1 00:00:24,482 --> 00:00:25,608 Bună, Liz! 2 00:00:40,165 --> 00:00:41,041 Jodie! 3 00:00:54,471 --> 00:00:55,597 Jodie, ce faci? 4 00:00:57,348 --> 00:00:58,641 Jodie, vino cu mine! 5 00:01:01,019 --> 00:01:03,772 Jodie, am spus să vii cu mine! 6 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 Imediat! 7 00:02:00,662 --> 00:02:02,580 Desenam îngeri. 8 00:02:02,664 --> 00:02:04,791 - Doar ne jucam un joc. - Un joc? 9 00:02:04,874 --> 00:02:07,418 Nu te joci cu oamenii, Jodie. 10 00:02:09,212 --> 00:02:11,756 Era răutate în domnișoara Sonia. 11 00:02:13,091 --> 00:02:14,592 Ne-a făcut rău. 12 00:02:16,845 --> 00:02:19,264 Ai atras atâta atenție asupra ta! 13 00:02:19,347 --> 00:02:20,849 Dar, mamă… 14 00:02:21,683 --> 00:02:24,561 Trebuia să fac ceva. Voiam doar să ajut. 15 00:02:24,644 --> 00:02:28,064 Fiindcă trebuia să faci ceva, acum trebuie să plecăm. 16 00:02:29,315 --> 00:02:31,067 Nu s-a întâmplat nimic. 17 00:02:31,776 --> 00:02:32,902 Înțelegi? 18 00:02:34,863 --> 00:02:36,030 Îmi pare rău! 19 00:02:45,874 --> 00:02:47,959 ALES 20 00:02:48,042 --> 00:02:50,920 CREDINȚĂ 21 00:02:56,843 --> 00:03:01,055 Când mama mi-a spus că a rămas gravidă fără să se culce cu un bărbat… 22 00:03:01,139 --> 00:03:02,015 Amin! 23 00:03:04,225 --> 00:03:06,186 …nu m-am gândit că e o minune. 24 00:03:06,269 --> 00:03:08,563 M-am simțit înșelat, 25 00:03:08,646 --> 00:03:11,774 pentru că toată viața am vrut să-l cunosc pe tata. 26 00:03:12,400 --> 00:03:14,402 M-am simțit mai singur ca oricând. 27 00:03:14,485 --> 00:03:16,613 - Slavă! - Slavă lui! 28 00:03:16,696 --> 00:03:19,699 Dar acum știu că a fost mereu cu mine 29 00:03:19,782 --> 00:03:22,368 și că e Tatăl tuturor! 30 00:03:22,452 --> 00:03:23,995 Slavă ție, Doamne! 31 00:03:24,579 --> 00:03:26,706 Vreau să vă spun ceva. 32 00:03:28,583 --> 00:03:30,126 Nu suntem singuri. 33 00:03:30,627 --> 00:03:32,170 Și suntem frați! 34 00:03:32,253 --> 00:03:34,297 Jodie! 35 00:03:34,380 --> 00:03:36,382 Binecuvântat fie Jodie! 36 00:03:54,192 --> 00:03:58,154 Vine vremea. 37 00:04:02,492 --> 00:04:04,661 Fiind multe suflete, 38 00:04:05,495 --> 00:04:09,165 să ne rugăm să ne contopim într-unul singur! 39 00:04:12,335 --> 00:04:16,714 Așa cum învățătorii din Iudeea s-au îndoit de Isus, 40 00:04:16,798 --> 00:04:19,884 crezând că e doar un copil obraznic. 41 00:04:20,468 --> 00:04:25,223 Dar apoi au înțeles că întrebările lui erau ale unui iluminat! 42 00:04:25,306 --> 00:04:28,935 Așadar noi azi suntem binecuvântați. 43 00:04:29,018 --> 00:04:29,978 Jodie! 44 00:04:41,281 --> 00:04:42,198 Minune! 45 00:04:42,907 --> 00:04:45,743 Slavă ție, Jodie! 46 00:04:50,498 --> 00:04:51,833 SLAVĂ SFÂNTULUI JODIE! 47 00:04:52,750 --> 00:04:53,584 Nu acum! 48 00:04:57,964 --> 00:04:59,382 Haide, Chendo! 49 00:05:22,280 --> 00:05:24,699 - Merg la Jodie. - Vreau să trec. 50 00:05:25,658 --> 00:05:27,827 - Vrem să-l vedem pe Jodie. - Jodie! 51 00:05:28,953 --> 00:05:30,204 Nu poți să treci. 52 00:05:30,288 --> 00:05:32,707 - De ce? - N-ai voie. Nimeni n-are. 53 00:05:32,790 --> 00:05:34,292 Wagner! 54 00:05:35,126 --> 00:05:38,296 - Ce? Dom' polițai, las-o să treacă! - Bine, treci. 