1 00:00:01,835 --> 00:00:04,054 تندرا سیبری 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,397 دما:غیر قابل تحمل 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,667 بهت گفتم "ک" اولی رو بزرگ درست نکن (کلمه کمک) 4 00:00:09,669 --> 00:00:11,168 برای همین سنگ هات تموم شد 5 00:00:11,170 --> 00:00:13,537 آخرین باری که کلمه کمک کوچک دیدی کی بوده؟ 6 00:00:13,539 --> 00:00:15,673 باید بتونن از آسمون ببینن 7 00:00:15,675 --> 00:00:17,041 هدف اینه 8 00:00:17,043 --> 00:00:19,088 یا بزرگ درست کن یا برنگرد خونه 9 00:00:19,091 --> 00:00:20,276 آره خب الان 10 00:00:20,279 --> 00:00:22,680 فقط یه "کم" هست و یه پیچ کوچیک (کم=کمک) 11 00:00:22,682 --> 00:00:25,916 مثل فرمول دی اکسید گوگرد هست 12 00:00:25,918 --> 00:00:27,618 فکر میکنی کدوم 13 00:00:27,620 --> 00:00:28,586 خلبان نجاتی علامت من رو میبینه و 14 00:00:28,588 --> 00:00:29,720 با خودش میگه هی 15 00:00:29,722 --> 00:00:31,322 اون آدما اون پایین 16 00:00:31,324 --> 00:00:32,923 به دی اکسید گوگرد نیاز دارن 17 00:00:32,925 --> 00:00:34,125 اوه،در مورد چه خلبانی حرف میزنی؟ 18 00:00:34,127 --> 00:00:35,359 هواپیمایی اون بیرون نیست،مگه نه؟ 19 00:00:35,361 --> 00:00:37,027 چرا الان از من متنفری،ها؟ 20 00:00:37,029 --> 00:00:38,342 چون من 21 00:00:38,345 --> 00:00:40,631 علامتم رو تموم کردم؟ 22 00:00:40,633 --> 00:00:42,933 و تو اینجا سه روزه که 23 00:00:42,935 --> 00:00:44,402 داری این رو میسازی؟ 24 00:00:44,404 --> 00:00:46,670 دوست دارم ببینم که وسط ناکجا آباد 25 00:00:46,672 --> 00:00:49,373 فقط با استفاده از قطعات اتومبیل برفی یه رادیو بسازی 26 00:00:49,375 --> 00:00:50,341 شاید ساختم 27 00:00:50,343 --> 00:00:51,642 ها - شاید دفعه بعد - 28 00:00:51,644 --> 00:00:53,133 من چای زنده موندمون رو درست کنم 29 00:00:53,136 --> 00:00:54,245 این افتضاحه 30 00:00:54,247 --> 00:00:56,013 باشه باشه - به این نگاه کن - 31 00:00:56,015 --> 00:00:57,281 شاخه ها،اینجا چوب هست 32 00:00:57,283 --> 00:00:58,349 این چیه،طعم پوست درخت؟ 33 00:00:58,351 --> 00:00:59,350 باشه 34 00:00:59,352 --> 00:01:01,285 رادیو تقریبا تمومه 35 00:01:01,287 --> 00:01:03,208 فقط به یک تیکه کوچیک فلزی نیاز دارم 36 00:01:03,211 --> 00:01:04,922 تا اون مقاومت ها رو بهم متصل کنم 37 00:01:04,924 --> 00:01:07,458 پس باید گرد باشه و عرضش هم چند میلیمتر 38 00:01:10,949 --> 00:01:13,283 هی،بیا از یه قطعه از اون ساعت استفاده کنیم 39 00:01:15,201 --> 00:01:16,667 40 00:01:16,669 --> 00:01:19,904 باشه،فهمیدم چه خبره 41 00:01:19,906 --> 00:01:22,706 اشکال نداره که گوشی من رو بندازیم توی مخزن کوسه ها 42 00:01:22,708 --> 00:01:25,767 یا برای نجات دنیا عینک آفتابی من رو از وسط نصف کنیم 43 00:01:25,770 --> 00:01:27,511 ولی وقتی یخ زدن کونمون 44 00:01:27,513 --> 00:01:30,915 به تیکه هایی از اموال شخصی تو یستگی داره 45 00:01:30,917 --> 00:01:32,316 ما خط قرمز ها رو پشت سر گذاشتیم؟ 46 00:01:32,318 --> 00:01:34,952 ...جک،اگه فقط 47 00:01:34,954 --> 00:01:36,454 بحث ساعتم بود 48 00:01:36,456 --> 00:01:38,489 میدونی سریع ازش استفاده میکردم 49 00:01:38,491 --> 00:01:40,056 این رو میدونی 50 00:01:40,059 --> 00:01:44,128 ولی تقریبا مطمئنم پدرم برای دلیلی گذاشتش 51 00:01:44,130 --> 00:01:47,041 پس تا بتونم پیداش کنم و یجورایی ازش استفاده کنم 52 00:01:47,044 --> 00:01:49,033 شک ندارم ولی 53 00:01:49,035 --> 00:01:50,233 امیدی به پیدا کردنش نداریم 54 00:01:50,236 --> 00:01:53,537 اگه از اینجا بیرون نریم 55 00:01:53,539 --> 00:01:56,140 آره 56 00:01:56,142 --> 00:01:58,375 صبرکن،جک 57 00:01:58,377 --> 00:02:00,478 اون چراغ اونجا رو بردار بیا اینجا 58 00:02:00,480 --> 00:02:03,447 لطفا چراغ اونجا رو بردار 59 00:02:03,449 --> 00:02:04,615 فکر کنم چیزی پیدا کردم 60 00:02:04,617 --> 00:02:06,484 لطفا 61 00:02:09,889 --> 00:02:12,423 این دنده اینجا رو میبینی؟ - ها؟ - 62 00:02:12,425 --> 00:02:15,025 نسبت به بقیه ساعت جدیدتره 63 00:02:15,027 --> 00:02:16,160 من دیوانه شدم یا...؟ 64 00:02:16,162 --> 00:02:17,913 اینجا روش یه چیزی نوشته شده 65 00:02:17,915 --> 00:02:19,682 این میتونه سرنخی برای پیدا کردن پدرم باشه 66 00:02:19,685 --> 00:02:21,332 آره و میتونه یه تیکه از فلز باشه 67 00:02:21,334 --> 00:02:22,933 با چندتا عدد روش 68 00:02:22,935 --> 00:02:24,368 ولی هرگز نمیفهمیم 69 00:02:24,370 --> 00:02:26,403 اگه اینجا تا سرحد مرگ یخ بزنیم 70 00:02:26,405 --> 00:02:27,905 بجنب مک 71 00:02:27,907 --> 00:02:29,173 کونم رو نمیتونم حس کنم 72 00:02:30,243 --> 00:02:31,675 نمیتونم احساسش کنم 73 00:02:31,677 --> 00:02:33,538 نمیتونم احساسش کنم 74 00:02:33,541 --> 00:02:35,012 باشه باشه 75 00:02:49,495 --> 00:02:51,829 می دی (کلمه برای مواقع اضطراری) 76 00:02:51,831 --> 00:02:54,478 پرنده آتشین هفت هستم به کمک نیاز دارم 77 00:02:54,481 --> 00:02:55,766 کسی دریافت میکنه؟ 78 00:02:57,703 --> 00:03:00,571 می دی،پرنده آتشین هفت هستم 79 00:03:00,573 --> 00:03:02,339 کسی دریافت میکنه؟ 80 00:03:02,341 --> 00:03:03,908 براتون خیلی طول کشید 81 00:03:03,910 --> 00:03:05,405 محکم بمونید 82 00:03:05,408 --> 00:03:07,655 هلی کوپتر های نجات دارن به سمت سیگنال شما میان 83 00:03:07,658 --> 00:03:09,679 الان شما رو متصل میکنم - دریافت شد،فینیکس - 84 00:03:09,681 --> 00:03:12,483 ..ما تقریبا در موقعیت اون نوشته "کم.ویرگول" ؟ 85 00:03:12,485 --> 00:03:15,352 دالتون نشونه رو درست کرد،مگه نه؟ 86 00:03:15,354 --> 00:03:18,722 چی باعث شد اینطوری فکر کنی؟ 87 00:03:18,817 --> 00:03:45,414 po0ya.sav@gmail.com po0yaزیرنویس از 88 00:03:45,437 --> 00:03:47,885 باشه باشه باشه باشه 89 00:03:47,887 --> 00:03:48,953 به چی میخندی؟ 90 00:03:48,955 --> 00:03:50,647 اوه،چشمام 91 00:03:50,650 --> 00:03:53,157 چرا کسی نگفت که کون جک در معرض نمایش هست؟ 92 00:03:53,159 --> 00:03:55,259 اوه نه بیخیال اینجا درمانگاه ـه باشه مردم؟ 93 00:03:55,261 --> 00:03:57,194 نه ماشین یک دلقک 94 00:03:57,196 --> 00:03:58,696 یک مردی که سرماخورده نمیتونه 95 00:03:58,698 --> 00:04:00,580 کمی حریم خصوصی داشته باشه،لطفا؟ 96 00:04:00,583 --> 00:04:03,701 آروم باش دالتون،ما همه مون اینجا یک خانواده بزرگ شاد هستیم 97 00:04:03,703 --> 00:04:06,537 اگه ما شاد هستیم،جک چکاره خانواده اس؟ 98 00:04:07,146 --> 00:04:08,379 عموی دیوونه 99 00:04:08,382 --> 00:04:10,307 همه خانواده ها یکی دارن - باشه میدونین - 100 00:04:10,309 --> 00:04:11,809 لازم نیست این وضعیت رو تحمل کنم 101 00:04:11,811 --> 00:04:13,877 از اینجا میرم،تو مسیر برگشت تون از منظره لذت ببرین 102 00:04:13,879 --> 00:04:16,046 آروم باش کابوی 103 00:04:16,048 --> 00:04:17,481 این ملاقات اجتماعی نیست 104 00:04:17,483 --> 00:04:19,083 ما کار داریم 105 00:04:19,085 --> 00:04:20,784 اوه،پس این جلسه هم هست 106 00:04:20,786 --> 00:04:22,086 ها؟اینجا،الان؟ 107 00:04:22,088 --> 00:04:24,154 نمیشه این رو به اتاق جنگ منتقل کنیم؟ 108 00:04:24,156 --> 00:04:25,889 آره خب البته که میتونیم 109 00:04:25,891 --> 00:04:27,858 ولی چه بخش خنده داری داره؟ 110 00:04:27,860 --> 00:04:30,394 علاوه بر اون،اینطوری نیست که قبلا ندیده بوده باشمش 111 00:04:31,937 --> 00:04:34,129 ممنون میشم اگه اونجا نریم،باشه؟ 112 00:04:34,132 --> 00:04:35,766 خیله خب با تشکر از کیج 113 00:04:35,768 --> 00:04:38,369 و بازجوییش از ده پیک 114 00:04:38,371 --> 00:04:40,938 ما به گنیجه ای از اطلاعات جدید رسیدیم 115 00:04:40,940 --> 00:04:43,007 که شامل سرنخی 116 00:04:43,009 --> 00:04:44,742 از گروه تروریستی غیرواقعی 117 00:04:44,744 --> 00:04:46,377 مشت سرخ 118 00:04:46,379 --> 00:04:47,711 چیه سرخ؟ 119 00:04:47,713 --> 00:04:48,649 ...جک 120 00:04:48,652 --> 00:04:50,981 خب،نمیتونم خوب بشنوم با این وضعم 121 00:04:50,983 --> 00:04:52,916 که به نمایش گذاشته شدم 122 00:04:52,918 --> 00:04:55,219 اون گفت مشت س...