1 00:00:01,312 --> 00:00:02,637 Previously on MacGyver... 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,579 Everything's a puzzle 3 00:00:03,581 --> 00:00:05,934 when it comes to my father. Always has been. 4 00:00:05,937 --> 00:00:06,979 Look at the numbers 5 00:00:06,981 --> 00:00:08,581 on the tattoo on his arm. 6 00:00:08,584 --> 00:00:11,336 I think he's trying to tell you how to find him. 7 00:00:15,229 --> 00:00:17,790 Need I remind you what would happen if these people 8 00:00:17,793 --> 00:00:20,020 escape with a handheld EMP? 9 00:00:20,023 --> 00:00:21,343 Drop it. Now! 10 00:00:21,346 --> 00:00:22,728 This dude's not crazy enough to trigger 11 00:00:22,730 --> 00:00:23,911 an EMP while he's still 12 00:00:23,914 --> 00:00:25,257 on the plane, is he? 13 00:00:25,260 --> 00:00:26,732 Riley! Take the shot! 14 00:00:27,878 --> 00:00:28,780 Have you ever made a mistake 15 00:00:28,782 --> 00:00:29,782 - in the field, Jack? - Sure. 16 00:00:29,784 --> 00:00:30,883 What happened on that plane 17 00:00:30,886 --> 00:00:32,637 - sure wasn't yours. - I hesitated, Jack, 18 00:00:32,640 --> 00:00:34,406 and the guy got away. That's textbook definition 19 00:00:34,408 --> 00:00:35,617 for "it's my fault." 20 00:00:35,620 --> 00:00:37,046 This mistake ended in the loss 21 00:00:37,049 --> 00:00:38,421 of an EMP. 22 00:00:38,424 --> 00:00:40,346 The next mistake you make like this 23 00:00:40,349 --> 00:00:41,641 could end in the loss 24 00:00:41,644 --> 00:00:42,876 of everything. 25 00:00:51,559 --> 00:00:53,559 Hey, Mac! 26 00:00:53,561 --> 00:00:55,148 You home? 27 00:00:57,832 --> 00:00:59,492 Hey, man. 28 00:01:02,837 --> 00:01:04,328 Where you at? 29 00:01:12,480 --> 00:01:13,646 Yo. 30 00:01:18,786 --> 00:01:21,086 Hey, Mac. 31 00:01:21,088 --> 00:01:23,322 Mac, what are you doing? 32 00:01:23,324 --> 00:01:25,190 Hey. You alive? 33 00:01:25,192 --> 00:01:27,226 External force is always zero. 34 00:01:27,228 --> 00:01:29,128 Huh? 35 00:01:29,130 --> 00:01:31,830 What kind of weird dreams you having, dude? 36 00:01:33,834 --> 00:01:36,398 I was giving a lecture, 37 00:01:36,401 --> 00:01:37,436 on the, uh... 38 00:01:37,438 --> 00:01:39,082 Lagrangian formulation 39 00:01:39,085 --> 00:01:40,172 of quantum field theory. 40 00:01:40,174 --> 00:01:41,340 Ah. 41 00:01:41,342 --> 00:01:43,309 To a class full of ten unicorns. 42 00:01:43,312 --> 00:01:44,926 Hmm. Well, aside from the unicorns... 43 00:01:44,929 --> 00:01:46,395 Which are wicked awesome... 44 00:01:46,398 --> 00:01:48,180 Sounds like a frickin' nightmare. 45 00:01:48,182 --> 00:01:49,615 What time is it? 46 00:01:49,617 --> 00:01:50,783 It's 11:00. 47 00:01:50,785 --> 00:01:52,151 - What? - Yeah, you know, 48 00:01:52,153 --> 00:01:54,353 I-I figured you were pulling another all-nighter, 49 00:01:54,355 --> 00:01:56,322 looking for your mystery man. 50 00:01:56,324 --> 00:01:58,891 It's been weeks, and you still haven't found anything. 51 00:01:58,893 --> 00:02:00,379 I'm starting to get worried. 52 00:02:00,382 --> 00:02:03,529 You're burning the candle at both ends here, and for what? 53 00:02:04,198 --> 00:02:05,764 For what? 54 00:02:05,766 --> 00:02:07,066 Let's go. 55 00:02:07,068 --> 00:02:09,109 Actually, I found something. 56 00:02:09,112 --> 00:02:10,178 Really? 57 00:02:10,181 --> 00:02:11,602 - Yeah. - What? 58 00:02:11,605 --> 00:02:13,428 A name. Charles Pfeffer. 59 00:02:13,431 --> 00:02:14,497 Who? 60 00:02:14,500 --> 00:02:16,475 Charles Pfeffer. 61 00:02:18,312 --> 00:02:20,773 This is great. 62 00:02:20,776 --> 00:02:22,214 All right. 63 00:02:22,216 --> 00:02:23,816 Let's just go track down this fella. 64 00:02:23,818 --> 00:02:25,640 Already tried. Turns out, 65 00:02:25,643 --> 00:02:28,086 72 years ago, he got off a boat at Ellis Island, 66 00:02:28,089 --> 00:02:31,357 got a New York I.D. and then... well, he just disappeared. 67 00:02:31,359 --> 00:02:33,325 There's no employment or housing records. 68 00:02:33,327 --> 00:02:35,327 Any living family? Anything like that? 69 00:02:35,329 --> 00:02:36,862 No. No family, nothing. 70 00:02:36,864 --> 00:02:38,289 Yeah. 71 00:02:38,292 --> 00:02:39,888 I thought I'd made a major breakthrough. 72 00:02:39,890 --> 00:02:41,460 It turns out it's another dead end. 73 00:02:41,463 --> 00:02:43,137 What are you talking about? This is great. 74 00:02:43,140 --> 00:02:45,700 This is just another bump in the road, 75 00:02:45,703 --> 00:02:47,668 and a good opportunity for the both of us 76 00:02:47,671 --> 00:02:49,370 to start thinking outside of the box 77 00:02:49,373 --> 00:02:51,106 when it comes to looking for your dad. 78 00:02:51,109 --> 00:02:53,712 Did you just find a silver lining in a dead end? 79 00:02:53,714 --> 00:02:55,046 I'm an optometrist. 80 00:02:55,049 --> 00:02:57,007 - "Optimist." - Whatever. Yeah. 81 00:02:57,260 --> 00:02:59,117 _ 82 00:02:59,120 --> 00:03:00,319 Matty? 83 00:03:00,321 --> 00:03:01,437 Yeah. 84 00:03:01,440 --> 00:03:03,589 Let's go, we're late. 85 00:03:03,591 --> 00:03:04,990 Unicorns. Really? 86 00:03:04,992 --> 00:03:07,054 Yeah. They were wicked smart, too. 87 00:03:10,846 --> 00:03:12,242 Hey. 88 00:03:15,203 --> 00:03:18,103 Okay. Now that we are all finally here, 89 00:03:18,105 --> 00:03:20,262 remember that EMP that we lost? 90 00:03:20,265 --> 00:03:21,940 - Of course. - Well, we've just been given 91 00:03:21,942 --> 00:03:24,009 an opportunity to get it back. 92 00:03:24,011 --> 00:03:25,811 After your encounter with these guys 93 00:03:25,813 --> 00:03:27,506 on the back of that C-17, 94 00:03:27,509 --> 00:03:29,098 the whole group fell off the grid. 95 00:03:29,101 --> 00:03:30,349 But 12 hours ago, 96 00:03:30,351 --> 00:03:32,375 we intercepted chatter suggesting 97 00:03:32,378 --> 00:03:33,919 that they're setting up a sale. 98 00:03:33,921 --> 00:03:36,164 The EMP is about to switch hands. 99 00:03:36,167 --> 00:03:37,399 Do we know who the buyer is? 100 00:03:37,402 --> 00:03:38,535 And what they want it for? 101 00:03:38,538 --> 00:03:39,750 Unfortunately, we do not. 102 00:03:39,753 --> 00:03:41,959 However, we do know exactly when and where 103 00:03:41,962 --> 00:03:43,512 the sale is going down. 104 00:03:43,515 --> 00:03:44,763 That looks an awful lot 105 00:03:44,765 --> 00:03:46,064 like a parking garage. 106 00:03:46,066 --> 00:03:48,106 That's because it is a parking garage, Dalton. 107 00:03:48,109 --> 00:03:50,137 And this particular parking garage 108 00:03:50,140 --> 00:03:51,668 is located in Seoul, 109 00:03:51,671 --> 00:03:52,738 South Korea. 110 00:03:52,740 --> 00:03:55,841 The sale's being set up for tomorrow morning at 6:00 a.m., 111 00:03:55,843 --> 00:03:58,570 which means you four are wheels-up in 20. 112 00:03:58,573 --> 00:04:00,607 Guys. 113 00:04:01,483 --> 00:04:03,801 This is our one shot to grab that device, 114 00:04:03,804 --> 00:04:06,585 and a bit of redemption. 115 00:04:06,587 --> 00:04:08,120 Make it count. 116 00:04:10,570 --> 00:04:12,372 Faster, Jack, they're getting away! 117 00:04:12,375 --> 00:04:13,926 Why do I show you two racing 118 00:04:13,928 --> 00:04:16,426 through Seoul at 90 miles per hour? 119 00:04:16,429 --> 00:04:18,661 Guys? Guys. Hello? 120 00:04:18,664 --> 00:04:19,809 Do you copy? 121 00:04:19,812 --> 00:04:21,375 H-Hey, Matty, guess what? 122 00:04:21,378 --> 00:04:22,567 The buy went bad. 123 00:04:23,804 --> 00:04:24,970 Yeah. Uh, 124 00:04:24,972 --> 00:04:26,257 short version, 125 00:04:26,260 --> 00:04:28,132 it wasn't so much of a sale as it was 126 00:04:28,135 --> 00:04:29,941 a fatal ambush where the buyers killed 127 00:04:29,944 --> 00:04:32,039 the sellers and then split with the EMP. 128 00:04:32,042 --> 00:04:33,545 We're tailing them now. 129 00:04:33,547 --> 00:04:34,947 - Watch it! - Good. Whatever you do, 130 00:04:34,949 --> 00:04:36,335 do not lose sight of that device. 131 00:04:36,338 --> 00:04:38,009 Riley, Bozer, I need to know exactly 132 00:04:38,012 --> 00:04:39,046 who we're chasing. 133 00:04:39,049 --> 00:04:40,148 Get me intel. 