13
00:00:31,823 --> 00:00:32,906
واي خداي من ، "ويکي"ـه
14
00:00:33,116 --> 00:00:35,367
یه چیزی گازش گرفته
خیلی خون ازش رفته
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,286
یکی کمک کنه
16
00:00:37,495 --> 00:00:38,704
"خونآشام"
17
00:00:38,913 --> 00:00:40,164
نميخواي يه آرزوي کوچيک کني؟ -
بس کن -
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,375
"ميتونیم مستقيم بريم سراغ "الینا
تصور کن که داري خون اونو ميخوري
19
00:00:43,543 --> 00:00:44,585
بس کن
20
00:00:47,297 --> 00:00:49,590
از "الینا" دور باش
21
00:00:49,799 --> 00:00:51,759
اينو به عنوان يه دعوتنامه فرض ميکنم
22
00:01:05,774 --> 00:01:07,858
اون صدا رو شنيدي؟ -
صداي چيو؟ -
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,401
رعد و برق
24
00:01:09,611 --> 00:01:11,945
رعد و برق نبود -
مطمئني؟ -
25
00:01:12,155 --> 00:01:14,782
چون كه اگر بارون بياد
ديگه نميتونيم ستاره دنبالهدار رو ببنيم
26
00:01:14,991 --> 00:01:16,116
قرار نيست بارون بياد
27
00:01:17,494 --> 00:01:20,245
گوش کن ، یه چیزی برات گرفتم
28
00:01:20,455 --> 00:01:22,456
توي ماشينه
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,249
جايي نري
30
00:01:31,424 --> 00:01:33,342
خيس نشي -
بارون نمياد که -
31
00:01:47,315 --> 00:01:49,316
ميدونستم
32
00:01:52,028 --> 00:01:54,863
بهت گفته بودم
که ميخواد بارون بگيره
33
00:02:30,692 --> 00:02:33,026
باز شو
34
00:02:33,486 --> 00:02:35,028
خواهش ميکنم
35
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.
36
00:02:48,200 --> 00:02:57,300
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 2 : شبِ ستاره دنبالهدار
37
00:02:58,300 --> 00:02:59,300
ترجمه و زیرنویس : عماد
38
00:03:03,224 --> 00:03:04,683
دفتر خاطرات عزيزم
39
00:03:05,476 --> 00:03:07,936
امروز روز متفاوتیه
40
00:03:08,104 --> 00:03:09,354
تغییرهای زیادی وجود داره
41
00:03:09,522 --> 00:03:12,858
میتونم حسش کنم
42
00:03:13,026 --> 00:03:14,526
من بیدارم
43
00:03:14,694 --> 00:03:16,653
براي اولين بار بعد از مدتها
44
00:03:16,863 --> 00:03:21,283
کاملاً حس ميکنم که بيدارم
45
00:03:21,492 --> 00:03:24,453
براي اولين بار از اين ناراحت نيستم
که يه روز ديگه شروع شده
46
00:03:25,163 --> 00:03:27,122
به روزم خوشآمد ميگم
47
00:03:27,290 --> 00:03:29,374
...چون ميدونم
48
00:03:29,792 --> 00:03:31,126
که ميخوام اونو دوباره ببينم
49
00:03:31,294 --> 00:03:33,503
ميخوام اونو دوباره ببينم
50
00:03:34,255 --> 00:03:39,426
بعد از مدتها براي اولين بار
احساس خوبي دارم
51
00:03:43,214 --> 00:03:45,215
خيلي بزرگونه به نظر ميام؟
52
00:03:45,425 --> 00:03:47,134
مثل يه مادر قابل احترام شدم؟
53
00:03:47,343 --> 00:03:48,802
بستگي به اين داره که ميخواي کجا بري
54
00:03:49,011 --> 00:03:52,097
جلسه اوليا مربيان جرمي
55
00:03:52,265 --> 00:03:54,433
موهامو جمع کنم يا بخوابونم؟
56
00:03:54,642 --> 00:03:55,851
مهماندار جذاب
57
00:03:56,978 --> 00:04:00,105
خانهدار مست -
بهتره جمعـش کنم -
58
00:04:00,314 --> 00:04:02,774
امروز خيلي سرحالي -
حس خوبي دارم -
59
00:04:02,984 --> 00:04:05,152
اين حس خيلي کميابه
بنابراين تصميم گرفتم که ازش استفاده کنم
60
00:04:05,319 --> 00:04:08,989
پرواز کنم ، روي خورشيد راه برم
و از اينجور کارا بکنم
61
00:04:09,157 --> 00:04:11,283
جرمي" كجاست؟" -
صبح زود رفت -
62
00:04:11,451 --> 00:04:15,412
گفت ميخواد بره چوب فروشي تا
چندتا چوب بگیره و یه لانه کبوتر بسازه
63
00:04:17,582 --> 00:04:20,125
اين اطراف چوب فروشي نيست؟
64
00:04:20,293 --> 00:04:21,877
نه
65
00:04:29,177 --> 00:04:32,429
الان وقت ملاقات نيست
ساعت ملاقات از ساعت 9 شروع ميشه
66
00:04:32,597 --> 00:04:35,432
من فقط...حالش چطوره؟
67
00:04:35,641 --> 00:04:37,184
خون زيادي از دست داده
68
00:04:37,935 --> 00:04:39,811
آره اما خوب ميشه ، نه؟
69
00:04:40,980 --> 00:04:45,400
بايد استراحت كنه
ميتوني بعدا بياي ، بيا
70
00:04:47,487 --> 00:04:50,530
در اصل حدود 5 قرن پيش براي اولين بار
71
00:04:50,698 --> 00:04:54,743
تا 145 سال پيش اصلاً
توي "ميستيکفالز" ديده نميشد
72
00:04:54,952 --> 00:04:57,287
حالا ستاره دنبالهدار
73
00:04:57,455 --> 00:04:59,956
درست بعد از غروب
در طول جشن فردا ظاهر ميشه
74
00:05:00,166 --> 00:05:01,625
...مزاحمتون شديم
75
00:05:01,792 --> 00:05:03,627
آقاي "سالواتور"؟
76
00:05:04,921 --> 00:05:06,171
خانم گيلبرت"؟"
77
00:05:09,842 --> 00:05:11,134
من آوردمش
78
00:05:11,761 --> 00:05:13,094
بهت که گفتم
79
00:05:13,262 --> 00:05:15,138
بلنديهاي بادگير
"نوشته "آليس بِل
80
00:05:15,306 --> 00:05:18,600
ميدوني ، نميتونم باور كنم
اون از اسم واقعي خودش استفاده نكرده
81
00:05:18,768 --> 00:05:20,977
"همه خواهرهاي "برانته
از اسم مستعار استفاده ميكنن
82
00:05:21,145 --> 00:05:22,187
اون زمانها اينطوري بود ديگه
83
