1 00:00:19,541 --> 00:00:21,847 Did you think about what I suggested we try? 2 00:00:21,891 --> 00:00:24,459 I did. Are you nervous? 3 00:00:24,502 --> 00:00:27,897 [sighs] Just didn't think you wanted to try that. 4 00:00:27,940 --> 00:00:30,030 You act like you've never done itbefore. 5 00:00:30,073 --> 00:00:32,380 [sighs] Look, if it goes wrong, it's just really hard 6 00:00:32,423 --> 00:00:34,338 to look each other in the face the next morning. 7 00:00:34,382 --> 00:00:36,775 TAYLOR [over radio]: I have weapons manifest, but my cover's blown. 8 00:00:36,819 --> 00:00:38,603 [automatic gunfire] 9 00:00:38,647 --> 00:00:40,214 [grunting] 10 00:00:42,477 --> 00:00:44,392 TAYLOR: Coming in hot! 11 00:00:44,435 --> 00:00:46,655 The trick is to relax. Don't clench. 12 00:00:46,698 --> 00:00:48,309 That's easy for youto say. 13 00:00:52,835 --> 00:00:54,619 Is there another way out? 14 00:00:59,624 --> 00:01:01,583 [gasps][sighs] 15 00:01:04,368 --> 00:01:07,328 MacGYVER: As you know, reinforced glass 16 00:01:07,371 --> 00:01:09,025 is resilient to impact. 17 00:01:09,069 --> 00:01:11,288 But creating a temperature differential-- 18 00:01:11,332 --> 00:01:13,421 fire, then ice-- 19 00:01:13,464 --> 00:01:15,336 will create just enough strain between the layers 20 00:01:15,379 --> 00:01:17,381 that a high-velocity impact over a small area 21 00:01:17,425 --> 00:01:19,383 will be magnified.Let's go. 22 00:01:21,081 --> 00:01:23,039 So, do you want to do it? 23 00:01:23,083 --> 00:01:24,432 Uh... 24 00:01:24,475 --> 00:01:26,738 For the love of God, man, just tell her 25 00:01:26,782 --> 00:01:28,305 you'll meet her bloody parents! 26 00:01:32,962 --> 00:01:34,964 ♪ 27 00:01:53,983 --> 00:01:55,593 [tires screech] 28 00:02:00,990 --> 00:02:02,383 Okay, Mom, Mimi, 29 00:02:02,426 --> 00:02:04,646 age 56...Well, says she's 52. 30 00:02:04,689 --> 00:02:06,648 Well, she lies about being vegan also, apparently. 31 00:02:06,691 --> 00:02:08,737 Uh, she loves horror movies, though. 32 00:02:08,780 --> 00:02:11,696 Your dad is Danh, uh, 58. 33 00:02:11,740 --> 00:02:13,394 He, um, uh... 34 00:02:13,437 --> 00:02:15,178 Oh, he loves tennis and he hates dumplings. 35 00:02:15,222 --> 00:02:17,354 All they care about is if you love me. 36 00:02:17,398 --> 00:02:18,529 [chuckles]: Okay? Let's go. 37 00:02:18,573 --> 00:02:20,488 Okay. Uh, Simon. 38 00:02:20,531 --> 00:02:23,186 Simon's your brother, he's 33, medical examiner. 39 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 Golden child. 40 00:02:25,101 --> 00:02:27,451 He hates Jim Carrey, but he loves Ace Ventura. I don't get that. 41 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 What about me? Am I your, uh, boyfriend, 42 00:02:29,497 --> 00:02:31,063 guy you're dating or your lover? 43 00:02:31,107 --> 00:02:33,457 First off, "lover." Ew. 44 00:02:33,501 --> 00:02:36,068 Second, let's avoid labels-- it complicates things, okay? 45 00:02:36,112 --> 00:02:38,245 Besides, I'm not worried about how you fit in. 46 00:02:39,507 --> 00:02:42,466 I'm worried about how Ifit in. 47 00:02:42,510 --> 00:02:44,512 ♪ 48 00:02:46,427 --> 00:02:47,254 [door opens] 49 00:02:47,297 --> 00:02:48,777 Is that you, baby? 50 00:02:50,126 --> 00:02:52,172 Get in here. 51 00:02:53,869 --> 00:02:55,436 I thought you were burglars.Hi. 52 00:02:55,479 --> 00:02:56,567 [kisses] 53 00:02:57,612 --> 00:02:59,701 It's lovely to meet you, ma'am. 54 00:03:05,185 --> 00:03:07,187 BOZER: You don't think it's a little weird 55 00:03:07,230 --> 00:03:09,667 Mac hasn't met Desi's parents yet? 56 00:03:09,711 --> 00:03:12,627 Uh, no. I-I think it's weird you've been texting him about it 57 00:03:12,670 --> 00:03:13,671 for the last hour. 58 00:03:13,715 --> 00:03:16,065 I'm being a supportive friend. 59 00:03:16,108 --> 00:03:17,588 How about you be a supportive friend 60 00:03:17,632 --> 00:03:19,634 and help me with this security upgrade? 61 00:03:19,677 --> 00:03:21,723 Fair enough.[phone rings] 62 00:03:22,941 --> 00:03:24,465 Hey, Matty. How's the science fair? 63 00:03:24,508 --> 00:03:26,380 Riley, I need that supplemental background check 64 00:03:26,423 --> 00:03:28,120 you worked up on Eli Brown. 65 00:03:28,164 --> 00:03:30,297 Wow. The kid must've nailed it. 66 00:03:30,340 --> 00:03:33,038 200 geniuses from ten different states, and Eli beat 67 00:03:33,082 --> 00:03:35,650 all of them with a '69 Chevelle 68 00:03:35,693 --> 00:03:38,174 that runs on hydrogen fuel cells. 69 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 Of course, now we have every tech company in America 70 00:03:40,263 --> 00:03:42,222 down here trying to recruit him. 71 00:03:42,265 --> 00:03:43,962 Copy that. Sending now. 72 00:03:44,006 --> 00:03:46,226 That thing is an abomination. 73 00:03:46,269 --> 00:03:49,664 He's turned a 270-horsepower V-8 American classic 74 00:03:49,707 --> 00:03:52,188 into a bloody golf cart-- probably sounds like 75 00:03:52,232 --> 00:03:54,103 a weasel dying when you hit the gas. 76 00:03:54,146 --> 00:03:55,539 You know, Matty, 77 00:03:55,583 --> 00:03:59,021 I'm not sure about this... recruiting civilians, 78 00:03:59,064 --> 00:04:00,065 let alone a child. 79 00:04:00,109 --> 00:04:01,893 MATTY: He's not a child. 80 00:04:01,937 --> 00:04:04,113 He's a genius who could probably turn you into a cyborg 81 00:04:04,156 --> 00:04:06,028 if you paid him enough money. Yes, 82 00:04:06,071 --> 00:04:08,770 he's been expelled from his last six schools. 83 00:04:08,813 --> 00:04:11,381 He's got a complicated past-- makes him a perfect recruit 84 00:04:11,425 --> 00:04:13,209 for the Phoenix. 85 00:04:14,993 --> 00:04:16,343 [alarm chirps] 86 00:04:18,693 --> 00:04:20,434 Phoenix Foundation. 87 00:04:20,477 --> 00:04:21,739 Okay, uh, let me guess. 88 00:04:21,783 --> 00:04:23,785 You guys want me to make prosthetic wings 89 00:04:23,828 --> 00:04:26,788 for injured bald eagles at your exotic bird sanctuary. 90 00:04:26,831 --> 00:04:29,312 If it helps to save the world, then sure. 91 00:04:29,356 --> 00:04:31,096 Hi. I'm Matilda Webber. 92 00:04:31,140 --> 00:04:33,316 I was hoping to speak with you or your parents. 93 00:04:33,360 --> 00:04:34,491 Foster parents. 94 00:04:34,535 --> 00:04:36,319 They're not here. They travel for work. 95 00:04:36,363 --> 00:04:39,235 Oh, foster mommy and daddy not here to watch you win first prize? 96 00:04:39,279 --> 00:04:40,323 I always win. 97 00:04:40,367 --> 00:04:42,543 So no big deal, right? 98 00:04:42,586 --> 00:04:44,066 WOMAN: Hey, Eli! 99 00:04:44,109 --> 00:04:46,068 Come on back-- there's someone I want you to meet. 100 00:04:46,111 --> 00:04:47,112 Yeah, yeah. 101 00:04:47,156 --> 00:04:48,810 Coming! Sorry. Um... 102 00:04:48,853 --> 00:04:51,639 Look, I got to get back in there to collect all my trophies, 103 00:04:51,682 --> 00:04:54,163 crush other kids' dreams, et cetera, et cetera, et cetera. 104 00:04:54,206 --> 00:04:57,297 You guys seem nice, but I have no interest in saving the world. 105 00:04:57,340 --> 00:04:59,124 You have bigger plans?I'm gonna make 106 00:04:59,168 --> 00:05:01,083 a billion dollars before I turn 25. 107 00:05:01,126 --> 00:05:02,476 That's cool, but... 108 00:05:02,519 --> 00:05:04,826 a billion dollars doesn't go as far as it used to. 109 00:05:04,869 --> 00:05:06,393 [chuckles]: Okay. 110 00:05:06,436 --> 00:05:08,917 Then I guess I'll make $10 billion. 111 00:05:08,960 --> 00:05:10,222 Start there. 112 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Hey, maybe I'll buy your foundation. 