1 00:00:01,944 --> 00:00:03,510 ...آنچه در مکگایور گذشت 2 00:00:05,694 --> 00:00:07,843 متی؟نه نه نه 3 00:00:07,846 --> 00:00:10,316 ازتون کمک میخوام که وارد گاو صندوق شخصی متی بشیم 4 00:00:10,318 --> 00:00:12,582 باید اینو به سبک قدیمی انجام بدیم 5 00:00:12,585 --> 00:00:13,786 همه چی رو بهم بریزیم و چیزی که میخوایم رو برداریم 6 00:00:13,788 --> 00:00:16,122 این پرونده شخصی متی محرمانه اس 7 00:00:16,124 --> 00:00:18,734 متی بهم دروغ گفت اون بابام رو میشناخت 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,300 من مقصر نیستم (جایی در اوکراین) 9 00:00:27,302 --> 00:00:28,968 هیچوقت نگفتم که تقصیر توئه (نه،این یه اشتباه رایج نیست) 10 00:00:28,970 --> 00:00:30,436 نیازی نبود که دهنت رو باز کنی 11 00:00:30,438 --> 00:00:32,204 از روی قیافه ات فهمیدم 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,308 دیدی؟ 13 00:00:35,310 --> 00:00:37,076 ایناهاش دوباره...اون قیافه 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,879 منو مقصر میدونی - برای چی؟ - 15 00:00:38,882 --> 00:00:41,362 عطسه کردن در لحظه ای که میخواستیم سرگی رو بگیریم 16 00:00:41,365 --> 00:00:42,865 تبدیل شدن چیزی که قرار بود خروج ساده از اینجا باشه 17 00:00:42,867 --> 00:00:44,250 به هرچی که الان اسمش رو میشه گذاشت؟ 18 00:00:44,252 --> 00:00:45,651 اگه من عطسه میکنم بخاطر اینکه 19 00:00:45,653 --> 00:00:46,886 مجبورم کردی این لباس استتار احمقانه رو بپوشم 20 00:00:46,888 --> 00:00:48,210 تو میدونی که من به بلوط حساسیت دارم 21 00:00:48,213 --> 00:00:49,641 برای همین من از بلوط برای درست کردن این لباس استفاده نکردم 22 00:00:49,643 --> 00:00:51,505 ..خب پس باید بخاطر یه چیز دیگه باشه،پس من 23 00:00:52,994 --> 00:00:55,075 الان،فقط باید درش بیاری 24 00:00:55,078 --> 00:00:56,429 رایلی 25 00:00:56,431 --> 00:00:58,098 کجایی؟اون داره فرار میکنه 26 00:00:58,101 --> 00:01:00,645 کجایی؟ - پشت هستم،جک - 27 00:01:00,648 --> 00:01:01,921 سعی میکنم قبل از اینکه 28 00:01:01,924 --> 00:01:03,570 از جاده خارج بشه بگیرمش 29 00:01:22,690 --> 00:01:24,123 هی،صبرکن،صبرکن صبرکن،صبرکن،بیا پایین 30 00:01:24,125 --> 00:01:25,778 از اونجا بیا پایین بالا نرو 31 00:01:25,781 --> 00:01:27,326 چی؟ - دور و ورت رو نگاه کن - 32 00:01:27,328 --> 00:01:28,661 خیله خب،من اوکراینی حرف نمیزنم 33 00:01:28,664 --> 00:01:31,297 ولی این علامت،در هر زبانی یه معنی بدی داره 34 00:01:31,299 --> 00:01:32,898 الان دقیقا کجاییم؟ 35 00:01:34,460 --> 00:01:36,226 چرنوبیل - چرنوبیل؟ - 36 00:01:36,229 --> 00:01:38,129 هیچکس بهم نگفت که به چرنوبیل میریم 37 00:01:38,132 --> 00:01:40,282 فکر کنم با عقل جور در میاد 38 00:01:40,285 --> 00:01:42,786 سی سال گذشته،درسته؟کافیه 39 00:01:42,789 --> 00:01:43,776 درسته؟مشکلی نداریم؟ 40 00:01:43,778 --> 00:01:45,511 تا الان،احتمالا اکثر استرانسیم ۹۰ 41 00:01:45,513 --> 00:01:47,747 مشکلی ایجاد نمیکنه 42 00:01:47,749 --> 00:01:50,116 ولی پلوتونیم نیمه عمره بستگی به ایزوتوپ اش داره 43 00:01:50,118 --> 00:01:52,284 چیزی بین 80 و 24000 سال هست 44 00:01:52,286 --> 00:01:54,487 پس اون مغز کوچک خراب شده تو الان به این نتیجه رسید که 45 00:01:54,489 --> 00:01:55,955 اینجا هنوز تشعشع وجود داره؟ 46 00:01:55,957 --> 00:01:58,891 آره 47 00:01:58,893 --> 00:02:00,059 ما هیچ گزینه ای نداریم 48 00:02:00,061 --> 00:02:01,861 هیچکس بهم نگفت که میایم اینجا 49 00:02:01,863 --> 00:02:03,429 میدونم ولی هیچ گزینه ای نداریم 50 00:02:03,431 --> 00:02:05,320 اول شما 51 00:02:05,324 --> 00:02:26,931 po0ya.sav@gmail.com po0yaزیرنویس از 52 00:02:27,055 --> 00:02:30,055 بیست و چهار ساعت قبل 53 00:02:33,127 --> 00:02:34,627 خیله خب 54 00:02:34,629 --> 00:02:37,530 پانزده دقیقه سکوت رسمیش کرد 55 00:02:37,532 --> 00:02:40,166 جک 56 00:02:40,168 --> 00:02:41,834 تو مک رو نابود کردی 57 00:02:41,836 --> 00:02:44,270 چرا من مقصرم؟ 58 00:02:44,272 --> 00:02:46,734 او بودی که ازش پرسیدی با اطلاعاتی 59 00:02:46,737 --> 00:02:48,262 که پیدا کرد میخواد چکار کنه 60 00:02:48,265 --> 00:02:50,576 درسته،ولی تو بودی که بهش اطلاعات جدید رو دادی 61 00:02:50,578 --> 00:02:52,378 تو بودی که یواشکی وارد خونه متی شدی 62 00:02:52,380 --> 00:02:53,779 و پرونده محرمانه اون رو پیدا کردی 63 00:02:53,781 --> 00:02:55,314 پس از لحاظ فنی،تو مقصری 64 00:02:55,316 --> 00:02:57,016 نه از لحاظ فنی،متی مقصره 65 00:02:57,018 --> 00:02:59,952 اون کسیه که بهش دروغ گفت،نه من 66 00:03:02,203 --> 00:03:03,648 هی 67 00:03:03,651 --> 00:03:05,437 مک 68 00:03:05,440 --> 00:03:07,226 چطوری،مَرد؟ 69 00:03:07,228 --> 00:03:08,484 هی،گوش بده،مَرد 70 00:03:08,487 --> 00:03:09,606 میدونم که الان 71 00:03:09,609 --> 00:03:11,997 هزارتا فکر ذهنت رو مشغول کرده 72 00:03:11,999 --> 00:03:13,399 و نمیتونم بگم که مقصری 73 00:03:13,401 --> 00:03:15,334 ولی ما این جلسه کوچک خانوادگی رو برگذار کردیم 74 00:03:15,336 --> 00:03:17,544 تا در مورد چیزی که در پرونده هست بحث کنیم 75 00:03:17,547 --> 00:03:19,848 نه بهت زل بزنیم در حالی که داری فکر میکنی 76 00:03:19,851 --> 00:03:23,042 من فقط...نمیدونم چی بگم 77 00:03:23,044 --> 00:03:25,508 متی فقط در مورد اینکه بابام رو میشناسه دروغ نگفت 78 00:03:25,511 --> 00:03:28,145 معلوم شد که در ژانویه سال 2000 79 00:03:28,148 --> 00:03:30,749 اون برای سی آی ای در موردش تحقیق میکرده 80 00:03:30,751 --> 00:03:32,551 آره،هضم کردنش سخته،مک 81 00:03:32,553 --> 00:03:33,886 ولی ما برای همین اینجاییم 82 00:03:33,888 --> 00:03:35,984 که کمکت کنیم که قدم بعدیت چی باشه - درسته - 83 00:03:35,986 --> 00:03:38,184 قدم بعدی چیه؟با اون در مورد این رو به رو شی؟ 84 00:03:38,187 --> 00:03:41,739 آره،در تجربه من کلمه رو به رو شدن و متی اگه در یه جمله بکار برن 85 00:03:41,742 --> 00:03:44,263 واقعا معنی خوبی نداره 86 00:03:44,265 --> 00:03:45,434 میتونم اینو بهت بگم 87 00:03:45,437 --> 00:03:48,099 نمیتونم اینو فراموش کنم اون یبار بهم دروغ گفته 88 00:03:48,102 --> 00:03:49,479 ولی نمیتونه اینو انکار کنه،مک 89 00:03:49,482 --> 00:03:52,265 یعنی،جک مدرک واقعی رو پیدا کرد که اون در مورد بابات تحقیق میکرده 90 00:03:52,268 --> 00:03:55,043 نه،ما مدرکی پیدا کردیم که متی برای اون پرونده میسازه 91 00:03:55,046 --> 00:03:57,075 ما نمیدونیم توی گزارش واقعی چی بوده 92 00:03:57,078 --> 00:03:59,211 خب،خوشبختانه رایلی که اینجا نیست 93 00:03:59,213 --> 00:04:01,270 به این معنیه که فرمانده کیبورد ما یه چیزی پیدا کرده 94 00:04:01,273 --> 00:04:03,315 پس ما اینجا میشینیم،درسته؟ آرامش خودمون رو حفظ میکنیم 95 00:04:05,376 --> 00:04:07,676 چی،شما بدون من شروع کردین؟ 96 00:04:07,679 --> 00:04:09,955 آره،جلسه ساعت ده صبح بود،خانوم وقت شناس 97 00:04:09,957 --> 00:04:11,857 میدونی که من چقدر به وقت شناس بودن اهمیت میدم 98 00:04:11,859 --> 00:04:13,459 خب متاسفم جک،دفعه بعدی که ازم خواستی 99 00:04:13,461 --> 00:04:15,361 که همه سازمان های اطلاعاتی ایالات متحده رو هک کنم 100 00:04:15,363 --> 00:04:16,906 بدون اینکه کسی بفهمه 101 00:04:16,909 --> 00:04:18,500 مطمئن میشم هروقت که گفتی 102 00:04:18,503 --> 00:04:19,864 تمومش کنم 103 00:04:19,867 --> 00:04:21,066 باشه،خیلی خوب میشه،ممنون 104 00:04:21,068 --> 00:04:22,268 موفق شدی در مورد گزارش چیزی پیدا کنی؟ 105 00:04:22,270 --> 00:04:23,769 نه 106 00:04:23,771 --> 00:04:25,404 همه سرور های دولتی رو زیر و رو کردم 107 00:04:25,406 --> 00:04:26,516 و هیچی پیدا نکردم 108 00:04:26,519 --> 00:04:28,407 یا پرونده بابات فوق محرمانه اس 109 00:04:28,409 --> 00:04:29,575 و هیچکس بهش دسترسی نداره 110 00:04:29,577 --> 00:04:31,110 یا دیگه وجود خارجی نداره 111 00:04:31,112 --> 00:04:32,364 با عقل جور در نمیاد 112 00:04:32,367 --> 00:04:34,513 بابام مخترع بود اون یه دانشمند بود 113 00:04:34,515 --> 00:04:37,716 چر...