1 00:00:02,132 --> 00:00:03,394 Previously on MacGyver... 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,569 -It's in the tear gas. -What's in the tear gas? 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,615 Nanoscopic tracking devices. 4 00:00:07,616 --> 00:00:10,227 There's something wrong with my hands. 5 00:00:10,271 --> 00:00:11,750 It's the nano-trackers. 6 00:00:11,794 --> 00:00:12,577 That's what's causing the issue with Mac's hands. 7 00:00:12,621 --> 00:00:14,405 It was my mission, 8 00:00:14,449 --> 00:00:17,104 and one way or another, I'm gonna fix it. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,019 Meet Orson Marcato. 10 00:00:20,498 --> 00:00:21,673 Orson stole the tech 11 00:00:21,717 --> 00:00:23,066 and developed it himself. 12 00:00:23,110 --> 00:00:25,634 This is the mastermind we need to find. 13 00:00:40,257 --> 00:00:41,998 Nice work, Mac.♪ Let's go... 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,087 You got through the gatekeeper. 15 00:00:46,002 --> 00:00:49,005 ♪ Can't miss a beat, beat... 16 00:00:50,441 --> 00:00:52,226 Pick your poison? 17 00:00:52,269 --> 00:00:53,836 I would love a Scotch. 18 00:00:53,879 --> 00:00:55,925 Cresta's right next to Bozer. 19 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 Let me know if I can get you something else. 20 00:00:59,624 --> 00:01:01,670 I'm feeling lucky. 21 00:01:03,672 --> 00:01:05,761 Not lucky enough, I guess. 22 00:01:05,804 --> 00:01:07,719 Damn it! 23 00:01:11,027 --> 00:01:12,507 Tire of this, man! 24 00:01:12,550 --> 00:01:14,248 Every time I come here, I'm always losing my money. 25 00:01:14,291 --> 00:01:16,032 I'm going through a divorce, she's takin' my money, 26 00:01:16,076 --> 00:01:18,295 y'all takin' my money-- everybody taking my money! 27 00:01:18,339 --> 00:01:20,906 Give me some money! Can I win? Can I be lucky? 28 00:01:20,950 --> 00:01:22,604 Riley, you're in the clear. 29 00:01:23,822 --> 00:01:26,390 Desi, you're a go -for the tracker. Yes. All right. 30 00:01:26,434 --> 00:01:28,914 Well done. -How about I grab you something special? 31 00:01:28,958 --> 00:01:31,743 Nothing like a little bubbly to brighten the mood. 32 00:01:31,787 --> 00:01:33,310 And a glass for my friend here, too. 33 00:01:33,354 --> 00:01:34,442 I'd love that. 34 00:01:34,485 --> 00:01:35,530 Where's your restroom? 35 00:01:35,573 --> 00:01:36,922 Right this way. 36 00:01:36,966 --> 00:01:38,359 Target is chipped. 37 00:01:38,402 --> 00:01:40,230 Now get out of there, guys. 38 00:01:43,929 --> 00:01:45,757 Made it to the extraction point 39 00:01:45,801 --> 00:01:47,368 with High-Roller Boze. 40 00:01:47,411 --> 00:01:49,109 Well done, chaps. Now we can track Cresta 41 00:01:49,152 --> 00:01:50,588 and apprehend him and the buyer. 42 00:01:50,632 --> 00:01:51,720 Now let's get out of here before someone confuses me 43 00:01:51,763 --> 00:01:53,069 for their sugar daddy. 44 00:01:53,113 --> 00:01:54,679 Can you even afford to be a sugar daddy? 45 00:01:54,723 --> 00:01:56,246 Absolutely not. 46 00:01:56,290 --> 00:01:59,119 Mac, Riley, what's your status? 47 00:02:00,729 --> 00:02:02,426 Mac? 48 00:02:03,427 --> 00:02:05,951 Mac, Riley, come in. 49 00:02:06,778 --> 00:02:07,910 Their comms are off-line. 50 00:02:07,953 --> 00:02:09,172 You just reached MacGyver... 51 00:02:09,216 --> 00:02:11,131 Mobiles went straight to voice mail. 52 00:02:12,262 --> 00:02:13,611 Yes, there's no sign of them 53 00:02:13,655 --> 00:02:15,222 on the satellite feed, either. 54 00:02:15,265 --> 00:02:16,484 I'm sending a tac team to sweep the area. 55 00:02:16,527 --> 00:02:17,920 All units be advised, this is now 56 00:02:17,963 --> 00:02:19,922 a priority personnel recovery op. 57 00:02:19,965 --> 00:02:21,837 Angus MacGyver 58 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 and Riley Davis are missing. 59 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 So we have multiple tac teams surveilling all of L.A. County. 60 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 Local authorities are covering all airports, 61 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 highways and ports of entry. 62 00:02:56,698 --> 00:02:58,439 Yes, our contacts at the FBI and Homeland Security 63 00:02:58,482 --> 00:02:59,744 are on full alert. 64 00:02:59,788 --> 00:03:01,137 Matty, anything on your end? 65 00:03:01,181 --> 00:03:02,747 I'm working my government contacts at the DoD, 66 00:03:02,791 --> 00:03:04,140 but still no luck yet. 67 00:03:04,184 --> 00:03:05,533 Mac and Riley 68 00:03:05,576 --> 00:03:07,796 haven't turned up at any of the local hospitals. 69 00:03:07,839 --> 00:03:09,145 Hey, is anyone there? 70 00:03:09,189 --> 00:03:11,016 Mac, is that you? 71 00:03:11,060 --> 00:03:12,235 Where are you guys? 72 00:03:12,279 --> 00:03:13,671 I got a 20 on their location. 73 00:03:13,715 --> 00:03:14,803 Mac, Riley-- are you okay? 74 00:03:14,846 --> 00:03:16,196 Yeah, we're fine. 75 00:03:16,239 --> 00:03:18,110 -Why? -I'm sending a tac team 76 00:03:18,154 --> 00:03:19,242 to your location. 77 00:03:19,286 --> 00:03:21,375 Stay put until we get there. 78 00:03:28,295 --> 00:03:29,818 Y'all just about gave me a heart attack. 79 00:03:29,861 --> 00:03:32,908 -Chill out, Boze. -Don't ever scare me like that again. 80 00:03:35,911 --> 00:03:38,130 Are you guys okay? 81 00:03:39,871 --> 00:03:41,264 What happened to you guys? 82 00:03:41,308 --> 00:03:43,266 And how'd y'all get way out here? 83 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 Wait, this isn't the extraction point? 84 00:03:45,312 --> 00:03:48,140 No. We were supposed to meet two blocks from the bakery. 85 00:03:48,184 --> 00:03:50,317 I don't understand. 86 00:03:50,360 --> 00:03:53,537 You guys went missing for an entire day. 87 00:03:54,625 --> 00:03:56,671 -That can't be right. What's the last thing 88 00:03:56,714 --> 00:03:59,195 -you remember? -It's a little fuzzy, I guess. 89 00:03:59,239 --> 00:04:03,373 Yeah, uh, I remember exiting the speakeasy. 90 00:04:04,679 --> 00:04:06,202 And then after that, nothing. 91 00:04:06,246 --> 00:04:08,857 Did the tests reveal anything unusual? 92 00:04:08,900 --> 00:04:11,033 We're still piecing it together. 93 00:04:11,076 --> 00:04:12,687 When we tried to draw your blood, 94 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 we noticed you both have collapsed veins. 95 00:04:15,342 --> 00:04:18,040 And we discovered that both of you have been poked and prodded 96 00:04:18,083 --> 00:04:21,173 over 237 times. 97 00:04:21,217 --> 00:04:22,784 As though someone was running you both 98 00:04:22,827 --> 00:04:23,785 through a gauntlet of tests. 99 00:04:23,828 --> 00:04:25,308 Like lab rats. 100 00:04:25,352 --> 00:04:28,485 S-So not only were we kidnapped, 101 00:04:28,529 --> 00:04:30,792 we were experimented on. 102 00:04:30,835 --> 00:04:33,534 For 24 hours? 103 00:04:33,577 --> 00:04:35,013 Why? 104 00:04:40,149 --> 00:04:43,065 And neither of you have a history of amnesia or dementia? 105 00:04:43,108 --> 00:04:44,632 No. Clean bill of health. 106 00:04:44,675 --> 00:04:46,547 Besides the nano-trackers, nothing. 107 00:04:46,590 --> 00:04:48,244 Do you remember anything about the car that grabbed you? 108 00:04:48,288 --> 00:04:50,899 Was it a leather or fabric interior? 109 00:04:50,942 --> 00:04:53,162 Or was it more of a circular spaceship? 