میشه بلند شی 123 00:04:55,221 --> 00:04:56,592 و یه سروسامانی به اون بدی؟ 124 00:04:56,595 --> 00:04:57,756 ...مشت سرخ 125 00:04:57,759 --> 00:05:00,024 اونا گروهی از افراطیون شرق اروپا هستن 126 00:05:00,026 --> 00:05:01,091 و مسئول بیش از 127 00:05:01,093 --> 00:05:03,527 سی حمله مرگ آور در ده سال گذشته 128 00:05:03,529 --> 00:05:05,668 فکر کردم گفتی اینا تروریست هستن 129 00:05:05,671 --> 00:05:06,764 اونا دارن الماس میدزدن 130 00:05:06,766 --> 00:05:08,098 خب در شش هفته گذشته 131 00:05:08,100 --> 00:05:09,099 معلوم شده که اونا 132 00:05:09,101 --> 00:05:10,267 تغییر کار دادن 133 00:05:10,269 --> 00:05:12,136 و در سرتاسر اروپا 134 00:05:12,139 --> 00:05:13,403 الماس های زیادی رو به سرقت بردن 135 00:05:13,406 --> 00:05:14,705 تخمین زده شده 136 00:05:14,707 --> 00:05:17,241 هفتاد و پنج میلیون دلار 137 00:05:17,243 --> 00:05:18,642 و من حدس میزنم اینا پول ها 138 00:05:18,644 --> 00:05:20,177 رو جمع نمیکنن تا جایی آفتابی 139 00:05:20,179 --> 00:05:21,378 بازنشسته بشن،ها؟ 140 00:05:21,380 --> 00:05:23,313 متاسفانه نه،ده پیک میگه 141 00:05:23,315 --> 00:05:24,815 اونا میخوان از الماس های دزدیده شده برای 142 00:05:24,817 --> 00:05:26,417 تامین مالی یک حمله بزرگ استفاده کنن 143 00:05:26,419 --> 00:05:29,553 همه جزئیات مربوط به این حمله بزرگ 144 00:05:29,555 --> 00:05:30,821 مخفی میمونه 145 00:05:30,823 --> 00:05:33,834 گرچه ما میدونیم که خود این الماس ها 146 00:05:33,837 --> 00:05:34,970 کجا نگه داری میشن 147 00:05:34,973 --> 00:05:37,707 در صندوقی در هتل و کازینوی کرباق 148 00:05:37,710 --> 00:05:39,329 در آذربایجان 149 00:05:39,331 --> 00:05:41,765 پس اگه جلوی تامین پول رو بگیریم جلوی حمله بزرگ رو میگیریم؟ 150 00:05:41,767 --> 00:05:43,233 خب ازمون میخوای 151 00:05:43,235 --> 00:05:44,702 وارد صندوق کازینو بشیم 152 00:05:44,704 --> 00:05:47,471 و الماس ها رو بدزدیم قبل از اینکه مشت سرخ بتونه ازشون استفاده کنه؟ 153 00:05:47,474 --> 00:05:50,773 باشه،این ماموریت هی بهتر و بهتر میشه 154 00:05:50,776 --> 00:05:52,042 ببین،هرجایی گرم تر از 155 00:05:52,045 --> 00:05:54,604 سیبری باشه من به عنوان تعطیلات بحسابش میارم 156 00:05:54,607 --> 00:05:57,548 حالا تنها کاری که باید بکنم اینکه یه اسم مستعار باحال برا خودم جور کنم 157 00:05:57,550 --> 00:06:01,526 درواقع،هویت مستعار براتون جور شده 158 00:06:10,029 --> 00:06:13,739 مک،تو لوک ارینگتون خواهی بود 159 00:06:13,742 --> 00:06:16,430 یک دلال اسلحه،کسی که با پول بریز و بپاش زیادی داره 160 00:06:19,405 --> 00:06:22,406 رایلی،تو اما کاستیلو خواهی بود 161 00:06:22,408 --> 00:06:24,508 دوست دختر یه کارتل مواد مخدر مشهور 162 00:06:24,510 --> 00:06:26,182 کسی که بدنامیش شناخته میشه 163 00:06:26,185 --> 00:06:27,778 از سفر با نصفی از لباس هایی که داره 164 00:06:27,780 --> 00:06:29,947 باید آسون باشه که توی هر سیستمی که لازم داری بری 165 00:06:29,949 --> 00:06:31,348 تا هکشون کنی 166 00:06:36,322 --> 00:06:39,022 بوزر،تو چت واکر خواهی بود 167 00:06:39,024 --> 00:06:40,424 یه پسر بد پولشو 168 00:06:40,426 --> 00:06:42,525 کسی که دنبال صرف دستاورد های بدش هست 169 00:06:42,528 --> 00:06:45,496 کیج،تو فرانسیسکا موراتی خواهی بود 170 00:06:45,498 --> 00:06:47,830 وارث یک خانواده جنایی سیسیلی 171 00:06:47,833 --> 00:06:51,635 کسی که ممکنه یا ممکن نیست اینجا باشه تا کسی رو ناپدید کنه 172 00:06:51,637 --> 00:06:54,710 و جک،تو ارین بانگ هستی 173 00:06:54,713 --> 00:06:58,475 یک حسابدار بدنام شناخته شده برای حسابداری مشکوک 174 00:06:58,477 --> 00:06:59,610 ارین بانگ؟ 175 00:06:59,612 --> 00:07:00,778 چرا نمیتونم چت واکر باشم؟ 176 00:07:00,780 --> 00:07:02,479 و حسابدار بدنام؟ 177 00:07:02,481 --> 00:07:05,415 فقط شرم آوره اون اسم افتضاحه 178 00:07:05,417 --> 00:07:07,576 یا این بود یا آشپز سرسختی که 179 00:07:07,579 --> 00:07:09,312 غیرقانونی گوشت حیوانات وحشی رو میفروخت 180 00:07:09,315 --> 00:07:12,776 هویت های پشتیبانی مثل درخت سبز نمیشن دالتون 181 00:07:12,779 --> 00:07:14,191 نمیدونستم گوشت حیوانات وحشی غیرقانونیه 182 00:07:14,193 --> 00:07:15,592 وقتی رسیدین توی کازینو 183 00:07:15,594 --> 00:07:18,539 تنها کاری که رایلی باید بکنه اینکه وارد شبکه بشه 184 00:07:18,542 --> 00:07:21,965 که سیستم شون رو هک کنه برنامه ای به نام استیل وایپر 185 00:07:21,967 --> 00:07:24,501 که بهش اجازه میده وارد دوربین های امنیتی بشه 186 00:07:24,503 --> 00:07:26,003 و امور روزمره نیروهای امنیتی رو بفهمه 187 00:07:26,005 --> 00:07:27,538 خب اگه اون همچین دسترسی داره 188 00:07:27,540 --> 00:07:29,641 فقط باید مسئله حواس پرتی نیروهای امنیتی باشه 189 00:07:29,643 --> 00:07:31,041 به اندازه کاقی که وارد صندوق بشیم 190 00:07:31,043 --> 00:07:32,388 الماس ها رو برداریم و بعد جدا بشیم 191 00:07:32,391 --> 00:07:34,011 اونطوری بنظر خیلی آسون میاد 192 00:07:34,013 --> 00:07:35,712 ولی من هنوز روی مرحله اول گیجم 193 00:07:35,714 --> 00:07:37,414 چطوری رایلی رو وارد شبکه کنیم؟ 194 00:07:37,416 --> 00:07:38,749 حدس میزنم اونا این شبکه رو 195 00:07:38,751 --> 00:07:40,284 پشت یه درب بزرگی نگه میدارن 196 00:07:40,286 --> 00:07:42,310 که توسط نیروهای قوی محافظت میشه 197 00:07:42,313 --> 00:07:44,521 الیته 198 00:07:44,523 --> 00:07:47,124 ولی فکر کنم یه ایده ای دارم 199 00:07:47,126 --> 00:07:49,827 سلام 200 00:07:49,829 --> 00:07:51,962 این خیلی خجالت آوره 201 00:07:51,964 --> 00:07:54,598 من و دوست پسرم یه مشکلی برامون پیش اومد 202 00:07:54,600 --> 00:07:56,667 ...هردو فکر کردیم اون یکی 203 00:07:59,104 --> 00:08:00,537 میدونین چیه اصلا خودتون بیاین داخل خودتون ببینین 204 00:08:04,243 --> 00:08:05,843 سلام 205 00:08:05,845 --> 00:08:07,477 امکان داره بدونین چطوری یه قفل باز میشه؟ 206 00:08:20,326 --> 00:08:22,626 اوه،شما کاربلد هستینااااا 207 00:08:22,628 --> 00:08:24,372 عزیزم،باید ببینی چقدر سرعتی عمل میکنن 208 00:08:24,375 --> 00:08:26,129 عالیه 209 00:08:26,131 --> 00:08:28,699 عزیزم،سریع میام بیرون،باشه؟ 210 00:08:29,969 --> 00:08:31,001 !اوه!اوه 211 00:08:31,003 --> 00:08:32,236 !صبر کن 212 00:08:33,305 --> 00:08:35,539 خوبی؟ - گرفتگی پا - 213 00:08:36,942 --> 00:08:38,248 گرفتگی پا 214 00:08:38,251 --> 00:08:39,610 صبر کن صبر کن صبر کن 215 00:08:43,582 --> 00:08:45,182 بفرما 216 00:08:49,121 --> 00:08:51,755 اوه،شما خیلی سریعی 217 00:08:52,925 --> 00:08:54,124 بفرما 218 00:08:54,126 --> 00:08:55,559 ممنون 219 00:08:55,561 --> 00:08:57,661 دوباره ممنونم 220 00:08:59,164 --> 00:09:00,867 خیله خب،بوز،نوبت توئه 221 00:09:06,502 --> 00:09:09,036 بچه ها،اون چیزی که من میبینم،شما هم میبینین؟ 222 00:09:12,411 --> 00:09:14,945 صبرکن بوز،یه بازیکن جدید توی بازی داریم 223 00:09:14,947 --> 00:09:16,380 کسی میدونه اون جیگره 224 00:09:16,382 --> 00:09:17,681 با نیروهای امنیتی که 225 00:09:17,683 --> 00:09:19,850 روی به روی درب ـی که ما میخوایم بریم داخلش وایساده کیه؟ 226 00:09:19,852 --> 00:09:21,018 نمیدونم 227 00:09:21,020 --> 00:09:23,754 جک،میتونی عکس بگیری؟ - آره آره - 228 00:09:23,756 --> 00:09:25,122 میتونم 229 00:09:28,460 --> 00:09:29,760 میتونم کمک تون کنم،قربان؟ 230 00:09:31,096 --> 00:09:32,896 نه،فکر نکنم،میتونم کمک تون کنم؟ 231 00:09:32,898 --> 00:09:35,666 مک؟جک کمی کمک نیاز داره 232 00:09:39,173 --> 00:09:40,835 خانم،شما خوبی؟ 233 00:09:45,240 --> 00:09:48,425 پسر،بهتره از جلوی چشمم دور شی باید این کار رو انجام بدی 234 00:09:48,428 --> 00:09:50,160 با اون تفنگ شوک میخوای چکار کنی؟ 235 00:09:50,162 --> 00:09:51,415 یکی رو پولدار کنم 236 00:09:59,558 --> 00:10:01,258 هه؟ 