113 00:05:11,659 --> 00:05:12,921 Help you out. 114 00:05:17,708 --> 00:05:19,101 Now I like him. 115 00:05:26,413 --> 00:05:28,937 Is that you and Desi in kindergarten? 116 00:05:28,980 --> 00:05:30,591 I can't remember. 117 00:05:31,592 --> 00:05:33,681 All righty, then. 118 00:05:33,724 --> 00:05:36,292 Mom just said she could do the splits, 119 00:05:36,336 --> 00:05:37,598 and I thought she was joking, 120 00:05:37,641 --> 00:05:39,251 and then she did the splits.[phone chiming] 121 00:05:39,295 --> 00:05:40,905 In the kitchen. 122 00:05:40,949 --> 00:05:43,647 I put her in yoga twice a week after she threw out her back. 123 00:05:43,691 --> 00:05:45,562 What? When did she throw out her back? 124 00:05:45,606 --> 00:05:47,085 It's fine now. 125 00:05:47,129 --> 00:05:49,261 I took care of it. 126 00:05:49,305 --> 00:05:51,307 [phone vibrates] 127 00:05:53,527 --> 00:05:55,137 Your brother's on the phone a lot. 128 00:05:55,180 --> 00:05:57,052 He doesn't like me, does he? 129 00:05:57,095 --> 00:06:00,055 That's a tell, right?No, it's... 130 00:06:00,098 --> 00:06:02,579 I hope you're hungry, Mac. We like to judge 131 00:06:02,623 --> 00:06:05,190 all of Desi's boyfriends by how many spring rolls 132 00:06:05,234 --> 00:06:06,975 they stuff into their face. 133 00:06:07,018 --> 00:06:09,151 Allof Desi's boyfriends? 134 00:06:09,194 --> 00:06:10,587 Ah, so many names. 135 00:06:10,631 --> 00:06:13,373 Mom! Can you just at least let me get drunk 136 00:06:13,416 --> 00:06:15,549 before you humiliate me?MIMI: We've been trying 137 00:06:15,592 --> 00:06:16,593 to get Desi to settle down 138 00:06:16,637 --> 00:06:18,465 for a while now, but... 139 00:06:18,508 --> 00:06:19,901 we've just learned... 140 00:06:19,944 --> 00:06:21,468 not to get too attached. 141 00:06:21,511 --> 00:06:22,556 DANH: Our kids are just very different. 142 00:06:22,599 --> 00:06:24,209 Simon was always very studious, 143 00:06:24,253 --> 00:06:26,298 honors at medical school, doctor, 144 00:06:26,342 --> 00:06:27,343 great career...Yeah. 145 00:06:27,387 --> 00:06:29,911 Yeah, it's, um, been mentioned. 146 00:06:29,954 --> 00:06:31,260 Many, many times. 147 00:06:31,303 --> 00:06:32,696 Desi's more "just go with the flow," 148 00:06:32,740 --> 00:06:34,698 but we're very proud of her for being, 149 00:06:34,742 --> 00:06:36,439 what, a security guard now? 150 00:06:36,483 --> 00:06:38,702 I work in privatesecurity, Dad. 151 00:06:38,746 --> 00:06:40,312 I don't chase skateboarders around a strip mall. 152 00:06:42,358 --> 00:06:43,272 Hmm? 153 00:06:45,143 --> 00:06:48,495 I really hate not being able to tell them what we do. 154 00:06:49,844 --> 00:06:52,063 I have to run back to the office for a while. 155 00:06:52,107 --> 00:06:54,065 Tell Mom and Dad to start brunch without me. 156 00:06:54,109 --> 00:06:55,806 Wait. Simon. 157 00:06:55,850 --> 00:06:58,156 Where...?[door opens] 158 00:06:58,200 --> 00:06:59,593 [door closes]Where's Simon? 159 00:06:59,636 --> 00:07:01,725 We can't start without Simon! 160 00:07:01,769 --> 00:07:03,335 He had to go back to the office. 161 00:07:05,381 --> 00:07:07,339 And actually, we are gonna go 162 00:07:07,383 --> 00:07:09,037 make a quick stop to the market 163 00:07:09,080 --> 00:07:10,299 to grab some bánh baobuns. You guys know 164 00:07:10,342 --> 00:07:11,822 how much I love bánh baobuns, huh? 165 00:07:11,866 --> 00:07:14,172 [door opens] 166 00:07:14,999 --> 00:07:16,610 [flashlight clicks] 167 00:07:16,653 --> 00:07:19,395 Noticing a distinct lack of buns. 168 00:07:19,439 --> 00:07:21,832 Do you want to tell me what's going on?My brother's 169 00:07:21,876 --> 00:07:24,618 been distant lately, and I needed somebody with an objective opinion 170 00:07:24,661 --> 00:07:27,490 to tell me that my training was making me paranoid. 171 00:07:27,534 --> 00:07:29,100 But even you said that he was acting weird. 172 00:07:29,144 --> 00:07:30,928 I think he's in some sort of trouble. 173 00:07:30,972 --> 00:07:32,408 Well, you could've just said that. 174 00:07:32,452 --> 00:07:34,802 I really did want you to meet my parents. 175 00:07:34,845 --> 00:07:36,717 I swear. 176 00:07:36,760 --> 00:07:39,023 Just two birds, one stone, that's... 177 00:07:39,067 --> 00:07:40,547 Well... 178 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 I'm sorry.It's okay. 179 00:07:42,810 --> 00:07:45,247 [muffled arguing in distance] 180 00:07:54,299 --> 00:07:56,171 No excuses. You said you would do it, 181 00:07:56,214 --> 00:07:57,302 and when you didn't... 182 00:07:57,346 --> 00:07:59,391 It's Simon. 183 00:07:59,435 --> 00:08:01,524 I can't make out what they're saying. 184 00:08:01,568 --> 00:08:03,526 [muffled arguing continues] 185 00:08:06,007 --> 00:08:08,836 MacGYVER: When Thomas Edison invented the microphone in 1876, 186 00:08:08,879 --> 00:08:11,926 he had no idea that something called a "power drill" 187 00:08:11,969 --> 00:08:14,798 could be used in the same way a century and a half later. 188 00:08:14,842 --> 00:08:16,844 By harnessing sound waves through a drill bit, 189 00:08:16,887 --> 00:08:19,629 using a plastic plate, you can bounce a tiny magnet 190 00:08:19,673 --> 00:08:22,066 around a coil of wire to create an electrical current, 191 00:08:22,110 --> 00:08:23,894 which then feeds into a Bluetooth speaker, 192 00:08:23,938 --> 00:08:27,071 thus your very own listening device. 193 00:08:27,115 --> 00:08:28,203 That's a drill. 194 00:08:28,246 --> 00:08:30,945 [whispers]: I know. 195 00:08:30,988 --> 00:08:32,860 It's a morgue drill... 196 00:08:32,903 --> 00:08:34,644 and you touched it. 197 00:08:34,688 --> 00:08:36,516 Gross.[sighs] 198 00:08:36,559 --> 00:08:38,213 MAN [muffled]: You think this is about you? 199 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 [over speaker]: We're not going to start with you. 200 00:08:39,954 --> 00:08:44,088 You screw this up, we go visit your mom and dad. 201 00:08:45,437 --> 00:08:47,178 Well, well, well. 202 00:08:47,222 --> 00:08:48,615 Back for more, huh? 203 00:08:48,658 --> 00:08:51,443 Well, when I see potential, I don't give up. 204 00:08:51,487 --> 00:08:52,923 Well, a lot of therapists and foster parents 205 00:08:52,967 --> 00:08:54,229 told me I had potential. 206 00:08:54,272 --> 00:08:56,753 What do you bring to the table? Focus, 207 00:08:56,797 --> 00:08:59,669 teamwork, friends, a lab-- 208 00:08:59,713 --> 00:09:01,062 full of people just like you, 209 00:09:01,105 --> 00:09:02,629 so you don't have to work alone anymore. 210 00:09:02,672 --> 00:09:03,978 TAYLOR: Matty? 211 00:09:04,021 --> 00:09:05,457 A word? 212 00:09:06,850 --> 00:09:08,852 I'll be right...Please? 213 00:09:08,896 --> 00:09:10,941 Don't leave. I'll be right back. 214 00:09:19,080 --> 00:09:20,560 Are you serious, Russ? 215 00:09:20,603 --> 00:09:23,606 I just had him. I was talking to him. 216 00:09:23,650 --> 00:09:25,826 You distracted me...Jogger in blue. 217 00:09:25,869 --> 00:09:27,175 That's the third time. 218 00:09:27,218 --> 00:09:28,176 [car door closes]We're being watched. 