چرا متی باید راجبش تحقیق کنه؟ 114 00:04:37,718 --> 00:04:39,984 مهم تر از اون،چرا باید راجبش بهم دروغ بگه؟ 115 00:04:39,987 --> 00:04:41,921 باشه،متنفرم از اینکه اینو بگم 116 00:04:41,923 --> 00:04:43,923 ولی بعد از ثورنتون یکی باید بگه 117 00:04:44,792 --> 00:04:46,387 هنوز میتونیم به متی اعتماد کنیم؟ 118 00:04:46,390 --> 00:04:50,003 من...متی رو خیلی بیشتر از شماها میشناسم 119 00:04:50,006 --> 00:04:51,606 و هیچ رازی وجود نداره 120 00:04:51,609 --> 00:04:53,999 که رابطه ما خیلی عالی نیست 121 00:04:54,001 --> 00:04:55,401 ولی این حقیقت رو تغییر نمیده 122 00:04:55,403 --> 00:04:57,200 که من بهش اعتماد دارم 123 00:04:57,203 --> 00:04:59,338 واقعا دارم،همیشه داشتم 124 00:04:59,340 --> 00:05:01,340 بهت دروغ گفته؟آره 125 00:05:01,343 --> 00:05:03,375 آره،ولی حدس من اینکه 126 00:05:03,377 --> 00:05:05,144 اون احتمالا دلیل خیلی خوبی براش داشته 127 00:05:05,146 --> 00:05:06,178 راجبش فکر کن 128 00:05:06,180 --> 00:05:08,080 آره،یعنی،این...ممکن نیست 129 00:05:08,082 --> 00:05:09,648 اون دروغ گفته باشه که ازت مراقبت کنه؟ 130 00:05:09,650 --> 00:05:12,618 فکر کنم 131 00:05:12,620 --> 00:05:14,789 ولی از چی میخواد ازم مراقبت کنه؟ - نمیدونم - 132 00:05:14,792 --> 00:05:16,454 ولی هرچی که هست متی احتمالا فکر میکنه 133 00:05:16,457 --> 00:05:17,656 اون داره بهترین کار رو انجام میده 134 00:05:19,827 --> 00:05:21,860 باید الان باهاش حرف بزنم 135 00:05:21,862 --> 00:05:25,043 اوه،الان شاید به بعدا تبدیل بشه 136 00:05:25,046 --> 00:05:27,637 آره،خانوم رئیس الان ابر قهرمان ها رو احضار کرده 137 00:05:27,640 --> 00:05:29,707 برای مدتی باید آرامشت رو حفظ کنی،رفیق 138 00:05:29,710 --> 00:05:32,153 من،تو و رایلی تا سی دقیقه دیگه پرواز داریم 139 00:05:32,156 --> 00:05:34,573 اون توی پرواز خبردارمون میکنه 140 00:05:34,575 --> 00:05:35,808 من چی؟ 141 00:05:35,810 --> 00:05:38,510 همم؟خب،تو به متی در فینیکس گزارش میدی 142 00:05:38,512 --> 00:05:40,286 صبرکنین،پس من قراره،چی 143 00:05:40,289 --> 00:05:42,314 کنار متی معمولی رفتار کنم؟ 144 00:05:42,316 --> 00:05:44,270 آره،درسته - آره،تا ما برگردیم - 145 00:05:44,273 --> 00:05:45,884 میخوام باهاش حرف بزنم 146 00:05:45,886 --> 00:05:47,119 که یعنی باید تظاهر کنی هیچ اتفاقی نیوفتاده 147 00:05:47,121 --> 00:05:48,234 هیچ اتفاقی نیوفتاده 148 00:05:48,237 --> 00:05:49,588 آره،روت حساب میکنیم،بوزر 149 00:05:49,590 --> 00:05:50,889 بچه ها،متی بهم گفت 150 00:05:50,891 --> 00:05:52,658 که همه چیز رو در مورد دوست دخترم در دانشگاه جاسوسی محرمانه میدونه 151 00:05:52,660 --> 00:05:54,493 قبل از اینکه رایلی بگه،اون زن 152 00:05:54,495 --> 00:05:56,523 تشخیص دهنده دروغ انسان هاست یه نگاه بهم بندازه 153 00:05:56,526 --> 00:05:57,830 میفهمه 154 00:05:57,832 --> 00:05:59,082 من قراره چکار کنم؟ 155 00:05:59,085 --> 00:06:02,601 سعی کن تو چشماش نگاه نکنی 156 00:06:02,603 --> 00:06:04,470 ها؟ 157 00:06:04,472 --> 00:06:06,705 مَرد 158 00:06:06,707 --> 00:06:08,687 ....بچه ها (جایی در ارتفاع سی و پنج هزار پایی در آسمان) 159 00:06:08,690 --> 00:06:11,957 با دیمیتری پاولوویچ آشنا شین سردسته گروه خلافکارای اوکراینی 160 00:06:11,960 --> 00:06:15,414 از سال 2004 ایالات متحده به دیمیتری مشکوک شده که 161 00:06:15,416 --> 00:06:17,114 درآمدش رو از طریق 162 00:06:17,117 --> 00:06:19,351 اجازه دادن به گروه های تروریستی 163 00:06:19,353 --> 00:06:22,154 برای جا به جایی سلاح و کالای قاچاق از مسیر تجاری اون بدست میاره 164 00:06:22,156 --> 00:06:23,898 پس،یه نفر برای سال ها به ما دروغ گفته 165 00:06:23,901 --> 00:06:25,434 و ما بالاخره مدرک بدست آوردیم؟ 166 00:06:25,437 --> 00:06:27,393 دقیقا 167 00:06:27,395 --> 00:06:30,606 ایالات متحده هیچوقت نتونسته بود که دیمیتری رو مستقیما به 168 00:06:30,609 --> 00:06:32,887 اون گروه های تروریستی وصل کنه البته تا یک ماه پیش 169 00:06:32,890 --> 00:06:34,533 وقتیکه سی آی ای یکی رو وارد 170 00:06:34,535 --> 00:06:37,002 ...سازمان دیمیتری کرد 171 00:06:37,004 --> 00:06:39,672 این رمز و راز پیشرفت،سرگی هست 172 00:06:39,674 --> 00:06:42,218 نوکری که برای دیمیتری و گروه خلافکاری کار میکرد 173 00:06:42,221 --> 00:06:43,387 برنامه ریخته شده بود که سرگی با 174 00:06:43,390 --> 00:06:45,937 نیروی سی آی ای ملاقات کنه 175 00:06:45,940 --> 00:06:47,973 تا همه اطلاعات ضروری رو تحویل بده 176 00:06:47,976 --> 00:06:50,482 تا همه سازمان دیمیتری ور مختل کنه 177 00:06:50,484 --> 00:06:52,251 ولی بعد همه چی فاش شد 178 00:06:52,253 --> 00:06:54,286 و دیمیتری برای سرگی جایزه گذاشت...درسته؟ 179 00:06:54,288 --> 00:06:56,021 آره،الان گروه خلافکاری اوکراینی 180 00:06:56,023 --> 00:06:57,434 دنبال گرفتن سرگی هست 181 00:06:57,437 --> 00:07:00,187 اون پنهان شد،از هر ارتباطی با 182 00:07:00,190 --> 00:07:01,356 سی آی ای امتناع میکنه 183 00:07:01,359 --> 00:07:03,095 پس ما رو میفرستی که پیداش کنیم 184 00:07:03,097 --> 00:07:06,168 در واقع،پیداش کردیم،ما پیامی رو گرفتیم 185 00:07:06,171 --> 00:07:08,167 بین سرگی و یه جاعل 186 00:07:08,170 --> 00:07:10,223 که موافقت کرده براش مدارک جعلی سفر رو درست کنه 187 00:07:10,226 --> 00:07:12,528 ما زمان و مکان ملاقات رو داریم 188 00:07:12,531 --> 00:07:15,874 پس،این یه خروج ساده اس؟تموم شده 189 00:07:15,876 --> 00:07:17,776 هیچ چیز ساده ای در این مورد وجود نداره،جک 190 00:07:17,778 --> 00:07:19,945 وگرنه سی آی ای خودش حلش میکرد 191 00:07:19,947 --> 00:07:23,148 گروه خلافکاری اوکراینی خیلی روی پیدا کردن سرگی هزینه کرده 192 00:07:23,151 --> 00:07:24,282 و اون میدونه 193 00:07:24,285 --> 00:07:26,318 اون خیلی حساس خواهد بود 194 00:07:26,320 --> 00:07:28,887 درسته،پس نترسونش،حله 195 00:07:28,889 --> 00:07:31,914 !تو ترسوندیش،تو ترسوندیش 196 00:07:43,838 --> 00:07:46,171 مَرد،من دوتا دست دارم دوتا پا دارم و هیچ شاخی از (چرنوبیل) 197 00:07:46,173 --> 00:07:47,740 پیشونیم بیرون نزده (اونا واقعا وارد چرنوبیل شدن) 198 00:07:47,742 --> 00:07:49,340 میخوام همینجوری نگه اش دارم - آروم باش - 199 00:07:49,343 --> 00:07:50,843 ما در کنار منطقه ممنوعه هستیم 200 00:07:50,845 --> 00:07:52,111 خیلی از رآکتور دور هستیم 201 00:07:52,113 --> 00:07:53,679 اینجا تشعشعات اونقدرا هم بد نیست 202 00:07:53,681 --> 00:07:55,214 دقیقا برای همین نمیخوام جلوتر برم 203 00:07:55,216 --> 00:07:56,615 وایسا،یه لحظه صبر کن 204 00:07:56,617 --> 00:07:59,918 حالا،مورد حمله قرار گرفتن توسط جهش های تابش شده 205 00:07:59,920 --> 00:08:02,388 که تو باعث برانگیخته شدنشون شدی جز کارایی که میخوام انجام بدم نیست،ببخشید 206 00:08:02,390 --> 00:08:04,556 چیزی به نام جهش های تابش شده وجود نداره 207 00:08:04,558 --> 00:08:06,692 اکثر مردمی که تحت تاثیر تشعشعات زیادی قرار میگیرن 208 00:08:06,694 --> 00:08:08,861 فقط همه موهاشون رو از دست میدم و میمیرن 209 00:08:08,863 --> 00:08:10,996 خب،این باعث نشد احساس بهتری کنم 210 00:08:13,768 --> 00:08:16,201 اون چه کوفتی بود؟ - بیا - 211 00:08:24,745 --> 00:08:26,632 212 00:08:26,635 --> 00:08:28,464 این اتفاق خوبی نیست 213 00:08:28,467 --> 00:08:32,723 مک،چرا تله خرسی تشعشعات باید سرگی رو به دام بندازه؟ 214 00:08:32,726 --> 00:08:35,053 نمیدونم 215 00:08:37,258 --> 00:08:39,101 ولی هرچیزی که از این نجاتش داد 216 00:08:39,104 --> 00:08:41,043 اون رو دارن به بخش نزدیک تر منطقه ممنوعه میبرن 217 00:08:41,046 --> 00:08:43,929 منظورت از منطقه نزدیک تر جایی هست که تشعشعات خارج میشه؟ 