1 00:00:52,880 --> 00:00:55,611 All the great philanthropists of our time are businessmen. 2 00:00:57,080 --> 00:00:59,367 They are entrepreneurs, innovators. 3 00:01:00,560 --> 00:01:02,927 My Safe Haven project for refugees, 4 00:01:03,000 --> 00:01:05,048 which we began in '98, 5 00:01:05,120 --> 00:01:09,728 is the true expression of my belief in a commitment to the wider world. 6 00:01:10,920 --> 00:01:13,526 Because my good fortune means nothing 7 00:01:13,960 --> 00:01:17,169 unless it also lifts up my fellow man. 8 00:01:20,120 --> 00:01:22,487 I thank you all for your time. Thank you. 9 00:02:39,560 --> 00:02:40,686 I thought you might need some help. 10 00:02:40,760 --> 00:02:42,728 - How did you get here? - I walked. 11 00:02:42,800 --> 00:02:44,529 - You walked? Through that? - Yes. 12 00:02:44,600 --> 00:02:46,887 - Yes, I've seen worse. - OK, you are crazy. 13 00:02:51,880 --> 00:02:54,360 I can assure you, madam, we're doing everything we can. 14 00:02:54,440 --> 00:02:56,761 The British government has chartered a plane 15 00:02:56,840 --> 00:02:58,763 - which will arrive in three days' time. - Hey! Hello! 16 00:02:58,840 --> 00:03:00,251 - Hello. - One moment, please. 17 00:03:00,320 --> 00:03:01,765 Excuse me, ma'am. I'm just dealing... 18 00:03:01,840 --> 00:03:03,569 You have to get us out now, do you hear? 19 00:03:03,640 --> 00:03:06,086 Madam, I can assure you, the hotel is absolutely 20 00:03:06,160 --> 00:03:07,685 the safest place for you to be at the moment. 21 00:03:07,760 --> 00:03:09,171 - Trust me. 22 00:03:11,800 --> 00:03:14,041 Madam, perhaps... 23 00:03:14,120 --> 00:03:15,849 You'd like to wait in the bar. 24 00:03:15,920 --> 00:03:18,207 The cocktails are... Complimentary. 25 00:03:18,280 --> 00:03:19,725 Thank you. 26 00:03:20,760 --> 00:03:23,206 Get them away from the windows. Away! 27 00:03:23,800 --> 00:03:26,371 Yes, this is Pine of the Nefertiti Hotel in the Corniche. 28 00:03:26,440 --> 00:03:28,442 We have tear gas grenades going off in the street 29 00:03:28,520 --> 00:03:30,090 fifty yards west of here. 30 00:03:30,160 --> 00:03:32,766 And I have several guests extremely keen to leave. 31 00:03:33,560 --> 00:03:35,767 As soon as you can, please. Thank you. 32 00:04:40,200 --> 00:04:42,487 To the airport as fast as you can, please. Thank you. 33 00:04:53,800 --> 00:04:54,881 Busy day for you. 34 00:04:55,000 --> 00:04:56,968 Well, we're doing the best that we can. 35 00:05:00,080 --> 00:05:02,447 Is there anything I can do for you, madam? 36 00:05:03,040 --> 00:05:04,849 Make me a coffee. 37 00:05:04,920 --> 00:05:06,604 Would you, Mr Pine? 38 00:05:18,160 --> 00:05:19,241 Sit with me. 39 00:05:19,720 --> 00:05:23,884 I'm afraid I can't, madam. I have to arrange taxis for various guests. 40 00:05:23,960 --> 00:05:25,724 Oh, of course. 41 00:05:26,440 --> 00:05:28,090 Everyone must escape. 42 00:05:28,160 --> 00:05:30,083 Run, run, run. 43 00:05:31,560 --> 00:05:33,085 When are you leaving, Mr Pine? 44 00:05:34,040 --> 00:05:36,486 - I'm not. - You don't want to escape? 45 00:05:40,440 --> 00:05:42,090 Then sit. 46 00:05:42,480 --> 00:05:43,811 Please, sit. 47 00:05:49,320 --> 00:05:51,163 What do you know of me? 48 00:05:51,240 --> 00:05:53,891 I know that your name is Ms Sophie Alekan. 49 00:05:55,040 --> 00:05:57,725 I know that you're staying in the Hatshepsut suite. 50 00:05:59,680 --> 00:06:01,887 And do you know who is footing my bill? 51 00:06:08,760 --> 00:06:11,240 Freddie Hamid is everything the protestors hate. 52 00:06:11,640 --> 00:06:13,608 Incredibly wealthy. 53 00:06:13,680 --> 00:06:15,011 Corrupt to the core. 54 00:06:16,480 --> 00:06:19,245 The Hamid family owns half the city, and... 55 00:06:21,080 --> 00:06:22,730 Freddie Hamid owns me. 56 00:06:24,760 --> 00:06:27,047 Before this all started, 57 00:06:27,120 --> 00:06:29,600 I saw you sailing at the Cairo Yacht Club. 58 00:06:29,680 --> 00:06:31,250 Did you? 59 00:06:32,280 --> 00:06:34,487 Well... It's only when I'm invited, 60 00:06:34,560 --> 00:06:36,767 which isn't often, to be honest. 61 00:06:36,840 --> 00:06:38,365 Who invites you? 62 00:06:38,440 --> 00:06:40,488 The second man at the British Embassy. 63 00:06:40,560 --> 00:06:42,881 - Name? - His name's Ogilvey. 64 00:06:43,320 --> 00:06:45,004 Simon Ogilvey. 65 00:06:45,280 --> 00:06:46,770 And he's a friend of yours? 66 00:06:47,960 --> 00:06:50,008 Well, I know him from my army days. 67 00:06:50,840 --> 00:06:52,285 But you trust him? 68 00:06:52,720 --> 00:06:55,041 I trust him not to capsize a boat. 69 00:06:57,480 --> 00:07:01,087 I'd like you to copy some personal documents for me, please. 70 00:07:02,240 --> 00:07:05,926 Well, we have an executive services bureau just across the lobby. 71 00:07:06,000 --> 00:07:07,809 The documents are confidential. 72 00:07:08,480 --> 00:07:11,370 I can assure you Mr Ahmadi is perfectly dependable. 73 00:07:12,000 --> 00:07:14,571 I would prefer to use your office. 74 00:07:32,680 --> 00:07:33,886 Do it for me, please. 75 00:07:34,840 --> 00:07:35,887 Yes, ma'am. 76 00:08:05,400 --> 00:08:06,890 Just one copy, madam? 77 00:08:07,640 --> 00:08:08,971 Yes. 78 00:08:37,360 --> 00:08:38,646 Will that be all, madam? 