219 00:09:28,219 --> 00:09:30,134 Nobody knows we're here. 220 00:09:30,178 --> 00:09:32,093 [tires squealing] 221 00:09:32,136 --> 00:09:33,834 Unless it's not us. 222 00:09:36,053 --> 00:09:38,186 Matty! In the car! 223 00:09:39,361 --> 00:09:40,362 [tires screech] 224 00:09:44,018 --> 00:09:45,367 [horn honks]Hey, hey, hey, whoa! 225 00:09:45,410 --> 00:09:46,324 Help! Hey! 226 00:09:46,368 --> 00:09:47,761 Help! Help! 227 00:09:53,288 --> 00:09:55,203 [tires squealing] 228 00:09:58,162 --> 00:09:59,990 [grunting] 229 00:10:00,034 --> 00:10:01,426 Get in! 230 00:10:11,436 --> 00:10:14,483 [horns honking] 231 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 Any idea who those chaps are, why they're after you? 232 00:10:16,703 --> 00:10:17,965 No clue. 233 00:10:19,009 --> 00:10:20,620 [tires squeal, horn honks] 234 00:10:22,709 --> 00:10:24,275 Aah! God, Desi, where... 235 00:10:24,319 --> 00:10:26,321 Who was he, huh? That guy that just left. 236 00:10:27,496 --> 00:10:29,629 MacGYVER: Simon... 237 00:10:29,672 --> 00:10:31,456 we heard what he said about your parents. 238 00:10:31,500 --> 00:10:34,285 If you're in some kind of trouble, I want to help. 239 00:10:34,329 --> 00:10:36,636 Well, that's new. Thanks, but I'm handling it. 240 00:10:36,679 --> 00:10:38,812 Doesn't seem like it.What are you doing here, Desi? 241 00:10:38,855 --> 00:10:40,161 Why do you suddenly care about the family? 242 00:10:40,204 --> 00:10:41,379 What the hell is that supposed to mean? 243 00:10:41,423 --> 00:10:44,034 Let's just take a breath. 244 00:10:44,078 --> 00:10:46,297 Look, I get it, okay? 245 00:10:46,341 --> 00:10:47,559 Congratulations, you're the golden child. 246 00:10:47,603 --> 00:10:48,735 I don't give a crap about that right now. 247 00:10:48,778 --> 00:10:51,215 That guy, he threatened our parents. 248 00:10:51,259 --> 00:10:53,304 I'm not the golden child. I just didn't take off like you. 249 00:10:53,348 --> 00:10:55,393 I served my country.And I took care of the family. 250 00:10:55,437 --> 00:10:56,873 And you never wanted my help! 251 00:10:56,917 --> 00:10:58,440 Okay, Desi?What?! 252 00:10:58,483 --> 00:11:00,616 [clears throat] Just take a breath, both of you. 253 00:11:00,660 --> 00:11:02,400 Because your parents are in danger, 254 00:11:02,444 --> 00:11:03,488 so you're gonna have to work together. 255 00:11:03,532 --> 00:11:05,490 Simon, please, trust me when I say 256 00:11:05,534 --> 00:11:07,449 that your sister canhelp. 257 00:11:07,492 --> 00:11:09,233 Wecan help. 258 00:11:09,277 --> 00:11:11,061 We can. 259 00:11:11,105 --> 00:11:13,107 Okay. 260 00:11:13,150 --> 00:11:15,065 In order to explain this, 261 00:11:15,109 --> 00:11:16,414 I need to pull the files, 262 00:11:16,458 --> 00:11:18,503 introduce you to Mr. Lao. 263 00:11:18,547 --> 00:11:20,941 All right, who's Mr. Lao? 264 00:11:20,984 --> 00:11:23,421 [beeping] 265 00:11:23,465 --> 00:11:26,468 [groans]Oh. 266 00:11:26,511 --> 00:11:28,165 This day, huh? 267 00:11:28,209 --> 00:11:29,950 All right, tell them to prep a safe house. 268 00:11:29,993 --> 00:11:31,734 "Safe house"? 269 00:11:31,778 --> 00:11:32,996 Like a spy safe house? 270 00:11:34,432 --> 00:11:35,738 What is it you guys do again? 271 00:11:35,782 --> 00:11:38,132 So I hit a few different indexes. 272 00:11:38,175 --> 00:11:40,308 Ran Eli's social, came back legit. 273 00:11:40,351 --> 00:11:42,005 But it came from a database of numbers 274 00:11:42,049 --> 00:11:43,746 assigned to people in WITSEC. 275 00:11:43,790 --> 00:11:45,487 Hang on. 276 00:11:45,530 --> 00:11:47,271 You were in witness protection? 277 00:11:47,315 --> 00:11:48,664 No. 278 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 His papers were doctored to hide him in the system. 279 00:11:50,753 --> 00:11:53,495 His foster parents, caseworkers, none of them had a clue. 280 00:11:53,538 --> 00:11:55,802 Wait, why was I in witness protection? 281 00:11:55,845 --> 00:11:56,977 We don't know yet. 282 00:11:57,020 --> 00:11:58,108 All we know right now 283 00:11:58,152 --> 00:11:59,762 is clearly someone from your past 284 00:11:59,806 --> 00:12:01,329 isn't finished with you. 285 00:12:01,372 --> 00:12:02,547 BOZER: That has to wait. 286 00:12:02,591 --> 00:12:03,766 Cameras show an SUV matching the description 287 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 of the guys who grabbed Eli 288 00:12:05,289 --> 00:12:06,682 pulling into the lot right now. 289 00:12:09,554 --> 00:12:11,556 TAYLOR: How on earth did they find us so fast? 290 00:12:11,600 --> 00:12:13,254 They'd have to track you like we do. 291 00:12:13,297 --> 00:12:15,169 Have access to traffic cameras, CCTV. 292 00:12:15,212 --> 00:12:16,605 Right, well, I'll distract them. 293 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 I assume you can drive? 294 00:12:17,824 --> 00:12:19,129 Let me help. 295 00:12:19,173 --> 00:12:20,522 I have an idea. 296 00:12:20,565 --> 00:12:23,960 Well, you seem to think he's got what it takes. 297 00:12:24,004 --> 00:12:25,353 Let's see. 298 00:12:25,396 --> 00:12:28,356 ♪ 299 00:12:37,669 --> 00:12:39,497 [grunts] 300 00:12:42,500 --> 00:12:45,373 The cool thing about most cars' auto-park feature 301 00:12:45,416 --> 00:12:46,853 is that it's easily hacked. 302 00:12:46,896 --> 00:12:48,506 It's only a small jump from auto-park to auto-drive. 303 00:12:48,550 --> 00:12:50,291 Your phone, please? 304 00:12:50,334 --> 00:12:52,032 ♪ 305 00:12:54,469 --> 00:12:56,688 Maybe there are two Macs, God help us. 306 00:12:56,732 --> 00:12:58,255 Well, can Mac 307 00:12:58,299 --> 00:13:00,301 make a self-driving car in under two minutes? 308 00:13:00,344 --> 00:13:01,432 Definitely.Uh, come to think of it, 309 00:13:01,476 --> 00:13:02,825 yes. 310 00:13:02,869 --> 00:13:04,479 How much time do I have? 311 00:13:06,263 --> 00:13:08,309 Negative time, great. 312 00:13:08,352 --> 00:13:10,485 Great. [exhales] 313 00:13:10,528 --> 00:13:13,053 Breathe, Eli, okay? 314 00:13:13,096 --> 00:13:14,576 Take a breath. 315 00:13:14,619 --> 00:13:16,012 [inhales] 316 00:13:16,056 --> 00:13:17,840 [both exhale][beeping] 317 00:13:17,884 --> 00:13:19,494 Start with the basics. 318 00:13:19,537 --> 00:13:23,933 Eli... see if you can turn the air conditioning on remotely. 319 00:13:23,977 --> 00:13:26,544 Right... air conditioning. 320 00:13:28,851 --> 00:13:30,287 [air conditioning whirring] 321 00:13:30,331 --> 00:13:31,549 Well done. 322 00:13:31,593 --> 00:13:33,203 All right. Um... 323 00:13:33,247 --> 00:13:35,031 Working to kill the brakes. 324 00:13:35,075 --> 00:13:36,337 Revving the engine. 325 00:13:36,380 --> 00:13:38,078 [engine starts] 326 00:13:38,121 --> 00:13:40,254 [chuckles] 327 00:13:40,297 --> 00:13:41,255 Potential. 328 00:13:41,298 --> 00:13:42,604 Focus. 329 00:13:42,647 --> 00:13:43,561 Teamwork. 330 00:13:43,605 --> 00:13:45,825 Now, show me what you got. 331 00:13:51,221 --> 00:13:53,354 [engine revving, tires screeching] 332 00:14:04,495 --> 00:14:07,281 Thank you. 333 00:14:07,324 --> 00:14:09,674 [engine revs] 334 00:14:09,718 --> 00:14:10,545 [tires screeching] 335 00:14:17,552 --> 00:14:19,771 Riley, I'm sending you the plates now. 336 00:14:19,815 --> 00:14:22,600 I want you to start in the law enforcement databases. 337 00:14:22,644 --> 00:14:24,776 I mean, these guys tracked us in record time. 338 00:14:24,820 --> 00:14:28,476 Who else could've accessed the traffic camera logs so quickly? 339 00:14:28,519 --> 00:14:30,347 Oh, man. 340 00:14:30,391 --> 00:14:31,783 Hey, Matty, you're right. 341 00:14:31,827 --> 00:14:33,785 That car you just stole, those guys with guns-- 342 00:14:33,829 --> 00:14:34,961 they're Feds. 343 00:14:35,004 --> 00:14:37,572 Eli, you're being hunted by the FBI. 344 00:14:38,834 --> 00:14:40,923 SIMON: Mr. Lao came in last week. 345 00:14:40,967 --> 00:14:41,924 Postal worker. 346 00:14:41,968 --> 00:14:43,752 Preliminary ruling was suicide. 