00:05:22,355 --> 00:05:24,773
نويسندههاي زن خيلي مورد
قبول جامعه نبودن
84
00:05:24,941 --> 00:05:27,025
از کجا ميدوني؟
85
00:05:27,818 --> 00:05:32,113
اين توي خانواده چرخيده
86
00:05:32,281 --> 00:05:34,908
من كتابهاي زيادي دارم
87
00:05:35,076 --> 00:05:37,369
بگيرش . نگهشدار -
نه -
88
00:05:38,120 --> 00:05:40,121
اما دوست دارم بخونمش
89
00:05:40,289 --> 00:05:42,082
قول ميدم بهت برمیگردونم
90
00:05:42,291 --> 00:05:43,333
باشه
91
00:05:43,960 --> 00:05:47,128
گيج شدم ، تو واسطه هستی
يا يه روشنبين هستي؟
92
00:05:47,296 --> 00:05:49,339
از لحاظ فني مامانبزرگ
ميگه که من يه ساحره هستم
93
00:05:49,507 --> 00:05:52,801
اجداد من از نسل "سِیلِم"هاي
خيلي باحال بودن
94
00:05:52,969 --> 00:05:56,471
مامانبزرگ سعي کرد اينو برام توضيح بده اما خيلي
مست کرده بود . بنابراين خودم رفتم دنبالش
95
00:05:56,639 --> 00:05:59,391
خانواده ديوونه ، آره
جادوگرها؟ فکر نمیکنم
96
00:05:59,559 --> 00:06:03,228
آره ، پس بيا اسم و شماره اون
پسره که ديشب ديدمش رو با جادو گیر بیار
97
00:06:03,396 --> 00:06:05,772
من اونو نديدم . تو ديديش
98
00:06:05,940 --> 00:06:07,482
چرا باهاش حرف نزدي؟
99
00:06:07,650 --> 00:06:09,901
نميدونم ، مست بودم
100
00:06:20,246 --> 00:06:22,122
"سلام "تايلر
ببخشيد كه حرفتونو قطع كردم
101
00:06:22,290 --> 00:06:24,874
داشتم به اين فکر ميکردم که بعد از اينکه
شما انقدر بههم نزديک شدين ویکی چیکار میکنه
102
00:06:25,042 --> 00:06:27,419
اون خوبه؟ -
اون خوبه -
103
00:06:27,587 --> 00:06:29,629
از اينجا برو -
حالش بد نيست؟ -
104
00:06:29,797 --> 00:06:33,258
اونا ميدونن که چي بهش حمله کرده؟ از ديدنت
خوشحال شد؟ حالش خوب ميشه؟
105
00:06:33,426 --> 00:06:35,802
شماره اتاقش چند بود؟ -
ميزنم دهنتو سرويس ميکنم -
106
00:06:35,970 --> 00:06:39,139
آره ، بايدم همينو بگي
اما واقعاً کي ميخواي اينکار رو بکني؟
107
00:06:39,307 --> 00:06:41,850
چون من ميگم همينجا
و همين الان اينکار رو بکنيم
108
00:06:43,686 --> 00:06:46,479
"برو گمشو "گيلبرت
دفعه آخره که بهت هشدار ميدم
109
00:06:46,689 --> 00:06:49,941
نه ، اين دفعه آخره که من بهت هشدار ميدم احمق
حالم از اینکه "ویکی" رو بازي میدی بههم میخوره
110
00:06:50,109 --> 00:06:54,279
اگه يه بار ديگه بري طرفش
قسم ميخورم خودم ميکشمت
111
00:06:56,157 --> 00:06:58,867
لعنتي ، منو تهديد به مرگ کرد . شنيدين؟
112
00:06:59,035 --> 00:07:03,038
اونا امشب هم نگهش ميدارن تا مطئن بشن
که مسموم نشده اما تا فردا بايد برگرده خونه
113
00:07:03,205 --> 00:07:04,873
خبر خوبيه -
آره -
114
00:07:05,041 --> 00:07:06,916
با مامانت تماس گرفتي؟
115
00:07:07,084 --> 00:07:08,585
زنگ زدم . براش پيغام گذاشتم
116
00:07:08,753 --> 00:07:11,254
اون با دوست پسرش
تو سواحل "ويرجينيا"ست
117
00:07:11,422 --> 00:07:14,424
خب ، ميخوام ببينم که چند وقت
طول ميکشه تا خودش برگرده خونه
118
00:07:15,176 --> 00:07:17,218
ويکي خيلي خوششانس بود که چيزيش نشد -
ميدونم -
119
00:07:17,386 --> 00:07:20,055
خبرش توي شهر پيچيده که
چند نفر که اونجا چادر زده بودن هم ناپديد شدن
120
00:07:20,222 --> 00:07:23,266
بهت گفت چه جور حيووني بهش حمله كرده؟
121
00:07:23,476 --> 00:07:26,311
گفت يه "خونآشام" بوده -
چي؟ -
122
00:07:26,479 --> 00:07:30,357
آره ، اون ديشب از خواب پا شد و زير لب
گفت "خونآشام" و بعدش بيهوش شد
123
00:07:30,524 --> 00:07:34,027
خيلي عجيبه -
فکر کنم مست بوده -
124
00:07:35,154 --> 00:07:37,697
رابطه تو و اون پسر جديده چطوره؟
125
00:07:41,619 --> 00:07:44,746
مت" ، من اصلاً نميخواستم ناراحتت کنم"
126
00:07:45,247 --> 00:07:47,916
ميدوني ، من...من ميرم برگردم بيمارستان
127
00:07:48,084 --> 00:07:52,504
ميخوام وقتي "ويکي" بههوش مياد کنارش باشم
تا از زبون خودش بشنوم که ديشب چي شده
128
00:07:53,464 --> 00:07:54,798
باشه
129
00:08:06,060 --> 00:08:08,436
من به عنوان معلم "جرمي" نگرانشم
130
00:08:08,646 --> 00:08:12,649
باشه؟ الان سومين روز مدرسهست
و اون سر 6تا از کلاسهاش نيومده
131
00:08:12,817 --> 00:08:17,987
آقاي "تانر" ، آيا ميدونيد که پدر و مادر
جرمي" و "الینا" مردن؟"
132
00:08:18,197 --> 00:08:20,782
چهار ماه پيش تو يه حادثه
تصادف ماشين
133
00:08:20,950 --> 00:08:23,118
اگه درست يادم بياد
پل "ويکِري" بود
134
00:08:23,285 --> 00:08:27,163
آشنايي شما با اونا در چه حده؟
خواهر مادر بچهها هستين؟
135
00:08:27,707 --> 00:08:31,084
خواهر کوچيکتر ، درسته
136
00:08:32,253 --> 00:08:35,380
6تا کلاس ، مطمئنين؟
آخه کار خيلي سختيه
137
00:08:35,840 --> 00:08:37,507
نه وقتي که درگير مواد ميشي
138
00:08:38,259 --> 00:08:40,885
"خيلي تابلو شده "خانم سامرز
139
00:08:41,053 --> 00:08:46,015
نشانههاش هم ايناست
خماري ، بداخلاقي ، غيرمنطقي بودن ، نااميدي
140
00:08:46,600 --> 00:08:49,310
نسبت ديگهاي هم با اونا دارين؟
141
00:08:50,020 --> 00:08:53,314
من پشتيبان اونا هستم
142
00:08:53,524 --> 00:08:55,233