55 00:05:39,964 --> 00:05:40,965 Ce faci? 56 00:05:41,466 --> 00:05:43,217 - Ce e cu Jodie? - Jodie? 57 00:05:43,301 --> 00:05:46,346 - E aici, nu? - Da, e înăuntru, se odihnește. 58 00:05:47,305 --> 00:05:50,266 Vino, voiam să-ți arăt niște poze. 59 00:05:50,350 --> 00:05:52,101 Vreau părerea ta. Haide! 60 00:05:52,935 --> 00:05:55,396 Practic, când a început predica… 61 00:05:55,480 --> 00:05:57,398 Nici Ángelo n-are atâta lipici! 62 00:05:57,482 --> 00:05:59,859 E Dumnezeu. Sigur că are lipici la fete. 63 00:06:32,934 --> 00:06:36,354 În numele lui Jodie, primește-l pe Jesús în templul tău! 64 00:06:36,437 --> 00:06:38,940 Fie ca apa să-i spele multele păcate! 65 00:06:42,026 --> 00:06:44,112 Bun-venit, frate! Bun-venit! 66 00:06:46,322 --> 00:06:49,325 În numele lui Jodie, primește-l pe José în templu. 67 00:06:49,826 --> 00:06:52,203 Fie ca apa să-i spele multele păcate! 68 00:07:07,677 --> 00:07:08,761 Slavă Domnului! 69 00:07:09,512 --> 00:07:10,888 Slavă lui Jodie! 70 00:07:14,725 --> 00:07:16,185 Slavă lui Jodie! 71 00:07:19,939 --> 00:07:22,316 JODIE E CU TINE, ÎNCREDE-TE ÎN EL! 72 00:07:34,162 --> 00:07:36,330 Au zis că te-au văzut venind aici. 73 00:07:37,623 --> 00:07:39,625 - Nu te întrerup, nu? - Nu. 74 00:07:41,002 --> 00:07:42,044 Ai fugit? 75 00:07:43,421 --> 00:07:47,925 Nu, am venit să te văd mai devreme, dar nu m-au lăsat gorilele tale să intru. 76 00:07:48,968 --> 00:07:51,262 Scuză-mă! M-a furat somnul. 77 00:07:54,223 --> 00:07:57,185 Voiam să-ți cer un lucru. Să nu râzi! 78 00:07:58,144 --> 00:08:01,105 M-am gândit că… 79 00:08:02,732 --> 00:08:05,860 poate atingi lucrurile lui Santos. 80 00:08:06,903 --> 00:08:10,907 Poate simți unde e, ce-a pățit. 81 00:08:12,200 --> 00:08:14,494 Dacă nu vrei sau nu ești sigur… 82 00:08:14,577 --> 00:08:15,661 Nu e asta. 83 00:08:16,412 --> 00:08:19,415 Nu știu dacă o să meargă, dar merită încercat. 84 00:08:47,693 --> 00:08:48,778 Nu, nu știu. 85 00:08:52,740 --> 00:08:55,826 Mergem în peștera în care s-a rătăcit Santos? 86 00:08:56,536 --> 00:08:59,664 Poate acolo, nu știu, se întâmplă ceva. 87 00:09:02,542 --> 00:09:03,376 Bine. 88 00:09:04,502 --> 00:09:05,586 Trebuie să plec. 89 00:09:30,987 --> 00:09:32,697 Noapte bună, tăticule! 90 00:09:41,080 --> 00:09:43,040 La culcare, drăguțo! Vin imediat. 91 00:09:52,633 --> 00:09:54,343 Mai bine mureai! 92 00:10:34,508 --> 00:10:35,593 Domnul e cu tine. 93 00:10:36,135 --> 00:10:40,389 Binecuvântată ești între femei. Binecuvântat e rodul trupului tău, Isus. 94 00:10:41,098 --> 00:10:43,976 Maica lui Dumnezeu, roagă-te pentru noi, păcătoșii, 95 00:10:44,060 --> 00:10:45,936 în ceasul morții noastre. 96 00:10:46,604 --> 00:10:50,816 În numele Tatălui, al Fiului… și al Sfântului Duh. 97 00:10:52,360 --> 00:10:55,321 Doamne, știu că nu vrei să-mi vorbești. 98 00:10:56,155 --> 00:10:58,949 Dar salvează orașul ăsta cuprins de nebunie! 99 00:10:59,909 --> 00:11:00,993 Redă-ne credința! 