134 00:04:40,151 --> 00:04:41,450 Copy that, Matty. 135 00:04:41,453 --> 00:04:44,121 Just as an FYI, it's a bit of a mess over here. 136 00:04:44,124 --> 00:04:45,824 I'm not asking you to clean it up, Boze. 137 00:04:45,826 --> 00:04:46,925 Just search it. 138 00:04:46,927 --> 00:04:48,500 We're on it. 139 00:04:53,868 --> 00:04:55,507 Thanks. 140 00:05:05,512 --> 00:05:07,912 Riley! Take the shot! 141 00:05:20,160 --> 00:05:21,660 You okay? 142 00:05:21,662 --> 00:05:23,829 Better than he is. 143 00:05:25,666 --> 00:05:29,434 That was him, wasn't it? 144 00:05:29,436 --> 00:05:30,602 You need a minute? 145 00:05:30,604 --> 00:05:32,137 We don't have a minute. 146 00:05:32,139 --> 00:05:34,072 Look, I know this one's personal for you, Riley. 147 00:05:34,074 --> 00:05:36,057 I remember the way you felt when we lost the EMP. 148 00:05:36,060 --> 00:05:38,582 It's nice of you to say "we," Bozer, but I lost the EMP. 149 00:05:38,585 --> 00:05:40,345 Ever since he jumped out of that plane, 150 00:05:40,347 --> 00:05:42,740 I haven't stopped thinking about all the ways it could be used. 151 00:05:42,742 --> 00:05:44,950 All the lives it could cost if that gets deployed. 152 00:05:44,952 --> 00:05:45,984 That's on me. 153 00:05:45,986 --> 00:05:47,386 Listen, we're gonna get it back. 154 00:05:47,388 --> 00:05:49,015 I know we are. 155 00:05:49,018 --> 00:05:51,719 I never thought I'd get a second chance to get that EMP back. 156 00:05:51,722 --> 00:05:53,622 I'm not going home without it. 157 00:06:08,828 --> 00:06:13,981 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 158 00:06:17,651 --> 00:06:20,148 Ooh. Ooh, you know, these G Wagons can get it. 159 00:06:20,151 --> 00:06:22,200 This is some pretty precision driving. 160 00:06:22,203 --> 00:06:24,289 Spec ops, ambush tactics. 161 00:06:24,291 --> 00:06:25,891 I don't know who these dudes are, 162 00:06:25,893 --> 00:06:27,826 but they're well-trained. 163 00:06:34,735 --> 00:06:36,268 That's the airport up ahead. 164 00:06:36,270 --> 00:06:37,235 And it doesn't look like they plan on 165 00:06:37,237 --> 00:06:38,470 sticking around Seoul much longer, 166 00:06:38,472 --> 00:06:39,637 - does it? - No, it does not. 167 00:06:39,640 --> 00:06:40,839 Put on your safety belt. 168 00:06:40,841 --> 00:06:42,671 - It's on. - Put it... oh. 169 00:06:54,588 --> 00:06:56,888 Well, I don't suppose you could whip up a set of wings 170 00:06:56,890 --> 00:06:58,557 for this van real quick. 171 00:06:58,559 --> 00:07:00,192 Probably. 172 00:07:00,194 --> 00:07:02,427 But I just thought of something way faster. 173 00:07:04,932 --> 00:07:06,515 Surprise, surprise. 174 00:07:06,518 --> 00:07:08,652 Hands up, gentlemen. We are officially 175 00:07:08,655 --> 00:07:10,035 commandeering your vehicle. 176 00:07:10,037 --> 00:07:11,136 Hi. 177 00:07:11,138 --> 00:07:13,335 I'm... really... 178 00:07:13,338 --> 00:07:14,805 really, really sorry about this. 179 00:07:14,808 --> 00:07:16,575 - Where are we going? - Follow that plane. 180 00:07:16,577 --> 00:07:18,410 Let's go! 181 00:07:34,870 --> 00:07:36,736 Fellas, you don't want to get in here? 182 00:07:36,738 --> 00:07:37,969 Come on. 183 00:07:37,972 --> 00:07:39,505 Hey... 184 00:07:39,508 --> 00:07:41,610 Hey, there we go. 185 00:07:41,613 --> 00:07:43,076 Hey, don't look at me like that. 186 00:07:43,078 --> 00:07:45,739 When I tell people I was in a high-speed jet chase, 187 00:07:45,742 --> 00:07:48,481 I'm gonna need some selfies as proof. 188 00:07:48,483 --> 00:07:49,950 Smile. 189 00:07:49,952 --> 00:07:51,747 Hey, there we go. 190 00:07:51,750 --> 00:07:52,919 Aw, that's a good one. 191 00:07:52,921 --> 00:07:54,321 Hey, uh, Matty, any idea 192 00:07:54,323 --> 00:07:55,958 where these guys are taking the EMP? 193 00:07:55,961 --> 00:07:56,982 I've got our techs 194 00:07:56,985 --> 00:07:58,177 working up a list of every 195 00:07:58,180 --> 00:08:00,327 high-value target that one could reach 196 00:08:00,329 --> 00:08:02,810 with that kind of jet and a full tank of gas. 197 00:08:02,813 --> 00:08:06,566 Military bases, nuclear plants, industrial centers, 198 00:08:06,568 --> 00:08:09,571 basically anywhere that an electromagnetic pulse could fry 199 00:08:09,574 --> 00:08:12,575 sensitive electronics and have a devastating impact. 200 00:08:12,578 --> 00:08:15,342 I'm using the jet's current speed and heading 201 00:08:15,344 --> 00:08:16,911 to eliminate certain targets, 202 00:08:16,914 --> 00:08:19,145 but... there's still dozens in range. 203 00:08:19,147 --> 00:08:21,208 In other words, you don't know nothing. 204 00:08:21,211 --> 00:08:23,118 Why don't you just say that... "I don't know nothing. 205 00:08:23,120 --> 00:08:25,020 Your guess is as good as anybody else's." 206 00:08:25,023 --> 00:08:26,596 If you're trying to piss me off, Dalton, 207 00:08:26,598 --> 00:08:27,864 you're doing a bang-up job. 208 00:08:27,867 --> 00:08:29,489 - Thank you. - All right, look, 209 00:08:29,491 --> 00:08:30,974 if we can identify these guys, 210 00:08:30,977 --> 00:08:32,857 it'll help us determine what their target is. 211 00:08:32,860 --> 00:08:35,362 Riley, any luck with the sellers' tech? 212 00:08:35,364 --> 00:08:36,596 Nope, not yet. 213 00:08:36,598 --> 00:08:38,665 The sellers' phones are heavily encrypted. 214 00:08:38,667 --> 00:08:40,600 I'm gonna need some more time to I.D. the buyers. 215 00:08:40,602 --> 00:08:41,688 Riley, Riley, 216 00:08:41,691 --> 00:08:44,452 time is not something we have in abundance, okay? 217 00:08:44,455 --> 00:08:46,255 A-And quit calling them "buyers." 218 00:08:46,258 --> 00:08:47,911 Making them sound all regal and cool. 219 00:08:47,914 --> 00:08:49,794 They're the "shoot everybody, steal the EMPers," 220 00:08:49,797 --> 00:08:50,878 that's more accurate. 221 00:08:50,881 --> 00:08:52,280 Thanks, Jack. Very helpful. 222 00:08:52,283 --> 00:08:53,482 You're welcome. 223 00:08:57,355 --> 00:08:58,621 Hey, uh, Matty, 224 00:08:58,624 --> 00:09:00,757 these guys have definitely changed their heading. 225 00:09:00,760 --> 00:09:02,384 Yeah, I see it. We're recalculating 226 00:09:02,386 --> 00:09:04,189 projected flight path now. 227 00:09:04,192 --> 00:09:05,919 What the hell is that? 228 00:09:05,922 --> 00:09:07,335 Probably the elderly couple 229 00:09:07,337 --> 00:09:09,750 whose plane we just commandeered? 230 00:09:09,753 --> 00:09:12,355 Oh. Oh, oh, my gosh, I forgot all about them. 231 00:09:12,358 --> 00:09:13,490 I'll go back there and make sure 232 00:09:13,492 --> 00:09:14,501 they know we're not terrorists. 233 00:09:14,503 --> 00:09:16,836 Hold on, I'm not gonna let you do that by yourself. 234 00:09:17,873 --> 00:09:21,341 Ow! Oh. What are you doing? Give me that. 235 00:09:21,343 --> 00:09:24,275 I-I just came back here to tell you guys not to worry. 236 00:09:24,278 --> 00:09:26,044 - We're the good guys. - Good guys? 237 00:09:26,047 --> 00:09:27,947 - Yeah. - You're hijacking our plane! 238 00:09:27,950 --> 00:09:29,896 "Hijack" is a very strong word, sir. 239 00:09:29,899 --> 00:09:31,492 You forced your way onto our plane, 240 00:09:31,495 --> 00:09:33,875 you told our pilot where to fly, what do you call that? 241 00:09:33,878 --> 00:09:35,588 - Yeah. - That's the definition of hijacking. 242 00:09:35,590 --> 00:09:37,157 Thank you very much, Merriam-Webster. 243 00:09:37,159 --> 00:09:38,391 - What are you, what are you...? - Okay, okay. 244 00:09:38,393 --> 00:09:40,060 M-Maybe we did hijack... 245 00:09:40,062 --> 00:09:41,961 the plane just a little bit, 246 00:09:41,964 --> 00:09:43,828 but it's a matter of national security. 247 00:09:43,831 --> 00:09:44,970 - We work with the U.S. government. - You understand? 248 00:09:44,972 --> 00:09:45,804 Hey, sonny, 249 00:09:45,807 --> 00:09:47,539 I wasn't born yesterday. 250 00:09:47,542 --> 00:09:49,201 No, sir, that-that's very apparent, 251 00:09:49,204 --> 00:09:51,705 but it doesn't change the fact that he's telling the truth. 