ميتونه باشه؟
143
00:08:58,279 --> 00:09:00,029
دقيقا داري چي پيشنهاد ميکني؟
144
00:09:01,532 --> 00:09:05,076
شغل قابل قبوليه ، نه؟
بزرگ کردن 2تا نوجوون؟
145
00:09:07,037 --> 00:09:10,540
سخت بود
اما نه ، اينطور نيست
146
00:09:10,750 --> 00:09:11,916
جواب غلطه
147
00:09:12,501 --> 00:09:14,753
اين بيشتر از
يه شغل مورد قبوله
148
00:09:14,962 --> 00:09:17,922
اما شما در اصل اينکار رو نميکنين
149
00:09:47,870 --> 00:09:50,371
ويک"..."ويکي" ، سلام"
150
00:09:50,998 --> 00:09:52,874
من "مت" هستم
مشکلت چيه؟
151
00:09:53,042 --> 00:09:55,043
نه ، نه -
برو -
152
00:09:55,252 --> 00:09:57,504
نه ، نه -
این منم ویکی -
153
00:09:57,713 --> 00:10:01,841
نه ، نه -
پرستار -
154
00:10:02,051 --> 00:10:05,386
اون يه حيون بوده که به تو حمله کرده
از لاي درختا اومد و بهت حمله کرد
155
00:10:05,596 --> 00:10:07,847
همين ، اين تمام خاطرات تو هستش
156
00:10:08,057 --> 00:10:10,767
اين تمام خاطرات منه -
يه حيون به تو حمله کرد ، همین -
157
00:10:10,935 --> 00:10:13,311
فقط همين يادت مياد -
فقط همين يادم مياد -
158
00:10:14,021 --> 00:10:16,314
پرستار ، به کمک احتياج دارم
اين خواهر منه
159
00:10:19,902 --> 00:10:21,361
به نظر خوب مياد
160
00:11:18,535 --> 00:11:19,744
خب ، من داشتم
با مامانبزرگ صحبت ميکردم
161
00:11:19,912 --> 00:11:22,121
گفتش که ستاره دنبالهدار
نشانهاي از مجازات در شرف وقوعه
162
00:11:22,289 --> 00:11:25,166
آخرين باري که يه دونه از ميستيکفالز رد شد
163
00:11:25,334 --> 00:11:28,753
خيليا مردن
خون و خونريزي به پا شد
164
00:11:28,921 --> 00:11:31,339
آره ، بعد دوباره به مامانبزرگ رو کردي
165
00:11:31,507 --> 00:11:33,841
و اون درباره بيگانهها گفت
166
00:11:34,051 --> 00:11:35,468
خب که چي؟
167
00:11:35,636 --> 00:11:36,677
خب ، هيچي
168
00:11:36,845 --> 00:11:39,263
تو و "استفن"داشتيد تمام شب صحبت ميکرديد
169
00:11:39,431 --> 00:11:43,518
و همديگر رو بوس نکردين
يا بغل نکرديد ، چيزي یا چیزی شبيه اين؟
170
00:11:43,685 --> 00:11:46,437
نه ، به اونجاها نرسيد -
حتي دست هم نداديد؟ -
171
00:11:46,647 --> 00:11:50,900
منظورم اينه که الينا ، ما دوستاي تو هستيم
و بايد اين مسائل رو با ما در ميون بزاري
172
00:11:51,068 --> 00:11:53,653
ما فقط چند ساعت حرف زديم -
پس چرا انکار ميکني؟ -
173
00:11:53,821 --> 00:11:56,280
تو ديگه از گوشت و استخونش رد شدي
خب ، این آسونه
174
00:11:56,490 --> 00:12:00,535
پسرا ، دخترا رو دوست دارن
دخترا ، هم پسرا رو دوست دارن...سکس
175
00:12:00,744 --> 00:12:02,787
عميق
176
00:12:07,376 --> 00:12:09,710
کجا ميري؟ -
حق با کرولاينـه -
177
00:12:09,920 --> 00:12:13,548
به همين راحتي اگه بازم اينجا بشينم
مجبورم يه سره با شما حرف بزنم
178
00:12:13,715 --> 00:12:17,593
به جاي اينکه کاري که شروع کردم رو تموم کنم
179
00:12:19,972 --> 00:12:21,013
غذا حاضره
180
00:12:21,181 --> 00:12:23,099
تاکو" درست کردم"
سر سبزيهاش با بقيه دعوام شد
181
00:12:23,267 --> 00:12:25,101
نه ، من خوبم . ممنون -
به هر حال بخور -
182
00:12:25,269 --> 00:12:27,478
برنجه ، ميخوام باهات صحبت کن
183
00:12:28,814 --> 00:12:32,108
تو ، بیا بشین سر جات
184
00:12:38,407 --> 00:12:41,325
قبلاً توي مدرسه
وقتي که دانشجوي تازه وارد بودم
185
00:12:41,535 --> 00:12:45,371
ميتونستم يه عالمه غذا بخورم
با پنير اضافي
186
00:12:45,539 --> 00:12:47,498
اين غذاي مورد علاقهام بود
تا وقتي که معتاد شدم
187
00:12:47,708 --> 00:12:49,709
ميرفتي فضا؟
188
00:12:49,877 --> 00:12:51,586
میرفتم...فعل گذشته
189
00:12:52,713 --> 00:12:54,505
آره اما دوستش داشتم
190
00:12:54,673 --> 00:12:58,551
حاضرم بود هر کاري کنم تا
يهکم پرت بشم
191
00:12:59,011 --> 00:13:02,305
خيلي هم مفيد بود
اما براي مدتي
192
00:13:02,472 --> 00:13:04,515
هيچوقت حسش واسم باقي نميموند
193
00:13:04,683 --> 00:13:07,560
من نميگم که من ميخواستم
اراده کنم و بزارمش کنار
194
00:13:07,728 --> 00:13:10,938
اما با يهکم فکر
...با يهکم استدلال
195
00:13:21,408 --> 00:13:23,618
چيه؟ -
بالاخره بيدار شدي -
196
00:13:24,494 --> 00:13:26,078
هي ، چه احساسي داري؟
197
00:13:27,206 --> 00:13:28,414
بهتر شدي
198
00:13:29,583 --> 00:13:30,750
من قبلا نگران بودم
199
00:13:30,918 --> 00:13:33,377
با اون جيغهايي که زدي
خيلي منو ترسوندي
200
00:13:33,545 --> 00:13:35,755
صبر کن ، درباره چي داري حرف ميزني؟
201
00:13:35,923 --> 00:13:37,131
يادت نمياد؟
202
00:13:39,092 --> 00:13:41,052
من خوبم
203
00:13:43,055 --> 00:13:45,556
خوبه . خوبه
204
00:13:45,724 --> 00:13:48,517
دکتر گفت فردا
ميتوني بري خونه
205
00:13:51,480 --> 00:13:53,439
ويک ، توي جنگل چي بهت حمله کرد؟
206
00:13:56,693 --> 00:13:58,194
يه حيوون
207
00:13:58,737 --> 00:14:01,447
مگه قرار بود چي باشه؟
208
00:14:02,282 --> 00:14:04,033
سلام ، حالت چطوره؟
209
00:14:05,869 --> 00:14:07,203
خوبم
210