100 00:11:04,163 --> 00:11:05,206 Amin! 101 00:11:22,306 --> 00:11:23,641 Tată! Nu! 102 00:11:32,983 --> 00:11:34,568 De ce? Nu! 103 00:11:36,112 --> 00:11:39,615 Tată, nu! 104 00:11:39,699 --> 00:11:41,242 Tată! 105 00:11:41,784 --> 00:11:44,620 Tată, nu! 106 00:11:45,204 --> 00:11:46,038 Nu! 107 00:11:46,956 --> 00:11:47,790 Tată! 108 00:12:05,933 --> 00:12:07,893 Vreau să știu ce trebuie să fac. 109 00:12:08,644 --> 00:12:12,606 Cristos a trebuit să dea un test sau ceva de genul ăsta? 110 00:12:13,232 --> 00:12:14,233 Tot timpul. 111 00:12:14,984 --> 00:12:18,070 Odată a stat 40 de zile și 40 de nopți în deșert. 112 00:12:18,154 --> 00:12:20,573 I-a apărut Satana, ca să-l ispitească. 113 00:12:20,656 --> 00:12:22,450 - Ca să-l ispitească? - Da. 114 00:12:22,533 --> 00:12:25,369 Diavolul se apropie și-ți șoptește la ureche, 115 00:12:25,453 --> 00:12:27,163 ca să te împingă la păcat. 116 00:12:28,038 --> 00:12:30,082 Adică să furi sau să ucizi? 117 00:12:30,166 --> 00:12:31,000 Nu. 118 00:12:31,917 --> 00:12:33,335 Astea sunt poruncile. 119 00:12:33,419 --> 00:12:35,421 Sunt șapte păcate capitale. 120 00:12:35,504 --> 00:12:40,885 Mândria, mânia, lăcomia, invidia, desfrânarea, lenea și iubirea de arginți. 121 00:12:42,595 --> 00:12:43,763 Cauți sfaturi? 122 00:12:44,555 --> 00:12:46,640 Bună! Nu te-am văzut. 123 00:12:48,726 --> 00:12:51,353 Nu-ți pot spune ce soartă te așteaptă, 124 00:12:51,937 --> 00:12:55,483 dar eu cred că, dacă ești acum, aici, în acest corp, 125 00:12:56,108 --> 00:12:58,944 probabil că trebuie să trăiești toate astea. 126 00:12:59,820 --> 00:13:00,654 Ce? 127 00:13:01,489 --> 00:13:02,323 Totul, 128 00:13:03,532 --> 00:13:05,159 ce presupune să trăiești. 129 00:13:09,330 --> 00:13:11,791 Doar tu poți spune ce e bine pentru tine. 130 00:13:11,874 --> 00:13:13,292 Îți fac un cadou. 131 00:13:13,793 --> 00:13:17,171 Când ai dubii, nu știi ce să faci, citește cartea asta! 132 00:13:17,671 --> 00:13:19,548 Sfânta Scriptură te va ajuta. 133 00:13:21,217 --> 00:13:23,469 Jodie, nu-ți spun eu ce să faci. 134 00:13:24,512 --> 00:13:27,640 Dar ceva din adâncul meu îmi spune 135 00:13:28,474 --> 00:13:30,810 că azi tu scrii un nou episod, 136 00:13:30,893 --> 00:13:32,895 poate chiar o nouă Evanghelie. 137 00:13:33,854 --> 00:13:35,064 Cum adică? 138 00:13:35,564 --> 00:13:37,983 Putem crea ceva. Epoca ta. 139 00:13:38,567 --> 00:13:41,028 O nouă epocă pentru omenire, Jodie. 140 00:13:46,826 --> 00:13:50,371 Supermuritorul-Mesia, unu la zero! 141 00:13:51,455 --> 00:13:52,665 Nu te descuraja! 142 00:13:53,290 --> 00:13:54,333 Haide, Jodie! 143 00:13:55,417 --> 00:13:56,627 Bravo, Jodie! 144 00:13:57,419 --> 00:14:00,047 Isus a căzut de trei ori, Jodie. Stai calm. 145 00:14:04,051 --> 00:14:05,052 Ce e asta? 146 00:14:06,095 --> 00:14:08,264 Ce? N-ați auzit? 147 00:14:09,014 --> 00:14:12,351 Mirna le-a spus tuturor că s-a dat în bărci cu Hipólito. 148 00:14:13,435 --> 00:14:15,980 Au mers cu barca? Credeam că s-au mozolit. 149 00:14:16,605 --> 00:14:18,899 - Bravo lor! - Da. 150 00:14:18,983 --> 00:14:21,193 Dă-i! 151 00:14:43,090 --> 00:14:45,342 Se duce? S-a dus! 152 00:15:05,321 --> 00:15:06,322 Asta da magie! 153 00:15:10,159 --> 00:15:13,120 - Bravo! Felicitări! - Bravo, Jodie! 154 00:15:13,996 --> 00:15:15,122 Mergem în peșteră? 155 00:15:15,205 --> 00:15:16,373 - Jodie! - Da? 156 00:15:16,457 --> 00:15:17,958 Jodie, vino! 157 00:15:20,502 --> 00:15:21,420 - Bună! - Bună! 158 00:15:21,503 --> 00:15:23,047 - Ce mai faci? - Bine. 159 00:15:23,130 --> 00:15:25,507 Super! Voiam să te invităm la petrecere. 160 00:15:25,591 --> 00:15:29,428 Poate nu poți, dar vrem să-ți sărbătorim ziua de naștere. 161 00:15:29,511 --> 00:15:31,180 E curând, nu? 162 00:15:31,263 --> 00:15:32,598 - Da. - Da? 163 00:15:32,681 --> 00:15:35,976 La turnătorie, poimâine, la nouă seara. 164 00:15:36,060 --> 00:15:38,938 Scuză-mă! Știu că e cam din scurt, 165 00:15:39,021 --> 00:15:41,982 dar pe 25 suntem toți cu familia. 166 00:15:42,066 --> 00:15:43,734 Zi, vii? 167 00:15:44,860 --> 00:15:45,903 - Bine. - Da? 168 00:15:45,986 --> 00:15:48,572 - La nouă seara. - Super! Și acum ce faci? 169 00:15:49,990 --> 00:15:50,824 Păi… 170 00:15:54,286 --> 00:15:56,580 Nu fac… nimic. 171 00:16:09,760 --> 00:16:11,720 Dacă miști, îți zbor creierii. 172 00:16:14,640 --> 00:16:15,641 Dă-mi pistolul! 173 00:16:30,114 --> 00:16:31,073 Oprește! 174 00:16:31,865 --> 00:16:32,950 Cine ești? 175 00:16:34,785 --> 00:16:36,578 De ce ai pistol? 176 00:16:38,038 --> 00:16:39,081 Ești mama lui? 177 00:16:39,581 --> 00:16:41,709 Spune-mi ce vrei, că altfel te omor! 178 00:16:47,006 --> 00:16:48,007 Întoarce-te! 179 00:16:52,344 --> 00:16:53,387 Mâinile sus! 180 00:16:56,682 --> 00:16:58,183 Știu cine e Jodie. 181 00:17:02,771 --> 00:17:04,189 Nu sunt dușmanul tău. 182 00:17:04,982 --> 00:17:07,609 Dacă voiam să vă fac rău, o făceam deja. 183 00:17:11,572 --> 00:17:12,865 Jodie e în pericol. 184 00:17:15,200 --> 00:17:16,910 Misiunea mea e să-l protejez. 185 00:17:21,165 --> 00:17:22,666 Noi vă putem ajuta. 186 00:17:24,168 --> 00:17:26,211 De unde știu că nu ești de-al lor? 187 00:17:29,173 --> 00:17:31,216 Știu că Jodie merge la o peșteră. 188 00:17:32,092 --> 00:17:34,053 Nu sunt singurul care îl caută. 189 00:17:34,928 --> 00:17:37,264 Dacă eu v-am găsit, vă găsesc și ei. 190 00:17:38,057 --> 00:17:40,392 Când vor veni, n-o să mai fim aici. 191 00:17:54,656 --> 00:17:55,616 Aveți grijă! 192 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 Tată! 193 00:18:20,349 --> 00:18:22,726 - Îi pot spune „la revedere” tatei? - Nu! 194 00:18:26,522 --> 00:18:27,397 Nu, Cami. 195 00:18:27,981 --> 00:18:29,942 Doarme. Așteaptă-mă! 196 00:19:00,055 --> 00:19:01,640 ÎNGERII, TRIMIȘII DOMNULUI 197 00:19:01,723 --> 00:19:04,685 SEMN CĂ TREBUIE SĂ NE PREGĂTIM DE CEVA 198 00:19:06,228 --> 00:19:08,230 CIUDAT 199 00:19:08,313 --> 00:19:10,107 VOCI? ÎNGER? 200 00:19:40,929 --> 00:19:45,642 Îl văd pe Jodie cum se întoarce spre cer. Și văd că trece un pescăruș. 201 00:19:46,143 --> 00:19:48,187 Și atunci ne zice Jodie: 202 00:19:48,270 --> 00:19:52,024 „Nu muriți azi, o să scăpăm cu bine din deșert.” 203 00:19:54,067 --> 00:19:54,902 Ce spectacol! 204 00:19:56,069 --> 00:19:59,323 - Nu intri în fan club? - Nu, e o porcărie. 205 00:19:59,823 --> 00:20:02,326 Puștiule! Cum dracu' ați făcut cu apa? 206 00:20:03,118 --> 00:20:05,287 Cu…? Apropo, îmi aduci apă, Chendo? 207 00:20:05,370 --> 00:20:07,789 Eu… sunt Chendo. 208 00:20:07,873 --> 00:20:09,208 - Eu sunt Memo. - Nu… 209 00:20:09,291 --> 00:20:10,918 Mă rog, adu-mi apă! 210 00:20:11,001 --> 00:20:12,252 Când ai plecat ieri, 211 00:20:13,629 --> 00:20:16,131 Jodie o învăța pe Rosa să joace baseball. 212 00:20:18,217 --> 00:20:19,927 Se pare că s-a terminat. 213 00:20:20,761 --> 00:20:21,887 Și tu cu Mirna? 214 00:20:22,387 --> 00:20:24,473 Știi că am ochi doar pentru tine. 215 00:20:25,098 --> 00:20:27,392 Magda, pot să vorbesc cu tine? 216 00:20:35,234 --> 00:20:36,401 Ești supărată? 217 00:20:38,737 --> 00:20:41,281 De ce ai plecat ieri fără să saluți? 218 00:20:43,492 --> 00:20:44,952 Păreai ocupat cu Rosa. 219 00:20:48,038 --> 00:20:50,874 Știai că e important să mergem în peșteră. 220 00:20:50,958 --> 00:20:56,213 Și înțeleg că-ți place toată atenția de care ai parte, dar… 221 00:20:57,464 --> 00:20:58,548 mie nu prea. 222 00:20:59,925 --> 00:21:03,095 Sincer, cred că toată chestia asta ți se urcă la cap. 223 00:21:25,617 --> 00:21:26,702 Ce mi-ai făcut? 224 00:21:27,577 --> 00:21:28,829 Mi-ai făcut ceva, nu? 225 00:21:29,663 --> 00:21:31,707 Vrei să vii la petrecere cu mine? 226 00:22:01,028 --> 00:22:03,071 - Chiar trebuie să ai totul? - Ce? 227 00:22:03,155 --> 00:22:07,576 Trebuie să fii nenorocitul de Mesia, să faci minuni, să marchezi home run 228 00:22:07,659 --> 00:22:11,288 și să le ai și pe Rosa și Magda? Ce mai poftește pruncul Isus? 229 00:22:12,039 --> 00:22:14,833 Te superi că nu mai sunt la cheremul tău. 230 00:22:15,792 --> 00:22:19,171 Când îți ies fumurile din cap, să mă anunți! 231 00:22:19,755 --> 00:22:22,591 O să umbli cu Rosa sau cu alta. 232 00:22:22,674 --> 00:22:25,677 Nu știu ce dracu' o să faci. Dar Magda? 233 00:22:26,553 --> 00:22:28,847 E îndrăgostită de tine. 234 00:22:28,930 --> 00:22:32,809 Dacă nu ești nemernic cu ea, o să te urmeze până la moarte. 235 00:22:32,893 --> 00:22:36,229 Dar noi doi știm că n-o să rămâi cu ea. 236 00:22:37,522 --> 00:22:39,149 Gândește-te la ea, scârbă! 237 00:23:05,008 --> 00:23:06,426 Te duci după Magda? 238 00:23:08,178 --> 00:23:09,513 I-ai spus? 239 00:23:12,015 --> 00:23:15,560 Tuka, fără supărare, nu te-am întrebat ce crezi. 240 00:23:16,144 --> 00:23:18,105 Îți zic chiar dacă nu mă întrebi. 241 00:23:18,188 --> 00:23:19,898 Oamenii se simt părăsiți. 242 00:23:21,900 --> 00:23:23,819 Ce oameni? Tu? 243 00:23:24,611 --> 00:23:28,573 - Scuze, dar nu mă pot ocupa de toate! - Asta înseamnă să fii ales. 244 00:23:28,657 --> 00:23:30,867 Te-ai gândit că, înainte să fiu ales, 245 00:23:30,951 --> 00:23:32,786 am chef să fiu și eu însumi? 246 00:23:34,454 --> 00:23:36,039 Mă îngrijorezi, Jodie. 247 00:23:37,207 --> 00:23:39,751 Am văzut-o pe mama ta zi și noapte afară! 248 00:23:40,502 --> 00:23:45,715 Jodie, sunt alături de tine, dar nu te pot urma dacă rănești oamenii. 249 00:23:47,509 --> 00:23:49,511 Știu ce e bine pentru mine, Tuka. 250 00:24:07,028 --> 00:24:08,530 A venit Jodie! 251 00:24:14,828 --> 00:24:17,122 Jodie! Ai ajuns, în sfârșit. 252 00:24:17,205 --> 00:24:18,999 Ce faci? La mulți ani, frate! 253 00:24:19,082 --> 00:24:20,167 Deschide gura! 254 00:24:20,917 --> 00:24:21,877 Ura! 255 00:24:25,088 --> 00:24:28,550 Frățioare, sper că ne vindeci tu mahmureala de mâine. 256 00:24:32,471 --> 00:24:33,680 LA MULȚI ANI, JODIE! 257 00:24:41,897 --> 00:24:42,731 Jodie! 258 00:24:44,858 --> 00:24:45,901 Hai să vorbim! 259 00:24:50,155 --> 00:24:51,156 Și Magda? 260 00:24:51,990 --> 00:24:53,617 E spre binele ei, nu? 261 00:24:54,618 --> 00:24:57,162 E vina mea că i-ai tras clapa pentru Rosa? 262 00:24:58,622 --> 00:24:59,456 Fraiere! 263 00:25:06,505 --> 00:25:08,548 - Ce faci? - Ce învârți, frate? 264 00:25:08,632 --> 00:25:09,591 Hai, frățică! 265 00:25:09,674 --> 00:25:11,134 Ce faci? 266 00:25:11,218 --> 00:25:13,303 Ce chef! Ai ratat ce e mai tare. 267 00:25:13,386 --> 00:25:16,973 Ce e cămașa asta? Ai tăiat steagul yankeilor? 268 00:25:22,312 --> 00:25:23,730 Scuză-mă, frățioare! 269 00:25:23,813 --> 00:25:24,689 Bagă, frățică! 270 00:25:25,774 --> 00:25:26,942 Ce faceți? 271 00:25:33,240 --> 00:25:34,199 Frate! 272 00:25:37,244 --> 00:25:39,454 - Ce tare! - S-a emoționat puștiu'! 273 00:25:39,538 --> 00:25:40,580 Frumos! 274 00:26:35,927 --> 00:26:36,761 Magda! 275 00:26:38,096 --> 00:26:39,222 Ce faci ? 276 00:26:42,142 --> 00:26:43,685 Cine ești, Jodie? 277 00:26:57,324 --> 00:26:58,283 Camila! 278 00:27:01,494 --> 00:27:04,664 Nu! 279 00:27:20,764 --> 00:27:21,973 Sunt numai minciuni. 280 00:27:31,983 --> 00:27:34,486 De ce ai pus asta acolo? 281 00:27:34,569 --> 00:27:37,947 Ca să nu uite Jodie că mama lui e importantă pentru el. 282 00:27:38,031 --> 00:27:39,783 Ia-o! E un idol. 283 00:27:40,950 --> 00:27:42,869 Puțin respect. E Fecioara Maria. 284 00:27:42,952 --> 00:27:45,872 Trebuie respectată credința tuturor și a copilului. 285 00:27:45,955 --> 00:27:48,041 - Dacă mi-o respectă și el. - Calm! 286 00:27:48,124 --> 00:27:49,709 Nu-mi spuneți ce să cred! 287 00:27:49,793 --> 00:27:53,880 - Maica Domnului trebuie respectată. - Nu ne impuneți ce credeți voi! 288 00:27:53,963 --> 00:27:55,423 Lasă-i, Tuka! Ascultă! 289 00:27:55,507 --> 00:27:59,469 Nu mai e doar Domnul nostru Isus Cristos. Acum îl avem pe Jodie. 290 00:27:59,552 --> 00:28:03,306 - La ce-ți trebuie aia? - Cred în Fecioară și-n Itom Achai. 291 00:28:03,390 --> 00:28:04,557 Și acum în Jodie. 292 00:28:05,308 --> 00:28:06,393 Care e problema? 293 00:28:07,560 --> 00:28:09,104 - Ce faci? - Respectă-ne! 294 00:28:09,187 --> 00:28:11,398 - A dărâmat-o pe Fecioară! - Ce-ai? 295 00:28:11,481 --> 00:28:14,025 Terminați! Stăpânește-i pe ai tăi! 296 00:28:18,321 --> 00:28:20,907 Liniștiți-vă! Stăpânește-i pe ai tăi! 297 00:28:20,990 --> 00:28:22,200 Unde ești? 298 00:28:23,368 --> 00:28:24,536 Jodie! 299 00:28:27,163 --> 00:28:28,123 Jodie! 300 00:28:29,207 --> 00:28:31,376 - Jodie! - Sunt aici! 301 00:28:37,716 --> 00:28:38,675 Ángelo. 302 00:28:40,510 --> 00:28:41,553 Ce vrei? 303 00:28:44,472 --> 00:28:45,640 E numai vina ta! 304 00:28:49,978 --> 00:28:52,147 Îți pot lua toată durerea. 305 00:28:54,941 --> 00:28:56,025 Nu te apropia! 