237 00:10:03,295 --> 00:10:04,962 ممنون ممنون 238 00:10:12,271 --> 00:10:13,236 ما وارد شدیم 239 00:10:13,238 --> 00:10:15,205 آفرین بوزر 240 00:10:15,207 --> 00:10:16,373 سیستم استیل وایپر اونا 241 00:10:16,375 --> 00:10:18,241 داره تبدیل میشه به استیل وایپر ما 242 00:10:18,243 --> 00:10:20,035 آره،همونطور که یک مرد خردمند گفت 243 00:10:20,038 --> 00:10:22,179 خیله خب،خیله خب،خیله خب 244 00:10:22,182 --> 00:10:23,243 اون یه فیلم بود 245 00:10:23,246 --> 00:10:24,881 246 00:10:24,883 --> 00:10:27,517 به این معنی نیست اون خردمند نبود،بوزر 247 00:10:27,519 --> 00:10:29,052 حالا آروم باش 248 00:10:29,054 --> 00:10:31,188 تنها کاری که باید بکنیم اینکه عقب بشینیم 249 00:10:31,190 --> 00:10:32,823 چندتا نوشیدنی بخوریم 250 00:10:32,825 --> 00:10:34,390 بذاریم سی اس آی کارش رو بکنه 251 00:10:34,393 --> 00:10:35,559 کار خودت رو انجام بده،دختر 252 00:10:35,562 --> 00:10:36,860 آره،فکر کنم فراموش کردی 253 00:10:36,862 --> 00:10:38,628 اون بخشی که باید از نیروی امنیتی 254 00:10:38,630 --> 00:10:39,796 عبور کنیم 255 00:10:39,798 --> 00:10:42,132 و وارد اون صندوق بشیم 256 00:10:42,134 --> 00:10:44,529 آره،احساس میکنم تو میزنی بدشانسی میاری 257 00:10:44,531 --> 00:10:45,531 بیخیال 258 00:10:45,533 --> 00:10:47,559 بچه ها،ما یه مشکلی داریم 259 00:10:47,562 --> 00:10:48,561 نمیدونم این چه 260 00:10:48,564 --> 00:10:49,739 سیستمی هست 261 00:10:49,742 --> 00:10:51,307 ولی هرچی که هست استیل وایپر نیست 262 00:10:51,310 --> 00:10:52,743 همه چیز ارتقا یافته 263 00:10:52,745 --> 00:10:54,611 تصویر برداری حرارتی اسکنر بیومتریک 264 00:10:54,613 --> 00:10:56,646 و بدتر از همه 265 00:10:56,648 --> 00:10:58,915 صندوق هم ارتقا یافته 266 00:11:00,219 --> 00:11:02,853 همه نقشه مون نابود شد 267 00:11:02,855 --> 00:11:05,022 باشه فقط کنم دستمون خالی موند 268 00:11:05,025 --> 00:11:06,289 نه 269 00:11:08,063 --> 00:11:09,503 ما فی الباهه میسازیم 270 00:11:17,848 --> 00:11:19,637 هر شش تا دیوار تیتانیوم هستن 271 00:11:19,640 --> 00:11:21,058 تامبلر،شماره گیر 272 00:11:21,061 --> 00:11:23,156 پیچ و مهره هم تیتانیوم هستن 273 00:11:23,158 --> 00:11:24,458 دو جفت هشدار دهنده 274 00:11:24,460 --> 00:11:25,859 کابل فعال و حرارتی 275 00:11:25,861 --> 00:11:26,949 هر دو تیتانیوم 276 00:11:26,952 --> 00:11:29,196 ...و اگه اینا کافی نیست همه قرار گرفته در 277 00:11:29,198 --> 00:11:31,198 بذار حدس بزنم،تیتانیوم بیشتر 278 00:11:31,200 --> 00:11:34,101 نه،این یک زره با صفحه بالستیک m هست 279 00:11:34,103 --> 00:11:35,502 خیلی قویتر از تیتانیوم هست 280 00:11:35,504 --> 00:11:38,105 پس این صندوق میتونه از ضربه مستقیم تانک جون سالم بدر ببره 281 00:11:38,107 --> 00:11:40,407 درواقع،میتونه از انفجار اتمی جون سالم بدر ببره 282 00:11:40,409 --> 00:11:42,309 خب الان نوبت خبر خوبه،درسته؟ 283 00:11:42,311 --> 00:11:43,410 آره 284 00:11:43,412 --> 00:11:46,313 اگه منظورت از خبر خوب،خبر های بد بیشتر هست 285 00:11:46,315 --> 00:11:48,515 کل شبکه کازینو هم ارتقا پیدا کرده 286 00:11:48,517 --> 00:11:50,250 میتونم به دوربین ها دسترسی داشته باشم 287 00:11:50,252 --> 00:11:51,851 ولی نمیتونم چیز دیگه ای رو هک کنم 288 00:11:51,854 --> 00:11:53,153 بدون خاموش کردن آلارم ها 289 00:11:53,155 --> 00:11:54,648 اوه و کلید کارتی ساخته شده 290 00:11:54,651 --> 00:11:56,556 در زیرزمین جایی که صندوق هست کار نمیکنه 291 00:11:56,558 --> 00:11:59,126 خب الان به یک کد نه شماره ای برای دسترسی نیاز داریم 292 00:11:59,128 --> 00:12:01,283 که هر سی ثانیه عوض میشه،راستی 293 00:12:01,286 --> 00:12:03,930 و یک راهی برای عبور از اسکنر عنبیه 294 00:12:03,932 --> 00:12:05,999 پس بنظر میرسه وارد شدن به این صندوق 295 00:12:06,001 --> 00:12:07,051 غیر ممکنه 296 00:12:07,054 --> 00:12:08,969 خب ما باید غیرممکن رو ممکن کنیم 297 00:12:08,971 --> 00:12:11,872 چون الان پیامی گرفتیم که اون الماس ها 298 00:12:11,874 --> 00:12:14,374 برای خرید سلاح کشتار جمعی قراره استفاده بشه 299 00:12:14,376 --> 00:12:15,942 باشه،متاسفم بچه ها 300 00:12:15,944 --> 00:12:18,045 نمیخوام توی نحوه کاری که میکنین دخالت کنم ولی 301 00:12:18,047 --> 00:12:19,579 چرا ما راجب هیچ کدوم از این ارتقا ها 302 00:12:19,581 --> 00:12:20,882 قبل از اینکه اینجا بیایم 303 00:12:20,885 --> 00:12:22,449 نمیدونستیم؟ 304 00:12:22,451 --> 00:12:24,651 خب بنظر میاد همه این اتفاق ها دو هفته پیش افتاده 305 00:12:24,653 --> 00:12:27,054 بعد از اینکه کازینو یک مسئول امنیتی جدید آورد 306 00:12:27,056 --> 00:12:28,588 اوه عالیه ما تازه هویت اون رو شناسایی کردیم 307 00:12:28,590 --> 00:12:29,923 باید شخصا ازش تشکر کنم 308 00:12:29,925 --> 00:12:31,391 در واقع،تو شناسایی اش کردی 309 00:12:31,393 --> 00:12:32,626 اوه،واقعا؟ 310 00:12:32,628 --> 00:12:33,965 من تشخیص چهره رو اجرایی کردم 311 00:12:33,968 --> 00:12:35,867 و اون در پایگاه داده فینیکس بود 312 00:12:35,870 --> 00:12:37,798 ورا کازاکووا 313 00:12:37,800 --> 00:12:39,166 افسر اطلاعاتی سابق روسیه 314 00:12:39,168 --> 00:12:40,789 و متخصص بازجویی 315 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 با چندین شیطان در بالینش 316 00:12:42,795 --> 00:12:44,271 اون جز بخش امنیتی خصوصی شد 317 00:12:44,273 --> 00:12:46,173 بعد از سال ها که به عنوان جاسوس روسیه فعالیت میکرد 318 00:12:46,175 --> 00:12:49,242 و هیچکس بدون اون وارد صندوق نمیشه 319 00:12:49,244 --> 00:12:50,897 اون کد 9 رقمی رو برای 320 00:12:50,900 --> 00:12:52,166 درب زیرزمین 321 00:12:52,169 --> 00:12:54,647 روی برنامه ای بر روی گوشی رمزنگاری شده اش دریافت میکنه 322 00:12:54,650 --> 00:12:57,217 و فقط عنبیه اون از اسکنر عبور میکنه 323 00:12:57,219 --> 00:13:00,688 درواقع فکر میکنم میدونم چطوری کد رو از گوشیش برداریم 324 00:13:00,691 --> 00:13:02,122 رفیق،اون گوشی منه؟ 325 00:13:02,124 --> 00:13:03,380 شاید - خب تو فقط میدزدیش - 326 00:13:03,382 --> 00:13:04,891 و میشکنیش؟تو اصلا دیگه 327 00:13:04,893 --> 00:13:06,763 اجازه نمیگیری؟بشکنش - باهاش کنار بیا - 328 00:13:06,765 --> 00:13:08,761 باشه،دزدیدن کد شروع خوبیه 329 00:13:08,764 --> 00:13:10,897 کسی میدونه چطوری عنبیه اون رو بدزدیم؟ 330 00:13:10,899 --> 00:13:13,166 اوه من میدونم میدونم یکبار این حقه رو دیدم 331 00:13:13,168 --> 00:13:16,103 جایی که قهرمان داستان چشم طرف رو از کاسه در میاورد 332 00:13:16,105 --> 00:13:17,170 ...اون رو اسکن - جک - 333 00:13:17,172 --> 00:13:18,672 فکر نمیکنم اون قهرمان باشه 334 00:13:18,674 --> 00:13:21,842 و لازم نیست چشم کسی رو از کاسه در بیاریم - فقط ایده میدادم - 335 00:13:21,844 --> 00:13:24,511 فقط یه عکس نزدیک از عنبیه اش بدین 336 00:13:24,513 --> 00:13:26,113 و احتمالا میتونم خودمون رو از اسکنر رد کنم 337 00:13:26,115 --> 00:13:28,148 سخته که از نزدیک ازش عکس بگیریم وقتی حتی نمیتونیم بهش نزدیک بشیم 338 00:13:28,150 --> 00:13:29,765 اگه میخوایم بهش نزدیک بشیم 339 00:13:29,768 --> 00:13:31,785 باید محافظاش رو کنار بذاریم 340 00:13:31,787 --> 00:13:33,487 کسی ایده ای داره؟ 341 00:13:33,489 --> 00:13:34,955 تا جایی که میدونم نه 342 00:13:34,957 --> 00:13:36,490 ولی مطمئنم تو یه چیزی داری 343 00:13:36,492 --> 00:13:38,692 تنها چیزی که باقی میمونه اینکه 344 00:13:38,695 --> 00:13:41,194 کدوم یک از ما قراره بهش نزدیک بشه 345 00:13:43,206 --> 00:13:44,639 هی هی،یشین سرجات،بوزر 346 00:13:44,642 --> 00:13:45,899 من از کلاس سوم دبستان 347 00:13:45,901 --> 00:13:47,200 دخترای خوشگل رو تور میکردم 348 00:13:47,202 --> 00:13:48,905 فقط از خوش شانسی افراد اینجاست 349 00:13:48,907 --> 00:13:49,939 که ما جک دالتون رو داریم 350 00:13:49,942 --> 00:13:52,005 واقعا ما کل این عملیات رو 351 00:13:52,007 --> 00:13:55,142 روی توانایی جک برای لاس زدن شرط بستیم؟ 352 00:13:55,144 --> 00:13:56,799 دو برابر شرط میبندم 353 00:14:01,115 --> 00:14:02,992 خب هنوز فهمیدی چطوری میخوای از شَر اون دوتا خلاص بشی؟ 