79 00:08:41,120 --> 00:08:43,202 - Do you have an envelope? - Yes. 80 00:08:43,280 --> 00:08:45,362 Seal it and put it in your safe. 81 00:08:46,080 --> 00:08:47,809 And, Mr Pine... 82 00:08:48,840 --> 00:08:50,968 If an accident was to happen to me 83 00:08:51,040 --> 00:08:54,761 as accidents do happen more and more these days... 84 00:08:55,640 --> 00:08:58,849 You should feel free to take it to your friend Mr Ogilvey. 85 00:08:59,160 --> 00:09:01,606 Why should an accident happen, madam? 86 00:09:01,680 --> 00:09:03,523 Are you concerned for your safety? 87 00:09:03,600 --> 00:09:04,840 No. 88 00:09:06,360 --> 00:09:08,010 But I see that you are. 89 00:09:08,640 --> 00:09:09,766 Thank you. 90 00:09:15,120 --> 00:09:17,248 Have you always been the night manager? 91 00:09:17,320 --> 00:09:19,561 It's my profession, yes. 92 00:09:19,640 --> 00:09:22,291 - You chose it? - I think it chose me. 93 00:09:22,360 --> 00:09:23,407 It's a shame. 94 00:09:24,000 --> 00:09:25,764 You look fine by daylight. 95 00:09:44,640 --> 00:09:45,926 Youssef. 96 00:09:48,040 --> 00:09:50,088 How are you? 97 00:09:53,760 --> 00:09:55,000 - Perfect. - OK. 98 00:09:55,080 --> 00:09:58,243 Listen, Youssef, do you know a man called Freddie Hamid? 99 00:09:59,320 --> 00:10:01,129 He's a playboy and a gambler. 100 00:10:01,200 --> 00:10:03,123 There's some kind of deal going on. 101 00:10:03,720 --> 00:10:05,449 And Freddie Hamid is involved 102 00:10:05,520 --> 00:10:07,966 and I have to find out when it's happening and where. 103 00:10:08,040 --> 00:10:09,451 Is there anyone you know? 104 00:10:09,520 --> 00:10:11,761 Friends in local kitchens where he's staying? 105 00:10:11,840 --> 00:10:14,047 OK. But be careful, Jonathan. 106 00:10:14,120 --> 00:10:16,202 You don't want to get on the wrong side of the Hamids. 107 00:10:17,640 --> 00:10:19,244 Youssef. Youssef. 108 00:10:23,360 --> 00:10:24,771 President Mubarak resigned. 109 00:10:24,840 --> 00:10:26,330 I think I understood that. 110 00:10:47,000 --> 00:10:49,446 Across Egypt, millions were on the streets 111 00:10:49,520 --> 00:10:51,363 erupting in excitement. 112 00:10:51,440 --> 00:10:54,250 "He's gone. After 30 years, gone." 113 00:10:55,240 --> 00:10:56,969 Cars honk their horns. 114 00:10:57,040 --> 00:10:59,850 It was a moment like no other in their lives. 115 00:11:14,720 --> 00:11:16,370 Ramses Hilton. 116 00:11:16,440 --> 00:11:18,568 Yes, Corniche Bar, please. 117 00:11:20,080 --> 00:11:22,481 - Corniche Bar, hello. - Oh, hi. 118 00:11:22,560 --> 00:11:24,528 Yeah. This is George Watts. 119 00:11:24,600 --> 00:11:27,080 I'm a mate of Freddie Hamid's. 120 00:11:27,160 --> 00:11:30,084 I was supposed to meet him for cocktails in the bar tonight, 121 00:11:30,160 --> 00:11:31,286 but I've got held up. 122 00:11:31,360 --> 00:11:33,124 Do you happen to know where he is? 123 00:11:33,200 --> 00:11:35,680 - They have already left sir. - What a shame. 124 00:11:35,760 --> 00:11:37,842 Do you know where they've gone? 125 00:11:37,920 --> 00:11:42,050 I believe Mr Roper took Mr Hamid to dinner on his yacht, sir. 126 00:11:42,120 --> 00:11:45,203 I'm sorry. There's a bit of a big party going on here. 127 00:11:45,280 --> 00:11:47,726 I couldn't quite hear you. Could you repeat that, please? 128 00:11:47,800 --> 00:11:50,644 - Mr Hamid is with Mr Roper. - Mr Roper? 129 00:11:50,720 --> 00:11:51,926 Yes, sir. 130 00:11:52,680 --> 00:11:54,409 Thank you so much. 131 00:12:37,200 --> 00:12:41,888 My Safe Haven project for refugees, which we began in '98, 132 00:12:41,960 --> 00:12:44,531 is the true expression of my belief 133 00:12:44,600 --> 00:12:46,648 in a commitment to the wider world. 134 00:12:48,200 --> 00:12:51,443 Because my good fortune means nothing, 135 00:12:51,520 --> 00:12:54,171 unless it also lifts up my fellow man. 136 00:12:57,200 --> 00:12:59,487 I thank you all for your time. Thank you. 137 00:13:36,080 --> 00:13:37,605 Morning, Jonathan. 138 00:13:37,680 --> 00:13:41,685 Simon, I know it's early, but I need to talk to you about something. 139 00:13:41,760 --> 00:13:43,330 I've been calling the embassy all morning. 140 00:13:44,160 --> 00:13:46,606 Come through. What is this? 141 00:13:59,920 --> 00:14:01,445 Bloody hell. 142 00:14:03,320 --> 00:14:05,084 There are enough toys here to start a war. 143 00:14:06,480 --> 00:14:08,528 Or crush a popular uprising. 144 00:14:15,400 --> 00:14:17,562 - Where did you get this? - I found it. 145 00:14:21,720 --> 00:14:23,370 You found it? 146 00:14:23,440 --> 00:14:26,603 Say they arrived by post. Don't mention me. 147 00:14:26,680 --> 00:14:28,091 Anonymous sender. 148 00:14:28,160 --> 00:14:30,766 Jesus Christ, Jonathan. There's bloody napalm on here. 149 00:14:30,840 --> 00:14:32,649 Send it today. 150 00:14:35,040 --> 00:14:37,407 These people aren't wasting any time. 151 00:14:38,800 --> 00:14:40,290 Yes. 152 00:14:41,800 --> 00:14:44,041 - Thank you. - OK. 153 00:15:05,480 --> 00:15:08,245 Three flights up. Lift's broken, but it keeps you fit. 154 00:15:15,400 --> 00:15:17,721 Yes, chicken sounds great, love. 155 00:15:17,800 --> 00:15:20,724 Well, a couple of days out of date is fine if you cook it well. 156 00:15:21,800 --> 00:15:24,406 Yeah. All right. 