252 00:09:51,707 --> 00:09:53,106 - Yeah? - We-we work for Uncle Sam. 253 00:09:53,108 --> 00:09:54,340 - We're ex-military... - Oh, no. 254 00:09:54,342 --> 00:09:56,009 He's lying, Saul. Hit him again. 255 00:09:56,011 --> 00:09:57,844 - That's not very nice. - Now, now, now, you just wait a minute. 256 00:09:57,846 --> 00:09:59,965 You're not gonna do it, give me the bottle, I'll do it. 257 00:09:59,967 --> 00:10:01,577 Ah, now, now, wait a minute. 258 00:10:01,580 --> 00:10:03,850 Just stop it. If you guys are really 259 00:10:03,852 --> 00:10:06,270 U.S. agents, where's your badges? 260 00:10:06,273 --> 00:10:07,636 Badges would be nice... 261 00:10:07,639 --> 00:10:09,989 Yeah, we don't exactly work for an agency 262 00:10:09,991 --> 00:10:12,974 that goes around handing out I.D.s, but I promise you both, 263 00:10:12,977 --> 00:10:14,043 - we're the good guys. - Huh? 264 00:10:14,045 --> 00:10:15,695 Well, why should I believe you? 265 00:10:15,697 --> 00:10:17,797 Because I have a gun and didn't shoot you. 266 00:10:17,799 --> 00:10:20,667 Now-now that's a fair point he's making there. 267 00:10:20,669 --> 00:10:22,469 - Oh, Saul, are you out of your mind? - It's a very... 268 00:10:22,471 --> 00:10:24,209 - What? - You're always so trusting. 269 00:10:24,212 --> 00:10:25,795 Stop attacking my character. 270 00:10:25,798 --> 00:10:27,300 Oh, what about that time you trusted 271 00:10:27,303 --> 00:10:28,842 your friend Gary to paint the house? 272 00:10:28,844 --> 00:10:31,609 - Gary gave me a good deal on that paint. - Because it was lime green. 273 00:10:31,612 --> 00:10:33,546 There's no such thing as a good deal on house paint. 274 00:10:33,548 --> 00:10:35,315 - Oh, g-go away. - Yes, sir. 275 00:10:35,317 --> 00:10:39,277 Listen here, Edith, you stop pushing my buttons. 276 00:10:39,280 --> 00:10:41,959 Guys, Riley just broke the sellers' encryption. 277 00:10:41,962 --> 00:10:43,456 Okay, I got a bunch of e-mails here 278 00:10:43,458 --> 00:10:45,480 between the sellers and a potential buyer 279 00:10:45,483 --> 00:10:47,526 setting date, time, place. 280 00:10:47,529 --> 00:10:48,996 This has got to be them. 281 00:10:48,999 --> 00:10:50,797 - Anything in there I.D. the buyer? - No, but it looks like 282 00:10:50,799 --> 00:10:52,772 the sellers were trying to do just that. 283 00:10:52,775 --> 00:10:54,475 They were tracing the buyers' IPs, 284 00:10:54,478 --> 00:10:55,777 trying to slip them spyware. 285 00:10:55,780 --> 00:10:58,037 They weren't able to figure out who you guys are chasing, 286 00:10:58,039 --> 00:11:01,402 but then again, they didn't have access to the Phoenix database. 287 00:11:01,405 --> 00:11:02,408 Matty, you seeing this? 288 00:11:02,410 --> 00:11:04,644 One of the buyer's IP addresses matches a laptop 289 00:11:04,646 --> 00:11:06,279 Phoenix previously linked to someone named 290 00:11:06,281 --> 00:11:07,413 Javier Morales. 291 00:11:07,415 --> 00:11:09,015 Morales is a former major 292 00:11:09,017 --> 00:11:12,185 in the Unidad de Operaciones Especiales, 293 00:11:12,187 --> 00:11:14,220 Spain's version of the Navy SEALs. 294 00:11:14,222 --> 00:11:15,249 Yeah, I called that. 295 00:11:15,252 --> 00:11:16,456 The way they took out the sellers 296 00:11:16,458 --> 00:11:18,675 had special ops written all over it, man. 297 00:11:18,678 --> 00:11:21,405 Any idea why this Morales would want the EMP? 298 00:11:21,408 --> 00:11:22,608 It's hard to say. 299 00:11:22,611 --> 00:11:24,530 Half his file has been redacted. 300 00:11:24,533 --> 00:11:28,234 The other half is a laundry list of medals and citations 301 00:11:28,236 --> 00:11:30,339 earned in hot spots on almost every continent. 302 00:11:30,342 --> 00:11:31,871 But those files end two years ago 303 00:11:31,873 --> 00:11:33,239 when Morales left the military. 304 00:11:33,241 --> 00:11:34,741 What's he been doing since then? 305 00:11:34,743 --> 00:11:37,043 Well, it looks like he went into business for himself. 306 00:11:37,045 --> 00:11:38,777 And he's been busy recruiting operators 307 00:11:38,780 --> 00:11:40,547 from elite units all over the world. 308 00:11:40,549 --> 00:11:42,515 So you're saying Morales built himself a dream team 309 00:11:42,517 --> 00:11:43,750 of highly trained operatives? 310 00:11:43,752 --> 00:11:45,785 That's a commando Legion of Doom right there. 311 00:11:45,788 --> 00:11:48,711 Okay, so now that we know who we're chasing, 312 00:11:48,714 --> 00:11:51,081 anyone want to guess where they're going and why? 313 00:11:51,084 --> 00:11:53,459 Guys, Morales's jet just started gaining altitude. 314 00:11:53,461 --> 00:11:54,991 Can you confirm visually? 315 00:11:54,994 --> 00:11:57,497 Yeah. Matty, these guys are climbing fast, 316 00:11:57,499 --> 00:11:59,299 but the real question is why. 317 00:11:59,301 --> 00:12:01,000 They're gonna jump. 318 00:12:01,002 --> 00:12:02,535 What? 319 00:12:02,537 --> 00:12:04,113 That's a spiral climb. 320 00:12:04,116 --> 00:12:06,573 We did dozens of them in Jump School. 321 00:12:06,575 --> 00:12:08,074 You got your jump wings. 322 00:12:08,077 --> 00:12:10,610 '69 Fort Benning, 323 00:12:10,612 --> 00:12:13,988 75th Infantry, "C" Company. 324 00:12:13,991 --> 00:12:16,233 Fought about two tours in Vietnam. 325 00:12:16,236 --> 00:12:18,218 So you were Army Rangers? 326 00:12:18,220 --> 00:12:20,255 Rangers always lead the way, son. 327 00:12:20,258 --> 00:12:21,357 Yes, sir. 328 00:12:21,360 --> 00:12:23,601 Anyway, I'm taking Edith 329 00:12:23,604 --> 00:12:26,199 to all the places I wrote her letters from 330 00:12:26,202 --> 00:12:27,855 during the war. 331 00:12:27,858 --> 00:12:30,230 Those guys you're following, 332 00:12:30,232 --> 00:12:33,066 they won't be on that plane much longer. 333 00:12:33,068 --> 00:12:35,735 He's right, you know. 334 00:12:35,737 --> 00:12:38,071 Yeah, Matty, these guys are circling which means 335 00:12:38,073 --> 00:12:39,920 they have a specific landing site in mind. 336 00:12:39,923 --> 00:12:41,506 Well, you're over Shanghai now, 337 00:12:41,509 --> 00:12:43,443 so maybe their target's in the city. 338 00:12:46,915 --> 00:12:48,983 Mac, Jack, I've got a visual 339 00:12:48,986 --> 00:12:50,425 on six jumpers. 340 00:12:50,428 --> 00:12:52,964 Looks like they're headed for Dizang Tower. 341 00:12:52,967 --> 00:12:55,965 Guys, track Morales's jet and have local authorities 342 00:12:55,968 --> 00:12:57,519 meet it wherever it lands. 343 00:12:57,522 --> 00:13:01,550 You don't just halo jump onto a 128th story building 344 00:13:01,553 --> 00:13:02,762 just to say you did it. 345 00:13:02,764 --> 00:13:04,931 Whatever Morales plans to do with that EMP, 346 00:13:04,933 --> 00:13:06,628 I think he's about to do it now. 347 00:13:06,631 --> 00:13:08,874 Riley, I need eyes inside that tower. 348 00:13:08,877 --> 00:13:10,369 Bozer, I need you to make me a list 349 00:13:10,372 --> 00:13:12,604 of everything in that building worth all this trouble. 350 00:13:12,607 --> 00:13:14,207 We got to get to the ground now. 351 00:13:14,209 --> 00:13:16,142 We got to get to the ground, like, right now. 352 00:13:16,144 --> 00:13:18,177 They already have a really big head start on us. 353 00:13:18,180 --> 00:13:19,656 Let's go, Captain. Get us down. 354 00:13:19,659 --> 00:13:21,614 Sorry to be the lone voice of reason here, fellas, 355 00:13:21,616 --> 00:13:23,750 but we are nowhere near a runway. 356 00:13:23,752 --> 00:13:24,951 Well, it sounds like you just became 357 00:13:24,953 --> 00:13:26,619 the master of improvisation. 358 00:13:26,621 --> 00:13:28,888 Get us down, Captain, right now. 359 00:13:28,890 --> 00:13:29,889 Now. 360 00:13:29,891 --> 00:13:32,959 You and Edith should get buckled up. 361 00:13:32,961 --> 00:13:35,425 We're gonna put this thing down and it's gonna get bumpy. 362 00:13:35,428 --> 00:13:38,464 Gotcha. 363 00:13:54,849 --> 00:13:56,741 Wow, that was easy. What'd you tell him? 364 00:13:56,744 --> 00:13:58,717 I told him that your wife's having a baby 365 00:13:58,720 --> 00:14:00,820 - at the hospital. - Oh. Thanks for the ride. 366 00:14:00,822 --> 00:14:02,678 Jack Jr., here we come. 367 00:14:14,035 --> 00:14:15,902 Hey, Riley, we're about five minutes out 368 00:14:15,904 --> 00:14:17,971 - from, uh, Dinzang, uh... - Dizang. 