00:14:09,164 --> 00:14:13,042
من...من ميرم قهوه بگيرم
211
00:14:13,210 --> 00:14:15,628
"سلام "جر
212
00:14:15,837 --> 00:14:17,129
چرا اينجايي؟
213
00:14:17,714 --> 00:14:19,382
ميخواستم ببينم حالت چطوره
214
00:14:19,549 --> 00:14:22,677
طرز نگاه کردن "مت" رو ديدي؟
توش سوءظن بود
215
00:14:22,844 --> 00:14:25,471
من نميخوام که مردم
"در مورد ما چيزي بفهمن "جرمي
216
00:14:25,681 --> 00:14:28,849
بايد بيخيالش بشي -
تايلر" بالاخره داره بهم علاقه نشون ميده" -
217
00:14:29,017 --> 00:14:31,060
بايد بيخيال اينم بشي
218
00:14:31,228 --> 00:14:34,522
آقاي "علاقمند" ديدي؟
219
00:14:34,690 --> 00:14:36,857
تايلر" ، اون زيري؟"
220
00:14:37,025 --> 00:14:38,734
نه
221
00:14:38,902 --> 00:14:41,946
اين خوب نيست که
مردم بدونن ، باشه؟
222
00:14:42,823 --> 00:14:46,492
من بزرگتر از تو هستم
مت" و "الينا" قاطي ميکنن"
223
00:14:46,660 --> 00:14:49,453
کسي به چيزي بدگمان نيست
چرا من نبايد پيشت بمونم؟
224
00:14:49,621 --> 00:14:51,789
منظورم اينه که من تو رو پيدا کردم
225
00:14:52,124 --> 00:14:53,416
تو؟
226
00:14:53,625 --> 00:14:55,918
آره ، من تو رو از جنگل بيرون آوردم
227
00:14:59,131 --> 00:15:01,007
ممنون
228
00:15:02,968 --> 00:15:04,719
قابلي نداشت
229
00:15:31,621 --> 00:15:42,631
"استفن"
230
00:16:15,582 --> 00:16:16,957
ببخشيد اومدم تو
231
00:16:17,167 --> 00:16:18,793
...در خونه
232
00:16:19,461 --> 00:16:21,212
باز بود
233
00:16:23,590 --> 00:16:25,800
تو بايد "الينا" باشي
234
00:16:26,510 --> 00:16:28,094
"ديمن" هستم" ، داداش "استفن
235
00:16:28,261 --> 00:16:30,054
اون به من نگفته بود
که برادر داره
236
00:16:30,263 --> 00:16:31,931
خب ، استفن خيلي از خودش تعريف نميکنه
237
00:16:32,099 --> 00:16:34,058
بيا تو
238
00:16:34,559 --> 00:16:37,103
ديگه استفن هم بايد پيداش بشه
239
00:16:39,064 --> 00:16:41,565
اين اتاقنشیمن شماست؟
240
00:16:41,775 --> 00:16:45,569
اتاقنشيمن ، اتاقپذيرايي
يا حتي يه موزه
241
00:16:45,779 --> 00:16:47,988
براي ما که جاي بدي نيست
242
00:16:49,491 --> 00:16:51,325
برادرم خيلي حالش خرابه
243
00:16:52,702 --> 00:16:54,078
الان خيلي وقت گذشته
244
00:16:54,287 --> 00:16:56,664
هيچوقت فکر نميکردم که بيخيال
اون نفر آخري بشه
245
00:16:56,832 --> 00:16:58,958
اونو خراب خودش کرده بود
246
00:16:59,584 --> 00:17:00,918
نفر آخر؟
247
00:17:01,086 --> 00:17:03,796
آره . کاترین ، دوست دخترش؟
248
00:17:06,216 --> 00:17:09,885
شما تا حالا در اين مورد
باهم حرف نزدين
249
00:17:10,053 --> 00:17:11,512
نه
250
00:17:11,680 --> 00:17:13,639
خب ، فکر کنم الان ديگه
بايد پيداش بشه
251
00:17:15,058 --> 00:17:19,186
يا شايد نميخواسته بهت بگه
چون نميخواسته فکر کني که اون آدم ناجوريه
252
00:17:20,897 --> 00:17:24,608
همه ما ميدونيم که آخر اين
رابطهها به کجا ختم ميشه
253
00:17:24,776 --> 00:17:27,862
طوري حرف ميزني
که انگار همه رابطهها يه روزي تموم ميشن
254
00:17:28,655 --> 00:17:30,531
من به سرنوشت اعتقاد دارم
255
00:17:31,408 --> 00:17:32,450
"سلام "استفن
256
00:17:34,411 --> 00:17:37,413
الينا" ، نميدونستم ميخواي بياي اينجا"
257
00:17:37,622 --> 00:17:39,915
...ميدونم ، من بايد زنگ ميزدم . من فقط -
خجالت نکش -
258
00:17:40,083 --> 00:17:42,710
هر موقع اومدي خوش اومدي
مگه نه "استفن"؟
259
00:17:44,129 --> 00:17:47,131
ميتونم چندتا از آلبوم عکسهاي
خانوادگي رو نشونت بدم یا چندتا از فیلمهای خانوادگی رو
260
00:17:47,299 --> 00:17:49,884
اما بايد بهت هشدار بدم
261
00:17:50,051 --> 00:17:51,677
هميشه اينطوري نگاه نميکنه
262
00:17:51,845 --> 00:17:55,389
"ممنون که اومدي "الينا
از ديدنت خوشحال شدم
263
00:17:58,101 --> 00:18:01,103
فکر کنم بايد برم
264
00:18:01,271 --> 00:18:03,481
از آشنايي باهات
"خوشحال شدم "ديمن
265
00:18:04,107 --> 00:18:06,358
"منم همينطور "الينا
266
00:18:13,158 --> 00:18:15,034
استفن"؟"
267
00:18:16,077 --> 00:18:17,620
"استفن"
268
00:18:31,968 --> 00:18:36,222
عجب جيگريه
چه جرأتي داره
269
00:18:38,266 --> 00:18:40,100
عوضش تو گند زدي
270
00:18:41,811 --> 00:18:43,729
امروز زيادي از خودت کار کشيدي؟
271
00:18:43,939 --> 00:18:46,607
بذار حدس بزنم...بيمارستان
272
00:18:46,775 --> 00:18:48,651
يه نفر بايد گندکاريهاي تو رو پاک کنه
273
00:18:48,818 --> 00:18:52,446
خب ، موفق بودي؟
تحريکهات جواب دادن؟
274
00:18:52,656 --> 00:18:55,699
يادت باشه که اگه درست غذا نخوري
هيچکدوم از اين حقهها رو ديگه نميتوني اجرا کني
275
00:18:55,909 --> 00:18:59,078
چند وقته که "الينا" اينجاست؟ -
نگران شدي "استفن"؟ -
276
00:18:59,246 --> 00:19:02,665
ترسيدي که دوباره
ماجراهاي قبل رو تکرار کنيم؟
277
00:19:03,333 --> 00:19:06,126
به خاطر همين اين نقش رو بازي ميکني
که "يه بچه آدم دبيرستاني" باشي؟
278
00:19:06,294 --> 00:19:09,046
من نقش بازي نميکنم -
البته که ميکني -
279