157 00:15:25,000 --> 00:15:27,002 Yeah, see you later. Bye. 158 00:15:34,920 --> 00:15:37,810 They were supposed to come yesterday to fix this. 159 00:15:46,280 --> 00:15:47,850 - Rob. - Yes. 160 00:15:51,080 --> 00:15:53,242 - Rob, come here. 161 00:15:57,320 --> 00:16:00,881 Rex Mayhew just sent that. Cairo station, anonymous sender. 162 00:16:02,480 --> 00:16:05,131 - Ironlast? - Yeah. He's back. 163 00:16:05,200 --> 00:16:07,487 Get me all the files you can on Richard Roper. 164 00:16:07,560 --> 00:16:10,291 Defence, FCO, Bank of England, Treasury. 165 00:16:10,360 --> 00:16:12,044 HMRC. We'll need the River files, too. 166 00:16:12,120 --> 00:16:13,451 Red flags will fly. 167 00:16:13,520 --> 00:16:15,841 So bury the requests in a pile of slurry. 168 00:16:15,920 --> 00:16:18,400 Do a random sweep on all Brits living offshore. 169 00:16:18,480 --> 00:16:20,050 Throw River House off the scent. 170 00:16:20,120 --> 00:16:22,327 Make us look like amateurs looking for a needle in a haystack. 171 00:16:22,400 --> 00:16:24,402 - Do you think you can you do that? - Yes. 172 00:16:26,360 --> 00:16:27,805 Go on, then. 173 00:16:56,840 --> 00:16:58,285 Good evening, Ms Alekan. 174 00:16:58,360 --> 00:16:59,521 Mr Pine. 175 00:17:00,600 --> 00:17:03,604 I would like you to bring a scotch and soda to my room, please. 176 00:17:04,160 --> 00:17:06,447 I can ask room service 177 00:17:06,520 --> 00:17:09,364 or there should be a mini bar just under the main wardrobe. 178 00:17:09,440 --> 00:17:11,442 I know where the mini bar is. 179 00:17:12,720 --> 00:17:13,721 I want you. 180 00:17:42,520 --> 00:17:45,842 Madam... Your scotch and soda. 181 00:17:51,240 --> 00:17:52,890 Just here on the table, madam? 182 00:17:56,320 --> 00:17:58,322 Who did you show the papers to? 183 00:18:00,640 --> 00:18:02,961 Please, just tell me, I would understand. 184 00:18:04,320 --> 00:18:06,004 I just need to know. 185 00:18:08,880 --> 00:18:10,882 Freddie Hamid was just here. 186 00:18:11,600 --> 00:18:14,570 He said he has just spoken to the man from Ironlast. 187 00:18:16,120 --> 00:18:17,201 Which man? 188 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 Richard Roper, the worst man in the world. 189 00:18:22,200 --> 00:18:24,806 Roper told Freddie that the deal was off. 190 00:18:24,880 --> 00:18:27,486 Apparently, Roper had been warned. 191 00:18:29,240 --> 00:18:30,480 Who by? 192 00:18:37,920 --> 00:18:40,446 You tell me, Mr Pine. 193 00:18:58,560 --> 00:19:01,564 I've left your dog with the concierge. She'll be fine. 194 00:19:16,960 --> 00:19:19,281 Ms Alekan... I'm so sorry. 195 00:19:21,920 --> 00:19:23,445 I had no idea this would happen. 196 00:19:23,520 --> 00:19:27,241 Don't apologise. You were right to do what you did. 197 00:19:27,720 --> 00:19:30,405 If I'd been brave enough, I would have done it myself. 198 00:19:31,960 --> 00:19:34,566 But Freddie has a temper as you can see. 199 00:19:35,760 --> 00:19:37,171 And he may come back. 200 00:19:39,400 --> 00:19:41,050 Don't worry. We'll take care of you. 201 00:19:41,120 --> 00:19:44,727 Would that be you and the Queen... Mr Pine? 202 00:19:46,680 --> 00:19:47,761 Madam. 203 00:19:58,400 --> 00:20:00,402 Simon, this is Jonathan Pine. 204 00:20:01,040 --> 00:20:03,805 Could you give me a ring as soon as you get this please? 205 00:20:03,880 --> 00:20:05,405 It's urgent. Thank you. 206 00:20:07,320 --> 00:20:09,926 Hey, you. I have a friend in the Hatshepsut Suite. 207 00:20:10,000 --> 00:20:11,809 She's not answering. Can you try the room? 208 00:20:14,480 --> 00:20:16,482 - Certainly, sir. 209 00:20:24,520 --> 00:20:25,851 I'm afraid there is no answer, sir. 210 00:20:25,920 --> 00:20:28,207 - Just give me the key. - I can't do that, sir. 211 00:20:28,280 --> 00:20:30,681 Just give me the damn key. Do you know who I am? 212 00:20:30,760 --> 00:20:32,683 - Yes, sir, I do. - Then you know who my family are. 213 00:20:32,760 --> 00:20:34,683 Open the room. Open the room. 214 00:20:34,760 --> 00:20:36,728 - Which one? - Sir, it is this one. 215 00:20:36,800 --> 00:20:38,529 Open the room, go. 216 00:20:38,600 --> 00:20:40,090 We go, open the room. 217 00:20:42,920 --> 00:20:44,331 Sir. 218 00:20:48,160 --> 00:20:50,527 Where is she? When did you last see her? 219 00:20:50,600 --> 00:20:52,921 Last night. I can ask the day staff. 220 00:20:54,400 --> 00:20:55,845 Shit! 221 00:21:12,000 --> 00:21:13,570 Excuse me, sir? 222 00:21:17,200 --> 00:21:18,565 Ah. 223 00:21:18,760 --> 00:21:21,570 Mr Roper. Yes, sir. 224 00:21:22,720 --> 00:21:26,008 I'm dealing with it. I have it all in hand. 225 00:21:27,800 --> 00:21:29,040 Yes, sir. 226 00:21:35,200 --> 00:21:38,044 The minute she appears, you call this number. 227 00:21:38,640 --> 00:21:40,927 - You hear me? - Yes, sir. 228 00:21:41,000 --> 00:21:42,331 Sir, certainly, sir. 229 00:22:08,600 --> 00:22:11,171 It belongs to an archaeologist friend of mine. 230 00:22:11,240 --> 00:22:12,730 It's an hour outside the city. 231 00:22:12,800 --> 00:22:15,087 He's gone back to London tonight. It will be empty for two weeks 232 00:22:15,160 --> 00:22:17,049 and I really think it's the safest option. 233 00:22:18,800 --> 00:22:20,086 Come with me. 234 00:22:22,640 --> 00:22:23,926 Please. 