1 00:00:01,797 --> 00:00:04,044 ♪ One, two, three, four ♪ 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,211 ♪ Pick your feet up off the floor, let's do it ♪ 3 00:00:07,213 --> 00:00:09,110 ♪ Yeah, yeah ♪ 4 00:00:10,614 --> 00:00:12,675 ♪ Feel love pull me in ♪ 5 00:00:12,677 --> 00:00:16,312 ♪ Hope this moment never ends, don't lose it ♪ 6 00:00:16,314 --> 00:00:18,314 ♪ Yeah... ♪ 7 00:00:22,854 --> 00:00:24,120 Taylor, what's going on? 8 00:00:24,122 --> 00:00:26,123 Hurry, it's starting. 9 00:00:27,459 --> 00:00:29,592 ♪ Going up ♪ 10 00:00:29,594 --> 00:00:31,795 - ♪ Straight up to the top ♪ - Uh-oh. 11 00:00:33,331 --> 00:00:35,732 ♪ Oh, going up... ♪ 12 00:00:35,734 --> 00:00:37,833 All right, that was a good jab 13 00:00:37,835 --> 00:00:39,287 I'll give you that. 14 00:00:39,289 --> 00:00:41,325 Mac, I'm trained in six different martial arts. 15 00:00:41,327 --> 00:00:43,017 - You sure you don't want to quit? - I'm pretty tough. 16 00:00:43,019 --> 00:00:45,209 - I can take it. - So, you're saying you want to get hurt? 17 00:00:45,211 --> 00:00:46,934 ♪ Big time, here we go ♪ 18 00:00:46,936 --> 00:00:50,427 ♪ Got that fire in our soul, let's move it... ♪ 19 00:00:50,429 --> 00:00:54,254 See, fighting is basically physics and biology, Dez. 20 00:00:54,256 --> 00:00:56,379 Every action has an equal and opposite reaction. 21 00:00:56,381 --> 00:00:58,809 It all comes down to snap judgments 22 00:00:58,811 --> 00:01:00,324 based on strength... 23 00:01:00,326 --> 00:01:02,082 velocity and... 24 00:01:03,609 --> 00:01:05,576 - ... balance. - Oh, no! 25 00:01:07,153 --> 00:01:09,409 Look at that, you finally swept me off my feet. 26 00:01:09,411 --> 00:01:10,488 Yeah, well... 27 00:01:10,490 --> 00:01:13,915 ♪ Going up... ♪ 28 00:01:13,917 --> 00:01:15,379 Cheap shot, huh? 29 00:01:15,381 --> 00:01:16,581 You swept the leg. 30 00:01:16,583 --> 00:01:18,182 All's fair in love and war, right? 31 00:01:19,786 --> 00:01:21,452 300 on Desi. 32 00:01:21,454 --> 00:01:22,761 Oh, that's a no-brainer. 33 00:01:22,763 --> 00:01:24,052 I'll take those odds. 34 00:01:24,054 --> 00:01:25,223 Look, if I've learned one thing 35 00:01:25,225 --> 00:01:26,591 it's never bet against... 36 00:01:29,529 --> 00:01:31,362 Never mind. 37 00:01:33,389 --> 00:01:36,389 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38 00:01:54,754 --> 00:01:56,921 An explosive device 39 00:01:56,923 --> 00:01:59,324 was detonated in a federal building early this morning 40 00:01:59,326 --> 00:02:00,816 in downtown Los Angeles. 41 00:02:00,818 --> 00:02:03,486 What you're seeing is cell phone footage captured at the scene. 42 00:02:03,488 --> 00:02:05,187 No fatalities yet reported, 43 00:02:05,189 --> 00:02:07,028 and authorities have no further information... 44 00:02:07,030 --> 00:02:09,153 I'm getting files routed from the FBI now. 45 00:02:09,155 --> 00:02:10,678 So it's not a gas main, then? 46 00:02:10,680 --> 00:02:12,402 No, the way the blasts detonated, 47 00:02:12,404 --> 00:02:14,356 they were controlled. It was a series of devices. 48 00:02:14,358 --> 00:02:17,166 That bomb was just a few blocks from here. 49 00:02:17,168 --> 00:02:19,602 Someone... 50 00:02:19,604 --> 00:02:21,570 is sending a message. 51 00:02:21,572 --> 00:02:22,705 Dad. 52 00:02:22,707 --> 00:02:24,740 Angus. 53 00:02:24,742 --> 00:02:26,008 It's good to see you. 54 00:02:26,010 --> 00:02:27,977 Yeah. 55 00:02:27,979 --> 00:02:29,845 You, too. 56 00:02:29,847 --> 00:02:31,370 Your father had some 57 00:02:31,372 --> 00:02:34,663 theories on the bomber, so I had him come in. 58 00:02:34,665 --> 00:02:36,221 - Russ Taylor. - Russ! 59 00:02:36,223 --> 00:02:37,995 Good to finally meet you face-to-face. 60 00:02:37,997 --> 00:02:40,731 Well, you left some rather big shoes to fill. 61 00:02:40,733 --> 00:02:42,967 So you have an idea who this guy is? 62 00:02:42,969 --> 00:02:44,969 Mason. 63 00:02:44,971 --> 00:02:46,160 Mason? Mason, 64 00:02:46,162 --> 00:02:48,785 the former FBI psycho that infiltrated Phoenix? 65 00:02:48,787 --> 00:02:49,807 That's the one. 66 00:02:49,809 --> 00:02:50,875 Career FBI, 67 00:02:50,877 --> 00:02:52,469 before that, decorated soldier, 68 00:02:52,471 --> 00:02:53,744 awarded a purple heart. 69 00:02:53,746 --> 00:02:55,310 All before branching out 70 00:02:55,312 --> 00:02:57,128 into the psychopathic revenge killings. 71 00:02:57,130 --> 00:02:58,649 I've been tracking him. 72 00:02:58,651 --> 00:03:01,318 He's somewhere near here, Los Angeles. 73 00:03:01,320 --> 00:03:04,388 It would've been his son's 30th birthday. 74 00:03:04,390 --> 00:03:05,988 Ballistics came back 75 00:03:05,990 --> 00:03:07,291 on the device used this morning. 76 00:03:07,293 --> 00:03:09,260 Oh, yeah. 77 00:03:09,262 --> 00:03:12,022 This is asymmetrical timing, old-school blasting caps. 78 00:03:12,024 --> 00:03:13,264 It definitely looks like his handiwork. 79 00:03:13,266 --> 00:03:14,765 Except for one thing. 80 00:03:14,767 --> 00:03:16,624 The blast site is an empty building. 81 00:03:16,626 --> 00:03:18,502 No casualties. 82 00:03:18,504 --> 00:03:20,104 Not exactly Mason's style. 83 00:03:20,106 --> 00:03:21,762 I connected Mason 84 00:03:21,764 --> 00:03:23,474 to three aliases. 85 00:03:23,476 --> 00:03:25,576 One of them, Theodore Ramse, 86 00:03:25,578 --> 00:03:27,878 is the name on this property outside of Needles, 87 00:03:27,880 --> 00:03:28,979 a couple hours from here. 88 00:03:28,981 --> 00:03:30,948 And there's this. 89 00:03:30,950 --> 00:03:33,283 Taken yesterday inside of a bank, 90 00:03:33,285 --> 00:03:35,084 just one block from the blast sight. 91 00:03:35,086 --> 00:03:37,121 All this to send us a message, huh? 92 00:03:37,123 --> 00:03:38,989 Hmm, not "us". 93 00:03:38,991 --> 00:03:41,158 Just me and Dad, right? 94 00:03:41,160 --> 00:03:43,360 That's why I want you to come with me to get him. 95 00:03:43,362 --> 00:03:45,095 Why not just send the FBI to pick him up? 96 00:03:45,097 --> 00:03:46,909 Because Mason has friends in the FBI... 97 00:03:46,911 --> 00:03:48,699 he catches wind of this, we'll lose him again. 98 00:03:48,701 --> 00:03:50,634 Not to mention, Mason's 99 00:03:50,636 --> 00:03:52,671 our mess, we should be the ones to clean it up. 100 00:03:53,873 --> 00:03:55,039 Listen, 101 00:03:55,041 --> 00:03:56,440 about that other thing, Matty, 102 00:03:56,442 --> 00:03:57,808 I want you to stay on it. 103 00:03:57,810 --> 00:03:59,311 You're onto something. 