369 00:14:17,973 --> 00:14:20,606 We're about five minutes out from the tower. 370 00:14:20,608 --> 00:14:22,866 Did Morales and the Funky Bunch show up yet? 371 00:14:22,869 --> 00:14:24,660 I just got into the tower security system. 372 00:14:24,663 --> 00:14:26,412 Looking now. 373 00:14:29,284 --> 00:14:30,550 Got them. 374 00:14:30,552 --> 00:14:31,832 They're in the northeast stairwell 375 00:14:31,834 --> 00:14:32,678 heading down. 376 00:14:32,681 --> 00:14:34,214 They just passed the 100th floor. 377 00:14:34,217 --> 00:14:35,292 Bozer, how are we doing on that list 378 00:14:35,294 --> 00:14:37,841 - of potential targets? - Uh... good. 379 00:14:37,844 --> 00:14:39,276 A little too good, honestly. 380 00:14:39,279 --> 00:14:41,395 The whole building is filled with high profile targets. 381 00:14:41,397 --> 00:14:43,967 There's a Japanese embassy, a military tech company, 382 00:14:43,970 --> 00:14:45,628 six hedge funds, over a dozen banks. 383 00:14:45,631 --> 00:14:48,288 No way to know what Morales and his men are gonna hit. 384 00:14:48,291 --> 00:14:50,092 This might narrow it down. 385 00:14:50,095 --> 00:14:52,371 They just exited the stairwell on the 90th floor. 386 00:14:52,374 --> 00:14:53,873 Yeah, okay, and do we know 387 00:14:53,875 --> 00:14:56,142 what's on the 90th floor exactly? 388 00:14:56,144 --> 00:14:57,410 No clue. It isn't labeled 389 00:14:57,412 --> 00:14:58,757 on the building's public directory. 390 00:14:58,759 --> 00:15:00,300 That's because the entire floor 391 00:15:00,303 --> 00:15:01,514 is a private residence. 392 00:15:01,516 --> 00:15:04,017 Belongs to a man named Ralph Jerico. 393 00:15:04,019 --> 00:15:06,163 You mean Ralph Jerico the billionaire? 394 00:15:06,166 --> 00:15:08,621 Yeah, man. How many non-billionaires do you know 395 00:15:08,624 --> 00:15:10,371 that own their own floor of the building? 396 00:15:10,374 --> 00:15:12,917 The man's made his fortune in international finance. 397 00:15:12,920 --> 00:15:14,894 He has homes all over the world, 398 00:15:14,896 --> 00:15:16,699 but guess which home he's in this week? 399 00:15:16,702 --> 00:15:18,077 The one on the 90th floor? 400 00:15:18,080 --> 00:15:20,900 Bingo. He's in town for the Chinese Economic Summit. 401 00:15:20,902 --> 00:15:23,169 Yeah, so, what's the deal, Matty? 402 00:15:23,171 --> 00:15:24,904 Are these cats working for Jerico now? 403 00:15:24,906 --> 00:15:27,347 Are they trying to help him steal the EMP? What? 404 00:15:27,350 --> 00:15:30,043 As far as I can tell, Ralph Jerico appears to be 405 00:15:30,045 --> 00:15:31,310 an honest businessman. 406 00:15:33,475 --> 00:15:36,282 Uh, guys, Morales and his men 407 00:15:36,284 --> 00:15:37,850 definitely don't work for Jerico. 408 00:15:37,852 --> 00:15:39,452 They just took out two of his guards. 409 00:15:39,454 --> 00:15:41,218 And now they're putting a shaped charge 410 00:15:41,220 --> 00:15:42,219 on his front door. 411 00:15:42,222 --> 00:15:44,449 So what is this? Is this, is this a hit? 412 00:15:44,452 --> 00:15:45,518 Maybe not. 413 00:15:45,521 --> 00:15:47,698 Jerico's known for not trusting banks. 414 00:15:47,701 --> 00:15:50,863 He keeps the majority of his fortune in portable assets, 415 00:15:50,865 --> 00:15:53,433 preferably gold and diamonds. 416 00:15:53,435 --> 00:15:55,528 Looks like he just had a huge new safe installed 417 00:15:55,531 --> 00:15:57,528 with biometric and electronic locks. 418 00:15:57,531 --> 00:16:00,352 The kind of lock you need electromagnetic pulse to beat. 419 00:16:00,355 --> 00:16:02,275 Wait. Wait, wait, wait. 420 00:16:02,277 --> 00:16:03,943 So this is a heist? 421 00:16:03,945 --> 00:16:05,070 It looks that way. 422 00:16:05,073 --> 00:16:06,946 And I don't know about you, but I don't want to see 423 00:16:06,948 --> 00:16:08,885 what a man like Morales can do with millions 424 00:16:08,888 --> 00:16:10,682 in untraceable wealth. 425 00:16:10,685 --> 00:16:14,387 Guys, they're putting all their electronics in a Faraday bag. 426 00:16:14,389 --> 00:16:17,723 They're gonna blow the EMP. 427 00:16:17,725 --> 00:16:19,258 Hold on to something now. 428 00:16:19,260 --> 00:16:20,793 - Seriously? - They're about to send 429 00:16:20,795 --> 00:16:22,234 this whole building to the Stone Age. 430 00:16:35,354 --> 00:16:38,391 Heads up, people. An EMP just went off inside Dizang Tower 431 00:16:38,394 --> 00:16:40,060 and I've got two operatives inside. 432 00:16:40,063 --> 00:16:42,443 The tower may be dark, but the city is not. 433 00:16:42,445 --> 00:16:44,545 I want live feeds from every surveillance, 434 00:16:44,547 --> 00:16:46,255 traffic and ATM camera in the area 435 00:16:46,258 --> 00:16:47,925 and I mean now. Riley, Bozer, 436 00:16:47,928 --> 00:16:48,993 what's your status? 437 00:16:48,996 --> 00:16:50,654 We're 20 minutes out, Matty. 438 00:16:50,657 --> 00:16:52,860 Hey, hey! Pick a lane, man! 439 00:16:52,863 --> 00:16:54,633 You know, uh, depending on traffic. 440 00:16:54,636 --> 00:16:56,937 Okay, Riley, I really need eyes inside that building. 441 00:16:56,940 --> 00:16:58,626 We are flying blind here. 442 00:16:58,628 --> 00:17:01,395 Yeah, I'm trying, Matty, but everything in there is fried. 443 00:17:01,397 --> 00:17:03,399 Every camera, every television, every computer, 444 00:17:03,402 --> 00:17:04,469 everything we could've used 445 00:17:04,471 --> 00:17:06,366 to get our eyes in that building is dead. 446 00:17:06,369 --> 00:17:07,602 It would take a miracle for us... 447 00:17:07,604 --> 00:17:08,870 Okay, then you're just gonna have to 448 00:17:08,872 --> 00:17:10,371 pull off a miracle, Riley, okay? 449 00:17:10,373 --> 00:17:12,376 Our boys are outgunned, outnumbered 450 00:17:12,379 --> 00:17:13,997 and literally in the dark. 451 00:17:14,000 --> 00:17:17,165 And our best hope at helping them survive this is you. 452 00:17:26,820 --> 00:17:28,325 Hey, oh, wait a minute. 453 00:17:28,328 --> 00:17:31,158 So you're telling me all my great airplane chase selfies 454 00:17:31,161 --> 00:17:32,493 are just gone? 455 00:17:32,495 --> 00:17:34,729 Yes. An EMP doesn't just turn off the power, Jack. 456 00:17:34,732 --> 00:17:36,390 - Oh, man. - It burns the wires right off the silicon. 457 00:17:36,392 --> 00:17:38,655 So, anything within the blast radius that's electronic 458 00:17:38,658 --> 00:17:39,624 is dead forever. 459 00:17:39,627 --> 00:17:41,177 - It's not cool, dude. - But, hey, 460 00:17:41,180 --> 00:17:42,646 - we're doing silver lining today, right? - Huh? 461 00:17:42,648 --> 00:17:44,147 For once it's not my fault you need a new phone. 462 00:17:44,149 --> 00:17:45,481 Oh, it's your fault, Angus. 463 00:17:45,484 --> 00:17:46,339 It's always your fault. 464 00:17:46,341 --> 00:17:49,409 All right, so we're 40 floors below Jerico's penthouse. 465 00:17:49,412 --> 00:17:50,954 Okay, so the elevator is dead. 466 00:17:50,957 --> 00:17:52,819 Morales and his slow bus armada 467 00:17:52,822 --> 00:17:54,099 are gonna have to take the stairwell. 468 00:17:54,101 --> 00:17:54,824 The problem is 469 00:17:54,827 --> 00:17:56,093 we have no earthly idea 470 00:17:56,096 --> 00:17:58,465 which stairwell they're gonna take, man. 471 00:18:01,224 --> 00:18:03,801 You know what, I don't think he's gonna take any of them, 472 00:18:03,804 --> 00:18:05,377 - at least not yet. - What makes you say that? 473 00:18:05,379 --> 00:18:06,285 Well, think about it. 474 00:18:06,288 --> 00:18:07,861 Commandos coming down, fully tacked up, 475 00:18:07,864 --> 00:18:09,529 carrying bags of gold and diamonds. 476 00:18:09,532 --> 00:18:10,816 Not exactly low profile. 477 00:18:10,819 --> 00:18:12,012 They'll wait for the stairwell to clear. 