235 00:23:17,400 --> 00:23:20,688 Youssef, tell no one we are here, not even your family. 236 00:23:20,760 --> 00:23:22,444 - OK. - Thank you, brother. 237 00:23:22,520 --> 00:23:24,921 No worries. Let me know if you need anything else, OK? 238 00:23:25,000 --> 00:23:26,081 - OK. - All right. 239 00:23:36,320 --> 00:23:38,084 It's not much, but... 240 00:23:39,360 --> 00:23:40,885 It will do. 241 00:24:06,800 --> 00:24:08,689 Why do you sit so far away? 242 00:24:11,920 --> 00:24:13,649 Out of respect, I suppose. 243 00:24:13,720 --> 00:24:15,529 Is that why you came all the way here? 244 00:24:16,360 --> 00:24:17,771 To respect me? 245 00:24:19,680 --> 00:24:22,524 You have many different voices, Mr Pine. 246 00:24:23,160 --> 00:24:25,162 You say one thing and... 247 00:24:25,960 --> 00:24:27,689 That person touches me. 248 00:24:28,920 --> 00:24:32,845 And that person is called away and somebody quite different takes his place. 249 00:24:34,280 --> 00:24:36,328 We have a changing of the guard. 250 00:24:39,080 --> 00:24:41,128 Are you like this with all your women? 251 00:24:41,200 --> 00:24:43,009 Hmm... 252 00:24:43,080 --> 00:24:46,163 You're not... You're not one of my women, Miss Sophie. 253 00:24:47,600 --> 00:24:49,204 So why are you here? 254 00:24:57,160 --> 00:25:00,687 I want one of your many selves... 255 00:25:01,800 --> 00:25:03,802 to sleep with me tonight. 256 00:25:05,280 --> 00:25:06,805 You can choose which one. 257 00:25:49,960 --> 00:25:52,440 Sophie is the name you gave yourself, isn't it? 258 00:25:54,520 --> 00:25:57,364 Yes. In Paris. 259 00:25:58,480 --> 00:26:00,403 I wanted to be more western. 260 00:26:05,080 --> 00:26:06,605 What's your real name? 261 00:26:10,080 --> 00:26:11,730 Samira. 262 00:26:14,000 --> 00:26:15,411 Samira. 263 00:26:26,600 --> 00:26:29,444 What more do you want? You sent me those papers. 264 00:26:29,520 --> 00:26:31,409 There isn't another RM in the Foreign Office 265 00:26:31,480 --> 00:26:34,006 sending me top-secret files with private courier. 266 00:26:34,080 --> 00:26:36,242 I sent them to you as information 267 00:26:36,320 --> 00:26:37,731 as I do to everyone in Arms and Intelligence. 268 00:26:38,720 --> 00:26:40,882 - I was transparent. - Yeah, and while you're at it, 269 00:26:40,960 --> 00:26:43,327 you set me up in a transparent shoe box in Victoria 270 00:26:43,400 --> 00:26:45,004 with no cash and no heating. 271 00:26:45,080 --> 00:26:47,287 - Angela... - Rex... 272 00:26:47,360 --> 00:26:49,124 Richard Roper is selling arms 273 00:26:49,200 --> 00:26:51,521 to the youngest Hamid brother in the heart of Cairo 274 00:26:51,600 --> 00:26:53,682 in the middle of what we hope is the Arab Spring. 275 00:26:53,800 --> 00:26:56,485 - Isn't that exactly what we are looking for? - Keep your voice down. 276 00:26:57,240 --> 00:26:59,811 The Permanent Secretary has a view, which I share, 277 00:26:59,880 --> 00:27:02,281 that if you are allowed to continue unchecked 278 00:27:02,360 --> 00:27:04,442 in your usual headstrong fashion 279 00:27:04,520 --> 00:27:06,568 against Richard Onslow Roper, 280 00:27:06,640 --> 00:27:08,847 without so much as a nod to our friends across the river... 281 00:27:08,920 --> 00:27:10,922 Yeah, something might actually get done. That's it, isn't it? 282 00:27:11,000 --> 00:27:13,082 There is another point of view on all this. 283 00:27:13,160 --> 00:27:15,481 - Which is what? - That arming certain key players 284 00:27:15,560 --> 00:27:17,608 whose mobile phone numbers we happen to have in our address book 285 00:27:17,680 --> 00:27:21,162 might be preferable to indulging a whole new bunch 286 00:27:21,240 --> 00:27:23,049 of religious lunatics about whom we know nothing. 287 00:27:23,120 --> 00:27:25,043 Oh, yeah. So instead of putting handcuffs on him, 288 00:27:25,120 --> 00:27:26,963 we give him a seat in the House of Lords. 289 00:27:29,280 --> 00:27:32,045 The Joint Intelligence Committee will meet next week. 290 00:27:32,120 --> 00:27:35,249 We'll have a full and frank discussion. 291 00:27:35,320 --> 00:27:38,722 We will share our intelligence like brothers and sisters. 292 00:27:39,360 --> 00:27:43,251 And we will pursue, not our hopes and dreams, alas, 293 00:27:43,320 --> 00:27:45,766 but the art of the possible. 294 00:27:45,840 --> 00:27:48,525 Now, I have to be at my club in 15 minutes. 295 00:27:48,600 --> 00:27:50,284 I would invite you, but... 296 00:27:50,360 --> 00:27:52,806 I'm obliged to observe club rules. 297 00:27:52,880 --> 00:27:54,484 I urge you to do the same. 298 00:27:54,560 --> 00:27:57,564 Can't believe you're still a member of a club that won't allow women. 299 00:27:57,800 --> 00:28:00,929 Have a lovely time. Apparently, the food's shit. 300 00:28:07,640 --> 00:28:09,085 Did you ever meet Richard Roper? 301 00:28:11,400 --> 00:28:13,641 I saw him at a few parties. Why? 302 00:28:15,240 --> 00:28:16,321 What's he like? 303 00:28:17,800 --> 00:28:19,165 Very charming. 304 00:28:21,200 --> 00:28:23,202 Why do you call him "the worst man in the world"? 305 00:28:27,000 --> 00:28:30,641 Because he sells destruction, pain and death and... 306 00:28:31,680 --> 00:28:32,806 He laughs. 307 00:28:51,120 --> 00:28:52,531 What is it? 308 00:28:54,680 --> 00:28:55,841 Um... 309 00:28:55,920 --> 00:28:57,809 I think you have to leave the country. 