00:19:09,923 --> 00:19:12,550
جفتمون ميدونيم
تنها حالتي که ميتوني
280
00:19:12,717 --> 00:19:14,760
اينه که اونا رو بخوابوني
و خونشونو نوشجان کني
281
00:19:14,928 --> 00:19:18,472
تو چه جور نقشي بازي ميکني "دیمن" ؟
282
00:19:19,849 --> 00:19:22,810
فکر کنم بايد صبر کني و ببيني ، نه؟
283
00:19:27,649 --> 00:19:31,235
اون يه شکست عشقي داشته
و الان هم مشکلات خانوادگي داره
284
00:19:31,444 --> 00:19:33,279
خب ، حداقل فقط پاي يه
دوست دختر سابق در ميونه
285
00:19:33,446 --> 00:19:35,531
صبر کن تا با يکي که قرار بزاري که مامانش
بهش خط ميده
286
00:19:35,699 --> 00:19:39,285
يا کسي که ميخواد بهت خيانت کنه
يا حتي يه آدم معتاد
287
00:19:41,121 --> 00:19:43,080
"جرمي"
288
00:19:45,834 --> 00:19:49,044
جرمي" ، کجا بودي؟"
289
00:19:49,754 --> 00:19:50,879
ميخواي درمورد اعتياد بگي؟
290
00:19:51,047 --> 00:19:53,048
ببين "جنا" ، هر چي بگي قبوله
291
00:19:53,216 --> 00:19:56,010
همين...خيلي باحالي
292
00:19:56,219 --> 00:19:58,429
اوه نه ، نه، نه
293
00:19:58,597 --> 00:20:00,389
چرا؟ چرا اينکار رو کردي؟
294
00:20:00,557 --> 00:20:03,017
گوش کن ، بيخيال اينکارا شو
وگرنه پدرتو درميارم
295
00:20:03,184 --> 00:20:04,977
فهمیدی دیگه ، تمام
296
00:20:05,145 --> 00:20:07,521
زورگوييهاي مادرانه
خیلی خوشم اومد
297
00:20:07,689 --> 00:20:09,440
خوب بخوابي
298
00:20:55,987 --> 00:20:57,321
"مت"
299
00:21:00,241 --> 00:21:02,076
مت"؟"
300
00:21:25,100 --> 00:21:26,767
امشب شب ستاره دنبالهداره
301
00:21:26,935 --> 00:21:28,977
ميخوايد بياد تو اين برنامه؟
302
00:21:30,855 --> 00:21:33,023
زنگ نزد؟
303
00:21:33,191 --> 00:21:34,316
یا اس.ام.اس
304
00:21:34,526 --> 00:21:37,861
اما مطمئنم که هيچوقت نميتونيم عوضش کنيم
هيچوقت پيامک زدن رو ياد نميگيري
305
00:21:38,029 --> 00:21:41,281
اين يه علامت مهم توي هر جور رابطهايه -
مگه نه؟ -
306
00:21:41,449 --> 00:21:43,367
الان وقتش نيست به هر حال
307
00:21:43,535 --> 00:21:46,328
پس کي وقتش ميشه؟ -
"من آماده نيستم "باني -
308
00:21:46,496 --> 00:21:47,955
پس کي آمادهست؟
309
00:21:49,499 --> 00:21:53,794
حداقل من خودم اين موضوعو انکار ميکنم -
اسمشو اين ميزاري؟ -
310
00:21:54,504 --> 00:21:56,255
منظورت چيه؟
311
00:21:56,423 --> 00:21:59,466
من فقط دارم دلايل نتونستن تو رو ميشنوم
312
00:22:30,290 --> 00:22:32,750
ديمن" اينجا چي ميخواست؟"
چرا نيومد خونه؟
313
00:22:32,917 --> 00:22:36,420
به خاطر من
اون میخواد منو بدبخت کنه . اینجوری لذت میبره
314
00:22:36,588 --> 00:22:39,631
اون همه ما رو تو ريسک قرار ميده
اين دختره تو بيمارستان حرف زد؟
315
00:22:39,799 --> 00:22:41,383
نتونست
316
00:22:41,551 --> 00:22:43,802
حواسم بهش بود -
مطمئني؟ -
317
00:22:45,847 --> 00:22:47,431
"مطمئن نيستم "زک
318
00:22:47,640 --> 00:22:50,934
نميدونم چي شد . قدرت من از "دیمن" کمتره
دیمن" قویتر از منه"
319
00:22:51,102 --> 00:22:53,395
اگه کاره نکنه چی؟ -
نميدونم -
320
00:22:53,563 --> 00:22:57,357
درستش ميکنم -
ارزشش رو داشت؟ -
321
00:22:57,567 --> 00:22:59,818
استفن ، همون دختري رو ميگم
که به خاطرش برگشتي
322
00:23:04,991 --> 00:23:06,241
ويکي" ، اينجا چيکار ميکني؟"
323
00:23:06,409 --> 00:23:08,535
در مورد برنامههام دارم با "رابرت" دعوا ميکنم
324
00:23:08,703 --> 00:23:11,663
شايد فکر کني که اگه يه حييون تو رو گاز بگيره
بايد چند روز توي خونه بمونم
325
00:23:11,831 --> 00:23:14,333
حالت چطوره؟ -
درد دارم -
326
00:23:14,542 --> 00:23:18,420
خب ، دکتر چيزي بهت نداد؟ -
چندتا داروي بچگونه داد -
327
00:23:19,172 --> 00:23:21,215
يه داروي درست حسابي توش پيدا نميشد
فکر کنم مواد هنوز توي تنم بود
328
00:23:21,424 --> 00:23:24,259
بيا ، يهکم خودتو بساز
329
00:23:25,678 --> 00:23:27,846
"ممنون "جر
330
00:23:28,723 --> 00:23:31,266
ميخواي بعداً بري ستاره دنبالهدار رو ببيني؟
331
00:23:32,435 --> 00:23:34,436
راستش در موردش فکر نکردم
332
00:23:34,604 --> 00:23:36,897
اما تصميمو گرفتم
333
00:23:37,690 --> 00:23:41,234
چند دقيقه ديگه اونجا ميبينمت -
سلام ویکی -
334
00:23:41,236 --> 00:23:41,986
حالت چطوره؟
335
00:23:41,986 --> 00:23:43,114
به تو چه
336
00:23:49,828 --> 00:23:51,912
گيلبرت" ، به چي نگاه ميکني؟"
337
00:23:57,585 --> 00:24:01,964
سلام ، من چندتا شمع دارم -
سلام ، ممنون -
338
00:24:02,423 --> 00:24:04,132
سلام -
سلام -
339
00:24:05,677 --> 00:24:07,553
ممنون
340
00:24:07,762 --> 00:24:09,596
خواهش میکنم
341
00:24:18,439 --> 00:24:20,107
ممنون
342
00:24:22,110 --> 00:24:25,028
سلام
343
00:24:48,720 --> 00:24:50,804
ميدوني ستاره دنبالهدار
344
00:24:51,389 --> 00:24:54,933
...هزاران ساله که داره تو فضا ميچرخه
345
00:24:56,144 --> 00:24:57,603
تنها
346
00:24:57,770 --> 00:25:01,982
آره ، "باني" ميگه که يهجور
قاصد اتفاقات شيطانيه
347
00:25:02,942 --> 00:25:07,529
من فکر ميکنم يه