478 00:18:12,014 --> 00:18:12,888 Then they'll make their move. 479 00:18:12,890 --> 00:18:14,436 Exactly. Which will give us plenty of time 480 00:18:14,438 --> 00:18:16,082 to go up there and head them off. 481 00:18:16,085 --> 00:18:17,385 Yeah. Well, w-wait, hey, man. 482 00:18:17,388 --> 00:18:19,706 I ain't running up 40 floors. 483 00:18:19,709 --> 00:18:21,082 Yeah, you are, man. 484 00:18:21,085 --> 00:18:23,419 Fighting the sea of scared people the whole way up. 485 00:18:23,422 --> 00:18:25,661 You know what? Actually, it's gonna be easier if we can see. 486 00:18:25,663 --> 00:18:27,605 Let me make something real quick. 487 00:18:27,608 --> 00:18:30,035 Yeah. That's perfect. 488 00:18:32,493 --> 00:18:34,519 Hey, you know what this is reminding me of? 489 00:18:34,522 --> 00:18:36,363 Hmm? 490 00:18:36,366 --> 00:18:37,822 Huh? 491 00:18:37,825 --> 00:18:39,379 You know, I was thinking about it 492 00:18:39,382 --> 00:18:42,082 but I wasn't gonna say anything. 493 00:18:42,085 --> 00:18:45,387 A bunch of terrorists taking over a high-rise 494 00:18:45,390 --> 00:18:47,406 so they can pull off a bank robbery? It's... 495 00:18:47,409 --> 00:18:48,231 No, no, no, wait, wait, wait. 496 00:18:48,233 --> 00:18:50,770 If anybody's gonna say it, it's gonna be me. 497 00:18:50,773 --> 00:18:51,839 Knock yourself out. 498 00:18:51,841 --> 00:18:52,780 It's Die Hard, baby. 499 00:18:52,783 --> 00:18:55,092 - Oh, my God. "Welcome to the party, pal." - Crazy. 500 00:18:55,095 --> 00:18:56,491 That's crazy. 501 00:18:56,494 --> 00:18:57,474 Well, hold on now. 502 00:18:57,477 --> 00:18:58,263 Hey. We're still on the mission. 503 00:18:58,265 --> 00:18:59,489 - Act professional. - Right. 504 00:18:59,492 --> 00:19:02,083 But let's make Bruce Willis proud. 505 00:19:04,013 --> 00:19:05,887 Let's do it. 506 00:19:19,502 --> 00:19:21,138 Hey, Matty. 507 00:19:21,141 --> 00:19:22,506 I think I just thought of a way 508 00:19:22,509 --> 00:19:24,291 to deliver up that miracle you asked for. 509 00:19:24,294 --> 00:19:26,822 Now, it's entirely theoretical because it's never been done 510 00:19:26,825 --> 00:19:28,542 on a scale like this before, but I think I can... 511 00:19:28,544 --> 00:19:30,011 Riley, don't explain. 512 00:19:30,013 --> 00:19:31,587 Just type fast because I think 513 00:19:31,590 --> 00:19:33,524 Morales's ride is on its way. 514 00:19:37,259 --> 00:19:39,410 "Come out to the coast. We'll get together, 515 00:19:39,413 --> 00:19:41,080 have a few laughs." 516 00:19:41,083 --> 00:19:42,997 Nice. 517 00:20:10,386 --> 00:20:12,420 Hey. 518 00:20:25,268 --> 00:20:27,591 There's nobody here, man. 519 00:20:27,594 --> 00:20:30,394 They must have already hit the safe and split. 520 00:20:31,631 --> 00:20:32,897 Well, you were half right. 521 00:20:32,900 --> 00:20:34,892 The safe's still intact. They didn't even open it. 522 00:20:34,895 --> 00:20:36,997 - What? - Yeah. 523 00:20:37,000 --> 00:20:38,846 Well, if they didn't grab Jerico's diamonds, 524 00:20:38,848 --> 00:20:39,880 then what'd they take? 525 00:20:44,042 --> 00:20:46,343 Whatever it was, they're about to fly away with it. 526 00:20:46,346 --> 00:20:48,188 Exfil wasn't on the ground, it was on the roof. 527 00:20:48,191 --> 00:20:49,657 The roof? 528 00:20:49,659 --> 00:20:52,856 No way we're making it to the roof before that chopper does. 529 00:20:54,230 --> 00:20:56,430 Step aside. 530 00:21:04,573 --> 00:21:05,739 That worked in Die Hard. 531 00:21:05,742 --> 00:21:07,173 Yeah, 'cause that was a movie. 532 00:21:07,176 --> 00:21:10,478 In real life, skyscraper windows are heavily reinforced. 533 00:21:10,480 --> 00:21:13,395 Well, I can't tell Riley we lost that EMP again. 534 00:21:13,398 --> 00:21:15,231 I'm a father figure. 535 00:21:22,492 --> 00:21:26,027 Well, they're gonna be coming down the staircase now. 536 00:21:29,398 --> 00:21:33,066 We're not gonna make it, Matty. We're still two blocks out. 537 00:21:33,069 --> 00:21:35,369 Actually, scratch that. 538 00:21:35,371 --> 00:21:37,004 They didn't make it. 539 00:21:37,006 --> 00:21:39,173 Matty, it looks like someone just cancelled their Uber. 540 00:21:39,175 --> 00:21:40,603 That's gotta be Mac and Jack. 541 00:21:40,606 --> 00:21:42,942 Which means they just bought me more time to pull this off. 542 00:21:42,945 --> 00:21:44,678 Yeah, true, but they also just announced 543 00:21:44,680 --> 00:21:46,361 their presence in the building. 544 00:21:46,364 --> 00:21:48,603 Morales and his men are gonna be gunning for them. 545 00:21:48,606 --> 00:21:50,651 Let's just hope Mac's plan has a step two. 546 00:21:50,653 --> 00:21:53,120 Knowing Mac, it will. 547 00:21:53,122 --> 00:21:55,028 He just hasn't thought of it yet. 548 00:22:01,101 --> 00:22:02,708 I think we just figured out 549 00:22:02,711 --> 00:22:04,098 - what stairwell they're in. - Yep. 550 00:22:04,101 --> 00:22:06,142 Now we need to quickly, quickly come up with a way 551 00:22:06,145 --> 00:22:07,534 to stop a commando death squad. 552 00:22:07,537 --> 00:22:09,895 Come on, Jack! What would John McClane do? 553 00:22:09,898 --> 00:22:11,564 Hey, how about you lure them down there, 554 00:22:11,567 --> 00:22:13,840 I figure out what they took, and steal it back? 555 00:22:13,843 --> 00:22:15,276 - I love that. - Yeah, all right. 556 00:22:15,279 --> 00:22:17,084 Okay, okay. Hey, Morales! 557 00:22:17,087 --> 00:22:20,213 What's the problem? Did I ruin your little roof party? 558 00:22:20,216 --> 00:22:22,348 I tell you what, come on down to 87 559 00:22:22,351 --> 00:22:23,951 and we'll hug it out. 560 00:22:23,954 --> 00:22:25,185 Very McClane. 561 00:22:25,188 --> 00:22:26,654 Just a fly in the ointment, Hans. 562 00:22:26,656 --> 00:22:28,091 Just a monkey in the wrench. 563 00:22:28,094 --> 00:22:29,727 Hey, hey, hey. Just a pain in the ass. 564 00:22:29,730 --> 00:22:31,025 We don't have time for the whole thing. 565 00:22:31,027 --> 00:22:32,708 Yeah, sorry. 566 00:22:40,685 --> 00:22:44,954 One, two, three, four, five. 567 00:23:02,692 --> 00:23:04,575 One more step and he's dead. 568 00:23:24,327 --> 00:23:25,693 Okay, we're here, Matty. 569 00:23:25,696 --> 00:23:27,698 Looks like security has evacuated the tenants, 570 00:23:27,701 --> 00:23:30,306 but I don't see any sign of Mac, Jack, or Morales's men. 571 00:23:30,309 --> 00:23:31,834 Me either. Riley, 572 00:23:31,836 --> 00:23:33,202 how's that miracle coming? 573 00:23:40,512 --> 00:23:41,744 Uh, Matty, 574 00:23:41,746 --> 00:23:44,333 she just threw open the door and ran out of our SUV. 575 00:23:44,336 --> 00:23:45,903 Well, hopefully whatever it is she's doing 576 00:23:45,905 --> 00:23:47,649 gets us eyes inside that building. 577 00:23:47,652 --> 00:23:49,970 I need to know what's going on in there right now. 578 00:23:49,973 --> 00:23:52,021 Don't do anything stupid. 579 00:23:52,023 --> 00:23:53,885 Take one more step and I pull this trigger. 580 00:23:53,888 --> 00:23:55,713 Look, no one wins if the kid gets hurt. 581 00:23:55,716 --> 00:23:56,627 Put the gun down. 582 00:23:56,630 --> 00:23:59,434 I'll do it. Back off. Back off! 583 00:24:02,600 --> 00:24:05,001 Go! Go! 584 00:24:05,003 --> 00:24:06,402 Come with me. 585 00:24:08,673 --> 00:24:10,822 Okay, base antennas are set. 586 00:24:10,825 --> 00:24:12,875 All I have to do is daisy-chain the surrounding buildings' 587 00:24:12,877 --> 00:24:14,710 - Wi-Fi and... - Anything I can do to help? 588 00:24:14,712 --> 00:24:16,212 Pray. 589 00:24:16,215 --> 00:24:18,260 Riley, Bozer? Bozer, you there? 590 00:24:18,263 --> 00:24:19,682 Hey, you copy? 591 00:24:19,684 --> 00:24:21,484 Hell yeah we do, Jack. Where are you guys? 592 00:24:21,486 --> 00:24:24,087 Uh, 87th floor. I-I think 593 00:24:24,089 --> 00:24:26,080 I'm playing cat and mouse with these hombres. 594 00:24:26,083 --> 00:24:29,900 I just wet-noodled one and took his walkie. But, uh, 595 00:24:29,903 --> 00:24:32,481 I have no earthly idea where Mac is. 596 00:24:32,484 --> 00:24:34,730 We, uh... we had to split up. 597 00:24:34,732 --> 00:24:35,970 Did you get the EMP back? 598 00:24:35,973 --> 00:24:36,999 Well, no, not yet. 599 00:24:37,001 --> 00:24:38,184 What about Jerico's diamonds? 