310 00:28:59,160 --> 00:29:00,491 I have nowhere to go. 311 00:29:04,960 --> 00:29:06,485 You could go to England. 312 00:29:08,840 --> 00:29:10,365 Will you help me? 313 00:29:12,200 --> 00:29:13,565 Of course I will. 314 00:29:57,720 --> 00:29:59,768 - There you are. - Thanks for coming. 315 00:29:59,840 --> 00:30:01,763 - Drink? - Not here. 316 00:30:01,840 --> 00:30:03,080 OK. 317 00:30:03,840 --> 00:30:06,047 You know, Jonathan, they are... 318 00:30:06,880 --> 00:30:08,848 They are very pleased with what you found. 319 00:30:08,920 --> 00:30:12,208 Well, if they are so pleased, how come they tipped off Richard Roper? 320 00:30:12,920 --> 00:30:15,491 - What are you talking about? - Someone in London tipped off Roper. 321 00:30:16,000 --> 00:30:19,322 My source had her face smashed up in a hotel room by Freddie Hamid. 322 00:30:20,280 --> 00:30:22,965 Are you telling me your source is Freddie Hamid's whore? 323 00:30:28,800 --> 00:30:30,040 Where is she now? 324 00:30:31,440 --> 00:30:32,601 She's somewhere safe. 325 00:30:32,680 --> 00:30:35,490 OK. Well, wherever you've hidden her, that's a temporary solution. Yes? 326 00:30:35,560 --> 00:30:37,164 - Yes. Of course. - So, what are you planning? 327 00:30:38,160 --> 00:30:40,003 I'm planning to get her out of the country. 328 00:30:40,080 --> 00:30:41,809 - Uh-huh, where to? - Where do you think, Simon? 329 00:30:41,920 --> 00:30:45,845 Jonathan, if you think the British government is gonna give safe haven to Hamid's tart, 330 00:30:45,920 --> 00:30:47,001 think again. 331 00:30:47,080 --> 00:30:48,127 Excuse me? 332 00:30:48,840 --> 00:30:51,127 The British government have a responsibility... 333 00:30:51,200 --> 00:30:53,362 The Hamid family have invested over a billion dollars in Britain 334 00:30:53,440 --> 00:30:54,885 in the last five years. 335 00:30:54,960 --> 00:30:57,281 They're having hotels built in London, Manchester. 336 00:30:57,360 --> 00:31:00,204 They fund political parties, they're at every top table you can name. 337 00:31:00,280 --> 00:31:02,681 You think your girl is safe in London? 338 00:31:03,120 --> 00:31:06,681 Freddie Hamid has more friends in London than you and I put together, she has none. 339 00:31:06,760 --> 00:31:11,084 She gave us vital intelligence that can save lives. 340 00:31:11,160 --> 00:31:12,730 This wasn't a business transaction. 341 00:31:12,800 --> 00:31:15,406 This was a humanitarian act. We have a duty of care. 342 00:31:16,440 --> 00:31:18,010 I'm advising you, Jonathan... 343 00:31:19,040 --> 00:31:20,804 You fly that girl out, 344 00:31:20,880 --> 00:31:23,201 it is a confession of her guilt. 345 00:31:23,680 --> 00:31:26,923 Freddie Hamid will know it was her. So will Richard Roper. 346 00:31:28,160 --> 00:31:30,208 And no one will lift a finger to stop them. 347 00:31:30,840 --> 00:31:33,810 She needs to convince Hamid she knows nothing. 348 00:31:33,880 --> 00:31:35,484 That is her only chance. 349 00:32:01,840 --> 00:32:03,330 Yes? 350 00:32:04,760 --> 00:32:06,364 Sophie, it's me. 351 00:32:06,440 --> 00:32:08,488 Oh, Jonathan. 352 00:32:10,880 --> 00:32:12,166 I miss you so much. 353 00:32:14,560 --> 00:32:15,800 Jonathan? 354 00:32:19,120 --> 00:32:20,565 Yes. Um... 355 00:32:22,920 --> 00:32:23,967 Look... 356 00:32:25,400 --> 00:32:26,640 Yes? 357 00:32:27,880 --> 00:32:30,087 London is not an option. 358 00:32:32,360 --> 00:32:33,600 It's all gonna be fine. 359 00:32:33,680 --> 00:32:36,445 You just have to give me some more time. That's all. 360 00:32:37,800 --> 00:32:41,361 There we have it. The changing of the guards. 361 00:32:41,440 --> 00:32:44,046 No, no, no. Nothing has changed. It's all still the same. 362 00:32:44,120 --> 00:32:45,531 It's... I'll find a way. 363 00:32:45,600 --> 00:32:47,090 I promise. 364 00:33:12,480 --> 00:33:13,686 Thank you. 365 00:33:30,120 --> 00:33:31,724 MY key, please. 366 00:33:33,360 --> 00:33:35,169 Ms Alekan, if Mr Hamid... 367 00:33:35,240 --> 00:33:36,651 Just my key. Thank you. 368 00:33:43,080 --> 00:33:45,526 And tell the concierge to bring my dog to my room. 369 00:34:02,240 --> 00:34:04,527 - What have you got? - Not a lot. 370 00:34:04,600 --> 00:34:07,729 Roper's careful who he talks to. GCHQ have nothing but dross. 371 00:34:07,800 --> 00:34:09,131 It's always the same. 372 00:34:09,200 --> 00:34:10,884 His name is not on a single thing. 373 00:34:10,960 --> 00:34:12,883 There's not a single register at Companies House. 374 00:34:12,960 --> 00:34:14,803 Not one email. Not even a text. 375 00:34:14,880 --> 00:34:16,848 I bet his fingers don't have prints. 376 00:34:19,320 --> 00:34:20,731 Rob Singh, IEA. 377 00:34:24,320 --> 00:34:27,244 I see. Would you want to speak to her yourself? 378 00:34:27,320 --> 00:34:28,526 Yeah, yeah. 379 00:34:29,200 --> 00:34:30,247 I can tell her. 380 00:34:34,960 --> 00:34:36,928 The JIC meeting has been cancelled. 381 00:34:37,000 --> 00:34:38,764 Cancelled? What do you mean cancelled? 382 00:34:38,840 --> 00:34:40,808 Apparently there are political reasons 383 00:34:40,880 --> 00:34:42,962 why an inquiry into the Cairo papers 384 00:34:43,040 --> 00:34:45,088 will not be productive at this time. 385 00:34:46,120 --> 00:34:48,566 - Get Mayhew's office on the phone. - That was Mayhew's office. 