1 00:00:39,998 --> 00:00:43,798 Brothers and sisters, penguins all. 2 00:00:43,961 --> 00:00:46,430 Everything in this world... 3 00:00:46,588 --> 00:00:48,511 no matter how big... 4 00:00:49,383 --> 00:00:51,852 no matter how small... 5 00:00:52,344 --> 00:00:56,724 is connected in ways we never expected. 6 00:01:02,771 --> 00:01:05,194 Yes, indeed. 7 00:01:24,376 --> 00:01:27,380 Penguins of the world unite Strength in numbers, we can get it right. 8 00:01:27,546 --> 00:01:28,638 One time. 9 00:01:28,797 --> 00:01:32,643 We are a part of the rhythm nation. 10 00:01:32,801 --> 00:01:37,056 With music by our side To break what now divides. 11 00:01:37,764 --> 00:01:41,394 Let's work together To improve our way of life. 12 00:01:42,227 --> 00:01:46,232 This is the test No struggle, no progress. 13 00:01:46,773 --> 00:01:50,573 Lend a fin to help your brother do his best Sing it up now. 14 00:01:50,736 --> 00:01:52,454 Let's dance, let's shout. 15 00:01:53,238 --> 00:01:54,865 Shake your body down to the ground. 16 00:01:55,032 --> 00:01:56,955 Let's dance, let's shout. 17 00:01:57,618 --> 00:01:59,291 Shake your body down to the ground. 18 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 Let's dance, let's shout. 19 00:02:01,747 --> 00:02:02,748 Mumble! 20 00:02:02,914 --> 00:02:03,915 Sorry. 21 00:02:04,333 --> 00:02:06,427 Lift your head up 'Cause you're a star. 22 00:02:06,585 --> 00:02:08,337 Be strong, boy, know who you are. 23 00:02:08,503 --> 00:02:10,255 Papa said knock them out. 24 00:02:10,422 --> 00:02:12,720 Yeah, I'm gonna knock them out. 25 00:02:12,883 --> 00:02:14,931 Papa said knock them out Come on 26 00:02:16,386 --> 00:02:17,854 Don't call it a comeback. 27 00:02:18,138 --> 00:02:19,310 I've been here for years. 28 00:02:19,473 --> 00:02:21,475 Rockin' my peers, puttin' suckas in fear. 29 00:02:21,642 --> 00:02:24,441 I'm gonna take this itty-bitty world By storm. 30 00:02:24,603 --> 00:02:26,071 And I'm just getting warm 31 00:02:31,818 --> 00:02:34,822 We're bringing fluffy back, yeah. 32 00:02:35,197 --> 00:02:38,997 Them other penguins Don't know how to act, yeah. 33 00:02:39,826 --> 00:02:41,294 Take 'em to the chorus. 34 00:02:41,578 --> 00:02:43,501 Get your fluffy on Shake your tail. 35 00:02:43,664 --> 00:02:45,712 Get your fluffy on But watch yourself. 36 00:02:45,874 --> 00:02:47,797 Get your fluffy on. 37 00:02:56,968 --> 00:03:00,814 We are a part of the rhythm nation. 38 00:03:01,807 --> 00:03:03,775 Ain't nobody. 39 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 Loves me better. 40 00:03:06,228 --> 00:03:07,150 Makes me happy. 41 00:03:07,312 --> 00:03:07,904 Makes me. 42 00:03:08,063 --> 00:03:10,486 Feel that way. 43 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 Ain't nobody. 44 00:03:11,817 --> 00:03:15,947 Ain't nobody better than you. 45 00:03:16,822 --> 00:03:18,870 Nobody's better than you 46 00:04:02,159 --> 00:04:03,502 Do your thing. 47 00:04:04,035 --> 00:04:05,503 Make my body sing. 48 00:04:05,662 --> 00:04:08,666 We are a part of the rhythm nation. 49 00:04:08,832 --> 00:04:10,129 Do your thing. 50 00:04:10,292 --> 00:04:11,418 Do your thing. 51 00:04:12,043 --> 00:04:13,716 Come on, Erik, give it a shot. 52 00:04:13,879 --> 00:04:15,222 Do your thing 53 00:04:19,259 --> 00:04:20,306 Hey. 54 00:04:20,469 --> 00:04:22,016 Aw, my little munkin. 55 00:04:22,554 --> 00:04:23,646 I'll go talk to him. 56 00:04:23,805 --> 00:04:25,557 Oh, let me try. 57 00:04:28,310 --> 00:04:29,732 Hey, little guy. 58 00:04:30,187 --> 00:04:31,689 - Are you okay? - Mm-hm. 59 00:04:31,855 --> 00:04:34,825 - You're not joining the party? - Mm-mm. 60 00:04:34,983 --> 00:04:36,200 Can you say why? 61 00:04:36,359 --> 00:04:37,281 Why? 62 00:04:37,569 --> 00:04:39,287 No. What I mean is, why are you...? 63 00:04:39,446 --> 00:04:41,039 Uncle Mumble. 64 00:04:41,198 --> 00:04:42,745 I think he's asking, "Why dance?“." 65 00:04:42,908 --> 00:04:45,411 Like, he needs a solid reason. Don't you, Erik? 66 00:04:45,577 --> 00:04:46,624 Yeah. 67 00:04:46,870 --> 00:04:48,292 Plenty of reasons to dance. 68 00:04:48,622 --> 00:04:50,124 What's mine, Pa? 69 00:04:52,834 --> 00:04:54,962 Well, the only way to find out is to try it. 70 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 Come on, son. 71 00:04:56,463 --> 00:04:59,342 It's just one big old foot after the other. 72 00:05:00,926 --> 00:05:03,179 No one'll laugh at you, I promise. 73 00:05:06,223 --> 00:05:08,225 Come on. On my feet. 74 00:05:18,068 --> 00:05:19,536 I don't care what the people say. 75 00:05:20,111 --> 00:05:20,782 Yeah. 76 00:05:21,988 --> 00:05:24,832 You'll get the hang of it. All you gotta do... 77 00:05:24,991 --> 00:05:25,913 is feel the beat. 78 00:05:26,076 --> 00:05:28,374 I'm gonna let it all out, do my thing. 79 00:05:29,788 --> 00:05:31,461 We are a part of the rhythm nation. 80 00:05:31,623 --> 00:05:34,376 Come on, son. Let's shake this world! 81 00:05:34,543 --> 00:05:36,011 Show me what you're workin' with. 82 00:05:36,169 --> 00:05:37,170 Do your thing. 83 00:05:37,337 --> 00:05:38,634 Let's dance, let's shout. 84 00:05:38,797 --> 00:05:40,014 We're bringing fluffy back. 85 00:05:40,173 --> 00:05:41,595 Do your thing. 86 00:05:41,758 --> 00:05:42,884 Make my body sing. 87 00:05:43,051 --> 00:05:44,928 That's it. Get stupid. 88 00:05:47,305 --> 00:05:50,024 We are a part of the rhythm... 89 00:06:02,487 --> 00:06:03,864 It's not funny! 90 00:06:04,030 --> 00:06:08,285 Can you whiz on cue and finish with a headstand? I don't think so. 91 00:06:08,451 --> 00:06:09,703 Are you okay? Are you hurt? 92 00:06:10,912 --> 00:06:13,540 Oh, gosh. That was... Wow. 93 00:06:16,126 --> 00:06:18,254 Oh. Uh... 94 00:06:18,545 --> 00:06:19,797 Erik. Erik. 95 00:06:22,132 --> 00:06:24,976 Erik, I'm really sorry. 96 00:06:26,720 --> 00:06:29,223 Come on, champ. It wasn't that bad. 97 00:06:30,265 --> 00:06:31,482 When I was your age... 98 00:06:31,641 --> 00:06:34,144 I got laughed at a lot. They thought I was weird too. 99 00:06:34,436 --> 00:06:35,608 Mumble! 100 00:06:35,812 --> 00:06:37,564 I mean, different, in a cool way. 101 00:06:37,731 --> 00:06:38,903 Like, you're cool. 102 00:06:39,232 --> 00:06:40,358 I was uncool. 103 00:06:40,525 --> 00:06:42,243 - Easy, easy. Whoa. - Really uncool. 104 00:06:42,444 --> 00:06:43,616 Okay. You know, Erik... 105 00:06:43,778 --> 00:06:45,701 when your daddy's in a deep hole... 106 00:06:45,864 --> 00:06:47,707 he's gotta learn to stop digging. 107 00:06:47,866 --> 00:06:48,537 Yeah. 108 00:06:48,700 --> 00:06:50,418 Mumble! A little help here. 109 00:06:50,577 --> 00:06:52,045 We'd never have an egg with you. 110 00:06:52,203 --> 00:06:53,204 - No way. - No way. 111 00:06:53,371 --> 00:06:55,089 Give me one good reason. - Too short. 112 00:06:55,248 --> 00:06:57,376 - And you're gross. - Is that guy bothering you? 113 00:06:57,542 --> 00:06:58,839 No, he's nobody. 114 00:07:01,129 --> 00:07:03,678 I wanna know what love is. 115 00:07:03,840 --> 00:07:06,013 - Hey, Mumble. - Amigo. 116 00:07:06,176 --> 00:07:07,428 Hey. Hey! 117 00:07:07,594 --> 00:07:09,562 I want you to show me 118 00:07:10,847 --> 00:07:13,396 - Ramon, get out of there. - That's Erik's hole. 119 00:07:13,558 --> 00:07:14,650 - Ramon! - What? 120 00:07:14,851 --> 00:07:16,945 We're having a private conversation with Erik. 121 00:07:19,022 --> 00:07:21,275 So you, too, are mocked and misunderstood? 122 00:07:21,441 --> 00:07:22,693 Amigo, please. 123 00:07:22,859 --> 00:07:24,611 Don't worry, I can fix it. 124 00:07:24,778 --> 00:07:25,449 No, no, no. 125 00:07:25,612 --> 00:07:26,989 Let me tell something to you. 126 00:07:27,155 --> 00:07:30,705 What's a best friend for if he cannot bring a daddy and his boy together? 127 00:07:31,993 --> 00:07:33,586 Hello? Where are you? 128 00:07:34,621 --> 00:07:36,464 Hello? Hello? Hello? 129 00:07:37,082 --> 00:07:38,129 There you are. 130 00:07:38,333 --> 00:07:40,461 You know, fluffito, the truth is... 131 00:07:40,627 --> 00:07:44,257 for wild maverick outcasts like us who cannot be tamed... 132 00:07:45,799 --> 00:07:47,346 this place sucks! 133 00:07:47,509 --> 00:07:49,011 Ramon, you're being ridiculous. 134 00:07:49,177 --> 00:07:50,224 Not any more. 135 00:07:50,387 --> 00:07:52,890 I am going home to Adelie Land. 136 00:07:53,723 --> 00:07:55,145 Adelie Land, Adelie Land. 137 00:07:55,308 --> 00:07:58,278 Be who you want to be A haven for heroes. 138 00:07:58,436 --> 00:07:59,483 Erik? 139 00:07:59,646 --> 00:08:01,648 Knock knock? Hello? 140 00:08:01,815 --> 00:08:04,739 Honey, I think he needs to be alone right now. 141 00:08:04,901 --> 00:08:06,744 We can't leave him by himself in a hole. 142 00:08:06,903 --> 00:08:08,280 We've got his back, sir. 143 00:08:08,446 --> 00:08:09,948 Yeah. True that. 144 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 There you go. 145 00:08:12,826 --> 00:08:14,874 - Let the hoppers work it out. - Quite right. 146 00:08:15,036 --> 00:08:15,753 Okay, come on. 147 00:08:15,912 --> 00:08:16,879 All right. Step away. 148 00:08:17,038 --> 00:08:19,757 Nothing to see here. Shufflely off-ely. 149 00:08:19,916 --> 00:08:22,510 So much for my daddy skills. 150 00:08:22,669 --> 00:08:24,342 Adiós, Emperor Land! 151 00:08:24,504 --> 00:08:28,805 This is one fabulous penguin you will never laugh at again. 152 00:08:28,967 --> 00:08:30,264 Never! 153 00:08:59,581 --> 00:09:02,175 Hey, Atticus. Snack time. 154 00:09:03,418 --> 00:09:04,294 Erik? 155 00:09:04,461 --> 00:09:06,304 Shh. I think they're snuggled up. 156 00:09:06,671 --> 00:09:08,469 All snoozy. 157 00:09:09,257 --> 00:09:10,725 They're not here. 158 00:09:11,176 --> 00:09:12,894 Bobo! 159 00:09:13,303 --> 00:09:15,806 Oh! Boadicea! 160 00:09:16,222 --> 00:09:18,645 Come on, Atticus. Why you fooling around? 161 00:09:18,808 --> 00:09:19,900 Where are you? 162 00:09:20,060 --> 00:09:21,437 I know you hear me, Atticus. 163 00:09:21,728 --> 00:09:25,653 Gloria? Do you think they could have, you know, run off? 164 00:09:25,815 --> 00:09:27,408 Outside? By themselves? 165 00:09:27,567 --> 00:09:28,819 Maybe they followed Ramon. 166 00:09:28,985 --> 00:09:30,157 - Baby... - I know, I know. 167 00:09:30,320 --> 00:09:32,789 But I really ought to check it out. I won't be long. 168 00:09:32,947 --> 00:09:34,870 Mumble, relax. 169 00:09:35,033 --> 00:09:38,913 We will find them and when we do, you'll find a way to put things right. 170 00:09:39,079 --> 00:09:40,296 You're a good dad. 171 00:09:41,414 --> 00:09:42,711 Yeah. 172 00:09:43,208 --> 00:09:46,337 I'll be back as soon as I can, okay? 173 00:10:08,441 --> 00:10:09,943 Whoa, that was a big one. 174 00:10:10,110 --> 00:10:11,453 I hate it when that happens. 175 00:10:11,611 --> 00:10:12,988 Hey, Will? Is that you? 176 00:10:13,154 --> 00:10:14,997 Of course it's me. Can't you tell? 177 00:10:15,156 --> 00:10:16,658 No. Not if we all look the same. 178 00:10:16,825 --> 00:10:17,747 I don't. 179 00:10:17,909 --> 00:10:20,879 Will, we are krill. We are meant to look the same. 180 00:10:21,037 --> 00:10:24,166 Not me, Bill. There's only one of me in all the world. 181 00:10:24,332 --> 00:10:26,960 I am one in a krillion. Hm. 182 00:10:27,127 --> 00:10:29,300 - Where you going? - I'm leaving. 183 00:10:29,462 --> 00:10:30,679 I wanna be free, Bill! 184 00:10:30,839 --> 00:10:34,309 There's no such thing as free, Will. Come on, less thinking, more swarming. 185 00:10:34,467 --> 00:10:37,061 I'm sick of swarming. We've been swarming all our lives. 186 00:10:37,220 --> 00:10:39,188 It's like you've got a mind of your own. 187 00:10:39,347 --> 00:10:41,566 Tell me, Bill, what lies beyond the swarm? 188 00:10:41,724 --> 00:10:42,771 - More swarm. - And then? 189 00:10:42,934 --> 00:10:44,231 - Some more swarm. - And then? 190 00:10:44,394 --> 00:10:47,238 Will, there's nothing but swarm. We are a swarm without end. 191 00:10:47,397 --> 00:10:49,695 Everything's got an end. See? I end here. 192 00:10:49,858 --> 00:10:51,201 That is not a happy ending. 