600 00:24:38,187 --> 00:24:40,669 I don't think this is about diamonds, man. 601 00:24:40,672 --> 00:24:42,905 Jerico's safe was locked up tight. 602 00:24:42,907 --> 00:24:44,978 Morales must be trying to steal something else. 603 00:24:44,981 --> 00:24:46,476 I just, uh... 604 00:24:46,478 --> 00:24:49,412 Well, I've been a little busy to figure that out. 605 00:24:49,414 --> 00:24:51,781 Actually, I think I may have the answer. 606 00:24:51,783 --> 00:24:54,750 Ralph Jerico just might be the most heavily insured 607 00:24:54,752 --> 00:24:56,319 person on the planet. 608 00:24:56,321 --> 00:24:58,421 Home, fire, earthquake. 609 00:24:58,423 --> 00:25:01,478 Even a kidnap and ransom policy he took out 610 00:25:01,481 --> 00:25:03,752 on his only child, Ethan. 611 00:25:03,755 --> 00:25:06,908 As a condition of this sizeable K&R policy, 612 00:25:06,911 --> 00:25:10,267 Jerico had to agree to chip his son with a GPS locater. 613 00:25:10,270 --> 00:25:11,502 So Morales uses the EMP 614 00:25:11,505 --> 00:25:13,569 to knock out the chip so the kid can't be tracked. 615 00:25:13,571 --> 00:25:14,770 This is bad. 616 00:25:14,772 --> 00:25:16,706 Because if they get Ethan out of the building... 617 00:25:16,708 --> 00:25:18,080 Hell yeah this is bad. 618 00:25:18,083 --> 00:25:20,489 We may never see that kid again. 619 00:25:20,492 --> 00:25:22,011 Hey, let me go! 620 00:25:23,848 --> 00:25:25,882 Hey. Hey. Hey. 621 00:25:25,884 --> 00:25:28,217 You don't have to fight me. I'm on your side. 622 00:25:29,154 --> 00:25:31,020 Okay. 623 00:25:31,022 --> 00:25:32,588 Now, what's your name? 624 00:25:32,591 --> 00:25:34,090 Ethan Jerico. 625 00:25:34,092 --> 00:25:36,338 And if you hurt me, my dad will destroy you. 626 00:25:36,341 --> 00:25:37,660 First of all, I'm not gonna hurt you. 627 00:25:37,662 --> 00:25:38,961 I'm here to save you. You're welcome. 628 00:25:38,963 --> 00:25:41,164 Second of all, your dad is Ralph Jerico? 629 00:25:41,166 --> 00:25:42,919 Duh! Who the hell are you? 630 00:25:44,858 --> 00:25:46,536 I'm MacGyver. I'm here to rescue you. 631 00:25:46,538 --> 00:25:48,419 MacGyver? That doesn't sound like a real name. 632 00:25:48,422 --> 00:25:49,588 Let's see some I.D. 633 00:25:49,591 --> 00:25:50,540 That's the second time today 634 00:25:50,542 --> 00:25:52,175 someone's asked me for I.D. 635 00:25:52,177 --> 00:25:55,341 Look, Ethan, you're just gonna have to trust me. 636 00:25:58,349 --> 00:25:59,649 Help! 637 00:26:00,818 --> 00:26:01,825 Hey, man, 638 00:26:01,828 --> 00:26:04,329 you want the guys with the big guns to find us? 639 00:26:06,591 --> 00:26:08,775 Aren't you just another guy with a gun? 640 00:26:08,778 --> 00:26:10,760 No. Kind of the opposite, actually. 641 00:26:12,697 --> 00:26:13,863 This is all I carry. 642 00:26:13,865 --> 00:26:17,867 You know those guys have guns, right? 643 00:26:17,869 --> 00:26:19,981 - Like, like big guns, dude. - Shh. 644 00:26:19,984 --> 00:26:22,151 Yeah, I noticed. 645 00:26:22,154 --> 00:26:24,673 Okay, look, I'm gonna get you out of here. 646 00:26:24,676 --> 00:26:26,108 But to do that, I got to think. 647 00:26:26,110 --> 00:26:27,543 And in order to think, I need to know 648 00:26:27,545 --> 00:26:30,246 that when I turn my back, you're not gonna scream. 649 00:26:30,248 --> 00:26:32,432 Or run. Because if you do either one of those, 650 00:26:32,435 --> 00:26:34,635 those guys with the big guns are gonna catch you again. 651 00:26:34,638 --> 00:26:37,223 And I promise you you don't want that. 652 00:26:37,226 --> 00:26:39,270 So... we cool? 653 00:26:46,297 --> 00:26:47,658 No, no, no. 654 00:26:47,661 --> 00:26:50,233 I-I know my son's chip is offline. 655 00:26:50,235 --> 00:26:51,806 I got an alert the second it happened. 656 00:26:51,809 --> 00:26:54,404 I pay your company a lot of money to know 657 00:26:54,407 --> 00:26:56,270 exactly where my son is at all times, 658 00:26:56,273 --> 00:26:58,140 and to keep him safe at all times. 659 00:27:02,580 --> 00:27:05,213 No, no, I-I don't want excuses. I want answers. 660 00:27:05,216 --> 00:27:08,718 You're gonna tell me where my son is right now. 661 00:27:08,720 --> 00:27:10,019 Excuse me, Mr. Jerico. 662 00:27:10,021 --> 00:27:11,821 I'm sorry, sir, but this is for you. 663 00:27:11,823 --> 00:27:14,657 This is Jerico. Speak. 664 00:27:14,659 --> 00:27:16,826 Mr. Jerico, my name is Matilda Webber, 665 00:27:16,828 --> 00:27:19,228 and I work for the United States government. 666 00:27:19,230 --> 00:27:21,731 20 minutes ago, a team of six armed men 667 00:27:21,733 --> 00:27:23,199 knocked the power out in your building 668 00:27:23,201 --> 00:27:24,533 and abducted your son. 669 00:27:26,437 --> 00:27:27,837 Is this a ransom call? 670 00:27:27,839 --> 00:27:29,505 Absolutely not, Mr. Jerico. 671 00:27:29,507 --> 00:27:31,705 I have two operatives working inside the tower 672 00:27:31,708 --> 00:27:32,875 to save your son, 673 00:27:32,877 --> 00:27:34,910 but we're working with limited information. 674 00:27:34,912 --> 00:27:36,869 So I need you to help me figure out 675 00:27:36,872 --> 00:27:39,315 exactly what these kidnappers want. 676 00:27:39,317 --> 00:27:40,883 Tell me everything that you know 677 00:27:40,885 --> 00:27:42,985 about a man named Javier Morales. 678 00:27:42,987 --> 00:27:45,135 Okay, if that's who's behind this, 679 00:27:45,138 --> 00:27:48,220 then... I know exactly what he wants. 680 00:27:48,223 --> 00:27:51,353 So, Morales is doing all this 681 00:27:51,356 --> 00:27:53,629 to bust his little baby brother out of prison? 682 00:27:53,631 --> 00:27:55,097 Not just any baby brother. 683 00:27:55,099 --> 00:27:57,733 We're talking about Rodrigo Morales. 684 00:27:57,735 --> 00:28:00,036 The man is an enemy combatant 685 00:28:00,038 --> 00:28:02,669 wanted by 16 different governments. 686 00:28:02,672 --> 00:28:06,174 He and Javier used to run their little commando unit together 687 00:28:06,177 --> 00:28:08,444 until Rodrigo got busted trying to topple 688 00:28:08,446 --> 00:28:09,745 the Nigerian government. 689 00:28:09,747 --> 00:28:11,747 These do not look like nice people. 690 00:28:11,749 --> 00:28:13,649 How does Jerico fit into all this? 691 00:28:13,651 --> 00:28:14,684 Rodrigo is currently 692 00:28:14,686 --> 00:28:16,118 locked up in a Nigerian 693 00:28:16,120 --> 00:28:17,309 supermax prison. 694 00:28:17,312 --> 00:28:20,158 Nigeria is also a country where Ralph Jerico 695 00:28:20,161 --> 00:28:23,459 has significant business holdings and political clout. 696 00:28:23,461 --> 00:28:25,728 Morales contacted Jerico 697 00:28:25,730 --> 00:28:28,064 asking him for help, and Jerico refused. 698 00:28:28,066 --> 00:28:30,025 I guess Morales is done asking nicely. 699 00:28:30,028 --> 00:28:31,964 So one phone call from him could end this whole thing? 700 00:28:31,966 --> 00:28:34,570 Yeah, which means releasing Rodrigo back into the wild, 701 00:28:34,572 --> 00:28:37,206 which ain't exactly a good thing... he's a rowdy one. 702 00:28:37,208 --> 00:28:40,476 Matty, did you at least call Jerico, 703 00:28:40,478 --> 00:28:41,994 tell him not to make any phone calls 704 00:28:41,997 --> 00:28:43,846 till we confirm they've got his son? 705 00:28:43,848 --> 00:28:46,182 There's no sense in giving Morales what he wants 706 00:28:46,184 --> 00:28:47,650 if he doesn't even have the kid. 707 00:28:47,652 --> 00:28:49,952 I convinced Jerico to give us a half an hour, 708 00:28:49,954 --> 00:28:52,439 but unless he has proof that his son is safe 709 00:28:52,442 --> 00:28:55,191 in 29 minutes, 18 seconds and counting, 710 00:28:55,193 --> 00:28:56,926 he will make that phone call. 711 00:28:56,928 --> 00:28:59,822 So, I need to know where Mac and Ethan are right now. 712 00:28:59,825 --> 00:29:02,231 I know that, Matty. I'm not stupid. 713 00:29:02,233 --> 00:29:05,801 But I don't know how to find him if I don't know where to look. 714 00:29:05,803 --> 00:29:09,004 Hey, Matty, remember that miracle you asked for? 715 00:29:09,006 --> 00:29:10,373 Check this out. 716 00:29:11,409 --> 00:29:15,378 Did you just X-ray the entire Dizang Tower? 