گلوله باشه از برف و یخ
348
00:25:07,739 --> 00:25:10,490
توي مداري گير افتاده
که نميتونه خودشو خلاص کنه
349
00:25:11,242 --> 00:25:14,912
و هر 145 سال
برمیگرده سر جای اولش
350
00:25:18,666 --> 00:25:21,585
من به خاطر دیروز متاسفم
351
00:25:21,753 --> 00:25:23,879
خودم نبودم
352
00:25:25,381 --> 00:25:29,051
به نظر من بيشتر وقتا
داري معذرتخواهي ميکني
353
00:25:29,218 --> 00:25:32,304
خب ، من کاراي زيادي کردم
که به خاطرشون معذرتخواهي کنم
354
00:25:33,848 --> 00:25:37,184
ديروز دعوا سر تو نبود ، باشه؟
355
00:25:37,352 --> 00:25:39,978
نگفته بودي که برادر داري
356
00:25:41,606 --> 00:25:45,901
خيلي بههم نزديک نيستيم . پیچیدهست
357
00:25:46,069 --> 00:25:47,819
همیشه
358
00:25:50,740 --> 00:25:54,993
برام در مورد دوست
"دختر قبليت گفت..."کاترين
359
00:25:58,331 --> 00:25:59,957
چی گفت؟
360
00:26:00,166 --> 00:26:02,250
که اون قلبتو شکونده
361
00:26:07,215 --> 00:26:09,466
این مال خیلی وقت پیشه
362
00:26:11,386 --> 00:26:13,679
وقتی تو کسی رو از دست میدی
اون همیشه تو فکرته
363
00:26:13,846 --> 00:26:16,473
همیشه یادت میندازه که
شکست خوردن چقدر راحته
364
00:26:24,357 --> 00:26:25,399
"الینا"
365
00:26:25,608 --> 00:26:29,236
کافيه "استفن" ، فهمیدم
366
00:26:29,404 --> 00:26:31,780
نميتوني حدس بزني
که تا کجاي داستانو گرفتم
367
00:26:31,990 --> 00:26:34,741
برادر پيچيده؟
فهميدم
368
00:26:34,951 --> 00:26:36,702
دوست دختر سابق پيچيده؟
فهميدم
369
00:26:36,869 --> 00:26:39,830
قرار نزاشتن با من؟
فهميدم
370
00:26:40,748 --> 00:26:42,624
کافيه
371
00:26:42,792 --> 00:26:46,461
ما باهم آشنا شديم و باهم حرف زديم
و خیلی افسانهای بود
372
00:26:46,629 --> 00:26:52,175
اما خورشید بالا اومد و
همه حقایق رو آشکار کرد
373
00:27:01,978 --> 00:27:03,687
...پس
374
00:27:19,662 --> 00:27:20,704
من شما رو میشناسم
375
00:27:23,207 --> 00:27:25,375
خب ، مايه تأسفه
376
00:27:28,296 --> 00:27:33,800
...نمیدونم چجوری اما چهرتون
377
00:27:38,556 --> 00:27:40,557
ببخشید معذرت میخوام
378
00:27:58,409 --> 00:27:59,659
سلام ، کسی ویکی رو ندیده؟
379
00:27:59,827 --> 00:28:02,287
تو هميشه اونو تعقيب ميکني تو بايد بگي -
نميتونم پيداش کنم -
380
00:28:02,455 --> 00:28:04,289
شايد يکي ديگه رو پيدا کرده
تا باهاش به جشن بره
381
00:28:04,457 --> 00:28:07,709
شرمنده آقاي قرص فروش ، فکر کنم تو رو هم پيچونده -
قضيه قرص فروشي چيه؟ -
382
00:28:07,919 --> 00:28:10,170
ازش بپرس -
ميخواي الان اينکار رو بکني؟-
383
00:28:10,338 --> 00:28:12,672
رفتي تو کار اينجور چيزا؟ -
اون ديگه هيچوقت به سمت تو نمياد -
384
00:28:13,174 --> 00:28:16,093
اومده...دوباره و دوباره و دوباره
385
00:28:16,302 --> 00:28:19,137
آره ، درسته -
تو با ويکي داناوان خوابيدي؟ -
386
00:28:19,347 --> 00:28:22,140
يعني ويکي داناوان با تو خوابيده؟
387
00:28:22,350 --> 00:28:25,977
امکان نداره -
اما حداقل اونو مجبور نکردم که اينکار رو بکنه -
388
00:28:26,145 --> 00:28:29,314
داره چي ميگه "تای"؟ -
هيچي ، جدي نگيرين . اين يارو خل و چله -
389
00:28:29,524 --> 00:28:32,984
همتون خفهشید و کمکم کنید که خواهرمو پیدا کنم
390
00:28:33,152 --> 00:28:35,320
من ميدون رو ميگردم -
باهات ميام -
391
00:28:35,488 --> 00:28:39,407
نه ، نه ، نه
تو با من مياي
392
00:28:39,575 --> 00:28:41,743
پس الان رفتي تو کار تجارت؟
393
00:28:41,911 --> 00:28:44,871
من اهل اين چيزا نيستم -
من ديوونه اينجور بحثها هستم -
394
00:28:45,039 --> 00:28:48,041
اما تو رو مجبور به کاري نميکنم -
...تو و "جنا" ، هردوتون -
395
00:28:48,209 --> 00:28:52,129
اگه بخواي ميتونيم تمومش کنيم
ميبريمت پيش يه دکتر تا معالجهات کنه
396
00:28:52,338 --> 00:28:55,048
يا حتي عضو يه گروه بشي
و به غريبهها بگي که
397
00:28:55,216 --> 00:28:57,759
چطوري داري تِر ميزني به زندگيت
398
00:28:57,927 --> 00:29:00,303
يا حتي ميتوني با من حرف بزني
399
00:29:01,514 --> 00:29:02,931
هيچکدوم
400
00:29:09,021 --> 00:29:10,730
سلام
401
00:29:10,898 --> 00:29:12,816
خواهرمو ندیدی؟
402
00:29:12,984 --> 00:29:16,111
نه ، متأسفم -
نميتونم پيداش کنم -
403
00:29:17,822 --> 00:29:20,115
منم دنبالش ميگردم
404
00:29:20,283 --> 00:29:23,410
من شما رو ديروز توي
بيمارستان ديدم
405
00:29:26,873 --> 00:29:27,914
واقعاً؟
406
00:29:28,666 --> 00:29:30,458
اونجا چيکار ميکردي؟
407
00:29:32,837 --> 00:29:34,963
واسه عيادت اومده بودم
408
00:29:35,131 --> 00:29:36,923
عيادت؟
409
00:29:39,468 --> 00:29:42,971
میدونی ، "الینا" و من خیلی وقته
که همدیگه رو میشناسیم
410
00:29:43,514 --> 00:29:48,435
شايد الان باهم نباشيم
اما هنوزم حواسم بهش هست
411
00:29:48,603 --> 00:29:50,437
و هميشه حواسم پيشش ميمونه
412
00:29:52,607 --> 00:29:54,983
نه ، نه ، نه ، نه
انقدر جيغ نکش
413
00:29:55,151 --> 00:29:58,695
بسه . خواهش میکنم ، به من صدمه نزن -