347 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 But I think it's murder. 348 00:14:45,449 --> 00:14:46,711 DESI: Why would anybody want 349 00:14:46,755 --> 00:14:48,626 a postal worker dead?SIMON: I don't know. 350 00:14:48,670 --> 00:14:49,584 But... 351 00:14:51,455 --> 00:14:53,588 There's no reason why a hanging victim would have bruising 352 00:14:53,631 --> 00:14:55,546 above his head and on his back. 353 00:14:55,590 --> 00:14:58,506 Or burst capillaries around his eyes or mouth. 354 00:14:58,549 --> 00:14:59,942 Maybe the cops didn't find anything suspicious 355 00:14:59,986 --> 00:15:01,596 at the scene, 356 00:15:01,639 --> 00:15:02,597 but were they looking? 357 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 I mean, really looking? 358 00:15:05,382 --> 00:15:07,689 All I'm saying is, as a medical examiner, 359 00:15:07,732 --> 00:15:10,648 I know every body tells a story. 360 00:15:10,692 --> 00:15:12,041 And this one-- 361 00:15:12,085 --> 00:15:14,478 it doesn't point towards suicide. 362 00:15:14,522 --> 00:15:16,741 So you delayed filing the cause of death. 363 00:15:16,785 --> 00:15:18,482 This guy shows up. 364 00:15:18,526 --> 00:15:19,701 He's threatened me a couple times now. 365 00:15:19,744 --> 00:15:21,877 He says I have to sign off on "suicide" or... 366 00:15:23,357 --> 00:15:25,663 He knows where Mom and Dad live. 367 00:15:25,707 --> 00:15:27,622 You know what, I have an idea. 368 00:15:27,665 --> 00:15:30,277 Simon, you're gonna contact the guy. 369 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 No... way. 370 00:15:31,669 --> 00:15:32,670 It's too dangerous. 371 00:15:32,714 --> 00:15:33,976 You don't think I can handle myself? 372 00:15:34,020 --> 00:15:35,630 Do you have combat experience? 373 00:15:35,673 --> 00:15:37,066 Des, he's gonna be fine. We'll have his back. 374 00:15:37,110 --> 00:15:39,677 So, here's what I'm thinking. 375 00:15:39,721 --> 00:15:42,593 Simon contacts the guy, says he'll I.D. the cause of death as suicide, 376 00:15:42,637 --> 00:15:45,205 but he needs a few hours to process the paperwork. 377 00:15:45,248 --> 00:15:47,642 Now, that window of time allows us to comb 378 00:15:47,685 --> 00:15:49,035 the crime scene for the smoking gun 379 00:15:49,078 --> 00:15:51,646 that we need to put this guy away. 380 00:15:51,689 --> 00:15:52,734 Does that work? 381 00:15:55,519 --> 00:15:56,956 I'm in, if you are. 382 00:15:56,999 --> 00:15:58,522 All right. 383 00:15:58,566 --> 00:15:59,610 Let's do it. 384 00:16:00,960 --> 00:16:03,310 So, what exactly would 385 00:16:03,353 --> 00:16:05,399 a government tracking device look like, in this case? 386 00:16:05,442 --> 00:16:06,835 Well, Sherlock, 387 00:16:06,878 --> 00:16:09,969 anything you wouldn't normally find in an engine. 388 00:16:11,057 --> 00:16:13,363 I suspect today's provided at least 389 00:16:13,407 --> 00:16:16,627 a little more excitement than you would normally expect 390 00:16:16,671 --> 00:16:18,412 from a think tank. 391 00:16:18,455 --> 00:16:19,761 I thought you guys just sat around a WeWork, 392 00:16:19,804 --> 00:16:21,632 philosophizing about world peace. 393 00:16:21,676 --> 00:16:23,460 This is legit. 394 00:16:23,504 --> 00:16:25,810 Maybe after I make my bank, we will work together. 395 00:16:25,854 --> 00:16:26,811 Ah. 396 00:16:26,855 --> 00:16:28,117 There you are, 397 00:16:28,161 --> 00:16:29,553 you little bugger. 398 00:16:29,597 --> 00:16:31,033 Hey. 399 00:16:33,079 --> 00:16:34,863 Matty. 400 00:16:34,906 --> 00:16:36,343 There it is. 401 00:16:37,866 --> 00:16:39,085 Anybody think legitimate 402 00:16:39,128 --> 00:16:42,175 FBI agents would be hunting Eli, guns drawn? 403 00:16:42,218 --> 00:16:43,567 RILEY: Well, considering the agent who signed out 404 00:16:43,611 --> 00:16:46,092 that vehicle was suspended from field work, 405 00:16:46,135 --> 00:16:47,876 I'm saying they're dirty. 406 00:16:47,919 --> 00:16:49,225 TAYLOR: Right. 407 00:16:49,269 --> 00:16:51,271 So, 12 years ago, someone placed you in WITSEC. 408 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 They created a whole new identity for you. 409 00:16:53,969 --> 00:16:56,493 The only thing they didn't falsify was... 410 00:16:56,537 --> 00:16:59,148 your Social Security number that remains 411 00:16:59,192 --> 00:17:00,932 anchored to you for your whole life. 412 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 Now, you were a... child then, 413 00:17:03,587 --> 00:17:06,068 so not much use for your Social. 414 00:17:06,112 --> 00:17:07,330 Until now. 415 00:17:07,374 --> 00:17:10,116 Recruiters have been pinging that number nonstop. 416 00:17:10,159 --> 00:17:12,161 It's no longer dormant. 417 00:17:13,249 --> 00:17:15,730 Somebody's been waiting a very long time 418 00:17:15,773 --> 00:17:17,601 for you to surface.RILEY: There were a number 419 00:17:17,645 --> 00:17:21,083 of FBI agents connected to Eli's sealed WITSEC file. 420 00:17:21,127 --> 00:17:22,954 The list is two pages long. 421 00:17:22,998 --> 00:17:24,173 Well, we desperately need 422 00:17:24,217 --> 00:17:25,696 someone connected to the original case 423 00:17:25,740 --> 00:17:28,221 to tell us how Eli wound up in witness protection, but... 424 00:17:28,264 --> 00:17:31,311 every last one of those names could be dirty, for all we know. 425 00:17:31,354 --> 00:17:32,834 BOZER: There is one name from the case 426 00:17:32,877 --> 00:17:34,314 that's no longer with the agency, 427 00:17:34,357 --> 00:17:36,316 so, in theory, we know we can trust him. 428 00:17:37,360 --> 00:17:38,448 Elliot Mason. 429 00:17:39,362 --> 00:17:40,929 Oh, no. 430 00:17:40,972 --> 00:17:42,365 Mason's not gonna help us with this. 431 00:17:42,409 --> 00:17:45,716 And even if he were in a particularly magnanimous mood, 432 00:17:45,760 --> 00:17:47,457 we don't have the slightest clue where to find him. 433 00:17:47,501 --> 00:17:48,980 Actually, 434 00:17:49,024 --> 00:17:50,982 I might. 435 00:17:57,685 --> 00:18:00,166 [creaking] 436 00:18:00,209 --> 00:18:01,645 Hello, Mason. 437 00:18:02,690 --> 00:18:03,734 Hands! 438 00:18:03,778 --> 00:18:05,649 Let me see your hands. 439 00:18:09,131 --> 00:18:10,654 Well, it took you long enough. 440 00:18:10,698 --> 00:18:12,830 That ridiculous cell phone trace of yours 441 00:18:12,874 --> 00:18:15,006 was screwing up my reception. 442 00:18:15,050 --> 00:18:17,313 If you knew that we were tracing your cell phone, 443 00:18:17,357 --> 00:18:19,098 why didn't you ditch your device? 444 00:18:19,141 --> 00:18:20,838 'Cause I thought it'd be beneficial to all of us 445 00:18:20,882 --> 00:18:23,450 if we met one last time 446 00:18:23,493 --> 00:18:26,844 so that I could tell you to your face. 447 00:18:27,802 --> 00:18:29,760 My son is dead. 448 00:18:29,804 --> 00:18:32,589 MacGyver's father is dead. 449 00:18:32,633 --> 00:18:34,591 I have no interest in coming after you. 450 00:18:34,635 --> 00:18:36,985 In fact, I have no interest in you whatsoever. 451 00:18:37,028 --> 00:18:38,726 I have a few beautiful chapters left 452 00:18:38,769 --> 00:18:40,641 in an otherwise very simple life. 453 00:18:40,684 --> 00:18:41,772 So, thank you. 454 00:18:41,816 --> 00:18:43,034 Now, 455 00:18:43,078 --> 00:18:44,601 get out. 456 00:18:44,645 --> 00:18:47,691 Well, even if you have a simple life, 457 00:18:47,735 --> 00:18:50,303 you have a very complicated past. 458 00:18:57,310 --> 00:18:59,312 ♪ 459 00:19:16,981 --> 00:19:18,983 Xiang. 