110 00:04:53,205 --> 00:04:55,904 -I got nothing. -You know what? Honestly, this has just been a lot. 111 00:04:55,947 --> 00:04:58,210 Can we just-- I'd like to go home and get some sleep, 112 00:04:58,254 --> 00:05:00,082 if that's okay. Yeah, I second that. 113 00:05:00,125 --> 00:05:01,518 No, no, no. Sorry, guys, we're on lockdown. 114 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 The only way I'll let you off-site 115 00:05:03,390 --> 00:05:05,043 is if you agree to stay under one roof 116 00:05:05,087 --> 00:05:06,654 with a tac team on guard. 117 00:05:06,697 --> 00:05:08,351 Sleepover at Mac's? I'm down. 118 00:05:08,395 --> 00:05:09,918 Hopefully we'll have more answers in the morning 119 00:05:09,961 --> 00:05:12,137 once Dr. Sandria's team runs blood work. 120 00:05:12,181 --> 00:05:15,053 So your job tonight is to sleep. 121 00:05:15,097 --> 00:05:16,446 No truth or dare 122 00:05:16,490 --> 00:05:18,361 or spin the bottle or whatever 123 00:05:18,405 --> 00:05:20,624 you get up to in your time off. 124 00:05:20,668 --> 00:05:22,931 What you get up to in your time off? 125 00:05:23,714 --> 00:05:26,674 Why do I feel like he was talking at me? 126 00:05:33,811 --> 00:05:35,335 Whitley Strieber says heightened senses 127 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 are side effects of post-abduction contact. 128 00:05:38,425 --> 00:05:40,296 Have you experienced any of that? 129 00:05:40,340 --> 00:05:43,517 If "annoyed" was a sense, then yes. 130 00:05:43,560 --> 00:05:45,388 Boz, you know I think it's statistically possible 131 00:05:45,432 --> 00:05:46,955 for life to exist elsewhere in the galaxy, 132 00:05:46,998 --> 00:05:49,174 but I think it's highly improbable that we were abducted 133 00:05:49,218 --> 00:05:51,263 by aliens near Staples Center. 134 00:05:56,921 --> 00:05:57,879 Hey. 135 00:06:02,318 --> 00:06:05,277 Sorry, I didn't mean to startle you. 136 00:06:05,321 --> 00:06:08,150 Just been a little on edge. 137 00:06:08,193 --> 00:06:09,673 Yeah, I get it. 138 00:06:11,675 --> 00:06:13,764 I'm really happy that you're home. 139 00:06:13,808 --> 00:06:16,027 Yeah, me, too. I just... 140 00:06:16,071 --> 00:06:18,465 I wish I could enjoy it. 141 00:06:18,508 --> 00:06:20,597 It's like, whoever kidnapped us 142 00:06:20,641 --> 00:06:22,773 also experimented on us? 143 00:06:22,817 --> 00:06:25,733 Why? What are they doing with that data, and why us? 144 00:06:25,776 --> 00:06:27,169 It's horrifying. 145 00:06:27,212 --> 00:06:29,171 I just wish I could remember something. Anything. 146 00:06:29,214 --> 00:06:31,303 Hey. 147 00:06:36,439 --> 00:06:38,354 Maybe you'll get some clarity in the morning. 148 00:06:39,703 --> 00:06:41,357 Yeah. 149 00:06:43,664 --> 00:06:46,188 You're right. 150 00:06:46,231 --> 00:06:48,059 It's the scariest thing. 151 00:06:49,365 --> 00:06:52,107 They took away control over my body. 152 00:06:52,150 --> 00:06:53,630 Totally violating, isn't it? 153 00:06:53,674 --> 00:06:55,850 Yeah. 154 00:06:55,893 --> 00:06:59,636 I just wish we could do something instead of just rest. 155 00:06:59,680 --> 00:07:01,116 Maybe there is. 156 00:07:02,247 --> 00:07:04,206 I couldn't wait for Dr. Sandria's team, 157 00:07:04,249 --> 00:07:06,034 so I swiped a blood sample. 158 00:07:06,077 --> 00:07:07,470 Something's off 159 00:07:07,514 --> 00:07:08,863 with the oxygenation. 160 00:07:08,906 --> 00:07:11,605 It's a different color. 161 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 Something possibly related to why we can't remember anything. 162 00:07:14,521 --> 00:07:16,566 We were drinking at the card game. 163 00:07:16,610 --> 00:07:17,915 Maybe... 164 00:07:17,959 --> 00:07:19,917 Maybe someone slipped something in our drink. 165 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 A sedative. 166 00:07:23,268 --> 00:07:26,794 Sedatives can cause selective amnesia. 167 00:07:26,837 --> 00:07:30,232 Maybe we can initiate recall by inducing state-dependent memory. 168 00:07:30,275 --> 00:07:31,668 You pulled my mission outfit 169 00:07:31,712 --> 00:07:33,061 from the hamper? 170 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Well, we have to recreate the external environment 171 00:07:34,671 --> 00:07:36,891 of the card room to a T, meaning wearing the same clothes 172 00:07:36,934 --> 00:07:38,283 that we were wearing on the op. 173 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 And if we do this right, 174 00:07:39,676 --> 00:07:41,243 memories of the blackout should flood right back. 175 00:07:41,286 --> 00:07:43,071 I'm gonna put on these smelly clothes, 176 00:07:43,114 --> 00:07:44,246 but only because I love you. 177 00:07:44,289 --> 00:07:45,943 -Thanks. Appreciate it. Um, 178 00:07:45,987 --> 00:07:47,902 where do you even buy these? 179 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 I, uh, have a guy. 180 00:07:49,556 --> 00:07:50,861 Were you able to get surveillance photos 181 00:07:50,905 --> 00:07:52,602 of the card room? 182 00:07:52,646 --> 00:07:53,821 Come on, Mac. 183 00:07:56,345 --> 00:07:59,043 Perfect. All right. 184 00:07:59,087 --> 00:08:01,959 Let's turn my living room into an illegal gambling den. 185 00:08:03,439 --> 00:08:05,049 In order to trigger memories using 186 00:08:05,093 --> 00:08:07,530 state-dependent memory theory, we need to recreate 187 00:08:07,574 --> 00:08:09,358 every possible aspect of the card game. 188 00:08:09,401 --> 00:08:10,664 When I entered the room, 189 00:08:10,707 --> 00:08:11,969 I remember seeing High-Roller Boze 190 00:08:12,013 --> 00:08:14,058 and Cresta sitting next to him. 191 00:08:14,102 --> 00:08:16,626 And there were two other players sitting at the table as well. 192 00:08:16,670 --> 00:08:19,411 I got a Scotch from Desi just as Bozer 193 00:08:19,455 --> 00:08:21,109 lost it all. 194 00:08:21,152 --> 00:08:22,719 Damn it! 195 00:08:22,763 --> 00:08:25,200 Bozer made a scene at the bar, 196 00:08:25,243 --> 00:08:26,897 which was the perfect distraction 197 00:08:26,941 --> 00:08:28,943 so that Riley could use some sleight of hand and... 198 00:08:28,986 --> 00:08:30,988 ♪ With each letter it becomes visibly better... ♪ 199 00:08:31,032 --> 00:08:33,469 Oh. All right. My lucky day. 200 00:08:33,513 --> 00:08:36,385 Then Desi offered Cresta some bubbly 201 00:08:36,428 --> 00:08:39,736 while she slipped a tracking microchip under his collar. 202 00:08:39,780 --> 00:08:43,348 And then I excused myself and followed Riley out. 203 00:08:44,088 --> 00:08:45,786 ♪ I go to work. 204 00:08:45,829 --> 00:08:47,918 Anything? No, after I dealt the final hand, 205 00:08:47,962 --> 00:08:50,007 I went out the back door. 206 00:08:50,051 --> 00:08:52,706 And then I followed Riley. Then, after that, 207 00:08:52,749 --> 00:08:54,925 I'm drawing a blank. 208 00:08:57,188 --> 00:08:58,407 Maybe we should just call it a night. 209 00:08:58,450 --> 00:09:00,627 Why can't I remember this? 210 00:09:00,670 --> 00:09:02,280 Um... Let's just do it again. 211 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 Maybe you should give it some time. 212 00:09:03,891 --> 00:09:05,414 Side note, I've got matching pj's 213 00:09:05,457 --> 00:09:07,024 for our sleepover. Movie time? 214 00:09:07,068 --> 00:09:09,200 Matching pj's? Really? 215 00:09:09,244 --> 00:09:10,245 I may or may not have bought them 216 00:09:10,288 --> 00:09:11,333 as early Christmas presents. 