ساکت باش -
414
00:29:59,572 --> 00:30:01,364
ببخشید
415
00:30:06,621 --> 00:30:07,954
نه ، نه
416
00:30:08,122 --> 00:30:11,291
لطفا نکن -
بايد اينکار رو بکنم . نميخوام بندازمت -
417
00:30:15,546 --> 00:30:17,047
بد نبود
418
00:30:17,215 --> 00:30:19,716
تا حالا شده خرگوش بخوري؟ -
بزار اون بره -
419
00:30:20,843 --> 00:30:22,636
واقعاً؟ باشه
420
00:30:22,803 --> 00:30:23,970
نه ، نه -
نه ، نه ، نه -
421
00:30:25,431 --> 00:30:26,765
آروم باش
422
00:30:27,516 --> 00:30:28,558
چه اتفاقي داره ميفته؟
423
00:30:28,726 --> 00:30:32,062
من مرده اونو نميخوام
اما شايد تو بخواي
424
00:30:36,734 --> 00:30:38,652
اونشب چي بهت حمله کرد؟
425
00:30:41,197 --> 00:30:43,782
نمي دونم ، يه حيوون
426
00:30:43,991 --> 00:30:45,242
مطمئني؟
427
00:30:45,785 --> 00:30:47,619
فکر کن
428
00:30:47,787 --> 00:30:49,955
در موردش فکر کن
خوب فکر کن
429
00:30:52,124 --> 00:30:54,209
چی بهت حمله کرد؟
430
00:30:56,128 --> 00:30:57,963
"یه "خونآشام
431
00:30:58,714 --> 00:31:00,757
کی اینکار رو باهات کرد؟ -
تو -
432
00:31:00,967 --> 00:31:02,634
اشتباهه -
استفن" بود" -
433
00:31:02,843 --> 00:31:04,469
نکن
434
00:31:09,600 --> 00:31:11,851
استفن سالواتور" اینکار رو باهات کرد"
435
00:31:12,061 --> 00:31:13,895
استفن سالواتور" اینکار رو با من کرد"
436
00:31:14,105 --> 00:31:15,814
"اون یه "خونآشامه
437
00:31:15,982 --> 00:31:18,024
يه هيولاي شرور و خونخوار
438
00:31:18,192 --> 00:31:20,068
"خواهش ميکنم "ديمن
اينکار رو نکن
439
00:31:20,611 --> 00:31:22,237
اگه قبلاً نتونستي درستش کني
440
00:31:22,405 --> 00:31:24,906
نميدونم الان ميخواي چيکار کني
441
00:31:32,623 --> 00:31:35,125
انتخاب تو از سبک زندگی
442
00:31:35,334 --> 00:31:37,377
ضعیفت کرده
443
00:31:37,545 --> 00:31:39,796
اين مسخرهبازيهاي آدموارانه
444
00:31:39,964 --> 00:31:43,383
قابل مقايسه با قدرتي نيست
که ميتوني داشته باشي
445
00:31:43,592 --> 00:31:45,260
قدرتي که الان بهش نياز داري
446
00:31:47,013 --> 00:31:49,139
اما ميتوني همه چيز رو عوض کني
447
00:31:49,348 --> 00:31:51,599
خون انسان اين قدرتو بهت ميده
448
00:31:52,727 --> 00:31:54,477
نه
449
00:31:57,148 --> 00:31:58,940
2تا انتخاب داري
450
00:31:59,108 --> 00:32:01,943
ميتوني اونو بخوري
و همه چيز رو فراموش کني
451
00:32:03,446 --> 00:32:06,781
يا بزاري فرار کنه و
"توي خيابونها بدوه و داد بزنه "خونآشام
452
00:32:06,949 --> 00:32:08,533
همه اينکارا به خاطر اينه؟
453
00:32:08,701 --> 00:32:10,410
ميخواي منو تابلو کني؟
454
00:32:11,120 --> 00:32:13,079
نه ، ميخوام يادت بنداز که کي هستي
455
00:32:13,247 --> 00:32:17,375
چرا؟ که چي بشه؟
حالا گيريم که خونشو خوردم
456
00:32:17,543 --> 00:32:21,254
اينا باعث ميشه که
دوباره باهم برادر بشيم؟
457
00:32:22,214 --> 00:32:23,923
ميدوني چيه؟ بزار بره
458
00:32:24,091 --> 00:32:28,011
بزار به همه بگه که خونآشامها
"برگشتن به "میستیک فالز
459
00:32:28,220 --> 00:32:30,430
بزار منو بگيرن
460
00:32:30,639 --> 00:32:33,183
و يه خنجر توي قلبم فرو کنن
461
00:32:33,351 --> 00:32:36,061
چون حداقل اينطوري
از شر تو خلاص ميشم
462
00:32:44,945 --> 00:32:47,947
بيا عزيزم
463
00:32:48,115 --> 00:32:50,116
چیزی نیست
464
00:33:08,844 --> 00:33:10,178
چي شده؟
465
00:33:11,639 --> 00:33:13,348
من کجام؟
466
00:33:14,183 --> 00:33:17,435
بخيههام باز شده
467
00:33:18,020 --> 00:33:21,815
حالت خوبه؟ -
چندتا قرص رفتم بالا -
468
00:33:21,982 --> 00:33:23,650
من خوبم
469
00:33:28,072 --> 00:33:29,531
چقدر خوبه که برگشتم خونه
470
00:33:30,199 --> 00:33:31,491
فکر کنم شايد
يه مدتي اينجا بمونم
471
00:33:32,993 --> 00:33:35,870
شايد بهتر باشه
که آدماي اين شهر رو بيدار کنيم
472
00:33:36,038 --> 00:33:38,706
تو دنبال چي هستي ديمن؟
473
00:33:38,916 --> 00:33:43,711
...من ميخوام بدونم تو ميخواي
474
00:33:44,588 --> 00:33:46,673
به الينا سلام برسون
475
00:34:01,480 --> 00:34:03,398
گفت موقعي پيداش کردي
که حالش بد بوده
476
00:34:05,109 --> 00:34:06,151
آره
477
00:34:06,318 --> 00:34:08,945
ممنون
478
00:34:12,199 --> 00:34:14,784
خيلي ديگه احساسي شد
تا حالا به اين فکر کردي که
479
00:34:16,078 --> 00:34:19,330
معتادها از اون هرزههايي هستن
که توجه همه رو جلب ميکنن؟
480
00:34:19,540 --> 00:34:20,915
آره
481
00:34:21,125 --> 00:34:23,376
ببخشید ، سلام -
سلام -
482
00:34:23,544 --> 00:34:26,713
شما "الينا" رو نديدين؟ -
فکر کنم رفته خونه -
483
00:34:29,341 --> 00:34:33,595
الان شماره موبايل و ایمیل "الينا" رو بهت میدم
484
00:34:33,762 --> 00:34:39,642
خيلي زياد پيامک ميده
ميتوني بهش بگي من گفتم
485
00:34:39,852 --> 00:34:40,935
ممنون
486
00:34:46,525 --> 00:34:48,359
حالت خوبه؟
487
00:34:49,361 --> 00:34:50,820
چه بلايي سرت اومده؟
488
00:34:53,866 --> 00:34:55,283
من خيلي بيادبم