354 00:14:02,994 --> 00:14:05,318 چون اگه یکی دیگه از اون دستگاه ها برنده بشن 355 00:14:05,320 --> 00:14:07,289 ورا مشکوک میشه 356 00:14:07,292 --> 00:14:08,676 درواقع دارم 357 00:14:08,679 --> 00:14:10,991 روی مشکوک شدن اون حساب باز میکنم 358 00:14:34,226 --> 00:14:36,000 بهم نشون بده چی توی جیبت هست 359 00:14:37,016 --> 00:14:38,351 نمیدونم 360 00:14:42,157 --> 00:14:44,758 ببرش طبقه پایین 361 00:14:45,894 --> 00:14:48,228 و تا وقتی که حقیقت رو نفهمیدی صدام نزن 362 00:14:50,983 --> 00:14:52,215 خیله خب جک 363 00:14:52,218 --> 00:14:53,451 فقط یادت باشه 364 00:14:53,454 --> 00:14:56,203 هودی،خوب سر صحبت رو باز نمیکنه 365 00:14:56,205 --> 00:14:58,334 این زن برای یک دهه 366 00:14:58,337 --> 00:14:59,639 بطور حرفه ای دروغگو ها رو تشخیص میداد 367 00:14:59,641 --> 00:15:00,529 اوه 368 00:15:00,532 --> 00:15:01,940 و اون نگهبانی که کیج براش پاپوش دوخت 369 00:15:01,943 --> 00:15:04,343 به زیرزمین برده شد جایی که هیچ دوربینی وجود نداره 370 00:15:04,346 --> 00:15:06,880 جایی که احتمالا همتون میرین اگه گندی بزنید 371 00:15:06,882 --> 00:15:08,651 پس...خوش بگذره 372 00:15:08,654 --> 00:15:10,984 ممنون واسه همه کمک هایی که برای بلند کردن یه دختر کردی،رایلی 373 00:15:10,986 --> 00:15:12,786 دفعه بعدی سعی میکنم گوش کنم 374 00:15:12,788 --> 00:15:15,989 فقط بشین آروم باش،خودم حلش میکنم 375 00:15:17,503 --> 00:15:19,370 هودی 376 00:15:20,762 --> 00:15:21,828 هودی؟ 377 00:15:21,830 --> 00:15:24,464 یعنی حالت چطوره؟ 378 00:15:24,466 --> 00:15:25,699 ...تو 379 00:15:25,701 --> 00:15:27,867 تو مثل زنی هستی که میدونی چی میخوای 380 00:15:27,869 --> 00:15:30,237 هستم 381 00:15:30,239 --> 00:15:32,505 ولی هیچ چیزی که میخوام رو نمیبینم 382 00:15:32,507 --> 00:15:33,673 هنوز 383 00:15:33,675 --> 00:15:36,409 اوه خب تو این یارو رو از دست دادی 384 00:15:36,411 --> 00:15:37,711 که اینجا بود و بلک جک بازی میکرد 385 00:15:37,713 --> 00:15:40,380 مَرد خوشتیپ،..احتمالا از مدل پسنده ات بود 386 00:15:40,382 --> 00:15:42,616 خب بذار حدس بزنم،عینک کت و شلوار مناسب 387 00:15:42,618 --> 00:15:45,318 و لبخندی که باعث میشه غش کنم؟ 388 00:15:45,320 --> 00:15:48,261 خب لبخند یک زیاده رویه ولی اون همه دندوناش رو داره 389 00:15:48,264 --> 00:15:49,589 رفیق مون داره چیکار میکنه؟ 390 00:15:49,591 --> 00:15:51,391 به خوبی مزاحمت ایجاد میکنه - آره - 391 00:15:51,393 --> 00:15:53,727 فقط وحشت کردم که این از این کلمات برای بلند کردن مامانم استفاده کرد 392 00:15:53,729 --> 00:15:55,662 اوه پس جک عموی دیوانه اس 393 00:15:55,664 --> 00:15:57,631 که هیچکس در دورهمی خانوادگی نمیخواد 394 00:15:57,633 --> 00:15:59,167 متاسفانه،خیلی دقیق بود 395 00:15:59,170 --> 00:16:01,401 و متی مادره 396 00:16:01,403 --> 00:16:04,070 مکگایور و بوزر واضحه که برادرن 397 00:16:04,072 --> 00:16:05,138 درسته 398 00:16:05,140 --> 00:16:07,540 و رایلی خواهر کوچیکتر سرکش هست 399 00:16:07,542 --> 00:16:09,676 سرکش بودن رو میخوای ببینی؟به حرف زدن ادامه بده 400 00:16:09,678 --> 00:16:10,844 خب 401 00:16:10,846 --> 00:16:13,913 این همه خانواده کوچک ما رو نشون میده 402 00:16:13,915 --> 00:16:15,315 همه بجز تو 403 00:16:16,381 --> 00:16:17,617 خیله خب تقریبا اونجایی،جک 404 00:16:17,619 --> 00:16:18,685 فقط یکم دیگه نزدیک تر 405 00:16:18,687 --> 00:16:20,120 ما به یک دید کلی از عنبیه اش نیاز داریم 406 00:16:20,122 --> 00:16:22,455 برای اینکه این دقیقا کار کنه باید مستقیم بهت نگاه کنه 407 00:16:24,736 --> 00:16:26,459 خب گشنه ات میشه؟ 408 00:16:26,461 --> 00:16:27,661 یعنی باید غذا بخوری،دیگه؟ 409 00:16:27,663 --> 00:16:29,749 داشتم فکر میکردم به غذا در بسته بندی قدیمی 410 00:16:29,752 --> 00:16:32,198 ما میتونیم بحث رو سر میز شام ادامه بدیم 411 00:16:32,200 --> 00:16:33,800 متاسفم الان در حال کارم - آره - 412 00:16:33,802 --> 00:16:35,468 خب،این باعث شرمساریه 413 00:16:35,470 --> 00:16:37,437 چون من حس و حال یه چیز باحال رو داشتم 414 00:16:37,439 --> 00:16:39,739 اوه آره و چه چیزی از نظرت باحاله؟ 415 00:16:39,741 --> 00:16:42,742 اوه،بجای پنیر چدار،قارچ روی همبرگرم 416 00:16:44,346 --> 00:16:46,713 شاید کمی بیش از حد از اون سس خردل فرانسوی 417 00:16:47,883 --> 00:16:50,317 بوم!ما تخم چشم رو داریم.بوزر؟ 418 00:16:50,319 --> 00:16:52,352 دو لنز تماسی دارن آماده میشن 419 00:16:52,354 --> 00:16:54,528 تو کم کم قراره به دختر چشم قهوه ای تبدیل بشی،کیج 420 00:16:54,531 --> 00:16:56,122 آفرین پسر عاشق ولی ما هنوز 421 00:16:56,124 --> 00:16:58,258 به کد 9 رقمی از گوشی اون نیاز داریم 422 00:16:58,260 --> 00:16:59,759 و اون شبیه سازی که من برای 423 00:16:59,761 --> 00:17:01,961 گوشی تو ساختم،فقط میتونه از محدوده نزدیک کار کنه 424 00:17:01,963 --> 00:17:04,297 میدونی،اینجا استیک هاش 425 00:17:04,299 --> 00:17:05,532 رتبه بندی سالانه دارن 426 00:17:05,534 --> 00:17:07,300 ..میتونیم سریع بریم اونجا خودمون رو خالی کنیم 427 00:17:07,302 --> 00:17:09,936 هر بازی که دوست داری توی کازینوی من انجام بده 428 00:17:09,938 --> 00:17:11,905 ولی هرگز روی چیز بیشتری که ممکنه ببازی شرط نبند 429 00:17:11,907 --> 00:17:14,641 ریسکش ممکنه ارزش پاداشش رو داشته باشه 430 00:17:14,643 --> 00:17:16,810 نه اونطوری،خیلی نزدیک تر 431 00:17:22,060 --> 00:17:23,292 یکی از افرادم اینجا میگه که 432 00:17:23,295 --> 00:17:25,785 تو امروز صبح ازم عکس گرفتی 433 00:17:25,787 --> 00:17:28,988 خب،هیچکس از یک خبرچین خوشش نمیاد ولی آره اعتراف میکنم 434 00:17:28,990 --> 00:17:31,591 از زیباترین زنی که در طول عمرم دیدم 435 00:17:31,593 --> 00:17:32,592 عکس گرفتم 436 00:17:32,594 --> 00:17:33,793 پس به اندازه کافی دیدی 437 00:17:33,795 --> 00:17:35,249 منطقیه 438 00:17:35,252 --> 00:17:37,293 اگه الان بره،ممکنه برای دزدیدن اون کد 439 00:17:37,296 --> 00:17:38,465 شانس دیگه ای نداشته باشیم 440 00:17:38,467 --> 00:17:41,935 جک،تو باید دستت رو در کم تر از شش اینچی موبایل اون قرار بدی 441 00:17:41,937 --> 00:17:44,938 این از کارت من،اگه یه وقتی نظرت عوض شد 442 00:17:44,940 --> 00:17:46,873 ...من هرگز نمیخوابم،میتونی 443 00:17:46,875 --> 00:17:48,641 هروقت خواستی بهم زنگ بزنی 444 00:17:49,778 --> 00:17:51,678 از گوشیش کپی میگیره 445 00:17:51,680 --> 00:17:53,847 الگوریتم کد ها رو میگیره 446 00:17:53,849 --> 00:17:55,582 شک دارم که بهش نیازی پیدا کنم 447 00:17:55,584 --> 00:17:58,084 آقای...؟ 448 00:17:58,086 --> 00:17:59,478 بانگ 449 00:18:00,192 --> 00:18:01,991 ارنی بانگ 450 00:18:03,525 --> 00:18:04,491 بانگ؟ 451 00:18:04,493 --> 00:18:06,993 اسم خانوادگی هست 452 00:18:08,764 --> 00:18:11,865 اوه خدای من،مک فکر کنم واقعا عاشقش شدم،رفیق 453 00:18:11,867 --> 00:18:14,200 بعد از اینکه از این کازینو سرقت کردیم 454 00:18:14,202 --> 00:18:15,535 بدون اطلاع میرم دنبالش 455 00:18:15,537 --> 00:18:17,303 میدونی،رسما غیر رسمی،داداش 456 00:18:17,305 --> 00:18:18,705 با اون لنزها چه احساسی داری؟ 457 00:18:18,707 --> 00:18:19,706 458 00:18:19,708 --> 00:18:21,107 خیلی راحت ترم نسیت به 459 00:18:21,109 --> 00:18:23,276 لباس های مبدلی که قبلا پوشیدم - خیله خب کیج - 460 00:18:23,278 --> 00:18:24,911 الان ترتیب دوربین ها رو دادم 461 00:18:24,913 --> 00:18:26,913 دوربین های امنیتی کازینو نمیتونن تو رو ببینن 462 00:18:26,915 --> 00:18:28,990 وقتی از اون درب عبور کردی 463 00:18:28,993 --> 00:18:30,717 باهات راجب باز کردن صندوق حرف میزنم 464 00:18:30,720 --> 00:18:32,685 خیله خب،یه کد جدید هست 465 00:18:32,687 --> 00:18:34,554 سی ثانیه وقت داری که واردش کنی 466 00:18:49,538 --> 00:18:51,037 کیج،الان از اونجا خارج شو 467 00:18:51,039 --> 00:18:52,280 کیج،صدام رو میشنوی؟ 468 00:18:52,283 --> 00:18:54,616 ...کیج - !هی،حرکت نکن - 469 00:19:08,065 --> 00:19:10,165 اون لباس خوبیه 470 00:19:11,909 --> 00:19:13,849 توی زیرزمین هتل من چکار میکردی؟ 