193 00:10:51,359 --> 00:10:52,736 It stands to reason, Bill... 194 00:10:52,902 --> 00:10:57,658 if I swim against the swarm, I must eventually reach the end of the world. 195 00:10:57,824 --> 00:10:58,825 Yeah. 196 00:11:01,911 --> 00:11:05,586 Okay. On the count of three. 197 00:11:05,748 --> 00:11:08,422 One, two, three! 198 00:11:11,212 --> 00:11:12,429 No. 199 00:11:12,755 --> 00:11:14,098 I can do this. I can do this. 200 00:11:14,257 --> 00:11:15,258 No, you can't. 201 00:11:15,425 --> 00:11:17,268 Yes, I can do this. No, you can't. 202 00:11:17,427 --> 00:11:18,644 Who's talking to me? You. 203 00:11:18,803 --> 00:11:20,430 Who are you? Me. Who said that? 204 00:11:28,188 --> 00:11:28,905 Now walk it out. 205 00:11:29,063 --> 00:11:30,406 Now walk it out. 206 00:11:30,565 --> 00:11:31,782 West side, walk it out. 207 00:11:31,941 --> 00:11:33,193 South side, walk it out. 208 00:11:33,359 --> 00:11:34,827 East side, walk it out. 209 00:11:34,986 --> 00:11:35,828 Hey! 210 00:11:35,987 --> 00:11:38,331 Hey! What's up? What's this? What's up? 211 00:11:38,489 --> 00:11:39,911 We're coming to Adelie Land. 212 00:11:40,074 --> 00:11:42,953 You aren't. You are without your parents, this is chicknapping. 213 00:11:43,119 --> 00:11:44,416 Now go. Shoo, shoo! 214 00:11:44,579 --> 00:11:46,752 - But we can't. We're fugitives. - Huh? 215 00:11:46,915 --> 00:11:48,542 - Fugi wha..? - Fugitives. 216 00:11:48,708 --> 00:11:50,585 - Fleeing Emperor Land. - No. 217 00:11:50,752 --> 00:11:52,470 - No happy feets. - What? 218 00:11:52,629 --> 00:11:54,347 No happy feets. 219 00:11:54,505 --> 00:11:57,133 We're rebels seeking thrills and adventure. 220 00:11:57,300 --> 00:11:58,677 And tasty snacks. 221 00:11:58,843 --> 00:12:00,140 Oh, thank you. 222 00:12:00,303 --> 00:12:04,024 This guy. All right. I want a big fish, three little ones... 223 00:12:04,182 --> 00:12:06,776 Oh, oh! Some of those tiny crustaceans. The little ones that go: 224 00:12:06,935 --> 00:12:08,357 Oh, yeah! 225 00:12:12,065 --> 00:12:15,194 - Now go. - But we can't swim. We're way too fluffy. 226 00:12:15,360 --> 00:12:17,237 - What? - Fluffy don't float. 227 00:12:17,403 --> 00:12:19,656 But it's too high. I'm a leap..ophobic. 228 00:12:19,822 --> 00:12:22,371 Oh, dude! The water's right there. Like, right there. 229 00:12:22,533 --> 00:12:24,956 I don't care. It's too cold for a hot blood like me. 230 00:12:25,119 --> 00:12:29,545 Atticus, stop! He's chewing on his flipper! 231 00:12:29,707 --> 00:12:31,755 Okay, okay. Here's what we are going to do. 232 00:12:31,918 --> 00:12:35,673 We count to three. Push me on two. But you don't tell me, okay? 233 00:12:35,838 --> 00:12:37,636 One, two! 234 00:12:37,799 --> 00:12:38,891 Aah! 235 00:12:39,050 --> 00:12:40,427 What'd you do that for? 236 00:12:42,303 --> 00:12:45,648 Baby penguins. Cute, but ruthless. 237 00:12:47,433 --> 00:12:51,108 Will! Will! What are we even looking for? 238 00:12:51,271 --> 00:12:54,366 That's the beauty of it, my friend. I don't know. 239 00:12:54,524 --> 00:12:57,448 Will, please, come back. I fear the worst. 240 00:12:57,610 --> 00:12:59,078 I fear the worst too, Bill... 241 00:12:59,237 --> 00:13:02,707 because fearing the best is a complete waste of time. 242 00:13:03,408 --> 00:13:05,410 Oh, yeah. There! 243 00:13:09,372 --> 00:13:10,544 Maybe it's a black hole. 244 00:13:10,707 --> 00:13:13,426 They're just myths. Scary talk, to keep us in the swarm. 245 00:13:13,584 --> 00:13:16,554 Coming out of nowhere, swallowing everything in its path! 246 00:13:16,713 --> 00:13:19,387 For something that doesn't exist, it's very impressive. 247 00:13:19,549 --> 00:13:21,222 - Swim! Aah! - Whoa! 248 00:13:43,197 --> 00:13:44,699 Oh, yes. 249 00:13:45,199 --> 00:13:47,293 It's beautiful. 250 00:14:05,219 --> 00:14:06,596 Uncle Ramon? 251 00:14:06,888 --> 00:14:10,233 No. No, no, no. Kids... 252 00:14:10,850 --> 00:14:12,227 take me home. 253 00:14:16,439 --> 00:14:17,281 So this... 254 00:14:17,440 --> 00:14:20,284 is all we are. Lunch. 255 00:14:20,443 --> 00:14:24,073 To think we spent our whole lives not knowing the truth. 256 00:14:24,447 --> 00:14:26,950 Goodbye, Krill World. 257 00:14:31,120 --> 00:14:32,337 Erik. 258 00:14:32,872 --> 00:14:34,089 Bo. 259 00:14:35,625 --> 00:14:37,468 Atticus. 260 00:14:45,385 --> 00:14:47,353 Ramon. Hmm. 261 00:15:03,361 --> 00:15:04,487 Listen. 262 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 Do you hear that? 263 00:15:06,989 --> 00:15:09,492 That's the mating call of the Adelie female. 264 00:15:09,659 --> 00:15:13,584 I'm about to be thrown to the ground and crushed by a thousand chicas. 265 00:15:14,497 --> 00:15:18,968 It's okay, ladies! The love god, he's back! 266 00:15:21,003 --> 00:15:24,177 Whoa! Ignored by thousands. 267 00:15:24,382 --> 00:15:27,010 I said, "The love god is back!" 268 00:15:30,263 --> 00:15:34,313 Come on. I got so much love, I'm going to explode! 269 00:15:34,475 --> 00:15:36,978 Ramon! Amigos! 270 00:15:37,145 --> 00:15:39,523 - I can't believe it! - I'm back in the band. Yeah! 271 00:15:39,689 --> 00:15:41,487 It's like you never left, but you did. 272 00:15:43,151 --> 00:15:45,028 Ramon, triplets? 273 00:15:45,319 --> 00:15:46,662 No, there's only three. 274 00:15:47,196 --> 00:15:48,789 Kids, amigos. Amigos, kids. 275 00:15:48,948 --> 00:15:49,949 Oh, look at how cute. 276 00:15:50,116 --> 00:15:52,369 Where are the chicas? The Ramon-starved chicas? 277 00:15:52,535 --> 00:15:55,584 - You been away too long. - There's a lot more competition now, bro. 278 00:15:55,746 --> 00:15:56,713 Mm-hm. 279 00:15:56,873 --> 00:15:57,999 Impossible. 280 00:15:59,959 --> 00:16:02,508 Lovelace. 281 00:16:02,795 --> 00:16:04,889 Guru. 282 00:16:05,173 --> 00:16:07,392 We love you. 283 00:16:07,717 --> 00:16:08,809 Wow. 284 00:16:08,968 --> 00:16:11,187 - Same old Lovelace. - Only completely different. 285 00:16:11,345 --> 00:16:13,063 He looks like a rainbow. 286 00:16:13,222 --> 00:16:14,144 Like a rainbow... 287 00:16:14,307 --> 00:16:15,980 - with man-chichis. - Ramon. 288 00:16:16,142 --> 00:16:17,644 All right! 289 00:16:19,687 --> 00:16:22,190 Brothers and sisters! 290 00:16:22,356 --> 00:16:24,074 Penguins all! 291 00:16:25,276 --> 00:16:27,745 No matter how big! 292 00:16:27,987 --> 00:16:30,615 No matter how small! 293 00:16:31,073 --> 00:16:33,747 We are here today... 294 00:16:34,076 --> 00:16:38,673 for one extraordinary penguin! 295 00:16:38,998 --> 00:16:40,591 Yes, indeed! 296 00:16:41,459 --> 00:16:44,508 It's Sven time! 297 00:16:44,670 --> 00:16:46,263 Sven! Sven! 298 00:16:46,422 --> 00:16:48,891 Sven! Sven! Sven! 299 00:16:52,512 --> 00:16:55,265 A penguin who's not afraid of heights. So what? 300 00:17:10,780 --> 00:17:11,781 - Whoa! - Golly gosh! 301 00:17:11,989 --> 00:17:14,833 A penguin who can fly. 302 00:17:15,618 --> 00:17:18,588 UP-uppity-up! 303 00:17:25,294 --> 00:17:29,299 Okay, this Mr. Up is going down. 304 00:17:30,466 --> 00:17:34,061 Share the mystery of your history. 305 00:17:34,220 --> 00:17:35,972 Tell it, brother! Testify. 306 00:17:36,138 --> 00:17:36,980 Oh, but friends... 307 00:17:37,139 --> 00:17:39,107 it's such a long story. 308 00:17:39,267 --> 00:17:40,439 Then tell the short one! 309 00:17:40,601 --> 00:17:41,318 Ramon. 310 00:17:41,519 --> 00:17:43,647 It begins with the loss of... 311 00:17:43,813 --> 00:17:46,236 Hey, Goldilocks. That beak looks way too big on you! 312 00:17:46,399 --> 00:17:48,117 - It begins... - The end. 313 00:17:48,276 --> 00:17:49,903 - Security! - I can't believe this. 314 00:17:50,069 --> 00:17:51,446 Get your filthy flippers off me! 315 00:17:51,612 --> 00:17:53,330 Let him go. He's fragile right now. 316 00:17:53,489 --> 00:17:55,116 Yeah! You tell them, amigos! 317 00:17:55,283 --> 00:17:56,830 And they're still talking. 318 00:17:57,034 --> 00:18:00,584 We're still here for you, brother. Go ahead. 319 00:18:00,746 --> 00:18:02,498 Okey-dokey. Ahem. 320 00:18:03,124 --> 00:18:06,469 It begin with the loss of my... 321 00:18:06,627 --> 00:18:10,928 No. No, no, no. I'm sorry. The moment is gone. I've lost my mojo. 322 00:18:11,090 --> 00:18:11,841 Maybe tomorrow. 323 00:18:13,009 --> 00:18:16,513 No, I'm sorry. I'm not feeling it. Show's over. 324 00:18:16,679 --> 00:18:18,727 - Please, sir. - What? 325 00:18:19,640 --> 00:18:23,144 Does your story have flying in it? 326 00:18:23,311 --> 00:18:24,187 Avvw. 327 00:18:24,353 --> 00:18:25,946 And where are you from, little squirt? 328 00:18:26,105 --> 00:18:27,527 We're from the Emperor-hood. 329 00:18:27,690 --> 00:18:29,283 And what your name is? 330 00:18:29,442 --> 00:18:30,318 Erik. 331 00:18:30,484 --> 00:18:31,326 Ear-rik. 332 00:18:31,485 --> 00:18:36,036 Hm. In Svenland, we have many brave warriors called Ear-rik. 333 00:18:36,198 --> 00:18:37,199 You do? 334 00:18:37,366 --> 00:18:38,868 Oh, ja. 335 00:18:39,493 --> 00:18:40,540 Ja. 336 00:18:43,080 --> 00:18:43,956 Everybody! 337 00:18:44,332 --> 00:18:47,131 Everybody! Your attention, please. 338 00:18:47,293 --> 00:18:49,887 I dedicate my much-applauded... 339 00:18:50,046 --> 00:18:51,389 heartswarming saga... 340 00:18:51,589 --> 00:18:54,684 to my brave friend Ear-rik. 341 00:18:54,842 --> 00:18:57,766 Ear-rik. 342 00:18:58,596 --> 00:19:00,098 Ear-rik. 343 00:19:01,098 --> 00:19:02,691 Ear-rik. 344 00:19:03,893 --> 00:19:05,395 Ear-rik. 345 00:19:06,687 --> 00:19:07,529 Ear-rik 346 00:19:07,688 --> 00:19:08,814 "Ear-rik"? 347 00:19:09,231 --> 00:19:10,574 Ear-rik 348 00:19:10,733 --> 00:19:12,076 Erik. 349 00:19:12,234 --> 00:19:13,326 So... 350 00:19:13,694 --> 00:19:18,951 it begin with the loss of my home! 351 00:19:19,116 --> 00:19:22,086 He was the last of a noble penguin race. 352 00:19:22,244 --> 00:19:24,588 Whose world collapsed at a rapid pace. 353 00:19:24,747 --> 00:19:27,216 The power to fly was my saving grace. 354 00:19:27,375 --> 00:19:29,673 The mighty Sven 355 00:19:31,212 --> 00:19:32,555 From his pretty lips. 356 00:19:32,713 --> 00:19:35,341 With his stylish swoops And his triple flips. 357 00:19:35,508 --> 00:19:37,727 I alone escaped the apocalypse. 358 00:19:37,885 --> 00:19:40,855 The mighty Sven. 359 00:19:41,013 --> 00:19:43,391 He journeyed far without a rest. 360 00:19:43,557 --> 00:19:45,104 Ooh. Hello there. 361 00:19:45,935 --> 00:19:48,438 Those fightin' titans Were a heck of a test. 362 00:19:48,646 --> 00:19:50,944 But even they couldn't take him down 363 00:19:51,107 --> 00:19:54,907 'Cause none could match The guts and grit of Sven. 364 00:19:55,653 --> 00:19:56,654 Sven. 365 00:19:57,196 --> 00:19:58,743 Guts and grit. 366 00:19:59,532 --> 00:20:01,079 Guts and grit. 367 00:20:01,242 --> 00:20:04,121 He met the aliens who ruled the seas. 368 00:20:04,286 --> 00:20:06,584 They took one look at him And fell to their knees. 369 00:20:06,956 --> 00:20:08,924 They restored him. 370 00:20:09,583 --> 00:20:11,460 They adorned him. 371 00:20:11,961 --> 00:20:17,764 And they adored him. 372 00:20:17,967 --> 00:20:19,935 Then destiny showed its... 373 00:20:21,429 --> 00:20:23,147 I'm sorry. I'm sorry. 374 00:20:23,305 --> 00:20:26,149 Oh, it's okey-dokey. Don't keep it inside. 375 00:20:26,308 --> 00:20:28,652 Yeah, it's okey-dokey. 376 00:20:28,811 --> 00:20:30,779 Sing it out. 377 00:20:30,938 --> 00:20:35,694 Then destiny showed its kindest face. 378 00:20:36,152 --> 00:20:41,249 When I was lost in the darkest place. 379 00:20:41,490 --> 00:20:44,585 Before I drew my final breath. 380 00:20:45,995 --> 00:20:47,167 He delivered me. 381 00:20:47,329 --> 00:20:52,335 From the thick black death. 382 00:20:53,002 --> 00:20:55,346 Bathed and fluffed All pleasures bestowed. 383 00:20:55,963 --> 00:20:57,806 I didn't want to end it. 384 00:20:57,965 --> 00:21:01,265 They covered me in a protective robe. 385 00:21:01,844 --> 00:21:05,348 There I stood before him. 386 00:21:06,015 --> 00:21:08,939 Resplendent. 387 00:21:09,101 --> 00:21:12,196 Sven! Sven! Sven! 388 00:21:16,609 --> 00:21:18,486 Erik! 389 00:21:31,040 --> 00:21:34,294 As I was learning the alien speak. 