104 00:04:00,346 --> 00:04:02,913 - Russ. - Nice to meet you. 105 00:04:02,915 --> 00:04:05,349 Bozer, Desi, I want you to look 106 00:04:05,351 --> 00:04:07,151 into any of Mason's known contacts 107 00:04:07,153 --> 00:04:08,519 in the area. Riley? 108 00:04:08,521 --> 00:04:10,120 Go a layer deeper 109 00:04:10,122 --> 00:04:11,722 on those surveillance scans, okay? 110 00:04:11,724 --> 00:04:14,426 NSA systems, here I come. 111 00:04:15,995 --> 00:04:18,796 Okay, well, I will see you later, then? 112 00:04:18,798 --> 00:04:21,031 Why, you have something more pressing? 113 00:04:21,033 --> 00:04:22,833 Yes. 114 00:04:22,835 --> 00:04:24,902 Care to elaborate? 115 00:04:24,904 --> 00:04:26,605 No. 116 00:04:28,040 --> 00:04:30,207 All right. 117 00:04:30,209 --> 00:04:32,743 Would you please close the door on your way out? 118 00:04:32,745 --> 00:04:34,746 Pleasure. 119 00:04:45,302 --> 00:04:50,302 _ 120 00:04:55,034 --> 00:04:56,700 Happy belated birthday, by the way. 121 00:04:56,702 --> 00:04:58,035 I called. 122 00:04:58,037 --> 00:04:59,903 I know. 123 00:04:59,905 --> 00:05:03,207 Well, you know, phones go both ways. 124 00:05:03,209 --> 00:05:05,509 Oh. 125 00:05:05,511 --> 00:05:07,144 You made it clear you didn't want to talk to me, 126 00:05:07,146 --> 00:05:10,047 because... well... 127 00:05:10,049 --> 00:05:12,883 Because you traded Mason's son's life for mine. 128 00:05:12,885 --> 00:05:16,235 Because you... put that on my head. 129 00:05:16,237 --> 00:05:18,022 You never gave me a choice in the matter. 130 00:05:18,024 --> 00:05:20,257 You played God. 131 00:05:20,259 --> 00:05:23,193 And now, here we are, after Mason again. 132 00:05:23,195 --> 00:05:26,030 Mason's son was a good soldier, 133 00:05:26,032 --> 00:05:28,065 but he was expendable. 134 00:05:28,067 --> 00:05:29,934 I know that's hard, but it's true. 135 00:05:33,406 --> 00:05:37,908 You were the invaluable asset that day. 136 00:05:37,910 --> 00:05:40,663 Mason's son died so you could live 137 00:05:40,665 --> 00:05:42,713 and continue your work, 138 00:05:42,715 --> 00:05:44,281 saving countless lives. 139 00:05:44,283 --> 00:05:45,914 Sometimes you got to do the wrong thing 140 00:05:45,916 --> 00:05:47,818 for the right reason, and you know what? 141 00:05:47,820 --> 00:05:50,522 I'd make the same damn choice all over again. 142 00:06:05,678 --> 00:06:07,001 Operator 187. 143 00:06:07,003 --> 00:06:08,661 Yes, it's Matilda. 144 00:06:08,663 --> 00:06:12,276 Clearance level Q17. 145 00:06:12,278 --> 00:06:14,278 Not available. 146 00:06:14,280 --> 00:06:16,847 Tell him I'll wait. 147 00:06:16,849 --> 00:06:19,016 Message, please? 148 00:06:19,018 --> 00:06:20,451 Okay, fine. 149 00:06:20,453 --> 00:06:23,754 The message is: "Call me. 150 00:06:23,756 --> 00:06:26,191 It's about File 47". 151 00:06:31,664 --> 00:06:35,132 Okay, so this road should lead us to the 152 00:06:35,134 --> 00:06:37,102 property leased under Mason's alias. 153 00:06:39,638 --> 00:06:42,873 You know, I was gonna retire in a place like this. 154 00:06:42,875 --> 00:06:44,775 A little farther east. 155 00:06:44,777 --> 00:06:46,643 Big lake. 156 00:06:46,645 --> 00:06:47,978 Fish. 157 00:06:47,980 --> 00:06:49,346 Sounds nice. 158 00:06:49,348 --> 00:06:51,215 Yeah, you and me. 159 00:06:51,217 --> 00:06:53,784 On a boat. 160 00:06:53,786 --> 00:06:56,378 We went fishing exactly once. 161 00:06:56,380 --> 00:06:58,189 I wouldn't say it was our thing. 162 00:06:59,658 --> 00:07:01,325 I should've been more... 163 00:07:01,327 --> 00:07:02,793 Stop. 164 00:07:02,795 --> 00:07:05,904 Stop, just, you keep acting like there's something to fix. 165 00:07:05,906 --> 00:07:07,531 There's nothing to fix between us. 166 00:07:07,533 --> 00:07:10,046 I grew up without a Dad, that's just how it was. 167 00:07:10,048 --> 00:07:11,068 No Dad. 168 00:07:11,070 --> 00:07:12,871 No Mom, either. 169 00:07:15,574 --> 00:07:18,175 She would've been here if she could've. 170 00:07:20,946 --> 00:07:23,647 We never talk about her. 171 00:07:23,649 --> 00:07:25,649 That's what families do, you know? 172 00:07:25,651 --> 00:07:28,153 Talk about things, even the hard stuff. 173 00:07:30,790 --> 00:07:33,357 Okay. 174 00:07:33,359 --> 00:07:35,360 The hard stuff? 175 00:07:37,062 --> 00:07:39,196 The cancer's back. 176 00:07:39,198 --> 00:07:42,466 Doctors say I have a couple months to live, 177 00:07:42,468 --> 00:07:44,469 at best. 178 00:07:47,006 --> 00:07:48,572 Mac! 179 00:07:48,574 --> 00:07:50,074 Look out! 180 00:07:56,282 --> 00:07:58,215 Is that what I think it is? 181 00:07:58,217 --> 00:08:00,651 If you think it's 182 00:08:00,653 --> 00:08:03,465 a remote control anti-personnel mine, 183 00:08:03,467 --> 00:08:05,182 magnetically attached to the hood of my truck, 184 00:08:05,184 --> 00:08:06,690 then, yes, it's exactly what you think it is. 185 00:08:06,692 --> 00:08:08,787 Mason set up a trap for anyone coming his way. 186 00:08:08,789 --> 00:08:09,960 At least we know he's here. 187 00:08:09,962 --> 00:08:11,361 Phoenix, we have a problem. 188 00:08:12,965 --> 00:08:14,131 Phoenix? 189 00:08:14,133 --> 00:08:17,034 Riley, are... are you there? Do you copy? 190 00:08:17,036 --> 00:08:18,926 Nothing. 191 00:08:18,928 --> 00:08:20,470 He's jamming our signal. 192 00:08:20,472 --> 00:08:23,964 Do you see that metal box on top? 193 00:08:23,966 --> 00:08:26,043 Yeah, it's a motion sensor... we get out... 194 00:08:26,045 --> 00:08:27,544 it goes off. 195 00:08:27,546 --> 00:08:30,014 So we're trapped. 196 00:08:31,805 --> 00:08:34,491 Mac? Mac, can you hear me? 197 00:08:34,493 --> 00:08:36,025 - Mac! - What's wrong? 198 00:08:36,027 --> 00:08:38,021 I don't know... his comm went dead, 199 00:08:38,023 --> 00:08:39,562 and now I have no signal. 200 00:08:39,564 --> 00:08:40,964 There's too much tree cover. 201 00:08:40,966 --> 00:08:42,021 Can't make anything out. 202 00:08:42,023 --> 00:08:43,991 I'm gonna enhance the receiver. 203 00:08:50,235 --> 00:08:52,169 Nothing. 204 00:08:52,171 --> 00:08:54,237 We lost them. 205 00:08:54,239 --> 00:08:56,540 All right, well, we can't just sit here. 206 00:08:56,542 --> 00:08:58,442 - What, you're not gonna... - Short it out? Yes. 207 00:08:58,444 --> 00:09:00,271 - It'll set off the charge. - Maybe, but it's better 208 00:09:00,273 --> 00:09:02,244 than waiting out the whims of a dangerous psychopath 209 00:09:02,246 --> 00:09:04,247 with a remote control, so... 210 00:09:04,249 --> 00:09:05,838 So, let's play the odds. 211 00:09:05,840 --> 00:09:06,984 Yeah. 212 00:09:06,986 --> 00:09:08,919 Speaker wire? 213 00:09:08,921 --> 00:09:10,420 That's a little flimsy, don't you think? 