471 00:19:13,852 --> 00:19:15,492 اسمت چیه؟ 472 00:19:16,221 --> 00:19:18,194 میشه این دستبند ها رو باز کنید؟ 473 00:19:18,196 --> 00:19:20,130 میدونی پدر من کیه؟ 474 00:19:20,132 --> 00:19:22,565 این بخش ضد صداس 475 00:19:22,567 --> 00:19:25,156 هیچ دوربینی نیست و هیچکس نمیدونه تو این پایین هستی 476 00:19:25,159 --> 00:19:27,968 پس واقعا اهمیتی نداره که بابات کیه 477 00:19:29,741 --> 00:19:31,408 دوباره میپرسم 478 00:19:31,410 --> 00:19:32,509 توی زیرزمین هتل من 479 00:19:32,511 --> 00:19:35,478 چکار میکردی؟ 480 00:19:35,480 --> 00:19:38,014 دنبال دستشویی میگشتم 481 00:19:38,016 --> 00:19:40,116 و باید تصادفا وارد 482 00:19:40,118 --> 00:19:42,218 زیرزمین هتل شما شده باشم 483 00:19:43,600 --> 00:19:46,501 ...اون منطقه ممنوعه ای که ما پیدات کردیم،خانوم 484 00:19:46,504 --> 00:19:48,376 موراتی 485 00:19:48,379 --> 00:19:49,605 چندین لایه 486 00:19:49,608 --> 00:19:51,133 از بخش های امنیتی قدرتمند داره 487 00:19:51,136 --> 00:19:52,962 شدیدا منطقه سختی هست 488 00:19:52,964 --> 00:19:54,175 که فقط یکهو واردش شد 489 00:19:54,178 --> 00:19:55,898 فقط بذار با بابام تماس بگیرم 490 00:19:55,901 --> 00:19:57,916 اون این سوءتفاهم رو حل میکنه 491 00:19:59,704 --> 00:20:01,638 !گوشیم رو بهم بده 492 00:20:09,114 --> 00:20:11,614 تو دروغگویی 493 00:20:11,616 --> 00:20:14,751 میدونی چطوری میدونم؟ 494 00:20:14,753 --> 00:20:17,287 ...حقیقت 495 00:20:17,289 --> 00:20:18,786 توی چشمات هست 496 00:20:25,564 --> 00:20:26,729 این اسکنر عنبیه 497 00:20:26,731 --> 00:20:28,665 وصل شده به جی پی اس گوشی من 498 00:20:28,667 --> 00:20:30,218 وقتی که گوشی و چشمم کنار هم نبودن 499 00:20:30,221 --> 00:20:32,969 سیستم فهمید که تو،من نیستی 500 00:20:32,971 --> 00:20:35,805 هیچکس تنها از بخش امنیتی من رد نمیشه 501 00:20:35,807 --> 00:20:37,407 پس بعدا از اینکه بهم گفتی کی هستی 502 00:20:37,409 --> 00:20:39,542 قراره بهم بگی با کی کار میکنی 503 00:20:39,544 --> 00:20:40,677 نمیتونم پیداش کنم 504 00:20:40,679 --> 00:20:42,278 بنظر میاد توی زیرزمین نگه اش داشتن 505 00:20:42,280 --> 00:20:44,414 طبقه بدون دوربین؟ - شاید حق با کیج بود - 506 00:20:44,416 --> 00:20:45,912 باید گوش میدادیم وقتی گفت که ماموریت رو بی نتیجه بذاریم 507 00:20:45,914 --> 00:20:48,384 چی؟...بیخیال،نه،صبر کن حالا 508 00:20:48,386 --> 00:20:50,086 هیچکس دلسرد نمیشه یا ما برای خوبی انجام دادیم 509 00:20:50,088 --> 00:20:51,087 ما قبلا خودمون رو از 510 00:20:51,089 --> 00:20:52,489 مخمصه های عمیق تر از این خارج کردیم 511 00:20:52,491 --> 00:20:53,690 مشکلی برامون پیش نمیاد 512 00:20:53,692 --> 00:20:55,592 حالا از هر گجتی که تو ساختی 513 00:20:55,594 --> 00:20:56,826 برای عبور از اون صندوق استفاده میکنیم 514 00:20:56,828 --> 00:20:58,928 و از همون برای خارج کردن کیج هم استفاده میکنیم 515 00:20:58,930 --> 00:21:00,630 بعدا نگران کیج میشیم 516 00:21:00,632 --> 00:21:02,490 اولویت ما گرفتن الماس ها قبل از مشت سرخ هست 517 00:21:02,493 --> 00:21:05,034 تا نتون با یه سلاح کشتار جمعی معامله اش کنن 518 00:21:05,036 --> 00:21:06,769 متی باهات موافقم ولی الان ورا میدونه 519 00:21:06,771 --> 00:21:07,971 کسی داره تلاش میکنه که وارد صندوقش بشه 520 00:21:07,973 --> 00:21:09,172 اون امنیتش رو افزایش داده 521 00:21:09,174 --> 00:21:11,040 چیزی که غیرممکن بود الان غیر ممکن تره(کلمه غیرممکن تر رو با قواعد گرامری اشتباه گفت) 522 00:21:11,042 --> 00:21:12,008 اون کلمه درست نیست 523 00:21:12,010 --> 00:21:13,209 ها؟ - ولی حق با توئه - 524 00:21:13,211 --> 00:21:14,544 عبور از اون درب دیگه جز گزینه ها نیست 525 00:21:14,546 --> 00:21:15,612 خب وقتی از درب جلویی نمیشه رفت 526 00:21:15,614 --> 00:21:17,247 چرا درب عقبی رو امتحان نمیکنیم؟ 527 00:21:17,249 --> 00:21:18,414 اون کد 9 رقمی تنها چیزی نیست که من 528 00:21:18,416 --> 00:21:19,899 از گوشی ورا بدست آوردم 529 00:21:19,902 --> 00:21:22,785 اثراتی از همه به روز رسانی های اخیر اون هست 530 00:21:22,787 --> 00:21:24,921 اون مسر عبور مخفیانه برای بقیه هست؟ 531 00:21:24,923 --> 00:21:26,956 بیشتر شبیه راه عبور ویژه 532 00:21:26,958 --> 00:21:29,072 همه کازینو های بزرگ دارنش 533 00:21:29,075 --> 00:21:31,327 پس افراد بزرگ میتونن از پنت هاوس وقتی 534 00:21:31,329 --> 00:21:32,362 اوضاع بهم ریخت،وارد و خارج بشن 535 00:21:32,364 --> 00:21:33,963 و اوضاع توی پنت هاوس بهم میریزه 536 00:21:33,965 --> 00:21:34,964 بذار این رو بهت بگم - آره،شنیدم - 537 00:21:34,966 --> 00:21:36,232 جک یه داستانی در مورد یکی از اینا داره 538 00:21:36,234 --> 00:21:37,367 نمیخوام بشنوم 539 00:21:37,369 --> 00:21:39,668 هی...اون محل عبور 540 00:21:39,671 --> 00:21:41,871 اون یه راه فرعی امنیتی هست و به صندوق ختم میشه 541 00:21:41,873 --> 00:21:43,573 بنظر میاد شانس مون داره عوض میشه 542 00:21:43,575 --> 00:21:44,929 سیستم رزرو هتل میگه 543 00:21:44,932 --> 00:21:47,243 که پنت هاوس خالیه - بریم - 544 00:21:47,245 --> 00:21:49,512 یه لیست از همه کسایی که 545 00:21:49,514 --> 00:21:51,648 نیم ساعت قبل و بعد از اینکه اون برسه وارد شدن رو بده 546 00:21:51,650 --> 00:21:53,783 اطلاعاتی میخوام از همه کسایی که با اون حرف زدن 547 00:21:53,785 --> 00:21:55,919 باهاش قمار کردن یا بهش نگاه کردن 548 00:21:55,921 --> 00:21:58,788 مردی که بهم این رو داد رو پیدا کن 549 00:22:02,168 --> 00:22:04,460 خدماتی دو ساعت پیش 550 00:22:04,462 --> 00:22:05,528 پنت هاوس رو تمیز کرد 551 00:22:05,530 --> 00:22:08,198 باید کامل در اختیار شما باشه 552 00:22:12,837 --> 00:22:13,870 اوه آره 553 00:22:15,407 --> 00:22:17,707 مرد،این قراره آسون باشه - آره - 554 00:22:20,908 --> 00:22:23,341 و الان ما میدونیم چرا چیزی در مورد این سوئیت نوشته نشده بود 555 00:22:23,344 --> 00:22:25,544 اونا برای بازی ویژه پوکر غیر قانونی ازش استفاده میکنن 556 00:22:25,547 --> 00:22:27,015 گانر اسنایدر 557 00:22:27,018 --> 00:22:28,418 بیف جرکی،پادشاه اوکلاهاما 558 00:22:28,420 --> 00:22:29,485 مطمئنم راجب من شنیدین 559 00:22:29,487 --> 00:22:30,520 بخصوص تو،مرد بزرگ 560 00:22:30,522 --> 00:22:32,455 تو شبیه گوشت خوار هستی 561 00:22:32,457 --> 00:22:33,790 این کسی که اینجاست 562 00:22:33,792 --> 00:22:35,928 خدمتکار مرد من،رندی هست 563 00:22:35,931 --> 00:22:37,360 دوستاش بهش میگن صداش مثل موش هست 564 00:22:37,362 --> 00:22:38,428 سلام کن،صدا موشی 565 00:22:38,430 --> 00:22:39,796 سلام 566 00:22:39,798 --> 00:22:41,332 چرا جک هویت پوششی اش رو عوض کرد؟ 567 00:22:41,335 --> 00:22:42,365 احتمالا چون 568 00:22:42,367 --> 00:22:44,334 چون کسی به اسم ارنی بانگ با بزرگان نمیچرخه 569 00:22:44,336 --> 00:22:46,869 آره خب رفیقمون گارنر اسناید هنوز وجود خارجی نداره 570 00:22:46,871 --> 00:22:49,739 فینیکس باید خیلی سریع هویت جدید رو درست کنه 571 00:22:49,741 --> 00:22:51,474 میدونی،دهنم اینجا خشک شده،موشی 572 00:22:51,476 --> 00:22:52,976 چرا یه چیزی نمیاری،ها؟ 573 00:22:52,978 --> 00:22:54,978 باشه 574 00:22:54,980 --> 00:22:56,479 رفیق،ورودی مسابقه چنده؟ 575 00:22:56,481 --> 00:22:58,214 قربان،ورودی 500 هست 576 00:22:58,216 --> 00:22:59,983 اوه،500 دلار؟ 577 00:22:59,985 --> 00:23:01,818 یکم مقدارش برای بازی رازی کمه 578 00:23:01,820 --> 00:23:04,153 اونم توی پنت هاوس،مگه نه،پسرا؟ 579 00:23:04,155 --> 00:23:06,399 پونصد هزار دلار،قربان 580 00:23:07,425 --> 00:23:09,313 ...آره،اون 581 00:23:09,316 --> 00:23:10,860 برای دست گرمی خوبه،ابده خوبیه 582 00:23:10,862 --> 00:23:12,862 یه چیزی راندل 583 00:23:12,864 --> 00:23:14,864 چرا به بانک زنگ نمیزنی تا کمی ارز باز کنه؟ 