460 00:19:21,943 --> 00:19:23,771 [grunting] 461 00:19:23,814 --> 00:19:25,033 [groans] 462 00:19:25,076 --> 00:19:26,382 I'll never get over that eerie feeling 463 00:19:26,426 --> 00:19:28,819 of being inside a murder victim's home. 464 00:19:28,863 --> 00:19:30,560 They always smell like iodine from Forensics. 465 00:19:30,604 --> 00:19:31,779 Smell stays with you. 466 00:19:31,822 --> 00:19:32,910 You visit a lot of murder scenes 467 00:19:32,954 --> 00:19:34,825 in the world of private security? 468 00:19:34,869 --> 00:19:37,524 Look at all these friends. 469 00:19:37,567 --> 00:19:38,612 Who would have had a motive 470 00:19:38,655 --> 00:19:40,440 for killing Mr. Lao? 471 00:19:41,615 --> 00:19:43,051 Maybe he saw something on his mail route 472 00:19:43,094 --> 00:19:44,444 he wasn't supposed to see. 473 00:19:44,487 --> 00:19:46,533 Or maybe he had some gambling debts. 474 00:19:46,576 --> 00:19:48,448 DESI: Or maybe it was something more personal. 475 00:19:48,491 --> 00:19:50,276 This Vietnamese market. 476 00:19:50,319 --> 00:19:51,929 Mom and Dad used to shop there all the time. 477 00:19:51,973 --> 00:19:53,148 SIMON: They still do. 478 00:19:53,192 --> 00:19:55,977 Who do you think takes 'em every Sunday? 479 00:19:57,283 --> 00:19:58,936 You've got that look. 480 00:19:58,980 --> 00:20:00,242 Well, take a look at these photos. 481 00:20:00,286 --> 00:20:01,417 They're not just casual shots 482 00:20:01,461 --> 00:20:03,202 of food and random people. 483 00:20:03,245 --> 00:20:05,029 DESI: They're with all the owners of the stalls. 484 00:20:05,073 --> 00:20:07,815 Like Mr. Lao had a personal relationship with them. 485 00:20:07,858 --> 00:20:10,078 There's a shell corporation that connects Mr. Lao 486 00:20:10,121 --> 00:20:11,993 to the license of the Vietnamese market. 487 00:20:12,036 --> 00:20:13,995 But we're not sure what that means yet, and...[beeping] 488 00:20:14,038 --> 00:20:15,779 Oh, you will not believe this. 489 00:20:15,823 --> 00:20:17,433 Mr. Lao wasn't just a mailman. 490 00:20:17,477 --> 00:20:19,566 On paper, he was a multimillionaire. 491 00:20:19,609 --> 00:20:21,568 All the land that Vietnamese market sits on, 492 00:20:21,611 --> 00:20:24,223 Benjamin Charles Lao inherited it 30 years ago. 493 00:20:24,266 --> 00:20:25,398 And he never sold it. 494 00:20:25,441 --> 00:20:26,573 He probably wanted 495 00:20:26,616 --> 00:20:27,791 to preserve it for the community. 496 00:20:27,835 --> 00:20:28,879 He had offers. 497 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 Over a dozen real estate firms 498 00:20:30,751 --> 00:20:32,405 bidding on that property over the years. 499 00:20:32,448 --> 00:20:33,841 Who made the last offer? 500 00:20:35,364 --> 00:20:36,583 Port Madison Inc. 501 00:20:36,626 --> 00:20:37,888 Some real estate firm 502 00:20:37,932 --> 00:20:39,586 out of Sacramento.[beeping] 503 00:20:39,629 --> 00:20:40,978 Whoa. 504 00:20:41,022 --> 00:20:42,415 There's all kinds of 505 00:20:42,458 --> 00:20:45,113 lawsuits and criminal investigations around them. 506 00:20:45,156 --> 00:20:46,854 A massive land deal they can buy up at auction. 507 00:20:46,897 --> 00:20:48,421 Sounds like a motive to me. 508 00:20:48,464 --> 00:20:49,857 DESI: But how does that help? 509 00:20:49,900 --> 00:20:51,250 We still need physical evidence of the killer, 510 00:20:51,293 --> 00:20:52,425 and this whole place has been scrubbed down 511 00:20:52,468 --> 00:20:54,601 to make it look like a suicide. 512 00:20:54,644 --> 00:20:55,950 Unless... 513 00:20:57,038 --> 00:20:59,127 Oxygenated bleach? 514 00:20:59,170 --> 00:21:00,868 No way. 515 00:21:00,911 --> 00:21:02,043 Check for a laundry room. 516 00:21:02,086 --> 00:21:03,305 I'll check the kitchen. 517 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 ♪ 518 00:21:09,355 --> 00:21:10,747 [scoffs] 519 00:21:14,185 --> 00:21:17,493 Did you hear that little dig he tried to get in earlier? 520 00:21:17,537 --> 00:21:19,669 You know, I brought you to meet my family 521 00:21:19,713 --> 00:21:21,845 so I could have a little emotional backup. 522 00:21:21,889 --> 00:21:23,978 I thought you brought me here for my objective opinion. 523 00:21:24,021 --> 00:21:25,806 I lied. 524 00:21:26,894 --> 00:21:28,678 Well, you're gonna get it anyways. 525 00:21:28,722 --> 00:21:30,376 And you're not gonna like it. 526 00:21:30,419 --> 00:21:32,203 I would be more a part of their lives 527 00:21:32,247 --> 00:21:33,422 if I could just share mine. 528 00:21:33,466 --> 00:21:35,294 It's not the job that's getting in the way 529 00:21:35,337 --> 00:21:36,991 of you being a part of their lives. 530 00:21:37,034 --> 00:21:38,819 Found it. 531 00:21:38,862 --> 00:21:40,951 [exhales] Perfect. 532 00:21:40,995 --> 00:21:42,213 You two nerds want to fill me in? 533 00:21:42,257 --> 00:21:43,389 Oxygenated bleach is 534 00:21:43,432 --> 00:21:44,564 the only kind that actually removes 535 00:21:44,607 --> 00:21:45,956 blood stains completely. 536 00:21:46,000 --> 00:21:47,044 But it also stains 537 00:21:47,088 --> 00:21:49,003 certain types of fabric and wood. 538 00:21:49,046 --> 00:21:51,353 Mr. Lao didn't have any wounds that would bleed. 539 00:21:51,397 --> 00:21:53,094 So the blood that was cleaned up must have come from the killer, 540 00:21:53,137 --> 00:21:54,791 which means there was a struggle. 541 00:21:54,835 --> 00:21:56,793 Yes. So his DNA is around here somewhere. 542 00:21:56,837 --> 00:21:59,056 We just got to find it. 543 00:21:59,100 --> 00:22:02,016 I've known you since you were five years old. 544 00:22:02,059 --> 00:22:03,844 But before I get started, 545 00:22:03,887 --> 00:22:05,585 there's something I must tell you. 546 00:22:05,628 --> 00:22:07,064 Your parents, 547 00:22:07,108 --> 00:22:09,763 your real mother and father, are no longer with us. 548 00:22:09,806 --> 00:22:12,766 I'm sorry. They passed. 549 00:22:13,810 --> 00:22:15,377 Tell me about them. 550 00:22:15,421 --> 00:22:16,509 They were Chinese nationals 551 00:22:16,552 --> 00:22:18,119 living here in the United States. 552 00:22:18,162 --> 00:22:20,339 They had connections to the Chinese Defense Ministry. 553 00:22:20,382 --> 00:22:22,341 Were they smart? 554 00:22:22,384 --> 00:22:24,430 They were, yes. They were brilliant. 555 00:22:24,473 --> 00:22:26,649 They were kind. They were generous. 556 00:22:26,693 --> 00:22:29,173 I would even call them heroes. 557 00:22:29,217 --> 00:22:31,262 They loved you. 558 00:22:31,306 --> 00:22:35,049 My partner Joshua and I were counterintelligence to the FBI. 559 00:22:35,092 --> 00:22:38,357 Parents secretly came to us with intel regarding 560 00:22:38,400 --> 00:22:40,576 a Chinese mole in the Bureau. 561 00:22:40,620 --> 00:22:42,970 In exchange for that intel, they wanted to defect. 562 00:22:43,013 --> 00:22:46,060 Instead, we convinced them to work for us. 563 00:22:46,103 --> 00:22:48,062 My parents were spies? 564 00:22:48,105 --> 00:22:49,542 Yeah. 565 00:22:49,585 --> 00:22:51,544 And I regret it. 566 00:22:51,587 --> 00:22:54,460 Because if they defected, they'd be alive today. 567 00:22:54,503 --> 00:22:56,331 But we needed their help. We had a mole, 568 00:22:56,375 --> 00:22:58,159 but we didn't know who. 569 00:22:58,202 --> 00:23:01,118 Your parents were collecting encrypted communication 570 00:23:01,162 --> 00:23:02,859 between themselves and the mole. 571 00:23:02,903 --> 00:23:04,078 I think they discovered the mole, 572 00:23:04,121 --> 00:23:05,558 but the mole discovered them. 573 00:23:05,601 --> 00:23:06,994 They could have called me or Joshua, 574 00:23:07,037 --> 00:23:09,170 but they didn't trust anybody in the Bureau. 