218 00:08:43,931 --> 00:08:45,864 فرقی ندارن 219 00:08:53,450 --> 00:08:55,809 چرنوبیل 220 00:08:55,833 --> 00:08:57,833 جشن در 26 آوریل،1986 به پایان رسید 221 00:09:22,327 --> 00:09:24,747 شماها سرگی رو در چرنوبیل گم کردین؟ 222 00:09:24,749 --> 00:09:26,982 چطوری یه نفر رو در چرنوبیل گم کردین؟ 223 00:09:26,984 --> 00:09:28,731 اونجا متروکه اس،اساسا 224 00:09:28,734 --> 00:09:30,619 تا چندین مایلی شما هیچ کسی وجود نداره 225 00:09:30,621 --> 00:09:33,389 آره خب،اینو به افرادی بگو که 226 00:09:33,391 --> 00:09:35,591 سرگی رو با تله خرس به دام انداختن 227 00:09:35,593 --> 00:09:37,215 و بعد با ماشین بردنش 228 00:09:37,218 --> 00:09:39,461 خب،کی بردش؟الان کجاست؟ 229 00:09:39,463 --> 00:09:40,996 آره،یعنی،کی از تله خرس استفاده میکنه؟ 230 00:09:40,998 --> 00:09:42,631 این از مدل کارای گروه خلافکاری اوکراینی هست؟ 231 00:09:42,633 --> 00:09:44,833 نه،فکرکنم توی این جنگل ها خرس وجود داره 232 00:09:44,835 --> 00:09:46,249 آره،خرس های جهش یافته 233 00:09:46,252 --> 00:09:48,189 یدونه خرس شش چشم عجیب 234 00:09:48,192 --> 00:09:50,939 الان صورت سرگی رو به یه میان وعده تبدیل کردن 235 00:09:50,942 --> 00:09:52,474 ...فقط 236 00:09:52,476 --> 00:09:54,343 فکرنکنم خرس شش چشم عجیب وجود داشته باشه،جک 237 00:09:54,345 --> 00:09:56,412 همونطور که فکر نکنم کار گروه خلافکاری باشه،بوزر 238 00:09:56,415 --> 00:09:58,477 اونا نمیدونستن سرگی کجاست و 239 00:09:58,480 --> 00:10:00,614 حتی اگه میدونستن چرا اون رو به بخش نزدیک تر 240 00:10:00,617 --> 00:10:02,884 منطقه ممنوعه بردن؟این با عقل جور در نمیاد 241 00:10:02,887 --> 00:10:05,253 پس اگه کار گروه خلافکاری نبود پس کار کی بود؟ 242 00:10:05,256 --> 00:10:08,749 خب،این یه سوال یک میلیون دلاری،بوزر،مگه نه؟ 243 00:10:08,752 --> 00:10:10,015 هی،رایلی؟ - بله - 244 00:10:10,018 --> 00:10:12,371 تونستی در ردیابی گوشی سرگی موفق باشی؟ 245 00:10:12,374 --> 00:10:13,803 ببخشید جک،یکم مشغول 246 00:10:13,806 --> 00:10:15,974 جمع و جور کردن این خراب شده بودم از وقتی بنزین تموم کرد 247 00:10:15,976 --> 00:10:17,166 آره،چرا از شرش خلاص نشدی؟ 248 00:10:17,168 --> 00:10:18,968 خب نمیدونم،فکر کردم شاید بهش نیاز پیدا کنیم 249 00:10:18,970 --> 00:10:20,502 فکر کردم شاید مک میتونه آب بارون رو با خاک یا مواد دیگه قاطی کنه 250 00:10:20,504 --> 00:10:21,704 بنزین درست کنه 251 00:10:21,706 --> 00:10:24,807 خب عزیزم،مخلوط آب و خاک،گل تحویل میده،نه بنزین 252 00:10:24,809 --> 00:10:28,110 خیله خب،گوشی سرگی یا خاموشه یا از بین رفته 253 00:10:28,112 --> 00:10:29,645 نمیشه ردیابیش کرد 254 00:10:29,647 --> 00:10:32,744 که یعنی تنها سرنخ مون این رد تایر ها هست 255 00:10:32,747 --> 00:10:33,946 منظورت همونایی هست که به سمت مرکز 256 00:10:33,949 --> 00:10:35,884 گداخت هسته‌ای رفته؟ 257 00:10:35,886 --> 00:10:37,268 آره - آره - 258 00:10:37,271 --> 00:10:38,236 متی 259 00:10:38,239 --> 00:10:40,288 این جاده دقیقا به کجا میره؟ 260 00:10:40,291 --> 00:10:42,725 بنظر میاد اون جاده خاکی 261 00:10:42,728 --> 00:10:44,788 به شهر متروکه ای راه پیدا میکنه 262 00:10:44,791 --> 00:10:46,595 شاید سرگی به اونجا برده شده 263 00:10:46,597 --> 00:10:50,119 آره،این شهر دقیقا چقدر با منطقه ممنوعه 264 00:10:50,122 --> 00:10:51,666 فاصله داره؟ 265 00:10:51,669 --> 00:10:52,835 چند مایل 266 00:10:52,837 --> 00:10:54,670 اوه،و قبل از اینکه شروع به غر زدن کنی،دالتون 267 00:10:54,672 --> 00:10:57,272 بذار اینو بهت بگم:هرچی زودتر سرگی رو پیدا کنی 268 00:10:57,274 --> 00:10:58,547 زود تر از اونجا خارج میشی 269 00:10:58,549 --> 00:11:00,221 پس اگه جای تو بودم سریع تر راه میوفتادم 270 00:11:00,224 --> 00:11:02,076 آره آره،یجورایی فهمیدم 271 00:11:02,079 --> 00:11:04,600 اینجا بحث چقدر تشعشعات در میانه،مَرد؟ 272 00:11:04,603 --> 00:11:07,080 یعنی،از اون خوباشه که آدم نیروی ابرقهرمانی پیدا میکنه؟ 273 00:11:07,083 --> 00:11:08,851 یا از بداشه که آدم به فنا میره و میمیره؟ 274 00:11:08,853 --> 00:11:10,452 آره خب،مدل خوبی وجود نداره 275 00:11:10,454 --> 00:11:11,754 ولی ما ده مایل 276 00:11:11,756 --> 00:11:13,222 از مکان گداخت هسته ای 277 00:11:13,224 --> 00:11:15,591 فاصله داریم پس از سطح 278 00:11:15,593 --> 00:11:17,226 مدل بدش در امانیم 279 00:11:17,228 --> 00:11:20,562 ولی برای اینکه برات شفاف سازی بشه 280 00:11:20,564 --> 00:11:21,864 یه چیزی درست کردم که 281 00:11:21,866 --> 00:11:24,413 کمک مون میکنه سطح تشعشعات رو ببینیم 282 00:11:24,416 --> 00:11:26,568 و این 283 00:11:26,570 --> 00:11:28,370 شمارشگر گایگر مولر من 284 00:11:28,372 --> 00:11:30,806 شمارشگر مکگایگر تو،این یکم مغرورانه اس 285 00:11:30,808 --> 00:11:32,541 خب،اون اینو گفت به این اسم صداش زد 286 00:11:32,543 --> 00:11:34,076 بیماری که از تشعشعات بگیرم رو میتونم تحمل کنم 287 00:11:34,078 --> 00:11:35,844 اون داره مغرور میشه - ولی مزخرفای تو رو نمیتونم - 288 00:11:35,846 --> 00:11:36,812 باشه - باشه؟ - 289 00:11:36,814 --> 00:11:38,347 باشه - باشه - 290 00:11:38,349 --> 00:11:40,783 خوبه 291 00:11:40,785 --> 00:11:43,385 الان قراره اونطوری بزنه؟ 292 00:11:43,388 --> 00:11:45,273 ....آره،قراره اون کار رو کنه 293 00:11:45,276 --> 00:11:46,721 سطح مقدر تشعشعات رو اعلان میکنه 294 00:11:46,724 --> 00:11:49,234 الان تشعشعات کمه 295 00:11:50,534 --> 00:11:51,900 واقعنی؟ 296 00:11:52,895 --> 00:11:54,628 شوخی کردم 297 00:11:54,631 --> 00:11:57,265 یعنی،خودم زیادش کردم الان کمه 298 00:11:57,268 --> 00:12:00,436 باور کن،وقتی زیاد بشه،میفهمی 299 00:12:00,438 --> 00:12:02,805 خیلی اطمینان بخش ـه 300 00:12:06,358 --> 00:12:08,276 هی،بوزر 301 00:12:10,346 --> 00:12:11,880 بوزر 302 00:12:16,011 --> 00:12:17,945 اگه نمیخوای بهم بگی که به یه 303 00:12:17,948 --> 00:12:20,620 سقف کاذب جدید نیاز داریم ازت میخوام که بهم نگاه کنی 304 00:12:23,025 --> 00:12:25,859 ممکنه برات سوال پیش اومده باشه که چرا تو رو اینجا نگه داشتم 305 00:12:25,862 --> 00:12:27,968 من؟نه 306 00:12:27,971 --> 00:12:30,666 من معمولا برام سوالی پیش نمیاد 307 00:12:30,668 --> 00:12:32,668 فکر میکنم که شنیده باشی 308 00:12:32,670 --> 00:12:34,536 که هفته پیش به خونه دستبرد زده شده 309 00:12:34,538 --> 00:12:36,929 آره،شنیدم متاسفم 310 00:12:36,932 --> 00:12:38,574 پلیس ها سرنخی پیدا کردن که کار کی بوده؟ 311 00:12:38,576 --> 00:12:41,467 نه،هیچی،برای همین به کمکت نیاز دارم 312 00:12:41,470 --> 00:12:44,562 چون مشکل سرقت خونه جک رو حل کردی 313 00:12:44,565 --> 00:12:47,216 میخوام همون کار رو برای منم انجام بدی 314 00:12:47,218 --> 00:12:50,859 آه...باشه،حتما 315 00:12:50,862 --> 00:12:52,289 روش کار میکنم،متی 316 00:12:52,292 --> 00:12:55,023 خوبه،ناامیدم نکن،بوزر 317 00:12:59,925 --> 00:13:01,883 ....اوه،همه این تشعشعات 318 00:13:01,886 --> 00:13:03,632 احتمالا نیروی ابرقهرمانی یا 319 00:13:03,634 --> 00:13:05,000 چیزی میگیریم،درسته؟ها؟یعنی 320 00:13:05,002 --> 00:13:06,401 همیشه خودم رو چیزی بین 321 00:13:06,403 --> 00:13:09,538 کاپیتان آمریکایی و سوپرمن میدیم،مَرد آمریکایی 322 00:13:09,540 --> 00:13:11,734 نه نه نه،سوپر پلیس 323 00:13:11,737 --> 00:13:13,448 این-این در واقع بهتره 324 00:13:13,451 --> 00:13:15,778 برام سوال پیش اومده بود که قبل از اینکه اون شروع کنه به کجا میرسیم 325 00:13:15,780 --> 00:13:18,647 مک،تو دورجنبی رو گسترش میدی 326 00:13:18,649 --> 00:13:20,648 تو عملا مثل پروفسور ایکس هستی 327 00:13:20,651 --> 00:13:24,887 و رایلی....نامرئی 328 00:13:24,889 --> 00:13:26,722 باشه،چون؟ 