717 00:29:15,380 --> 00:29:16,622 Sort of. 718 00:29:16,625 --> 00:29:18,345 Since every cam in the building's fried, 719 00:29:18,348 --> 00:29:20,149 I used Wi-Fi signals from nearby buildings 720 00:29:20,151 --> 00:29:21,959 to build a radar image of what's going on in there. 721 00:29:21,961 --> 00:29:23,152 You mean like the thing Morgan Freeman did 722 00:29:23,154 --> 00:29:25,114 in The Dark Knight? Yeah. 723 00:29:25,117 --> 00:29:27,572 Before you ask, that was real. 724 00:29:27,575 --> 00:29:29,963 Yeah, whatever. Batgirl, use the Bat-thingy 725 00:29:29,966 --> 00:29:32,061 and tell me what floor he's on, pronto. 726 00:29:32,063 --> 00:29:33,963 Unfortunately, this technique doesn't give us 727 00:29:33,965 --> 00:29:35,973 enough resolution to make out faces. 728 00:29:35,976 --> 00:29:37,866 But those guys definitely have machine guns. 729 00:29:37,869 --> 00:29:39,068 And that guy's holding the EMP. 730 00:29:39,070 --> 00:29:40,369 So, if I had to guess, 731 00:29:40,371 --> 00:29:42,503 those two blots heading straight down an elevator shaft 732 00:29:42,505 --> 00:29:43,606 are Mac and Ethan. 733 00:29:43,608 --> 00:29:44,737 Looks like they're headed for the lobby. 734 00:29:44,739 --> 00:29:46,409 Lobby! 735 00:29:53,536 --> 00:29:55,251 I'm thirsty. 736 00:29:55,253 --> 00:29:57,467 Can I drink the stuff in the bottles? 737 00:29:57,470 --> 00:29:59,770 Only if you want to go to the hospital. 738 00:29:59,773 --> 00:30:02,674 It's not soda, it's hydrogen peroxide and bleach. 739 00:30:02,677 --> 00:30:04,660 When they mix together, they form something called 740 00:30:04,662 --> 00:30:05,861 chemical luminescence. 741 00:30:05,863 --> 00:30:08,230 Boring! 742 00:30:10,935 --> 00:30:12,468 So, what, this is, like, your thing? 743 00:30:12,470 --> 00:30:15,504 You-you make weird stuff out of other stuff? 744 00:30:15,506 --> 00:30:17,773 That's lame. You're lame! 745 00:30:17,775 --> 00:30:20,943 Hey, maybe try being slightly less rude 746 00:30:20,945 --> 00:30:22,411 to the guy saving your life. 747 00:30:23,889 --> 00:30:25,830 Tell you what, MacGyver. 748 00:30:25,833 --> 00:30:27,983 When you actually do something cool, 749 00:30:27,985 --> 00:30:29,661 I promise to be impressed. 750 00:30:29,664 --> 00:30:30,996 Hey! 751 00:30:42,443 --> 00:30:44,310 Now what? 752 00:30:48,906 --> 00:30:50,348 Gotcha. 753 00:30:52,477 --> 00:30:54,577 - Okay. - Good? 754 00:30:54,579 --> 00:30:56,378 All right. 755 00:31:04,188 --> 00:31:06,020 Go ahead. 756 00:31:12,436 --> 00:31:14,642 Ooh. Yippee-ki-yay... 757 00:31:14,645 --> 00:31:16,239 - Shh! Got a kid present. - Sorry. 758 00:31:16,242 --> 00:31:18,416 - Who the hell is this old fart? - Old fart? 759 00:31:18,419 --> 00:31:20,556 - Watch my language? - You're the adult. 760 00:31:20,559 --> 00:31:21,871 Yeah, well, watch your mouth, Curlicue. 761 00:31:21,873 --> 00:31:23,006 - I take that back. - Bozer, 762 00:31:23,009 --> 00:31:24,772 I found Mac and the kid. 763 00:31:24,775 --> 00:31:26,221 We're in the lobby, headed out front. 764 00:31:26,223 --> 00:31:28,043 Pick us up. 765 00:31:30,047 --> 00:31:33,048 Guys, looks like Shanghai SWAT just got here. 766 00:31:33,050 --> 00:31:36,619 Yeah, well, in that case, Matty, tell Jerico his kid's safe. 767 00:31:36,621 --> 00:31:38,720 With four minutes to spare. 768 00:31:39,957 --> 00:31:42,161 What the hell? What the hell is going on? 769 00:31:42,164 --> 00:31:44,095 - That's not Shanghai SWAT. - MacGyver... 770 00:31:44,098 --> 00:31:45,506 Hey, change of plans, Matty. 771 00:31:45,509 --> 00:31:47,275 Morales's boys just took the lobby. 772 00:31:47,278 --> 00:31:49,431 And we just lost our only way out. 773 00:32:09,774 --> 00:32:11,284 Mac, they are securing 774 00:32:11,287 --> 00:32:12,767 every door and stairwell, 775 00:32:12,769 --> 00:32:14,229 cutting off all exits. 776 00:32:14,232 --> 00:32:15,337 Once that is done, 777 00:32:15,339 --> 00:32:17,439 they are gonna go room to room until they find you. 778 00:32:17,441 --> 00:32:19,946 Then I guess this is where we make our stand. 779 00:32:19,949 --> 00:32:20,983 Well, that's fine with me. 780 00:32:20,985 --> 00:32:22,284 I don't mind making a stand. 781 00:32:22,287 --> 00:32:24,145 But let-let's come up with a plan so it's not 782 00:32:24,147 --> 00:32:25,947 - our last stand. - Yeah. On it. 783 00:32:25,949 --> 00:32:27,482 Um... look, 784 00:32:27,484 --> 00:32:28,750 we're gonna get you out of here, okay? 785 00:32:28,752 --> 00:32:30,051 You're gonna be with your dad soon. 786 00:32:30,053 --> 00:32:31,386 Not that he'd even notice. 787 00:32:31,388 --> 00:32:33,338 He's too busy flying all over the world, 788 00:32:33,341 --> 00:32:34,389 building his empire. 789 00:32:34,391 --> 00:32:35,675 Yeah, well, just 'cause your dad's busy 790 00:32:35,677 --> 00:32:36,894 doesn't mean he doesn't care about you. 791 00:32:36,896 --> 00:32:38,146 He had me chipped 792 00:32:38,149 --> 00:32:40,595 by the same people that put locators on his cars. 793 00:32:40,597 --> 00:32:42,364 I'm just another possession to him. 794 00:32:42,366 --> 00:32:44,833 When I was your age, 795 00:32:44,836 --> 00:32:46,534 my dad walked out on me and he never came back. 796 00:32:46,536 --> 00:32:48,316 - And I was angry, just like you are. - So, what? 797 00:32:48,318 --> 00:32:50,285 Now you're gonna tell me that my dad really loves me 798 00:32:50,287 --> 00:32:51,686 and it's all gonna get better someday? 799 00:32:51,688 --> 00:32:52,855 No, I'm not gonna tell you that. 800 00:32:52,857 --> 00:32:54,242 I'm just gonna say that I know how you feel. 801 00:32:54,244 --> 00:32:55,744 - It sucks and I'm sorry. - Fellas. 802 00:32:55,746 --> 00:32:57,112 Fellas, fellas. 803 00:32:57,114 --> 00:32:59,681 No one likes an ill-timed heart-to-heart more than me, 804 00:32:59,683 --> 00:33:01,577 but we have some very aggressive company coming this way, 805 00:33:01,579 --> 00:33:03,685 and I got one clip left for this bad boy, 806 00:33:03,687 --> 00:33:05,911 so unless they attack all lined up in a row 807 00:33:05,914 --> 00:33:07,303 for me just to take 'em out at once, 808 00:33:07,305 --> 00:33:08,590 this ammunition limitation's 809 00:33:08,592 --> 00:33:10,479 - gonna be a problem. Capisce? - That's it. 810 00:33:10,482 --> 00:33:11,760 - Huh? Ow. - That's it. 811 00:33:11,762 --> 00:33:13,528 We're gonna take 'em all out at once. It's brilliant. 812 00:33:13,530 --> 00:33:16,763 Huh? What? Y-You want to fill us in here? 813 00:33:16,766 --> 00:33:19,105 All right, so... 814 00:33:19,108 --> 00:33:20,826 This is a light ballast. 815 00:33:20,829 --> 00:33:23,044 - I need as many of these as we can find. - Okay, okay. 816 00:33:23,047 --> 00:33:24,881 - Here. You take that. - You want me to do this? 817 00:33:24,883 --> 00:33:27,375 Yes. Take it. In the lights. Go. 818 00:33:47,864 --> 00:33:49,125 Oh, yes. 819 00:33:49,128 --> 00:33:50,598 Yeah, uh, obviously, 820 00:33:50,600 --> 00:33:52,567 I understand what you're building, 821 00:33:52,570 --> 00:33:54,376 as usual, but... but what about 822 00:33:54,379 --> 00:33:55,485 Small Fry here? You know? 823 00:33:55,488 --> 00:33:57,115 It's a teachable moment, here. 824 00:33:57,118 --> 00:33:59,074 I know what a Faraday cage is, dumbass. 825 00:33:59,076 --> 00:34:00,342 Hey, watch your mouth, kid. 826 00:34:00,344 --> 00:34:01,443 Starting to like this kid. 827 00:34:01,445 --> 00:34:05,146 And, uh, yes, Ethan, it is a Faraday cage. 828 00:34:05,148 --> 00:34:07,250 Which will shield whatever's inside of it 829 00:34:07,253 --> 00:34:08,817 from the electrical energy outside of it. 830 00:34:08,819 --> 00:34:10,185 Obviously. 831 00:34:10,187 --> 00:34:12,563 But I-I don't understand how a far away cage 832 00:34:12,566 --> 00:34:14,935 i-is gonna stop a group of highly-trained killers 833 00:34:14,938 --> 00:34:16,491 from bearing down upon us with... 834 00:34:16,493 --> 00:34:18,493 with automatic weapons and ill intent. 