217 00:09:11,376 --> 00:09:12,552 Could everybody just be quiet? 218 00:09:12,595 --> 00:09:13,857 Back up, give me some space. 219 00:09:13,901 --> 00:09:15,293 I need to think. 220 00:09:17,731 --> 00:09:19,863 So I followed after Riley, 221 00:09:19,907 --> 00:09:21,604 and I must've ended up out on the street. 222 00:09:22,779 --> 00:09:25,042 Hey. I think you should just rest. 223 00:09:25,086 --> 00:09:26,217 I'll get some rest 224 00:09:26,261 --> 00:09:28,306 after I figure this out. I just need 225 00:09:28,350 --> 00:09:29,525 some space. 226 00:09:43,670 --> 00:09:46,455 I can't believe you actually put them on. 227 00:09:47,412 --> 00:09:48,718 After snapping at Boze, I kind of felt 228 00:09:48,762 --> 00:09:50,590 like I had to. 229 00:09:50,633 --> 00:09:52,809 Any memories? 230 00:09:52,853 --> 00:09:54,245 You? 231 00:09:54,289 --> 00:09:55,595 No. 232 00:09:55,638 --> 00:09:57,074 Can't sleep? 233 00:09:58,772 --> 00:10:00,512 Bozer's snoring aside, 234 00:10:00,556 --> 00:10:03,428 I'm afraid if I do go to sleep, I'm gonna wake up 235 00:10:03,472 --> 00:10:05,605 to find I've missed another day of my life. 236 00:10:06,997 --> 00:10:09,870 We're safe here tonight. 237 00:10:09,913 --> 00:10:12,960 Yeah, I know. I just... 238 00:10:13,003 --> 00:10:16,659 figured watching a movie would help me put my mind at ease. 239 00:10:16,703 --> 00:10:18,530 You know what? That's a great idea. 240 00:10:18,574 --> 00:10:22,491 I need to relax and stop being so grumpy. 241 00:10:23,448 --> 00:10:25,581 They know it's not personal. 242 00:10:25,625 --> 00:10:26,843 Do they? 243 00:10:26,887 --> 00:10:28,018 Yeah. 244 00:10:28,062 --> 00:10:30,586 They can't possibly understand. 245 00:10:30,630 --> 00:10:32,762 What I mean is... 246 00:10:32,806 --> 00:10:35,069 it's different for you and I. 247 00:10:35,112 --> 00:10:37,680 And it has been ever since we inhaled the nano-trackers. 248 00:10:37,724 --> 00:10:40,422 I mean, people can say, "It'll be fine." 249 00:10:40,465 --> 00:10:41,510 "Don't worry." Yeah. 250 00:10:41,553 --> 00:10:43,294 And it's all well-intentioned, 251 00:10:43,338 --> 00:10:44,948 but it does absolutely nothing 252 00:10:44,992 --> 00:10:46,471 to ease my anxiety. 253 00:10:46,515 --> 00:10:47,647 Does anything? 254 00:10:47,690 --> 00:10:49,039 I don't know. 255 00:10:49,083 --> 00:10:50,737 Talking to the only person who actually understands 256 00:10:50,780 --> 00:10:52,129 what I'm going through. 257 00:10:52,173 --> 00:10:55,002 Yeah, I know what you mean. 258 00:10:58,005 --> 00:10:59,659 So... 259 00:10:59,702 --> 00:11:00,964 Die Hard? 260 00:11:01,008 --> 00:11:05,055 Yes. 261 00:11:05,099 --> 00:11:07,231 -Oh, you want this blanket? -Yes, please. 262 00:11:07,841 --> 00:11:09,146 It's freezing in here. 263 00:11:09,190 --> 00:11:10,713 All right. 264 00:11:10,757 --> 00:11:12,280 Get down, get down! 265 00:11:43,441 --> 00:11:44,660 I just had the weirdest dream. 266 00:11:44,704 --> 00:11:46,183 Yeah. Me, too. 267 00:11:55,279 --> 00:11:56,716 This-this is creepy. 268 00:11:56,759 --> 00:11:58,152 Why are we having the same dream? 269 00:11:58,195 --> 00:12:00,328 What do-- You saw these same images? 270 00:12:00,371 --> 00:12:01,590 Yes. More or less. 271 00:12:01,633 --> 00:12:03,113 Then these aren't... 272 00:12:03,157 --> 00:12:04,549 They're not dreams. They're memories. 273 00:12:04,593 --> 00:12:06,595 Uh, recreating the speakeasy must've worked, 274 00:12:06,638 --> 00:12:07,988 just not as fast as I thought. 275 00:12:08,031 --> 00:12:10,207 What else did you see? 276 00:12:11,992 --> 00:12:13,863 It looked like an almond grove. 277 00:12:13,907 --> 00:12:14,864 Brilliant. 278 00:12:14,908 --> 00:12:15,909 We're gonna need backup. 279 00:12:15,952 --> 00:12:17,388 Come on, let's go. 280 00:12:17,432 --> 00:12:19,173 Hey. 281 00:12:19,216 --> 00:12:20,914 -Des. Des. 282 00:12:20,957 --> 00:12:22,872 -What? -Des, Des. Hey. 283 00:12:23,525 --> 00:12:24,787 -Did Matty call? -No, our memories are coming back. 284 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 We need to get to Lost Hills, ASAP. 285 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 Slow down. Memories? 286 00:12:28,617 --> 00:12:30,924 Yes. We're having flashbacks from yesterday. 287 00:12:30,967 --> 00:12:32,708 So, you guys want to 288 00:12:32,752 --> 00:12:34,884 sense memory your way back to where you were held? 289 00:12:34,928 --> 00:12:36,277 You know me so well. 290 00:12:36,320 --> 00:12:37,800 Okay, I'm in. 291 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 What's going on? 292 00:12:41,543 --> 00:12:43,632 I knew y'all were gonna love my jammies. 293 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 Knew it! 294 00:12:45,286 --> 00:12:46,809 Hey, look, I think we figured out where we were held captive. 295 00:12:46,853 --> 00:12:48,158 You want to go for a drive? 296 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 Hey, if I'm gonna die, 297 00:12:49,943 --> 00:12:51,727 I want to do it with my best friends. 298 00:12:51,771 --> 00:12:53,598 In matching pj's. 299 00:12:53,642 --> 00:12:55,296 Fighting aliens. 300 00:12:55,339 --> 00:12:58,734 But did y'all forget about our tac team-sized problem outside? 301 00:12:58,778 --> 00:13:00,257 He's right. We're trapped. 302 00:13:00,301 --> 00:13:02,825 No. Not if we have a secret escape hatch. 303 00:13:17,884 --> 00:13:19,711 What is this? 304 00:13:22,932 --> 00:13:24,934 Everything I need, in case Murdoc decides to show up again. 305 00:13:24,978 --> 00:13:27,632 MacGyver's Hideout. Feels like 306 00:13:27,676 --> 00:13:30,157 "Mac Cave" is the cooler option, but you do you. 307 00:13:33,247 --> 00:13:36,119 Okay, so this will drop us out onto the hillside 308 00:13:36,163 --> 00:13:37,599 underneath the back deck, 309 00:13:37,642 --> 00:13:39,644 and then We can sneak into the neighboring property 310 00:13:39,688 --> 00:13:41,255 -and then climb over the garage. -What car? 311 00:13:41,298 --> 00:13:43,866 Security's got eyes on all of ours. 312 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 I know someone who owes us a favor. 313 00:13:52,875 --> 00:13:55,312 You'd think the Krengels owning a cleaners 314 00:13:55,356 --> 00:13:56,661 would have a clean car. 315 00:13:56,705 --> 00:13:59,055 Wait, that convenience store right there, 316 00:13:59,099 --> 00:14:00,752 that looks familiar. 317 00:14:00,796 --> 00:14:02,363 Okay, good. Anything else? 318 00:14:02,406 --> 00:14:03,668 Yeah, this park. 319 00:14:11,372 --> 00:14:13,591 Oh, there's a-a bridge and... 320 00:14:14,505 --> 00:14:15,985 ...an elementary school. 321 00:14:17,378 --> 00:14:19,249 He's right. Keep going, guys. 322 00:14:19,293 --> 00:14:20,381 Are there any landmarks? 323 00:14:20,424 --> 00:14:22,862 Just an abandoned warehouse. 324 00:14:28,215 --> 00:14:30,217 That's it. 325 00:14:42,272 --> 00:14:44,361 This is the place. 326 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 Whoever worked here cleaned it good. 327 00:14:52,979 --> 00:14:54,719 Not "whoever." 328 00:14:54,763 --> 00:14:56,330 "Whatever." 329 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 I could have you all fired 330 00:15:12,128 --> 00:15:13,173 for this. 331 00:15:13,216 --> 00:15:14,826 It's just you. 332 00:15:14,870 --> 00:15:15,827 Just me? 333 00:15:15,871 --> 00:15:16,916 Really? 