329 00:13:26,724 --> 00:13:27,990 چون با شخصیتت جور در میاد،نمیدونم 330 00:13:27,992 --> 00:13:29,417 این علم دقیق نیست 331 00:13:29,420 --> 00:13:30,792 این اصلا علم نیست 332 00:13:30,795 --> 00:13:32,995 تشعشعات بهت قدرت نمیده،باعث مرگت میشه 333 00:13:32,997 --> 00:13:35,093 تو نمیتونی منفی در منفی رو اثبات کنی 334 00:13:35,096 --> 00:13:36,632 درواقع،کاملا مطمئنم 335 00:13:36,634 --> 00:13:38,500 میتونم اینو ثابت کنم ولی ریاضیات بعد یکی دو ثانیه 336 00:13:38,502 --> 00:13:39,969 اعصابت رو خورد میکنه - ببین ببین - 337 00:13:39,971 --> 00:13:41,093 فقط سعی میکنم چیز خوبی در این 338 00:13:41,096 --> 00:13:44,907 زمین از بین رفته تشعشعاتی پیدا کنم 339 00:13:44,909 --> 00:13:47,075 مثلا تو اینجایی یعنی نمیتونی 340 00:13:47,077 --> 00:13:49,144 به صورت خشمگین به دفتر متی بری 341 00:13:49,146 --> 00:13:50,512 و باهاش رو به رو بشی 342 00:13:50,514 --> 00:13:51,914 فکر میکنی اون نباید با متی حرف بزنه؟ 343 00:13:51,916 --> 00:13:53,582 یعنی،فکر نمیکنی که اون لیاقت یه جواب رو داشته باشه؟ 344 00:13:53,584 --> 00:13:54,817 البته که اینطوره ولی این شرایطی نیست که 345 00:13:54,819 --> 00:13:56,318 تو نیمه عصبی بری اونجا 346 00:13:56,320 --> 00:13:58,860 ببین،میدونم دوست داری لحظه آخر همه کارات رو انجام بدی 347 00:13:58,863 --> 00:14:00,596 و ممکنه وقتی به بمب و تروریست ها میرسه 348 00:14:00,599 --> 00:14:02,531 مشکلی وجود نداشته باشه و ما اینجا در مورد 349 00:14:02,534 --> 00:14:03,792 متی شکارچی حرف میزنیم 350 00:14:03,794 --> 00:14:05,260 تو نمیتونی در این مورد فی البداهه کار کنی 351 00:14:05,262 --> 00:14:07,182 تو به نقشه نیاز داری 352 00:14:07,185 --> 00:14:08,644 وقتیکه جک دالتون حرف منطقی میزنه 353 00:14:08,646 --> 00:14:09,812 یعنی اوضاع بهم ریخته اس 354 00:14:09,815 --> 00:14:11,767 آره،اون...شاید قدرت ابرقهرمانی منه 355 00:14:11,769 --> 00:14:13,487 ببین،از نگرانیت ممنونم 356 00:14:13,490 --> 00:14:15,688 ولی یجورایی سخته که نقشه بچینم درحالی که هنوز ذهنم درگیر 357 00:14:15,690 --> 00:14:18,589 این حقیقته که متی در مورد پدرم تحقیق میکرده 358 00:14:18,592 --> 00:14:21,148 قبلا فکر میکردم که اون یه دانشمند عجیب و غریبه 359 00:14:21,151 --> 00:14:24,546 کسی که بعد مرگ مامانم جا زد و منو رها کرد 360 00:14:24,548 --> 00:14:26,281 ولی الان؟ 361 00:14:26,283 --> 00:14:28,817 الان حتی نمیدونم پدرم کیه 362 00:14:28,819 --> 00:14:30,986 اصن چرا سی آی ای در موردش تحقیق میکرده؟ 363 00:14:30,988 --> 00:14:32,254 اون با افراد بدی قاطی شده بوده؟ 364 00:14:32,256 --> 00:14:34,857 و اگه شده بوده،این دلیل رفتنش بوده؟ 365 00:14:40,264 --> 00:14:41,597 366 00:14:44,668 --> 00:14:46,456 خدایا - ببخشید - 367 00:14:46,459 --> 00:14:48,971 در دوران حرفه ایت با این همه چیز رو به رو شدی 368 00:14:48,973 --> 00:14:50,205 و الان نمیتونی با گرده جهش یافته مفابله کنی؟ 369 00:14:50,207 --> 00:14:52,074 هی هی،شرط میبندم که سی سال 370 00:14:52,076 --> 00:14:53,742 از...این گرده های باارزش در این شهر هست 371 00:14:53,744 --> 00:14:56,211 رد تایر جایی که آسفالت کشی شده هست تموم میشه 372 00:14:56,213 --> 00:14:58,580 فکر کنم میتونیم با رد تایری که دنبال میکردیم خداحافظی کنیم 373 00:14:58,582 --> 00:15:00,415 اوه بیخیال بچه ها 374 00:15:00,417 --> 00:15:02,317 واقعا فکر میکنین اون داخل این شهره؟ 375 00:15:02,320 --> 00:15:04,562 فکر نکنم کسی اینجا باشه 376 00:15:04,565 --> 00:15:06,625 بعد از اینکه راکتور منفجر شد اکثر شهرهای 377 00:15:06,628 --> 00:15:08,580 اطراف چرنوبیل به متروکه تبدیل شدن 378 00:15:13,417 --> 00:15:15,330 چرا حس عنکبوتیم میگه الان 379 00:15:15,332 --> 00:15:16,999 تحت نظر هستیم؟ 380 00:15:17,001 --> 00:15:21,057 خب،شاید قدرت ابرقهرمانیت پارانوید بودنه 381 00:15:21,060 --> 00:15:23,605 آره،همه چی خوب و خوشه تا زمانیکه چاد خارج بشه 382 00:15:23,607 --> 00:15:26,508 چاد؟ - آره آره،یه فیلم کلاسیکه،رایلی - 383 00:15:26,510 --> 00:15:29,611 که مخفف موجود آدم خوار ساکن زیرزمین هست 384 00:15:29,613 --> 00:15:31,413 هممم - صبرکنین - 385 00:15:31,415 --> 00:15:34,008 تنفرم از اینکه تایید کنم ولی فکر کنم حق با جکه 386 00:15:34,011 --> 00:15:35,450 دیدی؟اون فیلم رو دیده 387 00:15:35,452 --> 00:15:37,352 چاد که نه،ببینین 388 00:15:37,354 --> 00:15:38,754 دوربینی که در پنج سال گذشته 389 00:15:38,756 --> 00:15:40,622 ساخته شده در این شهر چکار میکنه 390 00:15:40,624 --> 00:15:43,392 شهری که مثلا به مدت سی سال متروکه بوده؟ 391 00:15:43,394 --> 00:15:46,361 جهش های پیشرفته تکنولوژیک 392 00:15:46,363 --> 00:15:48,563 امیدوارم از گلوله خوششون بیاد 393 00:15:55,673 --> 00:15:56,905 خیله خب،سَر و پا گوشم 394 00:15:56,907 --> 00:15:58,687 اینجا چه خبره؟ 395 00:15:58,690 --> 00:16:00,726 فکر کنم اینا بازیکن های مخفی ان 396 00:16:00,729 --> 00:16:02,195 بچه هایی که دزدکی وارد چرنوبیل شدن 397 00:16:02,198 --> 00:16:03,979 و از اینجا به عنوان زمین بازی شخصی خودشون استفاده کردن 398 00:16:03,982 --> 00:16:05,953 اونا از بدلکاری هاشون فیلم میگیرن و ویدیو آنلاین پخش میکنن 399 00:16:05,956 --> 00:16:07,656 بچه های نسل هزاره خیلی عجیب و غریبن 400 00:16:07,659 --> 00:16:08,684 من از نسل هزاره ام 401 00:16:08,686 --> 00:16:10,018 آره،این منظورم رو ثابت میکنه 402 00:16:13,023 --> 00:16:15,624 بستگی داره که میپرسه 403 00:16:15,626 --> 00:16:17,726 مَردی که با تفنگه 404 00:16:17,728 --> 00:16:18,994 خودمم،ورزشکار 405 00:16:18,996 --> 00:16:20,879 و ما برای دردسر درست کردن اینجا نیومدیم 406 00:16:20,882 --> 00:16:22,821 فقط سعی میکنیم یه دوستی رو پیدا کنیم که فکر میکنیم اومده اینجا 407 00:16:22,823 --> 00:16:25,420 ممکنه بتونم کمک کنم 408 00:16:28,401 --> 00:16:30,605 در ازای قیمت مناسب 409 00:16:35,779 --> 00:16:36,845 مممم 410 00:16:38,839 --> 00:16:40,716 واقعنی؟بیوولف؟ 411 00:16:40,718 --> 00:16:42,268 بیوولف مقدسه 412 00:16:42,271 --> 00:16:44,367 صبرکن،تو اسم حلقه گرگی شکل ات رو بیوولف گذاشتی؟ 413 00:16:44,370 --> 00:16:46,187 مممم - تو اصلا حماسه بیوولف رو خوندی؟ - 414 00:16:46,190 --> 00:16:47,522 نه نه نه،لازم نیست که بیوولف رو خونده باشی 415 00:16:47,524 --> 00:16:48,790 تا بدونی که اسم خیلی باحالیه،رایلی 416 00:16:48,792 --> 00:16:50,225 تو اینو از یه جواهر فروش 417 00:16:50,227 --> 00:16:51,860 پشت وانتی در پاناما گرفتی 418 00:16:51,862 --> 00:16:53,682 خب؟ - خب یکی دیگه برات پیدا میکنیم - 419 00:16:53,685 --> 00:16:54,830 قرار نیست یه بیوولف دیگه پیدا کنیم 420 00:16:54,832 --> 00:16:55,897 بیوولف دیگه ای وجود نداره،رفیق 421 00:16:55,899 --> 00:16:57,032 این تنها سرنخ ماست 422 00:16:57,034 --> 00:16:58,400 بهش بده 423 00:17:09,880 --> 00:17:11,370 در مورد دوستتون بگین 424 00:17:11,373 --> 00:17:13,226 آره،خب،اون توی تله خرسی گیر افتاد 425 00:17:13,229 --> 00:17:14,516 چند مایل قبل بعد توسط یه ماشین 426 00:17:14,518 --> 00:17:16,218 به این شهر آورده شد 427 00:17:18,425 --> 00:17:21,289 هی،بهتره شروع کنی به حرف زد،بچه ننه 428 00:17:21,291 --> 00:17:22,761 وگرنه بیوولف رو پس میگیرم 429 00:17:22,764 --> 00:17:24,765 ...دوست تون 430 00:17:24,768 --> 00:17:26,828 احتمالا مُرده 431 00:17:26,830 --> 00:17:28,530 و اگه نمُرده باشه به زودی میمیره 432 00:17:28,532 --> 00:17:30,265 کی بردش؟ 433 00:17:33,504 --> 00:17:34,536 پاتوری 434 00:17:34,538 --> 00:17:35,637 کی؟ 435 00:17:35,639 --> 00:17:39,074 به اوکراینی معنی هیولاها میده 436 00:17:39,076 --> 00:17:40,175 هیولاها؟ 437 00:17:40,177 --> 00:17:42,010 مثل مثل،هیولاهای جهش یافته؟ 438 00:17:42,012 --> 00:17:44,346 چون باعث میشه بحث مون آروم بشه 439 00:17:44,348 --> 00:17:45,698 مطمئنم که یه اسم مستعاره 440 00:17:45,701 --> 00:17:47,601 چی میتونی راجب این هیولاها بهمون بگی؟ 