584 00:23:14,866 --> 00:23:15,999 فکر کنم وارد بشم 585 00:23:19,437 --> 00:23:21,004 آره،رندی هستم 586 00:23:21,006 --> 00:23:24,874 متاسفانه آقای اسنایدر دوباره پوکر بازی میکنن 587 00:23:26,745 --> 00:23:29,212 سریعتر،این هویت باید قوی باشه 588 00:23:29,214 --> 00:23:30,413 اونم خیلی وقت پیش 589 00:23:30,415 --> 00:23:33,650 و من نیاز به پونصد هزار دلار توی یک حساب سوئیس دارم،همین الان 590 00:23:33,652 --> 00:23:37,654 جک،اگه از اونجا جون سالم بدر ببری خودم میکشمت 591 00:23:37,656 --> 00:23:38,988 البته الان میدونین 592 00:23:38,990 --> 00:23:40,757 ما هممون،چیزای مورد علاقه خودمون رو داریم 593 00:23:40,759 --> 00:23:43,311 ما ماسکیتو شما،تری یاکی شما و هابانرو شما رو داریم 594 00:23:43,314 --> 00:23:46,462 ...ولی بهترین فروشنده ما و مورد علاقه من 595 00:23:46,464 --> 00:23:48,171 نمک مشروب بوربن هست 596 00:23:48,174 --> 00:23:50,164 میدونم عجیبه ولی میخوام که موشی 597 00:23:50,167 --> 00:23:52,534 چندتا نمونه و آدرس بهتون بده 598 00:23:52,537 --> 00:23:53,836 جایی که بتونین کارت تشکر بدین 599 00:23:53,838 --> 00:23:56,421 میدونی منظورم چیه،رفیقم؟ 600 00:24:06,675 --> 00:24:09,703 خب دقیقا درب مخفی کجاست؟ 601 00:24:09,706 --> 00:24:12,807 باید نزدیک میانه دیوار غربی باشه 602 00:24:15,226 --> 00:24:17,360 این از اون اتاق ها نیست که بگردم تا پیداش کنم 603 00:24:17,362 --> 00:24:19,195 میشه یکم دقیق تر بگی؟... 604 00:24:19,197 --> 00:24:22,632 بنظر میاد از اون درهاست که باید فشار بدی 605 00:24:22,634 --> 00:24:24,434 که توسط قفل مغناطیسی بسته نگه داشته میشه 606 00:24:24,436 --> 00:24:26,469 هیچکدوم از اینا کمکی کرد،مک؟ 607 00:24:26,471 --> 00:24:28,695 درواقع آره،یه آهنربا پیدا کردم 608 00:24:28,698 --> 00:24:31,140 حالا فقط لازم دارم که قطب نما بسازم 609 00:24:33,278 --> 00:24:35,378 اون چیه؟ 610 00:24:35,381 --> 00:24:37,381 بفرما 611 00:24:39,117 --> 00:24:40,350 خونه کامل 612 00:24:40,352 --> 00:24:41,718 ...اوه 613 00:24:41,720 --> 00:24:45,054 تقریبا گرفته بودمتااااا 614 00:24:45,056 --> 00:24:46,689 گرچه،میدونین کجا جالب میشه 615 00:24:46,691 --> 00:24:48,958 وقتی که شروع میکنین میرین سراغ گوشت تازه 616 00:24:48,960 --> 00:24:51,695 در مورد بچه گوساله یا یه چیزی مثل اون حرف نمیزنم 617 00:24:51,698 --> 00:24:53,064 ولی شما شتر مرغ خوردین؟ 618 00:24:53,067 --> 00:24:54,366 تا حالا پرنده بزرگ خوردین؟ 619 00:24:54,369 --> 00:24:57,433 شترمرغ...زندگیت رو عوض میکنه مرد بزرگ 620 00:24:57,435 --> 00:24:59,435 میتونم یه مارتینی خشک داشته باشم 621 00:24:59,437 --> 00:25:01,137 مخلوط شده،نه هم زده شده 622 00:25:27,132 --> 00:25:28,898 ممنون 623 00:25:37,742 --> 00:25:40,042 اون امروز 11:37رسید 624 00:25:40,044 --> 00:25:42,412 و این افرادی هستن که 30 دقیقه قبل 625 00:25:42,414 --> 00:25:44,947 یا بعد از اون رسیدن - این مرد،الان کجاست؟ - 626 00:25:44,949 --> 00:25:48,451 آخرین بار تشخیص چهره اون رو در بخش پنت هاوس دیده 627 00:25:48,453 --> 00:25:50,319 لعنتی،دوباره؟ 628 00:25:50,321 --> 00:25:52,622 اون چیه،مثل 90 هزارتا؟ 629 00:25:52,624 --> 00:25:54,290 کوجک،اون مثل آبنبات میندازه،عزیزم 630 00:25:54,292 --> 00:25:55,554 داری میترکونی 631 00:25:55,557 --> 00:25:57,418 من،از طرف دیگه کمرم داره 632 00:25:57,421 --> 00:25:59,562 شروع میکنه به مرطوب شدن اگه متوجه باشین منظورم چیه 633 00:25:59,564 --> 00:26:01,364 ...انجام دادن 634 00:26:01,366 --> 00:26:03,299 میدونین،نکات جالب 635 00:26:03,301 --> 00:26:05,902 میدونین همون نژاد از سگی که نمیتونه شنا بکنه؟ 636 00:26:05,904 --> 00:26:08,905 ها؟هیچکس؟ 637 00:26:08,907 --> 00:26:10,540 در رو پیدا کردم 638 00:26:10,542 --> 00:26:12,475 ..حالا فقط باید ازش عبور کنم قبل از اینکه 639 00:26:12,477 --> 00:26:14,544 چه وا وا که به یه بلوک خاکستری تبدیل شده 640 00:26:14,546 --> 00:26:16,241 عصر بخیر همگی 641 00:26:16,244 --> 00:26:19,115 امیدوارم همه لذت ببرن؟ 642 00:26:19,117 --> 00:26:21,651 مشکلی هست،خانم کازاکووا؟ 643 00:26:21,653 --> 00:26:23,447 اوه نه،به هیچ وجه 644 00:26:23,450 --> 00:26:25,499 فقط دوست دارم چند دست بازی کنم 645 00:26:25,502 --> 00:26:27,657 وقتی همه چی در طبقات پایین آروم هست 646 00:26:27,659 --> 00:26:30,860 یا وقتی یه چیز هیجان انگیزتری این بالا در حال رخ دادن هست 647 00:26:35,433 --> 00:26:37,633 فکرکردم میری شام بخوری 648 00:26:37,635 --> 00:26:38,634 هممم - ...اه - 649 00:26:38,636 --> 00:26:42,605 خب،من مردی هستم که اشتها های زیادی داره 650 00:26:42,607 --> 00:26:43,906 میتونم ببینم 651 00:26:44,943 --> 00:26:47,577 متاسفم،اسمت چی بود،آقای...؟ 652 00:26:47,579 --> 00:26:49,212 ارنی - ارنی - 653 00:26:49,214 --> 00:26:51,781 ولی دوستام...بهم میگن گارنر 654 00:26:51,783 --> 00:26:53,716 خوشحال میشم که با دوستات آشنا بشم 655 00:27:03,135 --> 00:27:05,027 دویست هزارتا افزایش میدم 656 00:27:20,645 --> 00:27:23,112 من داخلم 657 00:27:23,114 --> 00:27:26,115 چطوره که برای یه چیزی بازی کنیم 658 00:27:26,117 --> 00:27:27,550 که ارزشش بیشتر از پول هست؟ 659 00:27:27,552 --> 00:27:28,851 باشه 660 00:27:28,853 --> 00:27:30,083 چی تو ذهنت هست؟ 661 00:27:30,086 --> 00:27:32,188 یه چیزی پیدا کردم 662 00:27:32,981 --> 00:27:35,324 درواقع،یه چیزی از دوستت قرض گرفتم 663 00:27:35,326 --> 00:27:38,561 و فکر نمیکنم اون تنها کسی باشه 664 00:27:38,563 --> 00:27:40,911 که توی کازینوی من هست 665 00:27:42,233 --> 00:27:45,301 درواقع،فکر کنم یکی از اونا الان پیش ماست 666 00:27:45,303 --> 00:27:47,511 درست توی همین اتاق 667 00:28:01,619 --> 00:28:04,687 رایلی،من دارم میرم پایین ولی ورا،جک رو گرفته 668 00:28:04,689 --> 00:28:06,322 اون مشکلی براش پیش نمیاد 669 00:28:06,324 --> 00:28:07,990 اون جک ـه 670 00:28:07,992 --> 00:28:09,191 فقط برو سمت صندوق 671 00:28:09,193 --> 00:28:11,485 باشه،تقریبا اونجام 672 00:28:11,488 --> 00:28:13,695 وقتی که به صندوق رسیدم احتمالا به سی دقیقه نیاز دارم 673 00:28:13,698 --> 00:28:16,399 ..برای باز 674 00:28:16,401 --> 00:28:19,168 مک؟همه چی ردیفه؟ 675 00:28:19,170 --> 00:28:20,102 میتونی برسی به صندوق؟ 676 00:28:20,104 --> 00:28:22,440 ...آره میتونم فقط 677 00:28:29,147 --> 00:28:31,919 دیگه لازم نیست،مشت سرخ اینجاست 678 00:28:31,922 --> 00:28:34,016 و الماس ها رو گرفتن 679 00:28:42,963 --> 00:28:45,402 من در این مورد حرف نمیزنم 680 00:28:45,404 --> 00:28:46,670 ...گفتم چیزی که میخوام 681 00:28:46,672 --> 00:28:49,006 یه اتاق ارتقا یافته در مورد بالکن حرف میزدم 682 00:28:49,008 --> 00:28:50,616 ...یک وان جکوزی و 683 00:28:50,619 --> 00:28:52,682 ...خدا...و 684 00:28:52,685 --> 00:28:54,578 کمی حریم خصوصی بیشتر 685 00:28:54,580 --> 00:28:57,548 یعنی واقعنی،بیخیال بیخیال 686 00:28:57,550 --> 00:28:59,717 اینقدر محکم؟ 687 00:29:00,686 --> 00:29:02,853 چی،اونا تو رو هم بخاطر سلفی گرفتن گرفتنت 688 00:29:02,855 --> 00:29:04,788 تو،هلهله چی؟ 689 00:29:04,790 --> 00:29:06,055 من رو چی صدا زدی؟ 690 00:29:06,058 --> 00:29:07,767 دنبال دستشویی بودم 691 00:29:07,770 --> 00:29:09,193 ...نماد اینجا 692 00:29:09,195 --> 00:29:10,327 چی؟ - تراژدی - 693 00:29:10,329 --> 00:29:11,495 ن..نماد؟ - نماد - 694 00:29:11,497 --> 00:29:12,629 خفه شو 695 00:29:12,631 --> 00:29:15,432 تو تیمت رو شناسایی میکنی 696 00:29:15,434 --> 00:29:17,334 وگرنه اوضاع بهم میریزه 697 00:29:17,336 --> 00:29:18,335 الانش هم بهم ریخته 698 00:29:18,337 --> 00:29:19,269 ...تیم؟اون 699 00:29:19,271 --> 00:29:21,205 تیمی وجود نداره - !خفه شو - 700 00:29:24,443 --> 00:29:25,776 باشه 701 00:29:25,778 --> 00:29:27,478 کسی رو میشناسی؟ 702 00:29:27,480 --> 00:29:28,812 مدل موی دهه 90 703 00:29:28,814 --> 00:29:31,048 نه،نمیشناسمش 704 00:29:31,050 --> 00:29:33,417 موی بهتری شد ولی نه 705 00:29:37,323 --> 00:29:39,656 اوه ای کاش میشناختم 706 00:29:39,658 --> 00:29:41,191 707 00:29:41,886 --> 00:29:44,528 اون آهنگ آرواره رو ننوشته؟ 