334 00:15:18,439 --> 00:15:21,137 I am so disappointed in all of you. 335 00:15:21,181 --> 00:15:22,530 Disobeying Matty. 336 00:15:22,573 --> 00:15:24,097 -Hold up. 337 00:15:24,140 --> 00:15:25,315 Guys, look. 338 00:15:25,359 --> 00:15:26,403 Cord's been cut. 339 00:15:26,447 --> 00:15:27,709 There's one up here, too. 340 00:15:30,625 --> 00:15:31,974 Covered their tracks. 341 00:15:32,018 --> 00:15:33,671 If we're gonna find the people who kidnapped us, 342 00:15:33,715 --> 00:15:35,108 it's gonna take a miracle. 343 00:15:40,461 --> 00:15:42,332 What could've possibly possessed you 344 00:15:42,376 --> 00:15:44,073 to leave in the middle of the night 345 00:15:44,117 --> 00:15:45,074 with no backup? 346 00:15:45,118 --> 00:15:46,075 Please tell me 347 00:15:46,119 --> 00:15:47,424 that you were at least able 348 00:15:47,468 --> 00:15:48,425 to recover something 349 00:15:48,469 --> 00:15:49,818 from the warehouse? 350 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 Well, even though they left in a hurry, 351 00:15:51,080 --> 00:15:52,081 everything was wiped clean. 352 00:15:52,125 --> 00:15:53,169 These weren't amateurs. 353 00:15:53,213 --> 00:15:54,562 Everyone coming and going 354 00:15:54,605 --> 00:15:56,520 from the warehouse was careful, 355 00:15:56,564 --> 00:15:57,957 but we were able to get a partial image 356 00:15:58,000 --> 00:15:59,349 of a pedestrian leaving 357 00:15:59,393 --> 00:16:00,872 during Mac and Riley's missing hours 358 00:16:00,916 --> 00:16:02,004 from a street cam 359 00:16:02,048 --> 00:16:03,353 a few blocks away. 360 00:16:03,397 --> 00:16:05,138 What, that's all we've got? 361 00:16:05,181 --> 00:16:06,835 Not all. 362 00:16:06,878 --> 00:16:08,619 I ran the image through -a 3 -D image simulator. 363 00:16:08,663 --> 00:16:10,708 And I ran that simulation 364 00:16:10,752 --> 00:16:12,972 through facial recognition, and we got a hit. 365 00:16:13,015 --> 00:16:14,321 Jennifer Poole. 366 00:16:15,931 --> 00:16:17,846 She's a scientist at Navala Pharmaceuticals. 367 00:16:17,889 --> 00:16:21,328 I think we found Marcato's right-hand woman. 368 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 Thought you could hide, hmm? 369 00:16:29,858 --> 00:16:30,859 Not from us. 370 00:16:35,342 --> 00:16:36,473 We have your laptop. 371 00:16:36,517 --> 00:16:38,127 It's only a matter of time 372 00:16:38,171 --> 00:16:40,477 before we find out what you and Marcato did to my agents. 373 00:16:40,521 --> 00:16:43,132 Looks like Poole broke the disk on her hard drive. 374 00:16:43,176 --> 00:16:45,743 With our time crunch, that makes retrieving the data 375 00:16:45,787 --> 00:16:47,310 virtually impossible. 376 00:16:47,354 --> 00:16:49,617 Good thing "virtually impossible" is my middle name. 377 00:16:49,660 --> 00:16:52,011 And I'm kind of an expert at cracked things. 378 00:16:52,054 --> 00:16:54,622 Guys, meet Brooklyn and Sara. 379 00:16:54,665 --> 00:16:56,624 This is my dysfunctional family. 380 00:16:56,667 --> 00:16:59,148 Boss, Matty. Genius, MacGyver. 381 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 Resident bad-ass, Desi. 382 00:17:01,150 --> 00:17:02,499 Call me Double-O Boze. 383 00:17:02,543 --> 00:17:03,761 Yeah, not gonna happen. 384 00:17:03,805 --> 00:17:06,503 So, where's the victim? 385 00:17:07,722 --> 00:17:09,158 Oof... Mm... 386 00:17:09,202 --> 00:17:11,726 Look, don't worry, Mama's gonna get you all fixed up. 387 00:17:16,383 --> 00:17:17,601 So, tell me... 388 00:17:18,559 --> 00:17:20,909 What did you do with my agents? 389 00:17:27,437 --> 00:17:28,699 No? 390 00:17:29,787 --> 00:17:32,094 Taylor, we found something. 391 00:17:33,095 --> 00:17:34,444 What do we have? 392 00:17:34,488 --> 00:17:36,664 We're still retrieving data, but we did find 393 00:17:36,707 --> 00:17:38,579 a piece of a video file with the same time stamp 394 00:17:38,622 --> 00:17:41,060 from when Mac and I went missing. 395 00:17:43,323 --> 00:17:44,280 Rise. 396 00:17:47,849 --> 00:17:50,504 Run into the wall, full speed. 397 00:17:53,420 --> 00:17:56,553 What the...? That explains why my shoulder's been killing me. 398 00:17:56,597 --> 00:17:59,078 It is definitely you in the video. 399 00:18:00,427 --> 00:18:01,558 That's Riley. 400 00:18:01,602 --> 00:18:03,517 Destroy your cot. 401 00:18:15,137 --> 00:18:16,182 Engage in combat. 402 00:18:24,929 --> 00:18:27,454 -I don't remember any of this. -Yeah, neither do I. 403 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 Shoot him. 404 00:18:34,069 --> 00:18:36,724 Shoot him. 405 00:18:52,000 --> 00:18:53,088 That's... 406 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 That's not me. 407 00:18:54,176 --> 00:18:55,873 I would never do something like this. 408 00:18:55,917 --> 00:18:58,093 Well, it's clear that whatever they did 409 00:18:58,137 --> 00:19:01,531 to the nanobots in your body allows them to control you. 410 00:19:01,575 --> 00:19:03,272 If they can be dispersed in the air, 411 00:19:03,316 --> 00:19:05,492 anyone can breathe them in and be controlled... 412 00:19:06,319 --> 00:19:08,408 ...turning them into the ultimate weapon. 413 00:19:08,451 --> 00:19:10,497 -These experiments aren't just the work 414 00:19:10,540 --> 00:19:11,759 of a few rogue scientists. 415 00:19:11,802 --> 00:19:14,936 Someone powerful is behind all this. 416 00:19:16,111 --> 00:19:17,243 Mind control. 417 00:19:17,286 --> 00:19:18,461 Very impressive. 418 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 Don't bother trying to deny it. 419 00:19:20,202 --> 00:19:22,248 We have enough evidence on your hard drive to put you away 420 00:19:22,291 --> 00:19:23,510 for a very long time. 421 00:19:23,553 --> 00:19:26,600 Besides, from scientist to scientist... 422 00:19:27,688 --> 00:19:29,690 ...a discovery like this isn't meant to be hidden. 423 00:19:29,733 --> 00:19:31,779 How did you do it? 424 00:19:33,346 --> 00:19:36,218 The nanobots were already inside your bodies. 425 00:19:36,262 --> 00:19:39,787 You had the hardware, we just rebooted the software. 426 00:19:39,830 --> 00:19:41,832 Marcato was developing new experimental tech 427 00:19:41,876 --> 00:19:43,356 to help with depression, 428 00:19:43,399 --> 00:19:46,402 but it had unintended yet fascinating side effects. 429 00:19:46,446 --> 00:19:47,969 And thanks to you, 430 00:19:48,012 --> 00:19:50,058 we were able to confirm that. 431 00:19:50,101 --> 00:19:51,538 And Marcato? 432 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 What's his endgame? Hmm? 433 00:19:52,887 --> 00:19:55,629 Planning another dispersal? Where? 434 00:20:01,156 --> 00:20:02,679 Any clues on Marcato's location? 435 00:20:02,723 --> 00:20:03,811 Nothing definitive, 436 00:20:03,854 --> 00:20:05,073 just a lot of research 437 00:20:05,116 --> 00:20:07,858 on event venues in Washington D.C. 438 00:20:07,902 --> 00:20:09,773 A mass dispersal at the nation's capital does fit 439 00:20:09,817 --> 00:20:11,297 the "evil mastermind" bill. 440 00:20:11,340 --> 00:20:13,951 Countless foreign adversaries would pay a pretty penny 441 00:20:13,995 --> 00:20:16,258 for mind control over American citizens. 442 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 Well, there's one way to find out. 443 00:20:17,868 --> 00:20:19,305 Mac, you got all that? 444 00:20:20,131 --> 00:20:23,396 When is Marcato planning the dispersal in D.C.? 445 00:20:23,439 --> 00:20:24,962 How did you...? 446 00:20:30,446 --> 00:20:33,232 There's nothing you can do to stop it. 447 00:20:33,275 --> 00:20:34,450 They're hosting the National 448 00:20:34,494 --> 00:20:35,582 Military Appreciation Celebration 449 00:20:35,625 --> 00:20:38,237 with a big fireworks display. 450 00:20:38,280 --> 00:20:39,847 Well, thousands of active military, 451 00:20:39,890 --> 00:20:42,415 veterans and their families are gonna be in attendance. 452 00:20:42,458 --> 00:20:43,764 Yeah. 453 00:20:43,807 --> 00:20:45,418 If the nanobots were in the fireworks... 454 00:20:45,461 --> 00:20:47,594 half of D.C. could be infected. 455 00:20:47,637 --> 00:20:49,552 Who's helping Marcato? 456 00:20:49,596 --> 00:20:51,337 Who funded you? 457 00:20:52,163 --> 00:20:55,558 Marcato's experiments were funded by the U.S. government. 458 00:20:55,602 --> 00:20:56,820 That's impossible. 459 00:20:56,864 --> 00:20:59,083 Our government doesn't target its own. 460 00:21:00,084 --> 00:21:01,999 You so sure about that? 461 00:21:16,362 --> 00:21:18,146 You okay? 462 00:21:18,189 --> 00:21:20,627 I shot a gun. 463 00:21:20,670 --> 00:21:24,631 Tiny robots inside my body made me kill someone. Me! 464 00:21:24,674 --> 00:21:26,720 Yeah, but that's not who you are. 465 00:21:26,763 --> 00:21:28,461 But how can I trust who I am anymore? 466 00:21:28,504 --> 00:21:31,028 If they can make me shoot a gun, they can make me build a bomb. 467 00:21:31,072 --> 00:21:32,203 I-- 468 00:21:32,247 --> 00:21:33,683 Yeah, but that didn't happen. 469 00:21:33,727 --> 00:21:36,338 Thankfully, they were controlled tests. 470 00:21:36,382 --> 00:21:38,601 But you weren't the one out of control. 471 00:21:40,473 --> 00:21:42,779 And the government was behind it all? 472 00:21:42,823 --> 00:21:45,129 What if they do it again? 473 00:21:45,173 --> 00:21:47,001 What if they flip a switch and they make me shoot one of you? 474 00:21:47,044 --> 00:21:49,743 Hey, we all have your back. 475 00:21:51,701 --> 00:21:53,399 And I won't let anyone hurt you. 476 00:21:56,967 --> 00:21:58,317 -It's like I got hacked. -And y'all thought 477 00:21:58,360 --> 00:21:59,883 my theories about aliens were crazy. 478 00:21:59,927 --> 00:22:01,145 I've always made my own way. 479 00:22:01,189 --> 00:22:02,364 If I want to do something, 480 00:22:02,408 --> 00:22:03,713 it's my choice, no one else's. 481 00:22:03,757 --> 00:22:05,019 This is bigger than aliens, man. 482 00:22:05,062 --> 00:22:06,412 All right, and that evil scientist 483 00:22:06,455 --> 00:22:07,935 is still out there with more of these things? 484 00:22:07,978 --> 00:22:09,153 Shoot, I mean, the salt on my peanuts 485 00:22:09,197 --> 00:22:11,112 could be baby robots. 486 00:22:12,243 --> 00:22:13,288 Mm-mm. 487 00:22:14,811 --> 00:22:17,901 Mm-mm. I knew I should've -bought that bunker. -Bozer! 488 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 I hit Mac. 489 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 Someone made you do it, Riley. 490 00:22:21,731 --> 00:22:23,385 Just 'cause someone made me do it doesn't mean 491 00:22:23,429 --> 00:22:25,039 it didn't happen. 492 00:22:28,303 --> 00:22:31,567 For the government to manipulate our agents like that... 493 00:22:31,611 --> 00:22:34,091 I'm not gonna just believe the desperate confession 494 00:22:34,135 --> 00:22:36,311 of an accomplice without finding out the truth myself. 495 00:22:36,355 --> 00:22:38,966 Which is why I've asked for an emergency meeting 496 00:22:39,009 --> 00:22:40,620 with the Government Oversight Committee. 497 00:22:40,663 --> 00:22:42,099 This is all my fault. 498 00:22:42,143 --> 00:22:44,319 It's because of me this technology got out 499 00:22:44,363 --> 00:22:46,713 into this world; because of Silas. 500 00:22:46,756 --> 00:22:49,063 Russ, you can't blame yourself. 501 00:22:49,106 --> 00:22:52,327 Listen to me. Marcato is still out there, 502 00:22:52,371 --> 00:22:54,285 and he's the only one that has the answer 503 00:22:54,329 --> 00:22:57,376 as to how to get these things out of Mac and Riley. 504 00:22:57,419 --> 00:23:00,204 This happened to our agents on our watch. 505 00:23:00,248 --> 00:23:04,470 And make no mistake, we're going to fix this. 506 00:23:06,254 --> 00:23:09,083 Yes, you always could give a good pep talk, Matty. 507 00:23:09,126 --> 00:23:11,259 Good. Because I need you focused. 508 00:23:11,302 --> 00:23:13,957 This is our one shot to grab Marcato. 509 00:23:17,700 --> 00:23:20,181 -["R.O.C.K. in the U.S. -A" by John Mellencamp begins] 510 00:23:24,185 --> 00:23:25,665 ♪ They come from the cities 511 00:23:25,708 --> 00:23:27,580 ♪ And they come from the smaller towns... ♪ 512 00:23:29,320 --> 00:23:31,540 -Don't suppose we have time for a quick bite? 513 00:23:31,584 --> 00:23:33,499 I could smash a half-smoke right now. 514 00:23:33,542 --> 00:23:34,848 Not likely, Boze. 515 00:23:34,891 --> 00:23:36,502 Looks like we don't have long before showtime. 516 00:23:36,545 --> 00:23:40,070 No time to evacuate everyone or even distribute protection. 517 00:23:40,114 --> 00:23:41,637 Look at all these innocent people. 518 00:23:41,681 --> 00:23:44,727 This isn't just military, these are their families, 519 00:23:44,771 --> 00:23:46,990 children, grandparents. 520 00:23:47,034 --> 00:23:48,122 We have to stop this. 521 00:23:48,165 --> 00:23:49,645 If I can get to the control booth, 522 00:23:49,689 --> 00:23:52,256 I should be able to shut down the pyrotechnics program. 523 00:23:52,300 --> 00:23:54,258 Any ideas how I'll get in? 524 00:23:54,302 --> 00:23:56,826 I've always wanted to, uh, 525 00:23:56,870 --> 00:23:59,438 play an exuberant American. 526 00:23:59,481 --> 00:24:00,482 Right! 527 00:24:01,918 --> 00:24:03,180 ♪ Hey! 528 00:24:05,052 --> 00:24:07,010 What is the reason for this? 529 00:24:07,054 --> 00:24:10,100 -I've got ribs going. -I just received confirmation of a planned attack 530 00:24:10,144 --> 00:24:11,841 against American citizens 531 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 at a military celebration today, 532 00:24:13,539 --> 00:24:15,671 and a confession from a conspirator 533 00:24:15,715 --> 00:24:19,283 who claims that the U.S. government is behind it. 534 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 Double-check our secured line. 535 00:24:22,765 --> 00:24:24,463 Make sure we're not being recorded. 536 00:24:26,421 --> 00:24:30,294 Hey, excuse me. We can't see. Hello? 537 00:24:30,338 --> 00:24:33,515 We camped since 8:00 a.m. for this spot. 538 00:24:33,559 --> 00:24:34,864 Hot dog! 539 00:24:34,908 --> 00:24:36,605 I didn't see your name on it, did I, partner? 540 00:24:36,649 --> 00:24:38,389 This is still a free country, ain't it? Am I right? 541 00:24:38,433 --> 00:24:40,043 Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi! 542 00:24:40,087 --> 00:24:42,698 Get that giant monstrosity out of here, you wanker! 543 00:24:42,742 --> 00:24:45,919 Bozer, with the last-minute accent? 544 00:24:45,962 --> 00:24:47,964 You can just take it up your tailpipe and shove it, 545 00:24:48,008 --> 00:24:49,444 Mr. Mary Poppins! 546 00:24:49,488 --> 00:24:51,141 Laying it on thick, aren't we, boys? 547 00:24:51,185 --> 00:24:52,316 I'm an American citizen, so that means... 