441 00:17:47,604 --> 00:17:50,285 دوستمون واسیلی ماه قبل توسط پاتوری گیر افتاد 442 00:17:50,287 --> 00:17:51,653 ...و این 443 00:17:51,655 --> 00:17:53,021 واسیلی الان کجاست؟ 444 00:17:53,023 --> 00:17:54,242 پیداش کردیم 445 00:17:54,245 --> 00:17:56,124 گیج در جاده رها شده بود 446 00:17:56,126 --> 00:17:58,104 ...کتک خورده بود 447 00:17:58,107 --> 00:17:59,760 از همه جاش خون میومد 448 00:17:59,763 --> 00:18:01,663 ازش پرسیدیم چه اتفاقی افتاده 449 00:18:01,665 --> 00:18:03,031 چیز زیادی نمیگه 450 00:18:03,033 --> 00:18:05,400 ولی اون روز از چرنوبیل رفت 451 00:18:05,402 --> 00:18:07,065 دیگه هم برنگشت 452 00:18:07,068 --> 00:18:10,535 و واسیلی کجا بود وقتی گیر این هیولاها افتاد؟ 453 00:18:10,538 --> 00:18:12,187 پایگاه اونا 454 00:18:12,190 --> 00:18:14,609 هیولاها پایگاه دارن؟ 455 00:18:14,611 --> 00:18:16,378 من بودم که بهش گفتم 456 00:18:16,380 --> 00:18:17,979 یواشکی بره اونجا 457 00:18:17,981 --> 00:18:20,196 تقصیر منه که اون تقریبا کشته شد 458 00:18:20,199 --> 00:18:24,182 امکانش هست که بهمون بگی پایگاه اونا کجاست؟ 459 00:18:32,526 --> 00:18:34,502 جک،حلقه گرگیت رو بده من 460 00:18:34,505 --> 00:18:35,937 جک،سر آستین چرمیت رو بده من 461 00:18:35,940 --> 00:18:38,226 نمیدونم چرا همیشه وسایل شخصیه منه 462 00:18:38,229 --> 00:18:40,001 میگی چیز مهمیه؟ - من فقط میگم - 463 00:18:40,003 --> 00:18:41,736 تو چیزای مورد علاقه من رو به 464 00:18:41,738 --> 00:18:43,105 بچه رادیو اکتیوی دادی،مَرد 465 00:18:43,107 --> 00:18:45,006 شاید سوال واقعی که باید بپرسی اینه 466 00:18:45,008 --> 00:18:46,975 چرا باید چیزایی رو بپوشی که جوونا خوششون میاد؟ 467 00:18:46,977 --> 00:18:49,101 من برای به به و چح چح کردن اونا که نمیپوشم،رایلی،ممنون 468 00:18:56,420 --> 00:18:59,421 خب،این بنظر نا خوشایند میاد 469 00:18:59,424 --> 00:19:01,406 خب،بنظر میاد هیولاها رو پیدا کردیم 470 00:19:01,409 --> 00:19:02,958 اونا کدوم خری ان 471 00:19:02,960 --> 00:19:04,343 و این بیرون چکار میکنن؟ 472 00:19:04,346 --> 00:19:05,745 نمیدونم 473 00:19:07,353 --> 00:19:09,353 نگاه کنین 474 00:19:13,637 --> 00:19:16,221 خبر خوب اینکه:سرگی هنوز زنده اس 475 00:19:16,224 --> 00:19:18,250 آره و خبر بد اینکه:برای رسیدن به اون 476 00:19:18,253 --> 00:19:22,711 باید از آدمخوار ها عبور کنیم 477 00:19:31,084 --> 00:19:33,979 بچه ها،من همه گزارش هایی که در مورد پرونده چرنوبیل 478 00:19:33,982 --> 00:19:35,385 توسط فایو آیز و سی آی ای پر شده بود رو خوندم (فایو آیز:گروه اطلاعاتی متشکل از پنج کشور) 479 00:19:35,387 --> 00:19:37,533 در اون بخش از منطقه ممنوعه 480 00:19:37,536 --> 00:19:39,356 قطعا نباید هیچ تحرکی وجود داشته باشه 481 00:19:39,358 --> 00:19:41,437 آره خب،گزارش های محرمانه ات اشتباهن،متی 482 00:19:41,440 --> 00:19:42,472 هی - چون فعالیت های جدی رو - 483 00:19:42,474 --> 00:19:44,061 اینجا داریم میبینیم - هی گوش کن - 484 00:19:44,063 --> 00:19:46,563 ما جوری وارد چرنوبیل شدیم که هیچکس نفهمید شاید اونا هم اینطوری وارد شدن 485 00:19:46,565 --> 00:19:49,299 سوال اینجاست:اونا اونجا چه غلطی میکنن؟ 486 00:19:49,301 --> 00:19:51,368 خب،با اطلاع از اینکه لباس های مخصوص رادیواکتیو پوشیدن 487 00:19:51,370 --> 00:19:52,583 نمیتونه معنی خوبی داشته باشه 488 00:19:52,586 --> 00:19:54,490 موافقم. و من چندتا تماس میگیرم 489 00:19:54,493 --> 00:19:56,320 به همه میگم که اینا کجا هستن 490 00:19:56,323 --> 00:19:57,905 ولی بذارین شفاف بهتون بگم 491 00:19:57,908 --> 00:20:00,510 هدف ما همون هدف سابقه:گرفتن سرگی 492 00:20:00,512 --> 00:20:02,913 باشه متی ولی هنور به کمک نیاز داریم 493 00:20:02,915 --> 00:20:04,948 وارد شدن به ساختمان و گول زدن 494 00:20:04,950 --> 00:20:07,451 افراد رادیواکتیوی که الان جلوی درب ایستادن 495 00:20:07,453 --> 00:20:09,419 آره،هر درب یا پنجره ای رو که از اینجا میبینم 496 00:20:09,421 --> 00:20:11,057 یا غیر قابل نفوذه یا نگهبان داره 497 00:20:11,060 --> 00:20:13,627 رایلی،میتونی تصاویر ماهواره ای ساختمان رو نشون بدی؟ 498 00:20:13,630 --> 00:20:14,758 آره 499 00:20:14,760 --> 00:20:16,591 اینجا خیلی بزرگه 500 00:20:16,594 --> 00:20:17,718 باید یه راه ورودی دیگه باشه 501 00:20:17,720 --> 00:20:19,343 چطوره که براتون وقت بخرم 502 00:20:19,346 --> 00:20:21,285 و بهتون راه ورودی رو نشون بدم؟رایلی،داره میاد 503 00:20:21,288 --> 00:20:23,567 باشه - خیله خب،وقتی شما با بازیکن های مخفی سر و کله میزدین - 504 00:20:23,569 --> 00:20:24,974 وارد تکنولوژی اونا شدیم 505 00:20:24,977 --> 00:20:26,717 همه ویدیو های آنلاین اونا 506 00:20:26,720 --> 00:20:28,269 ما ویدیویی که واسیلی وقتی 507 00:20:28,272 --> 00:20:29,784 یواشکی وارد اون انبار شده بود رو پیدا کردیم 508 00:20:41,819 --> 00:20:43,285 اوه،عالیه 509 00:20:43,288 --> 00:20:45,904 پس ما میخوایم مثل بابانوئل وارد اونجا بشیم؟ 510 00:20:45,907 --> 00:20:47,468 میدونین،من این فیلم رو دیدم 511 00:20:47,471 --> 00:20:48,737 پایان خوبی نداره 512 00:20:56,834 --> 00:20:58,734 اوه 513 00:20:58,736 --> 00:21:01,036 همیشه دیدن یه چهره آشنا خوبه 514 00:21:01,038 --> 00:21:02,429 این یارو رو میشناسی،متی؟ 515 00:21:02,431 --> 00:21:04,672 متاسفانه،وقتی در سی آی ای بودم 516 00:21:04,675 --> 00:21:06,475 روی پرونده این یارو کار کردم 517 00:21:06,477 --> 00:21:08,490 اسمش ویرجیل خان هست 518 00:21:08,493 --> 00:21:09,852 در چندین کشور بخاطر جرایمی مثل 519 00:21:09,855 --> 00:21:11,943 قاچاق تا قتل دنبالش هستن 520 00:21:11,946 --> 00:21:13,479 خب یه مَردی با همچین رزومه ای 521 00:21:13,482 --> 00:21:14,524 اینجا چکار میکنه؟ 522 00:21:14,526 --> 00:21:17,257 مهمتر از اون،پای سرگی خیلی بد صدمه دیده 523 00:21:17,260 --> 00:21:19,610 پس اگه میخوایم در حالی که زنده اس از اونجا خارجش کنیم 524 00:21:19,613 --> 00:21:20,613 باید حرکت کنیم 525 00:21:20,615 --> 00:21:22,115 آره،بریم 526 00:21:30,601 --> 00:21:31,834 آره 527 00:21:31,836 --> 00:21:33,721 اگه بتونیم به سیم های تلفنی که اونجا هستن برسیم 528 00:21:33,724 --> 00:21:35,237 میتونیم با استفاده از اونا به پشت بوم برسیم 529 00:21:35,239 --> 00:21:36,334 اگه؟ 530 00:21:36,337 --> 00:21:37,753 اگه "اگه ها" و "ولی ها" شکلات و آجیل بودن 531 00:21:37,755 --> 00:21:39,175 هر روز عید بود 532 00:21:39,177 --> 00:21:41,115 برو کنار 533 00:21:41,118 --> 00:21:43,012 مدتی از آخرین باری که پارکور کردم گذشته 534 00:21:43,014 --> 00:21:46,615 ولی فکر میکنم چندتا حرکاتش رو میتونم بیاد بیارم 535 00:21:46,618 --> 00:21:48,519 خیله خب،اگه میخواد از اونا کارا کنه 536 00:21:48,521 --> 00:21:50,853 ممکنه بخوای کرم درد موضعی رو درست کنی،مک 537 00:21:50,855 --> 00:21:53,589 کرم درد موضعی؟ - هی،نیازی به پارکور نیست - 538 00:21:53,591 --> 00:21:55,724 بجاش یخ نوردی میکنیم 539 00:21:55,726 --> 00:21:58,209 برای اون کار به یخ نیازی نداری؟ - هیس - 540 00:22:11,977 --> 00:22:13,982 ...ببخشید،من 541 00:22:13,985 --> 00:22:16,914 واقعا نمیدونم این چه ربطی به یخ نوردی داره 542 00:22:16,916 --> 00:22:18,549 ربطی نداره،این یخ نوردی نیست 543 00:22:18,551 --> 00:22:19,616 ولی از همون مدله 544 00:22:19,618 --> 00:22:20,617 چطور؟ 545 00:22:20,619 --> 00:22:22,419 ملات بین آجرها 546 00:22:22,421 --> 00:22:23,529 قدبمی و شکننده اس 547 00:22:23,532 --> 00:22:25,321 پس،دیوار قابل بالا رفتنه 548 00:22:25,324 --> 00:22:26,502 اگه ابزار مناسب رو داشته باشی 549 00:22:26,505 --> 00:22:28,125 اوه،پس صخره نوردیه 550 00:22:29,628 --> 00:22:31,209 ببخشید 551 00:22:53,919 --> 00:22:55,152 باحاله 552 00:23:07,700 --> 00:23:11,301 هی،فقط محض اطلاعت خیلی راحت میتونستم با این پارکور کنم 553 00:23:11,303 --> 00:23:13,504 اوه آره،میدونم،بریم 554 00:23:27,399 --> 00:23:28,932 555 00:23:28,935 --> 00:23:30,454 اوه،ممنون رفیق 556 00:23:30,456 --> 00:23:32,456 خدایا،تو زمانبدنیت افتضاحه،جک 557 00:23:34,059 --> 00:23:35,359 نه،در رتبه دوم افتضاح ترین ها هستی 558 00:23:35,361 --> 00:23:36,560 نه 559 00:23:40,154 --> 00:23:41,331 اون چی میخواد؟ 