708 00:29:44,530 --> 00:29:46,263 اون چی؟ 709 00:29:47,843 --> 00:29:49,276 پسر بلوند استخوانی؟ 710 00:29:50,623 --> 00:29:52,457 هرگز قبلا ندیدمش 711 00:29:54,573 --> 00:29:57,007 این مرد با پادشاه سوسیس در طبقه پنت هاوس بود 712 00:29:57,009 --> 00:29:58,108 برید پیداش کنید 713 00:29:58,110 --> 00:29:59,831 سوسیس نیست،باشه؟ 714 00:29:59,834 --> 00:30:01,084 گوشت پرنده اس 715 00:30:01,087 --> 00:30:02,850 من پادشاه گوشت پرنده هستم 716 00:30:02,853 --> 00:30:04,448 درست بگو 717 00:30:04,450 --> 00:30:05,916 خیلی ممنون 718 00:30:05,918 --> 00:30:07,451 پادشاه گوشت پرنده 719 00:30:07,453 --> 00:30:09,219 واقعنی؟ - هی،گشنه ام بود یه چیزی درآوردم - 720 00:30:09,221 --> 00:30:10,420 تنها چیزی بود که میتونستم بهش فکر کنم 721 00:30:10,422 --> 00:30:11,588 خیله خب باشه؟ 722 00:30:12,691 --> 00:30:16,569 هی،فکر کنم یه راهی برای خلاص شدن بلدم 723 00:30:16,572 --> 00:30:18,996 مک،مشت سرخ در حرکت رو میبینم 724 00:30:18,998 --> 00:30:20,786 وقتی از کازینو برن،میتونم یه چیزی یچسبونم به ماشین شون 725 00:30:20,788 --> 00:30:22,366 و از طریق ماهواره ردیابی شون کنم 726 00:30:22,368 --> 00:30:24,835 بچه ها،فکر نکنم اینا دارن میرن 727 00:30:28,307 --> 00:30:30,774 نه نمیرن،دارن میرن بالا 728 00:30:30,776 --> 00:30:32,042 چی رو یادشون رفته ببرن؟ 729 00:30:32,044 --> 00:30:34,082 رایلی،میتونی آسانسور رو ردیابی کنی؟ 730 00:30:37,516 --> 00:30:40,384 هی،من به چیزی دست نزدم 731 00:30:40,386 --> 00:30:42,359 نه،تو نبودی،بخش امنیتی باید توی سیستم پیدامون کرده باشه 732 00:30:42,362 --> 00:30:44,095 و از شبکه بیرون مون انداخته باشه 733 00:31:02,408 --> 00:31:03,974 رایلی،الان بهترین وقت برای 734 00:31:03,976 --> 00:31:05,541 نگاه کردن شبکه های پولی هست؟ 735 00:31:05,544 --> 00:31:07,110 من از دوربین های امنیتی بیرون انداخته شدم 736 00:31:07,112 --> 00:31:09,246 ولی توی هتل بیشتر از یک راه برای دیدن اینکه چه اتفاقی میوفته 737 00:31:09,248 --> 00:31:10,447 وجود داره 738 00:31:14,053 --> 00:31:16,119 باشه،پس نقشه مون واضحه؟ 739 00:31:16,121 --> 00:31:19,623 کیج،این اولین بارم نیست که این کار رو انجام میدم،باشه؟ 740 00:31:19,625 --> 00:31:21,525 چی،دستبند خوردن توی کازینو 741 00:31:21,528 --> 00:31:22,819 یا کاری که میخوایم بکنیم؟ 742 00:31:22,822 --> 00:31:24,104 هردو 743 00:31:24,107 --> 00:31:26,230 خب من به کمی فضا نیاز دارم 744 00:31:26,232 --> 00:31:27,898 ..خب تو شاید بخوای یکم 745 00:31:27,900 --> 00:31:29,166 هوای ما رو داشته باشی 746 00:31:32,371 --> 00:31:33,537 مثل چی؟ 747 00:31:33,539 --> 00:31:35,939 آره،اون خوبه 748 00:31:35,941 --> 00:31:37,741 خوبه 749 00:31:42,047 --> 00:31:44,147 !کمک!کمک 750 00:31:44,149 --> 00:31:46,416 اوه خدای من،اون داره میمیره 751 00:31:52,424 --> 00:31:54,103 دوباره ضربه کله 752 00:31:56,328 --> 00:31:58,962 اوه اوه،آره منم تفنگ میخوام 753 00:31:58,964 --> 00:32:01,665 چک کن ببین که به اندازه همه داره یا نه 754 00:32:01,667 --> 00:32:03,433 کلید دستبند ها 755 00:32:03,435 --> 00:32:05,135 بعدا،بجنب 756 00:32:10,609 --> 00:32:12,385 تو به این میگی تفنگ؟ 757 00:32:37,602 --> 00:32:40,403 رایلی،من توی طبقه 49 هستم 758 00:32:40,406 --> 00:32:42,380 یعنی مشت سرخ در طیقه 50 ـه 759 00:32:42,383 --> 00:32:43,599 ما به دید در اونجا نیاز داریم 760 00:32:43,602 --> 00:32:44,942 تونستی دوربین ها رو برگردونی؟ 761 00:32:44,944 --> 00:32:46,643 نه ولی چندتا جدید پیدا کردم 762 00:32:46,645 --> 00:32:47,844 بذار طبقه 50 رو اسکن کنم 763 00:32:47,846 --> 00:32:49,446 وقت رفتنه،بچه ها 764 00:32:49,448 --> 00:32:50,681 همین حالا،بریم بریم 765 00:32:50,683 --> 00:32:52,082 خوبه،ولی نمیتونیم بدون همه وسایلمون بریم 766 00:32:52,084 --> 00:32:53,297 الماس ها و مشت سرخ در 767 00:32:53,300 --> 00:32:54,511 طبقه 50 هستن 768 00:32:54,514 --> 00:32:56,480 که مملو از نگهبان های مسلح هست 769 00:32:56,483 --> 00:32:57,882 دوباره میبینم،مک 770 00:32:57,885 --> 00:33:00,331 نتونستم به دوربین های امنیتی دسترسی پیدا کنم ولی 771 00:33:00,334 --> 00:33:02,058 به دوربین های تلویزیون دسترسی پیدا کردم 772 00:33:02,061 --> 00:33:03,760 یجورایی وحشتناک ـه - آره - 773 00:33:03,762 --> 00:33:04,893 نه،اون وحشتناک ـه 774 00:33:04,896 --> 00:33:06,263 اونجا وحشتناک ـه 775 00:33:06,265 --> 00:33:08,732 مک،فروش الان داره رخ میده 776 00:33:08,734 --> 00:33:12,169 سلاح کشتار جمعی رو مشت سرخ توی هتل داره میخره 777 00:33:12,171 --> 00:33:13,768 اون باید باشه 778 00:33:13,771 --> 00:33:15,237 خیله خب مک،ما حداقل اونجا 779 00:33:15,240 --> 00:33:16,740 به هفت دشمن داریم نگاه میکنیم،مَرد 780 00:33:16,742 --> 00:33:19,509 همونقدر که طرفدار یکدفعه عمل کردن هستم 781 00:33:19,511 --> 00:33:20,664 فکر نمیکنم درب جلویی 782 00:33:20,667 --> 00:33:22,766 گزینه خوبی باشه،مَرد 783 00:33:22,769 --> 00:33:25,537 درب نه؟ 784 00:33:25,540 --> 00:33:26,688 مشکلی نیست 785 00:33:26,691 --> 00:33:28,524 من فقط از پنجره میرم 786 00:33:30,958 --> 00:33:33,074 برد...آره هرچی 787 00:34:00,052 --> 00:34:01,718 ...باشه ما در موقعیت هستیم و 788 00:34:01,720 --> 00:34:03,720 آماده 789 00:34:04,857 --> 00:34:06,556 کارت رو انجام بده،مک-عنکبوتی 790 00:34:13,032 --> 00:34:15,769 شماها احتمالا باید گوش هاتون رو بگیرین 791 00:34:55,307 --> 00:34:57,034 این همون چیزی هست که من فکر میکنم؟ 792 00:34:57,037 --> 00:34:58,275 سلاح اتمی؟ - آره - 793 00:34:58,277 --> 00:34:59,776 فقط یدونه کوچیکش 794 00:34:59,778 --> 00:35:01,211 فقط نصف مگاتون یا همچین چیزی هست 795 00:35:01,213 --> 00:35:02,512 جذابه،میتونی خنثی اش کنی؟ 796 00:35:02,514 --> 00:35:05,649 آه...آره اگه چند ساعت وقت داشتم 797 00:35:05,651 --> 00:35:07,918 خب،اگه 14 دقیقه و 37 ثانیه داشتی چی؟ 798 00:35:07,920 --> 00:35:09,920 آره - سی و شش - 799 00:35:09,922 --> 00:35:11,354 سی و پنج - به یه چیزی فکر میکنم - 800 00:35:11,356 --> 00:35:14,024 ...چهار...سه...دو 801 00:35:16,095 --> 00:35:17,376 احتمالا 802 00:35:24,911 --> 00:35:27,622 شلیک،ساختمان رو ببندین 803 00:35:27,625 --> 00:35:29,419 بچه ها،ورا ساختمان رو داره میبنده 804 00:35:29,421 --> 00:35:31,988 هرکاری دارین میکنین،پیشنهاد میکنم شامل بخش لابی نشه 805 00:35:37,629 --> 00:35:40,196 باشه وقتی ما بمب رو به لابی بردیم چی؟ 806 00:35:40,198 --> 00:35:41,597 میبریمش بیرون؟ 807 00:35:41,599 --> 00:35:42,866 نمیتونیم ببریمش بیرون 808 00:35:42,869 --> 00:35:44,169 ممکنه بمب اتمی کوچیک باشه 809 00:35:44,172 --> 00:35:46,069 ولی هنوز تا 5 تا کوچه اونورتر همه رو میکشه 810 00:35:46,071 --> 00:35:47,170 همم،فقط 5 تا 811 00:35:47,172 --> 00:35:48,271 نمیتونیم خنثی اش کنیم 812 00:35:48,273 --> 00:35:50,273 نمیتونیم ببریمش بیرون نمیتونیم اینجا رهاش کنیم 813 00:35:51,743 --> 00:35:53,776 من باید نقشه رو نفهمیده باشم 814 00:35:53,778 --> 00:35:55,144 آره آره،هر دوتامون 815 00:35:57,511 --> 00:36:00,347 اوه یالا 816 00:36:00,350 --> 00:36:03,086 مک،لطفا بهم بگو یه نقشه داری 817 00:36:03,088 --> 00:36:05,054 من یه نقشه دارم 818 00:36:05,056 --> 00:36:08,725 فقط..مطمئن نیستم که جواب بده 819 00:36:08,727 --> 00:36:10,059 820 00:36:19,525 --> 00:36:21,003 نقشه من 821 00:36:21,005 --> 00:36:23,139 تو گفتی صندوق میتونه انفجار اتمی رو تحمل کنه 822 00:36:23,141 --> 00:36:25,353 امیدوارم واقعا همینطور باشه 823 00:36:25,356 --> 00:36:27,510 همچنین یادمه گفتی ورود به اون 824 00:36:27,512 --> 00:36:29,112 برات نیم ساعت وقت میبره 825 00:36:29,114 --> 00:36:31,441 آره خب ما 7 دقیقه و 49 ثانیه وقت داریم 826 00:36:31,444 --> 00:36:33,049 خب،وقت کافیه؟ 827 00:36:33,051 --> 00:36:35,171 در حال حاضر هیچ حق انتخابی نداریم جز اینکه شانس مون رو امتحان کنیم 828 00:36:36,147 --> 00:36:37,887 شانس مون رو امتحان کنیم؟ 829 00:36:37,889 --> 00:36:39,100 بینگو 830 00:36:39,103 --> 00:36:41,193 ف..فکر کردم گفتی برنده همه پول ها شدیم چون توی کازینو هستیم 831 00:36:41,196 --> 00:36:42,295 !هیس 832 00:36:42,298 --> 00:36:43,564 ما توی کازینو هستیم 833 00:36:44,396 --> 00:36:46,488 این رو اونجا بزن توی پریز برق 834 00:36:46,491 --> 00:36:47,481 جک 835 00:36:47,484 --> 00:36:49,484 اون دوتا رولت چرخون رو بذار رو به روی هم 836 00:36:49,487 --> 00:36:51,819 با فلز رو به هم،با فاصله یک اینچی 837 00:36:51,822 --> 00:36:53,274 اینطوری؟ 838 00:36:53,277 --> 00:36:56,813 و بعد اون رو بردار بذار بینشون 839 00:37:00,747 --> 00:37:02,714 مک،چطوری اینا باعث میشن 840 00:37:02,717 --> 00:37:03,930 ما داخل اون بریم؟ 841 00:37:03,933 --> 00:37:07,068 ..خب چقدر در مورد 842 00:37:07,071 --> 00:37:09,017 نیروی لورنتس شنیدی؟ - اصلا اسمش رو هم نشنیدم - 843 00:37:09,020 --> 00:37:10,520 خب،خیلی جالبن 844 00:37:10,522 --> 00:37:11,721 آره،برای کی؟ 845 00:37:13,792 --> 00:37:16,793 ببینید،ماشین های اسلات تغذیه میکنن 846 00:37:16,795 --> 00:37:18,094 این رولت های چرخون رو 847 00:37:18,097 --> 00:37:21,404 که مانند یک خازن بزرگ شارژ رو ذخیره میکنه 848 00:37:21,407 --> 00:37:23,449 میدونی چیه؟زمان داره میگذره حرفت رو قبول میکنم 849 00:37:23,450 --> 00:37:24,500 آره،منم باهاش موافقم 850 00:37:24,502 --> 00:37:26,702 خب،خوبه که کارم تمومه پس بیاین از اینجا بریم 851 00:37:26,704 --> 00:37:28,137 بیا عقب 852 00:37:28,139 --> 00:37:30,106 سعی میکنی بمیری؟از اونجا بیا - نه نه - 853 00:37:34,179 --> 00:37:36,245 شاید درست انجامش ندادی 854 00:37:38,116 --> 00:37:39,782 ولش کن 855 00:37:39,784 --> 00:37:41,476 ...مک،تو الان 856 00:37:41,479 --> 00:37:42,978 فلز رو خرد کردی؟آره 857 00:37:50,328 --> 00:37:52,295 بریم بریم،کم تر از یک دقیقه 858 00:37:57,969 --> 00:38:00,136 اوه 859 00:38:00,138 --> 00:38:01,471 هی 860 00:38:01,473 --> 00:38:02,492 هی جک - جک - 861 00:38:02,495 --> 00:38:04,040 مجبور نیستیم همه پول های نقد اینجا رو منفجر کنیم 862 00:38:04,042 --> 00:38:05,374 بیا کمی برداریم - جک - 863 00:38:05,376 --> 00:38:06,409 هی،من برمیدارم 864 00:38:06,411 --> 00:38:08,644 این بیمه عمرمون هست 865 00:38:12,784 --> 00:38:15,184 !بجنب،بجنب 866 00:38:32,787 --> 00:38:36,472 !او..فوق...العاده بود 867 00:38:43,448 --> 00:38:45,081 868 00:38:45,083 --> 00:38:48,518 تو الان از یه صندوق برای انفجار اتمی استفاده کردی 869 00:38:48,520 --> 00:38:50,920 آره آره - هی هی - 870 00:38:50,922 --> 00:38:52,221 فکر کنم اینکار رو کردم 871 00:38:52,223 --> 00:38:54,457 بیا دوباره بازش کنیم،و کمی از اون پول ها برداریم،بابایی 872 00:38:54,459 --> 00:38:55,591 ما نمیخوایم اون کار رو کنیم 873 00:38:55,593 --> 00:38:56,726 هرچیزی که نابود نشده 874 00:38:56,728 --> 00:38:58,694 ...برای ده هزار سال رادیواکتیویی هست 875 00:38:58,696 --> 00:39:00,011 ده هزار سال؟ 876 00:39:00,014 --> 00:39:02,648 اون،اون نه هست اون نه هست 877 00:39:07,582 --> 00:39:09,248 هی مک 878 00:39:09,251 --> 00:39:10,282 هی بچه ها،شما خوبین؟ 879 00:39:10,285 --> 00:39:11,298 با در نظر گرفتن اینکه ما 880 00:39:11,300 --> 00:39:12,866 در فاصله سی فوتی انفجار اتمی بودیم 881 00:39:12,869 --> 00:39:13,922 آره،کاملا خوبیم 882 00:39:13,925 --> 00:39:16,459 هی بچه ها،اعضای مشت سرخ دستگیر شدن 883 00:39:16,462 --> 00:39:18,223 ما الان یک شهر پر از آدم رو نجات دادیم 884 00:39:18,226 --> 00:39:20,582 پس در نظر گرفتم بدک نیست - همه پول ها نابود شده - 885 00:39:20,585 --> 00:39:21,884 شما ها تقریبا منفجر شدین - شماها دستگیر شدین،نه - 886 00:39:21,886 --> 00:39:23,986 خیله خب همراه اون اتفاق ها 887 00:39:23,988 --> 00:39:25,288 درسته؟ - آره - 888 00:39:26,624 --> 00:39:30,092 خب شما دوربین هام رو هک کردین و به نگهبان هام حمله کردین 889 00:39:30,094 --> 00:39:31,961 و حالا صندوقم رو نابود کردین 890 00:39:31,963 --> 00:39:33,496 ولی تو شریک زندگیت رو شناختی 891 00:39:34,955 --> 00:39:36,588 آه و در مورد صندوق 892 00:39:36,591 --> 00:39:37,857 قبل از اینکه اون رو باز کنید 893 00:39:37,860 --> 00:39:39,844 حتما میخواین که یک تیم پاکسازی داخل بفرستین 894 00:39:39,847 --> 00:39:41,771 چیزی که من میخوام اینکه شماها رو به داخل سلول زندان بندازم 895 00:39:41,773 --> 00:39:43,940 و کلیدش رو گم کنم 896 00:39:43,942 --> 00:39:46,008 ولی اون کار رو نمیکنم 897 00:39:46,010 --> 00:39:48,148 چون شما کازینوی من و همه مهمان هاش رو نجات دادین 898 00:39:48,151 --> 00:39:49,812 ممنون 899 00:39:49,814 --> 00:39:52,248 شما ده دقیقه وقت دارین که برین 900 00:39:52,250 --> 00:39:54,317 هی،خب این بهمون 9 دقیقه و سی ثانیه وقت میده 901 00:39:54,319 --> 00:39:55,492 که یه نوشیدنی سریع بخوریم 902 00:39:57,455 --> 00:39:59,455 شما ده دقیقه برای ترک کشور وقت دارین 903 00:40:02,458 --> 00:40:05,241 من در مورد صندوق شوخی نمیکردم 904 00:40:05,244 --> 00:40:07,830 مسمومیت رادیواکتیو برای بررسی بد هست - برید - 905 00:40:07,833 --> 00:40:09,767 اگه نرین بهتون شلیک میکنم 906 00:40:09,770 --> 00:40:11,469 ..این 907 00:40:16,020 --> 00:40:17,020 شب پوکر 908 00:40:20,345 --> 00:40:22,144 سلام - سلام - 909 00:40:22,146 --> 00:40:23,479 خوشحالم که تونستی بیای 910 00:40:23,481 --> 00:40:25,101 شوخی میکنی؟ 911 00:40:25,104 --> 00:40:26,582 دیدن افرادی که سعی میکنن بهم دروغ بگن 912 00:40:26,584 --> 00:40:28,784 تنها چیزی هست که دنبالش هستم در شب جمعه 913 00:40:30,588 --> 00:40:32,755 ...خب داشتم فکر میکردم 914 00:40:32,757 --> 00:40:34,991 مک،صادقانه،کی تو فکر نمیکنی؟ 915 00:40:34,993 --> 00:40:39,195 در مورد نقش تو در خانواده کوچیک ما 916 00:40:39,197 --> 00:40:41,916 فکر کنم فهمیدم 917 00:40:41,919 --> 00:40:43,252 و؟ 918 00:40:43,330 --> 00:40:45,752 ...و 919 00:40:45,755 --> 00:40:47,737 تو بچه مرموز جدید هستی 920 00:40:47,739 --> 00:40:49,791 اونی که همه خیلی سریع عاشقش میشن 921 00:40:49,794 --> 00:40:52,108 اونی که بیشتر وقتش رو صرف خورد غذا در خونه تو میکنه 922 00:40:52,110 --> 00:40:53,398 تا خونه خودش 923 00:40:53,401 --> 00:40:56,646 داری میگی من دختر همسایه ام؟ 924 00:41:02,253 --> 00:41:04,687 آماده باشید،دونات تازه برای همه 925 00:41:04,689 --> 00:41:06,122 داغ تازه برداشته شده از روی گاز 926 00:41:08,159 --> 00:41:10,426 چی انقدر خنده داره؟ 927 00:41:10,428 --> 00:41:13,095 من ممکنه چندتا تماس گرفته باشم 928 00:41:13,097 --> 00:41:15,965 و چندتا عکس هویت جدید برای پرونده ات رو ردیابی کرده باشم 929 00:41:18,020 --> 00:41:19,220 واقعنی؟ 930 00:41:19,223 --> 00:41:21,469 شماها همه به عکس هایی از باسن باریک من میخندین؟ 931 00:41:21,472 --> 00:41:22,738 آره - آره - 932 00:41:22,741 --> 00:41:24,778 اوه خوبه،فکر کردم پوکر بازی میکنیم 933 00:41:24,781 --> 00:41:27,009 میکنیم وقتی کارمون با این تموم شد 934 00:41:27,011 --> 00:41:29,812 نکن...اصلا اون رو از کجا گرفتی؟ 935 00:41:29,814 --> 00:41:30,936 نه 936 00:41:30,939 --> 00:41:31,938 به اون جواب نده 937 00:41:31,941 --> 00:41:33,240 اهمیتی نمیدم برام مهم نیست 938 00:41:33,243 --> 00:41:35,810 میخواستم دونات هام رو با همه تقسیم کنم 939 00:41:35,813 --> 00:41:40,749 ...ولی الان فکر میکنم میخوام با 940 00:41:40,752 --> 00:41:42,992 بانو کیج تقسیم کنم 941 00:41:42,994 --> 00:41:45,461 چرا من؟ 942 00:41:45,463 --> 00:41:47,396 چون هوام رو داشتی 943 00:41:48,182 --> 00:41:50,348 آه،منظورت نجات 944 00:41:50,351 --> 00:41:52,434 باسن کوچولوت نیست؟ 945 00:41:52,437 --> 00:41:55,104 این رو بگیر 946 00:41:55,106 --> 00:41:57,573 آره،یه تیکه از باسنت رو میگیرم یه تیکه از باسنت رو میگیرم 947 00:41:57,575 --> 00:41:59,627 خیلی سریع ترتیبت رو میدم 948 00:41:59,630 --> 00:42:00,810 !مک،کـــــمــــــک 949 00:42:00,856 --> 00:42:12,862 po0ya.sav@gmail.com po0yaزیرنویس از