548 00:24:56,103 --> 00:24:58,540 We've cleared the fence. Thanks for the show, guys. 549 00:25:03,458 --> 00:25:04,459 I'm in. 550 00:25:04,503 --> 00:25:05,678 Uh-oh. 551 00:25:05,721 --> 00:25:06,896 We don't have time for Uh-ohs. 552 00:25:06,940 --> 00:25:08,332 Pyrotechnic software should have 553 00:25:08,376 --> 00:25:09,769 an emergency shut-off, but this one's disabled. 554 00:25:09,812 --> 00:25:11,074 Mercato must have covered his bases. 555 00:25:11,118 --> 00:25:12,206 Yeah, he sure did. 556 00:25:12,249 --> 00:25:13,468 We don't think of something, 557 00:25:13,512 --> 00:25:15,949 this show's going off in five minutes. 558 00:25:16,602 --> 00:25:18,255 Uh-oh. 559 00:25:18,299 --> 00:25:19,561 Uh-oh, what? 560 00:25:19,605 --> 00:25:21,084 I thought there was no time for uh-oh. 561 00:25:21,128 --> 00:25:22,346 I don't think my Swiss Army knife's 562 00:25:22,390 --> 00:25:23,957 gonna cut through this in four minutes. 563 00:25:25,132 --> 00:25:26,350 I knew that the U.S. government 564 00:25:26,394 --> 00:25:28,222 couldn't possibly be funding 565 00:25:28,265 --> 00:25:30,485 Orson Marcato's plan for a mass dispersal 566 00:25:30,529 --> 00:25:33,444 of invasive nanobots on U.S. soil. 567 00:25:33,488 --> 00:25:36,578 We did fund some of Marcato's research, yes. 568 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 How could you? 569 00:25:38,188 --> 00:25:40,147 Nano-technology is the next industrial revolution. 570 00:25:40,190 --> 00:25:41,583 Once the nanobots are dispersed, 571 00:25:41,627 --> 00:25:43,629 we've merely laid the infrastructure. 572 00:25:43,672 --> 00:25:45,674 But the future benefits will be seismic. 573 00:25:45,718 --> 00:25:47,589 They can also deliver chemotherapy 574 00:25:47,633 --> 00:25:49,809 to specific cells in the body, eliminating all side effects, 575 00:25:49,852 --> 00:25:53,987 and perform cellular repair that could expand our lifespan 576 00:25:54,030 --> 00:25:55,075 for hundreds of years. 577 00:25:55,118 --> 00:25:57,381 My agents are not to be used, 578 00:25:57,425 --> 00:26:00,254 manipulated or experimented upon 579 00:26:00,297 --> 00:26:01,603 for your benefit. 580 00:26:01,647 --> 00:26:02,952 On the contrary, 581 00:26:02,996 --> 00:26:04,911 I believe they took an oath to serve. 582 00:26:04,954 --> 00:26:08,392 And what about all those children, grandparents... 583 00:26:08,436 --> 00:26:10,525 Ms. Webber, now that you've assumed Oversight's role, 584 00:26:10,569 --> 00:26:13,615 it comes with certain knowledge and expectations. 585 00:26:13,659 --> 00:26:16,313 The question is, are you willing to play at this level? 586 00:26:16,357 --> 00:26:18,272 Oh. You want me to play ball. 587 00:26:18,315 --> 00:26:21,188 I think it's what Jim MacGyver would have done. 588 00:26:23,190 --> 00:26:25,801 And that's why we threw your tea overboard. 589 00:26:25,845 --> 00:26:28,021 'Cause you're not -the boss of me. -I don't even like tea. 590 00:26:29,196 --> 00:26:30,632 I'm more of a lemonade man. 591 00:26:30,676 --> 00:26:32,199 Here. 592 00:26:32,242 --> 00:26:33,330 We have a hit. 593 00:26:33,374 --> 00:26:35,637 Orson Marcato last spotted 594 00:26:35,681 --> 00:26:38,640 in the southwest corner of the park. He's headed west. 595 00:26:38,684 --> 00:26:39,815 You know what? 596 00:26:39,859 --> 00:26:41,338 I'm sorry. I'm sorry. 597 00:26:41,382 --> 00:26:42,644 Oh, he's British. He's sorry. 598 00:26:42,688 --> 00:26:44,646 Oh, oh... Let's go! 599 00:26:50,217 --> 00:26:51,522 Bingo. 600 00:26:51,566 --> 00:26:53,699 He was on the launch platform last night. 601 00:26:53,742 --> 00:26:55,657 It looks like he only tampered with one section 602 00:26:55,701 --> 00:26:58,573 Of the fireworks. If I overlay the launch blueprints... 603 00:27:00,401 --> 00:27:01,620 The nanobots are in the finale. 604 00:27:01,663 --> 00:27:03,317 Ah, of course, because the finale makes 605 00:27:03,360 --> 00:27:05,058 the most smoke for maximum dispersal. 606 00:27:05,101 --> 00:27:07,016 Well, which one's the finale? 607 00:27:07,060 --> 00:27:08,452 Mac, Desi, 608 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 the show's starting. Get out of there, now. 609 00:27:13,283 --> 00:27:19,638 ♪ O say can you see... 610 00:27:19,681 --> 00:27:23,685 Riley, there's letters on one axis 611 00:27:23,729 --> 00:27:24,904 and numbers on the other. 612 00:27:24,947 --> 00:27:26,035 Can you navigate me to the finale bank? 613 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 -I can try. Hey! 614 00:27:27,907 --> 00:27:30,692 Get out of there! Now! 615 00:27:30,736 --> 00:27:32,520 Mac, go. 616 00:27:32,563 --> 00:27:35,479 Officers, I'm really, really sorry about this. 617 00:27:41,355 --> 00:27:47,230 ♪ And bright stars 618 00:27:47,274 --> 00:27:50,712 ♪ Through the perilous fight... ♪ 619 00:27:50,756 --> 00:27:52,888 T-12. The finale bank is at T-12. 620 00:27:52,932 --> 00:27:54,716 "D" as in David?"T." 621 00:27:54,760 --> 00:27:56,892 -"T" like tango. -Mac, we gotta go. 622 00:27:56,936 --> 00:27:58,328 There's no time to put it out. 623 00:27:58,372 --> 00:27:59,895 I'm not gonna put it out, I'm gonna set it off. 624 00:27:59,939 --> 00:28:02,071 -Are you crazy? -Just grab as many mortars as you can. 625 00:28:02,115 --> 00:28:07,947 ♪ And the rockets' red glare ♪ 626 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 ♪ The bombs bursting... 627 00:28:10,123 --> 00:28:12,038 There he is. Oh! 628 00:28:12,081 --> 00:28:13,604 ♪ In air... 629 00:28:13,648 --> 00:28:15,476 Fireworks are like rockets. 630 00:28:15,519 --> 00:28:17,086 You create a blast in a confined tube 631 00:28:17,130 --> 00:28:19,045 so the only way to go is up. 632 00:28:19,088 --> 00:28:20,916 If you increase the blast exponentially-- 633 00:28:20,960 --> 00:28:24,224 say, by adding extra explosives-- 634 00:28:24,267 --> 00:28:26,617 you increase your thrust, creating super-rockets 635 00:28:26,661 --> 00:28:28,445 capable of blasting ten miles above the earth 636 00:28:28,489 --> 00:28:31,840 and safely dispersing the nanobots into the ozone layer. 637 00:28:31,884 --> 00:28:33,842 Okay! Get back! 638 00:28:34,887 --> 00:28:37,106 ♪ Of the... 639 00:28:37,150 --> 00:28:39,108 You also get quite a show. 640 00:28:40,980 --> 00:28:45,549 [fireworks exploding]♪ Brave. 641 00:28:47,464 --> 00:28:50,119 Tell me how to get these things out of me. Now. 642 00:28:50,163 --> 00:28:51,773 You can't. 643 00:28:51,817 --> 00:28:53,949 There has to be a way, so tell me! 644 00:28:53,993 --> 00:28:57,170 No. Your government doesn't want you to. 645 00:29:10,923 --> 00:29:12,315 Marcato's cooperating. 646 00:29:12,359 --> 00:29:14,143 Gave up all his research. 647 00:29:14,187 --> 00:29:16,363 Did they find a way 648 00:29:16,406 --> 00:29:18,017 to get rid of the nano-trackers? 649 00:29:18,060 --> 00:29:19,932 Unfortunately, no. 650 00:29:19,975 --> 00:29:21,063 Uh, guys, 651 00:29:21,107 --> 00:29:22,543 I asked Dr. Sandria to join us. 652 00:29:22,586 --> 00:29:23,457 Mac, 653 00:29:23,500 --> 00:29:24,763 when you dispersed the nanobots 654 00:29:24,806 --> 00:29:26,373 in the atmosphere, the lack of oxygen 655 00:29:26,416 --> 00:29:27,635 caused them to die. 656 00:29:27,678 --> 00:29:28,984 But what if the opposite could work? 657 00:29:29,028 --> 00:29:31,813 You mean use excess O2 to destroy them? 658 00:29:31,857 --> 00:29:33,684 If we put you in a hyperbaric chamber, 659 00:29:33,728 --> 00:29:36,252 we can increase the absorption of oxygen in your blood 660 00:29:36,296 --> 00:29:38,080 until all the nanobots die. 661 00:29:38,124 --> 00:29:40,169 Unfortunately, we don't know how much pressure we'll need 662 00:29:40,213 --> 00:29:41,867 to destroy the nanobots. 663 00:29:41,910 --> 00:29:44,521 And as we increase the pressure, the side effects can get worse. 664 00:29:44,565 --> 00:29:47,611 It can lead to brain damage and memory loss, 665 00:29:47,655 --> 00:29:49,048 and in the worst-case scenario... 666 00:29:49,091 --> 00:29:50,484 death. 667 00:29:50,527 --> 00:29:53,008 I'm starting to regret this idea already. 668 00:29:54,227 --> 00:29:57,839 Well, the Phoenix will support whatever you decide. 669 00:30:07,153 --> 00:30:08,719 I got a question. 670 00:30:08,763 --> 00:30:11,461 So both of you guys know about the escape hatch in this house 671 00:30:11,505 --> 00:30:13,028 and just left me in the dark all these years? 672 00:30:13,072 --> 00:30:14,247 -Uh... 673 00:30:14,290 --> 00:30:15,726 Ooh. 674 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Give it up! If it makes you feel any better, 675 00:30:17,554 --> 00:30:18,904 I completely forgot about it. 676 00:30:18,947 --> 00:30:20,644 I didn't. 677 00:30:20,688 --> 00:30:22,646 I remember the first time you almost used it when The Ghost 678 00:30:22,690 --> 00:30:24,648 rigged the house to blow with you and Jack inside. 679 00:30:24,692 --> 00:30:26,389 -Oh, yeah, -Well, thank God you didn't. 680 00:30:26,433 --> 00:30:28,130 This place would have been a pile of ashes. 681 00:30:28,174 --> 00:30:29,784 We've faced a lot of psychopaths over the years. 682 00:30:29,828 --> 00:30:32,439 -Mm-hmm. -Helman, Murdoc... 683 00:30:32,482 --> 00:30:34,180 The Ghost. 684 00:30:34,223 --> 00:30:35,877 Don't forget Mason. 685 00:30:35,921 --> 00:30:37,009 Teague, 686 00:30:37,052 --> 00:30:38,749 -General Ma, -Leland, 687 00:30:38,793 --> 00:30:39,707 the Merchant. 688 00:30:39,750 --> 00:30:41,361 Basically, all the Codex nutbags. 689 00:30:41,404 --> 00:30:43,667 And after all the enemies that we've faced, 690 00:30:43,711 --> 00:30:47,062 I never imagined it would be something microscopic 691 00:30:47,106 --> 00:30:49,021 that might actually kill me. 692 00:30:49,064 --> 00:30:51,501 Kill us. 693 00:30:56,158 --> 00:30:58,117 I want to go first, Riley, 694 00:30:58,160 --> 00:30:59,596 in the hyperbaric chamber. 695 00:30:59,640 --> 00:31:01,860 I want to test the side effects before you do. 696 00:31:05,385 --> 00:31:07,256 No way. 697 00:31:07,300 --> 00:31:10,781 If we're gonna do it, we gotta 698 00:31:10,825 --> 00:31:12,305 together. 699 00:31:13,741 --> 00:31:16,048 So you've both decided to go through with it? 700 00:31:19,312 --> 00:31:20,530 I know it's scary. 701 00:31:20,574 --> 00:31:22,010 I need to know that you'll be there. 702 00:31:22,054 --> 00:31:23,098 Will you help us? 703 00:31:23,142 --> 00:31:26,145 Yeah. I'll be there. 704 00:31:26,188 --> 00:31:27,711 No matter what happens. 705 00:31:33,326 --> 00:31:34,718 Boze, 706 00:31:34,762 --> 00:31:37,069 I need to know you'll be there by my side. 707 00:31:37,112 --> 00:31:39,723 Brothers for life. 708 00:31:40,550 --> 00:31:41,943 Brothers for life. 709 00:31:41,987 --> 00:31:43,249 Yeah. 710 00:31:43,292 --> 00:31:44,946 When facing a risky procedure 711 00:31:44,990 --> 00:31:47,731 where your body could undergo oxygen toxicity, 712 00:31:47,775 --> 00:31:51,257 it's important to not lose touch with what matters. 713 00:31:51,300 --> 00:31:53,694 Ensuring communication with those you love 714 00:31:53,737 --> 00:31:54,956 most in the world. 715 00:31:55,000 --> 00:31:56,479 That's for you. 716 00:31:56,523 --> 00:31:58,481 Hyperbaric chambers act like a Faraday cage. 717 00:31:58,525 --> 00:32:00,527 You can't use radio waves, 718 00:32:00,570 --> 00:32:02,224 so I rigged these walkie-talkies 719 00:32:02,268 --> 00:32:05,488 so that we can be in constant communication. 720 00:32:06,576 --> 00:32:08,404 Hey, Boze? Yeah. 721 00:32:09,405 --> 00:32:12,191 This is gonna work, and when it does, 722 00:32:12,234 --> 00:32:13,496 you can give this back to me. 723 00:32:13,540 --> 00:32:15,759 Yeah. 724 00:32:19,024 --> 00:32:19,981 All good to go. 725 00:32:20,025 --> 00:32:22,375 Mac? 726 00:32:25,291 --> 00:32:27,032 All right, let's do this. 727 00:32:37,564 --> 00:32:39,087 Increasing the pressure 728 00:32:39,131 --> 00:32:40,784 -to 2.8 atmospheres. How long do they have 729 00:32:40,828 --> 00:32:42,351 to be exposed to this level of pressure? 730 00:32:42,395 --> 00:32:43,918 Depends. Treatments can last 731 00:32:43,962 --> 00:32:45,920 from two minutes to two hours. 732 00:32:50,055 --> 00:32:52,796 2.1 atmosphere. 733 00:32:54,929 --> 00:32:56,975 2.4 atmospheres. 734 00:33:00,326 --> 00:33:02,719 This better or worse 735 00:33:02,763 --> 00:33:05,766 than being trapped in a sarcophagus with Jack in Cairo? 736 00:33:07,202 --> 00:33:09,161 Well... 737 00:33:09,204 --> 00:33:11,206 I would say it's, um... 738 00:33:11,250 --> 00:33:12,947 pretty much on par. 739 00:33:12,991 --> 00:33:15,732 But the company is far better. 740 00:33:20,085 --> 00:33:21,521 It's working. 741 00:33:26,787 --> 00:33:28,093 Good news, Riley. 742 00:33:28,136 --> 00:33:30,573 Your nanobots have started deteriorating. 743 00:33:33,228 --> 00:33:34,838 Riley? 744 00:33:34,882 --> 00:33:38,233 You are officially clear of the nanobots. 745 00:33:46,763 --> 00:33:49,462 Dialing back Riley's pressure to normal. 746 00:33:52,117 --> 00:33:54,728 Mac's nanobot count hasn't moved. 747 00:33:57,557 --> 00:34:01,300 Hey, cutie. Time to kick this thing. 748 00:34:01,343 --> 00:34:04,129 Hey, uh, Dr. Sandria? 749 00:34:04,172 --> 00:34:06,827 Is it possible to up the atmospheres? 750 00:34:06,870 --> 00:34:09,438 Pressure puts you at risk for lung, ear and brain damage. 751 00:34:09,482 --> 00:34:12,093 Few minutes. I mean, if they're anything like Riley's, 752 00:34:12,137 --> 00:34:13,747 then we hit the right amount of pressure 753 00:34:13,790 --> 00:34:15,096 and, uh, they'll deteriorate quickly. 754 00:34:15,140 --> 00:34:16,619 Plus, I run the same amount of risk 755 00:34:16,663 --> 00:34:18,926 being in here longer anyways. 756 00:34:21,233 --> 00:34:23,887 Well, it's worth a try. 757 00:34:25,150 --> 00:34:27,717 Dr. Sandria, go ahead. 758 00:34:27,761 --> 00:34:30,633 Increasing to 3.5 atmospheres. 759 00:34:34,072 --> 00:34:36,204 You're over 120 feet deep now, 760 00:34:36,248 --> 00:34:37,205 Mac. 761 00:34:37,249 --> 00:34:38,467 Come on, Mac. 762 00:34:38,511 --> 00:34:40,208 You can do this. 763 00:34:40,252 --> 00:34:41,862 Come on, Mac. 764 00:34:42,689 --> 00:34:44,647 And we have a decline. 765 00:34:52,394 --> 00:34:53,700 Something's wrong with Mac! 766 00:34:58,531 --> 00:35:01,708 Mac! Mac! Mac! 767 00:35:01,751 --> 00:35:03,449 Mac, can you hear me?! 768 00:35:03,492 --> 00:35:06,060 Mac! Mac, wake up! 769 00:35:06,104 --> 00:35:08,497 No, no, no, no! Mac! 770 00:35:08,541 --> 00:35:09,759 Get him out of there right now! 771 00:35:09,803 --> 00:35:11,326 Dialing back to 2.8 atmospheres. 772 00:35:11,370 --> 00:35:12,675 -Well, we got to do something! Get him out of there! 773 00:35:12,719 --> 00:35:13,676 If the pressure change is too fast, 774 00:35:13,720 --> 00:35:15,287 we risk decompression sickness 775 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 and we won't be able -to resuscitate him. -We're losing him! 776 00:35:17,376 --> 00:35:18,899 -Mac! -Let him out! 777 00:35:18,942 --> 00:35:22,250 Mac! Taylor, get me out, get me out. 778 00:35:22,294 --> 00:35:23,512 Unlock it! 779 00:35:23,556 --> 00:35:24,818 Mac! 780 00:35:26,733 --> 00:35:28,865 2.2 atmospheres. 781 00:35:29,605 --> 00:35:32,130 2.1 atmospheres. 782 00:35:33,479 --> 00:35:35,133 Don't leave me. 783 00:35:35,176 --> 00:35:36,395 1.8 atmospheres. 784 00:35:36,438 --> 00:35:37,700 Not like this. 785 00:35:40,703 --> 00:35:42,923 Don't leave me... 786 00:35:52,454 --> 00:35:54,326 Mac? Mac? 787 00:35:54,369 --> 00:35:58,068 Mac? 788 00:35:58,112 --> 00:35:59,722 He's breathing. 789 00:35:59,766 --> 00:36:02,116 Let's get him out of there. 790 00:36:12,822 --> 00:36:15,434 Is there brain damage? 791 00:36:15,477 --> 00:36:17,392 Is he gonna he remember us? 792 00:36:17,436 --> 00:36:20,743 We won't know until he regains consciousness. 793 00:36:53,559 --> 00:36:55,300 Did it work? 794 00:36:56,518 --> 00:36:58,781 Are we nanobot-free? 795 00:36:59,826 --> 00:37:02,132 We're nanobot-free, Mac. 796 00:37:05,875 --> 00:37:07,355 It's about time. 797 00:37:07,399 --> 00:37:09,792 Welcome back. 798 00:37:17,496 --> 00:37:20,325 Don't ever scare me like that again, man. 799 00:37:28,681 --> 00:37:30,509 Watching you flatline, 800 00:37:30,552 --> 00:37:33,425 I can't shake that. 801 00:37:33,468 --> 00:37:36,079 I can only imagine. 802 00:37:36,123 --> 00:37:38,821 Literally, because I have no memory of it. 803 00:37:38,865 --> 00:37:40,736 Probably better that way. 804 00:37:40,780 --> 00:37:42,651 Mac, you were dead for seconds, 805 00:37:42,695 --> 00:37:45,001 but it felt like an eternity. 806 00:37:45,045 --> 00:37:47,482 I guess it just wasn't my time. 807 00:37:47,526 --> 00:37:50,137 Thank God for that. 808 00:37:54,707 --> 00:37:57,362 Matty, I've been thinking a lot. 809 00:37:59,277 --> 00:38:00,974 I don't think I can do this anymore. 810 00:38:01,017 --> 00:38:03,106 Mac, you have been through so much. 811 00:38:03,150 --> 00:38:05,413 I think that you should take some time off 812 00:38:05,457 --> 00:38:06,675 before you make any rash decisions. 813 00:38:06,719 --> 00:38:09,025 This isn't rash. I was abducted, 814 00:38:09,069 --> 00:38:11,245 experimented on and I had my memory wiped. 815 00:38:11,289 --> 00:38:13,987 And the government that I've been serving for over a decade, 816 00:38:14,030 --> 00:38:16,337 in the Army and here at the Phoenix, 817 00:38:16,381 --> 00:38:17,860 they knew. 818 00:38:17,904 --> 00:38:19,775 They didn't just know, they funded the research. 819 00:38:19,819 --> 00:38:21,342 I'm just as shocked regarding 820 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 the government's involvement as you are. 821 00:38:23,388 --> 00:38:24,911 Do you want to know the crazy thing about all of this? 822 00:38:24,954 --> 00:38:26,434 If they had just asked for volunteers 823 00:38:26,478 --> 00:38:28,741 to track the benefits of nanotechnology, 824 00:38:28,784 --> 00:38:30,525 I would've signed up. 825 00:38:30,569 --> 00:38:32,788 In the name of science. 826 00:38:34,877 --> 00:38:37,706 But to do this, to use us as guinea pigs, 827 00:38:37,750 --> 00:38:40,056 without our consent, it's disgusting. 828 00:38:40,100 --> 00:38:41,710 I agree and I understand. 829 00:38:41,754 --> 00:38:43,886 But the work that we do at the Phoenix, it's different. 830 00:38:43,930 --> 00:38:45,018 Not if they control the intel 831 00:38:45,061 --> 00:38:47,237 and the purse strings. 832 00:38:48,935 --> 00:38:50,893 We'll figure something out. 833 00:38:50,937 --> 00:38:53,156 I already have. 834 00:38:57,117 --> 00:38:59,032 Thank you all for coming back in. 835 00:38:59,075 --> 00:39:01,339 Uh, there is an announcement. 836 00:39:02,252 --> 00:39:03,993 One that couldn't wait. 837 00:39:05,038 --> 00:39:06,779 You all mean the world to me. 838 00:39:06,822 --> 00:39:08,389 And there's nothing I'm more proud of 839 00:39:08,433 --> 00:39:10,957 than the work we've done here at the Phoenix. 840 00:39:12,567 --> 00:39:13,916 But... 841 00:39:13,960 --> 00:39:15,614 given the discovery that the government 842 00:39:15,657 --> 00:39:17,572 was behind our kidnapping 843 00:39:17,616 --> 00:39:20,575 and experiments and turned a blind eye to thousands 844 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 of servicemen and women... 845 00:39:22,490 --> 00:39:24,187 and their families. 846 00:39:24,231 --> 00:39:26,755 And much of what we do here, 847 00:39:26,799 --> 00:39:29,410 albeit rewarding work, 848 00:39:29,454 --> 00:39:31,891 it's overseen 849 00:39:31,934 --> 00:39:34,372 and funded by the U.S. government. 850 00:39:35,808 --> 00:39:38,114 A government which I can 851 00:39:38,158 --> 00:39:40,378 no longer serve in this official capacity. 852 00:39:41,988 --> 00:39:44,207 What are you saying? 853 00:39:47,646 --> 00:39:49,952 Today's my last day. 854 00:39:55,480 --> 00:39:58,396 You're the one that brought me into the Phoenix. 855 00:39:59,353 --> 00:40:02,312 If you're hanging up your comms, 856 00:40:02,356 --> 00:40:04,358 so am I. 857 00:40:05,490 --> 00:40:06,969 -Me, too. 858 00:40:07,013 --> 00:40:09,189 There's many more ways to serve our country. 859 00:40:10,059 --> 00:40:12,453 You sprung me out of prison and my life's never been the same. 860 00:40:12,497 --> 00:40:14,890 So... I'm out, too. 861 00:40:18,807 --> 00:40:21,027 Taylor, Matty, 862 00:40:21,070 --> 00:40:22,376 I apologize. 863 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 I didn't think this was gonna happen. 864 00:40:24,073 --> 00:40:25,727 No need to apologize. 865 00:40:25,771 --> 00:40:27,337 We just, uh, 866 00:40:27,381 --> 00:40:29,688 wanted to make sure you would, um, 867 00:40:29,731 --> 00:40:31,341 consider all your options. 868 00:40:31,385 --> 00:40:33,866 Before you quit, we thought you should know. 869 00:40:33,909 --> 00:40:36,085 Taylor and I have decided to cut 870 00:40:36,129 --> 00:40:38,261 all government ties. 871 00:40:38,305 --> 00:40:42,004 The Phoenix is now fully autonomous. 872 00:40:42,048 --> 00:40:44,224 From now on, no more government contracts. 873 00:40:46,052 --> 00:40:47,836 We'll only take on missions of our choosing. 874 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 Can you do that? 875 00:40:50,883 --> 00:40:52,362 I mean, financially? 876 00:40:52,406 --> 00:40:55,365 Well, when you have as much money as, as I do... 877 00:40:56,758 --> 00:40:58,456 ...one can do... 878 00:40:58,499 --> 00:41:01,023 whatever they damn well please. 879 00:41:09,118 --> 00:41:10,729 If you are in... 880 00:41:10,772 --> 00:41:13,732 I hope you'll join me 881 00:41:13,775 --> 00:41:15,473 in a toast. Here's to... 882 00:41:15,516 --> 00:41:18,519 the next chapter of our work here at the Phoenix. 883 00:41:18,563 --> 00:41:21,435 From now on, it's us against the world. 884 00:41:28,573 --> 00:41:31,010 Doing whatever we damn well please. 885 00:41:32,838 --> 00:41:35,318 And having each other's back. 886 00:41:37,103 --> 00:41:40,106 Because that's what family does. 887 00:41:50,595 --> 00:41:53,162 You're right. 888 00:41:53,946 --> 00:41:56,514 We have each other and that's all we've ever needed. 889 00:42:11,050 --> 00:42:13,052 Whoa! 890 00:42:25,978 --> 00:42:27,980 Captioning sponsored by CBS 891 00:42:28,937 --> 00:42:30,939 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org