306 00:28:56,526 --> 00:28:57,652 Lasă arma! 307 00:29:00,155 --> 00:29:01,698 Nu te apropia de mine! 308 00:29:04,075 --> 00:29:04,951 Las-o! 309 00:29:05,034 --> 00:29:07,162 - Am zis să nu te apropii! - Nu! 310 00:29:21,217 --> 00:29:22,260 Ce s-a întâmplat? 311 00:29:35,565 --> 00:29:36,399 Jodie? 312 00:29:44,491 --> 00:29:47,076 Nu. 313 00:29:47,160 --> 00:29:47,994 Ridică-te! 314 00:29:51,748 --> 00:29:52,791 L-a împușcat. 315 00:29:52,874 --> 00:29:53,917 Ce s-a întâmplat? 316 00:30:03,218 --> 00:30:05,094 Tuka, vino înapoi! 317 00:30:05,178 --> 00:30:07,055 Nu te duce! 318 00:30:11,142 --> 00:30:12,936 Ajutați-l, pentru Dumnezeu! 319 00:30:16,189 --> 00:30:18,233 Nu, Tuka! Nu, te rog! 320 00:30:22,570 --> 00:30:25,323 Nu! Jodie! 321 00:30:26,449 --> 00:30:27,951 Nu! 322 00:30:28,493 --> 00:30:30,912 Nu! 323 00:30:32,205 --> 00:30:33,915 Jodie! 324 00:30:36,835 --> 00:30:38,837 Întoarce-te, Tuka! 325 00:30:40,255 --> 00:30:41,172 Te rog! 326 00:30:41,881 --> 00:30:42,924 Întoarce-te! 327 00:31:00,275 --> 00:31:01,109 Mamă! 328 00:31:03,069 --> 00:31:04,237 A murit! 329 00:31:55,538 --> 00:31:57,624 Simte durerea, n-o reprima! 330 00:32:00,501 --> 00:32:03,171 Tuka, trezește-te! 331 00:32:11,012 --> 00:32:12,263 Te-am dezamăgit. 332 00:32:23,858 --> 00:32:25,234 Îmi pare atât de rău! 333 00:32:41,542 --> 00:32:42,377 Tuka. 334 00:32:54,514 --> 00:32:55,348 Nu. 335 00:32:56,224 --> 00:32:57,809 Nu-mi lua ce simt! 336 00:33:04,482 --> 00:33:05,650 E vina ta. 337 00:33:18,121 --> 00:33:19,122 Drum lin! 338 00:33:21,541 --> 00:33:23,084 - Putem pleca? - Sigur. 339 00:33:31,718 --> 00:33:33,511 Plecăm după înmormântare. 340 00:33:36,264 --> 00:33:37,098 Bine. 341 00:33:42,937 --> 00:33:44,772 Leg barca de stânca aia. 342 00:33:44,856 --> 00:33:45,815 Tuka! 343 00:33:49,819 --> 00:33:52,572 Nu e așa piesa! Ți se pare amuzant? 344 00:33:52,655 --> 00:33:54,866 Niciodată nu vorbiți de tradițiile noastre! 345 00:33:57,744 --> 00:33:59,579 Zi-ne ceva evanghelic, măreț! 346 00:34:00,455 --> 00:34:02,123 Păcat. 347 00:34:02,665 --> 00:34:04,459 E ca Cina cea de taină. 348 00:34:05,251 --> 00:34:06,252 Stați așa! 349 00:34:11,716 --> 00:34:13,634 - E Jodie! - Jodie! 350 00:34:13,718 --> 00:34:16,262 - Jodie, e aproape sfârșitul? - Plecați! 351 00:34:16,345 --> 00:34:18,848 - Jodie, te rog! - Înapoi! Terminați! 352 00:34:18,931 --> 00:34:23,978 - Plecați! - Te rog, Jodie! 353 00:34:24,771 --> 00:34:25,813 Jodie! 354 00:34:38,284 --> 00:34:39,118 Scuză-ne! 355 00:34:40,244 --> 00:34:42,455 Nu știam unde altundeva să mergem. 356 00:34:43,414 --> 00:34:44,332 Intrați! 357 00:34:54,217 --> 00:34:56,469 Simt că n-ar trebui să mai trăiesc. 358 00:34:57,595 --> 00:35:00,890 Mi-ai spus că cineva va avea de suferit. 359 00:35:04,310 --> 00:35:05,770 Nu te-am ascultat. 360 00:35:18,366 --> 00:35:19,408 Nu e 361 00:35:20,493 --> 00:35:21,577 vina ta. 362 00:35:24,831 --> 00:35:26,332 E multă durere. 363 00:35:27,708 --> 00:35:28,751 Simți durere? 364 00:35:31,462 --> 00:35:32,797 Nu doar a mea. 365 00:35:34,632 --> 00:35:35,758 Și a ta. 366 00:35:38,594 --> 00:35:39,679 A tuturor. 