386 00:34:50,520 --> 00:34:51,726 Roper. 387 00:34:54,400 --> 00:34:58,121 - Who sent the Cairo papers? - Station officer, name of... 388 00:34:58,200 --> 00:35:00,202 - Ogilvey. - Simon Ogilvey? 389 00:35:00,280 --> 00:35:01,327 Yes. 390 00:35:02,040 --> 00:35:04,771 He was my leg man in Kiev, 2004. Get him on the phone. 391 00:35:19,000 --> 00:35:20,889 Nefertiti Hotel, Cairo. 392 00:35:20,960 --> 00:35:22,450 Is that the night manager? 393 00:35:22,520 --> 00:35:24,204 Yes. Who's speaking, please? 394 00:35:24,280 --> 00:35:26,521 You have a guest in the Hatshepsut Suite. 395 00:35:26,600 --> 00:35:28,284 She needs to leave the hotel immediately. 396 00:35:28,360 --> 00:35:30,044 Call me when she is safe. 397 00:35:30,120 --> 00:35:32,691 44-700-70-70-70. 398 00:35:32,760 --> 00:35:35,411 - Who is this, please? - My name is Angela Burr. 399 00:35:35,480 --> 00:35:37,642 - I'm a friend. - What do you mean, "a friend"? 400 00:35:37,760 --> 00:35:40,286 Just get her out, Mr Pine. Her life is at risk. 401 00:36:17,520 --> 00:36:18,885 Oh, God. 402 00:36:25,200 --> 00:36:26,406 Sophie? 403 00:36:29,320 --> 00:36:30,446 No! 404 00:37:22,800 --> 00:37:24,290 She was a guest at the hotel. 405 00:37:24,360 --> 00:37:26,681 I think she was connected to Freddie Hamid. 406 00:37:27,560 --> 00:37:29,244 - Who? - Freddie Hamid. 407 00:37:31,120 --> 00:37:32,281 Freddie Hamid. 408 00:37:32,880 --> 00:37:34,609 You must know him, the Hamids? 409 00:37:35,200 --> 00:37:37,521 - I don't know him. - How can you not know him? 410 00:37:37,600 --> 00:37:39,364 They're one of the most famous families in the city. 411 00:37:39,440 --> 00:37:41,442 No. Was burglar. 412 00:37:42,320 --> 00:37:44,049 - Crazy burglar. - What are you talking about? 413 00:37:44,120 --> 00:37:45,804 - Why would a burglar do that? - What do you care? 414 00:37:47,080 --> 00:37:48,491 Maybe you know her better than you say? 415 00:37:50,120 --> 00:37:51,531 Maybe you kill her. 416 00:39:10,480 --> 00:39:13,370 - Good evening, Herr Strippli. - Mr Pine. 417 00:39:17,120 --> 00:39:18,531 Good evening, Fräulein Vipp. 418 00:39:18,600 --> 00:39:19,886 Guten abend, Herr Pine. 419 00:39:47,800 --> 00:39:49,689 Herr Strippli, you should have gone by now. 420 00:39:49,960 --> 00:39:53,328 A late booking came in. I had to arrange their requirements. 421 00:39:53,400 --> 00:39:55,607 Private jet landing in Dubendorf. 422 00:39:55,680 --> 00:39:58,445 - I'm sending a helicopter to pick them up. - Hmm. 423 00:40:00,600 --> 00:40:01,886 You know of him? 424 00:40:04,200 --> 00:40:08,205 He used to come every year, but that was long before your time. 425 00:40:09,200 --> 00:40:10,690 And this parcel came for them. 426 00:40:10,760 --> 00:40:13,445 Please give it to them when they arrive. 427 00:40:14,000 --> 00:40:15,411 Good night, Mr Pine. 428 00:40:16,760 --> 00:40:18,205 Gute nacht. 429 00:40:46,240 --> 00:40:47,401 Thank you! 430 00:40:52,520 --> 00:40:55,285 - Very nicely done, may I say. - Thank you. 431 00:40:55,360 --> 00:40:56,850 That was very elegant. 432 00:40:59,320 --> 00:41:01,800 So pleasing to wake up the fucking Germans. 433 00:41:16,520 --> 00:41:18,010 Welcome to Zermatt, sir. 434 00:41:19,440 --> 00:41:20,930 I'm Dickie Roper. 435 00:41:21,000 --> 00:41:23,287 My chaps have booked some rooms here. 436 00:41:23,360 --> 00:41:24,521 Quite a lot of them, actually. 437 00:41:24,600 --> 00:41:26,329 Very good to see you, Mr Roper. 438 00:41:26,400 --> 00:41:29,131 My name's Pine. I'm the night manager. 439 00:41:29,200 --> 00:41:31,885 I do hope your journey wasn't too ghastly. 440 00:41:32,680 --> 00:41:34,762 So... Where's old Meister? 441 00:41:34,840 --> 00:41:36,001 Freezing. 442 00:41:36,120 --> 00:41:39,647 Tucked up in bed, is he, with an Ovaltine or... German porn? 443 00:41:41,760 --> 00:41:44,331 How are you getting on with those magazines, Jed, darling? 444 00:41:44,400 --> 00:41:45,561 Just fine, darling. 445 00:41:46,280 --> 00:41:50,126 Herr Meister is unavoidably tied up tonight, I'm afraid. 446 00:41:50,200 --> 00:41:51,770 He asked me to show you the rooms. 447 00:41:51,840 --> 00:41:54,810 But he does enormously look forward to seeing you in the morning 448 00:41:54,880 --> 00:41:57,087 when you are rested from the journey. 449 00:41:57,160 --> 00:41:59,811 - You English, Pine? - To the core, sir. 450 00:42:00,440 --> 00:42:01,680 Wise man. 451 00:42:02,160 --> 00:42:05,369 Corky, you proposing marriage to that young lady? 452 00:42:05,440 --> 00:42:07,044 Highly bloody unlikely. 453 00:42:07,120 --> 00:42:08,451 Nearly there, chief. 454 00:42:08,520 --> 00:42:11,763 I'm terribly sorry about that. It's the new security, I'm afraid. 455 00:42:11,840 --> 00:42:14,844 The Swiss police insist. There seems to be nothing we can do. 456 00:42:14,920 --> 00:42:16,160 Have you been here long? 457 00:42:16,840 --> 00:42:18,968 Weren't here last time we came, was he, Frisky? 458 00:42:19,040 --> 00:42:20,451 No, he wasn't. 459 00:42:20,520 --> 00:42:23,046 I've been here for two-and-a-half years, sir. 460 00:42:23,120 --> 00:42:24,565 Before that? 461 00:42:26,200 --> 00:42:29,170 I was in Italy, and before that, Tangier. 