575 00:23:09,213 --> 00:23:11,172 So they picked you up, and they bolted. 576 00:23:11,215 --> 00:23:14,131 They hid out for three days. By the time I got to them, 577 00:23:14,175 --> 00:23:16,046 they were on the run again. 578 00:23:16,090 --> 00:23:18,092 When I finally found them... 579 00:23:20,311 --> 00:23:22,662 ...it was too late. [sighs] 580 00:23:22,705 --> 00:23:24,707 I tried to save them, but... 581 00:23:26,143 --> 00:23:28,581 But the mole killed them. 582 00:23:28,624 --> 00:23:30,626 MASON: Yeah. 583 00:23:32,193 --> 00:23:33,324 I put you in WITSEC. 584 00:23:33,368 --> 00:23:34,978 I buried your identity. 585 00:23:35,022 --> 00:23:37,720 I altered your file so that no one in the Bureau, 586 00:23:37,764 --> 00:23:39,200 not even the traitor, could find you. 587 00:23:39,243 --> 00:23:40,767 I even lost touch with you. 588 00:23:40,810 --> 00:23:44,074 Then again, we never found the mole, either. 589 00:23:44,118 --> 00:23:46,033 But if anybody's looking for you, it's got to be him, 590 00:23:46,076 --> 00:23:48,165 and he'd be pretty high up in the Bureau by now. 591 00:23:48,209 --> 00:23:51,299 You saved my life. 592 00:23:51,342 --> 00:23:53,736 MATTY: What does the mole want with Eli, 593 00:23:53,780 --> 00:23:55,608 Mason? I mean, what are they after? 594 00:23:55,651 --> 00:23:57,218 There's one loose end. 595 00:23:57,261 --> 00:23:59,525 The encrypted communication between 596 00:23:59,568 --> 00:24:01,178 his parents and that mole. 597 00:24:01,222 --> 00:24:02,571 It's on a burner phone. 598 00:24:02,615 --> 00:24:05,313 Would expose his identity, his entire network. 599 00:24:05,356 --> 00:24:07,054 We never found it. 600 00:24:07,097 --> 00:24:09,230 He was on the run with his folks for three days. 601 00:24:09,273 --> 00:24:11,101 Hiding out. They would have kept 602 00:24:11,145 --> 00:24:12,451 that phone as collateral. 603 00:24:12,494 --> 00:24:14,061 They would have stashed it someplace. 604 00:24:14,104 --> 00:24:16,498 So, the mole thinks Eli might remember where. 605 00:24:16,542 --> 00:24:18,805 I was five. How am I supposed 606 00:24:18,848 --> 00:24:20,459 to remember where my parents stashed a phone? 607 00:24:20,502 --> 00:24:22,069 We have to find that phone, 608 00:24:22,112 --> 00:24:23,897 or these people will never stop hunting you. 609 00:24:23,940 --> 00:24:26,682 In psyops, we learn that memories 610 00:24:26,726 --> 00:24:29,076 are deeply linked to the amygdala, 611 00:24:29,119 --> 00:24:32,296 the physical senses-- sight, taste, smell. 612 00:24:32,340 --> 00:24:34,951 Recreating those senses can... 613 00:24:34,995 --> 00:24:36,953 You can get even deeper memories. 614 00:24:36,997 --> 00:24:38,651 If we take Eli 615 00:24:38,694 --> 00:24:40,304 back to the location where his parents were murdered... 616 00:24:40,348 --> 00:24:43,960 Then you can walk him backwards and help him remember where 617 00:24:44,004 --> 00:24:45,962 his parents might have hidden that phone. 618 00:24:46,006 --> 00:24:47,529 That might work. 619 00:24:47,573 --> 00:24:49,226 I'll draw you a map. 620 00:24:49,270 --> 00:24:50,837 No, Mason. 621 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 We can't solve this 622 00:24:52,360 --> 00:24:54,623 without you. I mean, nobody knows this case 623 00:24:54,667 --> 00:24:57,147 better than you.I told you, I'm done. 624 00:24:58,192 --> 00:24:59,280 You owe us. 625 00:24:59,323 --> 00:25:01,151 You burned our servers. 626 00:25:01,195 --> 00:25:03,197 You killed Charlie. 627 00:25:03,240 --> 00:25:05,765 In payback for the death of my son. 628 00:25:05,808 --> 00:25:08,071 And then I saved MacGyver, 629 00:25:08,115 --> 00:25:10,378 so in my book, you owe me. 630 00:25:10,421 --> 00:25:12,032 Think of your son. 631 00:25:12,075 --> 00:25:15,122 He's dead. I never stop thinking about him. 632 00:25:15,165 --> 00:25:19,300 Then do you think your son would have wanted you to help Eli? 633 00:25:29,702 --> 00:25:31,094 [hits table] 634 00:25:43,324 --> 00:25:44,194 Russ. 635 00:26:01,298 --> 00:26:04,084 Here! This table was bumped to the right. 636 00:26:04,127 --> 00:26:06,521 The indentations in the rug are a couple inches off. 637 00:26:19,708 --> 00:26:21,362 Yeah. 638 00:26:21,405 --> 00:26:24,234 This chair has an indentation in the rug slightly to my right, 639 00:26:24,278 --> 00:26:26,323 and this table, slightly to my left. 640 00:26:26,367 --> 00:26:29,196 Okay, so... 641 00:26:32,982 --> 00:26:35,289 Simon, can you stand right here? 642 00:26:35,332 --> 00:26:36,812 Desi, 643 00:26:36,856 --> 00:26:38,031 you're the killer. 644 00:26:39,032 --> 00:26:40,686 So, killer enters the room, 645 00:26:40,729 --> 00:26:43,776 immediately grabs Mr. Lao, pushing him back into the table. 646 00:26:44,820 --> 00:26:46,387 It knocks it back a little bit. 647 00:26:46,430 --> 00:26:49,520 Now Mr. Lao fights back, grabs the killer, 648 00:26:49,564 --> 00:26:52,393 pushing him back through the table and the chair. 649 00:26:54,438 --> 00:26:56,440 Now, where do they go? 650 00:26:57,485 --> 00:26:59,443 Here. 651 00:26:59,487 --> 00:27:03,447 Aha. Their momentum carries them back into the mantle. 652 00:27:04,231 --> 00:27:06,450 [sighs] Then they fall, but where? 653 00:27:06,494 --> 00:27:07,930 Didn't you say that 654 00:27:07,974 --> 00:27:11,630 Lao had, uh, bruising above his hairline?Mm-hmm. 655 00:27:11,673 --> 00:27:13,632 They bounce off, stumble backwards. 656 00:27:13,675 --> 00:27:17,244 Lao hits his head on the leg of that table. 657 00:27:18,462 --> 00:27:20,421 Based on the angle of descent, 658 00:27:20,464 --> 00:27:23,511 the killer would have fallen... 659 00:27:23,554 --> 00:27:25,513 into the vent. 660 00:27:29,691 --> 00:27:31,432 Many HVAC systems 661 00:27:31,475 --> 00:27:33,869 use an electrostatic charge as a filter 662 00:27:33,913 --> 00:27:36,829 to pull out fine particles from the air of your home. 663 00:27:36,872 --> 00:27:38,482 All sorts of materials interact 664 00:27:38,526 --> 00:27:40,049 with this sort of charge: water, 665 00:27:40,093 --> 00:27:41,660 metals and, as we all know 666 00:27:41,703 --> 00:27:43,226 from winter days... 667 00:27:43,270 --> 00:27:45,141 [sighs] Hair. 668 00:27:45,185 --> 00:27:46,316 Red hair. 669 00:27:46,360 --> 00:27:48,710 That's what I call a smoking gun. 670 00:27:51,408 --> 00:27:54,716 [grunting] 671 00:27:59,590 --> 00:28:00,591 Go. 672 00:28:00,635 --> 00:28:02,724 Quick, Des, get their plates. 673 00:28:02,768 --> 00:28:04,334 [tires squealing] 674 00:28:06,293 --> 00:28:09,426 What kind of think tank teaches you that? 675 00:28:10,558 --> 00:28:12,212 Sedan's registered to Port Madison Inc. 676 00:28:12,255 --> 00:28:14,431 They found you.Simon, go to the police. 677 00:28:14,475 --> 00:28:15,955 Tell 'em what we found-- the blood, the hair. 678 00:28:15,998 --> 00:28:17,521 Mac and I will go get Mom and Dad. Go! 679 00:28:24,311 --> 00:28:27,488 Any of this look or feel familiar to you? 680 00:28:30,230 --> 00:28:32,798 Is this where my parents died? 681 00:28:32,841 --> 00:28:34,451 Yeah. 682 00:28:36,715 --> 00:28:40,501 Physical locations can be a strong trigger for memories. 683 00:28:40,544 --> 00:28:43,069 MATTY: Eli, 684 00:28:43,112 --> 00:28:45,941 I want you to go stand next to the tree, okay? 685 00:28:46,768 --> 00:28:48,857 And just like before, 686 00:28:48,901 --> 00:28:50,119 slow your breath. 