214 00:09:10,422 --> 00:09:12,356 As good a conductor as any. 215 00:09:12,358 --> 00:09:14,558 You're gonna need a control rod. 216 00:09:14,560 --> 00:09:16,927 How about this? Hockey? 217 00:09:16,929 --> 00:09:19,230 Yeah. It's Desi's. 218 00:09:23,102 --> 00:09:25,502 I can't believe you didn't tell me about the cancer. 219 00:09:25,504 --> 00:09:26,603 I just did. 220 00:09:26,605 --> 00:09:30,574 That was... absolute worst timing. 221 00:09:30,576 --> 00:09:32,442 Is there a good time for cancer? 222 00:09:32,444 --> 00:09:35,278 Yes, there's, there's better times. 223 00:09:35,280 --> 00:09:38,048 I'm-I'm not good at this stuff. 224 00:09:38,050 --> 00:09:41,451 I'm sorry, but I-I-I just, I never know what to say. 225 00:09:44,623 --> 00:09:46,456 Can we just start over? 226 00:09:46,458 --> 00:09:48,825 Right here, right now. 227 00:09:48,827 --> 00:09:51,661 Day one. 228 00:09:51,663 --> 00:09:53,730 We already did that. 229 00:09:53,732 --> 00:09:57,268 Well, I'm... I'm willing to try again. 230 00:10:00,572 --> 00:10:02,572 Have you boosted their comms signal? 231 00:10:02,574 --> 00:10:04,354 Four times already, and they're still down. 232 00:10:04,356 --> 00:10:05,542 Nothing's working. 233 00:10:05,544 --> 00:10:07,577 - Anything yet? - Working on it. 234 00:10:07,579 --> 00:10:09,579 Nothing on Mason from any known contacts. 235 00:10:09,581 --> 00:10:11,269 If he's in the city, he's laying low. 236 00:10:11,271 --> 00:10:13,483 Hang on, there's a clearing in the tree cover to the east. 237 00:10:13,485 --> 00:10:15,385 I'm gonna re-route another satellite. 238 00:10:15,387 --> 00:10:17,187 You're not gonna be re-routing anything. 239 00:10:17,189 --> 00:10:18,221 Riley, right? 240 00:10:18,223 --> 00:10:19,623 Shut her down, all of it. 241 00:10:19,625 --> 00:10:21,058 Hello. Russ Taylor, 242 00:10:21,060 --> 00:10:22,592 owner of everything you're trying to shut down. 243 00:10:22,594 --> 00:10:24,351 Who the hell are you, and on whose authority? 244 00:10:24,353 --> 00:10:28,498 CIA, by order of the executive branch. 245 00:10:28,500 --> 00:10:30,500 I said shut her down, and I won't repeat myself. 246 00:10:30,502 --> 00:10:32,135 I don't work for you. 247 00:10:32,137 --> 00:10:33,704 - Oh. - Hey! 248 00:10:35,007 --> 00:10:37,391 Stand down! 249 00:10:37,393 --> 00:10:39,250 You're gonna want to be cool. 250 00:10:39,252 --> 00:10:41,722 We're in the middle of an operation here, Burke. 251 00:10:41,724 --> 00:10:43,213 Not anymore you're not, Webber. 252 00:10:43,215 --> 00:10:44,670 Of course you two know each other. 253 00:10:44,672 --> 00:10:47,150 Bring her to an interrogation room. 254 00:10:47,152 --> 00:10:49,352 I'll show you the way. 255 00:10:49,354 --> 00:10:50,375 Matty. 256 00:10:50,377 --> 00:10:52,245 I got this. 257 00:10:59,698 --> 00:11:01,364 Russ, what the hell is going on? 258 00:11:01,366 --> 00:11:03,100 I don't know. 259 00:11:03,102 --> 00:11:04,935 So this means Mac and Oversight are just... 260 00:11:04,937 --> 00:11:07,170 They're on their own. 261 00:11:07,172 --> 00:11:09,941 Steady. Steady... 262 00:11:12,911 --> 00:11:14,044 Now! 263 00:11:15,948 --> 00:11:17,814 Nice. 264 00:11:17,816 --> 00:11:19,116 Well done. 265 00:11:19,118 --> 00:11:21,017 Let's just get out of here. 266 00:11:22,855 --> 00:11:24,387 I shorted out the electrical system. 267 00:11:25,557 --> 00:11:26,924 So I guess we're walking. 268 00:11:32,297 --> 00:11:34,298 Love this truck. 269 00:11:35,467 --> 00:11:37,634 So what are we doing now? 270 00:11:37,636 --> 00:11:39,670 Oh, I'm not stopping 'till I find Mason. 271 00:11:44,343 --> 00:11:46,343 Hey, Dad, I, uh... 272 00:11:46,345 --> 00:11:51,148 Look, I'm-I'm... I'm sorry for not telling you about it. 273 00:11:51,150 --> 00:11:54,217 I was just gonna say, I should have been there. 274 00:11:54,219 --> 00:11:55,819 And done what? 275 00:11:55,821 --> 00:11:57,654 Sit by my bedside? 276 00:11:57,656 --> 00:12:00,491 Look, I'm-I'm... I'm doing pretty good right now. 277 00:12:02,594 --> 00:12:04,895 Look, I know I wasn't exactly... 278 00:12:04,897 --> 00:12:07,331 father of the year. 279 00:12:08,367 --> 00:12:10,467 We can't change the past. 280 00:12:12,171 --> 00:12:14,138 I couldn't have said it better myself. 281 00:12:16,875 --> 00:12:19,609 And now that we've all gathered here today, 282 00:12:19,611 --> 00:12:22,647 why don't we just take a little walk down memory lane? 283 00:12:31,290 --> 00:12:32,789 I figured it might be you 284 00:12:32,791 --> 00:12:34,503 crawling out of your hole on this one. 285 00:12:34,505 --> 00:12:37,095 But it's a corner hole on the twenty-fourth floor 286 00:12:37,097 --> 00:12:39,396 with my own bathroom and a view of downtown. 287 00:12:39,398 --> 00:12:42,365 Well, I am sorry to hear about your success. 288 00:12:42,367 --> 00:12:44,201 What do you know about File 47? 289 00:12:44,203 --> 00:12:47,103 Oh. I thought we were still throwing warmup pitches. 290 00:12:47,105 --> 00:12:49,973 Oh, you're gonna tell me what I want to know, and quickly, 291 00:12:49,975 --> 00:12:52,391 or this whole candy store operation 292 00:12:52,393 --> 00:12:54,945 - is gonna be closed for good. - On what grounds? 293 00:12:54,947 --> 00:12:57,080 Stealing a top secret project from DARPA. 294 00:12:57,082 --> 00:12:58,381 Well-documented set up. 295 00:12:58,383 --> 00:13:00,090 Operating in two foreign countries 296 00:13:00,092 --> 00:13:01,744 without government permission: 297 00:13:01,746 --> 00:13:03,212 Moldova and Italy. 298 00:13:03,214 --> 00:13:05,437 Now there's a career-ending stain on your résumé. 299 00:13:05,439 --> 00:13:07,261 I don't know much about File 47. 300 00:13:07,263 --> 00:13:09,319 But you do know about it, which is way more 301 00:13:09,321 --> 00:13:10,660 than anyone is supposed to. 302 00:13:10,662 --> 00:13:13,263 What I know is that it had something to do 303 00:13:13,265 --> 00:13:16,266 with a long-term plan to combat global threats, 304 00:13:16,268 --> 00:13:18,761 from climate change to unstable governments 305 00:13:18,763 --> 00:13:19,970 and everything in between. 306 00:13:19,972 --> 00:13:21,805 How did you find out about it? 307 00:13:21,807 --> 00:13:24,140 You know, I figured this was coming, 308 00:13:24,142 --> 00:13:26,976 which is why I checked into the occupancy 309 00:13:26,978 --> 00:13:29,412 of our California black sites on the way over. 310 00:13:29,414 --> 00:13:31,381 And there's plenty of vacancies. 311 00:13:31,383 --> 00:13:33,817 So I wonder how long Matty the Hun 312 00:13:33,819 --> 00:13:36,152 can withstand a little... 313 00:13:36,154 --> 00:13:39,056 enhanced interrogation. 314 00:13:42,861 --> 00:13:45,185 Right. This is ridiculous. 315 00:13:45,187 --> 00:13:47,530 I'm ordering all of you back to work. 316 00:13:47,532 --> 00:13:49,132 Do not touch that laptop. 317 00:13:49,134 --> 00:13:51,409 Your operation's on a government-ordered lockdown. 318 00:13:51,411 --> 00:13:53,367 Right. Enough of this humbug. 319 00:13:53,369 --> 00:13:55,639 - I can't let you... - Uh-uh! 320 00:13:55,641 --> 00:13:57,374 Mike? Russ. 321 00:13:57,376 --> 00:14:00,610 I wonder if you can help me out with my current predicament. 322 00:14:00,612 --> 00:14:02,613 I've got a bit of a sitch with the CIA. 323 00:14:09,821 --> 00:14:12,122 I like it. Rustic. 324 00:14:12,124 --> 00:14:14,358 Very stark. 325 00:14:15,827 --> 00:14:18,128 You know our team's gonna come looking for us, right? 326 00:14:18,130 --> 00:14:19,696 You know, I don't really care. 327 00:14:19,698 --> 00:14:21,865 Today's my son's 30th birthday. 328 00:14:21,867 --> 00:14:23,566 At least it would have been if it wasn't for him. 329 00:14:23,568 --> 00:14:25,235 Look, you want to settle this thing between us, 330 00:14:25,237 --> 00:14:27,470 let's do it, but leave Angus out of it. 331 00:14:27,472 --> 00:14:29,839 I knew you two would come looking for me. 332 00:14:29,841 --> 00:14:33,810 It's hard to stay off the grid these days. 333 00:14:33,812 --> 00:14:35,312 It'd be a lot easier 334 00:14:35,314 --> 00:14:36,754 if you didn't blow up that building. 335 00:14:38,747 --> 00:14:40,270 What building? 336 00:14:40,272 --> 00:14:41,351 Downtown. 337 00:14:41,353 --> 00:14:43,386 You wanted our attention. You got it. 338 00:14:43,388 --> 00:14:45,055 I haven't been to the city in months. 339 00:14:45,057 --> 00:14:47,157 We have you on security footage yesterday. 340 00:14:47,159 --> 00:14:49,120 Your truck is dead, I have this gun. 341 00:14:49,122 --> 00:14:50,922 Why would I be lying to you now? 342 00:14:50,924 --> 00:14:52,706 The only reason I came out looking 343 00:14:52,708 --> 00:14:54,908 for you two is because you knocked out my receiver. 344 00:14:55,896 --> 00:14:57,829 We didn't knock out your receiver. 345 00:14:57,831 --> 00:15:01,500 Like I say, I have the gun, so why are you lying? 346 00:15:01,502 --> 00:15:03,702 Our comms were killed, too. We thought you did it. 347 00:15:03,704 --> 00:15:05,670 Someone's been jamming our signal... 348 00:15:05,672 --> 00:15:08,006 Get down! 349 00:15:12,679 --> 00:15:14,847 Friends of yours? 350 00:15:15,949 --> 00:15:17,049 Definitely not! 351 00:15:28,962 --> 00:15:30,428 Who are those guys? 352 00:15:30,430 --> 00:15:32,150 I don't know, but we got to get out of here. 353 00:15:40,874 --> 00:15:43,074 Maybe we can make something to hold 'em off. 354 00:15:46,280 --> 00:15:47,580 Oh, that works. 355 00:15:50,150 --> 00:15:52,603 Take this, head for the end of the tunnel. 356 00:15:52,605 --> 00:15:55,275 I've got a remote detonator. This should cover our exfil. 357 00:15:55,277 --> 00:15:56,911 We're supposed to just trust you? 358 00:15:56,913 --> 00:15:59,090 No, but the same people shooting at you are shooting at me, 359 00:15:59,092 --> 00:16:00,892 and I want to find out why. Go! 360 00:16:18,494 --> 00:16:19,861 Go! Go! Go! 361 00:16:30,381 --> 00:16:32,363 So what's it gonna be, Matilda? 362 00:16:32,365 --> 00:16:33,898 Black site or the truth? 363 00:16:33,900 --> 00:16:36,333 I want to know what you know about File 47. 364 00:16:37,421 --> 00:16:39,036 Not sorry to interrupt. 365 00:16:39,038 --> 00:16:43,174 I have the secretary of defense on the phone for you. 366 00:16:43,176 --> 00:16:45,243 - Really? - Mm. 367 00:16:47,180 --> 00:16:48,579 Hello. Mike? 368 00:16:48,581 --> 00:16:50,414 Yeah. 369 00:16:50,416 --> 00:16:52,049 Hey, listen, Mike, uh, 370 00:16:52,051 --> 00:16:54,251 you want to keep your nose clean on this one. 371 00:16:54,253 --> 00:16:56,387 Mm-hmm. Oh, yeah, straight 372 00:16:56,389 --> 00:16:59,023 from the big desk. All right. 373 00:16:59,025 --> 00:17:02,059 Yeah, listen, love to Peggy, huh? All right. 374 00:17:02,061 --> 00:17:03,761 Get him out of here. 375 00:17:03,763 --> 00:17:06,887 Hang on. I demand to be here with Ms. Webber. 376 00:17:06,889 --> 00:17:07,998 I have the clearance. 377 00:17:08,000 --> 00:17:09,033 Not on this one, you don't. 378 00:17:09,035 --> 00:17:11,235 This is compartmentalized. 379 00:17:11,237 --> 00:17:12,503 Why are you here? 380 00:17:12,505 --> 00:17:14,538 They want to find out what I know 381 00:17:14,540 --> 00:17:18,075 about something called "File 47". 382 00:17:18,077 --> 00:17:19,610 A top secret project 383 00:17:19,612 --> 00:17:22,471 initiated by DXS 14 years ago. 384 00:17:22,473 --> 00:17:25,216 Highly sensitive information. 385 00:17:25,218 --> 00:17:27,685 But the problem 386 00:17:27,687 --> 00:17:29,844 is that Burke here doesn't know what to ask. 387 00:17:29,846 --> 00:17:31,412 You want to know why? 388 00:17:32,438 --> 00:17:36,393 Because not even he knows what File 47 is. 389 00:17:36,395 --> 00:17:38,562 It's just a big hole 390 00:17:38,564 --> 00:17:40,965 where all this juicy intel should live. 391 00:17:40,967 --> 00:17:43,968 But what exactly is that juicy intel? 392 00:17:43,970 --> 00:17:46,237 So you can't tell me anything? 393 00:17:46,239 --> 00:17:49,473 Oh, no, I can tell you lots of things. 394 00:17:49,475 --> 00:17:51,408 Like how you led the operation that 395 00:17:51,410 --> 00:17:55,762 killed off everyone involved in designing File 47, 396 00:17:55,764 --> 00:17:57,620 despite the fact that 397 00:17:57,622 --> 00:17:59,516 you had no idea 398 00:17:59,518 --> 00:18:02,035 what... it even... 399 00:18:02,037 --> 00:18:03,855 was. 400 00:18:04,890 --> 00:18:06,925 And how do you know all this? 401 00:18:32,985 --> 00:18:34,985 Let me take a look at it. 402 00:18:34,987 --> 00:18:37,388 - No, it's fine. - Well, it's slowing you down, 403 00:18:37,390 --> 00:18:38,789 and we don't know the area, 404 00:18:38,791 --> 00:18:41,458 so unfortunately... I hate to say this... but we actually need you. 405 00:18:41,460 --> 00:18:44,996 I've seen my fair share of shrapnel wounds. Come on. 406 00:18:52,772 --> 00:18:55,372 Removing shrapnel is tricky business. 407 00:18:55,374 --> 00:18:56,974 Without the right tools, you can 408 00:18:56,976 --> 00:19:00,070 cause an infection that's worse than the wound itself. 409 00:19:00,072 --> 00:19:02,739 But shrapnel is metal, and with an electromagnet, 410 00:19:02,741 --> 00:19:04,597 you can pull it free without ever having 411 00:19:04,599 --> 00:19:06,266 to expose the wound. 412 00:19:09,822 --> 00:19:11,288 All right, apply pressure. 413 00:19:11,290 --> 00:19:12,589 It's all we can do for now. 414 00:19:12,591 --> 00:19:14,224 - We'll rest a minute. - Is that what you do? 415 00:19:14,226 --> 00:19:16,026 Just help people, no matter who they are? 416 00:19:16,028 --> 00:19:19,530 Yeah, well, I try to when I can, but don't read too far into it. 417 00:19:19,532 --> 00:19:20,864 We're not friends. 418 00:19:20,866 --> 00:19:22,499 Nobody's forgetting what you did to Charlie. 419 00:19:22,501 --> 00:19:24,401 And I'm not forgetting my son. 420 00:19:24,403 --> 00:19:26,503 But the same person shooting at you is shooting at me. 421 00:19:26,505 --> 00:19:28,572 So you got any idea just who in the hell is trying 422 00:19:28,574 --> 00:19:30,010 to set the three of us up? 423 00:19:30,012 --> 00:19:31,809 We don't have any common enemies. 424 00:19:31,811 --> 00:19:33,340 And if you really weren't in L.A., 425 00:19:33,342 --> 00:19:36,180 somebody deep-faked you into that security footage. 426 00:19:36,182 --> 00:19:38,349 Somebody with resources. 427 00:19:38,351 --> 00:19:39,651 It was Codex. 428 00:19:41,087 --> 00:19:43,487 Who? 429 00:19:43,489 --> 00:19:47,200 They're some sort of... extremist organization. 430 00:19:47,202 --> 00:19:49,426 We don't really know. Delusions of grandeur. 431 00:19:49,428 --> 00:19:51,362 Ending civilization kind of stuff. 432 00:19:51,364 --> 00:19:55,867 Well, they're after us, so we better keep moving. Let's go. 433 00:20:01,173 --> 00:20:03,273 You realize you're leaving 434 00:20:03,275 --> 00:20:06,744 two U.S. operatives in the field in the dark 435 00:20:06,746 --> 00:20:08,212 on an active mission? 436 00:20:08,214 --> 00:20:09,605 That's not my problem, Miss. 437 00:20:09,607 --> 00:20:11,014 You can keep telling yourself that, 438 00:20:11,016 --> 00:20:13,283 but if they die, it's on you. 439 00:20:13,285 --> 00:20:15,519 Um... 440 00:20:15,521 --> 00:20:17,287 Sit down. 441 00:20:17,289 --> 00:20:18,689 What is that? 442 00:20:18,691 --> 00:20:20,091 It's my alarm, okay? 443 00:20:20,093 --> 00:20:21,925 I need to take my meds. I always forget at lunch. 444 00:20:21,927 --> 00:20:23,627 That's why I set this alarm. Excuse me. 445 00:20:23,629 --> 00:20:26,710 Yo, this isn't a choice, okay? 446 00:20:26,712 --> 00:20:28,932 I'll die. They're glycerin for my heart. 447 00:20:28,934 --> 00:20:30,190 Where are they? 448 00:20:30,192 --> 00:20:31,915 Downstairs in the lab. 449 00:20:31,917 --> 00:20:33,951 Escort him. 450 00:20:44,331 --> 00:20:45,354 Look, don't make me... 451 00:20:58,898 --> 00:21:01,180 This is our house. 452 00:21:01,182 --> 00:21:03,272 You got cords? 453 00:21:03,274 --> 00:21:04,741 Yeah, I got some cords. 454 00:21:16,515 --> 00:21:17,882 Let's find Mac. 455 00:21:24,924 --> 00:21:26,457 - Mac, do you copy? - Riley? 456 00:21:26,459 --> 00:21:28,459 - Where the hell have you been? - Long story. 457 00:21:28,461 --> 00:21:30,069 CIA came in armed to the teeth 458 00:21:30,071 --> 00:21:31,129 and shut down the whole op. 459 00:21:31,131 --> 00:21:33,230 We don't know why. Matty and Taylor are with them now. 460 00:21:33,232 --> 00:21:35,365 So we're in the dark with Codex on our heels? 461 00:21:35,367 --> 00:21:36,500 Codex? 462 00:21:36,502 --> 00:21:38,168 - What happened to Mason? - He's with us. 463 00:21:38,170 --> 00:21:40,594 He had nothing to do with the explosion in L.A. 464 00:21:40,596 --> 00:21:41,939 Codex set a trap. 465 00:21:41,941 --> 00:21:43,707 I'm pulling up your location. 466 00:21:43,709 --> 00:21:45,642 I got a satellite that's... 467 00:21:45,644 --> 00:21:47,506 Mac, you've got heat signatures heading your way. 468 00:21:47,508 --> 00:21:48,846 - A lot of 'em. - From what direction? 469 00:21:48,848 --> 00:21:50,848 All of them. 470 00:21:52,952 --> 00:21:53,984 Mac? 471 00:22:06,632 --> 00:22:08,257 Angus MacGyver. 472 00:22:08,259 --> 00:22:09,548 Who's asking? 473 00:22:09,550 --> 00:22:11,284 You know who we are. 474 00:22:12,471 --> 00:22:14,539 Someone wants to meet you. 475 00:22:16,675 --> 00:22:18,742 Let's go, let's go. Come on. 476 00:22:18,744 --> 00:22:20,745 We're wheels up in five. 477 00:22:22,047 --> 00:22:24,348 So, what part of the CIA 478 00:22:24,350 --> 00:22:26,183 are you with anyway, Agent Burke? 479 00:22:26,185 --> 00:22:28,085 He's wet works. 480 00:22:28,087 --> 00:22:29,453 Ah. 481 00:22:29,455 --> 00:22:31,989 The real off-the-books stuff, eh? 482 00:22:31,991 --> 00:22:34,691 Assassinations and the like. 483 00:22:34,693 --> 00:22:37,494 Officially, none of your operations exist. 484 00:22:37,496 --> 00:22:40,464 Yes. But unofficially, Burke's the best. 485 00:22:40,466 --> 00:22:42,332 He doesn't make mistakes. 486 00:22:42,334 --> 00:22:44,327 Which is why he's still in business, 487 00:22:44,329 --> 00:22:47,098 even after all these years. 488 00:22:51,043 --> 00:22:54,287 This photo was taken in 2003, 489 00:22:54,289 --> 00:22:56,871 when this woman was the lead physicist 490 00:22:56,873 --> 00:22:58,772 on the File 47 project. 491 00:22:58,774 --> 00:23:00,884 Of course, I didn't know that at the time, 492 00:23:00,886 --> 00:23:02,886 when I took this photo... 493 00:23:02,888 --> 00:23:06,365 before your squad eliminated all assets 494 00:23:06,367 --> 00:23:09,727 involved in working on File 47. 495 00:23:10,763 --> 00:23:12,923 You killed... 496 00:23:12,925 --> 00:23:14,348 DXS agents? 497 00:23:14,350 --> 00:23:17,034 Oh. More than a few. 498 00:23:17,036 --> 00:23:18,435 Isn't that right, Burke? 499 00:23:18,437 --> 00:23:20,571 But this woman here... 500 00:23:20,573 --> 00:23:24,308 I believed that she had died in a plane crash. 501 00:23:24,310 --> 00:23:27,378 Lately, I've been suspicious. 502 00:23:28,380 --> 00:23:31,448 And then I found this. 503 00:23:31,450 --> 00:23:33,283 That's her. 504 00:23:33,285 --> 00:23:35,286 A month ago in Italy. 505 00:23:38,657 --> 00:23:41,559 Looks like you missed one. 506 00:23:52,338 --> 00:23:54,906 Where the hell are we? 507 00:24:08,654 --> 00:24:10,187 Gwen. 508 00:24:10,189 --> 00:24:11,855 I thought you were... 509 00:24:11,857 --> 00:24:14,125 Alive and kicking. 510 00:24:15,761 --> 00:24:17,651 James, you really should see 511 00:24:17,653 --> 00:24:19,654 the look on your face right now. 512 00:24:21,379 --> 00:24:22,546 Angus. 513 00:24:24,670 --> 00:24:26,204 Finally. 514 00:24:27,539 --> 00:24:29,185 Welcome to Codex. 515 00:24:34,154 --> 00:24:36,645 So, the CIA killed everyone a part 516 00:24:36,647 --> 00:24:37,869 of the old Phoenix... sorry... 517 00:24:37,871 --> 00:24:39,060 DXS project, 518 00:24:39,062 --> 00:24:40,781 but that person survived. 519 00:24:40,783 --> 00:24:44,230 - How? - Well, that's an excellent question. 520 00:24:44,232 --> 00:24:46,588 I'm guessing Codex stepped in. Tell us, 521 00:24:46,590 --> 00:24:47,756 Burke, what'd they promise you? 522 00:24:47,758 --> 00:24:50,059 Power? Money? What? 523 00:24:51,662 --> 00:24:53,296 Money? 524 00:24:54,246 --> 00:24:56,169 That's so basic. 525 00:24:56,171 --> 00:24:59,376 Did you really think that I would let you walk in here 526 00:24:59,378 --> 00:25:01,403 with the upper hand? 527 00:25:01,405 --> 00:25:02,938 Here's the deal. 528 00:25:02,940 --> 00:25:05,904 Either I tell Congress about your kill squad, 529 00:25:05,906 --> 00:25:08,544 or I tell your boss that your cleanup 530 00:25:08,546 --> 00:25:10,146 wasn't so clean. 531 00:25:15,786 --> 00:25:17,519 What do you want? 532 00:25:17,521 --> 00:25:19,288 If this woman disappeared, 533 00:25:19,290 --> 00:25:21,757 then you helped her with a new identity. 534 00:25:21,759 --> 00:25:23,226 Help me find her. 535 00:25:26,830 --> 00:25:28,831 Stand down. We're done here. 536 00:25:29,934 --> 00:25:32,067 Ta-ta, then. See yourselves out, yeah? 537 00:25:32,069 --> 00:25:34,169 Just down there to the right. 538 00:25:34,171 --> 00:25:36,538 That intel I gave you... 539 00:25:36,540 --> 00:25:39,841 that's a can of worms you can't possibly imagine. 540 00:25:39,843 --> 00:25:42,745 Don't underestimate my imagination. 541 00:25:46,817 --> 00:25:48,850 What the... ? 542 00:25:48,852 --> 00:25:52,688 - Where's Carter? - Oh, uh, second floor. 543 00:25:52,690 --> 00:25:54,157 Supply closet. 544 00:25:57,561 --> 00:26:00,063 God, I hate this place. 545 00:26:03,634 --> 00:26:06,164 Look for any information that you can find 546 00:26:06,166 --> 00:26:07,302 on this name. 547 00:26:07,304 --> 00:26:08,836 We lost Mac and Oversight. 548 00:26:08,838 --> 00:26:10,261 - Mac thinks it's... - Codex. 549 00:26:10,263 --> 00:26:11,466 He's right. 550 00:26:11,468 --> 00:26:13,191 You find this person, we'll find them. 551 00:26:13,193 --> 00:26:15,916 So... who is she? 552 00:26:15,918 --> 00:26:19,309 Titan. Head of Codex. 553 00:26:19,311 --> 00:26:21,534 Her name is Gwendolyn Hayes. 554 00:26:21,536 --> 00:26:25,094 Brilliant astrophysicist and former DXS agent. 555 00:26:25,096 --> 00:26:29,491 She was one of the chief architects of File 47. 556 00:26:29,493 --> 00:26:31,126 I think it's time you tell us 557 00:26:31,128 --> 00:26:34,230 exactly what the hell this File 47 is. 558 00:26:37,401 --> 00:26:38,967 Your last name is... 559 00:26:38,969 --> 00:26:40,469 Hayes? Yeah. 560 00:26:40,471 --> 00:26:43,272 Your mother's maiden name. 561 00:26:43,274 --> 00:26:46,308 I'm Auntie Gwen. 562 00:26:46,310 --> 00:26:47,976 I have an aunt? 563 00:26:47,978 --> 00:26:50,779 Had. I thought she was dead. 564 00:26:50,781 --> 00:26:53,416 Well, guess I didn't make the family album. 565 00:26:56,287 --> 00:26:59,322 I used to be just like you, Angus. 566 00:27:00,357 --> 00:27:02,358 I worked for DXS. 567 00:27:03,761 --> 00:27:06,094 I was full of idealism. 568 00:27:06,096 --> 00:27:08,318 Eager to "build a better world". 569 00:27:08,320 --> 00:27:10,142 Look, I don't know what you want, 570 00:27:10,144 --> 00:27:11,523 but leave him out of it. 571 00:27:11,525 --> 00:27:12,824 Leave him out of it? 572 00:27:12,826 --> 00:27:15,116 James, this is the family business. 573 00:27:15,118 --> 00:27:18,507 Sharing is caring. You need to work on that. 574 00:27:18,509 --> 00:27:20,175 I had to set up poor Mason over here 575 00:27:20,177 --> 00:27:21,677 just to get you back in his life. 576 00:27:21,679 --> 00:27:23,512 - You set me up? - I did. 577 00:27:23,514 --> 00:27:25,380 I really did. 578 00:27:25,382 --> 00:27:28,050 Why? 579 00:27:28,052 --> 00:27:30,386 Because the world is on fire. 580 00:27:33,023 --> 00:27:36,291 The climate's changing, but none of us want to change with it. 581 00:27:36,293 --> 00:27:39,528 As a species, we're devolving. 582 00:27:39,530 --> 00:27:42,164 We used to be... intellectually curious, 583 00:27:42,166 --> 00:27:44,533 but now we choose ignorance. 584 00:27:44,535 --> 00:27:48,303 - Gwen, don't. - Today we censor scientists. 585 00:27:48,305 --> 00:27:50,409 Nobody cares if an entire town's 586 00:27:50,411 --> 00:27:51,940 water supply is poisoned, 587 00:27:51,942 --> 00:27:54,943 but you take away our same-day shipping, and, ooh... 588 00:27:54,945 --> 00:27:57,280 it's pitchforks and torches. 589 00:28:00,484 --> 00:28:02,484 James... 590 00:28:02,486 --> 00:28:05,420 did you tell your son 591 00:28:05,422 --> 00:28:07,590 about File 47? 592 00:28:11,395 --> 00:28:12,894 He didn't. 593 00:28:12,896 --> 00:28:15,240 'Cause the people who know about it get killed. 594 00:28:15,242 --> 00:28:16,565 It was a thought experiment. 595 00:28:16,567 --> 00:28:18,115 An ambitious project 596 00:28:18,117 --> 00:28:20,074 started by some of us at DXS. 597 00:28:20,076 --> 00:28:22,110 While the rest of us thought it was insane. 598 00:28:25,260 --> 00:28:26,316 Wait. What... 599 00:28:26,318 --> 00:28:27,440 Tell him. 600 00:28:27,442 --> 00:28:28,944 Go to hell. 601 00:28:28,946 --> 00:28:30,946 Okay, you see this? 602 00:28:30,948 --> 00:28:33,315 Irrational. Afraid. 603 00:28:33,317 --> 00:28:36,618 Holding on to ignorance despite a gun pointed at his head. 604 00:28:36,620 --> 00:28:39,254 Knowing he's breathing his last breaths, but he's so stubborn, 605 00:28:39,256 --> 00:28:41,623 he won't budge... that is us. 606 00:28:41,625 --> 00:28:43,859 That is the human race. 607 00:28:43,861 --> 00:28:45,495 Under the chin. 608 00:28:46,530 --> 00:28:48,197 No, come on. Dad, just... 609 00:28:50,267 --> 00:28:53,235 47... 