560 00:23:41,333 --> 00:23:43,600 آره،بوز،ما وسط یه کاری هستیم 561 00:23:43,602 --> 00:23:45,002 در یکی از خطرناک ترین مکان ها 562 00:23:45,004 --> 00:23:46,170 آره خب،منم وسط 563 00:23:46,172 --> 00:23:48,172 یکی از خطرناک ترین مکان ها هستم،مک 564 00:23:48,174 --> 00:23:49,339 پذیرایی متی 565 00:23:49,341 --> 00:23:50,457 متی منو فرستاد اینجا 566 00:23:50,459 --> 00:23:51,459 تا بفهمم کی وارد خونه شده 567 00:23:51,461 --> 00:23:52,526 که این یه مشکلی داره 568 00:23:52,529 --> 00:23:53,819 چون میدونم که کار کی بوده 569 00:23:53,821 --> 00:23:54,959 و نمیتونم بهش بگم 570 00:23:54,962 --> 00:23:56,879 خب فقط آروم باش 571 00:23:56,882 --> 00:23:58,682 تو آروم باش،باشه؟متی میدونه 572 00:23:58,684 --> 00:23:59,716 متی همه چیز رو میدونه 573 00:23:59,718 --> 00:24:00,984 همونطور که راجب من و لیینا میدونست 574 00:24:00,986 --> 00:24:02,018 بیخیال بوزر 575 00:24:02,021 --> 00:24:03,123 بچه بازی در نیار 576 00:24:03,126 --> 00:24:04,354 باید به خودت ایمان داشته باشی،مَرد 577 00:24:04,356 --> 00:24:05,979 تو مشکل سرقت خونه من رو حل کردی 578 00:24:05,982 --> 00:24:08,525 درسته؟پس شاید متی 579 00:24:08,527 --> 00:24:10,394 واقعا به مهارت کارآگاهی تو ایمان داره 580 00:24:10,396 --> 00:24:12,129 اون زن به مهارت های کارآگاهی من 581 00:24:12,131 --> 00:24:14,097 ایمان نداره،جک 582 00:24:14,099 --> 00:24:15,632 این تکنیک بازجویی هست 583 00:24:15,634 --> 00:24:17,267 دقیقا از کتابی که خودش نوشته 584 00:24:17,269 --> 00:24:19,169 برای دانشگاه جاسوسی که من رو اونجا فرستاد 585 00:24:19,171 --> 00:24:20,771 اون سعی میکنه من رو زیر فشار بشکنه 586 00:24:20,773 --> 00:24:22,706 و داره جواب میده 587 00:24:22,708 --> 00:24:24,608 بچه بازی در نیار 588 00:24:24,610 --> 00:24:26,310 ببین...همونطور که گفتم 589 00:24:26,312 --> 00:24:27,311 سعی کن و سَر در بیار 590 00:24:27,313 --> 00:24:29,213 مک،مک،مک،مک 591 00:24:29,215 --> 00:24:30,747 آروم باش،نشکن 592 00:24:40,693 --> 00:24:42,216 باشه،امنه 593 00:24:42,219 --> 00:24:43,760 آره خب،ما به توافق رسیدیم 594 00:24:43,762 --> 00:24:45,062 چطوری این یارو رو پیدا کنیم؟ 595 00:24:45,064 --> 00:24:47,030 فکر کنم باید اتاق به اتاق بگردیم 596 00:24:47,032 --> 00:24:48,565 متاسفانه - نه مَرد،خیلی طول میکشه - 597 00:24:48,567 --> 00:24:50,033 پس بهتره شروع کنیم 598 00:24:50,035 --> 00:24:51,501 آره 599 00:25:07,463 --> 00:25:10,119 خب،این خیلی بزرگه چیز خوبی نیست 600 00:25:10,122 --> 00:25:11,888 بچه ها،شاید اشتباه میکنم ولی 601 00:25:11,890 --> 00:25:15,301 آم...مگه نباید ضایعات هسته ای 602 00:25:15,304 --> 00:25:17,038 رسما در معرض سایت هسته ای نگه داشته شده و 603 00:25:17,041 --> 00:25:18,073 ذخیره بشه؟ 604 00:25:21,367 --> 00:25:23,607 متاسفم،ببخشید 605 00:25:23,610 --> 00:25:25,202 باشه،متاسفانه،الان فهمیدم 606 00:25:25,204 --> 00:25:26,303 اینا دارن چکار میکنن 607 00:25:26,305 --> 00:25:27,666 خان و افرادش 608 00:25:27,669 --> 00:25:29,239 دارن ضایعات هسته ای رو سرقت میکنن 609 00:25:29,241 --> 00:25:31,474 به بیرون از منطقه ممنوعه قاچاقش میکنن 610 00:25:31,477 --> 00:25:33,310 و احتمالا در بازار سیاه میفروشنش 611 00:25:33,312 --> 00:25:34,611 بمب کثیف،درسته؟ - آره - 612 00:25:34,613 --> 00:25:36,947 یکی از اون بشکه ها رو با مواد منفجره کافی کنار هم قرار بدین 613 00:25:36,949 --> 00:25:39,436 و نتیجه اش ممکنه باعث ایجاد انفجاری بشه که 614 00:25:39,439 --> 00:25:42,585 یک شهر بزرگ رو برای ده هزار سال غیر قابل سکونت کنه 615 00:25:42,588 --> 00:25:44,288 احتمالا برای همین سرگی رو گرفتن 616 00:25:44,290 --> 00:25:46,189 اگه من یه دزد دریایی مواد هسته ای هستم 617 00:25:46,191 --> 00:25:47,424 و سعی میکنم بمب های کثیف رو به تروریست ها بفروشم 618 00:25:47,427 --> 00:25:49,183 و یه عوضی وارد عملیاتم میشه 619 00:25:49,186 --> 00:25:50,394 ترتیب اونم میدم 620 00:25:50,396 --> 00:25:52,373 که یعنی اون احتمالا تا الان مُرده 621 00:25:52,376 --> 00:25:54,298 آه،تلفن سرگی الان دوباره روشن شد 622 00:25:54,300 --> 00:25:56,867 و یکی برای سرگی یه پیام فرستاد 623 00:25:56,869 --> 00:25:58,358 دیمیتری شرایطت رو قبول کرده 624 00:25:58,361 --> 00:26:00,162 یک ساعت دیگه،پول در نقد در برابر نفوذی 625 00:26:00,165 --> 00:26:02,269 اگه نیمه پر لیوان این درهم و برهمی رو ببینیم 626 00:26:02,272 --> 00:26:03,371 حداقل میدونیم که رفیقمون 627 00:26:03,374 --> 00:26:04,856 سرگی هنوز صحیح و سالمه،درسته؟ 628 00:26:04,858 --> 00:26:06,459 خب،برای 60 دقیقه آینده،آره 629 00:26:06,462 --> 00:26:08,442 خیله خب،پس ما یک ساعت برای پیدا کردن سرگی وقت داریم 630 00:26:08,445 --> 00:26:10,447 تا از دست گروه جنایتکاران بین المللی 631 00:26:10,449 --> 00:26:11,948 که ضایعات هسته ای میفروشن نجات بدیم 632 00:26:11,950 --> 00:26:13,692 قبل از اینکه گروه خلافکاری اوکراینی بیاد و بکشتش 633 00:26:13,694 --> 00:26:15,218 کاملا درسته،آره آره 634 00:26:15,220 --> 00:26:16,720 فوق العاده اس 635 00:26:24,919 --> 00:26:27,927 خیله خب مردم،ما کمتر از 47 دقیقه وقت داریم 636 00:26:27,930 --> 00:26:30,465 قبل از اینکه اوکراینی ها بیان سرگی رو ببرن 637 00:26:30,467 --> 00:26:32,100 که یعنی هدفمون خیلی ساده اس 638 00:26:32,102 --> 00:26:33,402 اول سرگی رو بگیرین 639 00:26:33,404 --> 00:26:35,010 آره،کاملا مطلع هستیم،متی 640 00:26:35,013 --> 00:26:36,716 ولی اینجا خیلی بزرگه 641 00:26:36,719 --> 00:26:39,002 مثل پیدا کردن سوزن در انبار کاهه 642 00:26:39,005 --> 00:26:40,475 و در صورتی که یه نفر فراموش کرده باشه 643 00:26:40,477 --> 00:26:42,018 پیدا کردن سرگی فقط نیمی از مشکله 644 00:26:42,020 --> 00:26:43,879 در مورد ضایعات هسته ای خان چکار میخوایم بکنیم؟ 645 00:26:43,881 --> 00:26:45,419 یه تیم عملیاتی رو فرستادم 646 00:26:45,422 --> 00:26:47,356 که خان و افرادش رو بگیرن اونا دو ساعت فاصله دارن 647 00:26:47,359 --> 00:26:50,109 نه نه نه متی،کامیون ها تا اونموقع بارگیری میکنن و میرن 648 00:26:50,112 --> 00:26:52,251 اگه بذاریم یکی از اینا از اینجا خارج بشه 649 00:26:52,254 --> 00:26:53,520 دفعه بعدی که میبینیمش 650 00:26:53,523 --> 00:26:55,090 به بمب کثیف تبدیل شده و در یه شهر بزرگ منفجر میشه 651 00:26:55,092 --> 00:26:56,458 متوجهم،مک 652 00:26:56,460 --> 00:26:58,560 ولی دستورات تو گرفتن سرگی هست 653 00:26:58,562 --> 00:27:00,729 خب،دستورات من اشتباهه - مک - 654 00:27:01,498 --> 00:27:03,331 مشکلی داریم،مکگایور؟ 655 00:27:03,333 --> 00:27:06,001 نه نداریم،ولی اگه بذاریم چیزی از ضایعات 656 00:27:06,003 --> 00:27:07,969 از ساختمان خارج بشه داریم،ببین متی 657 00:27:07,971 --> 00:27:09,905 ازت میخوام بهم اعتماد کنی 658 00:27:09,907 --> 00:27:12,516 و بهت میگم میتونیم هم سرگی رو بگیریم 659 00:27:12,519 --> 00:27:14,419 و هم جلوی انتقال بشکه ها رو بگیریم 660 00:27:14,422 --> 00:27:15,744 باشه،مک 661 00:27:15,746 --> 00:27:16,711 نقشه ات چیه؟ 662 00:27:16,713 --> 00:27:18,613 خیلی ساده،میرم ماشین ها رو خراب میکنم 663 00:27:18,615 --> 00:27:20,515 شما سرگی رو پیدا کنین و از اینجا میزنیم بیرون 664 00:27:20,517 --> 00:27:21,515 بنظر من خوبه 665 00:27:21,518 --> 00:27:23,350 خیله خب،این نقشه نیست 666 00:27:23,353 --> 00:27:26,188 خب،بهتره یه کاری کنی چون مک داره کار خودش رو میکنه 667 00:27:43,140 --> 00:27:44,406 خیله خب مک،اونجایی؟ 