367 00:36:13,754 --> 00:36:17,175 Trebuie să-l lăsăm pe Tuka să se ducă în pace, Temastián. 368 00:36:17,258 --> 00:36:20,094 Mergem să cerem dreptate pentru fapta lui Ángelo. 369 00:36:20,178 --> 00:36:22,096 Asta nu e și dreptatea noastră. 370 00:36:23,556 --> 00:36:24,807 Trebuie să plec. 371 00:36:40,198 --> 00:36:41,782 LENEA 372 00:36:43,242 --> 00:36:44,994 IUBIREA DE ARGINȚI 373 00:36:46,579 --> 00:36:47,872 MÂNDRIA 374 00:36:47,955 --> 00:36:49,707 Vreau să-ți ridic un templu. 375 00:36:50,708 --> 00:36:52,001 Ție. 376 00:36:52,543 --> 00:36:57,298 Poate nu poți, dar vrem să-ți sărbătorim ziua de naștere. 377 00:36:59,091 --> 00:37:00,301 INVIDIA 378 00:37:00,384 --> 00:37:02,762 Dar noi doi știm că n-o să rămâi cu ea. 379 00:37:02,845 --> 00:37:05,306 Te superi că nu mai sunt la cheremul tău. 380 00:37:05,848 --> 00:37:07,266 LĂCOMIA 381 00:37:07,350 --> 00:37:09,477 Mai am o idee cum să facem bani. 382 00:37:11,103 --> 00:37:11,938 MÂNIA 383 00:37:12,021 --> 00:37:14,523 Mincinoaso! Atunci, de cine dracu' fugim? 384 00:37:14,607 --> 00:37:18,277 Tu cine ești și ce dracu' am? Ia mâna de pe mine! 385 00:37:22,156 --> 00:37:22,990 Credința… 386 00:37:23,074 --> 00:37:24,617 BIBLIA 387 00:37:25,618 --> 00:37:26,953 …ne e mai puternică 388 00:37:27,036 --> 00:37:30,039 atunci când ne-o pune la încercare focul Domnului. 389 00:37:30,122 --> 00:37:31,749 - Nu-i așa? - Așa e! 390 00:37:32,458 --> 00:37:37,088 Domnul cere credincioșilor să ajute la înfăptuirea dreptății pentru oameni. 391 00:37:37,171 --> 00:37:38,506 - Dreptate! - Dreptate! 392 00:37:38,589 --> 00:37:41,050 Și noi nu ne neglijăm îndatoririle. 393 00:37:45,596 --> 00:37:46,555 Dreptate. 394 00:37:46,639 --> 00:37:48,140 - Dreptate! - Dreptate! 395 00:37:50,643 --> 00:37:51,978 Pentru prietenul Tuka! 396 00:37:53,271 --> 00:37:54,897 Tuka, Tuka al nostru. 397 00:37:55,731 --> 00:37:58,109 Un copil nevinovat, pe care-l îngropăm. 398 00:37:58,192 --> 00:37:59,694 Odihnească-se în pace! 399 00:38:00,403 --> 00:38:04,490 Trebuie să-l eliberăm pe Ángelo și să-i dăm șansa 400 00:38:04,573 --> 00:38:07,660 să-și ispășească fărădelegea prin pocăință. 401 00:38:17,628 --> 00:38:24,135 - Cine e cu mine? - Eu! 402 00:38:39,358 --> 00:38:40,192 Părinte! 403 00:38:41,694 --> 00:38:42,778 E totul în ordine? 404 00:38:43,446 --> 00:38:45,281 - Unde e Jodie? - Nu știu. 405 00:38:47,074 --> 00:38:49,368 A plecat. Era tulburat. 406 00:38:49,910 --> 00:38:52,997 A pomenit de o voce, o fetiță, o peșteră. 407 00:38:53,539 --> 00:38:54,999 Voia să îndrepte totul. 408 00:38:55,583 --> 00:38:57,960 Sarah, oamenii sunt furioși. 409 00:38:58,044 --> 00:39:02,131 - Trebuie să-l găsim, să evităm un necaz. - Cred că știu unde e. 410 00:39:03,174 --> 00:39:04,925 - Vin cu tine. - Nu. 411 00:39:05,509 --> 00:39:06,969 Trebuie s-o fac singură. 412 00:39:23,194 --> 00:39:25,196 CUVIOSUL JODIE 413 00:39:42,171 --> 00:39:43,589 Te așteptam. 414 00:39:53,182 --> 00:39:57,686 ÎN MEMORIA LUI RAY GARDUÑO ȘI A LUI PACO MUFOTE 415 00:40:04,944 --> 00:40:08,447 BAZAT PE ROMANUL GRAFIC AMERICAN JESUS 416 00:42:16,992 --> 00:42:18,911 Subtitrarea: Mariana Piroteală