610 00:28:53,237 --> 00:28:55,437 is a hypothetical plan 611 00:28:55,439 --> 00:28:58,707 to initiate a series of natural disasters 612 00:28:58,709 --> 00:29:01,376 that would plunge the world into chaos. 613 00:29:01,378 --> 00:29:03,048 Destroy the fabric 614 00:29:03,050 --> 00:29:04,946 - of modern society. - No. 615 00:29:04,948 --> 00:29:07,617 Destroy the shackles of modern society. 616 00:29:08,619 --> 00:29:10,619 This is a reset switch. 617 00:29:10,621 --> 00:29:12,888 Get the world off oil, 618 00:29:12,890 --> 00:29:15,557 reverse the greenhouse effect... 619 00:29:15,559 --> 00:29:17,560 build a real future. 620 00:29:19,797 --> 00:29:22,564 Energy consumption. Population growth. 621 00:29:22,566 --> 00:29:24,291 Food shortages. 622 00:29:24,293 --> 00:29:26,368 Refugee migration. 623 00:29:26,370 --> 00:29:28,470 Political upheaval. 624 00:29:28,472 --> 00:29:29,905 You're an engineer. 625 00:29:29,907 --> 00:29:31,441 Does this look sound to you? 626 00:29:32,843 --> 00:29:34,811 Angus. 627 00:29:38,148 --> 00:29:39,815 Or does this look like a structure 628 00:29:39,817 --> 00:29:41,150 on the verge of collapse? 629 00:29:46,089 --> 00:29:47,422 Does this look like a world 630 00:29:47,424 --> 00:29:49,892 that is rising to the challenge? 631 00:29:54,031 --> 00:29:55,464 This... 632 00:29:55,466 --> 00:29:59,302 is the TED Talk from hell. 633 00:30:00,471 --> 00:30:02,939 I'd like to talk with Angus privately. 634 00:30:06,783 --> 00:30:09,073 You hurt my son, I'll kill you. 635 00:30:09,075 --> 00:30:10,812 Dad, it's gonna be fine. 636 00:30:10,814 --> 00:30:13,048 James... 637 00:30:13,050 --> 00:30:14,717 I'm already dead. 638 00:30:27,030 --> 00:30:29,798 All right, I got a hit on Gwendolyn's alias: 639 00:30:29,800 --> 00:30:31,566 Sharon White. 640 00:30:31,568 --> 00:30:33,024 There's a lot of activity here. 641 00:30:33,026 --> 00:30:36,718 Bank transfers, shell corps, credit cards, donations. 642 00:30:36,720 --> 00:30:38,740 No address or place of business, though. 643 00:30:39,910 --> 00:30:41,666 This is all buried beneath a mountain of smoke. 644 00:30:41,668 --> 00:30:42,790 Do you have a location? 645 00:30:42,792 --> 00:30:44,246 Sure, Riley, 646 00:30:44,248 --> 00:30:46,314 just scour the global communications grid 647 00:30:46,316 --> 00:30:48,483 for one person out of seven and a half billion. 648 00:30:48,485 --> 00:30:50,418 No problem. 649 00:30:50,420 --> 00:30:53,021 Ah. Isn't she gorgeous? 650 00:30:53,023 --> 00:30:55,190 Truss-Dobsonian optical design. 651 00:30:55,192 --> 00:30:57,492 3.6 focal ratio. 652 00:30:57,494 --> 00:30:59,294 20-inch aperture. 653 00:30:59,296 --> 00:31:01,130 Come have a look. 654 00:31:03,166 --> 00:31:05,233 She's pointed at Icarus, 655 00:31:05,235 --> 00:31:08,203 the farthest star known to science. 656 00:31:08,205 --> 00:31:10,572 You know the myth? 657 00:31:10,574 --> 00:31:13,842 Daedalus made wings out of feathers and wax. 658 00:31:13,844 --> 00:31:16,578 He warned his son Icarus not to fly too close to the sun. 659 00:31:16,580 --> 00:31:18,713 Icarus didn't listen and melted his wings, 660 00:31:18,715 --> 00:31:21,516 and yada, yada, yada, scientists have too much hubris, 661 00:31:21,518 --> 00:31:24,085 and we fly too high, something like that? 662 00:31:24,087 --> 00:31:27,422 No, we're not Icarus. 663 00:31:27,424 --> 00:31:29,758 We're the gods. 664 00:31:29,760 --> 00:31:32,178 You and I, we can end this. 665 00:31:32,180 --> 00:31:34,963 No. Our responsibility 666 00:31:34,965 --> 00:31:37,689 is to contribute to the progress of mankind. 667 00:31:37,691 --> 00:31:40,635 You sound just like your mother. 668 00:31:40,637 --> 00:31:43,305 And you have her eyes, too. 669 00:31:43,307 --> 00:31:46,107 Thanks, but I wouldn't know. 670 00:31:46,109 --> 00:31:48,944 Your mother worked for DXS. 671 00:31:48,946 --> 00:31:51,447 All of this started with her. 672 00:31:52,482 --> 00:31:55,751 File 47 was her idea. 673 00:31:58,388 --> 00:32:01,089 Okay, I got something here. 674 00:32:01,091 --> 00:32:02,757 I found a shell corp 675 00:32:02,759 --> 00:32:04,822 with a deed for a building on a private island. 676 00:32:04,824 --> 00:32:06,734 Well, that could be where they're keeping Mac and Oversight. 677 00:32:06,736 --> 00:32:07,924 Boze, tell the pilot 678 00:32:07,926 --> 00:32:10,061 to fuel up for Mexico. Desi, you're with me. 679 00:32:15,138 --> 00:32:17,514 Okay, time's up. 680 00:32:17,516 --> 00:32:18,974 - Let's go. - Hold on a minute. 681 00:32:18,976 --> 00:32:20,508 I think there's something wrong. 682 00:32:20,510 --> 00:32:22,310 Oh, you think I'm an idiot? 683 00:32:22,312 --> 00:32:24,145 He's an old man. 684 00:32:24,147 --> 00:32:27,413 He got hit by shrapnel. Have a little compassion. 685 00:32:36,526 --> 00:32:38,860 Old man, my ass. 686 00:32:38,862 --> 00:32:40,362 Let's go. 687 00:32:40,364 --> 00:32:42,364 No. 688 00:32:42,366 --> 00:32:44,366 I don't believe you. 689 00:32:44,368 --> 00:32:45,800 I don't believe that my mother 690 00:32:45,802 --> 00:32:47,335 would have wanted this many people to die. 691 00:32:47,337 --> 00:32:48,670 Nobody wants people to die. 692 00:32:48,672 --> 00:32:50,705 I don't want people to die. 693 00:32:50,707 --> 00:32:52,040 Then stop trying to kill them. 694 00:32:52,042 --> 00:32:53,375 You're missing the big picture. 695 00:32:53,377 --> 00:32:55,377 Your mother saw it. 696 00:32:55,379 --> 00:32:57,953 She had the strength. She knew what had to be done, 697 00:32:57,955 --> 00:33:00,115 and that's why they hunted us down. 698 00:33:00,117 --> 00:33:02,118 What-what are... Who? 699 00:33:05,522 --> 00:33:07,522 The CIA. 700 00:33:07,524 --> 00:33:10,692 To them, File 47 was just a blueprint for the apocalypse, 701 00:33:10,694 --> 00:33:13,895 so they came for us. 702 00:33:13,897 --> 00:33:15,641 Some were car accidents. 703 00:33:15,643 --> 00:33:16,898 Drownings. 704 00:33:16,900 --> 00:33:19,401 Mine was an airplane accident. 705 00:33:19,403 --> 00:33:21,537 I barely survived. 706 00:33:22,873 --> 00:33:27,142 But I was given a new life by Codex. 707 00:33:27,144 --> 00:33:30,078 - By terrorists. - Scientists. 708 00:33:30,080 --> 00:33:33,248 Who are willing to do what needs to be done. 709 00:33:33,250 --> 00:33:35,583 And what is that? 710 00:33:35,585 --> 00:33:37,520 Save the world. 711 00:33:45,195 --> 00:33:46,394 Much as I loathe to say it, 712 00:33:46,396 --> 00:33:47,929 we're gonna need each other. You got a plan? 713 00:33:47,931 --> 00:33:50,365 Uh, yeah. Let's shake things up. 714 00:33:50,367 --> 00:33:52,267 Do you think you can work with these? 