687 00:28:54,863 --> 00:28:57,039 Now I want you to touch the tree. 688 00:29:00,086 --> 00:29:02,915 Feel the bark underneath your fingers. 689 00:29:02,958 --> 00:29:04,960 Now... 690 00:29:05,004 --> 00:29:07,223 What do you feel? 691 00:29:09,356 --> 00:29:10,879 I'm sorry. Um, 692 00:29:10,923 --> 00:29:13,752 look, I didn't even know I'd met my birth parents. 693 00:29:13,795 --> 00:29:15,231 I don't think this is gonna work. 694 00:29:15,275 --> 00:29:17,538 TAYLOR: Look, memories can be hazy. 695 00:29:17,581 --> 00:29:19,235 But violent, stressful acts 696 00:29:19,279 --> 00:29:21,455 are so well coded, so written 697 00:29:21,498 --> 00:29:24,023 into our beings forevermore, they're indelible. 698 00:29:24,066 --> 00:29:25,938 You know this. 699 00:29:25,981 --> 00:29:27,591 You've lived it. 700 00:29:27,635 --> 00:29:31,117 Eli, you can do this, okay? 701 00:29:31,160 --> 00:29:34,207 Close your eyes and take a breath. 702 00:29:34,250 --> 00:29:36,557 [inhales deeply] 703 00:29:36,600 --> 00:29:37,645 [exhales] 704 00:29:37,688 --> 00:29:40,256 [exhales heavily] 705 00:29:46,872 --> 00:29:47,786 It was dark. 706 00:29:47,829 --> 00:29:50,005 It was dark, 707 00:29:50,049 --> 00:29:51,615 and my parents were arguing.I'm going... 708 00:29:51,659 --> 00:29:53,661 The more small details you can recall, 709 00:29:53,704 --> 00:29:55,837 the easier it'll be for you to remember the big things. 710 00:29:55,881 --> 00:29:57,796 Well... 711 00:29:57,839 --> 00:30:00,842 I had ice cream. My face was all sticky, 712 00:30:00,886 --> 00:30:02,626 and so were the sleeves of my shirt.MATTY: Okay. 713 00:30:02,670 --> 00:30:03,845 That's good. Let's stay with the ice cream. 714 00:30:03,889 --> 00:30:05,455 Eli, 715 00:30:05,499 --> 00:30:06,717 think about the flavor. 716 00:30:06,761 --> 00:30:07,849 The scent. 717 00:30:07,893 --> 00:30:09,285 It was strawberry. 718 00:30:09,329 --> 00:30:11,810 Strawberry ice cream from this place 719 00:30:11,853 --> 00:30:13,812 with a black-and-white sign. I loved it there 720 00:30:13,855 --> 00:30:15,291 'cause you could hear the train whistle. 721 00:30:15,335 --> 00:30:16,640 MATTY: A train whistle. Okay. 722 00:30:16,684 --> 00:30:18,860 Good. Think about outside 723 00:30:18,904 --> 00:30:20,514 the ice cream parlor. 724 00:30:20,557 --> 00:30:21,994 ELI: I wanted to go back 725 00:30:22,037 --> 00:30:23,996 to a yellow brick building.[train whistle blows] 726 00:30:24,039 --> 00:30:25,301 'Cause it was safe there. 727 00:30:25,345 --> 00:30:28,174 But my mom said no, 728 00:30:28,217 --> 00:30:29,958 and we got in the car. 729 00:30:41,709 --> 00:30:42,710 Go faster, go faster. 730 00:30:42,753 --> 00:30:43,885 They're gaining on us. 731 00:30:43,929 --> 00:30:45,278 I think they're gaining on us. 732 00:30:45,321 --> 00:30:46,845 [tires squealing] 733 00:30:47,758 --> 00:30:50,544 [grunting] 734 00:30:52,938 --> 00:30:54,243 [both scream] 735 00:30:58,900 --> 00:31:01,424 [grunts] 736 00:31:03,905 --> 00:31:04,993 You. 737 00:31:06,342 --> 00:31:08,214 You were the one chasing us. 738 00:31:09,345 --> 00:31:10,781 You're the reason my parents are dead. 739 00:31:10,825 --> 00:31:12,218 I'm the reason you're still alive, kid. 740 00:31:12,261 --> 00:31:13,523 No, it was you! 741 00:31:13,567 --> 00:31:14,742 Listen to me. Listen to me.[Eli grunts] 742 00:31:14,785 --> 00:31:15,743 Yeah, I was there! 743 00:31:15,786 --> 00:31:16,918 Yes. Yes, I was there. 744 00:31:16,962 --> 00:31:18,354 I was alone without backup. 745 00:31:18,398 --> 00:31:19,921 Joshua was following one lead. I was following 746 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 the other. By the time I got here, 747 00:31:21,575 --> 00:31:23,446 your parents were already dead. I had 748 00:31:23,490 --> 00:31:25,535 one split-second decision to make: save you 749 00:31:25,579 --> 00:31:26,928 or chase that SUV.No, no, you're lying. 750 00:31:26,972 --> 00:31:29,017 You're lying!Save... save you or chase that SUV. 751 00:31:29,061 --> 00:31:31,280 Shut up! You're a liar!Let him go. 752 00:31:33,979 --> 00:31:35,806 [sighs] 753 00:31:44,337 --> 00:31:46,339 [tires squealing] 754 00:31:49,298 --> 00:31:50,734 MacGYVER: They must have been keeping surveillance 755 00:31:50,778 --> 00:31:52,693 on your brother, and when he didn't go home, 756 00:31:52,736 --> 00:31:53,781 it rang alarm bells.[line rings] 757 00:31:53,824 --> 00:31:56,131 [phone rings][sighs] Hello? 758 00:31:56,175 --> 00:31:57,959 Mom, listen, you and Dad need to lock the doors 759 00:31:58,003 --> 00:31:59,308 and hide until I get there, okay? 760 00:31:59,352 --> 00:32:01,049 Where's Simon? 761 00:32:01,093 --> 00:32:03,791 Is he with you?I'll explain everything later, okay? I promise. 762 00:32:03,834 --> 00:32:05,184 Just do it. 763 00:32:06,968 --> 00:32:08,796 Riley, get me 764 00:32:08,839 --> 00:32:10,406 every ice cream parlor between 765 00:32:10,450 --> 00:32:13,757 the family's permanent residence in Pinecliff and this location. 766 00:32:13,801 --> 00:32:14,976 He said he'd been to that ice cream parlor 767 00:32:15,020 --> 00:32:17,239 several times.Copy that. 768 00:32:19,111 --> 00:32:22,027 Eli said he wanted to go back to the yellow brick building. 769 00:32:22,070 --> 00:32:23,942 That's a place where he felt safe 770 00:32:23,985 --> 00:32:25,726 during the chaos. That must have been 771 00:32:25,769 --> 00:32:27,902 where the family was hiding out during this ordeal. 772 00:32:27,946 --> 00:32:30,513 Okay, adding to the search. Hostels, motels, 773 00:32:30,557 --> 00:32:32,776 apartment buildings with a yellow brick exterior, 774 00:32:32,820 --> 00:32:37,042 located near an ice cream parlor within driving range. 775 00:32:38,086 --> 00:32:39,566 Got it. 776 00:32:39,609 --> 00:32:41,960 They must have been at the Pinecliff Road Apartments. 777 00:32:42,003 --> 00:32:43,135 The building's closed now. 778 00:32:43,178 --> 00:32:44,788 It's being refitted for condos. 779 00:32:44,832 --> 00:32:47,966 Located near a creamery that's since been closed down 780 00:32:48,009 --> 00:32:49,619 half a mile from a train station. 781 00:32:49,663 --> 00:32:51,012 Well, I'll be damned. 782 00:32:51,056 --> 00:32:52,492 After 12 years, 783 00:32:52,535 --> 00:32:55,147 this kid is gonna get to finally close the book. 784 00:32:55,190 --> 00:32:56,496 Yes, he will. 785 00:32:56,539 --> 00:32:58,802 Let's go tell him. 786 00:33:00,065 --> 00:33:02,023 Eli? 787 00:33:04,983 --> 00:33:06,332 He's gone. 788 00:33:10,510 --> 00:33:12,033 Eli?! 789 00:33:12,077 --> 00:33:13,513 Help! Help! Help! 790 00:33:13,556 --> 00:33:15,906 Eli! Help! 791 00:33:23,175 --> 00:33:25,394 They got him. Let's go. 792 00:33:27,831 --> 00:33:29,790 Xiang. 793 00:33:29,833 --> 00:33:32,793 I had every faith our roads would intersect again. 794 00:33:32,836 --> 00:33:34,055 Now all we have to do 795 00:33:34,099 --> 00:33:36,144 is get into that big old brain of yours, 796 00:33:36,188 --> 00:33:37,711 see what you remember. 797 00:33:39,713 --> 00:33:41,715 Sound like a plan? 798 00:33:47,721 --> 00:33:49,157 [Mimi screams] 799 00:33:49,201 --> 00:33:52,073 Oh, Desiree, you should've announced yourselves! 800 00:33:52,117 --> 00:33:54,380 Your father could've killed your friend, your friend... 801 00:33:54,423 --> 00:33:56,077 I'm sorry, what's your name? 802 00:33:56,121 --> 00:33:58,558 Uh, MacGyver-- Mac. No need to apologize. 