835 00:34:18,495 --> 00:34:20,595 - You let him carry a gun? - Watch your mouth. 836 00:34:20,597 --> 00:34:23,164 It's a Faraday cage, Jack, and it's not. 837 00:34:23,166 --> 00:34:24,699 It's just gonna keep us from getting electrocuted. 838 00:34:24,701 --> 00:34:25,767 - Electrocuted? - Yes. 839 00:34:25,769 --> 00:34:26,935 But I-I thought you said 840 00:34:26,937 --> 00:34:28,603 the EMP knocked all of the electricity 841 00:34:28,605 --> 00:34:29,771 out of the building. 842 00:34:29,773 --> 00:34:31,039 No. It fried all the electronics 843 00:34:31,041 --> 00:34:32,243 - in the building. - Oh. 844 00:34:32,246 --> 00:34:34,843 The city's electrical grid is still going strong. 845 00:34:37,028 --> 00:34:39,461 And since we are on the first floor, 846 00:34:39,471 --> 00:34:42,016 which means... we still have power. 847 00:34:42,019 --> 00:34:44,452 Oh, good. Let's kill those bastards. 848 00:34:44,454 --> 00:34:45,920 - Easy there, Chucky. - No, no, I'm with him. 849 00:34:45,922 --> 00:34:47,756 Relax. We're just gonna knock 'em out 850 00:34:47,758 --> 00:34:49,357 long enough for the cavalry to come. 851 00:34:51,228 --> 00:34:52,594 You Webber's people? 852 00:34:52,596 --> 00:34:54,629 Where's my son? 853 00:34:54,631 --> 00:34:55,875 We don't know. 854 00:34:55,878 --> 00:34:57,299 All right, your half hour's up. 855 00:34:57,302 --> 00:34:58,661 I'm making the call. 856 00:34:58,664 --> 00:35:00,969 Dad? 857 00:35:00,971 --> 00:35:05,373 Dad, I-I don't know if you can hear this, but... 858 00:35:05,375 --> 00:35:09,377 I got separated from the guys who were trying to save me. 859 00:35:09,379 --> 00:35:11,346 I'm hiding. 860 00:35:11,348 --> 00:35:13,882 In an accounting office on the first floor. 861 00:35:13,884 --> 00:35:17,185 Are you there? Dad? 862 00:35:18,588 --> 00:35:21,094 Dad? Are you there? 863 00:36:06,861 --> 00:36:08,794 What happens if your Faraday cage doesn't work? 864 00:36:08,797 --> 00:36:11,372 As a friend once said, then the rest of the day is gonna suck. 865 00:36:11,375 --> 00:36:14,259 Indeed. 866 00:36:14,262 --> 00:36:15,561 There they are. 867 00:36:16,246 --> 00:36:17,846 Don't move. 868 00:36:19,382 --> 00:36:20,448 - Now! - Now. 869 00:36:37,727 --> 00:36:39,026 Whoa! 870 00:36:40,160 --> 00:36:42,774 - Now that was cool! - Hell yeah it was! 871 00:36:42,777 --> 00:36:44,334 - Language. - Hey, have you heard him talk? 872 00:36:44,336 --> 00:36:45,440 He's a little wolf cub. 873 00:36:45,442 --> 00:36:47,475 - Damn right I am. - See? 874 00:37:13,852 --> 00:37:14,924 Dad! 875 00:37:14,927 --> 00:37:16,026 - Daddy! - Ethan! 876 00:37:16,029 --> 00:37:17,838 Oh, gosh! 877 00:37:17,841 --> 00:37:19,807 - Oh... - Daddy. 878 00:37:19,809 --> 00:37:21,409 Oh... 879 00:37:21,411 --> 00:37:23,163 Oh. You okay? 880 00:37:23,166 --> 00:37:24,232 - Yeah. - Yeah? 881 00:37:24,235 --> 00:37:26,044 Oh, I thought I lost you. 882 00:37:26,047 --> 00:37:28,183 You probably would have... 883 00:37:28,185 --> 00:37:29,667 if it wasn't for this guy. 884 00:37:29,670 --> 00:37:30,935 That's MacGyver. 885 00:37:30,938 --> 00:37:33,421 He's really weird, but... 886 00:37:33,423 --> 00:37:35,180 he's also kind of cool. 887 00:37:35,183 --> 00:37:36,616 MacGyver. 888 00:37:36,619 --> 00:37:38,786 Thank you so much for saving my son. 889 00:37:38,789 --> 00:37:41,030 - Of course. - If there's anything I can do to repay you... 890 00:37:41,032 --> 00:37:43,133 Uh, no. You don't owe me anything. 891 00:37:44,792 --> 00:37:46,458 Actually, you know what? 892 00:37:46,461 --> 00:37:48,219 There is one thing. 893 00:37:50,240 --> 00:37:51,639 Spend more time with your son. 894 00:37:51,641 --> 00:37:53,641 Make him a priority. 895 00:37:53,643 --> 00:37:55,446 He's a good kid. 896 00:37:55,449 --> 00:37:58,313 He's got a mouth on him, but he's a good kid. 897 00:37:58,316 --> 00:37:59,822 But for him to grow into the man 898 00:37:59,825 --> 00:38:01,849 that you want him to be, you gotta be around. 899 00:38:01,852 --> 00:38:04,085 So try not to lose him again. 900 00:38:04,087 --> 00:38:05,887 You may never get him back. 901 00:38:05,890 --> 00:38:07,723 Trust me. 902 00:38:09,359 --> 00:38:11,896 - Thank you. - See you around, Curlicue. 903 00:38:11,899 --> 00:38:13,747 - See you around, old fart. - What? 904 00:38:13,750 --> 00:38:15,463 It's not that... 905 00:38:15,465 --> 00:38:16,872 I got the EMP back! 906 00:38:16,875 --> 00:38:18,132 Nice! 907 00:38:18,134 --> 00:38:20,034 Mac fried it to smithereens, 908 00:38:20,036 --> 00:38:22,115 but I did get it back. 909 00:38:22,118 --> 00:38:23,672 - Bravo. - Hey. 910 00:38:23,675 --> 00:38:25,809 - Yes. - Bravo. 911 00:38:25,812 --> 00:38:28,844 Yeah, a-and happy trails, Morales. 912 00:38:31,982 --> 00:38:34,148 I can't believe none of you guys got that reference. 913 00:38:34,151 --> 00:38:35,224 What reference? 914 00:38:35,227 --> 00:38:36,438 Die Hard? 915 00:38:36,441 --> 00:38:38,485 "Happy trails, Hans." 916 00:38:38,488 --> 00:38:40,622 Yeah, never seen it, Jack. 917 00:38:40,624 --> 00:38:43,224 Wait a minute. You've never seen Die Hard? 918 00:38:43,226 --> 00:38:45,793 Of course I've seen Die Hard, Jack. 919 00:38:45,795 --> 00:38:47,061 Just wanted to see 920 00:38:47,063 --> 00:38:48,630 if I could make your head explode. Almost did. 921 00:38:48,632 --> 00:38:49,664 It was pretty close. 922 00:38:50,933 --> 00:38:52,904 After today, I got a whole new respect 923 00:38:52,907 --> 00:38:55,202 for John McClane, I'll tell you that much. 924 00:39:05,782 --> 00:39:07,348 Should I get the fire pit going? 925 00:39:07,350 --> 00:39:09,117 Maybe order some food? 926 00:39:09,119 --> 00:39:10,843 Nah. 927 00:39:10,846 --> 00:39:11,906 I'm tired. 928 00:39:11,909 --> 00:39:12,941 Gonna hit the hay. 929 00:39:12,944 --> 00:39:14,322 Get some sleep. 930 00:39:14,324 --> 00:39:16,218 Sleep, huh? 931 00:39:16,221 --> 00:39:18,371 Sure you're not just gonna spend another night 932 00:39:18,374 --> 00:39:19,761 hunting for your dad? 933 00:39:21,798 --> 00:39:23,298 Jack didn't tell you? 934 00:39:23,300 --> 00:39:25,163 Photo was a dead end. 935 00:39:25,166 --> 00:39:28,348 He did. But since when has a dead end ever stopped you? 936 00:39:28,351 --> 00:39:29,801 Fair enough. You got me. 937 00:39:29,804 --> 00:39:33,077 I was gonna go through the whole dossier all over again. 938 00:39:33,080 --> 00:39:34,413 I just don't understand 939 00:39:34,416 --> 00:39:35,950 why my dad would go through all the trouble 940 00:39:35,952 --> 00:39:38,745 of sending me the photo if there wasn't some puzzle hidden in it 941 00:39:38,748 --> 00:39:40,110 I was supposed to figure out. 942 00:39:40,113 --> 00:39:43,051 And then I wonder, why all the cloak-and-dagger? 943 00:39:43,053 --> 00:39:44,481 If he had something he wanted to tell me, 944 00:39:44,483 --> 00:39:46,788 why not just pick up the phone and call? 945 00:39:46,790 --> 00:39:50,425 Well, that question I can answer. 946 00:39:50,427 --> 00:39:52,794 Your dad always believed the best way to learn something 947 00:39:52,796 --> 00:39:54,228 was to figure it out for yourself. 948 00:39:54,230 --> 00:39:56,331 Like the time I asked for a computer 949 00:39:56,333 --> 00:39:58,900 and he gave me two college-level books on how to build my own? 950 00:39:59,869 --> 00:40:02,236 This may sound weird, Mac, but... 951 00:40:02,238 --> 00:40:03,438 I always thought that stuff 952 00:40:03,440 --> 00:40:05,188 was your dad's way of saying "I love you." 953 00:40:05,191 --> 00:40:07,241 Never thought about it like that. 954 00:40:07,243 --> 00:40:09,943 And do you remember what my dad used to say? 955 00:40:09,946 --> 00:40:11,946 Every night? 956 00:40:13,183 --> 00:40:14,916 "Go to bed. Now. 957 00:40:14,918 --> 00:40:17,146 And if you can't sleep, pretend to"? 958 00:40:17,149 --> 00:40:19,118 You should really listen to him. 959 00:40:19,121 --> 00:40:21,622 Pops has always been a wise man. 960 00:40:39,306 --> 00:40:43,095 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --