1 00:00:48,965 --> 00:00:50,383 Don't leave. 2 00:00:52,052 --> 00:00:53,178 …so sorry. 3 00:00:54,304 --> 00:00:55,472 It's your fault. 4 00:00:58,349 --> 00:00:59,434 What are you doing? 5 00:01:00,185 --> 00:01:01,478 Who are you, Jodie? 6 00:01:03,313 --> 00:01:04,898 THE CHOSEN ONE 7 00:01:04,981 --> 00:01:08,276 REVELATION 8 00:01:37,764 --> 00:01:38,848 This is all your fault. 9 00:01:41,351 --> 00:01:42,685 It's your fault! 10 00:01:45,688 --> 00:01:47,148 Hipólito, is that you? 11 00:02:07,836 --> 00:02:09,087 Look what you did. 12 00:02:59,637 --> 00:03:01,556 If you worship me… 13 00:03:04,017 --> 00:03:06,978 the world shall be yours. 14 00:06:18,795 --> 00:06:19,879 You're back. 15 00:06:35,686 --> 00:06:37,021 -You're real? -You're real? 16 00:06:38,356 --> 00:06:40,817 -And I can finally see you. -And I can finally see you. 17 00:06:41,526 --> 00:06:42,735 You're not afraid anymore. 18 00:06:49,367 --> 00:06:51,244 Lemuel wrote this. 19 00:06:56,499 --> 00:06:58,251 -What did he say? -He wants to see… 20 00:07:04,590 --> 00:07:06,509 I can't go until I fix everything. 21 00:07:08,845 --> 00:07:11,222 If it's necessary, I'll give my life to do it. 22 00:08:30,843 --> 00:08:32,845 God demands your penance! 23 00:09:26,440 --> 00:09:28,568 The Lord is with thee. 24 00:09:28,651 --> 00:09:30,528 Blessed art thou among women, 25 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 26 00:09:33,948 --> 00:09:37,660 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 27 00:09:37,743 --> 00:09:40,496 now and at the hour of death. 28 00:09:59,974 --> 00:10:02,101 Holy Mary, Mother of God, 29 00:10:02,685 --> 00:10:04,645 pray for us sinners, 30 00:10:04,729 --> 00:10:06,606 now and at the hour of our death. 31 00:10:07,398 --> 00:10:09,859 I can't believe this is actually happening. 32 00:10:10,443 --> 00:10:12,737 How can I picture a world without Tuka? 33 00:10:16,907 --> 00:10:19,285 I don't get why Hipólito and Jodie aren't here. 34 00:10:23,247 --> 00:10:24,707 Hipólito didn't want to come. 35 00:10:25,750 --> 00:10:27,001 He didn't have the heart. 36 00:10:46,312 --> 00:10:47,146 Disrobe. 37 00:10:54,320 --> 00:10:55,154 Tie his hands. 38 00:10:56,572 --> 00:10:57,740 There's no other way. 39 00:10:59,158 --> 00:11:00,368 -Ángelo. -No. 40 00:11:00,451 --> 00:11:02,203 Accept God's discipline, 41 00:11:03,663 --> 00:11:05,373 and you shall be forgiven. 42 00:11:05,456 --> 00:11:08,167 Because he disciplines the ones he loves. 43 00:11:10,294 --> 00:11:11,712 Like a good father, 44 00:11:12,463 --> 00:11:14,799 correcting his beloved son. 45 00:11:17,677 --> 00:11:18,594 And I am 46 00:11:20,221 --> 00:11:22,223 but an instrument of the Lord. 47 00:11:49,166 --> 00:11:52,086 Jesus endured 300 lashes 48 00:11:52,169 --> 00:11:54,922 to cleanse our many sins. 49 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 The Son of God calls for 50. 50 00:11:58,801 --> 00:12:00,845 -No. -One! 51 00:12:04,515 --> 00:12:10,187 Today, Tuka begins his dark, year-long journey towards sewa ania, 52 00:12:10,813 --> 00:12:12,064 the flower world. 53 00:12:33,294 --> 00:12:36,046 I'm very sorry, ma'am. 54 00:12:36,130 --> 00:12:37,381 Five! 55 00:12:45,848 --> 00:12:46,807 Six! 56 00:12:50,311 --> 00:12:51,729 Seven! 57 00:12:54,482 --> 00:12:55,608 Eight! 58 00:12:58,277 --> 00:12:59,653 Nine! 59 00:13:07,077 --> 00:13:10,331 Tuka, you have such a noble heart, 60 00:13:11,081 --> 00:13:13,834 and it drove you to stand up and protect anyone. 61 00:13:16,295 --> 00:13:20,090 How will I fill my heart with happiness 62 00:13:21,258 --> 00:13:23,302 if you were my happiness? 63 00:13:27,306 --> 00:13:29,058 You left me behind. 64 00:13:30,726 --> 00:13:33,187 All I ask for is the strength to keep going. 65 00:13:37,024 --> 00:13:38,234 And to wait for me. 66 00:13:39,235 --> 00:13:40,986 I'll be with you soon. 67 00:13:46,158 --> 00:13:47,493 I can't take this anymore. 68 00:13:50,663 --> 00:13:53,916 Jehovah is vengeful and full of divine wrath! 69 00:13:56,168 --> 00:13:57,002 Stop! 70 00:13:58,420 --> 00:14:01,340 Temastián, God wants this. 71 00:14:02,675 --> 00:14:04,593 This is not what Tuka deserves! 72 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 The Yaqui is right. 73 00:14:07,388 --> 00:14:08,931 We have to hang him! 74 00:14:09,014 --> 00:14:10,140 Let's hang him! 75 00:14:15,479 --> 00:14:16,605 Let me go! 76 00:14:22,152 --> 00:14:24,738 Josué, no! This was not the plan! 77 00:14:24,822 --> 00:14:27,241 You're not the only one who hears God, Pastor. 78 00:14:27,867 --> 00:14:29,827 He spoke to all of us. 79 00:14:32,538 --> 00:14:33,497 Let me go! 80 00:14:56,478 --> 00:14:58,480 God bless you, Jodie! Glory to God. 81 00:14:59,857 --> 00:15:01,233 God bless you, Jodie! 82 00:15:24,548 --> 00:15:25,382 Kill him! 83 00:15:26,091 --> 00:15:27,301 Justice! 84 00:15:27,927 --> 00:15:28,886 Kill him! 85 00:15:33,515 --> 00:15:34,558 Let him go! 86 00:15:39,813 --> 00:15:41,815 You have no authority to pass judgment. 87 00:15:44,151 --> 00:15:45,945 Much less to punish this child. 88 00:15:46,028 --> 00:15:46,904 He's a murderer! 89 00:15:46,987 --> 00:15:48,113 He's a kid. 90 00:15:48,197 --> 00:15:49,156 That's what he is. 91 00:15:49,239 --> 00:15:51,951 What are you gonna do? You can't kill all of us. 92 00:15:52,034 --> 00:15:54,370 Maybe not, but we can kill you! 93 00:15:54,453 --> 00:15:55,621 And ten more! 94 00:16:01,710 --> 00:16:02,920 Could I approach Tuka? 95 00:16:07,841 --> 00:16:08,676 Yes. 96 00:16:27,236 --> 00:16:29,071 -He's a kid! -Let him go! 97 00:16:30,990 --> 00:16:31,907 Let him go! 98 00:16:34,326 --> 00:16:35,619 God hates you! 99 00:16:39,373 --> 00:16:40,457 Justice! 100 00:16:55,597 --> 00:16:56,557 Hello, Tuka. 101 00:17:44,563 --> 00:17:50,069 Give me your pain! 102 00:20:04,786 --> 00:20:06,163 I came to say goodbye. 103 00:20:06,997 --> 00:20:08,707 Of course. Blondie's walking away. 104 00:20:09,583 --> 00:20:11,251 We were supposed to protect Tuka. 105 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 Don't worry about that. 106 00:20:15,088 --> 00:20:16,298 Everything will be okay. 107 00:20:17,633 --> 00:20:19,635 You gotta stop doing these cool tricks. 108 00:20:19,718 --> 00:20:21,678 Or at least teach me how to do it. 109 00:20:23,555 --> 00:20:27,059 Every dumb trick, every joke you botched, 110 00:20:27,142 --> 00:20:29,436 every good and bad day at school, 111 00:20:30,270 --> 00:20:32,648 all of that has been the coolest part of my life. 112 00:20:35,275 --> 00:20:36,860 That's the truth about magic. 113 00:20:38,528 --> 00:20:39,655 Will you be okay? 114 00:20:50,999 --> 00:20:52,125 Will you forgive me? 115 00:20:53,877 --> 00:20:55,337 What are you apologizing for? 116 00:20:58,966 --> 00:20:59,800 For everything. 117 00:21:03,637 --> 00:21:05,347 We won't see each other again? 118 00:21:07,307 --> 00:21:08,267 Forgive me. 119 00:21:15,274 --> 00:21:16,233 You're my brother. 120 00:21:19,736 --> 00:21:21,071 I'll never forget you. 121 00:21:31,915 --> 00:21:35,377 Don't forget that you're meant to tell what happened. 122 00:21:37,379 --> 00:21:41,758 What you told me in the desert about being doomed to be your father 123 00:21:41,842 --> 00:21:42,968 is not true. 124 00:21:45,679 --> 00:21:47,097 Close your eyes. 125 00:22:03,238 --> 00:22:05,657 Will we meet again? Tell me the truth. 126 00:22:07,451 --> 00:22:08,618 Take care of the group. 127 00:22:09,411 --> 00:22:10,245 And Magda. 128 00:22:33,894 --> 00:22:35,395 How long will this last? 129 00:22:36,063 --> 00:22:37,731 I could stay forever, 130 00:22:38,398 --> 00:22:40,192 but Tuka is waiting for us. 131 00:22:40,984 --> 00:22:41,818 But before, 132 00:22:43,111 --> 00:22:44,780 let me tell you about Santos 133 00:22:45,781 --> 00:22:47,282 so you can be at ease. 134 00:22:53,538 --> 00:22:55,624 He's no longer with us. 135 00:22:56,375 --> 00:22:58,502 But he wants you to be in peace. 136 00:26:07,524 --> 00:26:11,152 It's been a long time since that night in Santa Rosalía. 137 00:26:12,404 --> 00:26:15,615 What did you think when you returned and saw that? 138 00:26:17,409 --> 00:26:18,702 What would you have thought? 139 00:26:20,662 --> 00:26:21,871 Mass poisoning? 140 00:26:23,665 --> 00:26:24,958 Mass suicide? 141 00:26:27,335 --> 00:26:29,796 I even thought it was the apocalypse. 142 00:26:30,714 --> 00:26:32,007 The end times. 143 00:26:33,300 --> 00:26:36,136 Your job was to find the new Messiah 144 00:26:36,636 --> 00:26:38,221 without coming into contact. 145 00:26:38,305 --> 00:26:40,932 You put all of us at risk. 146 00:26:41,016 --> 00:26:44,019 In Jodie's things, there were notes that seemed to point to a place. 147 00:26:44,102 --> 00:26:46,354 A place you should not have desecrated. 148 00:26:46,438 --> 00:26:49,316 Jodie knowing about it was the final confirmation. 149 00:26:50,233 --> 00:26:51,484 It left no room for doubt. 150 00:26:51,568 --> 00:26:54,904 You should have reported your findings immediately. 151 00:26:54,988 --> 00:26:57,741 You know I found the girl, and that's why I came back. 152 00:26:58,491 --> 00:27:00,160 You understood your mistake. 153 00:27:01,161 --> 00:27:01,995 Yes. 154 00:27:03,788 --> 00:27:05,206 It was too late. 155 00:27:08,335 --> 00:27:09,794 The world was upside down. 156 00:27:13,632 --> 00:27:15,050 The living were dead. 157 00:27:22,682 --> 00:27:24,434 And the only dead person was alive. 158 00:27:36,863 --> 00:27:37,947 Jodie did this? 159 00:27:38,031 --> 00:27:41,201 He told me you'd come. He wanted me to give you this. 160 00:27:47,540 --> 00:27:48,458 I wrote this. 161 00:27:51,586 --> 00:27:54,714 I was on the other side of the world. I gave it to a girl. 162 00:27:56,925 --> 00:27:58,551 Are you ready for a miracle? 163 00:28:22,909 --> 00:28:26,287 I AM THE BREAD OF LIFE 164 00:28:26,371 --> 00:28:29,040 JESUS FALLS A THIRD TIME 165 00:30:20,902 --> 00:30:23,696 …thy will be done as it is in heaven also on earth. 166 00:30:23,780 --> 00:30:25,824 O'Higgins, where's Jodie? 167 00:30:25,907 --> 00:30:28,326 Jodie? He's fine. 168 00:30:29,035 --> 00:30:30,203 He did this. 169 00:30:30,787 --> 00:30:32,705 You have no idea what's happening. 170 00:30:32,789 --> 00:30:34,457 Of course I do. It's a miracle! 171 00:33:31,259 --> 00:33:33,469 -Who am I? -Elena? 172 00:33:35,263 --> 00:33:36,347 That doesn't matter. 173 00:33:37,390 --> 00:33:40,518 What matters is that you know who you are. 174 00:34:34,113 --> 00:34:35,490 …demon. 175 00:34:36,074 --> 00:34:37,200 Lucifer. 176 00:34:37,283 --> 00:34:38,159 Satan. 177 00:34:39,160 --> 00:34:41,287 Beelzebub. 178 00:35:22,995 --> 00:35:25,665 You failed, Lemuel. 179 00:35:25,748 --> 00:35:29,460 You thought you could defeat the son of Lucifer with your own hands. 180 00:35:29,544 --> 00:35:34,799 And you chose to be the Lord's sword instead of his eyes. 181 00:35:35,758 --> 00:35:39,428 Your actions put her at risk. We must protect her. 182 00:36:11,002 --> 00:36:13,671 Let me remind you that we are on the threshold 183 00:36:13,754 --> 00:36:16,841 of the biggest war the world has ever known. 184 00:36:24,515 --> 00:36:26,017 And what we'll need… 185 00:36:28,477 --> 00:36:29,395 is a sword. 186 00:36:57,715 --> 00:36:59,634 BASED ON THE GRAPHIC NOVEL AMERICAN JESUS BY MARK MILLAR & PETER GROSS