489
00:34:55,493 --> 00:34:58,286
معذرت ميخوام ، ببخشيد
490
00:34:58,454 --> 00:35:02,415
آره ، يهکم قاطي داره
به خاطر همينه
491
00:35:07,546 --> 00:35:08,588
جر"؟"
492
00:35:08,756 --> 00:35:11,424
نه ، منم . نگهبان رياکار
493
00:35:11,592 --> 00:35:13,593
داري چيکار ميکني؟
494
00:35:14,386 --> 00:35:16,429
من تبديل به بدترين
کابوس خودم شدم
495
00:35:16,597 --> 00:35:22,268
من اين اجازه رو دارم
که به زندگي شخصي يه پسر 15 ساله تجاوز کنم
496
00:35:22,436 --> 00:35:23,686
بفرما
497
00:35:23,854 --> 00:35:26,856
بايد دنبال جاسازيهاي
خلاقانه اون بگردم
498
00:35:28,526 --> 00:35:29,859
چي باعث شد اينکار رو بکني؟
499
00:35:30,069 --> 00:35:33,696
معلم تاريخ بيشرف شما
ديروز حسابي منو شرمنده کرد
500
00:35:33,864 --> 00:35:36,324
تانر" همينجوريه"
به دل نگير
501
00:35:37,326 --> 00:35:40,453
"غيرممکن رو پيدا کن "خانم سامرز
502
00:35:40,621 --> 00:35:42,830
انگار من نميدونم
که دارم يه سره گند ميزنم
503
00:35:42,998 --> 00:35:44,749
"تو گند نميزني خاله "جنا
504
00:35:44,917 --> 00:35:47,502
چرا ، ميزنم
ميدوني چرا؟
505
00:35:47,670 --> 00:35:50,338
چون من اون نيستم
506
00:35:50,506 --> 00:35:52,382
اون کاري ميکرد که
همه کارها آسون به نظر بيان
507
00:35:52,550 --> 00:35:55,635
دبيرستان ، ازدواج ، داشتن شما
508
00:35:58,973 --> 00:36:00,848
من نميتونم
509
00:36:01,016 --> 00:36:02,809
من اگه کار غلطي بکنم
يا حرف اشتباهي بزنم
510
00:36:02,977 --> 00:36:06,312
اون روز به روز بدتر ميشه
و تقصيرش فقط بر گردن منه
511
00:36:14,029 --> 00:36:15,655
غيرممکنه
512
00:36:17,324 --> 00:36:19,450
اين حرفا رو فقط داري
513
00:36:20,828 --> 00:36:23,997
از روي ترس ميزني
514
00:36:26,667 --> 00:36:28,585
هممون ترسيديم
515
00:36:34,174 --> 00:36:36,009
بايد برم يه کاري بکنم
516
00:36:37,678 --> 00:36:40,138
مطمئن باشم که تو خوبي؟
517
00:38:01,512 --> 00:38:03,888
ببخشيد ، نميخواستم بترسونمت
518
00:38:05,766 --> 00:38:08,726
نه ، چيزي نيست
519
00:38:08,894 --> 00:38:10,520
دوست داشتم دوباره ببينمت
520
00:38:11,355 --> 00:38:12,480
میدونم
521
00:38:14,650 --> 00:38:16,192
خيلي از خود راضي هستي؟
522
00:38:17,069 --> 00:38:18,945
خيلي زیاد
523
00:38:30,374 --> 00:38:32,041
سلام
524
00:38:37,214 --> 00:38:38,923
ميخواي بياي تو؟
525
00:38:40,801 --> 00:38:43,136
ستاره دنبالهدار
داره از اينطرف ميره
526
00:38:58,026 --> 00:38:59,360
ببخشيد که مزاحم شدم
527
00:39:00,154 --> 00:39:01,529
مخصوصاً دفعه قبل
528
00:39:01,697 --> 00:39:04,365
نه ، نه . خيلي خوشحالم که اينجايي
529
00:39:04,533 --> 00:39:08,619
راهي که رفتيم رو
اصلاً دوست نداشتم
530
00:39:10,664 --> 00:39:16,836
ببين ، مسئله اينه که امشب وقتی رفتم خونه
داشتم به کاري که هميشه ميکنم فکر ميکردم
531
00:39:17,004 --> 00:39:19,088
نوشتن توي دفترچه خاطراتم
532
00:39:19,298 --> 00:39:22,592
از 10 سالگي وقتي که مادرم
يه دفترچه بهم داد هميشه اينکار رو ميکنم
533
00:39:22,801 --> 00:39:24,469
من اينطوري خودمو خالي ميکنم
هر حسي که دارم رو
534
00:39:24,636 --> 00:39:28,347
هميش ميره توي اون دفترچه کوچک
که اونو توي قفسه دوم
535
00:39:28,557 --> 00:39:31,559
پشت يه عروسک پري دريايي
بيريخت قايم ميکنم
536
00:39:32,352 --> 00:39:37,565
اما بعد تصميم گرفتم که چيزايي رو بنويسم
که شايد ميخوام اونا رو به تو بگم
537
00:39:39,693 --> 00:39:40,985
خب ، چي مينوشتي؟
538
00:39:44,531 --> 00:39:46,824
...مينوشتم که
539
00:39:47,993 --> 00:39:54,081
دفترچه خاطرات عزيزم ، امروز خودمو متقاعد کردم
که منصرف شدن هم سخت نيست
540
00:39:54,249 --> 00:39:55,500
ريسک نکن
541
00:39:55,667 --> 00:39:59,837
با توجه به شرايط عمل کن
احساستي نشو چون الان وقتش نيست
542
00:40:01,673 --> 00:40:04,634
اما دلايل من دليل نيستن
بهونه هستن
543
00:40:04,802 --> 00:40:07,220
تنها کاري که دارم ميکنم
اينه که خودمو از حقيقت پنهان ميکنم
544
00:40:07,387 --> 00:40:09,555
...و حقيقت اينه که
545
00:40:11,934 --> 00:40:13,684
من ترسيدم استفن
546
00:40:14,770 --> 00:40:20,233
از اين ترسيدم که
...به خودم اجازه بدم که
547
00:40:20,400 --> 00:40:23,611
دنيا داره نابود ميشه
548
00:40:23,779 --> 00:40:26,489
و من نميدونم که ميتونم از اين
دوره بگذرم يا نه
549
00:40:28,826 --> 00:40:32,620
ميخواي بدوني من چي مينوشتم؟
550
00:40:35,624 --> 00:40:37,625
من با يه دختر آشنا شدم
551
00:40:39,044 --> 00:40:40,419
باهم حرف زديم
552
00:40:41,922 --> 00:40:43,840
خيلي افسانهاي بود
553
00:40:45,175 --> 00:40:48,636
اما بعد خورشيد بالا اومد
و حقايق رو آشکار کرد
554
00:40:52,057 --> 00:40:54,141
خب ، حقيقت اينه
555
00:40:55,769 --> 00:40:57,562
همينجا
556
00:41:40,200 --> 00:41:41,200
ترجمه و زیرنویس : عماد
557
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
ارائهاي از تیم ترجمه سایت
.::www.9movie.co::.