668 00:27:44,408 --> 00:27:45,707 چطوری،مَرد؟ 669 00:27:45,709 --> 00:27:47,909 خب،با توجه به اینکه اطرافم ضایعات هسته ای 670 00:27:47,911 --> 00:27:49,478 و افرادی که میخوان بهم شلیک کنن که بمیرم هست 671 00:27:49,480 --> 00:27:51,346 درواقع زیاد بد نیست 672 00:28:03,927 --> 00:28:05,126 اینم از خبر بد 673 00:28:05,128 --> 00:28:07,262 ما فقط سی دقیقه برای پیدا کردن سرگی وقت داریم 674 00:28:07,264 --> 00:28:08,663 هی،اینجا خیلی بزرگه 675 00:28:08,665 --> 00:28:11,539 امکان نداره از روش اتاق به اتاق گشتن پیداش کنیم 676 00:28:16,006 --> 00:28:17,664 بیا 677 00:28:29,419 --> 00:28:31,686 خیله خب،من یه ایده دارم،رایلی 678 00:28:31,688 --> 00:28:35,023 ولی باید یه چیزی رو برام ترجمه کنی 679 00:28:41,865 --> 00:28:43,431 هی 680 00:28:43,433 --> 00:28:46,065 خیله خب رایلی،لحظه حقیقت 681 00:28:46,068 --> 00:28:47,801 در مورد این ترجمه احساس خوبی داری؟ 682 00:28:47,804 --> 00:28:50,038 آم،ترجمه من عالیه،جک 683 00:28:50,040 --> 00:28:51,864 نگران تلفظ تو هستم 684 00:29:05,278 --> 00:29:06,744 اون توی زیرزمین ـه 685 00:29:06,747 --> 00:29:07,913 دو طبقه پایین 686 00:29:19,236 --> 00:29:21,468 آخرین اسکن کامل شد،بوزر 687 00:29:21,471 --> 00:29:24,731 آخرین اثر انگشت 47 درصد مطابقت داشت 688 00:29:24,734 --> 00:29:27,336 درسته،بذارش توی پوشه کنار بقیه پرینت های متی 689 00:29:27,339 --> 00:29:30,231 ولی این پرینت مال مدیر وبر نیست 690 00:29:30,234 --> 00:29:31,980 مال کیه؟ 691 00:29:31,982 --> 00:29:35,164 دیویس،الوود جی،که جالبه چون یعنی 692 00:29:35,167 --> 00:29:37,319 ...پدر رایلی اینجا - ازت میخوام اون داده رو پاک کنی - 693 00:29:37,321 --> 00:29:39,688 این مخالف برنامه منه - هی - 694 00:29:39,690 --> 00:29:42,153 نذار سه تا قانون روباتیک رو روت اجرا کنم،باشه 695 00:29:42,156 --> 00:29:44,590 تو برنامه ریزی شدی که از دستورات پیروی کنی پس از دستورات پیروی کن 696 00:29:44,593 --> 00:29:46,484 دریافت شد،در حال پاک کردن 697 00:29:48,432 --> 00:29:50,131 هی،شرلوک 698 00:29:50,133 --> 00:29:51,466 هنوز کسی رو دستگیر نکردی؟ 699 00:29:51,468 --> 00:29:54,436 آه...آه،هنوز نه 700 00:29:54,438 --> 00:29:55,837 آه،سرنخ های زیادی هست 701 00:29:55,839 --> 00:29:57,606 آم،هنوز دارم از سیستم پرینت میگیرم 702 00:29:57,608 --> 00:29:59,007 تا الان،فقط مال توئه 703 00:30:00,510 --> 00:30:04,179 میدونی،فکر میکنم دزد وارد گاو صندوقم شده 704 00:30:04,181 --> 00:30:06,247 جواهرات خیلی ارزشمندی داشتم 705 00:30:06,249 --> 00:30:08,249 با مال خر ها تماس گرفتی 706 00:30:08,251 --> 00:30:10,218 ببینی کسی سعی میکنه چیزی رو بفروشه؟ 707 00:30:10,220 --> 00:30:12,672 آره،با همه شون تماس گرفتم جواهری در کار نبود 708 00:30:16,500 --> 00:30:17,792 گاهی اوقات،بوزر 709 00:30:17,794 --> 00:30:19,628 باید خیلی باهوش باشی 710 00:30:19,630 --> 00:30:21,062 که باعث بشی یک نفر به چیزی که نمیخواد اعتراف کنه 711 00:30:21,064 --> 00:30:23,865 چیزی که نمیخواد اعتراف کنه 712 00:30:23,867 --> 00:30:26,601 پس دادن کالاهای مال خر ها براشون توش پولی نداره 713 00:30:26,603 --> 00:30:28,536 باید باهاشون دوباره تماس بگیری و سخت...فشار بیاری 714 00:30:28,538 --> 00:30:31,882 آره باشه،انجامش میدم،متی 715 00:30:31,885 --> 00:30:33,352 ممنون 716 00:30:36,213 --> 00:30:37,879 ...چه 717 00:30:37,881 --> 00:30:39,848 ...خشونت وحشتناکی 718 00:30:39,850 --> 00:30:41,950 که یکی وارد خونه ات شده 719 00:30:43,286 --> 00:30:46,688 که برای همین خیلی خوشحالم که به تو اعتماد کردم 720 00:30:47,754 --> 00:30:50,254 چون میدونم که تو بهم حقیقت رو میگی 721 00:30:50,257 --> 00:30:53,128 مگه نه،بوزر؟ - صد در صد،متی - 722 00:31:11,948 --> 00:31:14,282 خیله خب،بیا بیا 723 00:31:16,720 --> 00:31:18,787 باشه 724 00:31:18,790 --> 00:31:20,001 هوممم؟ 725 00:31:20,004 --> 00:31:21,304 اوه،گندش بزنن 726 00:31:34,671 --> 00:31:36,981 هی،ما از طرف دولت ایالات متحده هستیم 727 00:31:36,984 --> 00:31:38,873 ما برای خارج کردن تو اینجاییم.باشه؟ 728 00:31:40,510 --> 00:31:42,809 اوه،درست توی ماسک 729 00:31:42,812 --> 00:31:45,079 تو کسی هستی که توی جنگل دنبالم بودی 730 00:31:45,082 --> 00:31:46,520 مرد عطسه ای 731 00:31:46,523 --> 00:31:48,475 آره خودشه،همه چی ردیفه،مرد عطسه ای 732 00:31:49,547 --> 00:31:51,789 ببین،باید بریم،همین الان 733 00:31:51,792 --> 00:31:54,309 الام که داریم حرف میزنیم رئیس سابقت توی راه اینجاست 734 00:31:54,312 --> 00:31:55,323 میتونی راه بری؟ 735 00:31:55,325 --> 00:31:57,592 فکر کنم خواهیم فهمید 736 00:31:57,594 --> 00:32:00,929 از خلق و خوی تو خوشم میاد حالا،لباس بپوش داریم میریم 737 00:32:00,931 --> 00:32:02,690 خیله خب مک،ما سرگی رو پیدا کردیم 738 00:32:02,693 --> 00:32:03,792 داریم میایم به سمت تو 739 00:32:05,936 --> 00:32:08,470 آه،عالیه،آره 740 00:32:08,472 --> 00:32:10,492 تقریبا تمومه،منو توی منطقه بارگیری ببینین 741 00:32:10,495 --> 00:32:12,307 حتما،بریم مَرد،بریم 742 00:32:17,047 --> 00:32:19,013 باید سعی کنی اگه میتونی دست از لنگیدن برداری،داداش 743 00:32:19,015 --> 00:32:20,129 ما رو لو میدی 744 00:32:20,132 --> 00:32:21,723 میتونی جیغ بزنی یا بلنگی 745 00:32:21,726 --> 00:32:23,118 کدوم رو ترجیح میدی؟ 746 00:32:23,120 --> 00:32:24,919 داد نزن،داد نزن،چلنگ 747 00:32:24,921 --> 00:32:26,187 خیله خب مک،ما اینجاییم 748 00:32:26,189 --> 00:32:27,286 خب نقشه چیه 749 00:32:27,289 --> 00:32:28,739 میدونی،اینجا نموندن؟ 750 00:32:28,742 --> 00:32:31,693 خیله خب،من همه ماشین ها رو خراب کردم 751 00:32:31,695 --> 00:32:34,095 بجز اون یکی که برای خارج شدن ازش استفاده میکنیم 752 00:32:34,097 --> 00:32:36,030 آره بنظر خوبه،برو سراغش مَرد برو سراغش مَرد 753 00:32:36,032 --> 00:32:37,615 چون هی گوش کن،فکر نکنم سرگی 754 00:32:37,617 --> 00:32:39,667 کسی رو با خبر کنه،داداش 755 00:32:42,672 --> 00:32:44,773 خیله خب،منو در ماشینی که محموله سبز رنگ داره در کنار 756 00:32:44,775 --> 00:32:46,441 درب انبار ببینین 757 00:32:46,443 --> 00:32:48,176 آماده رفتنی - دریافت شد - 758 00:32:50,314 --> 00:32:52,318 خیله خب بریم،مَرد بزرگ 759 00:32:52,321 --> 00:32:53,867 به این گند نزن 760 00:32:57,120 --> 00:32:59,087 هی 761 00:32:59,089 --> 00:33:00,355 762 00:33:01,525 --> 00:33:02,557 هواتو دارم 763 00:33:02,559 --> 00:33:04,492 هواتو دارم،یالا 764 00:33:04,495 --> 00:33:06,340 فقط به من تکیه کن به من تکیه کن 765 00:33:06,343 --> 00:33:08,458 برای چند قدم دیگه بعدش میریم خونه 766 00:33:08,461 --> 00:33:10,098 ماشین اونجاست - آره تقریبا - 767 00:33:10,100 --> 00:33:11,866 برو که بریم،عزیزم 768 00:33:11,868 --> 00:33:13,168 آره 769 00:33:15,605 --> 00:33:17,436 واقعا؟ - اوه مَرد - 770 00:33:40,372 --> 00:33:41,771 مک،ما یه مشکل بزرگ داریم 771 00:33:41,774 --> 00:33:42,773 دارم میبینم،باشه اول از همه چی 772 00:33:42,775 --> 00:33:43,841 باید این رو روشن کنیم 773 00:33:43,843 --> 00:33:46,091 ...پس من 774 00:33:46,094 --> 00:33:47,577 منتظر میمونم که کلیدا رو پیدا کنی 775 00:33:47,580 --> 00:33:48,888 برو،بترکون 776 00:33:48,891 --> 00:33:50,314 امیدوارم اینا خیلی احمق نباشن که 777 00:33:50,316 --> 00:33:51,816 به بشکه های ضایعات هسته ای شلیک کنن 778 00:33:51,818 --> 00:33:52,709 !جک،بخواب روی زمین 779 00:33:52,711 --> 00:33:54,051 حالا میتونی داد بزنی،مَرد بزرگ 780 00:33:56,622 --> 00:33:58,289 احمق،یکی از اونا رو سوراخ میکنی 781 00:33:58,291 --> 00:34:01,009 همه مون رو به کشتن میدی 782 00:34:01,012 --> 00:34:02,717 تعجبی نداره که شلیک نمیکنن 783 00:34:02,720 --> 00:34:04,829 سوار شو سوار شو 784 00:34:04,831 --> 00:34:06,931 برو برو مک - باشه - 785 00:34:06,933 --> 00:34:09,467 !