803 00:33:58,601 --> 00:34:00,995 What you said to your mother on the phone was very upsetting! 804 00:34:01,039 --> 00:34:02,388 And why is he barricading my door?! 805 00:34:02,431 --> 00:34:04,346 There are some violent people after us. After you. 806 00:34:04,390 --> 00:34:06,000 After us?I'll explain later. 807 00:34:06,044 --> 00:34:08,524 Where's my Simon? Is he safe?[tires screeching] 808 00:34:08,568 --> 00:34:10,048 Mom, Dad, go hide. 809 00:34:10,091 --> 00:34:11,005 Don't come out no matter what you hear. 810 00:34:11,049 --> 00:34:13,138 Please, go! 811 00:34:13,181 --> 00:34:14,443 Come on, come on. 812 00:34:14,487 --> 00:34:17,098 Mac.Come on. [grunts] 813 00:34:17,142 --> 00:34:19,100 RILEY: Security camera across the street 814 00:34:19,144 --> 00:34:21,537 gives me movement on the third floor. 815 00:34:36,944 --> 00:34:38,685 TAYLOR: Question is, which one? 816 00:34:38,728 --> 00:34:41,644 Can't just start banging in doors. 817 00:34:41,688 --> 00:34:43,211 MASON: Hey. 818 00:34:43,255 --> 00:34:47,215 Somebody spilled some varnish. I need your light. 819 00:34:50,349 --> 00:34:52,090 Good boy. 820 00:35:03,188 --> 00:35:04,537 [whispers]: Door. 821 00:35:24,252 --> 00:35:25,862 [shouting, grunting] 822 00:35:30,302 --> 00:35:32,217 [shouts, panting] 823 00:35:33,522 --> 00:35:34,654 Somebody forgot to check their blind spot. 824 00:35:36,830 --> 00:35:38,788 Joshua. 825 00:35:38,832 --> 00:35:40,834 You know me well enough, partner, 826 00:35:40,877 --> 00:35:42,705 to know I'm not bluffing. 827 00:35:44,054 --> 00:35:45,969 Nobody gets out of here alive 828 00:35:46,013 --> 00:35:49,495 until I get that burner phone. 829 00:35:51,018 --> 00:35:53,542 [gun clicks]So, where is it, kid? 830 00:36:06,642 --> 00:36:08,470 Desi? Call the police. 831 00:36:08,514 --> 00:36:09,819 Get back upstairs. 832 00:36:09,863 --> 00:36:11,386 [Mimi screams] 833 00:36:22,136 --> 00:36:24,007 [grunting] 834 00:36:27,054 --> 00:36:28,098 MIMI: Oh! 835 00:36:28,142 --> 00:36:30,057 Take what you want! 836 00:36:30,100 --> 00:36:31,754 Just get out of here and leave us alone! 837 00:36:36,542 --> 00:36:37,978 Desi? What are you doing? 838 00:36:51,078 --> 00:36:53,167 Do not touch 839 00:36:53,211 --> 00:36:54,299 my dad! 840 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 Let's go. Move it. 841 00:37:10,053 --> 00:37:11,446 You okay? 842 00:37:13,361 --> 00:37:14,841 [shouts] 843 00:37:23,589 --> 00:37:25,504 Oh! Desi! 844 00:37:25,547 --> 00:37:27,245 Oh! 845 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 Who the hell are you? 846 00:37:30,335 --> 00:37:31,771 Aah![electricity crackling] 847 00:37:35,035 --> 00:37:36,689 Is that my mini vacuum? 848 00:37:36,732 --> 00:37:37,907 [sirens wailing] 849 00:37:37,951 --> 00:37:40,083 Yeah. I can, I can fix it. 850 00:37:40,127 --> 00:37:42,260 I swear. I do it all the time. 851 00:37:42,303 --> 00:37:45,132 ♪ 852 00:37:45,175 --> 00:37:47,003 JOSHUA: I walk out of here 853 00:37:47,047 --> 00:37:48,135 with the burner phone, 854 00:37:48,178 --> 00:37:49,745 and you can have the kid. 855 00:37:49,789 --> 00:37:52,661 That kid does not remember where the burner phone is, Joshua. 856 00:37:52,705 --> 00:37:54,881 Well, he better think real hard. 857 00:37:54,924 --> 00:37:56,709 MASON: I'll trade you. 858 00:37:56,752 --> 00:37:58,363 The kid for me. 859 00:37:58,406 --> 00:38:01,322 JOSHUA: [scoffs] What am I supposed to do with you? 860 00:38:01,366 --> 00:38:02,367 MASON: Bring me in. 861 00:38:02,410 --> 00:38:04,020 I'm a wanted man. You'll be a hero. 862 00:38:04,064 --> 00:38:07,110 Me for the kid. Come on. 863 00:38:23,431 --> 00:38:24,954 After all these years, 864 00:38:24,998 --> 00:38:28,262 you still think you're the smartest one in the room? 865 00:38:28,306 --> 00:38:29,350 MASON: I made you an offer, Joshua. 866 00:38:29,394 --> 00:38:31,483 You're in charge here. 867 00:38:31,526 --> 00:38:33,398 Eli, get down! 868 00:38:33,441 --> 00:38:34,486 [gunfire] 869 00:38:40,405 --> 00:38:41,841 [shouts] No! 870 00:38:47,281 --> 00:38:49,414 ELI: Hey, hey, hey![groans] 871 00:38:49,457 --> 00:38:50,676 Hey! 872 00:38:52,199 --> 00:38:53,418 Is he dead? 873 00:38:55,420 --> 00:38:57,422 [exhales] 874 00:38:59,075 --> 00:39:01,600 [straining] 875 00:39:01,643 --> 00:39:03,471 I'm all right, kid. 876 00:39:03,515 --> 00:39:05,343 [sighs] 877 00:39:10,826 --> 00:39:12,828 Yeah. 878 00:39:15,004 --> 00:39:17,006 [panting] 879 00:39:23,622 --> 00:39:25,624 You got what you want. 880 00:39:40,334 --> 00:39:42,423 One more thing. Can I have my own office? 881 00:39:42,467 --> 00:39:44,991 You'll be in the lab with everybody else. 882 00:39:45,034 --> 00:39:46,166 It's a very, very nice lab. 883 00:39:46,209 --> 00:39:48,168 But don't ask about the salary 884 00:39:48,211 --> 00:39:49,778 because it's terrible. 885 00:39:50,823 --> 00:39:52,302 What about Mason? 886 00:39:52,346 --> 00:39:54,174 He just disappeared 887 00:39:54,217 --> 00:39:55,436 before I could even say thank you. 888 00:39:55,480 --> 00:39:58,439 Mason isn't exactly in the FBI's good graces. 889 00:39:58,483 --> 00:40:00,398 But he did give me this. 890 00:40:00,441 --> 00:40:02,182 When your parents were on the run, 891 00:40:02,225 --> 00:40:03,313 they loaded their burner phone 892 00:40:03,357 --> 00:40:05,228 with everything valuable to them, 893 00:40:05,272 --> 00:40:08,493 from encrypted communication with a Chinese mole 894 00:40:08,536 --> 00:40:13,062 to photos of their one and only son. 895 00:40:23,246 --> 00:40:24,204 Thanks. 896 00:40:31,211 --> 00:40:35,563 So, that lad is our future at the Phoenix, is he? 897 00:40:35,607 --> 00:40:37,260 "Our"? 898 00:40:39,262 --> 00:40:40,829 Oh, whatever. 899 00:40:51,361 --> 00:40:53,363 [sighs] 900 00:41:03,286 --> 00:41:05,288 [creaking] 901 00:41:08,117 --> 00:41:11,033 Remember when you missed that championship goal 902 00:41:11,077 --> 00:41:13,209 and you kicked a dent in your dad's car? 903 00:41:13,253 --> 00:41:16,212 [both chuckle] 904 00:41:16,256 --> 00:41:17,997 You used to be... 905 00:41:18,040 --> 00:41:21,391 so small. 906 00:41:21,435 --> 00:41:27,267 And now you're so... not. 907 00:41:33,273 --> 00:41:35,275 [crying softly] 908 00:41:42,282 --> 00:41:44,719 I'm sorry I don't come around more often. 909 00:41:44,763 --> 00:41:45,938 I just... 910 00:41:45,981 --> 00:41:48,244 MIMI: You're busy. Don't apologize. 911 00:41:48,288 --> 00:41:50,333 And after we saw 912 00:41:50,377 --> 00:41:55,556 you do what you did today... 913 00:41:55,600 --> 00:41:59,995 We know, whatever it is, it must be important. 914 00:42:00,039 --> 00:42:03,477 And dangerous. 915 00:42:03,521 --> 00:42:05,827 We're sorry we ever doubted you. 916 00:42:08,917 --> 00:42:10,745 [sniffles] 917 00:42:10,789 --> 00:42:12,399 Uh... 918 00:42:12,442 --> 00:42:14,401 How about I stick around for a couple days? 919 00:42:14,444 --> 00:42:17,186 I'll take you guys to the market. 920 00:42:17,230 --> 00:42:20,494 Or maybe some yoga and do some downward dog. 921 00:42:20,538 --> 00:42:22,496 [laughter] 922 00:42:22,540 --> 00:42:24,324 You can invite your new boyfriend. 923 00:42:24,367 --> 00:42:26,500 He's very... 924 00:42:26,544 --> 00:42:27,545 different. 925 00:42:27,588 --> 00:42:29,895 [laughs] 926 00:42:29,938 --> 00:42:31,940 Yeah, he is. 927 00:42:39,469 --> 00:42:41,297 [exhales]: Oh... 928 00:42:41,341 --> 00:42:44,344 Captioning sponsored by CBS 929 00:42:44,387 --> 00:42:47,390 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org