462 00:42:31,800 --> 00:42:34,280 - All done. - About bloody time. 463 00:42:34,360 --> 00:42:36,089 Whatever happened to your signing hand? 464 00:42:36,160 --> 00:42:39,130 - Wanker's colic, chief. - Limp wrist, more like. 465 00:42:39,200 --> 00:42:40,440 Your key, sir. 466 00:42:40,520 --> 00:42:43,171 This is one of Herr Meister's new innovations. 467 00:42:43,240 --> 00:42:44,969 It's a little outré, I confess, 468 00:42:45,040 --> 00:42:47,566 but our less sophisticated guests adore it. 469 00:42:47,640 --> 00:42:50,530 Well, I adore it, and I'm bloody sophisticated. 470 00:42:50,600 --> 00:42:52,284 "Taiwan." 471 00:42:52,800 --> 00:42:54,404 - Tabby. 472 00:42:58,840 --> 00:43:01,047 - How was the ride in, sir? - Noisy. 473 00:43:01,640 --> 00:43:04,883 It can be terribly bumpy up there even on a clear night. 474 00:43:05,560 --> 00:43:08,166 Heroic of you to venture aloft at all, if you ask me. 475 00:43:09,720 --> 00:43:12,087 And you, ma'am? Are you feeling all right, ma'am? 476 00:43:12,160 --> 00:43:13,446 Fine, thank you. 477 00:43:13,520 --> 00:43:15,568 You're made of sterner stuff than I am. 478 00:43:24,280 --> 00:43:26,806 - Champagne, sir? - Yes, thank you. 479 00:43:31,800 --> 00:43:34,531 Gregory, listen to me. All we need is delivery by Tuesday. 480 00:43:34,600 --> 00:43:36,602 So, tell your friends by the Vltava 481 00:43:36,680 --> 00:43:39,763 that they need to start driving tomorrow morning. 482 00:43:39,840 --> 00:43:42,844 This room is probably exactly as you remember it, sir. 483 00:43:42,920 --> 00:43:45,526 Although, the bathrooms have been completely refurbished. 484 00:43:45,600 --> 00:43:47,329 There is a new free-standing tub, 485 00:43:47,400 --> 00:43:49,641 mini spa facilities, and a Jacuzzi. 486 00:43:49,720 --> 00:43:51,529 - I'm gonna take a bath, baby. - All right. 487 00:44:09,880 --> 00:44:11,086 Pretty, isn't she? 488 00:44:12,920 --> 00:44:15,685 I went to New York to buy a painting. Came back with her. 489 00:44:15,760 --> 00:44:17,922 Liar. You said you were buying a horse. 490 00:44:18,000 --> 00:44:19,684 It's a painting of a horse. 491 00:44:27,880 --> 00:44:30,042 Sandy, you coming to bed? 492 00:44:30,120 --> 00:44:33,010 This is Lady Langbourne, best skier within 100 miles. 493 00:44:33,080 --> 00:44:34,127 - I guarantee it. 494 00:44:34,200 --> 00:44:36,680 - Once upon a time. - Knees gone, poor old thing. 495 00:44:36,760 --> 00:44:37,807 Completely worn out. 496 00:44:38,320 --> 00:44:40,129 Good night, my beloved. 497 00:44:42,360 --> 00:44:44,328 Soldier Boris says, "OK, Monday lunchtime." 498 00:44:44,400 --> 00:44:45,686 OK, Monday lunchtime? 499 00:44:45,760 --> 00:44:48,525 Fix. Aren't we getting rid of these? 500 00:44:48,600 --> 00:44:50,090 They were supposed to be here by 6:00. 501 00:44:50,160 --> 00:44:52,606 Did anything come, Pine? Package for us? 502 00:44:52,680 --> 00:44:54,921 Nothing that I've seen, sir. 503 00:44:55,000 --> 00:44:56,525 I'll chase it for you. 504 00:44:56,600 --> 00:44:59,365 Your friend Apostol says he can meet you in town tomorrow night. 505 00:44:59,440 --> 00:45:01,124 Too public. Make it here. 506 00:45:04,840 --> 00:45:06,490 Play golf, do we, sweetheart? 507 00:45:06,560 --> 00:45:08,847 - No, sir, I don't. - Me neither. 508 00:45:08,920 --> 00:45:10,763 Just the 19th hole. 509 00:45:12,280 --> 00:45:14,362 Darling, some more shampoo, please? 510 00:45:14,440 --> 00:45:16,283 She means the... 511 00:45:17,320 --> 00:45:19,687 Take it in to her, will you, old boy? 512 00:45:28,640 --> 00:45:30,802 - Certainly, sir. - Only joking. 513 00:45:33,520 --> 00:45:34,521 Although... 514 00:45:34,600 --> 00:45:36,967 I think we might need another couple of bottles of this stuff. 515 00:45:38,520 --> 00:45:40,488 Of course, sir, absolutely. Right away. 516 00:45:40,560 --> 00:45:43,291 And find out what happened to that bloody parcel, will you? 517 00:45:43,360 --> 00:45:45,567 Yes, sir. I'll have it sent up as soon as it arrives. 518 00:46:08,600 --> 00:46:10,841 Can I see tonight's late arrivals, please? 519 00:46:10,920 --> 00:46:12,570 Yes. 520 00:46:12,640 --> 00:46:15,769 - Just a second. Here they are. - Thank you. 521 00:46:24,680 --> 00:46:27,490 Could you do photocopies of these, please, for me, Fräulein? 522 00:46:27,560 --> 00:46:29,847 We're doing a marketing survey of the Tower Suite guests. 523 00:46:29,920 --> 00:46:31,968 - Yes, of course, Mr Pine. - Thank you. 524 00:47:13,840 --> 00:47:16,650 Ah, Alfred, could you deliver this to Mr Roper? 525 00:47:17,080 --> 00:47:18,127 Also, one more thing. 526 00:47:18,200 --> 00:47:20,680 Please don't forget to empty the rubbish from their bins right away. 527 00:47:20,760 --> 00:47:22,046 - Mr Roper hates mess. - Of course. 528 00:47:22,120 --> 00:47:23,167 Thanks. 529 00:47:44,520 --> 00:47:45,726 Can I help you, madam? 530 00:47:47,600 --> 00:47:49,523 Do you really stay awake all night? 531 00:47:51,160 --> 00:47:52,525 Yes, madam. 532 00:47:53,200 --> 00:47:54,247 It's my job. 533 00:47:58,840 --> 00:48:00,080 Is the pool open? 534 00:48:01,040 --> 00:48:02,565 Give me one moment, please. 535 00:49:12,600 --> 00:49:14,090 Can I help you, gentlemen? 