برو!برو!برو 786 00:34:16,194 --> 00:34:17,647 نه 787 00:34:20,513 --> 00:34:22,613 دووم بیار سرگی 788 00:34:22,615 --> 00:34:24,248 دووم بیار برات کمک میاریم 789 00:34:24,250 --> 00:34:25,749 بهت قول میدم 790 00:34:25,751 --> 00:34:27,751 با چرنوبیل خداحافظی کنین،پسرا 791 00:34:27,754 --> 00:34:29,455 792 00:34:29,458 --> 00:34:31,311 و به فینیکس سلام کنین 793 00:34:31,314 --> 00:34:33,445 اون احتمالا تیم عملیاتی هست که متی برامون فرستاده 794 00:34:33,447 --> 00:34:34,553 مشکلی برامون پیش نمیاد 795 00:34:34,556 --> 00:34:36,686 اون بنظر تیم عملیاتی فینیکس نیست،جک 796 00:34:36,689 --> 00:34:38,580 ها؟ 797 00:34:38,583 --> 00:34:41,084 نه،اون گروه خلافکاری اوکراینی هست 798 00:34:47,807 --> 00:34:49,244 حالا چی میشه؟ 799 00:34:55,381 --> 00:34:56,819 سرگی رو بهشون میدیم 800 00:34:56,822 --> 00:34:58,315 چی؟ 801 00:34:58,317 --> 00:35:00,117 اون نشون های دزیمتر اینی که اینجاست 802 00:35:00,119 --> 00:35:01,772 درش بیار بدش به جک 803 00:35:01,775 --> 00:35:03,420 جک،روی بشکه های بِکش شون 804 00:35:03,422 --> 00:35:04,622 مطمئن شو که رنگ شون مشکی بشه 805 00:35:09,882 --> 00:35:11,348 خیله خب،آماده این 806 00:35:11,351 --> 00:35:13,087 مک،دارن نزدیک تر میشن 807 00:35:23,910 --> 00:35:25,776 از ماشین پیاده شین 808 00:35:25,778 --> 00:35:27,462 آهسته 809 00:35:39,314 --> 00:35:41,225 ...سرگی 810 00:35:41,227 --> 00:35:43,111 از دیدنت خوشوقتم 811 00:35:43,114 --> 00:35:45,328 به زودی با همدیگه خلوت میکنیم و من خیلی 812 00:35:45,331 --> 00:35:46,997 مشتاق اون لحظه هستم 813 00:35:46,999 --> 00:35:49,233 ازت خیلی سوال دارم 814 00:35:49,235 --> 00:35:50,994 اگه میخوای اون در اختیار شماست 815 00:35:50,997 --> 00:35:52,736 اگه جای شما بودم اونو نمیبردم 816 00:35:52,738 --> 00:35:54,872 نشون سیاه 817 00:35:54,874 --> 00:35:56,740 آره،میدونی که چه معنی میده 818 00:35:56,742 --> 00:36:00,587 اون آغشته به دز شدیدی از تشعشعات هست...همه مون همینطوریم 819 00:36:00,590 --> 00:36:03,057 صادقانه،متعجبم که چرا الان نمیدرخشیم 820 00:36:04,876 --> 00:36:07,351 ببین،اگه میخوای بهمون شلیک کنی میتونی 821 00:36:07,353 --> 00:36:09,447 گلوله هات هدر میرن 822 00:36:09,450 --> 00:36:11,452 صادقانه،چون ما به هر حال مُردیم 823 00:36:11,455 --> 00:36:14,892 و اگه یکی از شما نزدیک ما باشه 824 00:36:14,894 --> 00:36:17,197 شما هم میمیرین 825 00:36:20,600 --> 00:36:22,099 شانس مون رو امتحان میکنیم 826 00:36:31,877 --> 00:36:34,337 !بندازین شون!بندازین شون 827 00:36:34,340 --> 00:36:35,946 و گرنه همین الان و همین جا میتونین با دیمیتری 828 00:36:35,948 --> 00:36:37,214 خداحافظی کنین(کلمه به روسی گفته شد) 829 00:36:37,216 --> 00:36:38,280 جک،اون کلمه روسی هست 830 00:36:38,283 --> 00:36:39,733 آره هرچی،فکر کنم فهمیدن 831 00:36:49,028 --> 00:36:50,894 بهتره که تو باشی تا یه خرس 832 00:36:55,455 --> 00:36:56,967 خب مک،باید بپرسم 833 00:36:56,969 --> 00:36:58,889 میدونم که تله خرسی یه شانس بود 834 00:36:58,892 --> 00:37:01,920 ولی چطوری شمارشگر گایگر مولر اونا رو خراب کردی؟ 835 00:37:01,923 --> 00:37:04,808 خب،من رادیوی باند شهروندان ماشین رو به ژنراتور امواج الکترومغناطیسی با دامنه بالا تبدیل کردم 836 00:37:04,810 --> 00:37:07,467 ....چون شمارشگر گایگر مولر با ارسال 837 00:37:07,470 --> 00:37:09,246 فکر کردم که میگی ساده بود 838 00:37:09,248 --> 00:37:10,314 میدونی درواقع متاسفم 839 00:37:10,316 --> 00:37:11,448 برام مهم نیست 840 00:37:11,450 --> 00:37:12,816 فقط میخواستم مطمئن شم که 841 00:37:12,818 --> 00:37:14,752 اشعه گامایی به این سمت نیاد،میدونی که چی میگم؟ 842 00:37:14,754 --> 00:37:16,620 ...اشعه های گاما زیادی به این سمت میومدن 843 00:37:16,622 --> 00:37:17,688 نه،اونو اونو اونو تشویق نکن 844 00:37:17,690 --> 00:37:19,117 :چون الان باید تحمل کنیم که در همه مسیر میگه 845 00:37:19,119 --> 00:37:21,058 شما از عصبانی بودن من خوشتون نمیاد 846 00:37:21,060 --> 00:37:22,654 درسته،شما از عصبانی بودن من خوشتون نمیاد 847 00:37:22,656 --> 00:37:24,890 ...میدونم که شما از عصبانی بودن من خوش 848 00:37:26,008 --> 00:37:27,008 بازگشت به لس آنجلس 849 00:37:27,033 --> 00:37:28,433 بدون تشعشعات 850 00:37:29,658 --> 00:37:31,600 ممنون،بچه ها 851 00:37:31,603 --> 00:37:33,737 دقیقا موقعش بود که شما برگردین 852 00:37:33,739 --> 00:37:35,739 میدونین چقدر دوری کردن از متی سخت بود 853 00:37:35,741 --> 00:37:37,408 در حالی که تحقیقاتم رو آهسته انجام میدادم 854 00:37:37,410 --> 00:37:38,842 در مورد وارد خونه اون شدن؟ 855 00:37:38,844 --> 00:37:40,644 احتمالا اصلا به سختی 856 00:37:40,646 --> 00:37:42,873 دزدان دریایی رادیواکتیویی و گروه خلافکاری اوکراینی نبوده 857 00:37:42,876 --> 00:37:44,209 هم موافقم و هم مخالف،جک 858 00:37:44,212 --> 00:37:46,317 خیله خب،هی به این زن میگم به بن بست رسیدم 859 00:37:46,319 --> 00:37:48,052 و هی بهم میگه سخت تر تلاش کن 860 00:37:48,054 --> 00:37:49,720 فکر کردی که میخوای با متی چکار کنی؟ 861 00:37:49,722 --> 00:37:51,155 چون نمیتونم اینو بیشتر از این ادامه بدم 862 00:37:51,157 --> 00:37:52,256 آره میتونی - نه نمیتونم - 863 00:37:52,258 --> 00:37:53,657 آره میتونی - هی هی بچه ها - 864 00:37:53,659 --> 00:37:55,559 متی از قصد بهم دروغ گفت و نمیدونم چرا 865 00:37:55,561 --> 00:37:56,827 ولی چیزی که میدونم اینه 866 00:37:56,829 --> 00:37:58,128 اون کاری رو اتفاقی انجام نمیده 867 00:37:58,130 --> 00:38:00,631 با همه چی موافقم،ولی سوال باقی میمونه 868 00:38:00,634 --> 00:38:02,066 میخوای در موردش چکار کنی؟ 869 00:38:02,068 --> 00:38:03,901 شما میخواین توی سالن بچرخین 870 00:38:03,903 --> 00:38:06,337 یا میخوایم جلسه توضیح رو شروع کنیم؟ 871 00:38:12,894 --> 00:38:15,244 خب،با گذر از چند اشتباه از 872 00:38:15,247 --> 00:38:17,506 ...کاپیتان عطسه ای اونجا 873 00:38:17,509 --> 00:38:20,818 چی میتونم بگم؟من قدرت عطسه ای اتوماتیک دارم 874 00:38:20,820 --> 00:38:22,272 سرگی الان در بازداشته 875 00:38:22,275 --> 00:38:23,720 و مشتاقانه اطلاعاتی رو میده 876 00:38:23,723 --> 00:38:25,554 که نیاز داریم برای 877 00:38:25,557 --> 00:38:28,491 از بین بردن گروه خلافکاری اوکراینی و جلوی مسیر گروه تروریسی رو گرفتن 878 00:38:28,494 --> 00:38:30,661 و دزدای دریایی هسته ای مون چی؟ 879 00:38:30,663 --> 00:38:33,263 مامورای فینیکس،خان و همه افرادش رو 880 00:38:33,265 --> 00:38:34,765 در انبار جمع کردن 881 00:38:34,767 --> 00:38:36,400 و به همراه محموله ای از 882 00:38:36,402 --> 00:38:37,801 ضایعات هسته ای بارگیری کردن 883 00:38:37,803 --> 00:38:41,905 که الان در اختیار دستان افراد مناسبی قرار گرفته 884 00:38:41,907 --> 00:38:44,074 آره درسته،مک 885 00:38:44,076 --> 00:38:46,280 رفتن دنبال سرگی و ضایعات 886 00:38:46,283 --> 00:38:47,582 حرکت درستی بود 887 00:38:51,584 --> 00:38:53,584 این پیروزی بزرگی هست،بچه ها 888 00:38:53,586 --> 00:38:55,486 پیروزی که همه تون باید بهش افتخار کنین 889 00:38:55,488 --> 00:38:56,520 میدونم که به همه تون 890 00:38:56,522 --> 00:38:58,600 واقعا افتخار میکنم 891 00:38:58,603 --> 00:39:00,457 خیله خب،حالا از اینجا برین 892 00:39:00,459 --> 00:39:02,726 برین کمی استراحت کنین شما لیاقتش رو دارین 893 00:39:02,728 --> 00:39:05,662 پس،اجازه جشن گرفتن رو داریم؟ 894 00:39:05,664 --> 00:39:08,462 بترکونین - آره آره - 895 00:39:08,465 --> 00:39:11,886 تو خیلی ساکت بودی،مکگایور 896 00:39:14,673 --> 00:39:16,306 همه چی خوبه؟ 897 00:39:23,357 --> 00:39:24,788 آره 898 00:39:24,791 --> 00:39:26,291 همه چی خوبه 899 00:39:26,372 --> 00:39:50,000 po0ya.sav@gmail.com po0yaزیرنویس از