715 00:33:52,269 --> 00:33:54,202 Like riding a bicycle. 716 00:34:08,719 --> 00:34:10,018 Here's the ignition fob. 717 00:34:10,020 --> 00:34:11,754 Got it. 718 00:34:16,727 --> 00:34:19,194 Mason! 719 00:34:27,862 --> 00:34:30,000 Well, that wasn't smart. 720 00:34:30,002 --> 00:34:33,308 Trust me, it wasn't for you. They still got Angus. 721 00:34:33,310 --> 00:34:35,443 You're not going anywhere. 722 00:34:38,982 --> 00:34:40,615 You took a bullet for me. 723 00:34:40,617 --> 00:34:42,218 I'll go get your kid. 724 00:34:46,321 --> 00:34:48,606 If we do nothing, everyone dies. 725 00:34:48,608 --> 00:34:51,104 If we act, yes, we lose millions, 726 00:34:51,106 --> 00:34:53,107 but we save the rest. 727 00:34:54,442 --> 00:34:56,902 We've run out of time to be heroes, Angus. 728 00:34:56,904 --> 00:34:58,810 We have to play God now. 729 00:34:58,812 --> 00:35:01,836 When you accept that, the rest will be easier. 730 00:35:01,838 --> 00:35:03,416 Every cause has an effect, 731 00:35:03,418 --> 00:35:06,252 so be the butterfly. 732 00:35:06,254 --> 00:35:07,654 Flap your wings 733 00:35:07,656 --> 00:35:11,191 and let the hurricane begin. 734 00:35:18,867 --> 00:35:21,301 Angus, either you're with us or you're against us. 735 00:35:21,303 --> 00:35:23,102 It's your choice. 736 00:35:23,104 --> 00:35:25,104 And I think we both know 737 00:35:25,106 --> 00:35:27,107 it's time for you to come home. 738 00:35:47,729 --> 00:35:50,730 A telescope like this has enough magnification power 739 00:35:50,732 --> 00:35:52,365 that if pointed at the Sun, 740 00:35:52,367 --> 00:35:53,968 it could burn out your retina. 741 00:35:55,670 --> 00:35:57,334 But if pointed at the Moon, 742 00:35:57,336 --> 00:35:59,503 you get just enough light... 743 00:36:19,995 --> 00:36:21,895 Come on! 744 00:36:26,334 --> 00:36:27,735 Let's go! 745 00:36:31,506 --> 00:36:32,640 Dad. 746 00:36:37,312 --> 00:36:39,879 Angus, you g... you got to know, 747 00:36:39,881 --> 00:36:41,848 your mother never... 748 00:36:41,850 --> 00:36:43,683 never wanted any of this. 749 00:36:43,685 --> 00:36:46,152 She-she was just doing her job. 750 00:36:46,154 --> 00:36:49,155 We got company. Where's that ignition fob? 751 00:36:52,394 --> 00:36:53,793 It got hit 752 00:36:53,795 --> 00:36:55,828 when I did. 753 00:36:55,830 --> 00:36:57,797 All right, well, we can drive out of here. 754 00:36:57,799 --> 00:37:00,566 - Come on, let's go. Let's go! - No. No. No. Son, they'll just chase us. 755 00:37:00,568 --> 00:37:03,136 Someone's got to slow them down. 756 00:37:03,138 --> 00:37:04,404 I'll set off the explosion. 757 00:37:04,406 --> 00:37:06,339 Manually. 758 00:37:06,341 --> 00:37:07,907 No. 759 00:37:07,909 --> 00:37:10,943 No. No, uh, I'll fix this. 760 00:37:10,945 --> 00:37:12,812 Look, uh, we can, uh, start over. 761 00:37:12,814 --> 00:37:14,547 - It's day one, remember? - Mm-mm. 762 00:37:14,549 --> 00:37:16,816 Hey, I can't stop them. 763 00:37:16,818 --> 00:37:18,484 You can. 764 00:37:18,486 --> 00:37:20,753 You're the invaluable asset, 765 00:37:20,755 --> 00:37:22,456 and you have to go. 766 00:37:23,591 --> 00:37:24,992 They're coming. 767 00:37:26,027 --> 00:37:28,028 Angus. 768 00:37:31,366 --> 00:37:33,032 I, uh... 769 00:37:33,034 --> 00:37:35,436 I love you, too, Dad. 770 00:37:42,243 --> 00:37:44,478 Come on, kid. Hey. 771 00:37:45,447 --> 00:37:47,948 Let's go. We got to go. Let's go. 772 00:38:19,881 --> 00:38:20,980 All right. 773 00:38:20,982 --> 00:38:22,548 You got me. 774 00:38:22,550 --> 00:38:25,219 Now you're probably gonna want to run. 775 00:38:36,731 --> 00:38:38,064 Just in time. 776 00:38:38,066 --> 00:38:40,733 We're leaving. Initiate Clean Sweep protocol. 777 00:38:40,735 --> 00:38:43,202 Copy. Titan has initiated Clean Sweep. 778 00:38:43,204 --> 00:38:45,205 Fall back to Site B. 779 00:38:50,263 --> 00:38:52,064 Mason. 780 00:38:56,151 --> 00:38:58,785 Up here, I'm going one way, and you're going the other. 781 00:38:58,787 --> 00:39:00,753 You got a problem with that? 782 00:39:00,755 --> 00:39:02,622 No. 783 00:39:02,624 --> 00:39:05,124 But the next time I see you, I promise you, 784 00:39:05,126 --> 00:39:07,827 the answer will not be the same. 785 00:39:07,829 --> 00:39:11,097 I'm sorry about your father. 786 00:39:11,099 --> 00:39:13,467 I'm sorry about your son. 787 00:39:16,037 --> 00:39:19,006 Hope you get those bastards. 788 00:39:38,681 --> 00:39:40,270 Mac? 789 00:39:40,272 --> 00:39:41,728 - Mac! - Uh, yeah. 790 00:39:47,635 --> 00:39:49,635 Was that you? 791 00:39:49,637 --> 00:39:52,872 No. It was them covering their tracks. 792 00:39:52,874 --> 00:39:55,008 Where's Oversight? 793 00:39:56,044 --> 00:39:58,445 He, uh... 794 00:40:19,167 --> 00:40:21,735 We should go. 795 00:40:29,777 --> 00:40:33,446 So, you knew it was her the whole time? 796 00:40:33,448 --> 00:40:35,715 No. I didn't know for sure. 797 00:40:35,717 --> 00:40:38,217 But after what Bishop said to you, 798 00:40:38,219 --> 00:40:40,286 some of their operating procedures, 799 00:40:40,288 --> 00:40:43,523 patterns that Taylor was seeing, I... 800 00:40:43,525 --> 00:40:47,026 It all started to feel familiar. 801 00:40:47,028 --> 00:40:48,060 Why didn't you tell me? 802 00:40:48,062 --> 00:40:49,595 Because of what it meant. 803 00:40:49,597 --> 00:40:52,698 For you, for your father. 804 00:40:52,700 --> 00:40:55,201 I wanted to know for sure. 805 00:40:55,203 --> 00:40:56,936 So what now? 806 00:40:56,938 --> 00:40:58,872 She's still out there. 807 00:41:00,642 --> 00:41:02,308 We find her. 808 00:41:02,310 --> 00:41:05,412 And we stop them from doing more harm. 809 00:41:10,418 --> 00:41:12,886 This was an incredible loss for you. 810 00:41:14,589 --> 00:41:16,489 You should take some time. 811 00:41:16,491 --> 00:41:19,091 As much time as you need, Mac. We'll be here. 812 00:41:19,093 --> 00:41:20,426 I don't need time. 813 00:41:20,428 --> 00:41:21,727 The last thing 814 00:41:21,729 --> 00:41:24,297 my father said to me was that he couldn't stop them 815 00:41:24,299 --> 00:41:26,099 but that I could. 816 00:41:27,602 --> 00:41:29,603 So that's what I'm gonna do. 817 00:41:31,639 --> 00:41:33,639 - Mac. - I'll see you tomorrow. 818 00:41:33,641 --> 00:41:35,309 Back to work. 819 00:41:36,511 --> 00:41:38,881 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net