536 00:49:14,640 --> 00:49:17,120 - Is the bar still open? - Yes, of course, sir. 537 00:49:17,200 --> 00:49:19,931 - Ah, perfect. - Allow me to escort you. 538 00:49:26,160 --> 00:49:27,286 Thank you. 539 00:51:06,640 --> 00:51:09,450 Yes, hello, could I speak to Angela Burr, please? 540 00:51:10,640 --> 00:51:12,529 My name is Jonathan Pine. 541 00:51:31,400 --> 00:51:33,482 - Hi. How are you? - Good evening. 542 00:51:33,560 --> 00:51:35,005 - Good to see you. - Me, too. 543 00:51:35,080 --> 00:51:37,048 Are you well? Hi, I'm Jed. 544 00:51:37,120 --> 00:51:40,408 - Nice to meet you. - Apo. How are you? You look well. 545 00:51:40,480 --> 00:51:41,811 - You, too. - Thank you. 546 00:51:41,880 --> 00:51:44,850 - This is Mercedes. - Hello, nice to meet you. 547 00:51:44,920 --> 00:51:46,570 - She has never been to Zermatt before. - Uh-huh. 548 00:51:46,640 --> 00:51:49,371 And I said, "You have to come." 549 00:51:49,440 --> 00:51:52,046 The air, the beauty. And what does she do? 550 00:51:52,120 --> 00:51:55,124 Moans all the way, the whole way up the mountain! 551 00:51:55,200 --> 00:51:57,521 - I hate the cold. 552 00:51:58,440 --> 00:52:00,442 - How's school? - Fine. 553 00:52:02,080 --> 00:52:03,366 I know what you're thinking. 554 00:52:03,440 --> 00:52:05,329 Which is the daughter and which is the mistress? 555 00:52:05,400 --> 00:52:07,846 The young beauties will be leaving us in a moment. 556 00:52:07,920 --> 00:52:10,207 Make sure they are well serviced in the lounge. 557 00:52:10,280 --> 00:52:12,408 Trust that won't be too painful for you. 558 00:52:15,320 --> 00:52:16,321 Ladies... 559 00:52:18,880 --> 00:52:20,086 Come. 560 00:52:25,560 --> 00:52:27,050 Apo? Yes. 561 00:52:27,120 --> 00:52:30,169 I have received an offer. Combine harvesters. 562 00:52:31,160 --> 00:52:33,049 Sometime in the next six months. 563 00:52:33,120 --> 00:52:34,485 Looking for interested buyers. 564 00:52:49,200 --> 00:52:50,850 Glimpse of the infinite. 565 00:52:57,840 --> 00:53:01,049 - Yes, it's reassuring. - Up to a point. 566 00:53:02,800 --> 00:53:05,485 - You work here all year? - Indeed, sir. 567 00:53:06,640 --> 00:53:08,244 I don't think I could do that. 568 00:53:08,320 --> 00:53:09,970 Too bloody quiet for me. 569 00:53:10,160 --> 00:53:12,083 Get used to it eventually. 570 00:53:13,840 --> 00:53:16,491 Keeping away from the world, are we? Got a girl? 571 00:53:17,880 --> 00:53:19,882 - No, sir. - All alone. 572 00:53:21,240 --> 00:53:22,571 I suppose we all are in the end, aren't we? 573 00:53:26,680 --> 00:53:30,002 You know, a lot of people would have tossed that cigarette away 574 00:53:30,080 --> 00:53:32,082 when a paying customer turned up. 575 00:53:33,240 --> 00:53:34,571 Good for you. 576 00:53:36,600 --> 00:53:39,410 We leave tomorrow, so until the next time... 577 00:53:40,800 --> 00:53:42,848 - Adios! - Good night, sir. 578 00:54:34,880 --> 00:54:36,609 - Angela Burr? - Yes. 579 00:54:36,680 --> 00:54:38,762 - Jonathan Pine. - Nice to meet you. 580 00:54:38,840 --> 00:54:40,888 581 00:54:40,960 --> 00:54:42,246 Danke. 582 00:54:44,720 --> 00:54:46,210 Thank you for coming all this way. 583 00:54:46,280 --> 00:54:47,611 - I appreciate it. - Pleasure. 584 00:54:56,280 --> 00:54:57,441 These are for you. 585 00:55:04,080 --> 00:55:06,765 Richard Roper was recently a guest at the Meisters Hotel. 586 00:55:08,680 --> 00:55:10,842 Do whatever you want with those. I don't want to be involved. 587 00:55:18,920 --> 00:55:20,331 Thank you. 588 00:55:22,400 --> 00:55:24,129 So, why did you do it? 589 00:55:25,320 --> 00:55:28,130 Why does Jonathan Pine, respected hotelier, 590 00:55:28,200 --> 00:55:30,601 risk his career by snitching on his guests? 591 00:55:30,680 --> 00:55:31,886 First in Cairo, and then here. 592 00:55:33,400 --> 00:55:36,051 - I don't know. - Yes, you do. 593 00:55:40,040 --> 00:55:42,441 - Something stirred, I suppose. - What stirred? 594 00:55:42,520 --> 00:55:47,048 Listen. If there's a man selling a private arsenal to an Egyptian crook, 595 00:55:47,120 --> 00:55:50,203 and he is English, and you're English, 596 00:55:50,320 --> 00:55:53,847 and those weapons can cause a lot of pain to a lot of people... 597 00:55:54,640 --> 00:55:56,165 Then you just do it. 598 00:55:58,600 --> 00:56:00,090 Anyone would do it. 599 00:56:01,320 --> 00:56:02,481 Plenty wouldn't. 600 00:56:05,200 --> 00:56:07,089 You were a soldier yourself, of course. 601 00:56:08,840 --> 00:56:12,606 - Yes, I was. - Iraq. Two tours. 602 00:56:14,080 --> 00:56:15,969 You know what those weapons can do to a body. 603 00:56:18,880 --> 00:56:20,803 I saw things in Iraq that didn't line up 604 00:56:20,880 --> 00:56:22,769 with my idea of what it means to be a soldier. 605 00:56:24,920 --> 00:56:27,685 And then there's Sophie Alekan, your Sophie. 606 00:56:28,520 --> 00:56:29,965 She wasn't my Sophie. 607 00:56:33,360 --> 00:56:34,407 Mr Pine... 608 00:56:36,240 --> 00:56:38,971 What happened to Sophie Alekan makes us all involved. 609 00:56:43,280 --> 00:56:45,760 What happened in Cairo 610 00:56:45,840 --> 00:56:47,808 shames me to the bottom of my soul. 611 00:56:48,680 --> 00:56:51,331 I know you can't forgive the man who did that. 612 00:56:51,400 --> 00:56:54,768 The question is, what are you prepared to do about it?