390 00:21:34,794 --> 00:21:36,796 What smells so gosh darn good-y? 391 00:21:36,962 --> 00:21:39,806 Sven had a higher truth to seek. 392 00:21:42,051 --> 00:21:44,395 Who knows what he saw. 393 00:21:44,553 --> 00:21:48,057 In that mystic light? 394 00:22:02,780 --> 00:22:04,077 Svensei! 395 00:22:04,240 --> 00:22:05,913 - I've seen our future. - What? 396 00:22:06,075 --> 00:22:08,043 - Ja, it's calling to me. - Yeah? 397 00:22:08,202 --> 00:22:11,251 It says "Sven. Sven, go that way! Quickly!" 398 00:22:11,413 --> 00:22:12,756 I'm with you! 399 00:22:12,915 --> 00:22:14,838 The mighty Sven. 400 00:22:15,000 --> 00:22:16,252 Oh, my sweet eyes. 401 00:22:16,418 --> 00:22:18,170 He flies. 402 00:22:18,337 --> 00:22:22,092 The mighty Sven. 403 00:22:23,050 --> 00:22:26,850 And so he came to this far, far shore. 404 00:22:27,179 --> 00:22:29,773 To shine his gifts upon us all. 405 00:22:30,933 --> 00:22:32,025 What...? 406 00:22:34,270 --> 00:22:36,113 - What is it? - It's incredible. 407 00:22:36,272 --> 00:22:38,115 - Really? You've never seen this? - No. 408 00:22:38,315 --> 00:22:40,409 Green. 409 00:22:40,568 --> 00:22:42,787 Brothers and sisters, behold the power... 410 00:22:42,945 --> 00:22:43,787 of Sven. 411 00:22:43,946 --> 00:22:46,369 Let it out, let it out. 412 00:22:46,532 --> 00:22:48,955 Let it out Let it out. 413 00:22:49,118 --> 00:22:51,621 On that day, I took a vow. 414 00:22:51,787 --> 00:22:56,964 I, Sven, promises to use my powers Only for good-y. 415 00:22:57,126 --> 00:22:58,594 Good-y, good-y. 416 00:22:58,752 --> 00:23:00,754 And I dedicate full-time... 417 00:23:00,921 --> 00:23:05,267 to the "createment" of a new Adelie Land! 418 00:23:25,321 --> 00:23:29,667 ls there no end to the power of Sven? 419 00:23:31,744 --> 00:23:32,996 Sven! Sven! 420 00:23:33,162 --> 00:23:35,164 Sven! Marry me! Marry me! 421 00:23:35,372 --> 00:23:36,669 No, marry me! 422 00:23:37,041 --> 00:23:38,167 Marry me! Marry me! 423 00:23:38,500 --> 00:23:39,626 No, no, marry me! 424 00:23:39,793 --> 00:23:41,841 - No, marry me! - Marry me! 425 00:23:42,421 --> 00:23:43,968 Ah, my beauties. 426 00:23:44,131 --> 00:23:48,602 But if I love the few, who will love the many? 427 00:23:48,761 --> 00:23:51,139 But if they love you, who will love Ramon? 428 00:23:51,347 --> 00:23:52,519 Ramon! 429 00:23:52,973 --> 00:23:54,975 Somebody? Anybody? 430 00:23:55,351 --> 00:23:56,694 Nobody? 431 00:23:57,102 --> 00:23:58,354 Body? 432 00:23:58,520 --> 00:24:00,818 Aw, bitter, twisted, lonely guy. 433 00:24:00,981 --> 00:24:03,359 You must learn to think like Sven. 434 00:24:03,525 --> 00:24:04,276 Why? 435 00:24:04,443 --> 00:24:05,319 If you want it... 436 00:24:05,486 --> 00:24:06,533 you must will it! 437 00:24:06,695 --> 00:24:07,696 If you will it... 438 00:24:07,863 --> 00:24:09,285 it will be yours! 439 00:24:09,448 --> 00:24:11,997 SvenTHINK. All rights reserved, copyright me. 440 00:24:12,201 --> 00:24:14,545 You know, up close, you're still an idiot. 441 00:24:15,537 --> 00:24:17,130 Try it. SvenTHINK. 442 00:24:17,289 --> 00:24:19,291 Sven THINK, Sven THINK. 443 00:24:19,458 --> 00:24:21,381 - Sven THINK, Sven THINK. - All right! 444 00:24:21,543 --> 00:24:22,135 Excuse me. 445 00:24:22,294 --> 00:24:22,965 Coming through. 446 00:24:23,128 --> 00:24:24,801 I'll prove it doesn't work. 447 00:24:24,964 --> 00:24:27,058 - Okey-dokey. Now, loosen up. Mm-hm. 448 00:24:27,216 --> 00:24:28,559 - Empty your mind. - Done. 449 00:24:28,717 --> 00:24:30,469 And picture your goal. 450 00:24:30,636 --> 00:24:31,728 Okay. 451 00:24:32,054 --> 00:24:33,476 See her eyes. Blue. 452 00:24:33,639 --> 00:24:34,891 No, brown. Deep brown. 453 00:24:35,057 --> 00:24:36,058 - Short. - Tall. 454 00:24:36,225 --> 00:24:37,226 - Slender. - Bouncy. 455 00:24:37,393 --> 00:24:39,066 - Whatever. Just will it. - Okay. 456 00:24:39,228 --> 00:24:41,401 Will it harder. Come on, will it harder! 457 00:24:41,563 --> 00:24:43,315 Now with extra added bonus will! 458 00:24:43,607 --> 00:24:44,654 Ow! My foot! 459 00:24:44,817 --> 00:24:46,319 Will it, will it, will it! 460 00:24:47,903 --> 00:24:49,405 - Open your eyes. - Ramon! 461 00:24:49,571 --> 00:24:51,164 - Close your eyes. - Where are the kids? 462 00:24:51,323 --> 00:24:51,915 Security! 463 00:25:00,749 --> 00:25:02,547 You. Me. Beautiful egg. 464 00:25:02,710 --> 00:25:04,087 Now. 465 00:25:04,253 --> 00:25:07,177 You. Me? Fat chance. 466 00:25:07,548 --> 00:25:08,424 I have a chance. 467 00:25:08,924 --> 00:25:09,675 And it's fat! 468 00:25:09,842 --> 00:25:11,936 Carmen, I'm getting serious stalker vibe. 469 00:25:12,094 --> 00:25:12,720 Carmen. 470 00:25:12,886 --> 00:25:15,264 Her name is Carmen. Oh, Sven. 471 00:25:15,472 --> 00:25:18,726 You're going to be my best friend and my best man all rolled into one. 472 00:25:18,892 --> 00:25:19,609 Hey, Mumble. 473 00:25:19,768 --> 00:25:21,816 Carmen, wait! Where you going? 474 00:25:21,979 --> 00:25:22,571 Erik! 475 00:25:23,647 --> 00:25:25,240 Carmen! 476 00:25:25,399 --> 00:25:26,992 Mumble, Ear-rik is your boy? 477 00:25:27,276 --> 00:25:28,698 Yes, he is. Kids... 478 00:25:28,861 --> 00:25:31,580 - ...we're leaving. - Uncle Mumble, no fair! 479 00:25:31,739 --> 00:25:35,960 - Come on, all of you. - Oh, no. But this place is so much fun. 480 00:25:36,118 --> 00:25:37,665 Erik. Let's go. 481 00:25:37,828 --> 00:25:40,297 - I'm not going back to Emperor Land. - Don't be silly. 482 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 I'm staying here. 483 00:25:41,623 --> 00:25:44,968 What about the folks back home and how worried your mother must be? 484 00:25:45,127 --> 00:25:48,597 Ear-rik, it's best to do what your father's saying. 485 00:25:48,756 --> 00:25:50,474 But I don't belong there. 486 00:25:50,632 --> 00:25:55,308 Oh, fluffy one, I want to tell to you a secret. Okay? 487 00:25:55,512 --> 00:25:59,016 Sometimes, when you are a little different... 488 00:25:59,183 --> 00:26:00,810 the world laugh at you, ja? 489 00:26:01,018 --> 00:26:01,644 Yeah. 490 00:26:01,810 --> 00:26:02,982 Think you're funny. 491 00:26:03,145 --> 00:26:04,647 - Pointing flippers. - Mm-hm. 492 00:26:04,813 --> 00:26:07,817 Ja, well, we have a saying back in Svenland. 493 00:26:12,237 --> 00:26:14,285 Believe in yourself, Ear-rik... 494 00:26:14,448 --> 00:26:16,701 because Sven believe in you. 495 00:26:18,285 --> 00:26:19,912 - Mighty Sven? - Ja? 496 00:26:20,079 --> 00:26:22,298 Will I ever fly? 497 00:26:22,456 --> 00:26:26,086 - Erik, please. - Mumble, the boy seeks a higher truth. 498 00:26:26,502 --> 00:26:28,675 If you want it, you must will it. 499 00:26:28,837 --> 00:26:29,963 If you will it... 500 00:26:30,130 --> 00:26:32,178 it will be yours. 501 00:26:32,758 --> 00:26:35,637 Now, go. 502 00:26:39,431 --> 00:26:40,523 Avvw. 503 00:26:49,525 --> 00:26:50,526 Ciao. 504 00:26:53,612 --> 00:26:55,159 Ciao. 505 00:27:02,371 --> 00:27:04,419 Uh, son? 506 00:27:04,581 --> 00:27:05,924 Erik... 507 00:27:06,083 --> 00:27:08,552 you know, when things go wrong... 508 00:27:08,710 --> 00:27:11,884 running away is not the answer. Okay? 509 00:27:12,047 --> 00:27:15,893 You have to find within yourself a way to handle it. Okay? 510 00:27:16,051 --> 00:27:16,722 Yeah. 511 00:27:16,885 --> 00:27:18,887 Yeah. And we're all different. 512 00:27:19,054 --> 00:27:21,807 It's part of the job of life to find out who you are... 513 00:27:21,974 --> 00:27:23,191 and what you got. 514 00:27:23,350 --> 00:27:25,227 It may not be dancing or flying... 515 00:27:25,394 --> 00:27:26,862 but when you find it... 516 00:27:27,396 --> 00:27:29,148 it'll be all yours. 517 00:27:29,314 --> 00:27:31,157 You know what I'm saying? 518 00:27:31,483 --> 00:27:32,029 Yeah. 519 00:27:32,192 --> 00:27:33,660 Okey-dokey. 520 00:27:35,237 --> 00:27:36,830 Right. 521 00:27:37,197 --> 00:27:38,369 Sven 522 00:27:48,208 --> 00:27:50,427 Will! Will! Will! What is this?! 523 00:27:50,627 --> 00:27:52,254 It's the wave of change! 524 00:27:52,421 --> 00:27:56,016 The world is changing, Bill. We've got to get on the ride! 525 00:28:08,604 --> 00:28:11,448 By the mother of Guin. This cannot be. 526 00:28:40,010 --> 00:28:42,809 Whoa. Something somewhere just took a big bump. 527 00:28:42,971 --> 00:28:43,938 Yeah. 528 00:28:44,473 --> 00:28:47,147 Sounded awfully close to Emperor Land. 529 00:28:47,309 --> 00:28:50,153 Come on, guys. Let's pick up the pace. 530 00:28:52,147 --> 00:28:54,070 - This is our moment, Bill. - Okay. 531 00:28:54,233 --> 00:28:56,156 Adapt or die, my friend. 532 00:28:56,318 --> 00:28:59,162 Adapt? There's no telling what we might become. 533 00:28:59,321 --> 00:29:01,289 Fine. Be a plankton muncher all your life. 534 00:29:01,448 --> 00:29:04,327 But that's what we are. We're herbivores. We eat veggies. 535 00:29:04,493 --> 00:29:06,837 Right. So everyone else can eat us. 536 00:29:07,246 --> 00:29:09,669 Well, I am not prepared to be on the menu any longer. 537 00:29:09,831 --> 00:29:12,084 - Where you going? - I'm moving up the food chain. 538 00:29:12,251 --> 00:29:13,218 The food chain? 539 00:29:13,377 --> 00:29:15,471 I'm gonna go chew on something that has a face! 540 00:29:22,177 --> 00:29:24,179 - I don't remember this. - Yeah. 541 00:29:24,346 --> 00:29:26,940 Well, things always look different on the way back. 542 00:29:27,099 --> 00:29:29,067 Guess we'll have to go all the way around. 543 00:29:29,226 --> 00:29:31,194 - But Emperor Land is straight ahead. - Yeah. 544 00:29:31,353 --> 00:29:32,775 So why not go over that? 545 00:29:32,938 --> 00:29:34,281 No, no. This way is better. 546 00:29:34,439 --> 00:29:35,941 But shortcuts are shorter. 547 00:29:36,108 --> 00:29:38,611 Not always. Now, come on. It's not that far. 548 00:29:40,112 --> 00:29:41,830 Guys, stop! 549 00:29:43,365 --> 00:29:45,959 Erik. I said stop! 550 00:29:49,454 --> 00:29:50,626 All right. 551 00:29:51,039 --> 00:29:52,131 All right. 552 00:29:52,291 --> 00:29:56,387 We'll keep going, but take it nice and slow. 553 00:30:01,383 --> 00:30:04,728 And what's say we don't look down, okay? 554 00:30:05,804 --> 00:30:07,556 Atticus, what did I just say? 555 00:30:08,056 --> 00:30:09,558 - Whoa! - Wow. 556 00:30:09,725 --> 00:30:10,692 G'day, sport. 557 00:30:10,851 --> 00:30:11,693 Hi. 558 00:30:11,852 --> 00:30:13,399 - Where you heading? - Home. 559 00:30:13,562 --> 00:30:16,111 Oh, yeah? So am I. 560 00:30:17,482 --> 00:30:20,201 If you don't mind backing up a little bit... 561 00:30:20,360 --> 00:30:21,612 we'll just squeeze past. 562 00:30:21,778 --> 00:30:25,032 That's the one thing I Back up. 563 00:30:25,198 --> 00:30:27,041 The Beachmaster backs up for nobody. 564 00:30:27,200 --> 00:30:27,826 Then maybe... 565 00:30:27,993 --> 00:30:29,165 you can move sideways. 566 00:30:29,328 --> 00:30:30,375 Don't do sideways. 567 00:30:30,537 --> 00:30:32,005 We've come all the way across. 568 00:30:32,164 --> 00:30:33,791 You'll have to go all the way back. 569 00:30:33,957 --> 00:30:35,925 I've got the kids. It's kind of dangerous. 570 00:30:36,084 --> 00:30:36,926 Of course. 571 00:30:37,085 --> 00:30:39,508 - And we're anxious to get home. - I see. Fair enough. 572 00:30:39,921 --> 00:30:41,764 But see it my way, sport. 573 00:30:41,923 --> 00:30:44,051 One day, I'll be protecting my beach... 574 00:30:44,217 --> 00:30:46,766 and some pumped-up mongrel wants to take it from me. 575 00:30:47,220 --> 00:30:49,939 We're nose-to-nose. The whole world's watching. 576 00:30:50,098 --> 00:30:52,772 And in the back of me mind, there's this niggling doubt: 577 00:30:52,934 --> 00:30:54,436 I once backed up for a penguin. 578 00:30:54,936 --> 00:30:56,188 He'll see it in me eyes... 579 00:30:56,355 --> 00:30:58,574 and I'm gone. Goodbye, ladies. 580 00:30:58,732 --> 00:31:00,700 Hello, lonely beach. 581 00:31:00,859 --> 00:31:02,031 - You with me? - Yeah, but... 582 00:31:02,194 --> 00:31:03,912 Then get out of my way. 583 00:31:04,071 --> 00:31:08,451 "My mother says, “Every obstacle is an opportunity." 584 00:31:08,617 --> 00:31:10,460 What? Bo. Bo! 585 00:31:10,952 --> 00:31:12,579 Whoa! Unh! 586 00:31:12,746 --> 00:31:14,874 Hey! Yo, dog! You be apologizing... 587 00:31:15,374 --> 00:31:18,093 or I'm gonna tear you a new nostril. 588 00:31:20,462 --> 00:31:21,554 He didn't mean that. 589 00:31:21,713 --> 00:31:23,090 That's okay. 590 00:31:23,632 --> 00:31:25,054 I didn't mean that. 591 00:31:25,425 --> 00:31:27,974 SvenTHINK, SvenTHINK. - Erik, no! 592 00:31:28,720 --> 00:31:29,721 Golly gosh! 593 00:31:29,888 --> 00:31:30,639 You fat... 594 00:31:30,806 --> 00:31:31,978 mother of all bullies! 595 00:31:32,140 --> 00:31:33,392 Get out of my way! 596 00:31:34,643 --> 00:31:36,987 Oh, no. 597 00:31:37,938 --> 00:31:38,655 Erik. 598 00:31:38,939 --> 00:31:39,861 Daddy. Daddy. 599 00:31:40,315 --> 00:31:43,114 - Where are you, Daddy? - Where's he gone? 600 00:31:44,528 --> 00:31:45,324 Uh-oh. 601 00:31:45,487 --> 00:31:46,784 That's not healthy. 602 00:31:46,947 --> 00:31:48,290 Are you okay? 603 00:31:48,448 --> 00:31:49,995 Not exactly. 604 00:31:51,743 --> 00:31:53,495 Daddy, what are you doing... 605 00:31:53,662 --> 00:31:55,335 - ...down there? - Get back up here. 606 00:31:55,497 --> 00:31:57,124 Not sure I can. 607 00:31:57,290 --> 00:31:58,416 There is a way... 608 00:31:58,583 --> 00:31:59,926 but you won't like it. 609 00:32:01,378 --> 00:32:03,176 You want me to back up, don't you? 610 00:32:03,380 --> 00:32:04,176 Come on, Dad. 611 00:32:04,339 --> 00:32:05,306 You can do it. 612 00:32:05,465 --> 00:32:07,968 We won't think less of you, Daddy. 613 00:32:08,135 --> 00:32:13,107 Well, I suppose technically it's just reversing. 614 00:32:13,265 --> 00:32:16,189 I guess I could, you know, just a smidge. 615 00:32:17,269 --> 00:32:18,270 That's it, Dad. 616 00:32:18,437 --> 00:32:19,689 - That's the spirit. - Yeah. 617 00:32:19,855 --> 00:32:21,448 Back. That's it. 618 00:32:21,606 --> 00:32:24,359 In no way does this feel natural. 619 00:32:24,526 --> 00:32:27,496 - Now see if you can turn yourself around. - All right. 620 00:32:27,904 --> 00:32:29,201 Use your flippers. 621 00:32:30,365 --> 00:32:31,662 Whoa! Stop! 622 00:32:31,825 --> 00:32:32,496 Dad! 623 00:32:33,118 --> 00:32:34,870 - Come on, Daddy. - You can do it. 624 00:32:35,036 --> 00:32:36,162 Oh, jeez! 625 00:32:36,329 --> 00:32:38,172 Daddy! Daddy! 626 00:32:43,962 --> 00:32:44,838 Daddy! 627 00:32:45,005 --> 00:32:45,847 Can you hear me... 628 00:32:46,006 --> 00:32:47,553 Daddy?! 629 00:32:50,469 --> 00:32:52,221 Shane? Darren? 630 00:32:52,387 --> 00:32:53,479 Daddy! 631 00:32:53,680 --> 00:32:54,897 I need youse... 632 00:32:55,056 --> 00:32:56,228 to stay strong. 633 00:32:56,433 --> 00:32:59,653 I know you will, because you've never let me down. 634 00:32:59,811 --> 00:33:02,030 Penguin, you still there? 635 00:33:02,564 --> 00:33:04,066 Yeah. Right here. 636 00:33:04,232 --> 00:33:08,032 Would you see that me boys get home safe to their mother? 637 00:33:08,236 --> 00:33:10,034 Daddy. What are you saying? 638 00:33:10,572 --> 00:33:12,666 Sorry, boys. 639 00:33:13,158 --> 00:33:15,707 They're calling full time on your old man's career. 640 00:33:15,869 --> 00:33:17,371 - No, Dad! No! - No, Dad! 641 00:33:19,247 --> 00:33:20,590 Come on. Take a look around. 642 00:33:21,249 --> 00:33:23,092 Can you see any way out? 643 00:33:23,919 --> 00:33:25,216 Yeah. I could grow... 644 00:33:25,378 --> 00:33:26,425 a pair of wings. 645 00:33:26,588 --> 00:33:27,885 Can you move at all? 646 00:33:28,048 --> 00:33:29,925 I'm stuck, mate. 647 00:33:31,760 --> 00:33:33,182 Okay. Everyone... 648 00:33:33,345 --> 00:33:34,767 back from the edge. 649 00:33:34,930 --> 00:33:36,398 Come on, get back from the edge. 650 00:33:36,556 --> 00:33:38,934 All right. Now don't move till I get back. 651 00:33:39,100 --> 00:33:40,101 Where are you going? 652 00:33:40,477 --> 00:33:42,855 To see what I can do for their daddy. 653 00:33:43,230 --> 00:33:44,607 What can he do? 654 00:33:44,773 --> 00:33:47,777 He's just an ordinary penguin. 655 00:34:06,002 --> 00:34:09,006 That's one small step for a krill... 656 00:34:09,172 --> 00:34:11,800 one giant leap for spineless invertebrates. 657 00:34:11,967 --> 00:34:14,061 Holy mother of krill. 658 00:34:14,219 --> 00:34:17,314 How's your appetite, Bill? He's a big 'un. 659 00:34:28,650 --> 00:34:30,027 What on earth are you doing? 660 00:34:30,193 --> 00:34:31,740 - I'm stalking. - You can't...! 661 00:34:31,903 --> 00:34:33,530 - Shh! Shh. - You can't... 662 00:34:33,697 --> 00:34:35,620 You can't stalk. You're a krill. 663 00:34:35,782 --> 00:34:37,250 We've got to evolve, Bill. 664 00:34:37,409 --> 00:34:41,585 Evolve? Just like that? It's taken us millions of years just to get this far. 665 00:34:41,746 --> 00:34:45,796 Watch and learn, Billy-boy. I'm about to naturally select. 666 00:34:45,959 --> 00:34:47,176 No! No, no, no... 667 00:34:51,089 --> 00:34:52,181 Hmm. 668 00:34:52,882 --> 00:34:54,634 A little chewy. 669 00:34:54,926 --> 00:34:56,018 Keenly aromatic. 670 00:34:56,177 --> 00:34:58,851 You just nibbled on its butt. Don't let it go to your head. 671 00:34:59,014 --> 00:35:01,187 Au contraire, I will go to its head. 672 00:35:01,349 --> 00:35:02,191 Oh, goodness. 673 00:35:02,350 --> 00:35:06,105 Onward and upward, my friend. Fresh delicacies await. 674 00:35:28,126 --> 00:35:32,097 Uh, penguin? Is that you? 675 00:35:37,969 --> 00:35:39,516 Streuth. 676 00:35:51,858 --> 00:35:54,202 Oh, penguin. 677 00:35:57,238 --> 00:36:00,583 We're going where no krill has ever gone before! 678 00:36:00,742 --> 00:36:03,245 Uh-huh. - We're the stuff of legends, Bill! 679 00:36:03,411 --> 00:36:04,754 Yippie-yi-yo-ki-yay. 680 00:36:04,913 --> 00:36:05,960 How far to the face? 681 00:36:06,122 --> 00:36:07,749 Just ahead! 682 00:36:08,249 --> 00:36:09,216 Hey, you! 683 00:36:09,376 --> 00:36:10,753 Doofus! 684 00:36:17,550 --> 00:36:19,552 Yeah, you. Kelp-sucker. 685 00:36:25,100 --> 00:36:26,602 My mistake. 686 00:36:26,768 --> 00:36:31,524 I thought you were a ruthless killing machine. 687 00:36:33,274 --> 00:36:35,197 Don't you want a little taste of penguin? 688 00:36:35,360 --> 00:36:37,454 Stand back, Bill. This could get messy. 689 00:36:59,342 --> 00:37:00,434 Ha, ha! 690 00:37:00,593 --> 00:37:02,891 He's a fighter! But he'll drop soon. 691 00:37:03,054 --> 00:37:05,273 It's just the death throes! 692 00:37:12,647 --> 00:37:13,739 Yoo-hoo! 693 00:37:17,402 --> 00:37:18,244 Whoa! 694 00:37:20,029 --> 00:37:21,155 Whoa! 695 00:37:22,949 --> 00:37:24,496 G'day, gorgeous. 696 00:37:24,659 --> 00:37:25,831 I'm sorry. 697 00:37:25,994 --> 00:37:27,246 My mistake. 698 00:37:35,587 --> 00:37:37,009 Dad? 699 00:37:41,092 --> 00:37:42,218 Boys. 700 00:37:42,510 --> 00:37:44,103 Pa. It worked. 701 00:37:45,764 --> 00:37:47,061 SvenTHINK. 702 00:37:51,895 --> 00:37:55,695 Oh, yeah! Did you see the look in his eyes? Mortal terror! 703 00:37:55,857 --> 00:37:57,074 You said he was finished. 704 00:37:57,233 --> 00:37:59,361 - I spared his despicable life! - What? 705 00:37:59,527 --> 00:38:01,404 He'll tell his friends. Spread the fear. 706 00:38:01,571 --> 00:38:04,199 There's a new predator in town! Sching! 707 00:38:04,365 --> 00:38:05,366 You're insane. 708 00:38:05,533 --> 00:38:08,878 Someone's gotta keep their numbers down, Bill, and we are that someone. 709 00:38:09,037 --> 00:38:09,913 Oh, boy. 710 00:38:10,079 --> 00:38:12,423 We are the champions, my friend. 711 00:38:12,582 --> 00:38:14,880 And we'll keep on fighting till the end. 712 00:38:15,043 --> 00:38:15,919 Listen to yourself. 713 00:38:16,085 --> 00:38:18,508 Me are the champion Me are the champion. 714 00:38:18,671 --> 00:38:21,345 Delusional singing! Will, it's the first sign of madness. 715 00:38:21,508 --> 00:38:23,055 Me are the champion. 716 00:38:24,135 --> 00:38:25,978 - How's that shoulder? - Yeah, it's okay. 717 00:38:26,137 --> 00:38:28,060 Yeah, get some ice on it. You'll be right. 718 00:38:28,223 --> 00:38:29,691 - Thanks. - No. 719 00:38:29,849 --> 00:38:30,725 Thank you. 720 00:38:30,892 --> 00:38:34,738 Thanks to you, chief, Beachmaster Bryan gets to play another season. 721 00:38:34,896 --> 00:38:37,365 I reckon that makes you an honorary elephant seal. 722 00:38:37,524 --> 00:38:38,696 What do you reckon, boys? 723 00:38:38,858 --> 00:38:42,032 Thank you, Your Honor, for giving us our daddy back. 724 00:38:42,195 --> 00:38:44,744 - Yeah. Cheers, Bryan. - I owe you one, my friend. 725 00:38:44,906 --> 00:38:45,998 No. 726 00:38:46,157 --> 00:38:48,535 I mean it. All you have to do is ask. 727 00:38:48,993 --> 00:38:51,621 Any time, any place. 728 00:38:51,788 --> 00:38:53,711 No worries. Okay? 729 00:38:53,873 --> 00:38:55,341 No worries. 730 00:38:55,500 --> 00:38:56,922 Okay. 731 00:38:57,335 --> 00:39:00,589 Come on, nippers. Let's get youse home. 732 00:39:01,548 --> 00:39:02,925 - All right. - Both of youse. 733 00:39:03,091 --> 00:39:04,809 - On you hop, Shane-0. - Come on, guys. 734 00:39:04,968 --> 00:39:07,266 Go on, Daggy, up you get. 735 00:39:19,023 --> 00:39:20,195 We lost, ain't we? 736 00:39:20,358 --> 00:39:22,156 Atticus, we're not lost. 737 00:39:22,318 --> 00:39:24,537 - Emperor Land should be right here. - Yeah. 738 00:39:24,696 --> 00:39:26,414 My instincts are never wrong. 739 00:39:26,573 --> 00:39:31,830 You all are crazy. I know for a fact the Emperor-hood is one day that way. 740 00:39:31,995 --> 00:39:33,872 No, that way. 741 00:39:35,039 --> 00:39:36,461 Oh, my goodness! 742 00:39:39,168 --> 00:39:41,045 Oh, no. 743 00:39:50,889 --> 00:39:52,766 Hey, look! Somebody got out! 744 00:39:52,932 --> 00:39:55,060 Aye, you see! I knew there was a way! 745 00:39:55,226 --> 00:39:56,978 Hey, buddy, how do we get out?! 746 00:39:57,145 --> 00:39:58,146 I don't know! 747 00:39:58,313 --> 00:39:59,656 I'm trying to get in! 748 00:39:59,814 --> 00:40:00,440 Mumble! 749 00:40:00,607 --> 00:40:01,449 Mumble! 750 00:40:01,608 --> 00:40:02,450 Yo! Dad! 751 00:40:02,609 --> 00:40:05,738 Atticus, my man! Good to see y'all still kicking! 752 00:40:05,904 --> 00:40:07,121 What happened? 753 00:40:07,280 --> 00:40:11,251 That big old iceberg you on came thumping and bumping, and here we are! 754 00:40:11,409 --> 00:40:12,501 That's messed up! 755 00:40:12,660 --> 00:40:14,287 Nothing we can't fix, dear! 756 00:40:14,454 --> 00:40:15,296 Mommy! 757 00:40:15,455 --> 00:40:17,253 I told them all to chillax! 758 00:40:17,415 --> 00:40:18,837 I knew you'd be fine! 759 00:40:19,000 --> 00:40:20,001 Where's Mommy? 760 00:40:20,168 --> 00:40:21,795 Has anyone seen Gloria? 761 00:40:23,421 --> 00:40:26,015 Mumble! Erik! 762 00:40:26,174 --> 00:40:27,175 - Mom! - Gloria! 763 00:40:27,425 --> 00:40:28,677 My beautiful boys. 764 00:40:28,843 --> 00:40:30,345 Thought I'd never see you again. 765 00:40:30,511 --> 00:40:31,979 Gotta be a way to get you out. 766 00:40:32,138 --> 00:40:34,561 Honey, there are search parties everywhere. 767 00:40:34,724 --> 00:40:37,102 If there's a way out, we're gonna find it. 768 00:40:37,268 --> 00:40:38,269 Don't worry, Daddy! 769 00:40:38,436 --> 00:40:41,940 Today Uncle Mumble got a big old elephant seal out of... 770 00:40:42,106 --> 00:40:43,403 a big black hole! 771 00:40:43,566 --> 00:40:46,490 Yeah. But that was a whole lot different! 772 00:40:46,653 --> 00:40:47,700 But you did. 773 00:40:47,862 --> 00:40:50,615 Mumble! Can you get us a couple of fish for my kids? 774 00:40:50,782 --> 00:40:53,035 - Mine too! - Over here! 775 00:40:53,201 --> 00:40:55,124 Okay. I'll do what I can. 776 00:40:55,286 --> 00:40:58,005 - What about my family? - Hey, don't forget us! 777 00:41:03,503 --> 00:41:05,801 Hey, hey! Hey, listen. 778 00:41:05,964 --> 00:41:08,308 There is a way to feed a whole lot of you. 779 00:41:08,466 --> 00:41:12,312 I'm going to Adelie Land. Bring back some friends. 780 00:41:12,470 --> 00:41:13,847 You'll have to be patient... 781 00:41:14,013 --> 00:41:15,640 okay? 782 00:41:15,807 --> 00:41:17,229 Bo, where are you going? 783 00:41:17,392 --> 00:41:19,144 I'm taking the shortcut. 784 00:41:19,310 --> 00:41:21,984 - No, you're not. You're staying here. - But I'm very fast. 785 00:41:22,522 --> 00:41:24,695 - Erik? - Be cool. She's a freerunner. 786 00:41:26,234 --> 00:41:29,204 Sorry, Erik. One's faster than two. 787 00:41:29,362 --> 00:41:31,364 Boadicea, do you have a tail feather? 788 00:41:31,531 --> 00:41:32,828 Yes, I have a tail feather. 789 00:41:32,991 --> 00:41:34,038 Then you... 790 00:41:34,200 --> 00:41:35,247 shake it, my dear! 791 00:41:35,410 --> 00:41:37,037 - Booya! - But, Miss Viola... 792 00:41:37,203 --> 00:41:39,501 there are all kinds of dangers out there. 793 00:41:39,664 --> 00:41:41,541 Not dangers, challenges! 794 00:41:41,708 --> 00:41:43,176 Now that's the spirit! 795 00:41:44,460 --> 00:41:47,714 Okay. Okay. Find Uncle Ramon. 796 00:41:47,880 --> 00:41:51,601 Tell him to bring the amigos and as many Adelies as he can. And... 797 00:41:51,759 --> 00:41:54,057 And always remember the family motto: 798 00:41:54,220 --> 00:41:56,598 Just let rip! 799 00:42:11,320 --> 00:42:14,950 Come on, Uncle Mumble. We got some fishing to do. 800 00:42:39,724 --> 00:42:41,476 So, what news have you? 801 00:42:41,642 --> 00:42:45,818 Every nook and cranny, every which way, completely blocked. 802 00:42:45,980 --> 00:42:47,823 There's a lot of talk out there. 803 00:42:47,982 --> 00:42:50,076 - Thinking the unthinkable. - Yeah. 804 00:42:50,234 --> 00:42:52,362 Noah, they're calling this the 'Berg of Doom. 805 00:42:52,528 --> 00:42:53,700 How will we answer that? 806 00:42:53,863 --> 00:42:55,615 - We look again. - We can't just keep... 807 00:42:55,782 --> 00:42:57,750 We go back and we search a hundred times. 808 00:42:57,909 --> 00:42:59,001 There is no way out! 809 00:42:59,160 --> 00:43:01,788 A thousand times if we have to. There's always a way! 810 00:43:02,538 --> 00:43:04,882 Yeah, that's it, right there. 811 00:43:05,041 --> 00:43:06,088 The ice 812 00:43:07,668 --> 00:43:09,716 The ice sounds nice Check one. 813 00:43:10,296 --> 00:43:12,719 The ice Ice sounds nice. 814 00:43:13,549 --> 00:43:15,847 Here. Let me help you. 815 00:43:17,929 --> 00:43:20,273 Okay. Now let it go. 816 00:43:20,932 --> 00:43:21,979 Wait... Erik! 817 00:43:22,141 --> 00:43:23,518 No! Slow down! 818 00:43:24,727 --> 00:43:26,695 Jump! Jump off! 819 00:43:28,314 --> 00:43:29,987 Whoa! 820 00:43:35,863 --> 00:43:37,206 Did you see me? Did you? 821 00:43:37,365 --> 00:43:39,333 Don't ever do that again! 822 00:43:39,492 --> 00:43:41,540 Daddy, I was flying! 823 00:43:41,702 --> 00:43:43,454 - Aw, Erik. - Really flying! 824 00:43:43,621 --> 00:43:47,046 I flapped my wings super fast and I went uppity-up! 825 00:43:47,208 --> 00:43:48,551 Son, we're penguins. 826 00:43:48,709 --> 00:43:49,426 We can't fly. 827 00:43:49,585 --> 00:43:51,553 But Sven is a penguin. 828 00:43:51,712 --> 00:43:55,558 I don't know what kind of penguin Sven is, but we are Emperor penguins. We can't... 829 00:43:55,716 --> 00:43:58,219 But if everyone could learn to fly, Mommy can... 830 00:43:58,386 --> 00:43:59,683 get out of there! 831 00:43:59,846 --> 00:44:02,474 - Hey. - I don't know if there's a way out! 832 00:44:02,640 --> 00:44:03,641 Know... way out! 833 00:44:03,808 --> 00:44:04,559 Hey! 834 00:44:04,725 --> 00:44:06,853 But if there is, it sure as eggs ain't flying. 835 00:44:07,562 --> 00:44:09,109 If you want it, you must will it! 836 00:44:09,272 --> 00:44:11,821 And if you will it, it will be yours! 837 00:44:11,983 --> 00:44:14,236 Aw, Erik, get real. They're trapped. 838 00:44:16,612 --> 00:44:18,080 They're hungry, afraid. 839 00:44:19,073 --> 00:44:20,199 The last thing anyone... 840 00:44:20,366 --> 00:44:22,494 needs is false hope! 841 00:44:23,244 --> 00:44:24,245 Boys? 842 00:44:25,288 --> 00:44:26,790 Then they'll die. 843 00:44:27,540 --> 00:44:28,166 Boys... 844 00:44:28,332 --> 00:44:30,130 what's going on with you two? 845 00:44:31,711 --> 00:44:32,963 Just working things out. 846 00:44:33,129 --> 00:44:34,130 Erik? 847 00:44:34,297 --> 00:44:36,220 We need some mother love, Ms. G. 848 00:44:36,716 --> 00:44:38,468 He's about to explode! 849 00:44:38,634 --> 00:44:40,102 Mumble, why don't you go... 850 00:44:40,261 --> 00:44:41,558 catch some fish? 851 00:44:42,763 --> 00:44:43,605 He ain't hungry... 852 00:44:43,764 --> 00:44:45,107 Ms. G. 853 00:44:45,433 --> 00:44:46,275 It's okay, Atticus. 854 00:44:46,434 --> 00:44:47,310 I got it. 855 00:44:47,476 --> 00:44:48,978 I got it! 856 00:44:49,478 --> 00:44:51,856 Okay, fishing. 857 00:44:52,023 --> 00:44:54,776 Erik, just let it go. 858 00:44:54,942 --> 00:44:57,240 Erik, calm down! 859 00:44:57,403 --> 00:45:00,623 Sweetie, take a step back. 860 00:45:02,783 --> 00:45:03,955 Close your eyes. 861 00:45:05,286 --> 00:45:06,788 Deep breath. 862 00:45:06,954 --> 00:45:09,457 Come on, it's easy. 863 00:45:12,126 --> 00:45:14,470 Just when you think. 864 00:45:15,796 --> 00:45:17,924 Hope is lost. 865 00:45:18,966 --> 00:45:21,435 And giving UP 866 00:45:22,470 --> 00:45:24,768 ls all you got. 867 00:45:26,057 --> 00:45:28,776 Blue turns black. 868 00:45:29,852 --> 00:45:32,150 Your confidence is cracked. 869 00:45:32,897 --> 00:45:36,868 There seems no turnin' back from here. 870 00:45:40,238 --> 00:45:42,366 When your feet. 871 00:45:43,407 --> 00:45:45,876 Are made of stone. 872 00:45:46,994 --> 00:45:49,998 And you're convinced. 873 00:45:50,164 --> 00:45:52,508 That you're all alone. 874 00:45:54,168 --> 00:45:56,341 Look at the stars. 875 00:45:57,171 --> 00:45:59,515 Instead of the dark. 876 00:46:00,883 --> 00:46:02,806 You'll find your heart. 877 00:46:02,969 --> 00:46:06,519 Shines like the sun. 878 00:46:07,932 --> 00:46:12,733 Let's not let our anger get us lost. 879 00:46:14,605 --> 00:46:16,198 And the need to be right. 880 00:46:16,357 --> 00:46:20,237 Comes with way too high a cost. 881 00:46:21,821 --> 00:46:24,040 That's when you can build. 882 00:46:24,198 --> 00:46:25,700 A bridge of light. 883 00:46:25,866 --> 00:46:29,086 That's what turns the wrongs all right. 884 00:46:29,245 --> 00:46:30,918 That's when you know. 885 00:46:31,080 --> 00:46:32,627 It's worth the fight. 886 00:46:35,835 --> 00:46:38,714 That's when love Turns nighttime. 887 00:46:38,879 --> 00:46:39,721 Into day. 888 00:46:39,880 --> 00:46:42,929 That's when loneliness goes away. 889 00:46:43,718 --> 00:46:48,144 That's why you gotta be strong This night 890 00:46:49,640 --> 00:46:51,893 'Cause only love can build us. 891 00:46:52,059 --> 00:46:52,901 A bridge 892 00:46:53,060 --> 00:46:55,904 or light 893 00:47:00,776 --> 00:47:03,655 Deep breath, take it. 894 00:47:03,821 --> 00:47:05,539 On the chin. 895 00:47:06,991 --> 00:47:09,369 But don't forget. 896 00:47:09,994 --> 00:47:13,248 To let love back in. 897 00:47:14,165 --> 00:47:16,213 That's when love can build. 898 00:47:16,375 --> 00:47:17,968 A bridge of light. 899 00:47:18,127 --> 00:47:21,427 That's what turns the wrongs all right. 900 00:47:21,589 --> 00:47:23,091 That's when you can't. 901 00:47:23,257 --> 00:47:27,103 Give up the fight. 902 00:47:27,845 --> 00:47:31,770 And that's when love Turns nighttime into day. 903 00:47:31,932 --> 00:47:35,527 That's when loneliness goes away. 904 00:47:35,686 --> 00:47:37,108 That's why you gotta. 905 00:47:37,271 --> 00:47:41,242 Be strong tonight 906 00:47:41,817 --> 00:47:44,115 'Cause only love can build us. 907 00:47:44,278 --> 00:47:48,624 A bridge of light. 908 00:47:48,908 --> 00:47:51,036 Only love can build us. 909 00:47:51,202 --> 00:47:55,048 A bridge of light. 910 00:47:55,998 --> 00:47:59,093 Only love can build us. 911 00:48:01,712 --> 00:48:04,181 A bridge of light 912 00:48:04,340 --> 00:48:06,468 Will? Will? 913 00:48:06,634 --> 00:48:07,430 Hm? 914 00:48:07,593 --> 00:48:09,766 - You asleep yet? - Mm-hm. Deeply. 915 00:48:09,929 --> 00:48:11,852 Well, then wake up and tell me: 916 00:48:12,014 --> 00:48:13,561 Is that the swarm or am I dreaming? 917 00:48:13,724 --> 00:48:15,476 You're dreaming. 918 00:48:25,236 --> 00:48:27,614 Wow, how wonderful. 919 00:48:27,780 --> 00:48:30,249 I wonder if they're edible. 920 00:48:33,661 --> 00:48:35,083 Aww. 921 00:48:35,913 --> 00:48:39,463 Will, don't you long for the patter of a thousand tiny little feet? 922 00:48:39,625 --> 00:48:42,299 I, for one, don't have the means to bring up so many kids. 923 00:48:42,461 --> 00:48:43,929 The birthday presents alone... 924 00:48:44,088 --> 00:48:45,894 I've already 925 00:48:45,895 --> 00:48:48,184 Phil, Jill, Lill, Gill, Hil, Billy, Lilly, Willy... 926 00:48:48,342 --> 00:48:50,640 - All right. - Wilma, Willis, Wilbur, Wilhelmina... 927 00:48:50,803 --> 00:48:51,725 I get the picture. 928 00:48:51,887 --> 00:48:53,230 And there's even a Will. 929 00:48:53,389 --> 00:48:54,390 Good for you. 930 00:48:54,557 --> 00:48:56,184 We could start a little swarm. 931 00:48:56,350 --> 00:48:57,693 We're both males. 932 00:48:57,852 --> 00:48:58,444 We'll adopt. 933 00:48:58,602 --> 00:49:01,401 You adopt, I'll adapt. I've got slaughtering to do. 934 00:49:01,564 --> 00:49:04,989 Fine, that's just fine! Off you go then. Quench your blood lust. 935 00:49:05,151 --> 00:49:07,529 There's plenty more krill in the sea. 936 00:49:09,196 --> 00:49:13,076 Plenty of krill would count themselves lucky to have me as a partner. 937 00:49:13,242 --> 00:49:15,290 I'm a heck of a wingman! 938 00:49:27,756 --> 00:49:29,008 Will. 939 00:49:29,258 --> 00:49:30,510 Will? 940 00:49:32,219 --> 00:49:34,187 - Hey. - Hey. 941 00:49:34,346 --> 00:49:36,064 You're all the swarm I've got. 942 00:49:36,223 --> 00:49:39,193 Suit yourself. But no hanky-panky. 943 00:50:30,110 --> 00:50:31,157 Are you hurt? 944 00:50:31,320 --> 00:50:34,290 No, I'm good. I'm okay. It's okay. 945 00:50:34,448 --> 00:50:36,121 Aw, come on, Seymour, take a break. 946 00:50:36,283 --> 00:50:40,663 No. No, no, thanks, brother. My boy is out there. 947 00:50:45,626 --> 00:50:46,627 Oh, no. 948 00:50:54,802 --> 00:50:55,974 Erik! Atticus! 949 00:50:56,136 --> 00:50:57,137 Take cover! 950 00:50:57,429 --> 00:50:59,306 Come on, Erik. Over here. 951 00:51:02,810 --> 00:51:04,812 Waddle, waddle, waddle. 952 00:51:04,979 --> 00:51:06,981 Oh, if only I could fly! 953 00:51:07,147 --> 00:51:09,149 Boo-hoo-hoo! 954 00:51:09,358 --> 00:51:10,701 Oh, look at this. 955 00:51:10,859 --> 00:51:13,988 My all-time favorite. Doomed penguin packed in ice. 956 00:51:14,154 --> 00:51:15,201 All you can eat. 957 00:51:15,364 --> 00:51:16,832 Forever. 958 00:51:17,283 --> 00:51:19,502 I've never seen so many skuas in one place. 959 00:51:19,660 --> 00:51:21,287 Stand together. Hold fast. 960 00:51:21,453 --> 00:51:24,206 - They know. They sense it! - We're never getting out of here! 961 00:51:24,373 --> 00:51:25,670 They're scavengers. Cowards! 962 00:51:25,833 --> 00:51:27,210 They prey only on the weak. 963 00:51:27,376 --> 00:51:29,378 Admit it, Noah! We're all dead meat! 964 00:51:29,587 --> 00:51:31,339 No! We are Emperor penguins! 965 00:51:31,505 --> 00:51:32,506 Quite right! 966 00:51:32,673 --> 00:51:36,519 Though we stare famine in the face, we will not yield! 967 00:51:36,677 --> 00:51:38,179 - Ha, ha! - Though imprisoned... 968 00:51:38,345 --> 00:51:40,689 on every side by colossal walls of ice... 969 00:51:40,848 --> 00:51:42,850 we will not be broken! 970 00:51:43,017 --> 00:51:44,690 Yes, sir. Speak on it, Noah! 971 00:51:44,852 --> 00:51:46,695 We are fortitude! 972 00:51:46,854 --> 00:51:49,198 We are bold defiance! 973 00:51:49,356 --> 00:51:53,156 We are one glorious Emperor nation! 974 00:52:17,051 --> 00:52:18,223 No! 975 00:52:33,567 --> 00:52:35,069 Erik, stay down! 976 00:52:35,736 --> 00:52:37,033 Mumble? 977 00:52:37,404 --> 00:52:38,405 They're okay. 978 00:52:38,781 --> 00:52:40,078 Gloria, behind you! 979 00:52:40,240 --> 00:52:41,082 Hey! 980 00:52:41,450 --> 00:52:43,623 Pick on someone your own size, creep! 981 00:52:43,786 --> 00:52:45,208 Oh, I will, princess. 982 00:52:45,371 --> 00:52:47,248 I'll peck on you first. 983 00:52:47,414 --> 00:52:50,167 While you're still fresh. Before you're stiff and stinky! 984 00:52:53,420 --> 00:52:54,672 Bo! 985 00:53:01,303 --> 00:53:02,600 Bo! 986 00:53:25,077 --> 00:53:26,750 - That's my girl. - Oh, yeah. 987 00:53:26,912 --> 00:53:28,255 Well done, you. 988 00:53:28,414 --> 00:53:30,087 Ah, the gathering of nations. 989 00:53:30,624 --> 00:53:32,922 Now that's solidarity! 990 00:53:33,293 --> 00:53:34,465 Okay, so... 991 00:53:34,628 --> 00:53:38,383 So they got themselves a temporary stay... 992 00:53:38,549 --> 00:53:39,641 of execution. Ow! 993 00:53:39,800 --> 00:53:41,017 - What are you? - An idiot. 994 00:53:41,176 --> 00:53:42,177 Thank you. 995 00:53:42,344 --> 00:53:43,846 Bo! Oh, you did it. 996 00:53:44,012 --> 00:53:44,763 Whoo! 997 00:53:44,930 --> 00:53:46,648 - She is fast. - Hola, amigos! 998 00:53:46,890 --> 00:53:48,312 - Mumble! - Mumble! 999 00:53:48,475 --> 00:53:50,318 - You came! - Of course we came. 1000 00:53:50,477 --> 00:53:52,070 - We heard the news. - Where's Ramon? 1001 00:53:52,229 --> 00:53:54,323 - No longer with us. - He's in a better place. 1002 00:53:54,481 --> 00:53:55,983 Carmen! 1003 00:53:56,650 --> 00:53:58,402 We got you, man. 1004 00:53:59,027 --> 00:54:01,655 Carmen. Carmen, no. No, wait! 1005 00:54:03,615 --> 00:54:05,993 I wouldn't want you to get cold feet, my darling. 1006 00:54:06,160 --> 00:54:07,457 I am not your darling. 1007 00:54:07,619 --> 00:54:08,836 See? What did I tell you? 1008 00:54:08,996 --> 00:54:10,964 No backbone. All squishy. 1009 00:54:11,123 --> 00:54:14,172 Hey, back off! I'm a Carmen-only facility. 1010 00:54:14,334 --> 00:54:15,506 Ramon, it's incredible. 1011 00:54:15,794 --> 00:54:16,841 Everybody came. 1012 00:54:17,004 --> 00:54:18,847 Except for that guy who stayed, he had the sniffles. 1013 00:54:19,798 --> 00:54:21,015 Oh, no, he's here. 1014 00:54:21,175 --> 00:54:22,677 You're a true friend. Thank you. 1015 00:54:22,843 --> 00:54:24,265 I had nothing to do with it. 1016 00:54:24,428 --> 00:54:26,851 Well, then, Lovelace, thank you so much. 1017 00:54:28,182 --> 00:54:29,525 You got the wrong penguin. 1018 00:54:29,683 --> 00:54:32,027 Hello! Hidy-do-dee-doody there. 1019 00:54:32,186 --> 00:54:34,405 - I knew it. - Ah, little Ear-rik. 1020 00:54:35,522 --> 00:54:36,398 Excusing me. 1021 00:54:36,565 --> 00:54:40,365 Okay. Friends of Sven, and fans, and chums and Svenatics! 1022 00:54:40,527 --> 00:54:44,373 We're not going to rest until everybody fatty! 1023 00:54:44,698 --> 00:54:45,995 Okay. 1024 00:55:22,236 --> 00:55:23,283 Yeah! 1025 00:55:34,331 --> 00:55:35,583 Hello! 1026 00:55:36,792 --> 00:55:39,295 Heh, hey! You huddled masses. 1027 00:55:39,461 --> 00:55:44,092 I bring you fish aplenty courtesy of me! 1028 00:55:44,258 --> 00:55:46,602 Yeah! Give them the real, brother! 1029 00:55:52,474 --> 00:55:53,600 Who is this guy? 1030 00:55:53,767 --> 00:55:56,270 They call him Sven. He's Sventastic. 1031 00:55:56,436 --> 00:55:59,280 Let me revert back to what I previously said before. 1032 00:55:59,439 --> 00:56:00,907 - Ow! - You're an idiot. 1033 00:56:01,358 --> 00:56:02,780 - And guess what. - What? 1034 00:56:02,943 --> 00:56:05,617 He can carry more fish than any penguin that ever... 1035 00:56:05,779 --> 00:56:06,371 existed. 1036 00:56:06,530 --> 00:56:07,281 Wow. 1037 00:56:07,447 --> 00:56:10,291 And it's all due to his amazingly large red beak. 1038 00:56:10,450 --> 00:56:11,576 Impressive. 1039 00:56:11,994 --> 00:56:13,996 Sven? Sven? 1040 00:56:14,204 --> 00:56:14,955 Ja? Ja? 1041 00:56:15,122 --> 00:56:17,420 There's someone down there who's very special. 1042 00:56:17,583 --> 00:56:19,927 And knowing Gloria, she won't eat... 1043 00:56:20,085 --> 00:56:21,962 - ...until everyone else has been fed. - Aww. 1044 00:56:22,129 --> 00:56:24,473 Do you think you could take this down to her? 1045 00:56:24,631 --> 00:56:26,429 Yeah, don't be silly. Where is he? 1046 00:56:26,592 --> 00:56:28,139 - No, she. - Oh. 1047 00:56:28,302 --> 00:56:30,179 There, surrounded by the children. 1048 00:56:30,387 --> 00:56:32,014 - That is your spouse? - Yes. 1049 00:56:32,180 --> 00:56:34,148 - Your spouse? Wow. - Here. The fish. 1050 00:56:34,308 --> 00:56:38,313 Oh, no, no, Mumbley. She deserves the very best. 1051 00:56:38,478 --> 00:56:39,104 A la carte. 1052 00:56:39,855 --> 00:56:42,199 A la me! 1053 00:56:42,983 --> 00:56:44,701 So you want some music? 1054 00:56:44,902 --> 00:56:45,528 Nope. 1055 00:56:45,694 --> 00:56:46,991 Let's have some music. 1056 00:56:47,195 --> 00:56:49,493 A-wake me up before you go-go. 1057 00:56:49,656 --> 00:56:52,159 Cause I'm not plannin' on going solo. 1058 00:56:52,326 --> 00:56:54,328 A-wake me up before you go-go. 1059 00:56:54,494 --> 00:56:55,495 Can you keep it down? 1060 00:56:55,662 --> 00:56:56,663 I wanna hit that high. 1061 00:56:56,830 --> 00:56:58,628 Just be quiet! 1062 00:56:58,916 --> 00:57:00,589 Yeah, yeah, yeah. 1063 00:57:02,961 --> 00:57:04,679 I'm never gonna give you up. 1064 00:57:04,838 --> 00:57:06,715 Never gonna let you down. 1065 00:57:06,882 --> 00:57:09,010 - Whoa! - A predator convention? 1066 00:57:09,176 --> 00:57:09,847 Oh, no. 1067 00:57:10,010 --> 00:57:11,512 - Why wasn't I invited? - Will. 1068 00:57:11,678 --> 00:57:13,772 - Guys? Guys. - Will, don't go. 1069 00:57:14,139 --> 00:57:15,686 - Get off. - You'll never survive. 1070 00:57:15,849 --> 00:57:17,851 - Please. - Will? Stop! 1071 00:57:20,020 --> 00:57:21,522 I think we should split up. 1072 00:57:21,688 --> 00:57:25,067 Oh, well, I mean, if it's personal space you want, how's that? 1073 00:57:25,233 --> 00:57:28,954 No, no. I mean, really split up. 1074 00:57:29,237 --> 00:57:31,365 But why? 1075 00:57:32,366 --> 00:57:35,370 Ah, Bill, this is my life now. 1076 00:57:35,577 --> 00:57:36,874 I can change. 1077 00:57:37,037 --> 00:57:38,710 Be smaller, invisible. 1078 00:57:38,872 --> 00:57:42,922 See? You're gonna be just fine. I'll see you around, kiddo. 1079 00:57:47,172 --> 00:57:51,723 Will? Please. Don't leave me. 1080 00:57:55,222 --> 00:57:57,441 - Aah! - Will! Will! 1081 00:57:57,599 --> 00:58:00,523 Okay, let's take you, you, not you, you. 1082 00:58:00,686 --> 00:58:01,903 Oh. you! 1083 00:58:03,188 --> 00:58:05,737 Please! Somebody! Anybody! 1084 00:58:05,899 --> 00:58:07,242 I've lost my Will! 1085 00:58:07,401 --> 00:58:08,277 I beg you! 1086 00:58:08,443 --> 00:58:12,698 Bring back my Will! 1087 00:58:26,545 --> 00:58:27,592 Mumbley! 1088 00:58:27,754 --> 00:58:29,347 - Ah, Sven. - Mumbley. 1089 00:58:30,382 --> 00:58:33,886 - I feed your wife good-y, ja? - Yeah, thanks. 1090 00:58:34,636 --> 00:58:36,434 Okay, Sven, here we go. 1091 00:58:36,596 --> 00:58:39,065 Okay, single file with a smile. 1092 00:58:39,433 --> 00:58:41,936 So you must be Glorious. 1093 00:58:42,102 --> 00:58:44,150 Heh, heh. And you must be Sven. 1094 00:58:44,312 --> 00:58:46,064 So pleased to meet me. Really... 1095 00:58:46,231 --> 00:58:47,904 I am delightful. 1096 00:58:50,110 --> 00:58:54,581 I bring to you premium seafood, yeah, from Mumbley. 1097 00:58:54,740 --> 00:58:56,037 - There he is. - Hey. 1098 00:58:56,241 --> 00:58:57,493 Via Sven. 1099 00:58:57,659 --> 00:58:58,911 Wow. 1100 00:59:04,833 --> 00:59:06,050 Careful. 1101 00:59:06,209 --> 00:59:07,131 That's my tongue. 1102 00:59:07,294 --> 00:59:10,798 - Oh, I'm sorry. - That's all right. Whoo! 1103 00:59:10,964 --> 00:59:11,806 Oh, yeah. 1104 00:59:11,965 --> 00:59:14,684 You know, if you are not feeling a full Svensation... 1105 00:59:16,261 --> 00:59:17,979 I can get you more. 1106 00:59:19,056 --> 00:59:22,310 No, no, Sven. I'm sure there are many others hungrier than me. 1107 00:59:23,560 --> 00:59:26,484 Ah. Such a noble. See you for supper? 1108 00:59:26,646 --> 00:59:28,319 Um, I'm kind of busy. 1109 00:59:28,482 --> 00:59:30,826 Heh. "Kind of busy." 1110 00:59:34,196 --> 00:59:35,869 Oh, you're funny! 1111 00:59:38,075 --> 00:59:39,327 Whoo! 1112 00:59:40,160 --> 00:59:41,878 She is a hottie! 1113 00:59:42,079 --> 00:59:44,002 Honey, are you okay? 1114 00:59:44,456 --> 00:59:47,084 Are you sure he's not related to Ramon'? 1115 00:59:47,501 --> 00:59:49,503 Oh, you're funny! 1116 00:59:51,004 --> 00:59:54,008 You shouldn't make fun of someone just because they're different. 1117 00:59:54,174 --> 00:59:56,302 Especially someone who's come all this way... 1118 00:59:56,468 --> 00:59:57,970 - ...to save us. - You're right. 1119 00:59:58,136 --> 01:00:02,061 - And when Sven teaches everyone to fly... - It'll be up-uppity-up. 1120 01:00:02,224 --> 01:00:04,397 - And out of there. - You'll see. 1121 01:00:04,601 --> 01:00:06,478 Hey, who turned off the fish? 1122 01:00:06,645 --> 01:00:09,148 Hey, guys! What's happening to the fish? 1123 01:00:10,774 --> 01:00:12,776 Yoo-hoo! 1124 01:00:12,943 --> 01:00:14,035 Fish-y friends! 1125 01:00:14,194 --> 01:00:16,071 What is problem? 1126 01:00:19,533 --> 01:00:20,705 The bird-eaters! 1127 01:00:21,785 --> 01:00:24,379 Svensei! You must fly on the wings of hope... 1128 01:00:24,538 --> 01:00:27,257 and summon them to the aid of our Emperor brothers! 1129 01:00:27,415 --> 01:00:29,964 You know, I would love to, but I just hurt my tongue. 1130 01:00:30,127 --> 01:00:31,629 No. 1131 01:00:34,381 --> 01:00:35,428 What? 1132 01:00:35,590 --> 01:00:37,388 Ciao. Hmm. Interesting. 1133 01:00:37,551 --> 01:00:39,895 Someone better do something. They're not stopping. 1134 01:00:40,053 --> 01:00:43,182 Don't worry. I know exactly how to get the attention... 1135 01:00:43,348 --> 01:00:45,066 of our alien benefactors. 1136 01:00:57,028 --> 01:01:00,248 Calm down. Deep breath. Deep breath. 1137 01:02:17,150 --> 01:02:18,322 Lovelace! 1138 01:02:18,485 --> 01:02:22,831 Mumble, my man! I'm the mayor me! 1139 01:02:22,989 --> 01:02:25,162 This is great. 1140 01:02:30,664 --> 01:02:33,338 Ah. Can you believe this? 1141 01:02:40,507 --> 01:02:42,851 Where's there a Will, there's a way out! 1142 01:02:54,980 --> 01:02:56,277 Hm? 1143 01:03:07,993 --> 01:03:08,915 Huh? 1144 01:03:26,219 --> 01:03:28,813 Bill? Is that you? 1145 01:03:36,896 --> 01:03:41,402 I don't know, Uncle Mumble. They're noisy and they're messing with our ice. 1146 01:03:41,568 --> 01:03:43,821 Atticus, they're building us a way out of here. 1147 01:03:43,987 --> 01:03:45,239 ATTICUS Oh. 1148 01:03:45,739 --> 01:03:49,619 Everybody who said we'd never get out of here, take a look! 1149 01:03:49,826 --> 01:03:52,579 That's our ice road to freedom. 1150 01:03:54,372 --> 01:03:55,965 It won't be long now, boys. 1151 01:03:56,416 --> 01:03:57,963 I'll miss this place. 1152 01:03:58,126 --> 01:04:00,629 So where will we live when everybody gets out? 1153 01:04:00,920 --> 01:04:03,764 We'll find somewhere new, sweetheart. It's a big world. 1154 01:04:03,923 --> 01:04:06,767 As long as we're together, we already home. 1155 01:04:06,926 --> 01:04:07,973 Yeah. 1156 01:04:47,967 --> 01:04:50,095 Come on, everyone. Huddle up. 1157 01:05:01,147 --> 01:05:03,991 Oh, no, no, no! 1158 01:05:15,995 --> 01:05:18,339 Carmen, can't you see? 1159 01:05:18,498 --> 01:05:21,923 Even nature decrees that we be close together. 1160 01:05:51,573 --> 01:05:53,575 Mm. Yeah. 1161 01:05:56,035 --> 01:05:57,628 No, no, no. 1162 01:06:13,887 --> 01:06:15,764 Oh, you are still here. 1163 01:06:15,930 --> 01:06:17,807 And you're still here. 1164 01:06:17,974 --> 01:06:19,226 - They're gone. - What? 1165 01:06:19,392 --> 01:06:21,144 A little bad weather, they're gone! 1166 01:06:21,311 --> 01:06:22,733 - What's going on? - Who's gone? 1167 01:06:22,896 --> 01:06:24,239 - The aliens! - What? 1168 01:06:24,397 --> 01:06:27,321 All of this flipperizing for nothing! 1169 01:06:44,834 --> 01:06:46,177 Our alien benefactors... 1170 01:06:46,336 --> 01:06:47,758 have abandoned us! 1171 01:06:47,921 --> 01:06:50,140 They have abandoned us! 1172 01:06:50,298 --> 01:06:52,767 Everybody! Everybody! 1173 01:06:52,926 --> 01:06:55,930 The sea is frozen over, ja? 1174 01:06:56,095 --> 01:06:58,939 Impossible for aliens to return! 1175 01:06:59,140 --> 01:07:01,142 Too much ice-y. Too much ice-y. 1176 01:07:01,309 --> 01:07:04,313 If the sea so far away, how we gonna catch food? 1177 01:07:04,479 --> 01:07:06,732 Yeah, what's the point of us starving too? 1178 01:07:06,898 --> 01:07:09,447 - I guess we should be going. - We can't just leave them. 1179 01:07:09,609 --> 01:07:11,486 - I think they're leaving. - Who's leaving? 1180 01:07:11,653 --> 01:07:13,997 - It appears that we... - What is he saying? 1181 01:07:14,155 --> 01:07:15,748 I regret to inform... 1182 01:07:15,907 --> 01:07:19,207 we are no longer in the catering businesses. 1183 01:07:20,745 --> 01:07:23,294 Then who will bring us fish? 1184 01:07:23,456 --> 01:07:26,630 Some good questions have no good answers. 1185 01:07:29,170 --> 01:07:31,264 Sven, they can't leave! 1186 01:07:31,422 --> 01:07:32,844 Not now! 1187 01:07:33,132 --> 01:07:35,635 I so sorry, fluffy one. If they stay... 1188 01:07:36,135 --> 01:07:39,264 then they, too, become not alive. 1189 01:07:39,430 --> 01:07:42,309 Ah! I can't take it! I can't take it any more! 1190 01:07:42,475 --> 01:07:44,398 Out of my way! I'm getting out of here! 1191 01:07:54,153 --> 01:07:55,780 Whoa, that guy was crazy. 1192 01:07:55,947 --> 01:07:57,415 Yeah. So am I. 1193 01:07:57,991 --> 01:07:59,664 Come on, girls. Let's do it. 1194 01:07:59,826 --> 01:08:00,372 - Yeah. - Yeah. 1195 01:08:00,535 --> 01:08:03,505 Go, go, go! 1196 01:08:06,666 --> 01:08:09,340 Sven. Teach them. Teach them how to fly! 1197 01:08:09,502 --> 01:08:11,254 Ear-rik, it's not that easy. 1198 01:08:12,755 --> 01:08:14,177 Help them, Sven. Help them! 1199 01:08:14,340 --> 01:08:16,763 But not all penguins created equal, Ear-rik. 1200 01:08:16,926 --> 01:08:18,678 - But you're a penguin. - I a.. 1201 01:08:19,178 --> 01:08:20,851 I a little more than penguin. 1202 01:08:21,014 --> 01:08:22,311 I a... I is a... 1203 01:08:22,473 --> 01:08:24,396 Look! They're halfway there! 1204 01:08:24,559 --> 01:08:25,355 Come on, Sven. 1205 01:08:25,518 --> 01:08:26,986 Take them high to the sky! 1206 01:08:27,604 --> 01:08:28,856 Do it, Sven! 1207 01:08:29,022 --> 01:08:30,399 - Do it, brother! - No, I can't! 1208 01:08:30,565 --> 01:08:32,067 - Do it! - They're penguins! 1209 01:08:32,233 --> 01:08:33,155 You're a penguin! 1210 01:08:33,318 --> 01:08:34,570 I'm a bird! 1211 01:08:34,777 --> 01:08:35,778 You're a what? 1212 01:08:35,945 --> 01:08:37,288 A bir... den. 1213 01:08:37,447 --> 01:08:39,575 - What? - Den. A burden. 1214 01:08:39,741 --> 01:08:41,835 If I don't try. Ia? 1215 01:08:42,285 --> 01:08:44,413 Ja, ja, after all... 1216 01:08:44,579 --> 01:08:46,752 - it's just technique, right? - Yes! 1217 01:08:46,914 --> 01:08:48,382 Okay. 1218 01:08:48,833 --> 01:08:51,177 Everybody! Head up! Back straight! 1219 01:08:54,213 --> 01:08:57,217 Okay. Feel the wind beneath your wings! 1220 01:08:57,383 --> 01:08:58,305 UP-uppity-up! 1221 01:09:00,470 --> 01:09:03,144 Oh, boy. Rotate flippers and sing, sing! 1222 01:09:17,403 --> 01:09:18,620 This time... 1223 01:09:18,780 --> 01:09:20,999 you going down, gravity! 1224 01:09:21,616 --> 01:09:23,289 Ja, ja, okay. ja... 1225 01:09:23,660 --> 01:09:26,163 Atticus, my man, I'm coming! 1226 01:09:31,250 --> 01:09:32,251 Fly, Daddy... 1227 01:09:32,418 --> 01:09:33,385 - ...fly! - Fly! 1228 01:09:33,586 --> 01:09:34,963 Ja! Ja! 1229 01:09:36,589 --> 01:09:37,841 Come on, guys. Come on. 1230 01:09:38,007 --> 01:09:41,136 If you want it, you must will it! If you will it, it will be yours! 1231 01:09:47,350 --> 01:09:48,397 on, Daddy. 1232 01:09:55,858 --> 01:09:58,577 Today is a victory... 1233 01:10:00,029 --> 01:10:01,372 for defeat. 1234 01:10:01,531 --> 01:10:05,331 Oh, mighty Sven, you did everything penguinly possible. 1235 01:10:05,493 --> 01:10:08,042 I is not a penguin. - What? 1236 01:10:08,204 --> 01:10:10,002 I is a puffin. 1237 01:10:10,957 --> 01:10:11,799 - Wow. - Really? 1238 01:10:11,958 --> 01:10:15,508 Ja, just a little puffin bird run out of poof. 1239 01:10:15,670 --> 01:10:16,671 No. 1240 01:10:16,838 --> 01:10:19,261 Bravo, Lovelace. You brought us a weird bird... 1241 01:10:19,424 --> 01:10:22,644 and sold him as a penguin. Ha, ha. Bravo, bravo. 1242 01:10:22,802 --> 01:10:25,305 - Hey. Hey. - Thank you. I deserved it. 1243 01:10:30,226 --> 01:10:33,105 I'm sorry, everybody. I'm so sorry. 1244 01:10:33,312 --> 01:10:37,033 But when I lose my homelands... 1245 01:10:37,191 --> 01:10:41,321 I was very lonely and very afraid-y. 1246 01:10:41,696 --> 01:10:44,620 And then I meet you and you believe... 1247 01:10:44,824 --> 01:10:46,076 in me, Sven. 1248 01:10:47,952 --> 01:10:51,456 Oh. It was nice to have a family. 1249 01:10:52,707 --> 01:10:53,299 Thank you. 1250 01:10:55,209 --> 01:10:58,964 Eh, up-up-uppity 1251 01:11:30,286 --> 01:11:32,459 Hey, guys, we should try this. 1252 01:11:32,872 --> 01:11:33,714 Huh? 1253 01:11:34,832 --> 01:11:35,458 Ah. 1254 01:11:35,625 --> 01:11:37,047 Okay. 1255 01:11:40,630 --> 01:11:43,179 Now, come on. Everyone together. 1256 01:11:44,008 --> 01:11:45,476 - You know. - Tippity-tap! 1257 01:11:45,635 --> 01:11:47,057 - Boomedy-boom! - Let's do it! 1258 01:11:48,221 --> 01:11:49,939 Come on! Everybody! 1259 01:11:50,932 --> 01:11:52,525 We're doomed and they're dancing? 1260 01:11:52,683 --> 01:11:54,060 Unbelievable. 1261 01:12:00,900 --> 01:12:02,277 That's it. 1262 01:12:42,942 --> 01:12:43,943 Huh? 1263 01:13:12,805 --> 01:13:14,057 Atticus! 1264 01:13:14,223 --> 01:13:15,691 - Mommy! - Oh, Boadicea! 1265 01:13:15,850 --> 01:13:17,397 Are you all right'? 1266 01:13:19,562 --> 01:13:20,654 Help me! 1267 01:13:21,188 --> 01:13:22,030 Erik! 1268 01:13:22,189 --> 01:13:24,988 Help me now! Help me now! He... Ah! 1269 01:13:37,246 --> 01:13:38,839 I missed you like crazy. - My baby. 1270 01:13:38,998 --> 01:13:40,090 I missed you even more. 1271 01:13:42,376 --> 01:13:43,628 Ear-rik. 1272 01:13:45,129 --> 01:13:47,223 Hold on, Ear-rik. I'm on my way! 1273 01:13:53,054 --> 01:13:53,896 Erik? 1274 01:13:54,055 --> 01:13:56,274 Bite, Erik! Bite down hard! 1275 01:13:59,560 --> 01:14:01,608 - Grab it, grab it! - Use the hips. 1276 01:14:01,771 --> 01:14:03,489 Now spin around, spin around! 1277 01:14:03,648 --> 01:14:05,116 Almost, almost. 1278 01:14:08,694 --> 01:14:10,537 - There you go. - Almost got it! 1279 01:14:12,740 --> 01:14:13,957 Papa. 1280 01:14:14,116 --> 01:14:15,789 It's okay, Erik. 1281 01:14:16,243 --> 01:14:18,837 It's okay. I've got you. 1282 01:14:19,622 --> 01:14:22,796 - They're tougher than we think, you know. - Come on, Erik. 1283 01:14:23,376 --> 01:14:25,470 Let's go get off this thing. 1284 01:14:25,628 --> 01:14:28,006 Carmen! Carmen! 1285 01:14:28,172 --> 01:14:29,594 Where is Carmen? 1286 01:14:29,757 --> 01:14:32,010 Carmen! 1287 01:14:32,385 --> 01:14:37,141 It's okay, Ramon! I'm fine. I guess. 1288 01:14:37,306 --> 01:14:40,059 I hate these long-distance relationships! 1289 01:14:41,894 --> 01:14:42,941 Yes? 1290 01:14:43,104 --> 01:14:45,448 You must do me a favor. I count to three. 1291 01:14:45,606 --> 01:14:47,483 - You push me on two. - He's gonna jump! 1292 01:14:47,650 --> 01:14:49,493 - But don't tell me, okay? - Hey, hey. 1293 01:14:49,652 --> 01:14:51,279 - One. Two. - Ramon, you're crazy! 1294 01:14:51,445 --> 01:14:54,699 Carmen! I'm coming! 1295 01:14:56,826 --> 01:15:00,581 My name is Ramon. Ramon Carlos Garcia Santa Maria La Niña Pinta Pacifico... 1296 01:15:04,458 --> 01:15:07,007 Ramon. I can't believe you did this. 1297 01:15:07,169 --> 01:15:07,920 How could I not? 1298 01:15:08,087 --> 01:15:10,055 But down here, we're doomed. 1299 01:15:10,214 --> 01:15:14,890 A thousand lifetimes up there is nothing to this one exquisite moment by your side. 1300 01:15:16,345 --> 01:15:18,814 You are my world entire. 1301 01:15:19,724 --> 01:15:21,943 You're beautiful. 1302 01:15:22,101 --> 01:15:23,478 Only on the outside. 1303 01:15:23,644 --> 01:15:24,896 No! 1304 01:15:25,062 --> 01:15:27,281 Why didn't I see this before? 1305 01:15:27,440 --> 01:15:28,737 You're really beautiful. 1306 01:15:28,899 --> 01:15:30,025 You really think so? 1307 01:15:30,192 --> 01:15:31,364 Absolutely. 1308 01:15:31,527 --> 01:15:35,828 Ramon, my fallen angel. You chased me until I caught you. 1309 01:15:44,749 --> 01:15:46,251 Ay, Ramon, the earth is moving. 1310 01:15:46,417 --> 01:15:47,589 I know. It's amazing. 1311 01:15:47,752 --> 01:15:49,800 No, it's moving for real. Move! Move! 1312 01:15:51,338 --> 01:15:53,386 Keep going. Don't look back. 1313 01:16:06,854 --> 01:16:08,982 Mumble, that thing's on the edge! 1314 01:16:09,148 --> 01:16:10,024 Keep trying! 1315 01:16:10,191 --> 01:16:11,738 All it needs is a nudge! 1316 01:16:11,901 --> 01:16:13,278 We can do this! 1317 01:16:13,444 --> 01:16:14,286 Okay. 1318 01:16:33,756 --> 01:16:35,599 - It's just not enough. - Not enough. 1319 01:16:35,758 --> 01:16:36,759 Uh, Mumbley. 1320 01:16:36,926 --> 01:16:39,145 - We're not big enough. - Yeah. My feet hurt. 1321 01:16:39,303 --> 01:16:41,431 - Excuse me. Mumbley. Mumbley. - Yeah? 1322 01:16:41,806 --> 01:16:43,774 There's a guy named Lars Gavunsterson. 1323 01:16:43,933 --> 01:16:46,482 I used to dance with his sister Girta, and I... 1324 01:16:46,685 --> 01:16:49,404 Well, anyway, we were two-time national champion. 1325 01:16:49,563 --> 01:16:51,611 - Oh. Oh, okay. - Amateur division, so... 1326 01:16:51,774 --> 01:16:54,072 Um... Look, could I give it a shot? 1327 01:16:54,485 --> 01:16:56,533 Sure, sure. Of course. 1328 01:16:56,695 --> 01:16:58,789 Attentions! Attentions... 1329 01:16:58,948 --> 01:16:59,870 everybody! 1330 01:17:00,032 --> 01:17:02,205 Mumbley's foot is very, very hurt-y. 1331 01:17:02,368 --> 01:17:03,415 Yeah, like your brain. 1332 01:17:03,577 --> 01:17:05,705 But I have song and dance... 1333 01:17:05,871 --> 01:17:07,214 from my homelands. 1334 01:17:07,373 --> 01:17:10,001 It's in Svenish, so join in as best you can. 1335 01:17:10,209 --> 01:17:13,839 Okay! And a-nooney, and a-dooney and a-vooney! 1336 01:17:14,004 --> 01:17:15,096 Get off! 1337 01:17:27,893 --> 01:17:28,610 Come on! 1338 01:17:37,278 --> 01:17:38,655 Help! 1339 01:17:44,743 --> 01:17:46,586 Come on, son. Come on. 1340 01:17:46,745 --> 01:17:47,746 Where are we going? 1341 01:17:47,913 --> 01:17:50,382 To find us a lot more oomph. 1342 01:18:19,445 --> 01:18:20,788 Where am I? 1343 01:18:21,113 --> 01:18:22,956 Who turned out the lights? 1344 01:18:23,616 --> 01:18:25,744 Is this the end? 1345 01:18:26,243 --> 01:18:27,620 I should make out my will. 1346 01:18:27,786 --> 01:18:30,630 I, Willy Williams, leave everything to my imagination... 1347 01:18:30,789 --> 01:18:34,384 Oh, no. Imagination, it's the second sign of madness. 1348 01:18:34,543 --> 01:18:36,386 If only I'd listened to Bill. 1349 01:18:36,545 --> 01:18:39,469 Oh, Bill. I'm so sorry! 1350 01:18:39,632 --> 01:18:40,804 That's okay, Will. 1351 01:18:40,966 --> 01:18:43,640 You were right. I should have stayed with the swarm. 1352 01:18:43,802 --> 01:18:45,054 No. You were right. 1353 01:18:45,262 --> 01:18:47,139 Oh, great! I'm talking to myself. 1354 01:18:47,306 --> 01:18:48,353 You're not mad, Will. 1355 01:18:48,515 --> 01:18:51,644 Now I'm seeing things. What's going on inside my head?! 1356 01:18:51,810 --> 01:18:53,733 - Will? - Please, make it stop! 1357 01:18:53,896 --> 01:18:54,772 Will! 1358 01:18:56,357 --> 01:18:57,529 Ow! 1359 01:18:58,150 --> 01:19:00,494 Bill? Is it really you? 1360 01:19:00,653 --> 01:19:03,748 Well, there's only one of me in all the world. You taught me that. 1361 01:19:03,906 --> 01:19:05,658 Aw, Bill! What are the chances? 1362 01:19:05,824 --> 01:19:07,826 About one in a krillion, Will. 1363 01:19:07,993 --> 01:19:09,711 Quiet, you two. I'm trying to sleep. 1364 01:19:09,870 --> 01:19:11,668 Hey, everyone! It's Will! 1365 01:19:11,830 --> 01:19:13,047 Wow, it's him! 1366 01:19:13,207 --> 01:19:14,800 It's wee Willy Williams! 1367 01:19:14,959 --> 01:19:16,256 I thought he'd be taller. 1368 01:19:16,418 --> 01:19:19,046 He's back! Will's back! 1369 01:19:21,674 --> 01:19:22,846 Welcome home, Will. 1370 01:19:23,008 --> 01:19:24,601 But how did you find them? 1371 01:19:24,802 --> 01:19:26,019 They found me. 1372 01:19:26,178 --> 01:19:27,430 I was on my last nine legs. 1373 01:19:27,596 --> 01:19:29,189 I was such a fool, Bill. 1374 01:19:29,348 --> 01:19:30,941 Will, you're a legend. 1375 01:19:31,100 --> 01:19:34,274 Those days are gone, my friend. The carnivore is over. 1376 01:19:34,436 --> 01:19:37,030 No. It's because of you we're all here. 1377 01:19:37,189 --> 01:19:37,906 It is? 1378 01:19:38,065 --> 01:19:42,070 I told them how the world really works. How there were predators, how we had to adapt. 1379 01:19:42,236 --> 01:19:45,365 I led them here, under the great ice. No one can find us here. 1380 01:19:45,531 --> 01:19:49,377 But we're still at the bottom of the food chain with no significant purpose. 1381 01:19:49,535 --> 01:19:51,082 Well, we all have a purpose. 1382 01:19:51,245 --> 01:19:53,043 Yours is to change the world. 1383 01:19:53,205 --> 01:19:54,707 What possible difference... 1384 01:19:54,873 --> 01:19:55,965 could one krill make? 1385 01:19:56,125 --> 01:19:59,470 Wait and see, Will. You wait and see. 1386 01:20:12,391 --> 01:20:14,769 - What are you looking at? - What are you looking at? 1387 01:20:14,935 --> 01:20:16,562 Don't know, but it sure is ugly. 1388 01:20:16,729 --> 01:20:18,823 Notice, boys, the witty riposte as weapon? 1389 01:20:18,981 --> 01:20:20,733 Right. Outside, now! 1390 01:20:20,899 --> 01:20:22,242 We are outside. 1391 01:20:22,901 --> 01:20:24,027 - Come on, then. - No... 1392 01:20:24,194 --> 01:20:26,162 - you come on. - Excuse me. Bryan? 1393 01:20:26,322 --> 01:20:27,949 Down here. 1394 01:20:28,866 --> 01:20:31,244 Ah, g'day, chief. What are you doing here? 1395 01:20:31,410 --> 01:20:33,583 Bryan, I need a favor. A big one. 1396 01:20:33,746 --> 01:20:35,123 For you, champ, anything. 1397 01:20:35,289 --> 01:20:36,916 I need you to come to Emperor Land. 1398 01:20:37,082 --> 01:20:39,255 Bring as many of your kind as you can. 1399 01:20:39,418 --> 01:20:40,795 - Why? - To dance. 1400 01:20:41,420 --> 01:20:42,467 You know... 1401 01:20:43,589 --> 01:20:45,262 Now, why would I wanna do that? 1402 01:20:45,424 --> 01:20:47,301 - To free the penguin nation. - Oh, yeah? 1403 01:20:47,468 --> 01:20:49,095 - There's been a catastrophe. - Right. 1404 01:20:49,386 --> 01:20:50,933 The entire population is trapped. 1405 01:20:51,096 --> 01:20:53,440 Uh-huh. - By huge walls of ice and snow. 1406 01:20:53,599 --> 01:20:54,600 Hey! Bryan! 1407 01:20:54,767 --> 01:20:58,613 Look, I'd love to help you, sport, but you've come at the worst possible time. 1408 01:20:58,771 --> 01:21:00,523 Maybe after winter or something, okay? 1409 01:21:00,689 --> 01:21:02,487 No, that's too late. Way too late. 1410 01:21:02,649 --> 01:21:04,276 Bryan! You gonna fight or what? 1411 01:21:04,443 --> 01:21:06,161 You said you owe me one. 1412 01:21:06,320 --> 01:21:08,288 But right now, I got problems of me own. 1413 01:21:08,447 --> 01:21:12,202 Everyone's cranky, looking for biff. The multitudes need me to keep the peace. 1414 01:21:12,409 --> 01:21:14,457 If you don't come now, multitudes will die. 1415 01:21:14,620 --> 01:21:18,420 Here we go. You saying it's my fault now? Whatever's happening to you penguins... 1416 01:21:18,582 --> 01:21:19,708 don't blame it on me. 1417 01:21:19,917 --> 01:21:21,635 I'm not. But you can help save them. 1418 01:21:21,794 --> 01:21:25,139 Listen, fella, you look after your kind, and I'll look after mine. 1419 01:21:25,297 --> 01:21:28,016 If I thought like that, I would have left you in that hole. 1420 01:21:28,175 --> 01:21:30,598 That's it, I'm claiming a forfeit. Get off my beach! 1421 01:21:30,761 --> 01:21:32,479 Wayne, now I'm really gonna hurt you. 1422 01:21:32,638 --> 01:21:33,685 I saved your life! 1423 01:21:33,847 --> 01:21:36,726 And I'm gonna save yours. Take your furball and fluff off... 1424 01:21:36,892 --> 01:21:38,769 or I'm gonna turn carnivore... 1425 01:21:38,936 --> 01:21:40,483 with a craving for penguin. 1426 01:21:40,646 --> 01:21:42,899 - But... - The only "butt" I wanna see is yours... 1427 01:21:43,065 --> 01:21:45,033 walking away. 1428 01:21:49,738 --> 01:21:53,493 Come on, son. We're wasting precious time. 1429 01:21:55,327 --> 01:21:57,329 There's nothing for us here. 1430 01:22:04,169 --> 01:22:05,671 Now, where was I? 1431 01:22:05,838 --> 01:22:07,135 - Right here. - Oh, yeah. 1432 01:22:07,297 --> 01:22:09,174 - What are you looking at? - What are you? 1433 01:22:09,341 --> 01:22:11,685 I don't know, but it sure is ugly. 1434 01:22:15,889 --> 01:22:19,359 No, Pa. This is so unfair. 1435 01:22:23,897 --> 01:22:25,615 After all you have done. 1436 01:22:26,859 --> 01:22:29,988 You really deserve better. 1437 01:22:33,240 --> 01:22:36,039 Nothing makes sense in this world. 1438 01:22:39,538 --> 01:22:42,212 It's all a big pile of crazy. 1439 01:22:49,506 --> 01:22:54,262 And the kings are all fools. 1440 01:22:54,720 --> 01:22:55,972 Hm. 1441 01:22:57,431 --> 01:22:59,058 Where is. 1442 01:22:59,224 --> 01:23:03,229 The honor When a. 1443 01:23:03,395 --> 01:23:07,400 Solemn promise. 1444 01:23:07,566 --> 01:23:10,570 Is just a pretty lie? 1445 01:23:11,153 --> 01:23:13,451 And the mighty mock. 1446 01:23:13,614 --> 01:23:16,584 The courage. 1447 01:23:16,742 --> 01:23:22,044 Of the humble? 1448 01:23:24,333 --> 01:23:25,926 Although he's just. 1449 01:23:26,084 --> 01:23:30,180 An ordinary penguin. 1450 01:23:31,423 --> 01:23:35,974 My daddy taught me. 1451 01:23:36,553 --> 01:23:37,725 You don't need. 1452 01:23:37,888 --> 01:23:42,109 To be colossal. 1453 01:23:43,060 --> 01:23:45,062 To be a great. 1454 01:23:45,229 --> 01:23:47,778 Heart. 1455 01:23:49,274 --> 01:23:51,072 You don't need. 1456 01:23:51,235 --> 01:23:55,536 To fly. 1457 01:23:55,697 --> 01:23:59,622 To be awesome. 1458 01:24:01,662 --> 01:24:04,290 My hero. 1459 01:24:05,707 --> 01:24:09,302 My father 1460 01:24:34,987 --> 01:24:36,989 Rolling, rolling, rolling. 1461 01:24:37,155 --> 01:24:39,578 Keep moving, moving, moving. 1462 01:24:39,741 --> 01:24:41,664 Keep them doggies moving. 1463 01:24:41,827 --> 01:24:44,171 Rawhide. 1464 01:24:44,329 --> 01:24:49,005 Rain and wind and weather Hell-bent for leather. 1465 01:24:49,167 --> 01:24:53,513 Wishin' me girl was by me side. 1466 01:24:54,339 --> 01:24:56,262 Oh, my goodness. 1467 01:24:56,425 --> 01:24:57,677 Mumble. 1468 01:24:57,843 --> 01:25:00,847 Hey, I know that guy. That's Bryan. 1469 01:25:01,263 --> 01:25:02,310 Ride 'em in. 1470 01:25:02,472 --> 01:25:07,478 Rawhide. 1471 01:25:07,686 --> 01:25:09,404 Okay. This 'berg needs to topple. 1472 01:25:09,855 --> 01:25:13,075 Find yourself an elephant seal and show them the moves. 1473 01:25:13,233 --> 01:25:16,282 Penguin, how's a bit of fancy dancing gonna move that? 1474 01:25:16,445 --> 01:25:18,539 With enough oomph, we can shove enough snow. 1475 01:25:18,697 --> 01:25:20,199 Pack it in behind. It'll go. 1476 01:25:20,365 --> 01:25:22,959 It's not gonna happen. That's a whopping pile of 'berg! 1477 01:25:23,160 --> 01:25:26,630 Just try it. Hit the beat hard! And together! 1478 01:25:26,788 --> 01:25:28,586 I know how to hit things hard, okay? 1479 01:25:28,749 --> 01:25:30,251 - And I'm telling you... - Come on. 1480 01:25:30,417 --> 01:25:33,591 The impact force of compact ice under pressure is equiv... 1481 01:25:33,754 --> 01:25:36,052 Just give it a go, you big wuss! 1482 01:25:36,214 --> 01:25:37,466 Wayne! 1483 01:25:54,900 --> 01:25:56,243 - Hello. - Yeah. 1484 01:25:56,401 --> 01:25:57,618 Here we go. 1485 01:25:57,778 --> 01:26:00,406 Now you're talking, Bryan! 1486 01:26:07,704 --> 01:26:09,081 You with me, boys? 1487 01:26:09,247 --> 01:26:11,090 Oh, yeah! 1488 01:26:11,458 --> 01:26:12,459 Pressure. 1489 01:26:12,918 --> 01:26:14,761 Pushing down on me. 1490 01:26:15,087 --> 01:26:16,680 Pressing down on you. 1491 01:26:16,838 --> 01:26:18,511 No man asks for. 1492 01:26:19,299 --> 01:26:20,596 Under pressure. 1493 01:26:21,134 --> 01:26:23,182 That tears a nation down. 1494 01:26:23,345 --> 01:26:25,347 Splits a family in two. 1495 01:26:25,931 --> 01:26:27,774 Puts people on streets. 1496 01:26:28,266 --> 01:26:29,609 People on streets. 1497 01:26:32,521 --> 01:26:33,898 People on streets. 1498 01:26:36,733 --> 01:26:40,454 It's the terror of knowing What this world is about. 1499 01:26:40,946 --> 01:26:43,040 Watching some good friends scream. 1500 01:26:43,240 --> 01:26:44,241 Let me out. 1501 01:26:45,951 --> 01:26:47,168 Pray tomorrow. 1502 01:26:47,953 --> 01:26:49,626 Take me higher. 1503 01:26:49,996 --> 01:26:51,339 Pray tomorrow. 1504 01:26:52,290 --> 01:26:55,510 Take me higher 1505 01:26:59,506 --> 01:27:02,055 You hear that? They're doing it again. 1506 01:27:02,259 --> 01:27:04,136 - Doing what? - This. 1507 01:27:06,138 --> 01:27:08,232 Fascinating. What is it? 1508 01:27:08,390 --> 01:27:10,142 I have no idea. 1509 01:27:10,308 --> 01:27:11,855 Wow! What's it for? 1510 01:27:12,018 --> 01:27:15,443 Perhaps it's a momentary relief from the existential terrors of existence. 1511 01:27:15,605 --> 01:27:18,905 - Oh. What? - It brings out my happy. 1512 01:27:27,200 --> 01:27:28,497 Oh, yes, indeed! 1513 01:27:30,328 --> 01:27:32,001 Hey, Bryan, what are you doing? 1514 01:27:32,164 --> 01:27:35,839 Sometimes you gotta back up to go forward. 1515 01:27:36,001 --> 01:27:39,756 Tell me why, tell me why. 1516 01:27:39,921 --> 01:27:43,016 Give ourselves one more chance. 1517 01:27:43,800 --> 01:27:47,179 Why can't we give ourselves One more chance? 1518 01:27:47,345 --> 01:27:51,395 Why can't we give love Give love, give love. 1519 01:27:51,558 --> 01:27:52,684 Give love. 1520 01:27:53,351 --> 01:27:54,523 Every day. 1521 01:27:54,686 --> 01:27:56,438 Every night, every hour. 1522 01:27:56,605 --> 01:27:58,528 Yeah, come on! Take it higher! 1523 01:27:58,690 --> 01:28:01,819 Come on, come on! Give love, y'all! Give love, y'all! 1524 01:28:02,736 --> 01:28:04,864 Hey, get down here. 1525 01:28:05,030 --> 01:28:06,532 Yeah. 1526 01:28:06,698 --> 01:28:08,700 - Come on! - Every step counts. 1527 01:28:08,867 --> 01:28:10,869 To care for. 1528 01:28:11,036 --> 01:28:16,418 The people on The edge of the night. 1529 01:28:16,583 --> 01:28:19,553 And love dares you. 1530 01:28:19,711 --> 01:28:21,805 To change our way. 1531 01:28:21,963 --> 01:28:23,715 Of caring. 1532 01:28:23,882 --> 01:28:25,805 About ourselves. 1533 01:28:26,009 --> 01:28:28,057 This is. 1534 01:28:28,220 --> 01:28:30,268 Our last dance. 1535 01:28:30,597 --> 01:28:34,568 This is our last dance. 1536 01:28:34,726 --> 01:28:39,232 This is ourselves. 1537 01:28:39,898 --> 01:28:42,868 Creatures of the world unite Strength in numbers, we can get it right. 1538 01:28:43,235 --> 01:28:44,031 One time. 1539 01:28:44,194 --> 01:28:44,740 Yeah! 1540 01:29:30,824 --> 01:29:33,498 - Be careful, Ramon. - I'm coming. I'm right behind you. 1541 01:29:33,660 --> 01:29:36,459 Ramon! Amigos! 1542 01:29:37,330 --> 01:29:39,298 I'm getting "emotioable" again. 1543 01:29:39,457 --> 01:29:41,551 - Come on, Ramon. - Coming, baby! 1544 01:29:41,710 --> 01:29:43,212 - Hi, Erik. - Hello, Bo. 1545 01:29:43,420 --> 01:29:45,388 Good job, Erik. You too, Uncle Mumble. 1546 01:29:45,547 --> 01:29:47,049 You really something special, brother. 1547 01:29:47,215 --> 01:29:49,809 One nation, Mumble. One nation. 1548 01:29:49,968 --> 01:29:52,847 Irie, walking out now, Mumble. One nation. 1549 01:29:53,013 --> 01:29:54,014 So, boys... 1550 01:29:54,931 --> 01:29:56,308 - Mommy! - Gloria. 1551 01:29:56,516 --> 01:29:58,234 Where's my hug? 1552 01:30:01,021 --> 01:30:02,238 Oh, my babies. 1553 01:30:02,397 --> 01:30:04,240 Come on, nippers. Let's get youse home. 1554 01:30:04,399 --> 01:30:05,821 Hey, Bryan. 1555 01:30:06,192 --> 01:30:07,068 Cheers. 1556 01:30:07,235 --> 01:30:10,489 No worries, penguin. No worries. 1557 01:30:14,326 --> 01:30:15,669 Yeah. 1558 01:30:16,745 --> 01:30:18,497 No worries. 1559 01:39:19,996 --> 01:39:22,545 Ja, the Svend.